All language subtitles for Star.Trek.Picard.S03E02.Disengage.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,021 --> 00:00:23,327 Warning. Security breach. 2 00:00:23,327 --> 00:00:25,068 Unauthorized docking. 3 00:00:27,114 --> 00:00:28,289 Admiral Picard. 4 00:00:28,289 --> 00:00:29,333 I'm encoding this transmission 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,900 with coordinates. 6 00:00:30,900 --> 00:00:33,294 Trust no one. 7 00:00:37,298 --> 00:00:39,430 I think I may have a ship. 8 00:00:39,430 --> 00:00:42,085 The captain, Shaw, we got to con him into changing course. 9 00:00:42,085 --> 00:00:43,913 - Where? - The Ryton system. 10 00:00:43,913 --> 00:00:45,306 No. 11 00:00:45,306 --> 00:00:47,351 Welcome to the Ryton system, gentlemen. 12 00:00:47,351 --> 00:00:49,484 This was you. 13 00:00:49,484 --> 00:00:52,095 You just loyaltied your way to the end of a career. 14 00:00:52,095 --> 00:00:54,141 So, is my handler here this time 15 00:00:54,141 --> 00:00:57,013 or are you gonna flake out on me again? 16 00:00:57,013 --> 00:00:58,710 I've been under for months, trying to figure out 17 00:00:58,710 --> 00:01:00,930 who stole these goddamn experimental weapons 18 00:01:00,930 --> 00:01:03,280 from Daystrom Station and why. 19 00:01:03,280 --> 00:01:04,716 Starfleet recruitment, 20 00:01:04,716 --> 00:01:06,327 I believe you're under imminent threat 21 00:01:06,327 --> 00:01:07,763 of a terrorist attack. 22 00:01:13,160 --> 00:01:14,770 Number One, she's here. 23 00:01:15,814 --> 00:01:18,034 Beverly is clearly wounded. 24 00:01:18,034 --> 00:01:20,297 - We're here to help you. - What makes you think I want your help? 25 00:01:20,297 --> 00:01:22,343 Beverly would never call out 26 00:01:22,343 --> 00:01:24,084 in order to save only herself. 27 00:01:24,084 --> 00:01:25,911 - Then who's this? - Her son. 28 00:01:28,914 --> 00:01:30,525 They must have followed you here. 29 00:01:30,525 --> 00:01:32,396 - What the hell is going on? - We're being hunted. 30 00:01:50,980 --> 00:01:55,332 ♪ Jumping on a starship ♪ 31 00:01:55,332 --> 00:01:58,683 ♪ Take me on a space trip...♪ 32 00:01:59,684 --> 00:02:01,773 Hailing frequency is open. 33 00:02:01,773 --> 00:02:03,645 This is Jack Crusher 34 00:02:03,645 --> 00:02:07,039 on Mariposa medical vessel designation Eleos XII 35 00:02:07,039 --> 00:02:09,477 on approach to Sarnia Prime. 36 00:02:09,477 --> 00:02:11,392 Confirming orbital entry. 37 00:02:13,568 --> 00:02:15,135 Can anybody read me? 38 00:02:17,441 --> 00:02:19,530 Please respond if you are... 39 00:02:24,013 --> 00:02:27,190 Warning. Fenris Ranger vessel approaching. 40 00:02:27,190 --> 00:02:29,323 - There you are. - Eleos, you have violated 41 00:02:29,323 --> 00:02:32,239 our airspace en route to a designated quarantine zone. 42 00:02:32,239 --> 00:02:33,979 Provide the Federation access codes 43 00:02:33,979 --> 00:02:36,199 or surrender for inspection. 44 00:02:36,199 --> 00:02:38,593 Ranger, I assure you, 45 00:02:38,593 --> 00:02:40,290 we've been granted the moral authority, 46 00:02:40,290 --> 00:02:42,640 but that seldom comes with paperwork, 47 00:02:42,640 --> 00:02:44,599 and right now, there are thousands below 48 00:02:44,599 --> 00:02:49,038 with Galarian Fever who are immunoresistant to bureaucracy. 49 00:02:49,038 --> 00:02:52,084 Inspection it is, then. 50 00:02:53,912 --> 00:02:56,001 This is a medical vessel, 51 00:02:56,001 --> 00:02:58,526 delivering medical supplies 52 00:02:58,526 --> 00:03:00,267 to people who are medically in need. 53 00:03:00,267 --> 00:03:02,573 And as a medical expert, 54 00:03:02,573 --> 00:03:05,228 I assume you're aware of the protocols, 55 00:03:05,228 --> 00:03:07,187 which you are currently in violation of, at least, 56 00:03:07,187 --> 00:03:09,580 oh, 27, give or take. 57 00:03:09,580 --> 00:03:11,278 Protocols which will have the desired effect of killing 58 00:03:11,278 --> 00:03:13,845 the disease by killing everybody who carries it. 59 00:03:15,238 --> 00:03:16,805 Galarian Fever is fatal 60 00:03:16,805 --> 00:03:18,372 at the rate of one life per minute, 61 00:03:18,372 --> 00:03:21,288 so while we've been at this, we've murdered... 62 00:03:23,290 --> 00:03:25,161 ...ten civilians. 63 00:03:27,119 --> 00:03:28,991 Steroids, suppressants. 64 00:03:28,991 --> 00:03:31,994 Antibody therapeutics. Gene re-sequencers. 65 00:03:31,994 --> 00:03:33,430 And what about this one? 66 00:03:37,826 --> 00:03:40,742 Romulan ale? 67 00:03:40,742 --> 00:03:43,614 New miracle cure I'm not aware of? 68 00:03:43,614 --> 00:03:46,051 For sterilization. It's ideal antiseptic, 69 00:03:46,051 --> 00:03:48,271 and a commonly prescribed treatment for life in general. 70 00:03:48,271 --> 00:03:50,534 All of which we're happy to share. 71 00:03:52,536 --> 00:03:53,711 Is that a bribe? 72 00:03:53,711 --> 00:03:55,931 No, don't be daft. 73 00:03:55,931 --> 00:03:58,455 I'd never bribe you with medical equipment. 74 00:03:58,455 --> 00:04:03,199 I'd bribe you... with these. 75 00:04:05,854 --> 00:04:09,292 Look, we all know the warlords down there 76 00:04:09,292 --> 00:04:11,163 engineered the fever in order to clear the free-zone 77 00:04:11,163 --> 00:04:13,818 from refugees before the others could claim it. 78 00:04:13,818 --> 00:04:15,690 I give half to one warlord, half to another, 79 00:04:15,690 --> 00:04:17,126 cut you in for, say, 25... 80 00:04:17,126 --> 00:04:19,476 - 35. - ...30% of the take and... 81 00:04:19,476 --> 00:04:22,827 ...it's bad guys shooting bad guys, 82 00:04:22,827 --> 00:04:25,134 and we've helped refugees by curing a pandemic. 83 00:04:25,134 --> 00:04:27,092 Oh, mon ami. 84 00:04:27,092 --> 00:04:30,226 We're basically saints. 85 00:04:39,409 --> 00:04:41,411 Take this one first. 86 00:04:41,411 --> 00:04:42,717 Mon ami. 87 00:04:50,507 --> 00:04:52,988 Come on. Anybody would think it was heavy. 88 00:04:57,253 --> 00:05:00,909 Reach out to the Marked Woman. We found him. 89 00:05:15,750 --> 00:05:17,926 Power level at 13%. 90 00:05:17,926 --> 00:05:20,058 Who is it out there? 91 00:05:20,058 --> 00:05:21,843 I don't know. 92 00:05:21,843 --> 00:05:25,455 First it was Fenris Rangers, then Klingons, a day later. 93 00:05:25,455 --> 00:05:27,501 Then three guys in Starfleet uniforms 94 00:05:27,501 --> 00:05:30,068 tried to prime-direct me into an early grave. 95 00:05:30,068 --> 00:05:31,679 We've been running for months. 96 00:05:31,679 --> 00:05:34,421 Whoever's piloting that ship has resources. 