All language subtitles for Wacky Races s05e06 The Purple Ray from Outer Space.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:03,818 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:19,020 --> 00:00:23,790 (SNICKERING) 3 00:00:23,791 --> 00:00:26,791 (ELECTRICAL BUZZING) 4 00:00:50,485 --> 00:00:52,015 -Good day, madam. -Good day, kind sir. 5 00:00:52,086 --> 00:00:53,586 What a simply spiffy day. 6 00:00:53,655 --> 00:00:56,355 Watch where you're going, you wandering wastrel. 7 00:00:56,424 --> 00:00:59,264 One more word out of your pusillanimous pie hole 8 00:00:59,327 --> 00:01:01,097 and I'll drop you like the stock market. 9 00:01:01,195 --> 00:01:03,695 Go suck an egg, stinkbabber. 10 00:01:03,697 --> 00:01:05,197 (CRASHING) 11 00:01:10,906 --> 00:01:12,866 Extra, extra. Mysterious purple ray from Pluto 12 00:01:12,941 --> 00:01:15,441 turning population into super-weird looking jerkadoodles. 13 00:01:15,543 --> 00:01:18,883 That's fake news, you bellicose broadcaster. 14 00:01:18,946 --> 00:01:20,106 (YELLS) 15 00:01:20,214 --> 00:01:22,184 He is the bumping guy, mister. 16 00:01:22,250 --> 00:01:24,620 What he said, you noxious newsie. 17 00:01:24,718 --> 00:01:25,748 (FAINT LAUGHTER) 18 00:01:25,786 --> 00:01:27,256 Newspaper, Mister. 19 00:01:27,288 --> 00:01:29,118 Thanks. Here's a nickel. Keep the change. 20 00:01:29,190 --> 00:01:31,360 Jeepers! Really? 21 00:01:31,426 --> 00:01:32,226 23 skidoo. 22 00:01:32,293 --> 00:01:33,363 My ship's come in. 23 00:01:33,428 --> 00:01:37,568 I'm so happy, I gotta say. 24 00:01:37,632 --> 00:01:41,102 You call this a tip, cheapskate? 25 00:01:41,136 --> 00:01:44,136 Hmm... There's definitely something fishy about all this. 26 00:01:44,238 --> 00:01:45,608 Someone should do something. 27 00:01:45,640 --> 00:01:47,880 Hi, I'm girl reporter Penelope Pitstop. 28 00:01:47,943 --> 00:01:50,243 Did I hear you say you were gonna save the world? 29 00:01:50,311 --> 00:01:51,811 I need some sort of rocket ship. 30 00:01:51,880 --> 00:01:53,150 Could I foot it along with you? 31 00:01:53,214 --> 00:01:54,754 This story could be my big break. 32 00:01:54,816 --> 00:01:56,316 If you were a rocket ship, where would you be? 33 00:01:56,417 --> 00:01:58,247 Under a rock, maybe? 34 00:01:58,319 --> 00:01:59,249 (PANTING) 35 00:01:59,320 --> 00:02:00,920 Excuse me, please? 36 00:02:00,989 --> 00:02:03,959 I am famed physicist Dr. I-Am Smarten-Pantsen-Howzer 37 00:02:03,992 --> 00:02:07,332 and I am rushing to my controversial protype rocket ship 38 00:02:07,395 --> 00:02:09,995 that all my fellow science guys make fun of me about 39 00:02:10,064 --> 00:02:12,004 and say will never work. 40 00:02:12,066 --> 00:02:13,296 What luck! 41 00:02:13,334 --> 00:02:15,144 No, it's kind of mean, actually. 42 00:02:15,169 --> 00:02:16,899 Look here, Dr. Snugglepants. 43 00:02:16,971 --> 00:02:18,411 Smarten-Pantsen-Howser. 