All language subtitles for Special.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,965 --> 00:00:24,206 [ soft music playing ] 4 00:00:33,103 --> 00:00:35,448 Man'’s voice: I USED TO DREAM ABOUT FLYING. 5 00:00:35,448 --> 00:00:38,275 IT WENT THE SAME WAY EVERY NIGHT-- 6 00:00:38,275 --> 00:00:40,620 I'’D REALIZE THAT I COULD FLY-- 7 00:00:40,620 --> 00:00:42,448 NO, THAT'’S NOT QUITE RIGHT. 8 00:00:42,448 --> 00:00:45,275 I'’D REALIZE THAT THERE WAS NO REASON I COULDN'’T FLY. 9 00:00:45,275 --> 00:00:48,586 AND AFTER THAT, I'’D FLOAT OFF THE GROUND 10 00:00:48,586 --> 00:00:51,103 AND SOAR ABOVE THE CITY. 11 00:00:51,103 --> 00:00:53,620 BUT I HAVEN'’T HAD THAT DREAM IN A WHILE NOW. 12 00:00:53,620 --> 00:00:56,793 LATELY I DREAM ABOUT MORE ORDINARY THINGS 13 00:00:56,793 --> 00:00:59,758 LIKE DOING MY LAUNDRY OR SHOPPING FOR GROCERIES 14 00:00:59,758 --> 00:01:02,310 OR RIDING ON ELEVATORS. 15 00:01:02,310 --> 00:01:04,551 I WONDER WHY THAT IS. 16 00:02:00,310 --> 00:02:02,793 Man: DRUG USE, PRESCRIPTION OR OTHERWISE? 17 00:02:02,793 --> 00:02:04,482 NO. 18 00:02:04,482 --> 00:02:06,448 DO YOU EXPERIENCE PERSISTENT HEADACHES? 19 00:02:06,448 --> 00:02:07,965 NO. 20 00:02:07,965 --> 00:02:09,965 - TROUBLE SLEEPING? - NO. 21 00:02:09,965 --> 00:02:11,793 ANY FEELINGS OF LETHARGY? 22 00:02:11,793 --> 00:02:14,172 - NO. - LACK OF APPETITE? 23 00:02:14,172 --> 00:02:16,827 DIFFICULTY BECOMING SEXUALLY AROUSED, 24 00:02:16,827 --> 00:02:18,344 MAINTAINING AN ERECTION? 25 00:02:18,344 --> 00:02:20,448 PROBLEMS WITH PREMATURE EJACULATION? 26 00:02:20,448 --> 00:02:22,241 NO. 27 00:02:22,241 --> 00:02:25,206 WHAT ABOUT THOUGHTS OF A SUICIDAL OR HOMICIDAL NATURE? 28 00:02:25,206 --> 00:02:26,896 NO. 29 00:02:29,068 --> 00:02:31,724 YOU NEVER FANTASIZE ABOUT HURTING ANYBODY-- 30 00:02:31,724 --> 00:02:34,034 YOURSELF OR OTHERS? 31 00:02:36,103 --> 00:02:37,931 WELL... 32 00:02:37,931 --> 00:02:40,103 YOU KNOW, SOMETIMES, I GUESS. 33 00:02:40,103 --> 00:02:42,965 BUT, YOU KNOW, I WOULD NEVER ACT ON IT. 34 00:02:42,965 --> 00:02:45,379 I UNDERSTAND. 35 00:02:48,206 --> 00:02:50,793 AND YOU'’RE IN GOOD HEALTH, SO... 36 00:02:54,310 --> 00:02:55,793 THERE YOU GO. 37 00:02:59,172 --> 00:03:02,724 - I'’M IN? - TAKE ONE PILL A DAY, PREFERABLY WITH FOOD. 38 00:03:02,724 --> 00:03:07,206 BUT WAIT, YOU DON'’T-- YOU DON'’T HAVE TO WAIT FOR MY BLOOD-TEST RESULTS? 39 00:03:07,206 --> 00:03:08,724 NO, WE'’RE GOOD. 40 00:03:08,724 --> 00:03:12,103 I JUST NEED YOUR JOHN HANCOCK RIGHT THERE. 41 00:03:12,103 --> 00:03:14,862 AND THESE-- THESE-- THESE REALLY WORK? 42 00:03:14,862 --> 00:03:18,103 OUR RESULTS HAVE BEEN REMARKABLY PROMISING. 43 00:03:23,344 --> 00:03:24,620 OKAY. 44 00:03:26,000 --> 00:03:28,206 AND THERE. 45 00:03:28,206 --> 00:03:29,965 AND ALSO THERE. 46 00:03:33,448 --> 00:03:35,413 WELCOME TO OUR STUDY... 47 00:03:35,413 --> 00:03:37,275 LES. 48 00:03:37,275 --> 00:03:39,482 AND THANK YOU. 49 00:03:39,482 --> 00:03:42,482 '’CAUSE YOU'RE NOT JUST PARTICIPATING IN A CLINICAL TRIAL, 50 00:03:42,482 --> 00:03:44,655 YOU'’RE HELPING DEVELOP A MEDICATION 51 00:03:44,655 --> 00:03:46,758 THAT WILL BENEFIT A GREAT MANY PEOPLE. 52 00:03:46,758 --> 00:03:48,689 SO YOU JUST POP IN HERE ONE TIME A WEEK 53 00:03:48,689 --> 00:03:50,482 SO WE CAN MONITOR YOUR PROGRESS. 54 00:03:52,758 --> 00:03:55,137 AND HERE'’S A FREE T-SHIRT FOR YOU. 55 00:03:56,827 --> 00:03:59,103 CAN I TAKE THE FIRST ONE NOW? 56 00:03:59,103 --> 00:04:00,103 MMM. 57 00:04:05,896 --> 00:04:08,551 AND HOW LONG TILL I START FEELING... 58 00:04:08,551 --> 00:04:10,655 YOU KNOW, DIFFERENT? 59 00:04:21,482 --> 00:04:23,896 [ distant siren wails ] 60 00:04:27,862 --> 00:04:30,517 Les'’s voice: I'’VE DECIDED TO START THIS MEDICATION JOURNAL 61 00:04:30,517 --> 00:04:33,344 SO I DON'’T FORGET ANYTHING NOTEWORTHY BETWEEN VISITS. 62 00:04:33,344 --> 00:04:36,689 IT'’S FUNNY BECAUSE I JOINED THE STUDY ON A WHIM. 63 00:04:36,689 --> 00:04:40,724 YOU SEE, I'’M REALLY PRETTY HAPPY WITH MY LIFE. 64 00:04:40,724 --> 00:04:43,206 WELL, MAYBE "HAPPY" ISN'’T THE RIGHT WORD, 65 00:04:43,206 --> 00:04:45,206 BUT I'’M NOT UNHAPPY. 66 00:04:45,206 --> 00:04:47,068 IT'’S MORE LIKE 67 00:04:47,068 --> 00:04:49,724 I ONCE READ ABOUT A MONSTER CALLED THE EXTRICATOR 68 00:04:49,724 --> 00:04:51,896 THAT LIVED OFF PEOPLE'’S SOULS. 69 00:04:51,896 --> 00:04:54,862 ONLY THE THING WAS, THE EXTRICATOR ATE A PERSON'’S SOUL IN THEIR SLEEP 70 00:04:54,862 --> 00:04:56,724 OVER A 16-YEAR PERIOD. 71 00:04:56,724 --> 00:04:58,862 LIKE IT WOULD NIBBLE OFF A CRUMB EVERY NIGHT 72 00:04:58,862 --> 00:05:00,862 UNTIL THERE WASN'’T ANYTHING LEFT, 73 00:05:00,862 --> 00:05:04,172 SO A PERSON HAD NO WAY TO REALIZE WHAT WAS GOING ON. 74 00:05:04,172 --> 00:05:06,344 THEY JUST HAD THIS VAGUE SENSE 75 00:05:06,344 --> 00:05:09,034 THAT SOMETHING WAS SLOWLY DISAPPEARING. 76 00:05:09,034 --> 00:05:12,931 I DON'’T KNOW, MAYBE I AM A LITTLE DEPRESSED LATELY. 77 00:05:21,310 --> 00:05:23,310 WAIT WAIT WAIT WAIT WAIT! 78 00:05:23,310 --> 00:05:25,379 YOU HAVE TO STOP. 79 00:05:25,379 --> 00:05:27,241 I AM SO BROKE. 80 00:05:27,241 --> 00:05:30,413 I'’M SORRY, MA'AM, BUT I ALREADY STARTED WRITING THE CITATION. 81 00:05:30,413 --> 00:05:34,758 UM, LISTEN, YOU COULD PARK HERE ALL DAY 82 00:05:34,758 --> 00:05:37,758 AND I PROMISE I WON'’T-- I WON'’T WRITE ANOTHER TICKET, 83 00:05:37,758 --> 00:05:40,000 BUT ONCE I START WRITING THE TICKET-- 84 00:05:42,344 --> 00:05:45,000 SEE, I GET REPRIMANDED IF-- 85 00:05:45,000 --> 00:05:47,068 PLEASE... 86 00:05:54,620 --> 00:05:57,517 OH, THANK YOU! THANK YOU SO MUCH! 87 00:06:00,724 --> 00:06:02,413 I'’M SORRY ABOUT THAT. 88 00:06:02,413 --> 00:06:04,655 SOME ASSHOLE WAS TRYING TO TICKET ME. 89 00:06:05,862 --> 00:06:07,724 [ muted rock playing ] 90 00:06:07,724 --> 00:06:10,068 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 91 00:06:10,068 --> 00:06:13,517 WE'’RE NOT GONNA TAKE ANY COMICS YOU FIND IN A DUMPSTER. 92 00:06:13,517 --> 00:06:15,206 END OF STORY. 93 00:06:15,206 --> 00:06:17,551 WHAT DO YOU SAY, CHIEF? FIVE BUCKS? 94 00:06:17,551 --> 00:06:20,103 WHAT IF SOMEONE PISSED ON THEM? 95 00:06:23,068 --> 00:06:25,482 I SWEAR TO GOD, IF YOU PAY HIM FOR THOSE, I'’M-- 96 00:06:26,655 --> 00:06:29,482 YOU'’RE A GOOD LITTLE MAN. 97 00:06:29,482 --> 00:06:31,689 AND YOU-- 98 00:06:31,689 --> 00:06:33,931 YOU'’RE A VERY BAD LITTLE MAN. 99 00:06:35,620 --> 00:06:36,827 LES? 100 00:06:36,827 --> 00:06:39,482 COULD YOU EXPLAIN TO MY RETARDED SIBLING HERE 101 00:06:39,482 --> 00:06:41,655 THAT I CAN'’T KEEP THE STORE OPEN IF HE INSISTS 102 00:06:41,655 --> 00:06:44,827 ON THROWING OUR MONEY AWAY ON CRACKHEAD PISS COMICS? 103 00:06:44,827 --> 00:06:47,551 I SHOULD-- I PROBABLY SHOULD GO BACK TO WORK. 104 00:06:47,551 --> 00:06:49,137 OH, LES, LES? COME HERE, MAN. 105 00:06:50,655 --> 00:06:53,310 CHECK IT OUT-- I GOT YOU THE NEW "IRON WOMAN," 106 00:06:53,310 --> 00:06:55,827 THE NEW "NIGHTMARE KILLER" AND THE NEW "TIME TRAVEL." 