97 00:05:34,421 --> 00:05:36,248 And we've been too close to the nebula for too long 98 00:05:36,248 --> 00:05:37,989 and it's fried our systems. 99 00:05:37,989 --> 00:05:39,208 We're running on fumes. 100 00:05:39,208 --> 00:05:41,297 "Trust nobody." 101 00:05:41,297 --> 00:05:43,081 That's what Beverly said. What do they want? 102 00:05:43,081 --> 00:05:44,822 We have to find out. 103 00:05:44,822 --> 00:05:46,868 But first of all, we have to make contact, 104 00:05:46,868 --> 00:05:49,523 strike an accord, negotiate. 105 00:05:49,523 --> 00:05:51,568 Computer, threat assessment. 106 00:05:51,568 --> 00:05:54,789 Unidentified vessel presently targeting all ship's systems. 107 00:05:54,789 --> 00:05:57,661 Probability of destruction: 100%. 108 00:05:57,661 --> 00:06:00,403 They're not here to negotiate. 109 00:06:00,403 --> 00:06:03,537 Look, she called you, I didn't. 110 00:06:03,537 --> 00:06:06,235 Before you two turned up with the baddies in tow, I had this. 111 00:06:06,235 --> 00:06:07,541 But now that you're here, 112 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 you might as well makes yourselves useful. 113 00:06:09,369 --> 00:06:11,240 That med-pod's power is nearly drained, 114 00:06:11,240 --> 00:06:12,763 and my mother needs medical attention. 115 00:06:12,763 --> 00:06:16,027 So, please, tell me that your little shuttle 116 00:06:16,027 --> 00:06:18,073 has a much bigger friend close by. 117 00:06:18,073 --> 00:06:19,814 We came on the Titan. 118 00:06:19,814 --> 00:06:22,512 She's gone, but possibly still within range. 119 00:06:22,512 --> 00:06:24,471 If we could get Beverly on the shuttle, 120 00:06:24,471 --> 00:06:28,475 we can reach out to the Titan, ask them for help. 121 00:06:38,876 --> 00:06:41,705 Sir, it's faint, but I'm picking up a third signal 122 00:06:41,705 --> 00:06:43,490 by the nebula. 123 00:06:43,490 --> 00:06:45,100 Lieutenant T'Veen, get me a full diagnostic scan. 124 00:06:45,100 --> 00:06:46,667 I'm reading photonic activity, 125 00:06:46,667 --> 00:06:49,931 along with energy signatures I don't recognize. 126 00:06:49,931 --> 00:06:51,846 It's definitely a vessel, Captain. 127 00:06:55,371 --> 00:06:57,155 And it's packing. 128 00:06:57,155 --> 00:06:58,983 Have they entered Federation space yet? 129 00:06:58,983 --> 00:07:02,030 No, sir, it appears to be sticking close to the nebula. 130 00:07:02,030 --> 00:07:04,162 It's going for Picard. 131 00:07:04,162 --> 00:07:05,816 If we act now, we can intercept. 132 00:07:05,816 --> 00:07:07,122 La Forge, how long to reach them? 133 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 Belay that, Helmsman. 134 00:07:10,908 --> 00:07:15,043 Sir, Admiral Picard and Captain Riker are in danger. 135 00:07:15,043 --> 00:07:16,610 Commander Hansen. 136 00:07:18,307 --> 00:07:20,788 We are an exploratory vessel. 137 00:07:20,788 --> 00:07:24,139 If that ship decides to engage us, we are outgunned. 138 00:07:24,139 --> 00:07:27,011 And I am not gonna risk 500 souls for two relics who think 139 00:07:27,011 --> 00:07:30,493 that a couple of brass medals make them golden boys. 140 00:07:30,493 --> 00:07:32,713 They dug their grave, they took you with them. 141 00:07:32,713 --> 00:07:35,150 Hold your position, La Forge. 142 00:07:36,978 --> 00:07:38,849 Dismissed. 143 00:07:41,286 --> 00:07:43,593 I said dismissed. 144 00:07:54,169 --> 00:07:55,779 Why is it just circling us? 145 00:07:55,779 --> 00:07:58,129 Why hasn't it hailed us yet? 146 00:07:58,129 --> 00:08:00,218 - We need to go, Captain. - Admiral. 147 00:08:00,218 --> 00:08:03,395 You can educate me on the chain of command in the afterlife, 148 00:08:03,395 --> 00:08:04,832 but from what I've heard, 149 00:08:04,832 --> 00:08:07,095 history remembers you with one less pip. 150 00:08:09,880 --> 00:08:12,100 We need to get her med-pod to your shuttle now. 151 00:08:13,318 --> 00:08:15,190 I'll prep the docking bay. 152 00:08:17,148 --> 00:08:18,410 Beverly's son? 153 00:08:19,934 --> 00:08:23,111 There's just something... familiar about him. 154 00:08:31,554 --> 00:08:32,816 Incoming! 155 00:08:36,385 --> 00:08:38,692 Blast shield engaged. 156 00:08:38,692 --> 00:08:40,476 - What the hell just happened? - Will, 157 00:08:40,476 --> 00:08:43,740 the pod's losing power, and her life signs are fading. 158 00:08:43,740 --> 00:08:44,872 - We need to get to her to the Titan. - Admiral! 159 00:08:44,872 --> 00:08:46,700 Change of plan. 160 00:08:47,744 --> 00:08:49,180 We just lost the shuttle. 161 00:08:52,619 --> 00:08:54,055 We're trapped here. 162 00:09:32,180 --> 00:09:34,530 Today the Federation looked on in terror 163 00:09:34,530 --> 00:09:36,358 as the Starfleet recruitment building, 164 00:09:36,358 --> 00:09:38,273 a symbol of peace and hope to many, 165 00:09:38,273 --> 00:09:41,102 was destroyed in an unprecedented attack. 166 00:09:41,102 --> 00:09:43,408 Nothing is known about the devastating weapon, 167 00:09:43,408 --> 00:09:46,411 but sources within Starfleet suggest that the dissident 168 00:09:46,411 --> 00:09:49,458 Lurak t'Luco, leader of a Romulan rebel faction, 169 00:09:49,458 --> 00:09:51,112 is responsible. 170 00:09:51,112 --> 00:09:54,071 So far, 117 are confirmed dead. 171 00:09:56,030 --> 00:09:58,293 Secure channel open. 172 00:09:58,293 --> 00:10:00,251 Sorry to bother you. 173 00:10:00,251 --> 00:10:02,863 Just thought we could have another chat. 174 00:10:02,863 --> 00:10:04,952 You... 175 00:10:07,781 --> 00:10:10,958 You sent me undercover to find whoever stole 176 00:10:10,958 --> 00:10:12,960 experimental weapons from Daystrom 177 00:10:12,960 --> 00:10:15,832 and stop them before they could use them. 178 00:10:15,832 --> 00:10:17,704 And, well... 179 00:10:20,141 --> 00:10:23,100 ...here we are. 180 00:10:25,189 --> 00:10:28,236 117 confirmed. 181 00:10:28,236 --> 00:10:32,588 117 that could've been avoided had I been faster. 182 00:10:32,588 --> 00:10:33,937 Do not seek blame. 183 00:10:33,937 --> 00:10:36,070 Do not seek anger. 184 00:10:36,070 --> 00:10:39,421 I have to keep digging, find out who did this. 185 00:10:39,421 --> 00:10:41,336 Starfleet Command is terminating 186 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 investigation until further notice. 187 00:10:43,425 --> 00:10:44,644 Suspect identified. 188 00:10:44,644 --> 00:10:46,254 What are you talking about? 189 00:10:46,254 --> 00:10:50,867 What, the press, the intel reports? 