Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,222 --> 00:02:16,745
Bitch.
2
00:02:47,819 --> 00:02:50,909
Man: I got a repossession
order on a TV, lady.
3
00:02:50,953 --> 00:02:53,434
Woman: Yeah, but I just
made a payment this last week.
4
00:02:53,477 --> 00:02:55,914
Man: Computer says you're
delinquent, you're delinquent.
5
00:02:55,958 --> 00:02:59,875
- This the set?
- Wait. Listen.
6
00:02:59,918 --> 00:03:02,791
I'm expecting my child support
any day now.
7
00:03:02,834 --> 00:03:04,227
Can't you give me
one more week?
8
00:03:04,271 --> 00:03:06,403
Man: Look, you don't talk to me
about it, lady.
9
00:03:06,447 --> 00:03:08,797
The computer says repossess,
I repossess.
10
00:03:08,840 --> 00:03:10,973
Unless you got 40 bucks
in cash.
11
00:03:11,016 --> 00:03:13,758
Woman: That's all I have
for food for the whole week.
12
00:03:13,802 --> 00:03:15,891
I sympathize.
I really do.
13
00:03:15,934 --> 00:03:18,850
- Wait. Oh, please.
- No, I don't think so.
14
00:03:18,894 --> 00:03:20,045
Woman: All right, all right,
I'll pay you.
15
00:03:20,069 --> 00:03:21,113
Just leave that here.
16
00:03:22,245 --> 00:03:24,204
Take it.
17
00:03:24,247 --> 00:03:27,250
And I hope you roast in hell.
18
00:03:29,165 --> 00:03:32,864
Thank you, thank you.
They're nice kids.
19
00:05:04,391 --> 00:05:06,915
Hey, you little beaver punk,
open that door.
20
00:05:10,701 --> 00:05:12,268
Freeze, greaseball.
21
00:05:17,447 --> 00:05:21,233
What's the world
coming to, girls?
22
00:05:21,277 --> 00:05:24,324
- Get him!
- No, no. Hey! Hey!
23
00:05:44,518 --> 00:05:46,128
Stupid blonde!
24
00:05:46,171 --> 00:05:48,348
Can't you see the sign
says don't walk?
25
00:05:48,913 --> 00:05:51,525
God!
26
00:05:51,568 --> 00:05:54,789
Goddamn dirty
little jailbait cunt!
27
00:06:01,839 --> 00:06:04,929
Then she said, "Suck an egg."
28
00:06:04,973 --> 00:06:06,540
And look who's comin'.
29
00:06:06,583 --> 00:06:09,020
- Hey, Dom!
- Hey, Dom!
30
00:06:09,064 --> 00:06:10,587
Hey, baby.
31
00:06:15,505 --> 00:06:17,681
I got somethin' for ya.
32
00:06:17,725 --> 00:06:19,422
Where'd you get this?
33
00:06:19,466 --> 00:06:22,382
Out of a grab bag.
34
00:06:22,425 --> 00:06:25,341
You're one hell of a fox, baby.
35
00:06:25,385 --> 00:06:28,039
Jobo, let's have some burgers
for the ladies.
36
00:06:28,083 --> 00:06:30,477
Yeah, Dom.
37
00:06:30,520 --> 00:06:34,959
Hey, Dom. Could you maybe
pay for 'em this time?
38
00:06:35,003 --> 00:06:37,135
Well, you know,
the prices are goin' up,
39
00:06:37,179 --> 00:06:38,876
and I can't get a loan
at the bank.
40
00:06:38,920 --> 00:06:40,400
You what?
41
00:06:40,443 --> 00:06:44,447
Uh... it's OK. Leave him alone.
The Debs are payin'.
42
00:06:45,492 --> 00:06:47,276
Lace, if the Debs are payin',
43
00:06:47,319 --> 00:06:48,906
you think I could have
a double cheeseburger,
44
00:06:48,930 --> 00:06:50,801
some French fries,
and a coleslaw?
45
00:06:50,845 --> 00:06:53,151
- What?
- I'm really hungry.
46
00:06:53,195 --> 00:06:56,372
Aw, she's hungry.
47
00:06:56,416 --> 00:06:59,549
- Look, guys. I caught a piggy.
- Ow!
48
00:06:59,593 --> 00:07:01,551
What'd I do, Lace?
49
00:07:01,595 --> 00:07:04,032
- Squeal!
- Oink.
50
00:07:04,075 --> 00:07:06,861
- Louder!
- Oh. Oink, oink, oink.
51
00:07:06,904 --> 00:07:09,472
Oh, is Donut a piggy?
52
00:07:09,516 --> 00:07:12,432
Yes, Jesus, I'm a piggy!
53
00:07:16,697 --> 00:07:19,134
Now you're gettin' nothin'.
You understand?
54
00:07:19,177 --> 00:07:20,570
You're gonna sit there
55
00:07:20,614 --> 00:07:23,443
and watch the rest of us eat
until we're finished.
56
00:07:26,446 --> 00:07:28,883
Let's sit down.
I'm starving.
57
00:07:57,738 --> 00:08:00,262
New around here?
58
00:08:00,305 --> 00:08:01,350
Maybe.
59
00:08:02,612 --> 00:08:03,918
Like the table?
60
00:08:05,267 --> 00:08:07,356
Yeah, it's OK.
61
00:08:08,662 --> 00:08:11,055
Too bad you have to leave.
62
00:08:11,969 --> 00:08:14,711
Yeah? Why?
63
00:08:14,755 --> 00:08:20,674
Because we don't like you
dirtying up our table.
64
00:08:31,293 --> 00:08:33,774
Goddamn... shit!
65
00:08:36,516 --> 00:08:38,561
My eye!
66
00:08:38,605 --> 00:08:40,302
I'll kill that bitch.
67
00:08:40,345 --> 00:08:42,739
Give me the gun, Dominic.
68
00:08:42,783 --> 00:08:46,787
Give me the gun, Dominic.
Give me the gun!
69
00:08:46,830 --> 00:08:49,877
Don't waste your time, baby.
70
00:08:49,920 --> 00:08:51,879
She's not worth it.
71
00:08:51,922 --> 00:08:53,663
Give me some water.
72
00:08:53,707 --> 00:08:56,884
Give me some water!
Quick!
73
00:08:58,712 --> 00:09:01,584
It's a dirty trick
you pulled on Patch.
74
00:09:01,628 --> 00:09:05,196
You're pretty good.
What else can you do?
75
00:09:05,240 --> 00:09:06,807
Wanna find out?
76
00:09:08,199 --> 00:09:11,420
Why so hostile?
77
00:09:11,463 --> 00:09:16,120
These are the Silver Daggers,
and we are the Dagger Debs.
78
00:09:16,164 --> 00:09:18,253
What gang you with?
79
00:09:18,296 --> 00:09:21,212
- I ain't with a gang.
- You ain't with a gang,
80
00:09:21,256 --> 00:09:23,040
people just stomp on you,
81
00:09:23,084 --> 00:09:26,000
you don't have any muscle
behind you.
82
00:09:26,043 --> 00:09:28,959
Everybody's got to be
in a gang.
83
00:09:29,003 --> 00:09:31,832
Just ain't healthy
to lone it.
84
00:09:31,875 --> 00:09:34,182
Thanks.
I'll take my chances.
85
00:09:41,581 --> 00:09:43,495
- Hey, what do they want?
- Us, damn it.
86
00:09:45,628 --> 00:09:49,371
Freeze, chippie.
Hold it right there, sweetheart.
87
00:09:49,414 --> 00:09:51,329
You sure you want
to go through with this?
88
00:09:51,373 --> 00:09:52,461
They're juveniles.
89
00:09:52,504 --> 00:09:54,028
They'll be out
in a couple of days.
90
00:09:54,071 --> 00:09:57,205
I'm damn sure
I wanna go through with it.
91
00:09:59,250 --> 00:10:02,123
You throw the goddamn book
at 'em.
92
00:10:03,951 --> 00:10:06,301
This way, honey.
You ain't goin' nowhere.
93
00:10:06,344 --> 00:10:10,871
Get your hands
off the fruit, faggot!
94
00:10:14,483 --> 00:10:16,398
Officer, I'm not with them.
95
00:10:16,441 --> 00:10:20,184
- Yeah, yeah. Let's have it.
- No, really.
96
00:10:20,228 --> 00:10:24,232
Sure. Move it out.
97
00:10:24,275 --> 00:10:25,668
I want my lawyer.
98
00:10:25,712 --> 00:10:28,410
OK, cut the smart talk.
You know the story.
99
00:10:28,453 --> 00:10:30,194
We all got to go
through the motions.
100
00:10:30,238 --> 00:10:31,998
But one of these days, honey,
you and your gang
101
00:10:32,022 --> 00:10:34,372
is gonna make a real mistake,
and then I'm gonna...
102
00:10:34,416 --> 00:10:37,419
Gangs? I don't know
anything about gangs.
103
00:10:37,462 --> 00:10:39,639
Hey, you guys,
know anything about gangs?
104
00:10:39,682 --> 00:10:40,683
Gangs? No.
105
00:10:40,727 --> 00:10:42,990
There are no gangs
around here.
106
00:10:43,033 --> 00:10:46,167
- Yeah? Well, what's this?
- A birthmark.
107
00:10:57,395 --> 00:10:58,919
Everybody, up.
108
00:11:00,355 --> 00:11:03,575
I'm only gonna say this once.
109
00:11:03,619 --> 00:11:06,883
Somebody copped
a bottle of stimulants
110
00:11:06,927 --> 00:11:09,277
from the medical station,
111
00:11:09,320 --> 00:11:10,757
and I'm gonna get it back
112
00:11:10,800 --> 00:11:16,763
if I have to wring out
every one of you like a dishrag.
113
00:11:16,806 --> 00:11:19,461
All rec periods are cancelled
till it turns up.
114
00:11:19,504 --> 00:11:22,638
OK.
Everybody, hands out front.
115
00:11:24,118 --> 00:11:26,729
That's Mom Smackley, Mag.
116
00:11:26,773 --> 00:11:28,644
You better watch out for her.
117
00:11:28,688 --> 00:11:33,693
She gets, uh... funny ideas,
especially about the new girls.
118
00:11:34,824 --> 00:11:35,912
Shove it.
119
00:11:35,956 --> 00:11:39,829
Why, hello, Lace.
Back so soon?
120
00:11:39,873 --> 00:11:42,832
I missed your smiling face, Mom.
121
00:11:42,876 --> 00:11:45,356
- Let me see your hands.
- Wait a second.
122
00:11:51,362 --> 00:11:54,365
So nice to see you again,
Smackley.
123
00:11:59,588 --> 00:12:03,244
Oh, hey.
What do we got here?
124
00:12:03,287 --> 00:12:05,725
- What's your name, cutie pie?
- Maggie.
125
00:12:06,595 --> 00:12:08,162
- She a Deb?
- Nope!
126
00:12:08,205 --> 00:12:11,556
Good. You're smart.
127
00:12:11,600 --> 00:12:16,213
Maybe we can become,
uh... friends.
128
00:12:16,257 --> 00:12:20,609
You see, Maggie, a gang spoils
it for good girls like you
129
00:12:20,652 --> 00:12:22,654
who get in here by mistake.
130
00:12:22,698 --> 00:12:27,572
But friends... help each other.
131
00:12:28,399 --> 00:12:30,401
Know what I mean?
132
00:12:30,445 --> 00:12:34,362
Get your hands off of me,
you fat pig dyke!
133
00:12:34,405 --> 00:12:38,322
All right. All right.
134
00:12:38,366 --> 00:12:40,455
Lie down.
135
00:12:40,498 --> 00:12:42,805
I gotta search inside.
136
00:12:42,849 --> 00:12:45,199
Oh, no, you don't.
137
00:12:45,242 --> 00:12:47,418
Put her down, girls.
138
00:12:54,861 --> 00:12:56,819
Full of ginger, aren't you, huh?
139
00:12:56,863 --> 00:13:01,606
I know how to cool off
hot little chippies like you.
140
00:13:01,650 --> 00:13:03,521
Come on.
Take her to the john.
141
00:13:06,089 --> 00:13:07,787
Give 'em hell, Maggie.
142
00:13:07,830 --> 00:13:11,312
Come on.
Get up there!
143
00:13:11,355 --> 00:13:12,748
Pretty hair, huh?
144
00:13:12,792 --> 00:13:15,795
How'd you like me
to pull it out?
145
00:13:15,838 --> 00:13:19,233
I bet you're a regular
little hooker, huh?
146
00:13:19,276 --> 00:13:22,889
Well, we're gonna teach you
how to be real good.
147
00:13:25,108 --> 00:13:28,155
How'd you like that,
huh, bitch?
148
00:13:29,156 --> 00:13:30,897
We're all alone.