107 00:06:55,827 --> 00:06:58,517 - COOL. - I'’M SO SICK OF PEOPLE THINKING "TIME TRAVEL" 108 00:06:58,517 --> 00:07:01,034 IS ALL ABOUT SOME DUDE WHO SHOWS UP FROM NOWHERE 109 00:07:01,034 --> 00:07:04,379 SAYING, "I'’VE COME FROM THE FUTURE THAT WILL NO LONGER EXIST," 110 00:07:04,379 --> 00:07:06,551 AND THEN FIXES YOUR PROBLEMS. 111 00:07:06,551 --> 00:07:08,896 DON'’T LET HIM HARSH YOU, LES. 112 00:07:08,896 --> 00:07:11,068 "TIME TRAVEL" IS SERIOUSLY DOPE 113 00:07:11,068 --> 00:07:13,827 IN AN OLD-SCHOOL KIND OF WAY. 114 00:07:16,172 --> 00:07:18,206 YO, IF YOU WANT TO COME BY LATER, 115 00:07:18,206 --> 00:07:20,689 WE RENTED THIS CRAZY IRANIAN KNOCKOFF-- "WHEN ANIMALS ATTACK." 116 00:07:20,689 --> 00:07:22,344 YEAH, MAN, COME BY. CHECK IT OUT. 117 00:07:22,344 --> 00:07:24,965 SAVE ME FROM ANOTHER NIGHT ALONE WITH CAPTAIN PISS COMIC. 118 00:07:24,965 --> 00:07:26,965 SURE. 119 00:07:26,965 --> 00:07:28,344 YEAH, MAYBE. 120 00:07:42,724 --> 00:07:45,275 Les'’s voice: I KNOW I'’M TOO OLD TO LIKE COMICS AS MUCH AS I DO, 121 00:07:45,275 --> 00:07:49,586 BUT IN COMICS, A VILLAIN CAN LAUNCH A MISSILE AT A SUPERHERO 122 00:07:49,586 --> 00:07:51,931 AND THE HERO JUST KEEPS COMING. 123 00:07:51,931 --> 00:07:54,103 AND THEN THE VILLAIN CAN THROW AN ATOM BOMB 124 00:07:54,103 --> 00:07:56,758 OR AN ASTEROID OR AN ENTIRE PLANET AT THE HERO, 125 00:07:56,758 --> 00:07:58,931 BUT THAT WON'’T STOP THEM EITHER. 126 00:07:58,931 --> 00:08:01,758 BECAUSE A REAL SUPERHERO IS LIKE A FORCE OF NATURE. 127 00:08:01,758 --> 00:08:05,896 AND WHEN I READ COMICS, I GET THIS FAINT GLIMPSE OF WHAT IT WOULD BE LIKE 128 00:08:05,896 --> 00:08:09,586 TO BE NOT JUST STRONGER, FASTER, 129 00:08:09,586 --> 00:08:11,896 OR SMARTER THAN ORDINARY PEOPLE, 130 00:08:11,896 --> 00:08:14,931 BUT WHAT IT WOULD BE LIKE TO BE, 131 00:08:14,931 --> 00:08:18,517 WELL, TO BE UNSTOPPABLE. 132 00:08:27,586 --> 00:08:30,517 LES, LES, LES, LES. 133 00:08:31,965 --> 00:08:33,965 YOU WANT TO EXPLAIN THIS TO ME, CHAMP? 134 00:08:33,965 --> 00:08:35,310 YEAH, I'’M SORRY, STEVE, I JUST-- 135 00:08:35,310 --> 00:08:36,965 I LIKE YOU, KID. I REALLY DO. 136 00:08:36,965 --> 00:08:40,448 BUT THE MONEY THAT THOSE PARASITES CON FROM YOU, 137 00:08:40,448 --> 00:08:43,758 IT GOES TO SCHOOLS, HOSPITALS, SOUP KITCHENS. 138 00:08:43,758 --> 00:08:46,137 SO REALLY WHAT YOU'’RE DOING IS, 139 00:08:46,137 --> 00:08:48,827 YOU'’RE HELPING THEM STEAL FROM TERMINALLY-ILL HOMELESS CHILDREN. 140 00:08:48,827 --> 00:08:50,827 - NO, I KNOW-- - I KNOW IT'’S TOUGH OUT THERE. 141 00:08:50,827 --> 00:08:53,517 BELIEVE ME. EVEN OUR FELLOW POLICE OFFICERS 142 00:08:53,517 --> 00:08:55,517 THINK WE'’RE SOME KIND OF JOKE. 143 00:08:55,517 --> 00:08:57,689 THAT'’S WHY YOU HAVE TO REMIND YOURSELF 144 00:08:57,689 --> 00:09:00,482 THAT WE ARE THE ONES THAT KEEP THIS CITY RUNNING. 145 00:09:00,482 --> 00:09:02,448 I KNOW. 146 00:09:02,448 --> 00:09:04,448 THEN SAY IT. 147 00:09:04,448 --> 00:09:05,862 PARDON ME? 148 00:09:07,103 --> 00:09:09,034 THE MANTRA EXERCISE. 149 00:09:11,517 --> 00:09:15,517 LOOK, I HAVE SEEN THIS JOB SNAP A LOT TOUGHER MEN THAN YOU, CHAMP. 150 00:09:15,517 --> 00:09:18,344 SO UNLESS YOU CHANGE YOUR ATTITUDE, 151 00:09:18,344 --> 00:09:21,241 I'’M AFRAID YOU'RE NOT GONNA LAST MUCH LONGER AROUND HERE. 152 00:09:23,586 --> 00:09:27,655 I'’M IMPORTANT AND I KEEP THIS CITY RUNNING. 153 00:09:27,655 --> 00:09:29,344 GOOD. 154 00:09:29,344 --> 00:09:32,551 NOW REPEAT. 155 00:09:35,793 --> 00:09:39,137 I'’M IMPORTANT. 156 00:09:39,137 --> 00:09:41,965 I'’M IMPORTANT. 157 00:09:41,965 --> 00:09:43,551 I'’M IMPORTANT. 158 00:09:45,655 --> 00:09:48,000 Les'’s voice: 6:48 P.M. 159 00:09:48,000 --> 00:09:50,241 STILL NOT FEELING ANYTHING. 160 00:10:25,103 --> 00:10:27,965 [ microwave beeps ] 161 00:10:54,241 --> 00:10:56,310 [ panting ] 162 00:12:20,931 --> 00:12:22,517 LES? 163 00:12:26,137 --> 00:12:28,000 OH, MAN. 164 00:12:28,000 --> 00:12:31,655 I THINK I JUST-- I MIGHT BE TOO NERVOUS OR SOMETHING. 165 00:12:31,655 --> 00:12:33,586 [ sighs ] 166 00:12:36,379 --> 00:12:38,448 LES-- LES, WHAT ARE YOU DOING? 167 00:12:40,172 --> 00:12:42,344 LES, WHY DON'’T YOU COME DOWN FROM THERE 168 00:12:42,344 --> 00:12:44,517 AND WE CAN TALK A LITTLE BIT MORE? 169 00:12:44,517 --> 00:12:47,000 - [ low rumbling ] - LES? 170 00:12:47,000 --> 00:12:48,758 LES? 171 00:12:52,448 --> 00:12:54,344 NO! 172 00:12:55,448 --> 00:12:57,103 AMAZING, ISN'’T IT? 173 00:12:57,103 --> 00:12:59,620 IT'’S QUITE UNUSUAL. ARE YOU HURT? 174 00:12:59,620 --> 00:13:01,586 NO NO, I NEVER FELT BETTER. WHY? 175 00:13:01,586 --> 00:13:03,103 WELL... 176 00:13:03,103 --> 00:13:05,275 HEY, HAS THIS HAPPENED TO ANYONE ELSE? 177 00:13:05,275 --> 00:13:08,137 NO, I'’VE NEVER SEEN ANYTHING QUITE LIKE IT BEFORE. 178 00:13:08,137 --> 00:13:10,517 WHAT DO YOU THINK CAUSED THIS, DR. DOBSON? 179 00:13:10,517 --> 00:13:12,344 WELL, I THINK WE HAVE TO DISCUSS THAT-- 180 00:13:12,344 --> 00:13:14,931 [ knocking ] 181 00:13:14,931 --> 00:13:17,724 COULD-- COULD YOU EXCUSE ME FOR A SECOND? 182 00:13:17,724 --> 00:13:19,517 IS SOMETHING WRONG? 183 00:13:19,517 --> 00:13:22,586 JUST DON'’T MOVE. I-- I'’LL BE BACK IN A MOMENT OR TWO. 184 00:13:28,517 --> 00:13:30,586 - WHAT SEEMS TO BE-- - [ door closes ] 185 00:13:43,517 --> 00:13:46,482 SORRY ABOUT THAT, LES. 186 00:13:46,482 --> 00:13:48,793 WHO ARE THOSE PEOPLE? 187 00:13:48,793 --> 00:13:50,724 PLEASE JUST FOLLOW ME. 188 00:14:07,379 --> 00:14:09,344 Dr. Dobson'’s thoughts: CAN YOU HEAR ME, LES? 189 00:14:09,344 --> 00:14:11,206 OF COURSE. 190 00:14:11,206 --> 00:14:12,379 EXCUSE ME? 191 00:14:12,379 --> 00:14:14,517 THIS ROOM COULD BE BUGGED. 192 00:14:14,517 --> 00:14:16,206 HOW'’D YOU DO THAT? 193 00:14:16,206 --> 00:14:17,551 DO WHAT? 194 00:14:17,551 --> 00:14:19,724 I ASSUME YOU'’VE HEARD OF TELEPATHY. 195 00:14:19,724 --> 00:14:21,241 YOU'’RE TELEPATHIC? 196 00:14:21,241 --> 00:14:22,586 WHAT? 197 00:14:22,586 --> 00:14:24,896 I'’M NOT TELEPATHIC, LES. YOU ARE. 198 00:14:24,896 --> 00:14:26,068 I AM? 199 00:14:26,068 --> 00:14:28,241 - YOU ARE WHAT? - TELEPATHIC. 200 00:14:38,137 --> 00:14:41,000 THE DRUG BESTOWED YOU WITH MANY POWERS. 201 00:14:41,000 --> 00:14:44,310 YOU'’RE HAVING AN ADVERSE PSYCHOLOGICAL REACTION, LES. 202 00:14:44,310 --> 00:14:46,827 YOU'’RE READING MY MIND RIGHT NOW. 203 00:14:46,827 --> 00:14:49,758 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'’M TELLING YOU? 204 00:14:49,758 --> 00:14:53,827 WHY IS THIS HAPPENING TO ME? 205 00:14:53,827 --> 00:14:56,827 THE MEDICATION WAS DESIGNED TO SUPPRESS THE CHEMICALS 206 00:14:56,827 --> 00:14:59,862 IN THE BRAIN RESPONSIBLE FOR SELF-DOUBT. 207 00:14:59,862 --> 00:15:03,517 UNFORTUNATELY, BRAIN CHEMISTRY CAN BE AS UNIQUE 208 00:15:03,517 --> 00:15:06,655 AND AS UNPREDICTABLE AS A FINGERPRINT. 209 00:15:06,655 --> 00:15:08,586 OH. 210 00:15:09,965 --> 00:15:11,482 OKAY. 211 00:15:14,758 --> 00:15:18,620 SO THE MEDICATION UNLEASHED POWERS THAT I ALREADY HAD? 212 00:15:18,620 --> 00:15:21,965 WHAT DO YOU MEAN BY POWERS? 