44 00:02:18,473 --> 00:02:20,413 Mart-tarten-pantsen-sniffer? 45 00:02:20,475 --> 00:02:22,935 Smarten-Pantsen-Howzer, like it is spelled. 46 00:02:23,011 --> 00:02:25,611 Look, Dr. Smarts. We need a rocket to get us to Pluto 47 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 so I can save the Earth by punching a bad guy. 48 00:02:27,749 --> 00:02:29,319 How do you know there's a bad guy? 49 00:02:29,350 --> 00:02:31,450 (LAUGHS) That's cute, doll-face. 50 00:02:31,520 --> 00:02:35,160 This is a good, old-fashioned, red, white and blue two-fisted space adventure. 51 00:02:35,190 --> 00:02:37,430 PETER: There has to be a bad guy who wants to conquer the planet, 52 00:02:37,492 --> 00:02:40,262 or eat our brains and do weird, evil spacey things to us. 53 00:02:40,328 --> 00:02:42,198 Anything else would be far too complex and confusing 54 00:02:42,263 --> 00:02:43,603 for an American audience. 55 00:02:43,664 --> 00:02:45,304 (THUNDER RUMBLING) 56 00:02:45,367 --> 00:02:47,537 PENELOPE:So you're not expecting an existential exploration 57 00:02:47,635 --> 00:02:49,765 of mankind's place in a vast and ancient universe? 58 00:02:49,838 --> 00:02:52,038 Nope. Just explosions. Some punching. 59 00:02:52,107 --> 00:02:54,937 Probably a lot of running down very similar hallways. 60 00:02:55,009 --> 00:02:56,479 DR SMARTS: Hey, I have an idea. 61 00:02:56,544 --> 00:02:59,784 Why don't you use my rocket? I'm double-parked anyway. 62 00:02:59,847 --> 00:03:03,817 BOTH: Let's go! 63 00:03:03,817 --> 00:03:06,717 Wow, it's all spacey. 64 00:03:06,788 --> 00:03:09,558 COMPUTER:Hello, Dr. Smarten-Pantsen-Howzer. 65 00:03:09,657 --> 00:03:13,157 Get behind me, Ms. Pitstop. There might be danger. 66 00:03:13,160 --> 00:03:14,730 (GROANS) Thanks. 67 00:03:14,829 --> 00:03:17,569 No, no, that's just my ship's automated thinking machine. 68 00:03:17,665 --> 00:03:20,365 -Oh, it's safe, Ms. Pitstop. -I feel safe. 69 00:03:20,401 --> 00:03:21,971 COMPUTER:I'm ready for blastoff. 70 00:03:22,036 --> 00:03:24,706 To eternity and then go some more. 71 00:03:24,739 --> 00:03:25,969 Prepare for lift-off. 72 00:03:26,040 --> 00:03:27,380 (LAUGHING) 73 00:03:27,408 --> 00:03:31,458 Get behind me, Ms. Pitstop. 74 00:03:33,680 --> 00:03:34,850 Extra, extra. 75 00:03:34,916 --> 00:03:36,476 The world on edge of destruction 76 00:03:36,551 --> 00:03:38,221 as space hero takes forever to get plot moving. 77 00:03:38,253 --> 00:03:40,893 -There you go, little fella. -Gee, thanks, Mister. 78 00:03:40,921 --> 00:03:42,021 Huh? 79 00:03:42,089 --> 00:03:43,559 (YELLING) 80 00:03:43,591 --> 00:03:48,591 Observe. We are about to enter deep space. 81 00:03:52,200 --> 00:03:55,700 COMPUTER:Entering Pluto's atmosphere in ten seconds. 82 00:03:55,769 --> 00:03:57,409 (BEEPING) 83 00:03:57,439 --> 00:03:58,939 COMPUTER:Crashing into Pluto before I finish this sentence. 84 00:03:59,007 --> 00:04:00,767 -I'll hit the brakes. -Get behind me, Ms. Pitstop. 