149
00:13:30,940 --> 00:13:35,292
And, honey, we got all night.
150
00:13:42,909 --> 00:13:45,955
Put her down here, girls.
151
00:13:45,999 --> 00:13:47,478
Kick the shit out of you, bitch.
152
00:13:47,522 --> 00:13:48,610
Hold her.
153
00:13:48,653 --> 00:13:50,394
I said I was gonna
search ya inside,
154
00:13:50,438 --> 00:13:52,527
so, by God,
I'm gonna do it.
155
00:13:53,136 --> 00:13:55,225
Ow! Ow!
156
00:13:58,359 --> 00:13:59,490
She bit my ear.
157
00:13:59,534 --> 00:14:01,318
That dirty bitch,
she bit my ear!
158
00:14:01,362 --> 00:14:03,886
I'm gonna beat
the hell out of you.
159
00:14:03,930 --> 00:14:06,323
- Give it to her.
- Hold her.
160
00:14:06,367 --> 00:14:08,935
- Come on. Let's get 'em!
- Yeah!
161
00:14:21,077 --> 00:14:22,992
I'm gonna beat
the hell outta you!
162
00:14:27,518 --> 00:14:29,607
Wait till I get a hold of you,
I'm...
163
00:14:41,750 --> 00:14:45,232
Wait till I get a hold of you.
I'm gonna mash your face.
164
00:14:52,021 --> 00:14:53,762
Get off me, bitch!
165
00:14:53,805 --> 00:14:57,113
What the hell?
What the hell?
166
00:14:57,157 --> 00:15:00,073
Get off me!
Get off me!
167
00:15:00,116 --> 00:15:03,859
- What the hell? What the...
- Leave my boobs alone!
168
00:15:08,646 --> 00:15:12,302
Thought you knew better than
to fool with a Dagger Deb, Mom.
169
00:15:12,346 --> 00:15:13,956
She said she wasn't, Lace.
170
00:15:14,000 --> 00:15:16,002
I didn't know
she was one of yours.
171
00:15:16,045 --> 00:15:17,917
She is now, fatso.
172
00:15:17,960 --> 00:15:20,223
Lace, you're pushin' me
too far this time.
173
00:15:20,267 --> 00:15:23,966
Hear you got a new sweetie
on the outside, Mom.
174
00:15:24,010 --> 00:15:25,402
- What?
- Yeah.
175
00:15:25,446 --> 00:15:27,665
Cute little trick named Violet,
ain't that right?
176
00:15:27,709 --> 00:15:29,189
What of it?
177
00:15:29,232 --> 00:15:34,237
Be a shame if anything
happened to her face. You know?
178
00:15:34,281 --> 00:15:37,327
- What do you want?
- Hands off!
179
00:15:38,981 --> 00:15:40,983
Yeah. Yeah, sure.
180
00:15:41,027 --> 00:15:43,333
And no reprisals.
181
00:15:43,377 --> 00:15:47,294
Oh, OK. All right.
182
00:15:47,337 --> 00:15:49,078
Let's go.
183
00:16:04,572 --> 00:16:06,008
I guess I owe you one.
184
00:16:07,444 --> 00:16:09,925
Don't overrate yourself.
Mom had it coming.
185
00:16:11,057 --> 00:16:12,928
You still saved my ass.
186
00:16:16,366 --> 00:16:18,194
You gonna be OK?
187
00:16:18,238 --> 00:16:21,502
Hell, yes.
I'll be outta here in a week.
188
00:16:21,545 --> 00:16:24,418
They can't hold us.
We're juveniles.
189
00:16:25,723 --> 00:16:27,160
You need anything?
190
00:16:29,379 --> 00:16:32,426
A favor, Maggie.
Important one.
191
00:16:40,956 --> 00:16:42,436
Get this to Dominic.
192
00:16:42,479 --> 00:16:45,482
Will ya?
You know my Dominic?
193
00:16:45,526 --> 00:16:48,572
- He's my man.
- I know the one.
194
00:16:50,052 --> 00:16:52,228
I'd kill for that guy.
195
00:16:53,708 --> 00:16:54,839
Know what I mean?
196
00:16:55,753 --> 00:16:57,538
Yeah, I do.
197
00:16:58,365 --> 00:17:00,149
But why me?
198
00:17:01,846 --> 00:17:03,848
Oh, I don't know.
199
00:17:03,892 --> 00:17:07,113
Got a feelin' about you,
I guess.
200
00:17:07,156 --> 00:17:09,637
Like I can trust you.
201
00:17:11,247 --> 00:17:12,770
You can.
202
00:17:12,814 --> 00:17:15,947
Hey, come on, tramp.
Let's move it.
203
00:17:17,123 --> 00:17:20,952
- Take care of yourself, OK?
- You, too.
204
00:17:20,996 --> 00:17:24,260
And, Maggie, watch your step.
205
00:17:40,798 --> 00:17:43,453
We gotta do somethin'
about Crabs, Dom.
206
00:17:43,497 --> 00:17:48,023
He and his guys have been
muscling our dealers all month.
207
00:17:48,067 --> 00:17:51,766
I say we take him now,
before it's too late.
208
00:17:51,809 --> 00:17:53,115
I don't wanna face him
209
00:17:53,159 --> 00:17:54,527
when he's got a couple
of machine guns, man.
210
00:17:54,551 --> 00:17:56,771
No way.
211
00:18:00,166 --> 00:18:01,558
What's this?
212
00:18:01,602 --> 00:18:04,648
This little beaver
has been askin' for you, Dom.
213
00:18:08,609 --> 00:18:10,132
I wanna talk to you.
214
00:18:10,176 --> 00:18:12,439
- In private.
- Oh, yeah.
215
00:18:12,482 --> 00:18:15,311
You're the one who kicked
Patch's ass in Jobo's, right?
216
00:18:15,355 --> 00:18:17,096
Yeah, then
what she doin' here?
217
00:18:17,139 --> 00:18:18,923
I just come from Lace.
218
00:18:18,967 --> 00:18:20,708
She don't even know
where the hell Lace is.
219
00:18:20,751 --> 00:18:22,512
She's in Sunday school
pullin' the Reverend's crank.
220
00:18:22,536 --> 00:18:26,453
- Are we gonna talk, or not?
- We're all brothers here.
221
00:18:26,496 --> 00:18:28,281
There's no secrets.
222
00:18:29,369 --> 00:18:31,458
OK.
223
00:18:31,501 --> 00:18:33,764
Lace said she'd be in the joint
till next week.
224
00:18:36,506 --> 00:18:39,030
She wants you to read this.
225
00:18:39,074 --> 00:18:40,119
Hey, that's not for you!
226
00:18:42,599 --> 00:18:45,950
Come on, come on.
Give me the letter.
227
00:18:45,994 --> 00:18:48,083
I wanna see it.
228
00:18:48,127 --> 00:18:50,346
Yeah, we wanna hear what
the fairy princess has to say.
229
00:18:50,390 --> 00:18:52,087
It's none of your
goddamn business.
230
00:18:52,131 --> 00:18:55,221
- Aw, Dominic's pussy-whipped.
- Yeah, oughta get him a skirt.
231
00:18:55,264 --> 00:18:56,961
Hey, up yours.
Now, give me the letter.
232
00:18:57,005 --> 00:18:58,267
OK. Read the letter, Dom.
233
00:18:58,311 --> 00:19:00,487
Like you said, uh,
we ain't got no secrets.
234
00:19:00,530 --> 00:19:01,662
Huh?
235
00:19:11,193 --> 00:19:12,673
"My darling, Nicki."
236
00:19:12,716 --> 00:19:14,805
Aw, ain't that wonderful?
237
00:19:14,849 --> 00:19:18,418
- "Nicki." Holy shit.
- "My darling, Nicki.
238
00:19:18,461 --> 00:19:21,247
"As I sit here alone tonight"
239
00:19:21,290 --> 00:19:25,338
"counting the days till
I can lie in your arms again..."
240
00:19:28,428 --> 00:19:32,780
"And tell you about the special
surprise I have for you."
241
00:19:32,823 --> 00:19:33,911
Uh...
242
00:19:33,955 --> 00:19:36,349
"I thought of this little poem"
243
00:19:36,392 --> 00:19:40,483
"which you can keep next
to your heart till I get out."
244
00:19:40,527 --> 00:19:43,617
- A poem. Read the poem, Dom.
- Come on, Dom.
245
00:19:48,230 --> 00:19:50,276
"'Through these cold iron bars,"
246
00:19:50,319 --> 00:19:52,408
"'my heart can see
the twinkling stars.'"
247
00:19:52,452 --> 00:19:54,932
Twinkling stars?
248
00:19:58,284 --> 00:20:01,243
"'So bright
like your eyes when..."
249
00:20:01,287 --> 00:20:03,854
"'When you hold your hands
so gently between...'"
250
00:20:03,898 --> 00:20:06,335
That's enough, you bastard!
251
00:20:13,647 --> 00:20:15,866
Yeah, I am a bastard, ain't I?
252
00:20:35,799 --> 00:20:37,323
Mom?
253
00:20:48,290 --> 00:20:50,466
What do you want?
254
00:20:53,034 --> 00:20:55,079
Get out of here.
255
00:21:01,216 --> 00:21:04,524
Goddamn you. Let go of me.
What are you doin'?
256
00:21:04,567 --> 00:21:08,179
Get outta...
257
00:21:08,223 --> 00:21:10,704
You fucker.
258
00:22:04,975 --> 00:22:09,371
Maggie, what's going on
in there?
259
00:22:09,415 --> 00:22:12,331
Maggie, you got a boy in there?
260
00:22:13,157 --> 00:22:15,638
Maggie, answer me.
261
00:22:15,682 --> 00:22:19,033
Maggie, I want him out
of there right now!
262
00:22:19,076 --> 00:22:21,470
Lady, will you shut up?
263
00:22:21,514 --> 00:22:24,952
Get out of here,
you smart-ass punk.
264
00:22:24,995 --> 00:22:28,390
Go on, I said.
Get out of here! Go on!
265
00:22:28,434 --> 00:22:30,044
Shut up!
266
00:22:30,087 --> 00:22:34,744
Fred! Fred, help me.
Do something.
267
00:22:34,788 --> 00:22:39,009
- He tried to kill me.
- Alice, come to bed.
268
00:22:39,053 --> 00:22:42,839
- He tried to kill me.
- Don't you know who that is?
269
00:22:42,883 --> 00:22:44,624
He's president
of the Silver Daggers.
270
00:22:44,667 --> 00:22:46,582
Those guys can wreck
my building.
271
00:22:46,626 --> 00:22:49,280
Now, come on.
I got to live here.
272
00:23:00,857 --> 00:23:02,337
You OK?
273
00:23:05,514 --> 00:23:07,081
Was that your dad
out there?
274
00:23:08,125 --> 00:23:09,779
Are you kidding?
275
00:23:09,823 --> 00:23:13,304
That was the building manager
collecting the rent.
276
00:23:15,959 --> 00:23:17,396
My...
277
00:23:18,614 --> 00:23:20,399
My dad...
278
00:23:22,792 --> 00:23:26,274
You got what you wanted,
so why don't you run along?
279
00:23:28,232 --> 00:23:30,409
Or ain't you finished yet?
280
00:23:30,452 --> 00:23:33,237
What are you so pissed about?
You asked for it, didn't you?
281
00:23:34,848 --> 00:23:37,764
You son of a bitch.
282
00:23:37,807 --> 00:23:40,288
Come on, don't be like that.
283
00:23:46,120 --> 00:23:49,079
And anyway, you got yours,
didn't you?
284
00:23:54,171 --> 00:23:56,870
I really hate you.
285
00:24:06,488 --> 00:24:07,837
Yeah.
286
00:24:21,764 --> 00:24:23,679
Hey, Maggie.
287
00:24:23,723 --> 00:24:25,638
Hey, Lace.
Where you been?
288
00:24:25,681 --> 00:24:28,031
I heard they put you away.
289
00:24:28,075 --> 00:24:31,731
Nah. Hammer dropped
the charges.
290
00:24:31,774 --> 00:24:33,863
He got scared.
291
00:24:33,907 --> 00:24:35,430
Oh!
292
00:24:35,474 --> 00:24:38,868
You got a good setup here.
293
00:24:38,912 --> 00:24:40,479
Yeah.
294
00:24:41,741 --> 00:24:45,353
- You comin' in with us?
- Sounds good to me.
295
00:24:46,572 --> 00:24:48,965
All right, class.
Let's come to order.
296
00:24:49,009 --> 00:24:53,187
Today we will be discussing
the principle of laissez-faire.
297
00:24:53,230 --> 00:24:58,322
Which, roughly translated, means
let each man do what he wants.
298
00:25:01,369 --> 00:25:03,806
Harold, if you start that today,
I'll...