213 00:15:21,965 --> 00:15:24,965 NEVER MENTION YOUR POWERS OUT LOUD. 214 00:15:24,965 --> 00:15:26,344 WHY NOT? 215 00:15:26,344 --> 00:15:28,206 IT ISN'’T SAFE. 216 00:15:28,206 --> 00:15:31,827 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU CEASE THE MEDICATION IMMEDIATELY. 217 00:15:31,827 --> 00:15:35,517 LUCKILY, IT HAS A HALF-LIFE THAT'’S EXTREMELY SHORT IN THE BLOODSTREAM. 218 00:15:35,517 --> 00:15:38,172 SO WHATEVER YOU'’RE EXPERIENCING SHOULD DISAPPEAR 219 00:15:38,172 --> 00:15:40,379 SOON AFTER YOU'’VE INGESTED YOUR LAST DOSE. 220 00:15:46,310 --> 00:15:48,482 Les'’s thoughts: CAN YOU HEAR ME, DR. DOBSON? 221 00:15:48,482 --> 00:15:51,517 VERY GOOD, LES. 222 00:15:51,517 --> 00:15:54,137 YOU'’RE LEARNING TO CONTROL YOUR POWERS FASTER 223 00:15:54,137 --> 00:15:56,206 THAN I WOULD HAVE DREAMED POSSIBLE. 224 00:15:57,551 --> 00:16:00,448 - LES? - JUST A SECOND. 225 00:16:02,965 --> 00:16:06,379 SHOULD I REALLY STOP TAKING THE MEDICATION? 226 00:16:06,379 --> 00:16:09,724 HEAVENS NO. I JUST SAID THAT BECAUSE THEY'’RE LISTENING. 227 00:16:09,724 --> 00:16:12,379 KEEP TAKING ONE PILL A DAY. BY THE END OF THE CYCLE, 228 00:16:12,379 --> 00:16:14,620 YOUR POWERS WILL BE PERMANENT. 229 00:16:18,896 --> 00:16:20,724 WHAT ARE YOU STARING AT, LES? 230 00:16:20,724 --> 00:16:22,241 SORRY. 231 00:16:22,241 --> 00:16:24,241 UM... 232 00:16:24,241 --> 00:16:26,551 OKAY. 233 00:16:26,551 --> 00:16:29,068 SO I'’LL JUST, UM... 234 00:16:29,068 --> 00:16:33,551 I'’LL JUST FLUSH THE REST OF THE PILLS AS-- 235 00:16:33,551 --> 00:16:35,068 AS SOON AS I GET HOME. 236 00:16:35,068 --> 00:16:37,586 GOOD. 237 00:16:37,586 --> 00:16:40,068 WHAT'’S BEST FOR YOU RIGHT NOW 238 00:16:40,068 --> 00:16:43,586 IS TO GO HOME, HAVE A GOOD NIGHT'’S SLEEP, 239 00:16:43,586 --> 00:16:45,862 GET THIS ALL BEHIND YOU. 240 00:16:47,586 --> 00:16:49,689 OKAY, I WILL. 241 00:16:53,517 --> 00:16:55,551 [ lights buzzing ] 242 00:16:55,551 --> 00:16:58,206 I'’M ALSO OBLIGED TO REMIND YOU 243 00:16:58,206 --> 00:17:02,379 HOW SERIOUSLY THIS COMPANY TAKES THE-- 244 00:17:02,379 --> 00:17:05,379 THE NONDISCLOSURE SECTION OF THE CONTRACT YOU SIGNED. 245 00:17:05,379 --> 00:17:07,206 I UNDERSTAND, DR. DOBSON. 246 00:17:07,206 --> 00:17:09,551 I WON'’T SAY ANYTHING I'’M NOT SUPPOSED TO. 247 00:17:09,551 --> 00:17:12,379 IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR CONCERNS, 248 00:17:12,379 --> 00:17:16,551 ANYTHING AT ALL, THIS IS MY PERSONAL PHONE NUMBER. 249 00:17:16,551 --> 00:17:19,482 - UH-HUH. - I WANT YOU TO CALL ME, ANYTIME. 250 00:17:19,482 --> 00:17:22,103 THANKS FOR EVERYTHING. 251 00:17:22,103 --> 00:17:24,000 I REALLY APPRECIATE IT. 252 00:17:26,275 --> 00:17:27,689 TAKE CARE, LES. 253 00:17:35,310 --> 00:17:37,482 Woman'’s thoughts: HE COULD HAVE SIMPLY ASKED, 254 00:17:37,482 --> 00:17:41,482 BUT NO, EVERYTHING HAS TO BE A PASSIVE-AGGRESSIVE GAME WITH HIM. 255 00:17:41,482 --> 00:17:44,896 THEY SHOULD REALLY GET BETTER SECURITY IN THIS PLACE. 256 00:17:47,275 --> 00:17:51,172 I'’M FAT, THAT'S THE PROBLEM. I'’M LIKE A DUMP TRUCK. 257 00:17:59,206 --> 00:18:01,689 Woman'’s thoughts: IT'’S LIKE THERE ARE TWO KINDS OF PEOPLE IN THIS WORLD-- 258 00:18:01,689 --> 00:18:05,000 ONES WHO FEEL BAD WHEN ROCK STARS KILL THEMSELVES, 259 00:18:05,000 --> 00:18:07,344 AND THE ONES WHO THINK IT'’S FUNNY. 260 00:18:13,275 --> 00:18:16,000 [ voices overlapping ] 261 00:18:24,827 --> 00:18:27,000 LIKE A SWEET, JUICY PEACH. 262 00:18:29,793 --> 00:18:33,172 PEACH COBBLER-- I COULD GO FOR SOME PEACH COBBLER. 263 00:18:35,413 --> 00:18:36,862 I MISS THELMA. 264 00:18:38,758 --> 00:18:40,896 [ all thinking in Japanese ] 265 00:18:46,620 --> 00:18:48,551 [ voices fading ] 266 00:19:18,448 --> 00:19:20,655 Man'’s thoughts: CONDOMS? 267 00:19:20,655 --> 00:19:22,482 I DON'’T SEE HER FOR TWO MONTHS 268 00:19:22,482 --> 00:19:24,620 AND WHEN I FINALLY DO, SHE'’S BUYING CONDOMS? 269 00:19:24,620 --> 00:19:26,413 WITH CHUCK. 270 00:19:26,413 --> 00:19:29,551 OH, I HAVE TO SNEAK OUT BEFORE THEY NOTICE ME. 271 00:19:29,551 --> 00:19:31,931 OH. 272 00:19:31,931 --> 00:19:34,517 WHAT IF SHE SPOTS ME TRYING TO RUN AWAY? 273 00:19:40,241 --> 00:19:42,172 DON'’T BE A SUCKER. 274 00:19:43,482 --> 00:19:45,379 DON'’T BE A LITTLE PUNK. 275 00:19:47,896 --> 00:19:50,379 JUST GO OVER THERE AND SHOVE THE BARREL IN HER FACE. 276 00:19:50,379 --> 00:19:52,620 SHE'’LL GIVE OVER THE CASH. 277 00:20:19,586 --> 00:20:21,172 [ both grunt ] 278 00:20:53,620 --> 00:20:56,000 CAN'’T YOU READ, BITCH? 279 00:20:56,000 --> 00:20:57,344 OH, SHIT. 280 00:20:57,344 --> 00:20:59,482 SORRY, LES MAN. I THOUGHT YOU WERE A CUSTOMER. 281 00:20:59,482 --> 00:21:00,827 HEY, CAN I COME IN? 282 00:21:00,827 --> 00:21:03,413 YEAH, MI CASA ES YOUR CASA, BRO. 283 00:21:07,241 --> 00:21:10,275 LES MAN, YOU WON'’T BELIEVE SOME OF THESE CUSTOMERS TODAY, DUDE. 284 00:21:13,689 --> 00:21:16,172 THEY GO TOTALLY BALLISTIC IF THEY CAN'’T GET THEIR MANGA 285 00:21:16,172 --> 00:21:18,172 EXACTLY WHEN THEY WANT IT, RIGHT? 286 00:21:18,172 --> 00:21:20,344 JUST KNOCK KNOCK KNOCKING ALL DAY LONG. 287 00:21:20,344 --> 00:21:21,862 IS EVERETT HERE? 288 00:21:21,862 --> 00:21:24,034 '’CAUSE I NEED TO SHOW YOU GUYS SOMETHING. 289 00:21:24,034 --> 00:21:26,758 YEAH, DUDE, JUST GO ON BACK AND TAKE A MENTAL-HEALTH DAY. 290 00:21:31,344 --> 00:21:33,068 [ beads rattle ] 291 00:21:34,551 --> 00:21:36,896 LES, MY FRIEND. 292 00:21:36,896 --> 00:21:39,862 HEY, EXPLAIN TO MY RETARDED SIBLING HERE-- 293 00:21:39,862 --> 00:21:42,275 JUST BECAUSE SOMETHING HAS A FORCE FIELD, RIGHT? 294 00:21:42,275 --> 00:21:43,965 IT DOESN'’T MEAN IT HAS TO BE INVISIBLE. 295 00:21:43,965 --> 00:21:46,793 DON'’T EVEN GET INTO IT WITH HIM, LES, ALL RIGHT? 296 00:21:46,793 --> 00:21:50,137 HE'’S BEEN IN EXTRA-CRANKY MODE ALL DAY. 297 00:21:50,137 --> 00:21:52,137 LISTEN, I HAVE TO TELL YOU GUYS SOMETHING. 298 00:21:52,137 --> 00:21:53,724 WHAT IS IT, LES? 299 00:21:53,724 --> 00:21:55,965 FIRST YOU HAVE TO PROMISE YOU WON'’T TELL ANYONE. 300 00:21:55,965 --> 00:21:57,896 TELL ANYONE WHAT? 301 00:21:57,896 --> 00:21:59,586 JUST PROMISE ME YOU'’RE NOT GONNA TELL ANYBODY. 302 00:21:59,586 --> 00:22:01,827 WHAT ARE WE, THE FUCKING BOY SCOUTS ALL OF A SUDDEN? 303 00:22:01,827 --> 00:22:03,448 I'’M SERIOUS. 304 00:22:03,448 --> 00:22:05,172 I PROMISE, LES. 305 00:22:07,448 --> 00:22:10,551 YOU SATISFIED, OR DO WE NEED TO PINKIE SWEAR TOO? 306 00:22:10,551 --> 00:22:12,896 OKAY. 307 00:22:12,896 --> 00:22:14,827 THE THING IS... 308 00:22:18,620 --> 00:22:21,068 I HAVE SUPER-POWERS. 309 00:22:21,068 --> 00:22:23,206 [ both laugh ] 310 00:22:23,206 --> 00:22:25,689 YOU GUYS, I'’M SERIOUS. 311 00:22:25,689 --> 00:22:28,206 OH, YOU-- YOU GOT ME, LES. 312 00:22:28,206 --> 00:22:29,793 THAT WAS PRICELESS. 313 00:22:38,551 --> 00:22:40,620 YOU'’RE THINKING ABOUT PIZZA. 314 00:22:43,931 --> 00:22:47,517 AND YOU'’RE THINKING I'’M FULL OF CRAP. 315 00:22:47,517 --> 00:22:49,827 BUT NOW YOU'’RE THINKING ABOUT PIZZA TOO-- 316 00:22:49,827 --> 00:22:52,551 NO CHEESE, EXTRA OLIVES. 317 00:22:52,551 --> 00:22:57,448 THAT IS SOME SERIOUS DAVID BLAINE TRICKERY, MY FRIEND. 318 00:22:57,448 --> 00:22:59,448 I'’M TELLING YOU, IT'’S NO TRICK. 