85 00:04:00,841 --> 00:04:02,581 Activating brake. 86 00:04:02,610 --> 00:04:04,450 (TIRES SCREECHING) 87 00:04:04,545 --> 00:04:06,105 Phew, that was close, doc. 88 00:04:06,180 --> 00:04:08,120 Yeah. Good thing you was there, my boy. 89 00:04:08,182 --> 00:04:09,222 I have... 90 00:04:09,283 --> 00:04:10,623 -(GROWLING) -(SCREAMING) 91 00:04:10,685 --> 00:04:12,415 It looks weird and spacey out there. 92 00:04:12,453 --> 00:04:14,293 We'll need to change into space clothes. 93 00:04:14,355 --> 00:04:16,285 Did you bring a needle and a space thread? 94 00:04:16,357 --> 00:04:19,207 Really? (SCREAMING) 95 00:04:21,561 --> 00:04:22,761 (SIGHS) 96 00:04:22,797 --> 00:04:25,297 ALIEN: Quake with fear, puny Earth creatures, 97 00:04:25,366 --> 00:04:27,566 for I am an alien. 98 00:04:27,635 --> 00:04:29,395 Eat his brain instead of mine. 99 00:04:29,470 --> 00:04:30,640 They're all juicy and filled with that thinky stuff. 100 00:04:30,738 --> 00:04:32,468 ALIEN: Brains? Is that what humans eat? 101 00:04:32,573 --> 00:04:34,483 Blegh. You are disgusting. 102 00:04:34,542 --> 00:04:36,442 Good thing we're destroying your planet. 103 00:04:36,477 --> 00:04:38,947 -Hey, he's just a little guy. -(GROANING) 104 00:04:38,979 --> 00:04:40,449 Little guy? 105 00:04:40,481 --> 00:04:42,621 I capture you in the name of Lord Ding. 106 00:04:42,650 --> 00:04:44,490 -Uh-oh. -(ALIEN LAUGHS) 107 00:04:44,585 --> 00:04:46,145 I love being a bad guy. 108 00:04:46,254 --> 00:04:48,964 Little old you capturing big, hunky, muscled, chinny me? 109 00:04:48,989 --> 00:04:49,989 (LAUGHS) 110 00:04:50,090 --> 00:04:53,160 Oh, Tiny! 111 00:04:53,160 --> 00:04:54,160 Oh, hi, there. 112 00:04:54,261 --> 00:04:55,831 (GROANING) 113 00:04:55,929 --> 00:04:56,999 (GLASS BREAKING) 114 00:04:57,097 --> 00:04:59,467 You guys gonna come quietly? 115 00:04:59,500 --> 00:05:01,900 -No trouble. -(ALL TALKING RAPIDLY) 116 00:05:01,969 --> 00:05:02,869 Blegh. 117 00:05:10,110 --> 00:05:12,660 (BOTH EXCLAIMING) 118 00:05:15,249 --> 00:05:17,049 (SNICKERING) 119 00:05:20,954 --> 00:05:22,364 ALIEN: Hey, Lord Ding. 120 00:05:22,423 --> 00:05:24,263 I got some dudes here from Earth. You want them? 121 00:05:24,325 --> 00:05:29,125 Earth men, eh? Bring them to me. 122 00:05:30,598 --> 00:05:33,528 I told you we should have gotten an elevator. 123 00:05:33,634 --> 00:05:37,204 Uh, what is taking them so long? 124 00:05:37,204 --> 00:05:38,644 (ELECTRICITY BUZZING) 125 00:05:38,705 --> 00:05:40,865 (PANTING) 126 00:05:40,941 --> 00:05:42,211 Hi, there. 127 00:05:42,276 --> 00:05:44,776 Where is Peter Perfect, you scoundrel? 128 00:05:44,845 --> 00:05:45,975 Is that him? 129 00:05:46,046 --> 00:05:48,016 (GROANING) 130 00:05:48,015 --> 00:05:49,215 (THUDS) 131 00:05:49,283 --> 00:05:51,353 How's my hair? 132 00:05:51,385 --> 00:05:52,615 What happened to him? 133 00:05:52,687 --> 00:05:53,887 Oh, he was frozen 134 00:05:53,955 --> 00:05:56,715 in a block of pure bicarbonate of soda ice. 135 00:05:56,790 --> 00:05:57,890 Will he be okay? 136 00:05:57,991 --> 00:05:59,391 Sure. Just a little gassy. 