299
00:25:03,850 --> 00:25:06,461
Yeah? Yeah, you'll what?
Hit me?
300
00:25:06,505 --> 00:25:08,724
Come on. Chicken-ass.
301
00:25:08,768 --> 00:25:10,204
I'm warning you, Harold!
302
00:25:10,247 --> 00:25:13,207
You can't, can you?
Or you'll lose your job.
303
00:25:15,339 --> 00:25:18,212
Come on, plant a nice one
right here on the chin.
304
00:25:18,255 --> 00:25:20,040
Oughta get about ten days
in the slammer.
305
00:25:20,083 --> 00:25:22,346
Come on, chicken-ass.
306
00:25:22,390 --> 00:25:25,872
Is this jerk botherin' you,
Mr. Clutch?
307
00:25:31,442 --> 00:25:33,357
Shut up, punk!
308
00:25:36,926 --> 00:25:40,539
OK, now, we're not gonna have
anymore of that crap today.
309
00:25:42,715 --> 00:25:46,806
OK, Mr. Clutch.
You can go on now.
310
00:25:46,849 --> 00:25:49,460
Let's hear about that, uh...
"lacy-fair" stuff.
311
00:25:49,504 --> 00:25:53,160
Yes. Thank you, ladies.
312
00:25:53,203 --> 00:25:55,075
Thank you.
313
00:26:07,130 --> 00:26:08,697
A little game
for a little easy money.
314
00:26:08,741 --> 00:26:11,613
All right. Thank you, my man.
You gonna play, sweetheart?
315
00:26:11,657 --> 00:26:13,702
Uh-uh? All right.
316
00:26:13,746 --> 00:26:15,312
Come on, you cheapskates.
Let's go.
317
00:26:15,356 --> 00:26:16,618
I got 3-to-1 on Donut.
318
00:26:16,662 --> 00:26:18,402
Come on. Who's game
for a little easy money?
319
00:26:18,446 --> 00:26:20,840
You gonna play, sweetheart?
Ah, get outta here.
320
00:26:20,883 --> 00:26:22,972
Come on. Let's go.
Get out your bread.
321
00:26:23,016 --> 00:26:24,670
All right. Come on.
Who's next?
322
00:26:24,713 --> 00:26:28,064
Hey, twerp. You gonna play,
or what? Thank you.
323
00:26:28,108 --> 00:26:30,545
Come on, you cheapskates.
Let's go. I got 3-to-1 on Donut.
324
00:26:30,589 --> 00:26:32,155
Come on, come on.
Give me a buck.
325
00:26:32,199 --> 00:26:33,722
Ow...
326
00:26:34,897 --> 00:26:37,378
Ow! Shoot.
327
00:26:39,598 --> 00:26:42,470
Thanks, Hook.
328
00:26:42,513 --> 00:26:45,778
Goddamn it, Donut.
You just cost me 30 bucks!
329
00:26:47,257 --> 00:26:50,609
Jesus, Hook. I'm sorry.
It was an accident.
330
00:26:59,705 --> 00:27:02,621
- There he is.
- Oooh.
331
00:27:02,664 --> 00:27:06,407
Here.
This stuff's pretty good.
332
00:27:06,450 --> 00:27:10,193
Yeah. Why do we have to smoke my
bag all the time and not yours?
333
00:27:10,237 --> 00:27:12,282
Because, eh.
334
00:27:13,109 --> 00:27:15,416
Eh, baby.
335
00:27:17,374 --> 00:27:19,594
Aw, I didn't know
you were out.
336
00:27:23,032 --> 00:27:24,643
Mmm.
337
00:27:28,168 --> 00:27:30,170
Mmm.
338
00:27:30,213 --> 00:27:33,521
How's Junior, huh?
Did he miss me?
339
00:27:33,564 --> 00:27:36,698
Oh, you know he did.
340
00:27:36,742 --> 00:27:39,658
Been savin' him
just for you.
341
00:27:39,701 --> 00:27:41,747
Well, I guess we'll have
to fix him up then, huh?
342
00:27:41,790 --> 00:27:44,097
Hey, here comes Mr. Weasel.
343
00:27:46,360 --> 00:27:49,624
Hello, uh... boys.
344
00:27:49,668 --> 00:27:51,321
Uh... may I join you?
345
00:27:51,365 --> 00:27:53,019
Depends on what you want.
346
00:27:53,062 --> 00:27:55,935
Just a little friendly chat.
347
00:27:57,023 --> 00:27:59,634
Give the principal your seat.
348
00:27:59,678 --> 00:28:02,071
Give the principal your seat!
349
00:28:02,115 --> 00:28:05,596
My, my. You young men
are so well organized.
350
00:28:06,902 --> 00:28:09,905
- You want one?
- No, I'm trying to cut down.
351
00:28:11,907 --> 00:28:14,431
Listen, uh... Dominic,
352
00:28:14,475 --> 00:28:17,739
I understand you and this Crabs
fellow are on the outs.
353
00:28:17,783 --> 00:28:19,654
Yeah, we're gonna smoke his ass
354
00:28:19,698 --> 00:28:21,482
if he don't quit
muscling our territory.
355
00:28:21,525 --> 00:28:23,266
I thought we might bury
the hatchet.
356
00:28:23,310 --> 00:28:25,747
Yeah. Right in his marbles.
357
00:28:25,791 --> 00:28:29,185
Why?
358
00:28:29,229 --> 00:28:33,276
Because, uh...
in the interest of peace,
359
00:28:33,320 --> 00:28:37,411
Crabs approached me
with certain proposals.
360
00:28:37,454 --> 00:28:39,214
Now, wait a minute.
He's not in our district.
361
00:28:39,239 --> 00:28:41,328
What's he talkin' to you for?
362
00:28:41,371 --> 00:28:43,939
They closed down Lincoln High.
363
00:28:43,983 --> 00:28:48,030
Crabs and his boys
are being transferred here.
364
00:28:48,074 --> 00:28:51,642
And you want us
to make a deal, hmm?
365
00:28:51,686 --> 00:28:54,515
Crabs thinks he should run
half the student patrols,
366
00:28:54,558 --> 00:28:57,736
which strikes me
as eminently reasonable.
367
00:28:57,779 --> 00:28:59,346
It does, huh?
368
00:28:59,389 --> 00:29:03,916
Well, why don't you stick
your head up my ass... sir.
369
00:29:05,831 --> 00:29:08,224
Well, if that's your attitude,
370
00:29:08,268 --> 00:29:11,053
perhaps Crabs will end up
with all the patrols.
371
00:29:17,843 --> 00:29:20,062
Go on. Everybody split.
372
00:29:20,106 --> 00:29:21,716
Go ahead, man.
I want to think. Later.
373
00:29:21,760 --> 00:29:24,327
You. Come here. Go ahead.
374
00:29:24,371 --> 00:29:25,807
Come on.
375
00:29:29,463 --> 00:29:31,334
Quite a guy, huh?
376
00:29:32,335 --> 00:29:34,729
Yeah.
377
00:29:34,773 --> 00:29:36,122
That gives you
a little idea
378
00:29:36,165 --> 00:29:37,819
how we run things around here.
379
00:29:37,863 --> 00:29:39,386
Yeah?
380
00:29:39,429 --> 00:29:41,605
Later on I'll take you
down to the club house.
381
00:29:41,649 --> 00:29:43,956
We gotta find you
a good-lookin' stud.
382
00:29:43,999 --> 00:29:45,479
Jealous?
383
00:29:46,828 --> 00:29:48,961
What's it to you?
384
00:29:49,004 --> 00:29:51,267
That new one's a real fox,
ain't she?
385
00:29:51,311 --> 00:29:56,142
Yeah, yeah. Why don't you
take her off my back, man?
386
00:29:56,185 --> 00:29:58,318
Uh... the word's hands off.
387
00:29:59,580 --> 00:30:01,887
What do you mean,
hands off?
388
00:30:01,930 --> 00:30:03,497
Says who?
389
00:30:04,715 --> 00:30:06,456
Nothin', uh...
Look, I gotta split.
390
00:30:06,500 --> 00:30:10,373
- I'll catch you later.
- Wait a minute, genius.
391
00:30:11,548 --> 00:30:15,117
Let's, uh... let's talk.
392
00:30:15,161 --> 00:30:18,033
Who says hands off, dear?
393
00:30:19,905 --> 00:30:22,690
I don't believe it.
Hook is a liar!
394
00:30:22,733 --> 00:30:26,346
Yeah, well, just think what you
like. It's your ass, not mine.
395
00:30:27,913 --> 00:30:30,306
Maggie wouldn't cross me.
396
00:30:30,350 --> 00:30:34,093
- I gave her a break.
- Yeah, and she paid you back.
397
00:30:34,136 --> 00:30:37,836
She read your letter out loud
and everyone laughed.
398
00:30:37,879 --> 00:30:42,188
And they're laughing right now
every time you turn your back.
399
00:30:42,231 --> 00:30:47,541
- But why would Maggie do that?
- Cos you've got what she wants.
400
00:30:47,584 --> 00:30:49,935
Damn it, Lace!
Open your eyes!
401
00:30:49,978 --> 00:30:51,632
She's nailin' your man,
402
00:30:51,675 --> 00:30:53,199
and everyone's laughin'
in your face.
403
00:30:53,242 --> 00:30:54,940
You're just too blind
to see it.
404
00:30:54,983 --> 00:30:56,028
Shut up!
405
00:30:56,071 --> 00:30:58,944
Maggie's straight,
and I trust her.
406
00:30:58,987 --> 00:31:01,076
Yeah.
407
00:31:01,120 --> 00:31:05,254
What about Dom?
You trust him?
408
00:31:05,298 --> 00:31:06,908
Figure it out, Lace.
409
00:31:06,952 --> 00:31:10,520
Dom drops you,
and you're finished.
410
00:31:10,564 --> 00:31:13,393
And you got two dozen hungry
females at your back, honey,
411
00:31:13,436 --> 00:31:15,612
and each one has a score
to settle with you.
412
00:31:15,656 --> 00:31:19,878
You take a fall, and they're
gonna smell your blood.
413
00:31:21,444 --> 00:31:26,188
Been others tried that before,
and I'm still on top.
414
00:31:26,232 --> 00:31:28,930
Yeah, but this ain't before.
415
00:31:28,974 --> 00:31:30,889
Maggie's now,
and you're slidin'.
416
00:31:32,673 --> 00:31:34,893
Maggie's my friend!
417
00:31:37,025 --> 00:31:42,248
Do you know what that means?
You got any friends, Patch, hmm?
418
00:31:42,291 --> 00:31:45,904
I can't afford any,
and neither can you.
419
00:31:48,863 --> 00:31:52,562
- What do you think?
- It's up to him now.
420
00:31:52,606 --> 00:31:54,956
Hey, Dom,
can I borrow 20 bucks?
421
00:31:55,000 --> 00:31:56,131
For what?
422
00:31:56,175 --> 00:31:58,394
Me and Cherry
wanna make the movies.
423
00:32:03,399 --> 00:32:05,359
Here. You just make sure
you tell Ma where you go.
424
00:32:05,401 --> 00:32:08,056
- You hear me?
- Aw. OK, yeah.
425
00:32:13,583 --> 00:32:15,411
- Hi, Maggie.
- Hi, Mags.
426
00:32:15,455 --> 00:32:16,935
Hi.
427
00:32:28,033 --> 00:32:31,862
Look, you wanna
do somethin' tonight?
428
00:32:31,906 --> 00:32:36,302
What you wanna do can wait
till we iron somethin' out.
429
00:32:36,345 --> 00:32:37,956
Like what?
430
00:32:39,740 --> 00:32:42,656
I like you, Dom,
but... Lace is my friend,
431
00:32:42,699 --> 00:32:44,745
and I won't double-cross her.
432
00:32:46,834 --> 00:32:49,358
What if I cut her loose?
What then?
433
00:32:50,751 --> 00:32:53,188
You'll have to ask me then.
434
00:32:55,712 --> 00:32:57,255
What's to stop me
from rippin' off what I want
435
00:32:57,279 --> 00:32:58,977
like I did before?
436
00:32:59,020 --> 00:33:01,675
You try that again, and they'll
be pickin' steel out of your ass
437
00:33:01,718 --> 00:33:03,329
all the way to the hospital.
438
00:33:11,859 --> 00:33:14,122
Maggie moves fast.
439
00:33:15,819 --> 00:33:18,866
Why don't you just shut up, huh?
440
00:33:23,436 --> 00:33:27,353
All right. Everybody,
shut up and listen.
441
00:33:27,396 --> 00:33:29,746
Now, Hook and me
made up our minds.
442
00:33:29,790 --> 00:33:32,836
Crabs is gonna show up Tuesday
with his goons at school.
443
00:33:32,880 --> 00:33:35,535
I want everybody to be cool.