319 00:22:59,448 --> 00:23:02,103 AND NOT ONLY DO I HAVE POWERS, 320 00:23:02,103 --> 00:23:04,275 BUT THEY'’RE DEVELOPING LIKE GANGBUSTERS. 321 00:23:04,275 --> 00:23:06,724 EVEN ON THE WAY OVER HERE, I DISCOVERED A NEW ONE. 322 00:23:06,724 --> 00:23:10,620 WHAT WAS THIS NEW POWER, O PUISSANT ONE? 323 00:23:10,620 --> 00:23:12,689 YOU REALLY WANT TO SEE IT? 324 00:23:12,689 --> 00:23:14,827 YEAH. 325 00:23:24,965 --> 00:23:26,620 [ both laugh ] 326 00:23:26,620 --> 00:23:29,034 GOD DAMN, LES. 327 00:23:29,034 --> 00:23:31,344 THAT WAS PUNK ROCK, BRO. 328 00:23:32,551 --> 00:23:35,344 AND THAT'’S JUST THE TIP OF THE ICEBERG. 329 00:23:35,344 --> 00:23:39,000 THE MORE DIFFICULT POWERS-- 330 00:23:39,000 --> 00:23:43,689 IT SEEMS TO EXACT A SLIGHT PHYSICAL TOLL. 331 00:23:47,724 --> 00:23:51,827 SO WHAT DO YOU PLAN ON DOING WITH THESE AWESOME POWERS? 332 00:23:51,827 --> 00:23:55,034 OH, THAT'’S WHAT I WANTED TO TALK TO YOU GUYS ABOUT, SEE? 333 00:23:55,034 --> 00:23:58,551 Les on phone: I understand the need to keep our secret, 334 00:23:58,551 --> 00:24:02,862 but stopping that robbery today was the first time in my whole life 335 00:24:02,862 --> 00:24:04,724 that I'’ve ever felt like... 336 00:24:04,724 --> 00:24:07,551 I COULD REALLY MAKE A DIFFERENCE IN THE WORLD, 337 00:24:07,551 --> 00:24:09,862 LIKE I COULD DO SOMETHING THAT NOBODY ELSE CAN DO-- 338 00:24:09,862 --> 00:24:11,689 SOMETHING IMPORTANT, 339 00:24:11,689 --> 00:24:13,896 MAYBE EVEN NECESSARY. 340 00:24:16,275 --> 00:24:19,103 SO I TALKED ABOUT IT WITH MY FRIENDS 341 00:24:19,103 --> 00:24:21,448 AND THEY AGREE THAT IF A PERSON DOESN'’T DO GOOD 342 00:24:21,448 --> 00:24:23,931 WITH THE GIFTS THEY'’RE GIVEN, WELL, THAT'’S ALMOST WORSE 343 00:24:23,931 --> 00:24:26,172 THAN DOING EVIL, ISN'’T IT? 344 00:24:28,000 --> 00:24:31,172 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'’RE TALKING ABOUT, LES. 345 00:24:31,172 --> 00:24:34,034 BUT IF YOU LEAVE HERE WITHOUT GIVING ME A MONTH'’S NOTICE, 346 00:24:34,034 --> 00:24:37,068 YOU CAN KISS MY LETTER OF RECOMMENDATION GOODBYE. 347 00:24:37,068 --> 00:24:38,655 I UNDERSTAND. 348 00:24:40,034 --> 00:24:43,172 DID ONE OF THOSE LOWLIFES MAKE YOU FEEL GUILTY AGAIN? 349 00:24:43,172 --> 00:24:45,517 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? BECAUSE IF IT IS-- 350 00:24:45,517 --> 00:24:48,620 I'’M SORRY, STEVE, BUT I'’VE TOLD YOU AS MUCH AS I CAN. 351 00:24:48,620 --> 00:24:50,551 EXCUSE ME. 352 00:25:23,551 --> 00:25:26,034 Les'’s voice: THE COSTUME IS OBVIOUSLY INTEGRAL 353 00:25:26,034 --> 00:25:27,724 FOR ANY SUPERHERO. 354 00:25:27,724 --> 00:25:30,793 IT CAN PROTECT THE HERO'’S TRUE IDENTITY, 355 00:25:30,793 --> 00:25:32,517 IT CAN INSPIRE FEAR, 356 00:25:32,517 --> 00:25:35,413 CURIOSITY OR AMAZEMENT. 357 00:25:35,413 --> 00:25:37,758 BUT IN MY OPINION, 358 00:25:37,758 --> 00:25:40,517 THE MOST IMPORTANT PART OF A COSTUME 359 00:25:40,517 --> 00:25:42,517 IS WHAT GOES ON THE BACK OF IT. 360 00:25:42,517 --> 00:25:44,551 BECAUSE IT'’S NOT JUST THE HERO'’S NAME, 361 00:25:44,551 --> 00:25:46,551 IT'’S THEIR MESSAGE TO THE PUBLIC. 362 00:25:46,551 --> 00:25:48,724 I WANT MY COSTUME TO TELL PEOPLE 363 00:25:48,724 --> 00:25:52,206 THAT THEY SHOULDN'’T GIVE UP NO MATTER HOW ALONE THEY SOMETIMES FEEL. 364 00:25:52,206 --> 00:25:54,482 BECAUSE ANYTHING IS POSSIBLE. 365 00:27:04,862 --> 00:27:07,000 IT TURNS OUT THAT BEING A SUPERHERO 366 00:27:07,000 --> 00:27:09,517 WAS LIKE MANY OTHER THINGS IN LIFE: 367 00:27:09,517 --> 00:27:11,689 WHEN YOU WANT TO AVOID IT, 368 00:27:11,689 --> 00:27:14,000 CRIME SEEMS LIKE IT'’S EVERYWHERE, 369 00:27:14,000 --> 00:27:15,793 BUT WHEN YOU'’RE LOOKING FOR IT, 370 00:27:15,793 --> 00:27:18,034 CRIME IS NOWHERE TO BE FOUND. 371 00:27:22,965 --> 00:27:26,689 THAT'’S WHY YOU HAVE TO LEARN TO ALWAYS TRUST YOUR INSTINCTS. 372 00:28:05,413 --> 00:28:07,586 WHOA, CANDY, THAT HAD TO HURT. 373 00:28:07,586 --> 00:28:09,275 YOU CAN SAY THAT AGAIN, CHUCK. 374 00:28:09,275 --> 00:28:11,586 NOW LET'’S TAKE ONE MORE LOOK AT IT. 375 00:28:24,965 --> 00:28:27,931 If you have any information about this bizarre local case, 376 00:28:27,931 --> 00:28:31,586 that number again is 1-800-555-8477. 377 00:28:31,586 --> 00:28:35,172 1-800-555-TIPS. 378 00:28:35,172 --> 00:28:37,689 Our mad tackler is Caucasian, 379 00:28:37,689 --> 00:28:39,689 approximately six feet tall, 380 00:28:39,689 --> 00:28:41,862 and is wearing a white leather suit 381 00:28:41,862 --> 00:28:44,448 with an unexplained symbol on the back. 382 00:28:49,655 --> 00:28:51,931 I THINK WE HAVE A PROBLEM. 383 00:28:55,551 --> 00:28:57,551 Les'’s voice: BEFORE ALL THIS HAPPENED, 384 00:28:57,551 --> 00:28:59,724 I ASSUMED A SUPERHERO WOULD BE FREE 385 00:28:59,724 --> 00:29:02,068 FROM EVERYDAY FEAR AND INSECURITY. 386 00:29:02,068 --> 00:29:05,034 BUT I'’M DISCOVERING THAT WHEN THE COSTUME COMES OFF, 387 00:29:05,034 --> 00:29:07,413 SOME OF THE MOST SIMPLE THINGS IN LIFE 388 00:29:07,413 --> 00:29:09,310 STILL FEEL THE MOST DANGEROUS. 389 00:29:12,068 --> 00:29:14,379 [ footsteps approach ] 390 00:29:14,379 --> 00:29:16,448 HEY. 391 00:29:18,724 --> 00:29:22,137 SO THAT WAS PRETTY CRAZY THE OTHER DAY, HUH? 392 00:29:24,103 --> 00:29:27,068 WITH THE GUY AND THE GUN AND EVERYTHING. 393 00:29:32,275 --> 00:29:35,689 BUT MAYBE THAT KIND OF THING HAPPENS A LOT IN YOUR LINE OF WORK. 394 00:29:41,965 --> 00:29:45,517 WELL, I GUESS I'’LL-- I'’LL SEE YOU AROUND. 395 00:29:48,965 --> 00:29:50,655 I'’M SORRY. 396 00:29:50,655 --> 00:29:54,137 DO YOU KNOW, WHAT I WANTED TO SAY IS-- 397 00:29:56,275 --> 00:29:58,379 I WANTED TO ASK YOU-- 398 00:30:00,551 --> 00:30:03,034 I WANTED TO KNOW IF YOU-- 399 00:30:03,034 --> 00:30:06,793 YOU WANTED TO HAVE-- 400 00:30:09,172 --> 00:30:12,724 YOU CAN... KEEP THE CHANGE. 401 00:30:40,068 --> 00:30:42,724 Les'’s voice: I SUPPOSE THE MAIN POINT TO GET ACROSS HERE 402 00:30:42,724 --> 00:30:44,724 IS THAT EVEN WITH GOOD INSTINCTS, 403 00:30:44,724 --> 00:30:48,206 THE LIFE OF A CRIME FIGHTER TAKES A SMALL ADJUSTMENT PERIOD. 404 00:30:48,206 --> 00:30:50,379 AND EVEN THEN IT'’S DIFFICULT TO UNDERSTAND 405 00:30:50,379 --> 00:30:52,620 EXACTLY WHAT'’S GOING ON SOMETIMES. 406 00:31:12,413 --> 00:31:14,482 [ tires screech ] 407 00:31:19,068 --> 00:31:20,931 THAT'’S WHY I'VE DECIDED TO PURSUE 408 00:31:20,931 --> 00:31:23,000 A MORE CONVENTIONAL WORK ENVIRONMENT. 409 00:31:34,172 --> 00:31:37,206 EXCUSE ME, OFFICER? 410 00:31:37,206 --> 00:31:40,034 I CAN'’T TELL YOU MY REAL NAME, 411 00:31:40,034 --> 00:31:43,344 - BUT I USED TO WORK HERE. - YOU'’RE A COP? 412 00:31:43,344 --> 00:31:44,896 PARDON ME? 413 00:31:44,896 --> 00:31:48,103 NO, UM, PARKING ENFORCEMENT. 414 00:31:48,103 --> 00:31:50,206 BUT, UH... 415 00:31:50,206 --> 00:31:52,551 THAT'’S ALL IN THE PAST. 416 00:31:52,551 --> 00:31:55,965 ANYWAY, THERE'’S SOMETHING YOU NEED TO SEE. 417 00:32:01,344 --> 00:32:03,103 PRETTY SOLID WALL, HUH? 418 00:32:03,103 --> 00:32:04,448 YEAH. 419 00:32:04,448 --> 00:32:06,758 OR IT SEEMS THAT WAY TO MOST PEOPLE, 420 00:32:06,758 --> 00:32:08,862 BUT THE TRUTH IS... 421 00:32:14,482 --> 00:32:16,034 JESUS, MARY, JOSEPH. 