190 00:10:50,867 --> 00:10:53,174 They're pawning this off on Lurak t'Luco? 191 00:10:53,174 --> 00:10:55,045 A Romulan triggerman who's never made it 192 00:10:55,045 --> 00:10:56,960 to anyone's most wanted list 193 00:10:56,960 --> 00:10:58,527 goes through the trouble of heisting 194 00:10:58,527 --> 00:11:01,486 an ultra-secure off-site Daystrom facility? 195 00:11:01,486 --> 00:11:04,925 And steals some world-ending portal tech 196 00:11:04,925 --> 00:11:07,144 and uses it to-to blow up, of all things, 197 00:11:07,144 --> 00:11:10,495 a mid-level Starfleet recruitment bureau? 198 00:11:10,495 --> 00:11:11,801 And even if he did do it, 199 00:11:11,801 --> 00:11:13,194 he's not the one who stole the weapon. 200 00:11:13,194 --> 00:11:15,587 He purchased it on the black market. 201 00:11:15,587 --> 00:11:18,765 There's a redacted statement from a lowlife 202 00:11:18,765 --> 00:11:21,202 Ferengi crime lord named Sneed. 203 00:11:21,202 --> 00:11:24,248 He said he brokered the sale between an anonymous seller 204 00:11:24,248 --> 00:11:27,861 and t'Luco as the buyer, just, you know, tidy, convenient. 205 00:11:27,861 --> 00:11:30,515 But it doesn't add up. 206 00:11:30,515 --> 00:11:32,692 I'm gonna need to speak to that Ferengi. 207 00:11:32,692 --> 00:11:36,391 Starfleet Command has terminated investigation. 208 00:11:36,391 --> 00:11:37,958 Disengage. 209 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Disengage? 210 00:11:42,092 --> 00:11:43,528 No. 211 00:11:43,528 --> 00:11:44,921 Hell no. 212 00:11:44,921 --> 00:11:46,793 Sneed is lying. 213 00:11:46,793 --> 00:11:48,751 He's covering for whoever really did this. 214 00:11:48,751 --> 00:11:51,798 And 117 people are gone. 215 00:11:51,798 --> 00:11:53,408 118 should you continue. 216 00:11:53,408 --> 00:11:55,062 Do not join the dead. 217 00:11:55,062 --> 00:11:56,498 Why are you hamstringing me? 218 00:11:56,498 --> 00:11:58,500 What do you know that I don't know? 219 00:11:58,500 --> 00:12:00,328 Do not engage. 220 00:12:00,328 --> 00:12:02,678 Look, you're my handler, right? Whoever you are? 221 00:12:02,678 --> 00:12:06,247 I am requesting an in-person meet. 222 00:12:06,247 --> 00:12:08,075 Denied. 223 00:12:10,599 --> 00:12:15,256 Well, somebody needs to speak for the dead. 224 00:12:15,256 --> 00:12:18,607 And since you're not even gonna talk to me, 225 00:12:18,607 --> 00:12:20,261 I guess I'm on my own. 226 00:12:20,261 --> 00:12:23,307 I'm gonna find out from Sneed who really did this. 227 00:12:45,155 --> 00:12:47,549 Am I gonna need to confine you to quarters? 228 00:12:47,549 --> 00:12:49,986 Lieutenant Mura detected weapon system activity, 229 00:12:49,986 --> 00:12:53,642 presumably targeting Picard's unarmed shuttle. 230 00:12:53,642 --> 00:12:56,123 So it will be so noted in my report. 231 00:12:56,123 --> 00:12:59,213 Sir, they could die if we don't help. 232 00:12:59,213 --> 00:13:01,606 Did you assist Captain Riker and Admiral Picard 233 00:13:01,606 --> 00:13:03,217 in commandeering my shuttle? 234 00:13:03,217 --> 00:13:05,915 I am more than certain they were able to find 235 00:13:05,915 --> 00:13:07,917 the shuttle bay without assistance. 236 00:13:07,917 --> 00:13:09,440 Bullshit. 237 00:13:11,181 --> 00:13:15,490 Sir, you could be the hero who saved heroes 238 00:13:15,490 --> 00:13:17,579 or you could be remembered for being the captain 239 00:13:17,579 --> 00:13:20,887 who let two legends die. 240 00:13:20,887 --> 00:13:23,628 It's your call. Sir. 241 00:13:36,076 --> 00:13:38,774 Okay, so we've got no visuals, 242 00:13:38,774 --> 00:13:42,256 we've lost our escape and help isn't coming. 243 00:13:42,256 --> 00:13:43,648 - Suggestions? - Have they hailed us? 244 00:13:43,648 --> 00:13:45,128 Surrendering is an option. 245 00:13:45,128 --> 00:13:46,564 They haven't offered terms. 246 00:13:46,564 --> 00:13:48,088 Well, I could offer them you two. 247 00:13:53,223 --> 00:13:55,573 Does the legendary admiral have any ideas? 248 00:13:55,573 --> 00:13:58,402 I'm not strategizing, I'm safeguarding. 249 00:13:58,402 --> 00:14:00,404 Against what? 250 00:14:09,544 --> 00:14:11,459 Against that. 251 00:14:11,459 --> 00:14:13,591 Transport inhibitors. 252 00:14:14,854 --> 00:14:16,507 - Now we know. - What? 253 00:14:16,507 --> 00:14:18,596 They want you. 254 00:14:18,596 --> 00:14:19,902 Alive. 255 00:14:19,902 --> 00:14:21,904 If they can't get you out, 256 00:14:21,904 --> 00:14:22,992 they're coming in. 257 00:14:24,907 --> 00:14:26,822 gravimetric lock detected. 258 00:14:26,822 --> 00:14:28,868 Hey, kid. Throw me one of those plasma charges. 259 00:14:28,868 --> 00:14:30,957 Enemy transport countermeasures 260 00:14:30,957 --> 00:14:32,828 targeting docking bay. 261 00:14:38,921 --> 00:14:40,227 Any more incoming? 262 00:14:40,227 --> 00:14:41,445 No. 263 00:14:41,445 --> 00:14:43,099 Hopefully, they realize now 264 00:14:43,099 --> 00:14:44,927 that they're sending their forces to their deaths. 265 00:14:44,927 --> 00:14:46,450 We're in a stalemate. 266 00:14:48,365 --> 00:14:50,237 structural integrity at 22%. 267 00:14:50,237 --> 00:14:52,456 You were saying? 268 00:14:55,590 --> 00:14:57,374 Tractor beam. 269 00:14:57,374 --> 00:15:00,638 If they can't board us, they'll make us board them. 270 00:15:00,638 --> 00:15:02,727 Hull breach on Deck 2. 271 00:15:02,727 --> 00:15:03,990 Emergency force fields in place. 272 00:15:07,907 --> 00:15:09,125 Power relay failure. 273 00:15:09,125 --> 00:15:10,518 Beverly. 274 00:15:10,518 --> 00:15:12,476 Life support at 14%. 275 00:15:12,476 --> 00:15:14,174 Shield report. 276 00:15:14,174 --> 00:15:15,871 Off-line. 277 00:15:15,871 --> 00:15:18,830 Hull breach on Deck 2. 278 00:15:18,830 --> 00:15:20,180 If you get me enough power, 279 00:15:20,180 --> 00:15:21,877 I think I can improvise a beam repulsor. 280 00:15:21,877 --> 00:15:22,965 Stop! 281 00:15:22,965 --> 00:15:24,314 It won't work. 282 00:15:24,314 --> 00:15:26,751 We don't have repulsor capability. 283 00:15:26,751 --> 00:15:28,797 We've been limping by for weeks. 284 00:15:28,797 --> 00:15:30,712 It's pointless. 285 00:15:30,712 --> 00:15:32,932 They have us. 286 00:15:32,932 --> 00:15:35,891 power levels at critical. 287 00:15:35,891 --> 00:15:37,893 Total power failure imminent. 288 00:15:37,893 --> 00:15:39,808 Well. 289 00:15:39,808 --> 00:15:41,897 It was nice meeting you. 290 00:15:44,769 --> 00:15:46,467 I've got movement on the sensors. 291 00:15:46,467 --> 00:15:47,816 What the hell is that? 292 00:15:55,780 --> 00:15:57,043 Sir, tractor beam is broken. 