137 00:05:59,493 --> 00:06:01,303 Oh, well, we're all used to that. 138 00:06:01,362 --> 00:06:02,402 So, uh, Mr. Ding, is it? 139 00:06:02,496 --> 00:06:05,826 Lord Ding the Dastardliness. 140 00:06:05,900 --> 00:06:08,300 Oh, that's, uh, colorful. 141 00:06:08,369 --> 00:06:10,199 So, we'd like you to stop shooting-- 142 00:06:10,237 --> 00:06:11,407 -Look out! -Not again. 143 00:06:11,472 --> 00:06:12,872 Get behind me, Ms. Pitstop. 144 00:06:12,906 --> 00:06:14,306 (SCREAMING) 145 00:06:14,375 --> 00:06:17,045 (EXCLAIMING IN PAIN) 146 00:06:17,078 --> 00:06:19,908 You get your stinking rays off our planet, 147 00:06:19,981 --> 00:06:22,581 or I'll be forced to use fisticuffs, you space stinker. 148 00:06:22,650 --> 00:06:24,220 -Oh, yeah? -Yeah! 149 00:06:24,251 --> 00:06:26,421 -Oh, yeah? -Yeah! 150 00:06:26,520 --> 00:06:28,820 -Oh, yeah? -Yeah! 151 00:06:28,890 --> 00:06:30,860 -Oh, yeah? -Yeah! 152 00:06:30,925 --> 00:06:32,425 Hi. You're pretty cool. 153 00:06:32,526 --> 00:06:33,926 I am. Thanks for noticing. 154 00:06:34,028 --> 00:06:38,268 Nothing can stop my plan to conquer/destroy Earth. 155 00:06:38,366 --> 00:06:39,996 Extra, extra. 156 00:06:40,068 --> 00:06:42,598 Evil space guy determined to destroy Earth. Heroes helpless. 157 00:06:42,670 --> 00:06:44,010 Why do you want to destroy-- 158 00:06:44,072 --> 00:06:47,942 Oh, who is this lovely Earth creature? 159 00:06:48,009 --> 00:06:50,239 -Get behind me, Ms. Pitstop. -Oh, come on! 160 00:06:50,277 --> 00:06:52,777 (EXCLAIMING IN PAIN) 161 00:06:52,881 --> 00:06:55,281 Was that, like, your sister? 162 00:06:55,383 --> 00:06:56,583 Now, see here! 163 00:06:56,617 --> 00:06:59,117 -Get behind me-- -Will you stop that? 164 00:06:59,186 --> 00:07:01,016 (SNICKERING) 165 00:07:01,089 --> 00:07:03,519 -Let me handle this, doll. -Uh-uh. Nope, nope. Uh-uh. 166 00:07:03,591 --> 00:07:05,391 I am talking. See my lips moving? 167 00:07:05,459 --> 00:07:07,699 Penelope talking now. 168 00:07:07,762 --> 00:07:10,572 And you, you are not gonna destroy Earth, so just stop it. 169 00:07:10,631 --> 00:07:13,271 -I will. -Oh. Well, that was easy. 170 00:07:13,300 --> 00:07:16,700 If you agree to be my bride. 171 00:07:16,771 --> 00:07:18,641 (ALL EXCLAIMING) 172 00:07:18,706 --> 00:07:20,306 I just threw up in my mouth a little. 173 00:07:20,409 --> 00:07:22,809 This space cat won't lay a finger on you, Ms. Pitstop. 174 00:07:22,876 --> 00:07:23,806 Guards. 175 00:07:23,912 --> 00:07:25,952 Ah. Mmm... Are those lethal? 176 00:07:25,980 --> 00:07:29,650 No, of course not. We're an advanced civilization. 