422 00:32:25,689 --> 00:32:29,379 I'’M NOT LIKE MOST PEOPLE. 423 00:32:29,379 --> 00:32:32,482 - YEAH, I CAN SEE THAT. - WHO CAN I TALK TO? 424 00:32:32,482 --> 00:32:33,965 TALK TO? 425 00:32:33,965 --> 00:32:36,482 ABOUT HELPING OUT, 426 00:32:36,482 --> 00:32:38,793 PUTTING THIS STUFF TO WORK. 427 00:32:38,793 --> 00:32:40,482 YOU KNOW? 428 00:32:40,482 --> 00:32:42,275 FIGHTING CRIMES. 429 00:32:42,275 --> 00:32:44,931 I'’VE HAD SOME LUCK RECENTLY, 430 00:32:44,931 --> 00:32:46,689 MOSTLY SMALL STUFF-- 431 00:32:46,689 --> 00:32:51,275 SHOPLIFTING, ARMED ROBBERY. 432 00:32:51,275 --> 00:32:53,965 YOU'’RE AN ARMED ROBBER? 433 00:32:53,965 --> 00:32:57,310 NO, I STOP CRIMES, OFFICER. 434 00:32:57,310 --> 00:32:59,517 CONVENIENCE-STORE STUFF MOSTLY. 435 00:32:59,517 --> 00:33:01,931 BUT I THINK I'’M READY TO MOVE UP. 436 00:33:01,931 --> 00:33:05,000 YOU KNOW, I'’VE HEARD OF YOU. 437 00:33:06,655 --> 00:33:09,137 I WAS THINKING WE COULD... 438 00:33:09,137 --> 00:33:11,620 DEVELOP SOME SORT OF SIGNAL. 439 00:33:11,620 --> 00:33:13,655 YOU KNOW? 440 00:33:13,655 --> 00:33:15,965 IT DOESN'’T HAVE TO BE AS COMPLICATED AS THE BAT SIGNAL. 441 00:33:15,965 --> 00:33:18,448 IN THE MEANTIME, 442 00:33:18,448 --> 00:33:21,551 HERE'’S MY CARD. 443 00:33:21,551 --> 00:33:23,310 TAKE ONE OF THOSE. 444 00:33:24,655 --> 00:33:26,793 PAGER NUMBER ON IT. YOU-- 445 00:33:26,793 --> 00:33:29,103 YOU GIVE ME A CALL ANYTIME YOU NEED SOMETHING 446 00:33:29,103 --> 00:33:31,448 AND I'’LL BE RIGHT THERE. 447 00:33:31,448 --> 00:33:34,172 ACTUALLY, I THINK I'’VE GOT SOMETHING FOR YOU RIGHT NOW. 448 00:33:34,172 --> 00:33:36,413 REALLY? 449 00:33:36,413 --> 00:33:40,379 THERE'’S THIS LOON GOING AROUND TACKLING INNOCENT PEOPLE. 450 00:33:40,379 --> 00:33:42,000 RIGHT? 451 00:33:57,068 --> 00:33:59,137 Man: GET IN, LES. 452 00:34:14,241 --> 00:34:17,379 CRAZY METERMAIDS. 453 00:34:17,379 --> 00:34:19,275 THAT WAS EXCITING. 454 00:34:21,586 --> 00:34:24,655 YOU HAVE A GENUINE FLAIR FOR MAKING A SCENE, DON'’T YOU, LES? 455 00:34:24,655 --> 00:34:27,724 MAYBE YOU'’RE TRYING TO GET ON TELEVISION AGAIN, 456 00:34:27,724 --> 00:34:30,586 MAYBE SOMETHING NATIONAL THIS TIME. 457 00:34:30,586 --> 00:34:32,172 WHO ARE YOU? 458 00:34:34,965 --> 00:34:37,793 MY NAME IS JONAS EXILER. 459 00:34:37,793 --> 00:34:39,965 AND THIS IS MY BROTHER THEODORE. 460 00:34:39,965 --> 00:34:43,310 MAYBE YOU KNOW US AS THE... 461 00:34:43,310 --> 00:34:46,758 PEOPLE WHOSE DREAMS YOU'’RE TRYING TO FLUSH DOWN THE TOILET. 462 00:34:48,793 --> 00:34:51,275 WE'’VE SPENT THE LAST FIVE YEARS OF OUR LIVES 463 00:34:51,275 --> 00:34:53,448 AND EVERY PENNY WE'’VE EVER SAVED 464 00:34:53,448 --> 00:34:57,000 TRYING TO GET THIS COMPANY OFF THE GROUND, LES. 465 00:34:57,000 --> 00:34:58,862 IT'’S BEEN AN UPHILL BATTLE, 466 00:34:58,862 --> 00:35:01,448 BELIEVE ME. 467 00:35:03,379 --> 00:35:05,275 YOU'’RE TELEPATHIC TOO? 468 00:35:10,068 --> 00:35:12,482 YOU'’RE A DEEPLY TROUBLED INDIVIDUAL, AREN'’T YOU, BUDDY? 469 00:35:12,482 --> 00:35:16,965 WE WANT TO HELP YOU, LES. CAN YOU UNDERSTAND THAT? 470 00:35:16,965 --> 00:35:19,275 YOU HAVE TO REALIZE THAT THE REACTION THAT YOU'’RE HAVING 471 00:35:19,275 --> 00:35:20,965 IS A COMPLETE ANOMALY. 472 00:35:20,965 --> 00:35:23,965 AND REALLY, THERE'’S NO PROOF THE SPECIAL IS RESPONSIBLE 473 00:35:23,965 --> 00:35:26,000 FOR ANYTHING YOU'’RE FEELING RIGHT NOW. 474 00:35:26,000 --> 00:35:28,482 YOU COULD JUST BE EXPERIENCING SOME SORT OF UNRELATED... 475 00:35:28,482 --> 00:35:30,137 [ voice fades out ] 476 00:35:30,137 --> 00:35:31,793 WHAT? 477 00:35:35,448 --> 00:35:37,137 FUCKING HELL. 478 00:35:37,137 --> 00:35:40,000 I-- I CAN'’T DO THAT. 479 00:35:40,000 --> 00:35:44,000 CAN YOU UNDERSTAND ANYTHING WE'’RE TRYING TO TELL YOU, LES? 480 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 - I WILL NEVER JOIN YOU. - THE MEDICATION IS MAKING YOU SICK. 481 00:35:47,000 --> 00:35:48,689 ALL YOU HAVE TO DO 482 00:35:48,689 --> 00:35:51,862 IS STOP TAKING THE MEDICATION. 483 00:35:51,862 --> 00:35:54,517 AND STOP RUNNING AROUND IN THAT SILLY SUIT. 484 00:35:54,517 --> 00:35:56,689 - THAT'’S ALL WE'RE ASKING HERE. - NEVER. 485 00:35:56,689 --> 00:35:59,379 WE COULD SUE YOU TO HELL AND BACK FOR RUNNING AROUND ON TV 486 00:35:59,379 --> 00:36:01,551 WEARING OUR LOGO. YOU UNDERSTAND THAT, RIGHT? 487 00:36:01,551 --> 00:36:04,310 BUT WE'’D JUST AS SOON AVOID ANY NEGATIVE PUBLICITY RIGHT NOW. 488 00:36:04,310 --> 00:36:07,379 JUST STOP TAKING THE PILLS. 489 00:36:08,689 --> 00:36:10,758 WE CAN PUT ALL THIS BEHIND US. 490 00:36:19,965 --> 00:36:21,896 WELL, THEN WE HAVE A PROBLEM... 491 00:36:23,758 --> 00:36:26,620 - DON'’T WE? - [ faint beeping ] 492 00:36:26,620 --> 00:36:28,931 - BECAUSE THE WAY I SEE IT-- - WHO ARE YOU? 493 00:36:28,931 --> 00:36:31,137 I COME FROM THE FUTURE 494 00:36:31,137 --> 00:36:33,137 THAT WILL NO LONGER EXIST. 495 00:36:33,137 --> 00:36:34,862 WHO IS HE TALKING TO NOW? 496 00:36:34,862 --> 00:36:37,689 THESE ARE THE MEN THAT CONVINCED THE POLICE 497 00:36:37,689 --> 00:36:40,896 - THAT YOU DID SOMETHING WRONG. - OF COURSE. 498 00:36:40,896 --> 00:36:43,068 LES? 499 00:36:43,068 --> 00:36:46,379 EARTH TO LES. 500 00:36:46,379 --> 00:36:49,724 THEY DESIGNED THE DRUG TO BUILD AN ARMY OF UNSTOPPABLE ASSASSINS. 501 00:36:49,724 --> 00:36:51,620 AND IF YOU WON'’T WORK FOR THEM, 502 00:36:51,620 --> 00:36:53,551 THEY'’LL TRY TO STRIP YOU OF YOUR POWERS. 503 00:36:57,068 --> 00:36:59,689 - OR WORSE. - WORSE? 504 00:36:59,689 --> 00:37:02,448 - MUCH WORSE. - I TOLD YOU THIS WAS A BAD IDEA. 505 00:37:02,448 --> 00:37:04,034 BUT DON'’T WORRY... 506 00:37:04,034 --> 00:37:06,862 BECAUSE I WON'’T LET THAT HAPPEN. 507 00:37:06,862 --> 00:37:08,827 - LET'’S JUST TAKE HIM TO THE E.R. - THE E.R.? 508 00:37:08,827 --> 00:37:13,275 - ARE YOU CRAZY-- - NO! 509 00:37:14,655 --> 00:37:17,206 OW. 510 00:37:23,517 --> 00:37:25,275 [ tires screech ] 511 00:37:31,034 --> 00:37:33,206 DON'’T JUST STARE AT HIM. 512 00:37:33,206 --> 00:37:34,586 GET HIM. 513 00:38:16,724 --> 00:38:17,931 AHHH! 514 00:38:22,310 --> 00:38:24,068 [ force field vibrating ] 515 00:38:26,724 --> 00:38:29,965 Theodore'’s thoughts: HOW DO YOU LIKE MY INVISIBLE FORCE FIELD? 516 00:38:33,206 --> 00:38:34,793 [ grunts ] 517 00:38:40,448 --> 00:38:43,413 NOT MUCH OXYGEN INSIDE, IS THERE? 518 00:38:43,413 --> 00:38:45,206 AHH! 519 00:38:45,206 --> 00:38:48,448 YOU SHOULD HAVE JOINED US WHEN YOU HAD THE CHANCE. 520 00:39:12,758 --> 00:39:14,758 YOUR FORCE FIELD IS GOOD, 521 00:39:14,758 --> 00:39:18,344 BUT MY TELEPORTING IS BETTER. 522 00:39:23,620 --> 00:39:26,517 [ psychedelic rock playing ] 523 00:39:36,896 --> 00:39:38,586 - [ electric buzzing ] - YES! 524 00:39:38,586 --> 00:39:41,241 YOU SON OF A BITCH! YEAH, YOU LOVE THAT SHIT. 525 00:39:41,241 --> 00:39:43,068 WHOO! HA HA! 526 00:39:43,068 --> 00:39:44,758 - OH, SHIT. - FUCKING GAME. 527 00:39:44,758 --> 00:39:46,758 THIS IS THE BEST GAME EVER INVENT-- 528 00:39:46,758 --> 00:39:48,517 LES! LES, MAN, WHAT'’S GOING ON? 529 00:39:48,517 --> 00:39:51,655 YEAH, MAN, ANTOINE SAID HE SAW YOU ON THE IDIOT BOX OR SOMETHING. 