444
00:33:35,578 --> 00:33:38,146
You just do your thing at school
and if he don't interfere,
445
00:33:38,190 --> 00:33:40,540
we got no problems.
446
00:33:40,583 --> 00:33:43,021
So, uh... what if Crabs ain't
cool?
447
00:33:44,674 --> 00:33:48,765
My old man, God rest his ass,
told me once,
448
00:33:48,809 --> 00:33:51,464
"Son, don't ever let 'em
push ya,"
449
00:33:51,507 --> 00:33:54,380
"cos once they get you movin',
it's awful hard to stop."
450
00:33:54,423 --> 00:33:55,990
Hey, right on.
451
00:33:56,034 --> 00:33:57,861
That's it.
I got nothin' else to say.
452
00:33:57,905 --> 00:34:00,125
I do.
453
00:34:00,168 --> 00:34:02,301
Most of you already know
my friend.
454
00:34:02,344 --> 00:34:07,088
Like you to take a good look.
Come here, Maggie.
455
00:34:07,132 --> 00:34:09,656
Guess you two already met, huh?
456
00:34:09,699 --> 00:34:11,701
Yeah, we already met.
457
00:34:11,745 --> 00:34:15,096
- Nice to have you around.
- Me, too.
458
00:34:17,229 --> 00:34:19,318
OK, then.
459
00:34:19,361 --> 00:34:25,193
Maggie here is now a sister
and a member of the Dagger Debs.
460
00:34:25,237 --> 00:34:27,152
Anyone object?
461
00:34:27,195 --> 00:34:28,979
Wait a minute.
I don't object.
462
00:34:29,023 --> 00:34:32,766
But, uh... she ain't one of us
till she pulls a job.
463
00:34:32,809 --> 00:34:34,768
Oh, no, she ain't.
No, she ain't.
464
00:34:34,811 --> 00:34:36,596
Yeah, come on.
What will it be?
465
00:34:36,639 --> 00:34:39,294
- Make her ball all the guys.
- Hey, knock it off.
466
00:34:40,861 --> 00:34:43,733
You best mind
your own business, Dom.
467
00:34:45,126 --> 00:34:50,175
Come on. I lost my eye
for this gang, remember?
468
00:34:50,218 --> 00:34:52,742
We used to be tough.
469
00:34:52,786 --> 00:34:56,833
If she's gonna be tested,
make it a real test.
470
00:34:57,878 --> 00:34:59,009
Try me.
471
00:35:01,273 --> 00:35:03,449
OK, Maggie.
472
00:35:03,492 --> 00:35:08,541
You bring us the medallion that
Crabs wears around his neck.
473
00:35:11,935 --> 00:35:13,459
How do you want it wrapped?
474
00:35:27,734 --> 00:35:29,518
Hey, baby, you...
475
00:36:05,902 --> 00:36:08,253
May I help you?
476
00:36:08,296 --> 00:36:12,822
Oh, yes, I'm... I'm looking
for the director of this post.
477
00:36:12,866 --> 00:36:15,260
He's on vacation.
478
00:36:15,303 --> 00:36:18,654
Oh. Well, I guess
I have to come back, then.
479
00:36:18,698 --> 00:36:23,790
Well, the acting director's in.
Uh... a Mr. Crabbits.
480
00:36:23,833 --> 00:36:26,967
Oh, yes. He's the one.
I'm sure he can help me.
481
00:36:27,010 --> 00:36:32,755
Therefore, due to the grievous
cuts in federal funding
482
00:36:32,799 --> 00:36:39,545
for our action politics and
Operation Bootstrap programs,
483
00:36:39,588 --> 00:36:41,808
we feel...
No, no, strike that.
484
00:36:41,851 --> 00:36:46,726
We're forced to request
additional State...
485
00:36:48,206 --> 00:36:51,121
Hey, you getting this?
486
00:36:51,165 --> 00:36:53,167
- Crabs?
- Yeah.
487
00:36:53,211 --> 00:36:55,256
There's a girl out there
who'd like to speak to you.
488
00:36:55,300 --> 00:36:57,911
Yeah, what's she look like?
489
00:36:57,954 --> 00:37:01,828
Yeah? Uh... I'll be right there.
I'll be right out.
490
00:37:05,875 --> 00:37:08,095
Uh... practice.
491
00:37:16,799 --> 00:37:17,887
How do you do?
492
00:37:17,931 --> 00:37:19,367
My name is Mr. Crabbits,
493
00:37:19,411 --> 00:37:22,109
and this is my associate
Mr. Fingers.
494
00:37:22,152 --> 00:37:24,067
He's my special
project coordinator
495
00:37:24,111 --> 00:37:28,376
in charge of special project,
uh... coordination.
496
00:37:28,420 --> 00:37:32,032
I'm Maggie, and, uh...
497
00:37:32,075 --> 00:37:34,904
Well, actually,
it's a rather personal problem.
498
00:37:34,948 --> 00:37:36,689
Oh, of course, of course,
I know.
499
00:37:36,732 --> 00:37:38,995
But can't you give us
just a rough idea?
500
00:37:39,039 --> 00:37:41,563
I mean, we might have to,
uh... refer you.
501
00:37:41,607 --> 00:37:44,044
Well, it's my sister.
502
00:37:45,132 --> 00:37:47,221
She's on drugs.
503
00:37:47,265 --> 00:37:49,441
- Ah.
- Drugs?
504
00:37:50,920 --> 00:37:52,618
Yes.
505
00:37:52,661 --> 00:37:57,100
Oh. Well, uh... if you could
step into my private office,
506
00:37:57,144 --> 00:38:00,539
perhaps we could discuss
this matter in greater length
507
00:38:00,582 --> 00:38:04,107
and detail and, uh... depth.
508
00:38:04,151 --> 00:38:05,718
Oh!
509
00:38:05,761 --> 00:38:07,502
- Crabs.
- Yeah?
510
00:38:07,546 --> 00:38:11,376
You don't know nothin'
about the dame.
511
00:38:11,419 --> 00:38:13,291
You'll get yours.
512
00:38:23,213 --> 00:38:25,390
Well, Maggie...
513
00:38:27,609 --> 00:38:31,700
...just, uh... how old
is your sister,
514
00:38:31,744 --> 00:38:37,358
and how big a habit does
she have, uh... dollar-wise?
515
00:38:39,142 --> 00:38:42,798
I guess I better get right
to the point, Mr... Crabbits?
516
00:38:42,842 --> 00:38:44,322
Crabbits.
517
00:38:45,410 --> 00:38:46,846
Uh...
518
00:38:49,414 --> 00:38:50,415
...I lied.
519
00:38:51,459 --> 00:38:54,506
Oh. Really?
520
00:38:54,549 --> 00:38:59,337
Yeah, well, you see, I'm trying
to join the Dagger Debs,
521
00:38:59,380 --> 00:39:01,295
and the president, Dominic,
522
00:39:01,339 --> 00:39:05,343
said that he'd take me
if I delivered a message.
523
00:39:07,432 --> 00:39:09,303
What message?
524
00:39:09,347 --> 00:39:10,696
I don't know what it means,
525
00:39:10,739 --> 00:39:12,437
but he said
for me to tell you
526
00:39:12,480 --> 00:39:15,788
that he met with Weasel,
and that the deal's OK.
527
00:39:15,831 --> 00:39:18,356
You can have half.
No problem.
528
00:39:19,922 --> 00:39:21,750
And I'm the icing on the deal.
529
00:39:21,794 --> 00:39:23,448
What?
530
00:39:23,491 --> 00:39:25,101
And I'm the icing on the deal!
531
00:39:25,145 --> 00:39:29,410
You're the icing on the deal.
532
00:39:30,585 --> 00:39:32,631
Wow.
533
00:39:32,674 --> 00:39:38,245
Dominic does have a certain,
uh... flair.
534
00:39:41,944 --> 00:39:45,731
All right.
Let's see the goods.
535
00:39:47,080 --> 00:39:48,211
Come on.
536
00:39:54,174 --> 00:39:56,045
Come on!
537
00:40:06,404 --> 00:40:08,928
Well, aren't you gonna
take your clothes off?
538
00:40:08,971 --> 00:40:11,104
No, no, no, no,
no, no, no, no.
539
00:40:11,147 --> 00:40:13,236
No time, dear.
No time.
540
00:40:13,280 --> 00:40:17,110
Right now I'm just gonna settle
for something quick.
541
00:40:21,244 --> 00:40:26,336
Oh, why, Mr. Crabbits,
I had no idea.
542
00:40:26,380 --> 00:40:28,861
Mm-hmm.
543
00:40:30,515 --> 00:40:33,082
Ow! Dear God!
544
00:40:33,126 --> 00:40:35,258
She hurt me!
545
00:40:35,302 --> 00:40:38,044
Fingers! Fingers, please!
546
00:40:38,087 --> 00:40:40,220
Fingers, Fingers!
547
00:40:42,004 --> 00:40:45,486
Fingers, Fingers!
548
00:40:45,530 --> 00:40:50,273
Fingers, Fingers!
Fingers, Fingers!
549
00:40:50,317 --> 00:40:54,626
Fingers, Fingers!
Fingers!
550
00:40:54,669 --> 00:40:56,584
Come on!
551
00:40:56,628 --> 00:40:59,282
Come on, Bunny.
I know you love me, come on.
552
00:41:00,980 --> 00:41:03,852
Come on, just deal me.
553
00:41:03,896 --> 00:41:06,202
Come on. I'm tellin' ya.
554
00:41:07,595 --> 00:41:09,007
We gonna play cards,
or are you gonna...
555
00:41:09,031 --> 00:41:10,468
I got seven.
556
00:41:14,515 --> 00:41:16,517
What are you lookin' at?
557
00:41:18,388 --> 00:41:20,652
What's the matter with them?
558
00:41:35,667 --> 00:41:38,408
Holy Shit!
559
00:41:59,952 --> 00:42:01,431
What did you have to do
to get it?
560
00:42:02,215 --> 00:42:03,564
What's it to you?
561
00:42:04,347 --> 00:42:05,392
Over here, Mag.
562
00:42:05,435 --> 00:42:06,915
Hey, Maggie,
have a beer.
563
00:42:06,959 --> 00:42:10,092
Looks like Dom found a new place
to park his wheels, baby.
564
00:42:10,136 --> 00:42:14,270
- I wouldn't count on it.
- Hey, Lace.
565
00:42:14,314 --> 00:42:18,623
How are those twinkling stars
from those cold iron bars?
566
00:42:18,666 --> 00:42:21,190
Shove it!
567
00:42:31,418 --> 00:42:34,595
Hook, baby,
can't we stop now?
568
00:42:34,639 --> 00:42:36,162
That's 12, already.
569
00:42:36,205 --> 00:42:38,773
Aw, sure, baby. Just 20 more
bucks, and you can quit, OK?
570
00:42:44,518 --> 00:42:45,867
Hey, there, Einstein.
571
00:42:45,911 --> 00:42:48,653
How about a little something
to relax the nerves?
572
00:42:48,696 --> 00:42:51,307
Guaranteed fresh merchandise.
573
00:42:51,351 --> 00:42:54,441
No, no, I can't. I got to get
back to my chemistry class.
574
00:42:54,484 --> 00:42:56,071
Well, look, a couple minutes
with Bunny here
575
00:42:56,095 --> 00:42:58,358
will, uh... flatten out
your sine curves.
576
00:42:58,401 --> 00:43:00,142
And it's only, uh... five bucks.
577
00:43:00,186 --> 00:43:03,145
- No, I can't.
- Can't? From a man of science?
578
00:43:03,189 --> 00:43:05,670
- Oh, God!
- Come on, superman.
579
00:43:05,713 --> 00:43:07,585
Have a good time!
580
00:43:08,368 --> 00:43:10,457
Hey, baby.
581
00:43:10,500 --> 00:43:13,503
I'll take ten.
He'll have a better time.
582
00:43:13,547 --> 00:43:16,985
- How we doin'?
- Hey, do I ever let you down?
583
00:43:20,032 --> 00:43:21,816
Be a shame
if we had to share it.
584
00:43:28,693 --> 00:43:32,435
Well, hey, Dumbinic.
585
00:43:32,479 --> 00:43:35,221
Hey, look, guys,
it's, uh... Dumb.
586
00:43:35,264 --> 00:43:38,616
Dumb and the, uh...
Dumb Boys.
587
00:43:38,659 --> 00:43:40,487
You're gettin' a little old,
ain't you, Crabs?
588
00:43:40,530 --> 00:43:42,620
When you gonna graduate?
589
00:43:42,663 --> 00:43:45,274
Well, you know, you can never
get too much education.
590
00:43:45,318 --> 00:43:50,062
Guess that's 'specially true
in your case, huh?