293 00:15:57,043 --> 00:15:58,653 Red alert. Helm, hold position. 294 00:15:58,653 --> 00:16:00,742 Bring those two back on board. 295 00:16:00,742 --> 00:16:03,179 Captain, I'm reading four life signs. 296 00:16:03,179 --> 00:16:05,007 Bring them all on board. 297 00:16:05,007 --> 00:16:06,574 We're basically a hotel now. 298 00:16:06,574 --> 00:16:08,228 Get me a channel to the Eleos. 299 00:16:08,228 --> 00:16:10,099 This is the Titan. Prepare to beam aboard. 300 00:16:10,099 --> 00:16:12,014 Not a moment too soon. 301 00:16:12,014 --> 00:16:13,885 - Hull compromised. - Tell her she better hurry up. 302 00:16:15,496 --> 00:16:18,064 Sir, the alien vessel is preparing to fire! 303 00:16:18,064 --> 00:16:19,543 Esmar, get them out of there now. 304 00:16:19,543 --> 00:16:20,544 Something's wrong, it's not working! 305 00:16:20,544 --> 00:16:22,155 I can't lock onto them. 306 00:16:22,155 --> 00:16:23,504 What the hell is that thing doing? 307 00:16:23,504 --> 00:16:24,853 I don't know, but it looks pissed. 308 00:16:24,853 --> 00:16:26,594 Picard, we can't get a lock on you. 309 00:16:26,594 --> 00:16:28,161 The transport inhibitors. 310 00:16:28,161 --> 00:16:30,859 Structural integrity at... 311 00:16:32,513 --> 00:16:35,472 Picard to Titan. Try it now! 312 00:16:35,472 --> 00:16:38,345 Exposure to lethal gas on Deck 3. 313 00:17:03,674 --> 00:17:06,068 Hey. You know, I only called 314 00:17:06,068 --> 00:17:08,636 because I never thought you'd actually answer. 315 00:17:08,636 --> 00:17:10,638 Marrow tea? 316 00:17:10,638 --> 00:17:13,945 Uh, n-no. No, thanks. 317 00:17:13,945 --> 00:17:16,687 So, how you doing, Jae? How's our son? 318 00:17:16,687 --> 00:17:19,168 Gabe says you, uh... 319 00:17:19,168 --> 00:17:21,170 you ambushed him at his baby's doctor. 320 00:17:21,170 --> 00:17:22,650 Ambushed? 321 00:17:22,650 --> 00:17:25,392 So that's what my son thinks of me. 322 00:17:25,392 --> 00:17:27,742 I only wanted to see her. 323 00:17:27,742 --> 00:17:29,396 In person, you know? 324 00:17:29,396 --> 00:17:31,093 - You staying clean? - Yeah. 325 00:17:31,093 --> 00:17:34,053 Yeah, I'm... I'm with Starfleet now. 326 00:17:34,053 --> 00:17:37,447 I have to be. I want to be. 327 00:17:37,447 --> 00:17:40,059 I need something. 328 00:17:40,059 --> 00:17:41,582 I know you're still connected. 329 00:17:41,582 --> 00:17:44,541 - Goddamn it, Raffi. - No, it's for work. 330 00:17:44,541 --> 00:17:46,848 I know you still turn a blind eye to the shady business 331 00:17:46,848 --> 00:17:48,763 that happens in the back room of your bar, 332 00:17:48,763 --> 00:17:50,634 and I need an intro... 333 00:17:50,634 --> 00:17:52,636 to Sneed, the Ferengi broker. 334 00:17:52,636 --> 00:17:54,203 Are you out of your mind? 335 00:17:54,203 --> 00:17:55,726 You do realize that "broker" 336 00:17:55,726 --> 00:17:57,685 is just a polite word for "gangster." 337 00:17:57,685 --> 00:17:59,121 He's a monster. 338 00:17:59,121 --> 00:18:02,168 It's important. I wouldn't ask otherwise. 339 00:18:02,168 --> 00:18:03,908 I'm with Starfleet Intelligence, 340 00:18:03,908 --> 00:18:05,997 but they are blind to something big. 341 00:18:05,997 --> 00:18:08,304 And they don't know it. It is wrong. 342 00:18:10,437 --> 00:18:12,830 When your head goes to that place, 343 00:18:12,830 --> 00:18:15,398 the webs, conspiracies, 344 00:18:15,398 --> 00:18:18,097 that's when it all starts up. 345 00:18:18,097 --> 00:18:22,275 The drugs, the dark rabbit holes. 346 00:18:22,275 --> 00:18:24,625 How did you break away from it? 347 00:18:24,625 --> 00:18:27,193 - It was so easy for you. - I made a choice. 348 00:18:27,193 --> 00:18:30,631 And we had this... this beautiful boy. 349 00:18:30,631 --> 00:18:32,154 So I chose... 350 00:18:32,154 --> 00:18:35,331 my son, my art. 351 00:18:35,331 --> 00:18:37,855 And that was enough for me. 352 00:18:37,855 --> 00:18:39,335 But not for you. 353 00:18:40,684 --> 00:18:44,645 Gabe pushes you away because he remembers that. 354 00:18:48,779 --> 00:18:50,477 Sneed is protecting murderers. 355 00:18:50,477 --> 00:18:53,219 For some reason, Starfleet's turning a blind eye. 356 00:18:53,219 --> 00:18:55,221 I'm the only one who can do this. 357 00:18:55,221 --> 00:18:57,745 Damn. 358 00:18:57,745 --> 00:18:59,921 And I actually thought you were here about Gabe. 359 00:18:59,921 --> 00:19:03,577 Thought maybe you'd want me to put in a word with him. 360 00:19:03,577 --> 00:19:04,795 You'd do that? 361 00:19:08,147 --> 00:19:09,713 I could talk to Gabe. 362 00:19:11,498 --> 00:19:14,283 Or I'll talk to Sneed, but I will not do both. 363 00:19:14,283 --> 00:19:18,679 Right here, right now. 364 00:19:18,679 --> 00:19:21,377 Make a choice. 365 00:19:29,646 --> 00:19:30,908 Yeah. 366 00:19:32,258 --> 00:19:34,434 That's what I thought. 367 00:19:48,404 --> 00:19:49,884 Status report. 368 00:19:49,884 --> 00:19:52,147 We got all four. Injured civilian was beamed 369 00:19:52,147 --> 00:19:56,107 directly to sick bay and is unconscious but stable. 370 00:19:56,107 --> 00:19:58,849 Captain, I suggest we get away, maximum warp. 371 00:19:58,849 --> 00:20:00,808 Not yet. We've engaged. 372 00:20:00,808 --> 00:20:02,244 I want to know with who and why. 373 00:20:04,246 --> 00:20:07,336 Oh, you boys are in so much trouble. 374 00:20:07,336 --> 00:20:10,818 She said to trust nobody, and you basically brought everyone. 375 00:20:10,818 --> 00:20:12,950 - Captain. - Who the hell are you? 376 00:20:12,950 --> 00:20:13,995 Can we just all take a breath? 377 00:20:13,995 --> 00:20:15,823 - Captain! - What? 378 00:20:19,522 --> 00:20:21,176 We're being hailed. 379 00:20:23,004 --> 00:20:25,180 Let's see what you all got us into. 380 00:20:26,355 --> 00:20:28,836 On screen. 381 00:20:30,794 --> 00:20:33,319 Good afternoon. 382 00:20:33,319 --> 00:20:36,496 I believe it is afternoon in Sol System. [chuckles] 383 00:20:38,411 --> 00:20:40,151 I am Captain Vadic. 384 00:20:40,151 --> 00:20:42,632 And you are, uh... 385 00:20:43,981 --> 00:20:46,549 ...Captain Liam Shaw. 386 00:20:46,549 --> 00:20:48,290 That's me. 387 00:20:48,290 --> 00:20:49,944 I think it's important for you to know that I was having 388 00:20:49,944 --> 00:20:51,380 a nice morning before all of this. 389 00:20:51,380 --> 00:20:54,992 Ooh, that's lovely to hear, Liam. 390 00:20:54,992 --> 00:20:57,168 Given your official psychological profile 391 00:20:57,168 --> 00:20:59,170 with Starfleet, 392 00:20:59,170 --> 00:21:03,697 I'm so glad that you've remained, uh, functional. 