530 00:39:51,655 --> 00:39:53,344 - BAD OUTFIT, BY THE WAY. - OH, YEAH. 531 00:39:53,344 --> 00:39:55,344 DO YOU-- DO YOU KNOW HIM? 532 00:39:55,344 --> 00:39:57,172 YEAH, HE COMES IN HERE SOMETIMES. 533 00:39:57,172 --> 00:39:59,172 - ARE YOU OKAY? - I'’M GOOD. HOW ARE YOU? 534 00:39:59,172 --> 00:40:01,206 YEAH, I'’M GOOD. LISTEN, WE HAVE TO TALK. 535 00:40:01,206 --> 00:40:04,344 - WHAT'’S UP? - AFTER I STARTED USING MY POWERS TO HELP PEOPLE, 536 00:40:04,344 --> 00:40:06,344 THESE TWO BROTHERS IN SUITS SHOWED UP. 537 00:40:06,344 --> 00:40:09,172 AND SINCE I WOULDN'’T JOIN THEM, THEY'’RE TRYING TO DESTROY ME. 538 00:40:09,172 --> 00:40:11,034 - WHAT? - YEAH. 539 00:40:11,034 --> 00:40:13,689 AND I THINK THEY MIGHT HAVE SOME CONTROL OVER THE NEWS MEDIA 540 00:40:13,689 --> 00:40:15,724 AND MAYBE EVEN THE POLICE. 541 00:40:15,724 --> 00:40:17,896 YEAH, BECAUSE WHEN I CAME BACK FROM THE FUTURE, 542 00:40:17,896 --> 00:40:21,965 THEY MANAGED TO FRAME ME FOR CRIMES THAT I DIDN'’T COMMIT. 543 00:40:23,965 --> 00:40:26,241 YOU'’RE SERIOUS ABOUT THIS, AREN'’T YOU? 544 00:40:26,241 --> 00:40:28,620 OF COURSE. 545 00:40:30,275 --> 00:40:32,689 UH-- UH, I'’M SORRY. 546 00:40:32,689 --> 00:40:36,172 UM, I'’M SORRY, EVERYBODY, BUT WE'’RE CLOSING UP EARLY TODAY. 547 00:40:36,172 --> 00:40:38,034 YOU GOTTA GO. I'’M SORRY. 548 00:40:39,137 --> 00:40:41,655 BUT I WANT TO BUY THIS. 549 00:40:41,655 --> 00:40:44,655 FLAMETHROWER DEFEATS THE EYE IN A PROLONGED AND BLOODY BATTLE 550 00:40:44,655 --> 00:40:46,827 WHEREIN WE LEARN THAT THE WOOLIAN'’S DEATH 551 00:40:46,827 --> 00:40:48,862 WAS A COMPLEX MOROVIAN SUBTERFUGE, OKAY, BUDDY? 552 00:40:48,862 --> 00:40:52,241 - GET THE FUCK OUT. - SORRY, MAN. COME BACK TOMORROW. 553 00:40:52,241 --> 00:40:53,931 - LISTEN, LES... - LES? 554 00:40:53,931 --> 00:40:56,896 HEY, NO NO NO. YOU COULD SHUT THOSE, EVERETT. 555 00:40:56,896 --> 00:40:58,655 SHUT THAT. 556 00:41:02,379 --> 00:41:05,068 - YEAH. - LES? LES, LES, 557 00:41:05,068 --> 00:41:07,206 - THE THING IS, MAN-- - YOU DON'’T HAVE SUPER-POWERS. 558 00:41:07,206 --> 00:41:09,793 NO NO. WHAT DO YOU MEAN? 559 00:41:09,793 --> 00:41:12,482 WE JUST THOUGHT YOU WERE SCREWING AROUND WITH US, YOU KNOW? 560 00:41:12,482 --> 00:41:14,793 BUT YOU SAW THE THING WITH THE WALL-- YOU SAW THAT. 561 00:41:14,793 --> 00:41:16,517 - YOU MEAN YOU RUNNING INTO IT? - YOU MEAN THROUGH IT. 562 00:41:16,517 --> 00:41:18,655 - I MEAN INTO IT. - YOU MEAN THROUGH IT! 563 00:41:18,655 --> 00:41:21,931 LES, WE WERE JUST REALLY HIGH. 564 00:41:21,931 --> 00:41:23,965 JESUS, LES, 565 00:41:23,965 --> 00:41:26,034 WHAT HAPPENED TO YOU, MAN? 566 00:41:35,172 --> 00:41:38,517 OKAY, YOU GUYS. OKAY, YOU GOT ME. 567 00:41:38,517 --> 00:41:41,034 BUT THIS IS NO TIME FOR FOOLING AROUND. 568 00:41:41,034 --> 00:41:43,310 YOU KNOW, WE HAVE TO FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT THE SUITS. 569 00:41:43,310 --> 00:41:45,137 THERE ARE NO SUITS, LES. THERE'’S NO SUITS, 570 00:41:45,137 --> 00:41:47,172 - THERE'’S NO SUPER-POWERS-- - AND LES, 571 00:41:47,172 --> 00:41:49,206 LES, YOU KNOW YOU'’RE OUR BRO NO MATTER WHAT, MAN, BUT-- 572 00:41:49,206 --> 00:41:51,793 YOU'’RE LOSING YOUR MIND, MAN. YOU'’RE LOSING YOUR FUCKING MIND. 573 00:41:51,793 --> 00:41:53,793 REALLY? IF I DON'’T HAVE POWERS, 574 00:41:53,793 --> 00:41:56,206 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 575 00:41:57,689 --> 00:41:59,034 EXPLAIN WHAT? 576 00:41:59,034 --> 00:42:01,034 THIS. 577 00:42:03,137 --> 00:42:04,827 YOU CAN'’T SEE THIS, JOEY? 578 00:42:04,827 --> 00:42:06,827 YOU'’RE JUST REACHING YOUR ARMS OUT. 579 00:42:06,827 --> 00:42:08,379 YOU HONESTLY CAN'’T SEE THIS? 580 00:42:10,241 --> 00:42:11,896 I DON'’T KNOW WHAT I'’M SUPPOSED TO SEE-- 581 00:42:11,896 --> 00:42:13,413 - JOEY! - LES, 582 00:42:13,413 --> 00:42:15,724 I DON'’T KNOW WHAT I'’M SUPPOSED TO SEE. 583 00:42:15,724 --> 00:42:18,103 EVERETT? 584 00:42:18,103 --> 00:42:20,482 LES, MAN, I CAN DO IT TOO. 585 00:42:24,206 --> 00:42:25,793 OKAY. 586 00:42:39,379 --> 00:42:41,034 THEY MUST HAVE-- 587 00:42:41,034 --> 00:42:42,862 THEY MUST HAVE ALREADY GOT TO YOU. 588 00:42:42,862 --> 00:42:45,241 WHO GOT TO US, LES? 589 00:42:45,241 --> 00:42:46,758 THE SUITS! 590 00:42:46,758 --> 00:42:49,758 THE SUITS-- THEY KNOW THAT YOU'’RE MY FRIENDS, 591 00:42:49,758 --> 00:42:53,068 SO THEY MUST HAVE PUT YOU IN SOME SORT OF MIND SHIELD 592 00:42:53,068 --> 00:42:55,724 SO THAT YOU CAN'’T SEE MY POWERS. 593 00:42:55,724 --> 00:42:58,862 MMM. IT'’S GENIUS. 594 00:42:58,862 --> 00:43:01,310 NO NO NO, LES, LES, IT'’S TOTALLY-- 595 00:43:01,310 --> 00:43:03,655 CRAZY! CRAZY, RIGHT? 596 00:43:03,655 --> 00:43:06,827 THEY WANT ME TO THINK THAT I'’M GOING CRAZY. 597 00:43:06,827 --> 00:43:08,620 LES-- 598 00:43:08,620 --> 00:43:10,137 THAT'’S HOW THEY LIKE IT. 599 00:43:10,137 --> 00:43:12,689 LES, LES... 600 00:43:12,689 --> 00:43:15,862 I THINK WE MIGHT NEED TO GET YOU SOME MEDICAL ATTENTION. 601 00:43:15,862 --> 00:43:19,000 IS THERE A DOCTOR OR SOMEONE WE COULD TAKE YOU TO? 602 00:43:23,310 --> 00:43:24,896 THAT'’S A GOOD IDEA. 603 00:43:50,137 --> 00:43:52,137 DO YOU REALLY THINK HE'’S TAKING-- 604 00:43:52,137 --> 00:43:54,137 TAKING US TO A REAL DOCTOR... 605 00:43:54,137 --> 00:43:56,206 OR JUST AN IMAGINARY ONE? 606 00:44:00,068 --> 00:44:01,758 DON'’T WORRY. 607 00:44:01,758 --> 00:44:04,137 DR. DOBSON WILL EXPLAIN EVERYTHING. 608 00:44:08,137 --> 00:44:10,620 - STOP THE CAR! - [ slams on brakes ] 609 00:44:11,724 --> 00:44:14,965 - WHAT THE HELL? - WHERE'’D HE GO? 610 00:44:16,517 --> 00:44:18,965 THERE HE IS. 611 00:44:20,034 --> 00:44:21,724 LES! 612 00:44:21,724 --> 00:44:23,896 WHAT ARE YOU DOING, MAN? GET DOWN FROM THERE. 613 00:44:23,896 --> 00:44:26,758 SOMEBODY STOLE MY PURSE! HE STOLE MY PURSE. 614 00:44:26,758 --> 00:44:28,586 - DON'’T WORRY, MA'AM. - NO! 615 00:44:35,068 --> 00:44:36,517 I'’VE GOT IT. 616 00:44:36,517 --> 00:44:38,620 THANK YOU. 617 00:44:39,896 --> 00:44:41,931 MA'’AM, IN THE FUTURE, 618 00:44:41,931 --> 00:44:44,241 PLEASE BE CAREFUL WALKING AROUND THIS NEIGHBORHOOD 619 00:44:44,241 --> 00:44:46,068 AFTER DARK. 620 00:44:46,068 --> 00:44:47,482 I WILL. 621 00:44:54,103 --> 00:44:56,275 IT'’S LIKE A MOVE STRAIGHT OUT OF "URBAN WAR." 622 00:44:56,275 --> 00:44:57,758 YOU JUST-- BOOYAH! 623 00:44:57,758 --> 00:44:59,448 QUIT ENCOURAGING HIM. 624 00:44:59,448 --> 00:45:02,000 YOU COULD HAVE SERIOUSLY MESSED YOURSELF UP, DUDE. 625 00:45:02,000 --> 00:45:04,827 WHY IS IT SO HARD FOR YOU TO BELIEVE THAT I HAVE SPECIAL POWERS? 626 00:45:04,827 --> 00:45:07,793 SPECIAL POWERS? ARE YOU LISTENING TO YOURSELF? 627 00:45:07,793 --> 00:45:09,827 PEOPLE DON'’T HAVE SPECIAL POWERS. 628 00:45:09,827 --> 00:45:11,827 - I BELIEVE YOU, LES. - NO, YOU DON'’T. 629 00:45:11,827 --> 00:45:14,137 YES, I DO. HOW ELSE COULD HE HAVE DONE WHAT HE DID? 630 00:45:14,137 --> 00:45:16,000 - IT WAS AWESOME. - IT WAS STUPID. 