177 00:07:29,751 --> 00:07:31,651 Those are simply electro-rays. 178 00:07:31,753 --> 00:07:34,263 Ha, those will have no effect on me. 179 00:07:34,322 --> 00:07:36,622 I told Penny to make my space shorts out of rubber 180 00:07:36,657 --> 00:07:37,827 for just such a situation. 181 00:07:37,926 --> 00:07:39,486 -(ELECTRICITY BUZZING) -(YELLING) 182 00:07:39,560 --> 00:07:41,160 These stupid space shorts do nothing! 183 00:07:41,228 --> 00:07:43,158 (YELLING) 184 00:07:43,264 --> 00:07:45,104 It's like my bones are on fire! 185 00:07:45,165 --> 00:07:46,595 (EXCLAIMING IN AGONY) 186 00:07:46,667 --> 00:07:48,837 I have literally never known pain like this! 187 00:07:48,937 --> 00:07:52,107 Every atom of my being is being destroyed! 188 00:07:52,173 --> 00:07:54,283 How can you hurt someone so pretty! 189 00:07:54,341 --> 00:07:55,981 -Why on Earth-- -Pluto. 190 00:07:56,010 --> 00:07:57,810 ...Pluto would you wanna marry me? 191 00:07:57,845 --> 00:07:59,175 We're never gonna have dinner. 192 00:07:59,280 --> 00:08:00,780 How do you know we're compatible? 193 00:08:00,848 --> 00:08:02,478 What if it didn't work out? I'd get half your stuff. 194 00:08:02,516 --> 00:08:04,286 Yes, it does seem a little rash, doesn't it? 195 00:08:04,352 --> 00:08:07,092 It just sounded like the kind of thing that space villains do. 196 00:08:07,154 --> 00:08:08,364 How about we race for it? 197 00:08:08,422 --> 00:08:09,862 I win, you don't destroy Earth. 198 00:08:09,957 --> 00:08:11,427 Oh, it's a deal! 199 00:08:11,492 --> 00:08:14,532 Foolish Earthling, I never lose! 200 00:08:14,595 --> 00:08:15,825 'Cause I cheat. 201 00:08:15,863 --> 00:08:17,333 -(LAUGHING MANIACALLY) -(SNICKERING) 202 00:08:17,365 --> 00:08:19,425 (YELLING) Why are you still shooting me? 203 00:08:19,500 --> 00:08:23,540 -(ELECTRICITY BUZZING) -(EXCLAIMING IN AGONY) 204 00:08:23,537 --> 00:08:24,867 The endless nightmare continues! 205 00:08:24,973 --> 00:08:26,843 I think my brain is melting! 206 00:08:26,874 --> 00:08:29,614 Why won't you help me? (MOANS) 207 00:08:29,677 --> 00:08:31,507 -Ready, Earthling? -Wait. 208 00:08:31,545 --> 00:08:34,275 Why aren't you paying attention to me? (MOANS) 209 00:08:34,348 --> 00:08:35,848 First one around the planet wins. 210 00:08:35,882 --> 00:08:36,882 Go! 211 00:08:36,984 --> 00:08:37,894 (YELLING) 212 00:08:37,986 --> 00:08:41,116 Stop it! (SCREAMS) I hate cartoons! 213 00:08:41,188 --> 00:08:42,288 Me too! 214 00:08:42,356 --> 00:08:45,806 -(THUDS) -(PETER WAILS) 215 00:08:50,230 --> 00:08:52,730 Guards! Activate the purple rays. 216 00:08:52,834 --> 00:08:55,644 Once she has transmogrified into a copy of me, 217 00:08:55,703 --> 00:08:59,743 I can't lose! 218 00:08:59,740 --> 00:09:01,410 (ELECTRICITY BUZZING) 219 00:09:01,509 --> 00:09:04,239 (WHOOSHES) 220 00:09:04,244 --> 00:09:05,684 (LASER GUNSHOTS) 221 00:09:05,746 --> 00:09:10,546 Oh, my bees and boysenberries! 222 00:09:10,551 --> 00:09:12,921 ALIEN: Good evening. 223 00:09:13,021 --> 00:09:16,521 I was wondering if we could distract you for just a moment. 