393 00:21:05,655 --> 00:21:09,224 You have been causing us some concern, Captain. 394 00:21:09,224 --> 00:21:11,226 State your business. 395 00:21:11,226 --> 00:21:13,489 Oh. 396 00:21:13,489 --> 00:21:16,971 Admiral Jean-Luc Picard. 397 00:21:16,971 --> 00:21:19,756 In the synthetic flesh. 398 00:21:22,368 --> 00:21:25,849 You're harboring one Jack Crusher. 399 00:21:25,849 --> 00:21:28,809 He's broken a number of laws both inside 400 00:21:28,809 --> 00:21:31,638 and outside Federation space. 401 00:21:31,638 --> 00:21:36,251 There is a sizable bounty on his head. 402 00:21:36,251 --> 00:21:38,688 And we are taking him. 403 00:21:40,255 --> 00:21:42,039 I hate to inform you 404 00:21:42,039 --> 00:21:44,259 that Starfleet does not negotiate with bounty hunters. 405 00:21:44,259 --> 00:21:47,610 Ooh, I see you're having difficulty 406 00:21:47,610 --> 00:21:51,745 understanding the situation. [laughs] 407 00:21:51,745 --> 00:21:56,097 May I remind you that you are outside of your jurisdiction? 408 00:21:56,097 --> 00:22:00,362 But so you may have clarification, 409 00:22:00,362 --> 00:22:05,106 I'll lower my shields so that you can scan my ship. 410 00:22:07,282 --> 00:22:09,371 - Their shields are lowering. - Weapons? 411 00:22:09,371 --> 00:22:11,417 40 isolytic burst warheads, 412 00:22:11,417 --> 00:22:15,029 88 plasma torpedoes, 413 00:22:15,029 --> 00:22:18,598 236 six photon torpedoes, 414 00:22:18,598 --> 00:22:20,077 18 antimatter missiles. 415 00:22:22,079 --> 00:22:24,908 20 pulse wave, 416 00:22:24,908 --> 00:22:26,257 - 30 series five... - I get it. 417 00:22:26,257 --> 00:22:28,390 And something... 418 00:22:28,390 --> 00:22:31,088 loaded in primary position in the bay, sir. 419 00:22:31,088 --> 00:22:32,786 Technology unknown. 420 00:22:32,786 --> 00:22:35,919 You have one hour to hand over Jack Crusher. 421 00:22:35,919 --> 00:22:38,139 Turn your back to run, 422 00:22:38,139 --> 00:22:40,446 and the only way you'll see the shot that kills you 423 00:22:40,446 --> 00:22:44,014 is through the hole in your proverbial chest. 424 00:22:45,494 --> 00:22:47,931 Until then, enjoy 425 00:22:47,931 --> 00:22:51,848 this parting demonstration of my intentions. 426 00:23:12,521 --> 00:23:14,697 Shields up. Evasive maneuvers! 427 00:23:31,497 --> 00:23:33,281 What did she just do? 428 00:23:33,281 --> 00:23:36,763 She... threw a ship at us. 429 00:23:36,763 --> 00:23:38,068 Sir. 430 00:23:56,347 --> 00:23:58,306 It broke through our shields, Captain, 431 00:23:58,306 --> 00:24:00,047 hit with enough force that shrapnel 432 00:24:00,047 --> 00:24:02,005 tore the hull on Deck 11. 433 00:24:02,005 --> 00:24:03,920 How is that even possible? 434 00:24:03,920 --> 00:24:05,269 Reverse tractor beam with anti-gravitational 435 00:24:05,269 --> 00:24:07,097 polarity phasing. 436 00:24:07,097 --> 00:24:08,577 Basically, blunt force trauma. 437 00:24:08,577 --> 00:24:10,361 If my father taught me anything, 438 00:24:10,361 --> 00:24:12,102 there's no law of physics that can't be either weaponized 439 00:24:12,102 --> 00:24:13,887 or broken by another law of physics. 440 00:24:13,887 --> 00:24:15,715 Thank you, Ensign. 441 00:24:15,715 --> 00:24:20,459 So, we have 500 guns pointed at our head. 442 00:24:20,459 --> 00:24:22,504 We try to run, we are vapor 443 00:24:22,504 --> 00:24:23,897 the second our nacelles light up. 444 00:24:23,897 --> 00:24:25,507 Help is days away 445 00:24:25,507 --> 00:24:29,076 and this nebula is wreaking hell on our long-range comms. 446 00:24:29,076 --> 00:24:31,644 We are essentially cornered. 447 00:24:31,644 --> 00:24:34,037 In space. 448 00:24:34,037 --> 00:24:35,909 Which has no corners. 449 00:24:35,909 --> 00:24:38,172 What do we know about this Vadic? 450 00:24:38,172 --> 00:24:41,523 Nothing in the Starfleet database, but... 451 00:24:41,523 --> 00:24:42,698 there have been rumors. 452 00:24:42,698 --> 00:24:44,874 Oh, right, yeah. 453 00:24:44,874 --> 00:24:49,575 Among the antiestablishment pirate types, huh? 454 00:24:49,575 --> 00:24:51,751 The Fenris folk. 455 00:24:51,751 --> 00:24:53,361 A ship, similar in design, 456 00:24:53,361 --> 00:24:55,276 flying no flag but boasting every weapon 457 00:24:55,276 --> 00:24:57,800 known to Starfleet and then some. 458 00:24:59,323 --> 00:25:03,023 So it's us and the boogeyman at the edge of space. 459 00:25:03,023 --> 00:25:04,546 No cavalry in sight. 460 00:25:04,546 --> 00:25:08,289 What about Jack Crusher? What do we got on him? 461 00:25:12,859 --> 00:25:15,078 Who I am doesn't matter. 462 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 Oh, yes, it most certainly does. 463 00:25:17,167 --> 00:25:20,823 This is no longer about Beverly only, this is also about you. 464 00:25:20,823 --> 00:25:22,782 I've already told you everything I know. 465 00:25:22,782 --> 00:25:24,697 I've never even heard of a Vadic. 466 00:25:24,697 --> 00:25:26,960 We're at a disadvantage here, kid. 467 00:25:26,960 --> 00:25:28,657 And if there's one place in the galaxy I don't want to be, 468 00:25:28,657 --> 00:25:30,441 it's on my back foot, so think. 469 00:25:30,441 --> 00:25:33,749 For yourself and for your mother. 470 00:25:36,752 --> 00:25:38,145 Ah. 471 00:25:38,145 --> 00:25:40,103 Well... 472 00:25:40,103 --> 00:25:43,150 this took longer than I thought it would. 473 00:25:43,150 --> 00:25:45,935 - What's happening here? - The brig. That's what's happening. 474 00:25:45,935 --> 00:25:48,372 Thank you for the rescue, Admiral. 475 00:25:48,372 --> 00:25:49,504 Gentlemen, I'd like to introduce you 476 00:25:49,504 --> 00:25:52,202 to... Jack Crusher. 477 00:25:52,202 --> 00:25:56,555 A.K.A. Jack Canby, John Carson, James Cole, 478 00:25:56,555 --> 00:25:59,993 and my personal favorite, Jarlis Carvel? 479 00:25:59,993 --> 00:26:02,299 Yeah, that one took a lot of imagination. 480 00:26:02,299 --> 00:26:03,692 Looks like you two were conned 481 00:26:03,692 --> 00:26:06,782 into saving the life of a con man. 482 00:26:06,782 --> 00:26:09,655 The bounty hunter's claims are valid. 483 00:26:09,655 --> 00:26:12,571 We are harboring an intergalactic fugitive. 484 00:26:12,571 --> 00:26:13,615 Take him away. 485 00:26:16,400 --> 00:26:17,924 Sir, as a former Fenris Ranger, 486 00:26:17,924 --> 00:26:20,143 I've had many interactions with bounty hunters. 487 00:26:20,143 --> 00:26:21,275 That ship is clearly not... 488 00:26:21,275 --> 00:26:24,278 And you. You are no better. 489 00:26:24,278 --> 00:26:26,454 Helping them commandeer my shuttle? 