631 00:45:16,000 --> 00:45:18,310 YOU WOULDN'’T RECOGNIZE A MIRACLE IF IT BIT YOU IN YOUR ASS. 632 00:45:18,310 --> 00:45:20,137 - A MIRACLE? - YES, A MIRACLE. 633 00:45:20,137 --> 00:45:22,827 MIRACLES DON'’T EXIST, JOEY. 634 00:45:22,827 --> 00:45:26,793 YOU HAVE BECOME SUCH A DOWNER LATELY, YOU KNOW THAT? 635 00:45:26,793 --> 00:45:28,827 LOOK, LES, 636 00:45:28,827 --> 00:45:32,482 YOU'’RE PART OF A VERY SMALL GROUP OF PEOPLE ON THIS EARTH 637 00:45:32,482 --> 00:45:34,482 I ACTUALLY GIVE A SHIT ABOUT, OKAY? 638 00:45:34,482 --> 00:45:36,689 NOT BECAUSE YOU GOT SPECIAL POWERS, 639 00:45:36,689 --> 00:45:39,206 BUT BECAUSE-- WELL, BECAUSE YOU'’RE YOU. 640 00:45:39,206 --> 00:45:42,172 SO I JUST CAN'’T FUCKING HANDLE YOU TRYING TO KILL YOURSELF RIGHT NOW, OKAY? 641 00:45:42,172 --> 00:45:43,620 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 642 00:45:43,620 --> 00:45:45,965 YES, I CAN, EVERETT. 643 00:45:45,965 --> 00:45:48,655 YOU CAN DOUBT MY POWERS ALL YOU WANT, 644 00:45:48,655 --> 00:45:51,551 BUT YOU'’RE ABOUT TO DISCOVER THE TRUTH. 645 00:46:02,172 --> 00:46:04,275 DR. DOBSON? 646 00:46:05,379 --> 00:46:06,896 CAN I HELP YOU? 647 00:46:06,896 --> 00:46:09,896 IT'’S OKAY. WE CAN TRUST THEM. 648 00:46:09,896 --> 00:46:12,793 IS THIS MAN A FRIEND OF YOURS? 649 00:46:14,482 --> 00:46:16,724 YOU'’RE NOT HIS DOCTOR? 650 00:46:16,724 --> 00:46:18,724 FOR SOME INEXPLICABLE REASON, 651 00:46:18,724 --> 00:46:20,724 HE SEEMS TO BE UNDER THAT IMPRESSION. 652 00:46:20,724 --> 00:46:23,482 HE CAME AROUND THE OTHER DAY CLAIMING TO BE PART 653 00:46:23,482 --> 00:46:25,206 OF A MEDICAL STUDY WE'’RE CONDUCTING. 654 00:46:25,206 --> 00:46:27,551 NO NO, WE DON'’T HAVE TIME FOR ALL THIS SECRECY. 655 00:46:27,551 --> 00:46:29,724 OKAY? THE SUITS, THEY ALREADY KNOW ABOUT MY POWERS 656 00:46:29,724 --> 00:46:31,896 AND THEY SOMEHOW-- THEY BRAINWASHED MY FRIENDS. 657 00:46:33,827 --> 00:46:37,241 OKAY? YOU HAVE TO TELL THEM EVERYTHING. 658 00:46:37,241 --> 00:46:40,241 I'’M SORRY, YOUNG MAN, BUT IF YOU COME AROUND HERE AGAIN, 659 00:46:40,241 --> 00:46:42,068 I'’LL BE FORCED TO CALL SECURITY. 660 00:46:42,068 --> 00:46:44,068 THAT WON'’T BE NECESSARY, SIR. 661 00:46:44,068 --> 00:46:45,724 NO, IT'’S OKAY. 662 00:46:45,724 --> 00:46:47,413 WE HAVE TO GO. 663 00:46:47,413 --> 00:46:50,275 NO! YOU HAVE TO WARN THEM. YOU HAVE TO TELL THEM-- 664 00:46:50,275 --> 00:46:52,620 YOU HAVE TO TELL THEM ABOUT THE SUITS. 665 00:46:52,620 --> 00:46:56,310 OKAY? THEY'’RE AFTER ME. THEY COULD BE AFTER ALL OF US. THESE ARE MY FRIENDS. 666 00:46:56,310 --> 00:46:59,413 I DON'’T HAVE ANY IDEA WHAT YOU'’RE TALKING ABOUT, YOUNG MAN. 667 00:46:59,413 --> 00:47:01,758 - THE SUITS! - DON'’T WORRY ABOUT THE SUITS, LES. 668 00:47:01,758 --> 00:47:03,931 - IT'’S GONNA BE OKAY. LET'’S GO. - YOU DON'’T UNDERSTAND! 669 00:47:03,931 --> 00:47:06,586 OKAY, THEY'’RE VERY-- THEY'’RE VERY POWERFUL. 670 00:47:06,586 --> 00:47:08,758 THEY'’RE VERY-- THEY'’RE SCARY PEOPLE. 671 00:47:08,758 --> 00:47:10,931 THAT'’S WHY HE'S PACKING UP. 672 00:47:10,931 --> 00:47:13,724 OKAY? THAT'’S WHY HE'’S SCARED, BECAUSE-- 673 00:47:13,724 --> 00:47:15,758 SEE, HE'’S RUNNING AWAY, YOU SEE? 674 00:47:15,758 --> 00:47:17,965 HE'’S RUNNING AWAY. 675 00:47:17,965 --> 00:47:21,517 I SUSPECT YOUR FRIEND HAS INGESTED SOME RELATIVELY HARMLESS NARCOTIC. 676 00:47:21,517 --> 00:47:25,517 HAVE HIM DRINK THIS. IT'’LL HELP CLEAN ANY RESIDUAL CHEMICALS IN HIS SYSTEM 677 00:47:25,517 --> 00:47:27,344 BEFORE IT'’S ABSORBED IN HIS BLOODSTREAM. 678 00:47:27,344 --> 00:47:29,517 WAIT ABOUT SIX HOURS OR SO. IF HE DOESN'’T SEEM ANY BETTER, 679 00:47:29,517 --> 00:47:31,551 TAKE HIM TO THE EMERGENCY ROOM. OKAY? 680 00:47:31,551 --> 00:47:33,068 OKAY. 681 00:47:33,068 --> 00:47:35,034 - AHH! - NO NO NO NO NO. 682 00:47:35,034 --> 00:47:37,551 HEE! HUH? 683 00:47:37,551 --> 00:47:39,551 WHAT IS THIS? 684 00:47:39,551 --> 00:47:41,758 THE ANTIDOTE? 685 00:47:41,758 --> 00:47:44,586 THIS IS THE ANTIDOTE, ISN'’T IT? 686 00:47:44,586 --> 00:47:47,413 DRINKING THIS WILL TAKE AWAY MY POWERS? 687 00:47:47,413 --> 00:47:50,586 NO NO, IT'’S GONNA STRENGTHEN YOUR POWERS, LES. 688 00:47:50,586 --> 00:47:53,241 LES, IF YOU DRINK THAT, MAN, IT'’S GONNA STRENGTHEN YOUR POWERS. 689 00:47:53,241 --> 00:47:56,103 YEAH YEAH YEAH. LES LES, PLEASE. PLEASE. 690 00:47:56,103 --> 00:47:58,413 - JUST TAKE IT. IT'’S NOT A BIG DEAL. - YOU THINK I'’M STUPID? 691 00:47:58,413 --> 00:48:00,620 - NO, LES-- - YOU THINK I DON'’T KNOW WHAT'’S GOING ON? 692 00:48:00,620 --> 00:48:02,448 NO, I KNOW THAT YOU KNOW WHAT'’S-- 693 00:48:02,448 --> 00:48:04,310 - YOU DON'’T KNOW WHAT'’S GOING ON. - WE HAVE TO GO, LES. 694 00:48:04,310 --> 00:48:06,103 YOU'’RE THE ONE WHO DOESN'T KNOW WHAT'’S GOING ON. 695 00:48:06,103 --> 00:48:08,241 - NO, I DO KNOW-- - YOU DON'’T KNOW WHAT'’S GOING ON. 696 00:48:08,241 --> 00:48:11,413 OKAY? YOU'’RE THE ONE WHO DOESN'’T HAVE A CLUE. 697 00:48:11,413 --> 00:48:14,275 I HAVE A CLUE. NOT YOU, ME. 698 00:48:14,275 --> 00:48:16,655 COME ON, MAN, LET HIM GO. YOU'’RE SCARING THE SHIT OUT OF HIM. 699 00:48:16,655 --> 00:48:18,931 SORRY, LES. 700 00:48:21,103 --> 00:48:23,000 HAA! 701 00:48:39,448 --> 00:48:40,724 [ dog barking ] 702 00:48:49,206 --> 00:48:51,448 [ distant siren wails ] 703 00:48:53,793 --> 00:48:55,482 Jonas: GET THIS ONE: 704 00:48:55,482 --> 00:48:58,310 "I SAW A PIECE OF SHIT ON THE SIDEWALK THE OTHER DAY-- 705 00:48:58,310 --> 00:49:01,965 NOT DOG-SHIT, BUT FROM A PERSON 706 00:49:01,965 --> 00:49:03,827 AND IT MADE ME FEEL SO HOPELESS, 707 00:49:03,827 --> 00:49:07,137 NOT JUST FOR WHOEVER WENT THERE, BUT FOR EVERY PERSON ON THE PLANET, 708 00:49:07,137 --> 00:49:09,379 IF YOU KNOW WHAT I MEAN." 709 00:49:12,310 --> 00:49:15,172 I TOLD YOU HE WAS A BASKETCASE BEFORE HE EVER CAME TO US. 710 00:49:15,172 --> 00:49:17,172 PUT THAT DOWN, PLEASE. 711 00:49:17,172 --> 00:49:18,827 HELP ME LOOK FOR THE PILLS. 712 00:49:18,827 --> 00:49:20,862 FORGET ABOUT THE PILLS. 713 00:49:20,862 --> 00:49:22,827 WHAT DO YOU MEAN, FORGET ABOUT THE PILLS? 714 00:49:22,827 --> 00:49:25,172 I SAY WE WAIT FOR HIM TO COME HOME, 715 00:49:25,172 --> 00:49:27,931 WE KNOCK THE FUCKER OUT... 716 00:49:29,724 --> 00:49:31,896 TIE HIM UP FOR A FEW DAYS 717 00:49:31,896 --> 00:49:34,068 AND WAIT FOR HIS POWERS TO GO AWAY. 718 00:49:34,068 --> 00:49:35,827 WHAT DO YOU SAY? 719 00:49:35,827 --> 00:49:37,517 YOU CAN'’T BE SERIOUS. 720 00:49:37,517 --> 00:49:39,241 WHY NOT? 721 00:49:39,241 --> 00:49:42,379 WE'’RE NOT DEALING WITH THE KIND OF PEOPLE WE'’RE USED TO. 722 00:49:42,379 --> 00:49:46,034 THIS KIND OF GUY COULD DISAPPEAR OFF THE FACE OF THE EARTH 723 00:49:46,034 --> 00:49:48,206 FOR A FEW DAYS, 724 00:49:48,206 --> 00:49:50,310 NOBODY WOULD CARE. 725 00:49:52,896 --> 00:49:55,000 NOBODY WOULD EVEN NOTICE. 726 00:49:58,586 --> 00:50:01,241 NO NO NO NO NO, I AM OUT. 727 00:50:01,241 --> 00:50:03,413 I DON'’T CARE ANYMORE. 728 00:50:03,413 --> 00:50:06,068 THIS KID'’S GONNA GET HURT RUNNING AROUND IN THAT STATE. 