591
00:43:50,105 --> 00:43:55,197
By the way, Dom, real nice piece
you sent over last night.
592
00:43:55,241 --> 00:43:56,808
I didn't send over nothin'.
593
00:43:56,851 --> 00:43:58,461
Oh, no?
That's too bad, Dumb,
594
00:43:58,505 --> 00:44:00,289
because she was really
quite a chick.
595
00:44:00,333 --> 00:44:03,162
Yeah, great head.
596
00:44:03,205 --> 00:44:05,033
Look, we got a rule
in this place.
597
00:44:05,077 --> 00:44:08,167
You see, nobody carries nothin'
here, except the student patrol.
598
00:44:08,210 --> 00:44:09,647
You understand?
599
00:44:09,690 --> 00:44:12,519
So, you're carrying anything,
you get it out now.
600
00:44:12,562 --> 00:44:15,000
Oh, you make me feel
really bad, Dumb.
601
00:44:15,043 --> 00:44:17,698
I mean, when I give my word,
I keep it, huh? Ask anybody.
602
00:44:17,742 --> 00:44:19,352
- Right, huh?
- Right on, man.
603
00:44:19,395 --> 00:44:22,224
Ask anybody. I mean, ask our
beloved principal, Mr. Weasel.
604
00:44:22,268 --> 00:44:24,270
Askin' you, queer.
605
00:44:29,536 --> 00:44:31,320
What are you lookin' for?
Come on.
606
00:44:33,366 --> 00:44:36,717
Dumb, you oughta teach your
little brother some manners,
607
00:44:36,761 --> 00:44:40,329
cos he's, uh... liable
to offend somebody.
608
00:44:40,373 --> 00:44:42,288
Yeah, what's youth
comin' to, huh, Crabs?
609
00:44:42,331 --> 00:44:43,898
He's clean.
610
00:44:43,942 --> 00:44:46,223
By the way, you haven't seen
my medallion, have you, Dumb?
611
00:44:47,206 --> 00:44:49,730
No, I haven't.
612
00:44:49,774 --> 00:44:54,300
It doesn't look anything
like this one, does it, huh?
613
00:44:56,781 --> 00:44:58,913
Yeah, somethin' like it.
614
00:45:00,262 --> 00:45:01,960
I sure hope you find it, man.
615
00:45:04,745 --> 00:45:07,182
Yeah, so do I.
616
00:45:20,282 --> 00:45:23,155
Love ya.
Love ya, mama.
617
00:45:24,199 --> 00:45:26,549
Let's waste his ass now.
618
00:45:26,593 --> 00:45:30,249
Jesus! You got the subtlety
of a Mack truck.
619
00:45:30,292 --> 00:45:33,948
It's not him
we're gonna waste, stupid.
620
00:45:33,992 --> 00:45:35,733
Not yet.
621
00:45:42,217 --> 00:45:45,046
Dom's not giving us
his car to use.
622
00:45:45,090 --> 00:45:48,180
He's my brother, ain't he?
He owes me at least that.
623
00:45:48,223 --> 00:45:50,486
Nobody owes us nothin', Guido.
624
00:45:50,530 --> 00:45:52,662
Yeah, well, pretty soon
Dom will be around...
625
00:45:52,706 --> 00:45:55,143
OK, go!
626
00:46:01,454 --> 00:46:02,890
No!
627
00:46:03,978 --> 00:46:05,850
- No!
- Get in!
628
00:46:15,424 --> 00:46:16,817
Hey, she's really a blonde.
629
00:46:18,776 --> 00:46:21,996
OK, come on.
Me first, me first.
630
00:46:22,040 --> 00:46:24,259
It's my turn, come on.
When do I get a chance?
631
00:46:30,875 --> 00:46:33,573
Sorry, Dom.
Real bummer.
632
00:46:35,880 --> 00:46:39,187
It's OK.
633
00:46:39,231 --> 00:46:41,146
How's Guido?
634
00:46:41,189 --> 00:46:42,819
Uh... he's all right.
Lost a lot of blood,
635
00:46:42,843 --> 00:46:45,803
but they say
he's got a good chance.
636
00:46:45,846 --> 00:46:47,935
She say anything?
637
00:46:47,979 --> 00:46:50,590
Nothin', man.
She's freaked out.
638
00:46:53,027 --> 00:46:57,727
If Crabs wants trouble, right,
then he's gonna get trouble now!
639
00:46:57,771 --> 00:46:59,207
And we're gonna
give it to him!
640
00:46:59,251 --> 00:47:02,167
Let's get him tonight,
all of us.
641
00:47:02,210 --> 00:47:04,299
Let's bust his ass!
642
00:47:04,343 --> 00:47:06,301
What, are you out of your head?
643
00:47:06,345 --> 00:47:09,565
This is not some over-the-hill
bill collector.
644
00:47:09,609 --> 00:47:12,177
We're talkin' about a gang
twice our size.
645
00:47:12,220 --> 00:47:15,441
It's no good tonight.
Crabs will be waitin' for us.
646
00:47:15,484 --> 00:47:18,836
Yeah?
Then what do you suggest, huh?
647
00:47:18,879 --> 00:47:21,099
Crabs and his people
use the roller rink uptown
648
00:47:21,142 --> 00:47:22,883
every Friday night.
649
00:47:22,927 --> 00:47:25,886
It's neutral turf,
so he'll feel safe.
650
00:47:25,930 --> 00:47:29,020
Hit him then, with guns.
651
00:47:29,063 --> 00:47:30,823
We'll carry them in
past the security guards.
652
00:47:32,980 --> 00:47:35,853
- Sounds good, Dom.
- Sounds lousy!
653
00:47:35,896 --> 00:47:38,725
First of all,
we don't know the turf.
654
00:47:38,768 --> 00:47:42,598
And anyway, why the hell
should we trust Maggie?
655
00:47:42,642 --> 00:47:44,818
What does she know about it?
656
00:47:44,862 --> 00:47:48,039
I know the turf.
I used to live there.
657
00:47:52,739 --> 00:47:55,046
What do you think, Lace?
658
00:47:55,089 --> 00:47:57,265
Why ask me?
659
00:47:57,309 --> 00:47:59,833
OK, then Friday night.
660
00:47:59,877 --> 00:48:03,228
Hook, we gotta talk.
You, too, Maggie.
661
00:48:05,056 --> 00:48:06,274
OK.
662
00:48:11,584 --> 00:48:13,020
Bitch!
663
00:48:18,852 --> 00:48:20,941
What's the matter, baby?
664
00:48:20,985 --> 00:48:25,032
Nothin'.
What's the matter with you?
665
00:48:25,076 --> 00:48:28,079
Nothin'.
Just something missing.
666
00:48:28,122 --> 00:48:30,124
Yeah? What?
667
00:48:30,168 --> 00:48:32,257
You.
668
00:48:32,300 --> 00:48:35,913
Look, this is me.
669
00:48:35,956 --> 00:48:39,960
You don't like it, then maybe
you should find somebody else.
670
00:48:40,004 --> 00:48:42,702
I don't want anybody else.
671
00:48:42,745 --> 00:48:44,660
Come on, Nicki,
I know what you need.
672
00:48:44,704 --> 00:48:48,403
Stop callin' me Nicki!
The guys are startin' to use it.
673
00:48:51,406 --> 00:48:54,366
OK. Hey, Dom.
674
00:48:54,409 --> 00:48:57,108
Remember the letter?
675
00:48:57,151 --> 00:48:59,240
Remember the surprise
I said I had for you?
676
00:48:59,284 --> 00:49:00,763
Yeah.
677
00:49:04,376 --> 00:49:05,943
Well, we're gonna have a baby.
678
00:49:09,468 --> 00:49:12,297
- A what?
- That was the surprise.
679
00:49:14,516 --> 00:49:17,084
No, no.
Wait a minute.
680
00:49:17,128 --> 00:49:19,565
I mean, you'd say anything
to get your way, wouldn't you?
681
00:49:19,608 --> 00:49:23,743
No, it's the truth.
I swear it.
682
00:49:23,786 --> 00:49:27,616
Had the doc check me
when I was in the joint.
683
00:49:27,660 --> 00:49:30,750
Oh, Jesus Christ.
I don't have enough on my mind.
684
00:49:30,793 --> 00:49:33,883
I got a kid brother dyin'
in some meat-hook hospital,
685
00:49:33,927 --> 00:49:38,976
and you got to come up with
this shit now and dump it on me!
686
00:49:43,806 --> 00:49:47,375
It's time we had something
to hold us together.
687
00:49:49,943 --> 00:49:51,640
How do I even know
it's mine, huh?
688
00:49:52,815 --> 00:49:54,556
You son of a bitch!
689
00:49:54,600 --> 00:49:56,906
And what if it is mine?
So what?
690
00:49:56,950 --> 00:49:58,908
Huh? You think I'm ready
to haul freight
691
00:49:58,952 --> 00:50:01,694
in some fuckin' warehouse
for two dollars an hour
692
00:50:01,737 --> 00:50:04,827
so you can have
a little brat suck on your tit?
693
00:50:04,871 --> 00:50:06,568
No, thanks, baby.
694
00:50:07,700 --> 00:50:09,267
It's our baby!
695
00:50:09,310 --> 00:50:11,269
It ain't nothin' yet!
696
00:50:14,272 --> 00:50:17,362
Everything was great
before Maggie came around.
697
00:50:17,405 --> 00:50:21,018
It's Maggie, ain't it?
She ruined everything!
698
00:50:21,061 --> 00:50:24,891
Everything was lousy.
You were lousy!
699
00:50:24,934 --> 00:50:27,502
The whole fuckin' gang
was lousy!
700
00:50:27,546 --> 00:50:30,027
And this whole
goddamn place is shit!
701
00:50:32,942 --> 00:50:36,076
You got knocked up, right?
Big deal!
702
00:50:36,120 --> 00:50:38,383
Here, you know what to do.
703
00:50:44,215 --> 00:50:45,999
You call me when it's over.
704
00:50:46,043 --> 00:50:48,741
Dom, don't leave me.
705
00:50:51,352 --> 00:50:56,096
If you go,
it's gonna turn out bad.
706
00:51:39,226 --> 00:51:40,706
How many now?
707
00:51:40,749 --> 00:51:42,838
Let's really kick
those guys' asses.
708
00:51:42,882 --> 00:51:46,146
Right. We'll kick
the shit out of 'em, man.
709
00:51:46,190 --> 00:51:47,626
Come on, Rita.
710
00:51:49,410 --> 00:51:51,108
Let's waltz.
711
00:52:04,208 --> 00:52:08,516
I don't know. Somethin'
don't seem right somehow.
712
00:52:08,560 --> 00:52:10,344
Just make sure
you start swingin'
713
00:52:10,388 --> 00:52:11,780
when the time comes, huh?
714
00:53:06,966 --> 00:53:09,664
- Get 'em. Charge.
- Get 'em!
715
00:53:09,708 --> 00:53:12,711
'All skaters off the floor.
716
00:53:12,754 --> 00:53:15,235
'All skaters off the floor.
717
00:53:15,279 --> 00:53:17,585
'Get off the floor, you girls.
Stop that fighting, girls.
718
00:53:17,629 --> 00:53:20,109
-'The police have been called.'
-All right. Let 'em have it.
719
00:53:32,687 --> 00:53:34,863
It's an ambush.
Somebody set us up.
720
00:53:34,907 --> 00:53:36,343
No.
721
00:53:58,539 --> 00:53:59,714
Dominic!
722
00:54:03,892 --> 00:54:05,546
Nicki!
723
00:54:14,642 --> 00:54:16,514
That's what you get, fink!
724
00:54:19,517 --> 00:54:21,083
Lace!
725
00:54:28,613 --> 00:54:30,963
We can't leave Dominic here.
726
00:54:32,573 --> 00:54:34,183
We can't help him now,
Lace.
727
00:54:34,227 --> 00:54:36,708
The cops are coming.
We got to get you out!
728
00:54:36,751 --> 00:54:42,583
No! No, I won't leave him!
My Dominic!
729
00:54:42,627 --> 00:54:44,759
Nicki!
730
00:54:46,457 --> 00:54:49,155
Nicki!
731
00:54:49,198 --> 00:54:52,767
'Nicki!'
732
00:54:52,811 --> 00:54:54,552
Lace?
733
00:54:54,595 --> 00:54:57,772
Gee, thanks, guys.
He's, uh... he's real cute.
734
00:54:59,252 --> 00:55:02,690
That's nothin'.
We just wanted to cheer you up.
735
00:55:02,734 --> 00:55:06,999
Yeah, uh... would've been nice
for the baby.
736
00:55:07,042 --> 00:55:08,740
We didn't know
about the kid, Lace.
737
00:55:08,783 --> 00:55:09,958
Yeah, nobody knew.