490 00:26:26,454 --> 00:26:28,630 Persuading me to engage with a hostile entity 491 00:26:28,630 --> 00:26:30,110 outside of Federation space? 492 00:26:30,110 --> 00:26:32,721 Wagering 500 lives 493 00:26:32,721 --> 00:26:35,985 against your loyalty to a whopping total of two. 494 00:26:41,077 --> 00:26:44,211 You are relieved of duty for insubordination. 495 00:26:52,959 --> 00:26:56,397 Captain Shaw, Seven was clearly placed 496 00:26:56,397 --> 00:26:58,268 in an impossible situation. 497 00:26:58,268 --> 00:27:00,923 This man is getting what he deserves. 498 00:27:00,923 --> 00:27:04,144 So is she. So are you. 499 00:27:05,406 --> 00:27:07,451 I am inclined to give Vadic her bounty 500 00:27:07,451 --> 00:27:09,671 and send us on our merry way. 501 00:27:09,671 --> 00:27:12,674 Anything after that, we'll save for the tribunal. 502 00:27:12,674 --> 00:27:15,634 Since when does Starfleet give into hostile demands? 503 00:27:15,634 --> 00:27:18,680 That man is wanted for trial, not execution, 504 00:27:18,680 --> 00:27:23,032 and we damn well know that's not a ship, it's a guillotine. 505 00:27:23,032 --> 00:27:26,993 The rules of engagement outside of Federation space are clear. 506 00:27:26,993 --> 00:27:28,908 "The safety and preservation of the ship's crew 507 00:27:28,908 --> 00:27:31,301 above all else." 508 00:27:31,301 --> 00:27:33,739 You've seen the firepower on that thing. 509 00:27:33,739 --> 00:27:36,002 That is a dogfight we will lose. 510 00:27:36,002 --> 00:27:39,309 Captain, allow me to speak with Jack. 511 00:27:39,309 --> 00:27:42,051 Th-There has to be more to this. 512 00:27:42,051 --> 00:27:45,141 Well, she gave us an hour. 513 00:27:45,141 --> 00:27:47,927 You have half that to prepare him for departure. 514 00:27:53,846 --> 00:27:56,283 Why are you dancing around this? 515 00:27:56,283 --> 00:27:58,372 Around what? 516 00:27:58,372 --> 00:28:01,288 Are you serious? 517 00:28:01,288 --> 00:28:04,073 Well, even if he is Beverly's son, 518 00:28:04,073 --> 00:28:06,249 then if these charges are real... 519 00:28:06,249 --> 00:28:08,425 That is not what it's about, and you know that. 520 00:28:08,425 --> 00:28:11,951 Are you not seeing what I'm seeing? 521 00:28:11,951 --> 00:28:14,083 Do the math, Jean-Luc. 522 00:28:14,083 --> 00:28:16,695 Will, don't speculate. 523 00:28:16,695 --> 00:28:20,742 Tell me, honestly, you do not see what I see. 524 00:28:35,714 --> 00:28:39,892 I have a great affinity for virtuosos, but... 525 00:28:39,892 --> 00:28:43,765 it seems that your instrument is deception. 526 00:28:43,765 --> 00:28:46,159 - Thievery. - Wow. 527 00:28:46,159 --> 00:28:47,856 That's a hell of an opener. 528 00:28:47,856 --> 00:28:49,989 How is my mother? 529 00:28:49,989 --> 00:28:53,862 Mending, but unable to defend you, so defend yourself. 530 00:28:53,862 --> 00:28:56,996 You're accused of organized crime on Andoria, 531 00:28:56,996 --> 00:28:58,954 actual terrorism on Binar III 532 00:28:58,954 --> 00:29:01,783 and you're wanted for the death of a man on Andreus 5. 533 00:29:01,783 --> 00:29:03,567 That's unfair, he's a Falsetti, 534 00:29:03,567 --> 00:29:05,918 and they go into a deep hibernation for seven cycles, 535 00:29:05,918 --> 00:29:08,442 so is he dead or is he alive? 536 00:29:08,442 --> 00:29:10,009 Who's to say? 537 00:29:10,009 --> 00:29:12,576 Says here you were recently sighted on Kemiyo. 538 00:29:12,576 --> 00:29:15,144 - That's a war zone. - It's a rebellion. 539 00:29:15,144 --> 00:29:16,450 The Kemiyans have been fighting 540 00:29:16,450 --> 00:29:17,799 against their oppressors for decades. 541 00:29:17,799 --> 00:29:19,801 I brought them medicine, supplies. 542 00:29:19,801 --> 00:29:21,803 Oh. So you're a freedom fighter? 543 00:29:21,803 --> 00:29:23,500 Only in the sense that a doctor fights for the freedom 544 00:29:23,500 --> 00:29:25,241 of his patient to not be dead. 545 00:29:25,241 --> 00:29:26,765 I'm that, at best. 546 00:29:27,809 --> 00:29:30,464 At worst? Well, I'm a thief. 547 00:29:30,464 --> 00:29:32,335 Of stolen medical supplies, yes. 548 00:29:32,335 --> 00:29:37,166 But also, stolen weapons and other prohibited cargo. 549 00:29:37,166 --> 00:29:39,952 Currency is currency and medicine isn't free. 550 00:29:41,649 --> 00:29:43,825 The people who dislike me are gamblers, 551 00:29:43,825 --> 00:29:45,348 low-level gangsters, 552 00:29:45,348 --> 00:29:47,307 the fathers of daughters everywhere. 553 00:29:47,307 --> 00:29:49,309 Not vigilante bounty hunters 554 00:29:49,309 --> 00:29:51,137 willing to pick a fight with the Federation. 555 00:29:51,137 --> 00:29:53,139 Oh, a lovely self-pardon. 556 00:29:53,139 --> 00:29:56,142 But we both know that Beverly would never permit this. 557 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 Who do you think taught me all this? 558 00:29:58,100 --> 00:30:00,842 When she's not behind me, kicking my ass, 559 00:30:00,842 --> 00:30:02,801 she's right beside me, equal partners, 560 00:30:02,801 --> 00:30:05,455 trying to do some good in a good-less, imperfect universe. 561 00:30:05,455 --> 00:30:07,457 And that's how I know you're lying. 562 00:30:07,457 --> 00:30:10,112 What, because you know her so well? 563 00:30:10,112 --> 00:30:12,593 When was the last time you even spoke to my mother? 564 00:30:13,594 --> 00:30:15,726 Ask yourself, 565 00:30:15,726 --> 00:30:19,774 is there anybody you know who is still the person you knew? 566 00:30:19,774 --> 00:30:21,645 Or have you planted roots in your vineyard 567 00:30:21,645 --> 00:30:23,256 while everybody else moved on? 568 00:30:23,256 --> 00:30:25,824 - Who is your father? - I never had one! 569 00:30:36,312 --> 00:30:38,010 Look... 570 00:30:38,010 --> 00:30:42,579 if handing me over to Vadic buys my mother a future... 571 00:30:43,580 --> 00:30:45,104 ...then so be it. 572 00:30:47,062 --> 00:30:49,064 Especially if it puts an end to this conversation. 573 00:30:50,761 --> 00:30:52,894 Whatever your circumstances may be, 574 00:30:52,894 --> 00:30:55,810 you deserve the justice of courts, not criminals. 575 00:30:55,810 --> 00:30:59,553 To turn you over is to acquiesce. 576 00:30:59,553 --> 00:31:01,685 Worse yet, it betrays an old friend. 577 00:31:01,685 --> 00:31:03,339 But to harbor you risks the lives 578 00:31:03,339 --> 00:31:05,341 of everyone aboard this ship. 579 00:31:05,341 --> 00:31:07,909 Including hers. 580 00:31:07,909 --> 00:31:11,434 And I only have 18 minutes 581 00:31:11,434 --> 00:31:15,743 before I have to determine what to do about you. 582 00:32:00,701 --> 00:32:02,442 Stepping over junkies is one hell of a way 583 00:32:02,442 --> 00:32:03,791 - to conceal a drug den. - We're not open to strangers. 