224 00:09:16,590 --> 00:09:19,430 We have incapacitated your purple ray. 225 00:09:19,493 --> 00:09:20,493 Earth is saved! 226 00:09:20,561 --> 00:09:21,861 (EXPLOSION) 227 00:09:21,929 --> 00:09:25,899 (LAUGHING) Science! Science! Science! 228 00:09:25,932 --> 00:09:27,702 (GRUMBLES) 229 00:09:27,768 --> 00:09:30,098 (LAUGHS) We work with the good guys now. 230 00:09:30,204 --> 00:09:31,374 (WHISTLES) 231 00:09:31,438 --> 00:09:34,508 (SNICKERING) 232 00:09:34,508 --> 00:09:38,378 Maybe we should change sides again. 233 00:09:38,379 --> 00:09:41,449 Why have those fools stopped the ray? 234 00:09:41,550 --> 00:09:46,550 If you want to space-cheat, you have to space-do-it your space-self. 235 00:09:47,288 --> 00:09:50,388 What are you mooning at, you petulant planetoid? 236 00:09:50,457 --> 00:09:53,727 Uh-oh. 237 00:09:53,728 --> 00:09:56,098 You blithering blockhead! Look what you did! 238 00:09:56,130 --> 00:09:59,800 Me? It was you, you ninny-hammered numbskull. 239 00:09:59,901 --> 00:10:02,541 (WHOOSHES) 240 00:10:02,536 --> 00:10:06,706 (GRUMBLING) 241 00:10:06,707 --> 00:10:08,807 BOTH: I would've won, if it wasn't for you! 242 00:10:08,876 --> 00:10:10,536 Well, I guess it's back to Earth. 243 00:10:10,611 --> 00:10:12,811 Yeah, too bad. I was having fun. 244 00:10:12,914 --> 00:10:16,284 You know, we could just zip around the galaxy a bit. 245 00:10:16,318 --> 00:10:18,248 -See what's out there? -(GASPS)Wunderbar! 246 00:10:18,319 --> 00:10:19,649 Oh, can we come, too? 247 00:10:19,754 --> 00:10:20,924 This planet is kind of dead. 248 00:10:20,989 --> 00:10:22,389 Sounds great. I'm in! 249 00:10:22,456 --> 00:10:23,986 Space. Fun. 250 00:10:24,058 --> 00:10:25,628 Great. What about you, Peter? 251 00:10:25,660 --> 00:10:26,790 Oh, he's staying. 252 00:10:26,828 --> 00:10:28,258 As the new Queen of Pluto, 253 00:10:28,330 --> 00:10:30,630 I need a royal consort and dishwasher. 254 00:10:30,665 --> 00:10:32,765 -Right, Peter, dear? -Yes, dear. 255 00:10:32,834 --> 00:10:34,174 Whatever you say, dear. 256 00:10:34,269 --> 00:10:36,299 Little lower with that next time, huh, dear? 257 00:10:36,338 --> 00:10:37,638 It's completely cured my lumbago. 258 00:10:37,672 --> 00:10:39,842 (EXCLAIMING IN PAIN) 259 00:10:39,907 --> 00:10:43,407 Ooh, space is so dark and dreary. I love it! 260 00:10:43,477 --> 00:10:44,977 Extra, extra. 261 00:10:45,013 --> 00:10:47,683 Penelope Pitstop's crew's off on a brand-new adventure. 262 00:10:47,748 --> 00:10:49,018 What course, Captain? 263 00:10:49,117 --> 00:10:51,947 Out there, the future is waiting for us. 264 00:10:52,020 --> 00:10:55,490 And I have a feeling it's gonna be great. 265 00:10:55,489 --> 00:10:58,029 (CRASHES) 266 00:10:58,025 --> 00:11:01,755 (SNICKERING) 267 00:11:01,762 --> 00:11:03,102 (THEME MUSIC PLAYING) 268 00:11:03,152 --> 00:11:07,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.