738
00:55:10,002 --> 00:55:13,353
Me and Dom were gonna tell
pretty soon.
739
00:55:13,397 --> 00:55:15,616
He was so proud, you know.
740
00:55:15,660 --> 00:55:19,490
Makin' big plans about...
gettin' married and everything.
741
00:55:19,533 --> 00:55:24,103
Can you imagine that?
I mean, ain't that crazy?
742
00:55:25,322 --> 00:55:27,889
I probably would've got
rid of it.
743
00:55:27,933 --> 00:55:31,240
I mean, can you see me
havin' a kid?
744
00:55:31,284 --> 00:55:33,330
Hangin' around some dumb house
745
00:55:33,373 --> 00:55:36,202
doin' housework
and dishes and diapers.
746
00:55:36,245 --> 00:55:39,727
That's enough.
Don't talk about it, Lace.
747
00:55:39,771 --> 00:55:42,034
Lace...
748
00:55:42,077 --> 00:55:44,950
...I loved Dom, too.
We all did.
749
00:55:47,866 --> 00:55:50,303
I know the roller rink
was my idea.
750
00:55:50,347 --> 00:55:54,263
I'm really sorry things
went wrong the way they did.
751
00:55:54,307 --> 00:55:56,962
Nobody blames you, Mag.
752
00:56:01,401 --> 00:56:04,056
We got to get back.
753
00:56:04,099 --> 00:56:06,188
The guys wanna know
how you are.
754
00:56:06,232 --> 00:56:09,148
- Better get some sleep, huh?
- Yeah.
755
00:56:11,846 --> 00:56:13,718
We miss ya, Lace.
756
00:56:15,372 --> 00:56:17,417
I'll, uh... send Patch
along in a minute.
757
00:56:17,461 --> 00:56:19,506
I got to give her a list
of stuff I need.
758
00:56:19,550 --> 00:56:23,380
- Take care. See ya.
- Bye, Lace.
759
00:56:31,213 --> 00:56:33,390
She misses me.
760
00:56:33,433 --> 00:56:35,479
That bitch!
That bitch!
761
00:56:35,522 --> 00:56:38,177
Come on, cool it, Lace.
What's the matter with you?
762
00:56:39,483 --> 00:56:41,876
He was supposed to get her,
not...
763
00:56:41,920 --> 00:56:43,574
What do you mean?
764
00:56:43,617 --> 00:56:47,534
He promised me
he wouldn't hurt Dom, only her!
765
00:56:47,578 --> 00:56:51,408
Who promised what?
Lace, what did you do?
766
00:56:54,280 --> 00:56:56,456
Crabs.
767
00:56:56,500 --> 00:56:59,372
You tipped off Crabs
about the roller rink.
768
00:56:59,416 --> 00:57:01,722
What could I do?
769
00:57:01,766 --> 00:57:05,944
He was treating me
like a little gutter cat.
770
00:57:05,987 --> 00:57:09,164
It was all because of her.
Just like you said!
771
00:57:09,208 --> 00:57:15,344
Every time I touched him,
I'd smell her stinking perfume!
772
00:57:15,388 --> 00:57:17,608
Stop it now!
You just stop it!
773
00:57:17,651 --> 00:57:19,740
You gonna let her
take it all from you?
774
00:57:19,784 --> 00:57:22,134
Or are you gonna act
like the Lace I know?
775
00:57:22,177 --> 00:57:24,092
Just pull yourself together,
girl,
776
00:57:24,136 --> 00:57:28,619
and start thinkin' how you
gonna pay that bitch back.
777
00:57:28,662 --> 00:57:33,580
And you forget you ever
saw Crabs, you understand?
778
00:57:36,409 --> 00:57:37,845
OK.
779
00:57:47,551 --> 00:57:49,466
Hey, cupcake, I wanna
talk to you for a minute.
780
00:57:49,509 --> 00:57:51,879
Look it, I don't know nothin',
I didn't do nothin', all right?
781
00:57:51,903 --> 00:57:54,340
OK, look, you think those hoods
are gonna stick up
782
00:57:54,383 --> 00:57:56,516
for a little fat squirt
like you? Wise up.
783
00:57:56,560 --> 00:57:59,171
Maybe she'd remember
on her way downtown.
784
00:57:59,214 --> 00:58:03,044
You heard her.
She don't know nothin'.
785
00:58:03,088 --> 00:58:05,917
So, unless you, uh...
got probable cause,
786
00:58:05,960 --> 00:58:08,528
keep your hands
off my friend, huh?
787
00:58:08,572 --> 00:58:11,096
A couple of gangs
beat up some innocent people
788
00:58:11,139 --> 00:58:12,706
at the roller rink
the other night.
789
00:58:12,750 --> 00:58:16,014
We don't like that to happen.
It don't reflect well on us.
790
00:58:16,057 --> 00:58:20,714
Hey, Bunny. You seen any gangs
around here later?
791
00:58:20,758 --> 00:58:22,281
- Gangs?
- Yeah.
792
00:58:22,324 --> 00:58:24,544
No.
793
00:58:24,588 --> 00:58:27,547
Uh... I seen a couple
of stray pigs rootin' around.
794
00:58:29,070 --> 00:58:31,551
Yeah, laugh it up, smart mouth.
Your turn will come.
795
00:58:31,595 --> 00:58:33,422
Look, get somethin' straight,
honey.
796
00:58:33,466 --> 00:58:36,121
I don't care if you blow
each other's guts out.
797
00:58:36,164 --> 00:58:38,166
Hell, I'm glad.
You save me the trouble.
798
00:58:38,210 --> 00:58:41,822
But somebody clean gets hurt,
and I'll squash ya.
799
00:58:41,866 --> 00:58:43,302
You understand?
800
00:58:43,345 --> 00:58:45,217
Come on, Donut.
801
00:58:45,260 --> 00:58:48,960
It's beginning to stink
around here.
802
00:58:56,968 --> 00:58:58,709
I've had it.
803
00:58:58,752 --> 00:59:00,232
We sit around here any longer,
804
00:59:00,275 --> 00:59:01,886
and we'll have to crawl
back to school.
805
00:59:01,929 --> 00:59:06,760
Crabs has taken over, and nobody
is lifting a finger to stop him!
806
00:59:06,804 --> 00:59:09,589
Shit. Half our guys
are still out of commission.
807
00:59:09,633 --> 00:59:11,828
Look, the cops are on to us now.
They're gonna be watching.
808
00:59:11,852 --> 00:59:13,375
That's all they'll be doing.
809
00:59:13,419 --> 00:59:15,639
Long as it ain't their throats
that get cut.
810
00:59:15,682 --> 00:59:17,945
Look, the time ain't right.
We got to lay low.
811
00:59:17,989 --> 00:59:21,079
Look it, I am fed up
with waiting.
812
00:59:21,122 --> 00:59:22,230
We got our asses whipped
last time.
813
00:59:22,254 --> 00:59:24,212
I don't wanna go back
for seconds.
814
00:59:24,256 --> 00:59:28,521
Yeah, it was your crazy plan,
Maggie.
815
00:59:28,565 --> 00:59:32,960
We had a chance if you'd have
stuck around and fought.
816
00:59:33,004 --> 00:59:36,660
The only one of you guys
that had a backbone was Dom
817
00:59:36,703 --> 00:59:38,966
and you left him to die.
818
00:59:39,010 --> 00:59:40,402
Shut up! I've heard enough!
819
00:59:40,446 --> 00:59:42,119
Who are you tellin'
what to do, greasehead?
820
00:59:42,143 --> 00:59:45,494
Look! Dominic is gone, and I'm
takin' charge. I got the right.
821
00:59:45,538 --> 00:59:49,368
- We want Maggie.
- Yeah, we want Maggie.
822
00:59:49,411 --> 00:59:51,457
You shut up and sit down.
823
00:59:53,633 --> 00:59:55,896
Ow!
824
00:59:58,464 --> 01:00:01,772
You're a chicken. Say it!
825
01:00:01,815 --> 01:00:04,426
- I'm...
- Come on!
826
01:00:04,470 --> 01:00:06,167
I'm... chicken.
827
01:00:06,211 --> 01:00:09,867
I'm a big, fat, yellow chicken.
828
01:00:09,910 --> 01:00:12,086
I'm a big, fat, yellow chicken.
829
01:00:13,740 --> 01:00:16,525
I ain't followin' no chicken.
830
01:00:26,274 --> 01:00:28,712
Well, I ain't following
no broad.
831
01:00:29,930 --> 01:00:31,802
Then hit the road.
832
01:00:35,457 --> 01:00:38,373
Come on, Bunny.
Let's go.
833
01:00:38,417 --> 01:00:40,245
Not this time, cripple dick.
834
01:00:40,288 --> 01:00:42,551
Goddamn it, Bunny. I told
you never to call me that.
835
01:00:42,595 --> 01:00:45,119
- It ain't true.
- Come on, Hook.
836
01:00:49,210 --> 01:00:51,648
Everybody knows
your crank can hook a tuna.
837
01:00:57,784 --> 01:00:59,481
Are you comin' or not?
838
01:00:59,525 --> 01:01:01,962
Shove off!
839
01:01:09,230 --> 01:01:11,972
You broads don't have a chance.
840
01:01:12,016 --> 01:01:14,714
- Get out!
- Go on!
841
01:01:16,150 --> 01:01:18,239
Beat it. Get out.
842
01:01:18,283 --> 01:01:20,720
- Move it!
- Get out.
843
01:01:22,461 --> 01:01:25,464
- You girls are freaks!
- You'll never make it.
844
01:01:25,507 --> 01:01:30,425
Nice goin', Mag.
We just lost half our muscle.
845
01:01:30,469 --> 01:01:32,471
Lace'd be pleased.
846
01:01:33,907 --> 01:01:38,999
OK. Now I say
we need a new name.
847
01:01:39,043 --> 01:01:41,654
We ain't gonna be anybody's
"Debs" anymore.
848
01:01:41,698 --> 01:01:43,700
We are gonna be us.
849
01:01:44,875 --> 01:01:47,965
You girls know
what a jezebel is?
850
01:01:48,008 --> 01:01:50,532
I found it the other day
in the dictionary.
851
01:01:50,576 --> 01:01:56,669
It says, "an immoral, shameless,
impudent woman."
852
01:01:56,713 --> 01:02:00,064
And from now on that's gonna
be us. The Jezebels, yeah!
853
01:02:00,107 --> 01:02:04,633
Terrific.
That'll scare Crabs to death.
854
01:02:04,677 --> 01:02:08,768
You got another big plan
up your sleeve, Maggie?
855
01:02:08,812 --> 01:02:10,248
Maybe.
856
01:02:12,076 --> 01:02:16,776
Donut, Bunny, we're gonna
take a trip across town.
857
01:03:02,735 --> 01:03:05,390
Uh... Maggie. Maybe this wasn't
such a good idea.
858
01:03:05,433 --> 01:03:07,348
Yeah, I think we oughta go back.
859
01:03:08,697 --> 01:03:11,135
Hold it right there, whitey.
860
01:03:12,919 --> 01:03:14,486
Frisk 'em!
861
01:03:21,449 --> 01:03:25,279
Now inside, nice and easy.
862
01:04:15,764 --> 01:04:18,724
Well... looka here.
863
01:04:18,767 --> 01:04:21,074
I thought it was you, Maggie.
864
01:04:21,118 --> 01:04:23,511
Hello, Muff.
865
01:04:23,555 --> 01:04:27,733
- It's been a long time.
- Oh, too long.
866
01:04:27,776 --> 01:04:32,520
You'll have to, uh...
excuse my... girls,
867
01:04:32,564 --> 01:04:35,567
but outsiders
are not welcome here.
868
01:04:35,610 --> 01:04:37,438
Even the cops split.
869
01:04:37,482 --> 01:04:41,399
Moved to a healthier climate,
as they say.
870
01:04:41,442 --> 01:04:45,011
- Nice layout.
- Yeah.
871
01:04:45,055 --> 01:04:46,404
So what do you want?
872
01:04:46,447 --> 01:04:49,276
We need some help.
873
01:04:49,320 --> 01:04:51,322
Me and my girls here
were the Dagger Debs,
874
01:04:51,365 --> 01:04:54,629
and now, we're The Jezebels.
875
01:04:54,673 --> 01:04:56,196
No men?
876
01:04:57,328 --> 01:04:58,895
Cowards.
877
01:05:00,897 --> 01:05:02,246
We kicked 'em out.
878
01:05:04,074 --> 01:05:06,424
Good.
879
01:05:06,467 --> 01:05:09,949
Now that's real good.
880
01:05:09,993 --> 01:05:13,213
You know, sooner or later
every woman's bound to find out.
881
01:05:13,257 --> 01:05:17,914
The only thing a man's
got below his belt is clay feet.