584 00:32:03,791 --> 00:32:05,662 Move on. 585 00:32:07,229 --> 00:32:09,101 Sneed's expecting me. 586 00:32:32,428 --> 00:32:35,518 I like human things, retro things. 587 00:32:35,518 --> 00:32:38,043 It's like pressure and coal. 588 00:32:38,043 --> 00:32:40,523 Let something get old long enough, 589 00:32:40,523 --> 00:32:42,699 eventually, it becomes vintage. 590 00:32:42,699 --> 00:32:46,225 And... of value. 591 00:32:50,446 --> 00:32:52,927 Sit, please. You're making me nervous. 592 00:32:57,627 --> 00:32:59,194 Transaction complete. 593 00:33:01,022 --> 00:33:03,111 I make deals between people. 594 00:33:03,111 --> 00:33:06,245 I broker. I know things. 595 00:33:06,245 --> 00:33:08,769 And who Jae knows, I know. 596 00:33:08,769 --> 00:33:13,904 Only, I don't know you. 597 00:33:13,904 --> 00:33:17,734 Which makes me wonder, how well do I know Jae? 598 00:33:17,734 --> 00:33:21,347 In my experience, artists are unknowable assholes 599 00:33:21,347 --> 00:33:24,306 who live in their head instead of the real world. 600 00:33:27,309 --> 00:33:30,312 Very true, very true. 601 00:33:30,312 --> 00:33:35,578 Which is probably why his first wife left him for Starfleet. 602 00:33:35,578 --> 00:33:39,147 See, the thing about Starfleet 603 00:33:39,147 --> 00:33:42,281 is in an organization that doesn't value money, 604 00:33:42,281 --> 00:33:47,155 it makes it very hard to be high-class. 605 00:33:49,244 --> 00:33:53,553 Consequently, I freelance now. 606 00:33:56,164 --> 00:33:58,123 Ooh, la, la. 607 00:33:58,123 --> 00:34:00,429 You nasty girl. 608 00:34:00,429 --> 00:34:03,693 But nobody comes in here asking nothing for something. 609 00:34:05,478 --> 00:34:07,958 It would offend me if they did. 610 00:34:09,525 --> 00:34:11,701 Word on the street is you brokered a deal 611 00:34:11,701 --> 00:34:14,226 for stolen portal tech 612 00:34:14,226 --> 00:34:16,837 for a Romulan named t'Luco. 613 00:34:16,837 --> 00:34:18,665 Same kind of tech that brought down 614 00:34:18,665 --> 00:34:21,189 the Starfleet recruitment center. 615 00:34:22,234 --> 00:34:24,975 T'Luco, t'Luco, t'Luco. 616 00:34:24,975 --> 00:34:28,153 Ah, I heard he went underground 617 00:34:28,153 --> 00:34:30,416 after swallowing up that building. 618 00:34:30,416 --> 00:34:33,158 But see, we both know he didn't push that button. 619 00:34:33,158 --> 00:34:35,377 You want to know why? 620 00:34:36,900 --> 00:34:39,599 Because I work for t'Luco. 621 00:34:41,253 --> 00:34:43,472 Oh, do you? 622 00:34:43,472 --> 00:34:45,953 Now, who in your little black book here 623 00:34:45,953 --> 00:34:49,913 paid you to blame my client for the attack? 624 00:34:52,786 --> 00:34:56,224 I've been stung enough times to smell a sting coming. 625 00:34:58,574 --> 00:35:01,490 You smell like Starfleet. 626 00:35:01,490 --> 00:35:03,318 Federation? 627 00:35:03,318 --> 00:35:05,538 Section 31? 628 00:35:07,366 --> 00:35:11,500 Unless, of course... 629 00:35:11,500 --> 00:35:14,460 there's some way to convince me 630 00:35:14,460 --> 00:35:15,983 that you're not. 631 00:35:23,251 --> 00:35:24,731 Prove it. 632 00:35:27,299 --> 00:35:28,778 Be my guest. 633 00:35:30,954 --> 00:35:32,739 Yeah. 634 00:35:32,739 --> 00:35:34,610 That's right. 635 00:35:34,610 --> 00:35:36,612 Goes down real easy. 636 00:35:45,882 --> 00:35:48,624 Oh, yum, yum, yum, yum. 637 00:35:48,624 --> 00:35:50,365 It's good, isn't it? 638 00:35:50,365 --> 00:35:53,803 I named it "splinter" because it feels like 639 00:35:53,803 --> 00:35:57,938 you're being ripped apart and then pulled back together 640 00:35:57,938 --> 00:36:02,899 again and again and again. 641 00:36:06,512 --> 00:36:08,514 Who do you work for? 642 00:36:10,168 --> 00:36:13,910 I told you. T'Luco. 643 00:36:17,349 --> 00:36:19,046 I'm impressed. 644 00:36:19,046 --> 00:36:21,875 You know, it takes an old addict to fight it this hard. 645 00:36:21,875 --> 00:36:24,486 You must have really been something back in the day. 646 00:36:24,486 --> 00:36:28,621 The only thing is, I know you don't work for t'Luco, 647 00:36:28,621 --> 00:36:31,493 because this... 648 00:36:31,493 --> 00:36:33,234 ...is t'Luco. 649 00:36:33,234 --> 00:36:35,628 Do you really think I wouldn't tie up my loose ends? 650 00:36:35,628 --> 00:36:39,675 Or risk my goddamn reputation selling out the big fish? 651 00:36:41,416 --> 00:36:43,288 But I will take your money. 652 00:36:43,288 --> 00:36:45,377 And they'll take your head. 653 00:37:30,857 --> 00:37:34,513 I told you, do not engage. 654 00:37:59,799 --> 00:38:01,453 Captain. 655 00:38:04,194 --> 00:38:05,761 Captain. 656 00:38:05,761 --> 00:38:09,287 We may need to discuss a course of action 657 00:38:09,287 --> 00:38:11,419 that will not involve cooperating. 658 00:38:11,419 --> 00:38:12,768 Just because you don't want to sell out 659 00:38:12,768 --> 00:38:15,118 your ex-girlfriend's son does not mean 660 00:38:15,118 --> 00:38:17,469 I have to sell out the lives of my crew. 661 00:38:17,469 --> 00:38:19,427 And you of all people... 662 00:38:19,427 --> 00:38:21,081 Should know that Jack Crusher is a person. 663 00:38:21,081 --> 00:38:24,171 A criminal, maybe, but not unprincipled. 664 00:38:24,171 --> 00:38:25,912 That's if you trust him. 665 00:38:25,912 --> 00:38:27,783 To love his mother more than himself. 666 00:38:27,783 --> 00:38:30,220 And how do we even know he really is her kid? 667 00:38:30,220 --> 00:38:32,310 Easy play, handcuffing yourself to the speechless woman 668 00:38:32,310 --> 00:38:33,920 unconscious in the med-pod. 669 00:38:33,920 --> 00:38:36,052 You have 15 minutes. 670 00:38:36,052 --> 00:38:37,967 Fifteen. 671 00:39:02,340 --> 00:39:04,167 Oi. 672 00:39:04,167 --> 00:39:06,561 Oi, Starfleet. 673 00:39:06,561 --> 00:39:08,433 What's the power level of this force field? 674 00:39:09,825 --> 00:39:11,784 According to Starfleet regulations, 675 00:39:11,784 --> 00:39:17,311 you are required to inform me of the power level. 676 00:39:17,311 --> 00:39:20,793 In the event I may harm myself whilst trying to escape. 677 00:39:20,793 --> 00:39:23,317 Level 10. Standard issue. 678 00:39:26,407 --> 00:39:29,889 Go ahead. Stick your tongue out, test it to be sure. 679 00:39:29,889 --> 00:39:31,978 Thank you kindly. 680 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 How's Beverly? 