882
01:05:19,132 --> 01:05:21,526
Come on, let's talk about it.
883
01:05:29,403 --> 01:05:31,057
These are my girls.
884
01:05:31,101 --> 01:05:36,541
Toby, Java, Cheryl, Hench.
885
01:05:36,584 --> 01:05:40,066
We got kind of a political
discussion group going.
886
01:05:40,110 --> 01:05:42,329
- You know what I mean.
- Yeah.
887
01:05:43,113 --> 01:05:44,810
You know how to read?
888
01:05:46,768 --> 01:05:48,857
Oh, you're into
some heavy stuff.
889
01:05:48,901 --> 01:05:51,556
Political power grows out
of the barrel of a gun.
890
01:05:51,599 --> 01:05:53,340
- Dig?
- Yeah, we dig.
891
01:05:53,384 --> 01:05:56,474
Well, that's science, but they
don't teach it in the schools.
892
01:05:56,517 --> 01:05:59,085
They will when we run 'em.
893
01:05:59,129 --> 01:06:01,305
This a sample of your sisters?
894
01:06:01,348 --> 01:06:05,091
They can fight.
There just ain't enough of us.
895
01:06:05,135 --> 01:06:10,009
Now some people
are leaning on us pretty bad.
896
01:06:10,053 --> 01:06:13,360
Mao says don't waste time
on personal grudges.
897
01:06:13,404 --> 01:06:16,755
Yeah. What's in it for us?
898
01:06:20,759 --> 01:06:24,632
- You need guns?
- We can always use more.
899
01:06:25,720 --> 01:06:30,334
Well, this guy's
got an arsenal.
900
01:06:30,377 --> 01:06:31,857
And who might that be?
901
01:06:33,685 --> 01:06:36,470
The one they call Crabs.
902
01:06:36,514 --> 01:06:40,431
That capitalist gangster.
Well, why didn't you say so?
903
01:06:40,474 --> 01:06:41,998
Yeah, we know him.
904
01:06:42,041 --> 01:06:44,957
That bastard drives around
in his Teen Post truck
905
01:06:45,001 --> 01:06:46,915
like he's giving away
free food to the poor.
906
01:06:46,959 --> 01:06:49,788
Meanwhile, he's dealing dope
on the side.
907
01:06:49,831 --> 01:06:51,094
Yeah, he gets little kids
908
01:06:51,137 --> 01:06:53,270
hooked on those vitamin pills
he's pushin'
909
01:06:53,313 --> 01:06:56,316
so he can lay some smack
on 'em later.
910
01:06:56,360 --> 01:07:00,277
Yeah.
We're in for old times' sake.
911
01:07:00,320 --> 01:07:03,106
I'm really gonna enjoy this.
912
01:07:05,195 --> 01:07:07,719
He's well organized, Muff.
913
01:07:07,762 --> 01:07:09,808
It won't be easy.
914
01:07:11,897 --> 01:07:16,380
Yeah? Well, we got a surprise
for old Crabs.
915
01:07:16,423 --> 01:07:19,557
A great big
motherfuckin' surprise.
916
01:07:19,600 --> 01:07:21,863
Like what?
917
01:07:21,907 --> 01:07:25,302
You'll see. Right now
it's training time.
918
01:07:25,345 --> 01:07:27,913
I'm gonna scrounge up
a couple of M-16s
919
01:07:27,956 --> 01:07:30,611
courtesy of the National Guard.
920
01:07:30,655 --> 01:07:32,526
Come on, baby.
921
01:07:33,788 --> 01:07:36,530
Where do you know her from?
922
01:07:36,574 --> 01:07:41,622
Used to go with her brother once
till the cops offed him.
923
01:07:42,319 --> 01:07:43,537
Oh.
924
01:07:56,724 --> 01:07:58,564
Be ready to kill her,
or don't go in that door.
925
01:07:58,596 --> 01:08:02,513
Back off, Patch.
Let me handle it my way.
926
01:08:02,556 --> 01:08:06,517
Lace, she's cutting you
from the inside.
927
01:08:06,560 --> 01:08:10,782
- The girls listen to her.
- Nobody takes what's mine.
928
01:08:13,045 --> 01:08:16,570
Maggie wants blood,
she'll get it.
929
01:08:39,593 --> 01:08:42,161
I spread the word
on Crabs' turf.
930
01:08:42,205 --> 01:08:44,032
They'll be staying clear
of his truck, OK?
931
01:08:44,076 --> 01:08:45,382
Cool.
932
01:08:45,425 --> 01:08:50,735
Hi, Lace. Where have you been?
We've missed you.
933
01:08:50,778 --> 01:08:55,087
Been busy, huh?
Another one of your big plans?
934
01:08:56,349 --> 01:08:58,264
No sense wastin' time, Lace.
935
01:08:58,308 --> 01:09:00,788
Me and the girls were just
getting things ready for you.
936
01:09:02,007 --> 01:09:04,705
Muff, this is Lace.
937
01:09:04,749 --> 01:09:06,881
She's the leader
of The Jezebels.
938
01:09:06,925 --> 01:09:09,188
If you say so, Maggie.
939
01:09:12,148 --> 01:09:13,888
OK, listen.
940
01:09:13,932 --> 01:09:17,588
Everybody, I've got
just one thing I wanna say.
941
01:09:17,631 --> 01:09:21,592
Those lousy murderers
killed my Dom,
942
01:09:21,635 --> 01:09:25,726
and each one of you
got burned.
943
01:09:26,945 --> 01:09:30,209
And I want you
to remember that tomorrow,
944
01:09:30,253 --> 01:09:35,954
cos we're gonna carve our names
in those bastards' chests!
945
01:09:48,096 --> 01:09:50,925
They're lookin' good, Maggie.
946
01:09:50,969 --> 01:09:53,580
You can count on them, Lace.
947
01:09:53,624 --> 01:09:58,150
But I got a favor to ask ya.
I want Crabs alive.
948
01:09:59,020 --> 01:10:00,805
Oh, yeah? Why?
949
01:10:00,848 --> 01:10:03,068
Dominic's dead cos somebody
tipped Crabs off
950
01:10:03,111 --> 01:10:05,940
about the roller rink,
and I'm gonna find out who.
951
01:10:05,984 --> 01:10:09,640
Yeah. Yeah.
952
01:10:09,683 --> 01:10:13,121
That's a good idea,
Maggie, yeah.
953
01:10:13,165 --> 01:10:14,601
Come on, Maggie.
954
01:10:14,645 --> 01:10:18,301
We got things to do, man.
We got a lot of work to do.
955
01:10:20,346 --> 01:10:24,437
You heard. She's not gonna stop
till we're screwed.
956
01:10:24,481 --> 01:10:26,396
You've got
to take care of her now.
957
01:10:26,439 --> 01:10:29,094
Yeah, I guess so.
958
01:10:31,618 --> 01:10:34,882
Be sad if, uh... Maggie
had an accident tomorrow
959
01:10:34,926 --> 01:10:37,189
with all those bullets
flying around.
960
01:10:37,233 --> 01:10:42,020
Yeah. You just make damn sure
you don't miss.
961
01:10:46,242 --> 01:10:48,026
Here. Pour it.
962
01:10:49,332 --> 01:10:52,030
Good for the kiddies.
963
01:10:52,073 --> 01:10:53,553
Where is everybody?
964
01:10:53,597 --> 01:10:56,904
It's too quiet around here.
Get the drugs.
965
01:10:59,777 --> 01:11:02,649
What's all this garbage?
966
01:11:02,693 --> 01:11:04,782
Leave the food alone.
967
01:11:04,825 --> 01:11:06,847
What's the matter, girls? Looks
like you're back for more, huh?
968
01:11:06,871 --> 01:11:09,047
Hey, Lace.
You hear somethin'?
969
01:11:09,090 --> 01:11:12,746
Yeah. It sounds like
a furry little rat.
970
01:11:12,790 --> 01:11:14,618
Hey, where'd you get
this stuff?
971
01:11:14,661 --> 01:11:16,315
Hey, put that down.
972
01:11:16,359 --> 01:11:18,230
And you, get away
from the doughnuts.
973
01:11:18,274 --> 01:11:20,145
It's for the kids, not you.
974
01:11:20,188 --> 01:11:21,929
Where did you get this stuff?
In a sewer?
975
01:11:21,973 --> 01:11:24,497
Yeah, it's good stuff.
Now put the doughnuts away.
976
01:11:24,541 --> 01:11:27,413
All right, ladies.
Tear up the truck!
977
01:11:46,389 --> 01:11:49,435
Those crazy chicks, they got
the truck all over the ground.
978
01:11:49,479 --> 01:11:51,089
Look what they done to me.
979
01:11:51,132 --> 01:11:54,440
Look at you? I got a meeting
with the mayor in 25 minutes!
980
01:11:54,484 --> 01:11:56,442
God, why is this always
happenin' to me?
981
01:12:00,707 --> 01:12:02,622
They got guns!
982
01:12:02,666 --> 01:12:04,363
Get the guns. Get the guns!
983
01:12:08,541 --> 01:12:11,022
Get away from that truck!
984
01:12:13,720 --> 01:12:15,461
Get away from the truck!
985
01:12:24,514 --> 01:12:25,950
Get out! That's it, out!
986
01:12:25,993 --> 01:12:27,386
All right! Come on!
Come on!
987
01:12:27,430 --> 01:12:31,129
We need help! Come on!
Down that way!
988
01:12:33,653 --> 01:12:34,828
Get behind 'em!
989
01:12:34,872 --> 01:12:38,179
Remember, I want him alive.
990
01:12:42,053 --> 01:12:46,057
Wait a minute.
What the hell is that?
991
01:12:46,100 --> 01:12:47,232
Oh, shit!
992
01:12:50,583 --> 01:12:54,979
Let's go get 'em, girls,
for the revolution.
993
01:12:55,022 --> 01:12:57,721
That's for Angela.
Power to the people.
994
01:13:02,682 --> 01:13:05,337
Wait a minute.
Somebody call the goddamn cops.
995
01:13:58,825 --> 01:13:59,957
Pin him against the wall.
996
01:14:00,566 --> 01:14:02,786
Get back!
997
01:14:23,937 --> 01:14:25,330
Shit!
998
01:14:28,333 --> 01:14:30,596
Where's Maggie at?
999
01:14:31,728 --> 01:14:32,946
There.
1000
01:14:36,646 --> 01:14:38,996
Lace, what are you waitin' for?
1001
01:14:39,039 --> 01:14:41,041
It's got to look
like an accident.
1002
01:14:41,085 --> 01:14:44,567
Yeah, but it's got
to happen now.
1003
01:14:52,488 --> 01:14:54,359
Goddamn it!
1004
01:14:55,578 --> 01:14:57,405
Hello, Crabs.
1005
01:14:59,320 --> 01:15:01,975
Just got to ask ya
a couple questions.
1006
01:15:07,111 --> 01:15:09,461
Has he talked yet?
1007
01:15:09,505 --> 01:15:11,115
We're just
getting acquainted.
1008
01:15:12,116 --> 01:15:14,814
Come on, Lace. We gotta go.
1009
01:15:16,207 --> 01:15:18,731
There's no time!
1010
01:15:18,775 --> 01:15:22,518
Not before we get
some information.
1011
01:15:22,561 --> 01:15:24,128
No, wait!
Don't shoot! Please!
1012
01:15:24,171 --> 01:15:25,651
I'll tell you anything...
1013
01:15:31,614 --> 01:15:34,225
You son of a bitch!
1014
01:15:34,268 --> 01:15:35,792
He was gonna talk!
1015
01:15:35,835 --> 01:15:38,621
He was goin' for his gun.
He could've killed ya.
1016
01:15:39,970 --> 01:15:42,973
Yeah. Pretty convenient.
1017
01:15:43,016 --> 01:15:46,280
What do you mean, convenient?
1018
01:15:55,159 --> 01:15:57,857
Task squad, Maggie.
Let's get the hell out of here.
1019
01:15:58,641 --> 01:16:01,208
Yeah, I'll be there.
1020
01:16:01,252 --> 01:16:03,602
No reason to hang around now.
1021
01:16:18,443 --> 01:16:21,838
- Ah, that's nice.
- Now cut it.
1022
01:16:21,881 --> 01:16:24,014
Use this one.
1023
01:16:24,057 --> 01:16:26,103
I want a piece.
1024
01:16:44,034 --> 01:16:47,254
Lace, come on.
Everything is all set.
1025
01:16:48,865 --> 01:16:50,954
What are you doin'?
1026
01:16:53,826 --> 01:16:56,481
Funny how things turn out,
isn't it?
1027
01:16:56,524 --> 01:17:01,704
What's the matter with you?
You losin' your nerve?
1028
01:17:01,747 --> 01:17:05,621
Ever since Dom went,
I feel all empty inside.
1029
01:17:08,101 --> 01:17:11,757
Listen, Lace. Lace!
1030
01:17:11,801 --> 01:17:16,893
Maggie is out there
settin' me up for a fall.
1031
01:17:16,936 --> 01:17:19,635
But I ain't goin' down alone.
1032
01:17:27,251 --> 01:17:33,431
Look, babe...
I know how you must fell, man.
1033
01:17:33,474 --> 01:17:36,782
You've been through
so damn much lately.
1034
01:17:36,826 --> 01:17:39,655
And here I am,
your best friend, yelling at ya.
1035
01:17:39,698 --> 01:17:42,048
I'm sorry, all right?
1036
01:17:43,746 --> 01:17:46,052
OK.
1037
01:17:46,096 --> 01:17:50,491
Now, listen.
Both of 'em are ready.
1038
01:17:51,623 --> 01:17:54,670
All you have to do
is make your move,
1039
01:17:54,713 --> 01:17:58,630
and the rest will go along once
they see you're on top again.
1040
01:17:58,674 --> 01:18:00,588
That's right.
1041
01:18:00,632 --> 01:18:03,374
Oh. Here.
1042
01:18:03,417 --> 01:18:07,552
Let me, uh... help you
fix your hair.
1043
01:18:09,772 --> 01:18:12,122
You gotta look good for this.
1044
01:18:13,689 --> 01:18:15,821
Have some of this cake.
1045
01:18:15,865 --> 01:18:17,997
- Yeah, isn't that fantastic?
- Terrific.
1046
01:18:41,020 --> 01:18:42,935
Hey, here comes Lace.
1047
01:18:42,979 --> 01:18:44,589
- Hey, Lace.
- You look good, Lace.
1048
01:18:44,632 --> 01:18:47,679
- Join the party.
- We've been waitin' for ya.
1049
01:18:52,031 --> 01:18:54,730
Hi, Lace.
You feelin' better?
1050
01:18:54,773 --> 01:18:56,819
Feelin' just fine, Bunny.
1051
01:18:56,862 --> 01:18:59,038
Well, good.
We've been waitin' for ya.
1052
01:18:59,082 --> 01:19:00,953
Hey, did you see our cake?
1053
01:19:07,873 --> 01:19:10,006
Hey, Donut.
How ya been?
1054
01:19:10,049 --> 01:19:12,660
- Hiya, Lace.
- Still friends?
1055
01:19:12,704 --> 01:19:15,707
Yeah, yeah, sure.
Still friends.
1056
01:19:15,751 --> 01:19:17,361
What's that for?
1057
01:19:17,404 --> 01:19:20,146
Oh, I was just gettin' this
for Maggie.
1058
01:19:21,582 --> 01:19:24,760
Uh-huh.
Well, get me one!
1059
01:19:29,025 --> 01:19:30,548
You heard me.
1060
01:19:34,682 --> 01:19:38,861
OK. You can, uh...
have this one.
1061
01:19:58,837 --> 01:20:03,320
Hey, hero.
Why so glum?
1062
01:20:03,363 --> 01:20:07,759
- Just thinkin' about somethin'.
- Yeah? What?
1063
01:20:11,763 --> 01:20:15,114
Patch didn't shoot Crabs
by mistake.
1064
01:20:16,420 --> 01:20:18,465
She had another reason.
1065
01:20:19,466 --> 01:20:22,513
- Such as?
- I don't know.
1066
01:20:23,862 --> 01:20:25,211
Do you?
1067
01:20:27,910 --> 01:20:31,043
Hey, listen up, everybody.
1068
01:20:31,087 --> 01:20:34,655
I've got a surprise for you.
1069
01:20:34,699 --> 01:20:36,677
Me and Maggie here have been
through a lot of scrapes
1070
01:20:36,701 --> 01:20:38,137
in the past few weeks,
1071
01:20:38,181 --> 01:20:44,883
and, uh... she's mean
and she's tough and she's bad.
1072
01:20:44,927 --> 01:20:49,366
And each of us owe her somethin'
in our own special way.
1073
01:20:49,409 --> 01:20:51,759
And me...
1074
01:20:51,803 --> 01:20:55,285
...I owe her more
than any of you.
1075
01:20:55,328 --> 01:20:57,330
And that's why
I have this surprise
1076
01:20:57,374 --> 01:21:01,334
that I just found out about
for sure last night.
1077
01:21:01,378 --> 01:21:05,599
Our own little Maggie here
is a fuckin' traitor!
1078
01:21:09,734 --> 01:21:11,301
What are you doing, Lace?
1079
01:21:11,344 --> 01:21:15,087
She spilled our attack plan
to Crabs and got Dominic killed.
1080
01:21:15,131 --> 01:21:17,133
Then she tried
to take over the gang.
1081
01:21:17,176 --> 01:21:20,179
It was an ambush, man.
She set the whole thing up.
1082
01:21:20,223 --> 01:21:22,486
That can't be true.
Nobody fought better than her.
1083
01:21:22,529 --> 01:21:24,967
Yeah. She even saved
your ass, Lace.
1084
01:21:25,010 --> 01:21:27,534
Yeah. She did that
to cover herself, man.
1085
01:21:27,578 --> 01:21:31,277
She was Crabs' girl all along.
We checked.
1086
01:21:31,321 --> 01:21:32,365
I don't believe it.
1087
01:21:33,671 --> 01:21:38,937
You knew it, too.
Didn't you, Donut?
1088
01:21:38,981 --> 01:21:43,159
Maggie told you
all about it, didn't she?
1089
01:21:43,202 --> 01:21:44,769
Well, uh...
1090
01:21:46,379 --> 01:21:48,294
...I guess so, Lace.
1091
01:21:48,338 --> 01:21:52,690
I mean, I... I think I remember
something like that.
1092
01:21:52,733 --> 01:21:57,129
And that's how she got the
medallion so easy, wasn't it?
1093
01:21:57,173 --> 01:22:01,742
Crabs gave it to her so Dominic
would fall for the whole story.
1094
01:22:01,786 --> 01:22:03,831
Ain't that so?
1095
01:22:03,875 --> 01:22:06,399
Um... yeah.
1096
01:22:07,966 --> 01:22:10,838
- I guess so.
- That's not true.
1097
01:22:11,839 --> 01:22:13,667
Let me up.
1098
01:22:13,711 --> 01:22:15,278
Let her talk.
1099
01:22:15,321 --> 01:22:17,671
She'll talk, all right.
1100
01:22:19,499 --> 01:22:21,762
And she'll tell the truth.
1101
01:22:22,633 --> 01:22:25,505
It was you, wasn't it?
1102
01:22:25,549 --> 01:22:26,854
You and Patch.
1103
01:22:27,986 --> 01:22:28,987
Why, Lace?
1104
01:22:32,904 --> 01:22:34,297
Why?
1105
01:22:45,699 --> 01:22:47,266
Enough!
1106
01:22:47,310 --> 01:22:49,007
When I say so!
1107
01:22:49,051 --> 01:22:50,617
It won't work anymore, Lace.
1108
01:22:50,661 --> 01:22:53,403
- Walk soft, honey.
- What was that?
1109
01:22:53,446 --> 01:22:55,100
She said it's no good.
1110
01:22:55,144 --> 01:22:58,451
We're not buying it,
not from you or Donut, either.
1111
01:22:58,495 --> 01:23:02,847
I didn't mean it.
They made me say it. I'm sorry.
1112
01:23:02,890 --> 01:23:05,023
You're through, Lace.
You're out.
1113
01:23:05,067 --> 01:23:07,504
- I'm out?
- That's what I said!
1114
01:23:10,681 --> 01:23:14,990
OK, you want me out,
you're gonna have to fight me.
1115
01:23:15,033 --> 01:23:20,386
Or anybody else who's got
enough guts to take me on.
1116
01:23:20,430 --> 01:23:22,258
What about you, Ginny?
1117
01:23:22,301 --> 01:23:26,479
You got a pretty face. It'd
look real good with a big scar.
1118
01:23:27,915 --> 01:23:30,701
What about you, Donut?
1119
01:23:30,744 --> 01:23:33,660
Want me to slice off
some of that extra blubber?
1120
01:23:34,313 --> 01:23:35,532
I'm sorry!
1121
01:23:38,796 --> 01:23:43,018
Come on!
Who's got the guts to try it?
1122
01:23:44,193 --> 01:23:46,717
- Come on!
- I will.
1123
01:23:49,459 --> 01:23:51,156
OK, Maggie.
1124
01:23:52,810 --> 01:23:55,291
Don't be shy.
1125
01:23:55,334 --> 01:23:59,556
You were never shy
with Dom, were you?
1126
01:23:59,599 --> 01:24:03,777
So, that's it, ain't it?
1127
01:24:03,821 --> 01:24:07,564
You got your man killed
cos you couldn't hold him.
1128
01:24:07,607 --> 01:24:11,394
And I'd kill him again
to keep him from you.
1129
01:24:11,437 --> 01:24:13,831
You know somethin' funny, Lace?
1130
01:24:15,920 --> 01:24:17,226
You were wrong.
1131
01:24:17,269 --> 01:24:19,532
There was nothin'
between me and Dom.
1132
01:24:20,185 --> 01:24:22,100
It was all you.
1133
01:24:22,144 --> 01:24:23,928
Liar!
1134
01:24:43,904 --> 01:24:45,602
You've had it!
1135
01:25:16,415 --> 01:25:19,418
'Verifying
the DLB as 1105.'
1136
01:25:19,462 --> 01:25:21,396
The exits are covered.
Now let's go in and bust 'em.
1137
01:25:21,420 --> 01:25:24,162
Now wait a minute. They're
fighting among themselves.
1138
01:25:24,206 --> 01:25:25,468
If someone gets killed,
1139
01:25:25,511 --> 01:25:27,383
we'll finally have a charge
that'll stick.
1140
01:25:27,426 --> 01:25:29,385
You're all heart,
aren't you, Rizzo?
1141
01:25:53,060 --> 01:25:54,497
I'll kill you!
1142
01:26:22,220 --> 01:26:23,743
Lace!
1143
01:26:32,535 --> 01:26:34,189
'This is the police.
1144
01:26:34,232 --> 01:26:37,583
'Throw down your weapons and
put your hands above your head.
1145
01:26:37,627 --> 01:26:40,195
'Keep away from the body.'
1146
01:26:48,420 --> 01:26:52,685
This time it's murder, honey.
You play by my rules.
1147
01:26:52,729 --> 01:26:55,384
You're nobody now.
1148
01:26:55,427 --> 01:26:59,953
- We're The Jezebels, fatso.
- Stop it!
1149
01:26:59,997 --> 01:27:02,608
I thought there were
no gangs around here.
1150
01:27:02,652 --> 01:27:05,350
- What about you?
- Jezebels.
1151
01:27:06,743 --> 01:27:08,440
- And you?
- Jezebel.
1152
01:27:08,484 --> 01:27:11,661
Jezebels!
1153
01:27:11,704 --> 01:27:12,749
What about you?
1154
01:27:14,577 --> 01:27:16,666
She ain't with us.
1155
01:27:18,320 --> 01:27:22,715
Sure I am. I always been.
1156
01:27:22,759 --> 01:27:23,934
I don't know her.
1157
01:27:23,977 --> 01:27:25,675
That's right.
Don't know her.
1158
01:27:25,718 --> 01:27:29,374
- She's not one of us.
- Never seen her before.
1159
01:27:29,418 --> 01:27:30,636
She ain't one of us.
1160
01:27:30,680 --> 01:27:32,899
OK, Jezebels.
1161
01:27:35,728 --> 01:27:37,600
All right. Let's go.
1162
01:27:39,558 --> 01:27:41,647
You're hurting me!
1163
01:27:43,040 --> 01:27:45,129
Leave me alone.
I'm coming.
1164
01:27:45,172 --> 01:27:47,349
Goddamn it!
Leave me alone.
1165
01:27:49,829 --> 01:27:51,266
Ow!
1166
01:27:54,791 --> 01:27:56,445
Let me give you some advice.
1167
01:27:56,488 --> 01:28:00,187
No. Let me give you
some advice, cop.
1168
01:28:00,231 --> 01:28:04,366
You can beat us,
chain us, lock us up.
1169
01:28:04,409 --> 01:28:07,499
But we're gonna be back!
Understand?
1170
01:28:07,543 --> 01:28:09,762
And when we do, cop,
1171
01:28:09,806 --> 01:28:15,551
you better keep your ass off
our turf, or we'll blow it off!
1172
01:28:15,594 --> 01:28:17,683
You dig?
1173
01:28:17,727 --> 01:28:20,338
We're Jezebels, cop.
1174
01:28:20,382 --> 01:28:22,993
Remember that name.
1175
01:28:23,950 --> 01:28:26,649
We'll be back!
79889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.