681 00:39:43,642 --> 00:39:45,426 Arterial wound. 682 00:39:45,426 --> 00:39:46,949 We located the internal trauma, stopped the bleeding. 683 00:39:46,949 --> 00:39:48,386 She'll be all right. 684 00:39:48,386 --> 00:39:50,605 - How sedated is she? - Heavily. 685 00:39:53,260 --> 00:39:54,522 Whoa. What are you doing? 686 00:39:54,522 --> 00:39:56,655 No-- Sir, she needs time to rest. 687 00:39:57,960 --> 00:40:00,876 This is not a diplomatic issue, Picard. 688 00:40:00,876 --> 00:40:03,009 They have already engaged us. 689 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 Reestablish comms. 690 00:40:04,663 --> 00:40:07,317 We may be able to bring her down simply by standing up. 691 00:40:07,317 --> 00:40:09,189 Enemy vessel is hailing us, sir. 692 00:40:13,541 --> 00:40:15,413 On screen. 693 00:40:17,066 --> 00:40:19,199 You know, it's been centuries 694 00:40:19,199 --> 00:40:22,245 since timepieces last ran on the mechanics of gears, 695 00:40:22,245 --> 00:40:27,512 and yet, that persistent sound you hear 696 00:40:27,512 --> 00:40:32,604 is the gentle ticktock of passing seconds. 697 00:40:32,604 --> 00:40:34,910 - We still have time. - Of course. 698 00:40:35,998 --> 00:40:41,090 And I will honor my terms. 699 00:40:43,528 --> 00:40:47,488 But... I thought you might care to know 700 00:40:47,488 --> 00:40:51,492 the name of my particular vessel. 701 00:40:51,492 --> 00:40:54,452 The Shrike. 702 00:40:55,670 --> 00:40:57,498 It's an Earth creature. 703 00:40:57,498 --> 00:40:59,587 A small carrion bird, 704 00:40:59,587 --> 00:41:02,938 one that doesn't attack in anger or malice, 705 00:41:02,938 --> 00:41:04,462 one that isn't made 706 00:41:04,462 --> 00:41:06,855 frantic by hunger 707 00:41:06,855 --> 00:41:11,860 but rather kills surgically, carefully. 708 00:41:11,860 --> 00:41:16,125 Give me the boy now or continue to delay, 709 00:41:16,125 --> 00:41:19,520 but with each ticking moment, 710 00:41:19,520 --> 00:41:23,350 I will take another piece of you. 711 00:41:23,350 --> 00:41:26,701 I'll peck, and I'll jab 712 00:41:26,701 --> 00:41:30,052 at everything that makes you you. 713 00:41:30,052 --> 00:41:34,274 Every system that makes your ship your ship, 714 00:41:34,274 --> 00:41:37,930 until there's nothing left but the choice to have given me 715 00:41:37,930 --> 00:41:40,802 what you could have given me now. 716 00:41:42,456 --> 00:41:44,110 But certainly... 717 00:41:46,068 --> 00:41:48,767 ...take your time. 718 00:41:50,638 --> 00:41:55,295 That was some terrific standing up, Admiral. 719 00:41:55,295 --> 00:41:58,211 All right, enough. Let's turn him over. 720 00:41:58,211 --> 00:42:00,996 Sir, there's been a security breach on Deck 12. 721 00:42:01,997 --> 00:42:03,216 At the brig. 722 00:42:04,434 --> 00:42:06,045 Find him. 723 00:42:06,045 --> 00:42:09,570 Shuttles, transporters, lock 'em down. 724 00:42:09,570 --> 00:42:12,225 Security alert. 725 00:42:12,225 --> 00:42:13,966 A prisoner has escaped the brig. 726 00:42:13,966 --> 00:42:17,273 Use precautions. He may be armed. 727 00:42:17,273 --> 00:42:19,319 I don't give a damn what rank I do or don't have, 728 00:42:19,319 --> 00:42:21,713 I need a tac team to the shuttle bay ASAP. 729 00:42:21,713 --> 00:42:23,802 I'll secure the transporters. 730 00:42:23,802 --> 00:42:26,108 Security lockdown on Decks 7 through 10. 731 00:42:26,108 --> 00:42:27,545 All non-essential... 732 00:42:27,545 --> 00:42:29,634 Get on with it. Get on with it. 733 00:42:34,769 --> 00:42:37,293 Get him to unlock it. 734 00:42:37,293 --> 00:42:39,557 I want out. 735 00:42:41,384 --> 00:42:43,604 No sign of the escaped prisoner in Shuttle Bay 2. 736 00:42:43,604 --> 00:42:45,214 Proceeding to Shuttle Bay 3. 737 00:42:45,214 --> 00:42:46,259 If he escapes, there's no guarantee 738 00:42:46,259 --> 00:42:48,566 she won't engage us anyway. 739 00:42:48,566 --> 00:42:51,177 Hansen to Shaw. I found him. 740 00:42:51,177 --> 00:42:54,180 You may have just earned your post back. Bring him up. 741 00:42:54,180 --> 00:42:56,138 He's currently in the transporter bay with a phaser 742 00:42:56,138 --> 00:42:58,793 and a request to unlock the controls. 743 00:42:58,793 --> 00:43:00,752 If he was escaping, 744 00:43:00,752 --> 00:43:03,015 he'd be a half a system away in a shuttle by now. 745 00:43:03,015 --> 00:43:04,799 And the only place he can get to 746 00:43:04,799 --> 00:43:06,496 with a transporter would be there. 747 00:43:06,496 --> 00:43:09,282 He's trying to hand himself over, 748 00:43:09,282 --> 00:43:12,720 in the event that we wouldn't. 749 00:43:12,720 --> 00:43:14,461 He's protecting his mother. 750 00:43:14,461 --> 00:43:16,898 If that's the case, by all means, let him. 751 00:43:16,898 --> 00:43:18,857 Clear your conscience, Picard. 752 00:43:18,857 --> 00:43:23,122 Whoever this kid may be, he's not worth the lives of my crew. 753 00:43:23,122 --> 00:43:25,994 One minute to go. I'm giving the order. 754 00:43:25,994 --> 00:43:27,561 Esmar... 755 00:43:28,606 --> 00:43:30,172 ...unlock the transporters. 756 00:44:12,519 --> 00:44:13,781 Belay that! 757 00:44:13,781 --> 00:44:15,087 Admiral's orders. 758 00:44:15,087 --> 00:44:16,784 Lock it down. 759 00:44:16,784 --> 00:44:18,786 Shuttles, transporters. 760 00:44:18,786 --> 00:44:20,440 The boy stays here. 761 00:44:21,659 --> 00:44:23,878 You are going to get us all killed. 762 00:44:23,878 --> 00:44:26,272 Why are you doing this? 763 00:44:27,316 --> 00:44:29,667 Because he's my son. 764 00:44:38,763 --> 00:44:41,156 Oh, goddamn it. 765 00:44:42,375 --> 00:44:43,724 Tactical. 766 00:44:43,724 --> 00:44:45,291 Full power to forward shields. 767 00:44:45,291 --> 00:44:46,466 La Forge, get ready to fly. 768 00:44:48,686 --> 00:44:50,992 Stand by to execute commands. 769 00:44:50,992 --> 00:44:55,040 Whatever happens next, Admiral, that's on you. 770 00:44:56,563 --> 00:44:59,305 Comms, put the Shrike on the screen. 771 00:45:01,089 --> 00:45:06,181 How very precise with your timing, Jean-Luc Picard. 772 00:45:06,181 --> 00:45:08,357 And your answer? 773 00:45:15,800 --> 00:45:17,323 Engage! 774 00:45:26,680 --> 00:45:28,769 Oh, follow him. 775 00:45:38,126 --> 00:45:40,302 If they're looking for a fight... 776 00:45:40,302 --> 00:45:43,262 They'll have to find us first. 777 00:45:43,262 --> 00:45:45,003 Follow him! 778 00:46:00,496 --> 00:46:03,195 Captioning sponsored by CBS 779 00:46:03,195 --> 00:46:05,937 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.