729 00:50:06,068 --> 00:50:08,241 SO WHAT IF WE LOSE EVERYTHING? 730 00:50:08,241 --> 00:50:10,896 AT LEAST I CAN GET BACK TO GETTING SOME SLEEP AT NIGHT. 731 00:50:10,896 --> 00:50:13,275 WELL, EXCUSE ME FOR NOT GIVING A CRAP, 732 00:50:13,275 --> 00:50:15,827 BUT I CAN'’T SEEM TO MUSTER UP ANY SYMPATHY FOR YOU RIGHT NOW. 733 00:50:18,413 --> 00:50:20,000 [ car beeps ] 734 00:50:21,620 --> 00:50:23,241 AHH! 735 00:50:25,413 --> 00:50:27,310 REMEMBER ME NOW, DOBSON? 736 00:50:33,344 --> 00:50:34,827 - [ lights hum ] - LEAVE '’EM OFF. 737 00:50:34,827 --> 00:50:36,931 I SAID OFF! 738 00:50:40,896 --> 00:50:43,689 YOU DIDN'’T REALLY THINK YOU COULD GET AWAY THIS EASILY, DID YOU? 739 00:50:43,689 --> 00:50:45,862 HUH? 740 00:50:45,862 --> 00:50:48,310 OKAY, TURN ON THE LIGHTS. 741 00:50:48,310 --> 00:50:50,379 NOT THE OVERHEAD ONE! 742 00:50:51,551 --> 00:50:53,000 THIS ONE. 743 00:50:56,137 --> 00:50:58,137 DON'’T TRY ANYTHING FUNNY. 744 00:50:58,137 --> 00:51:00,965 YOU UNDERSTAND ME? DON'’T DO IT. 745 00:51:00,965 --> 00:51:03,862 YOU'’RE NOT GONNA FIND YOUR FILE THERE. 746 00:51:03,862 --> 00:51:05,551 I DON'’T BELIEVE YOU ANYMORE. 747 00:51:05,551 --> 00:51:07,620 I DON'’T BELIEVE ANYTHING YOU SAY. YOU'’RE A LIAR. 748 00:51:07,620 --> 00:51:09,344 THEY MADE ME SHRED IT. 749 00:51:09,344 --> 00:51:10,896 YEAH, RIGHT. 750 00:51:10,896 --> 00:51:13,689 - LISTEN, LES, I'’M VERY SORRY FOR EVERYTHING-- - HA! 751 00:51:13,689 --> 00:51:16,827 HA! HA! SO YOU ADMIT KNOWING ME? 752 00:51:16,827 --> 00:51:18,344 OF COURSE I KNOW YOU. 753 00:51:18,344 --> 00:51:21,275 YOU'’RE WORKING FOR THE SUITS, AREN'’T YOU? 754 00:51:21,275 --> 00:51:23,172 MAYBE YOU SHOULD TAKE A SEAT. 755 00:51:30,206 --> 00:51:33,172 NO, I'’M FINE STANDING. 756 00:51:33,172 --> 00:51:35,137 CAN I SIT DOWN? 757 00:51:35,137 --> 00:51:37,000 YOU SIT DOWN. 758 00:51:37,000 --> 00:51:38,793 YOU SIT DOWN. 759 00:51:43,896 --> 00:51:47,206 YOU HAVE TO UNDERSTAND HOW MUCH TIME AND ENERGY 760 00:51:47,206 --> 00:51:49,862 I PUT INTO DEVELOPING THIS MEDICATION. 761 00:51:49,862 --> 00:51:52,172 IT BECAME MY WHOLE LIFE. 762 00:51:52,172 --> 00:51:55,172 - WHEN? - PARDON ME? 763 00:51:56,689 --> 00:51:58,517 WHEN DID YOU TURN ON ME? 764 00:51:58,517 --> 00:52:02,862 WE TESTED SPECIOPRIN ON THOUSANDS OF SUBJECTS, 765 00:52:02,862 --> 00:52:06,310 BUT YOU WERE THE FIRST AND ONLY ONE TO HAVE AN ADVERSE REACTION LIKE THIS. 766 00:52:06,310 --> 00:52:09,000 NO, BUT THIS IS NOT AN ADVERSE REACTION. 767 00:52:09,000 --> 00:52:11,310 YOU WANTED ME TO FEEL BETTER. YOU TOLD ME THAT. 768 00:52:11,310 --> 00:52:13,689 - YOU WANTED THIS TO HAPPEN. - NO. 769 00:52:13,689 --> 00:52:17,758 A FEW WEEKS AGO, WE GOT AN OFFER-- THAT'’S WHAT I WANTED TO HAPPEN. 770 00:52:17,758 --> 00:52:19,931 WHAT DO YOU MEAN, OFFER? 771 00:52:19,931 --> 00:52:21,931 TO BUY US OUT-- 772 00:52:21,931 --> 00:52:24,275 THE DRUG, ALL OUR RESEARCH, 773 00:52:24,275 --> 00:52:26,620 THE WHOLE OPERATION WAS GOING TO BE ABSORBED 774 00:52:26,620 --> 00:52:29,620 BY A SIZEABLE CORPORATION. THAT'’S-- 775 00:52:29,620 --> 00:52:33,793 [ laughs ] --THAT'’S WHAT WE WORKED ALL THIS TIME FOR. 776 00:52:33,793 --> 00:52:38,172 WE WERE AFRAID THAT YOUR RESULTS WOULD SCARE THEM OFF. 777 00:52:43,000 --> 00:52:45,172 SO THIS IS-- 778 00:52:45,172 --> 00:52:47,689 THIS IS ABOUT MONEY? 779 00:52:47,689 --> 00:52:50,206 WE'’VE DONE A TERRIBLE INJUSTICE TO YOU, LES, 780 00:52:50,206 --> 00:52:53,034 AND THERE'’S NOTHING I CAN DO ABOUT IT NOW. 781 00:52:53,034 --> 00:52:55,896 BUT I'’VE TOLD MY PARTNERS I'’M OUT. 782 00:52:55,896 --> 00:52:58,862 AND I'’LL CONFIRM YOUR STORY SHOULD YOU DECIDE TO 783 00:52:58,862 --> 00:53:01,724 TAKE LEGAL ACTION. AND IF YOU ASK ME, 784 00:53:01,724 --> 00:53:04,206 YOU'’LL HAVE A VERY STRONG CASE AGAINST ALL OF US. 785 00:53:04,206 --> 00:53:07,724 BUT, LES, IT'’S VERY IMPORTANT 786 00:53:07,724 --> 00:53:10,206 THAT WE GET THE MEDICATION OUT OF YOUR SYSTEM. 787 00:53:10,206 --> 00:53:12,034 - NO. NEVER. - YES. 788 00:53:12,034 --> 00:53:14,310 I'’LL NEVER LET YOU TAKE MY POWERS AWAY. 789 00:53:14,310 --> 00:53:17,068 GIVE ME THE PILLS, LES. LES! 790 00:53:17,068 --> 00:53:20,724 NO NO! COME ON, SPIT '’EM OUT. SPIT '’EM OUT, LES. 791 00:53:20,724 --> 00:53:23,034 SPIT '’EM OUT. COME ON, SPIT '’EM OUT. 792 00:53:23,034 --> 00:53:24,965 LES! 793 00:53:26,137 --> 00:53:28,000 YOU CAN NEVER TAKE MY POWERS AWAY-- 794 00:53:28,000 --> 00:53:31,689 YOU CAN NEVER-- YOU CAN NEVER TURN ME BACK INTO THE PERSON I USED TO BE. 795 00:53:31,689 --> 00:53:33,965 NOBODY CAN! NOBODY CAN. 796 00:53:50,344 --> 00:53:53,655 SO, NICE TO SEE YOU AGAIN. 797 00:53:55,758 --> 00:53:57,724 YOU DON'’T SCARE ME ANYMORE. 798 00:53:57,724 --> 00:54:00,931 GOOD. THEN WHY DON'’T YOU GET IN AND WE CAN HAVE A NICE TALK? 799 00:54:00,931 --> 00:54:04,137 YOU CAN'’T STOP ME NOW. I'’M TOO POWERFUL. 800 00:54:04,137 --> 00:54:06,793 I'’M NOT THE KIND OF MAN WHO TAKES KINDLY TO THREATS-- 801 00:54:06,793 --> 00:54:09,517 I KNOW EXACTLY WHAT KIND OF MAN YOU ARE. 802 00:54:10,965 --> 00:54:15,172 I'’VE BEEN DEALING WITH GUYS LIKE YOU MY WHOLE LIFE. 803 00:54:18,758 --> 00:54:21,068 YOU THINK YOU'’RE SO MUCH MORE IMPORTANT 804 00:54:21,068 --> 00:54:22,827 THAN EVERYONE ELSE, 805 00:54:24,482 --> 00:54:28,310 THAT YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT TO WHOEVER YOU WANT. 806 00:54:28,310 --> 00:54:31,379 WHO DO YOU THINK WOULD CARE IF YOU DISAPPEARED? 807 00:54:33,758 --> 00:54:36,275 WHO WOULD CARE ABOUT THAT, HUH? 808 00:54:36,275 --> 00:54:38,482 WHO WOULD CARE ABOUT THAT, HUH? 809 00:54:38,482 --> 00:54:41,482 DO YOU THINK THAT ANYONE WOULD ACTUALLY CARE 810 00:54:41,482 --> 00:54:43,482 IF YOU DISAPPEARED? 811 00:54:43,482 --> 00:54:45,241 PARDON ME? 812 00:54:55,655 --> 00:54:57,896 WHAT THE HELL IS HE DOING NOW? 813 00:55:05,793 --> 00:55:08,965 THIS IS NO TIME FOR TAI CHI, LES. 814 00:55:08,965 --> 00:55:12,689 WE'’RE WILLING TO NEGOTIATE A VERY FAIR DEAL WITH YOU. 815 00:55:27,068 --> 00:55:29,310 TRY TO MAKE ME DISAPPEAR? 816 00:55:31,000 --> 00:55:33,172 I'’LL MAKE YOU DISAPPEAR. 817 00:55:33,172 --> 00:55:35,241 HUH? 818 00:55:38,586 --> 00:55:40,827 [ train whistle blowing ] 819 00:55:42,103 --> 00:55:44,172 [ car door opens, beeps ] 820 00:55:55,310 --> 00:55:57,206 [ footsteps approach ] 821 00:56:17,482 --> 00:56:19,206 - [ punching ] - OHH! 822 00:56:21,310 --> 00:56:24,862 Jonas: YOU HAVE NO IDEA WHAT KIND OF MAN I AM, MOTHERFUCKER. 823 00:56:30,758 --> 00:56:33,000 DAHH! 824 00:56:38,965 --> 00:56:40,793 - [ kicking ] - AHH! 825 00:56:40,793 --> 00:56:42,206 OOH! 826 00:56:52,103 --> 00:56:55,448 YOU THINK DOBSON COULD PROTECT YOU, 827 00:56:55,448 --> 00:56:58,344 HIM AND HIS SUDDEN BURST OF CONSCIENCE? 828 00:57:08,827 --> 00:57:10,241 [ punching ] 829 00:57:14,137 --> 00:57:15,965 Theodore: TAKE IT EASY, JONAS. 830 00:57:15,965 --> 00:57:18,137 YOU DON'’T WANT TO KILL THE GUY. 831 00:57:18,137 --> 00:57:20,482 Jonas: WHY NOT? YOU HEARD HIM. 832 00:57:20,482 --> 00:57:21,931 HE'’S TOO POWERFUL! 833 00:57:21,931 --> 00:57:24,275 HE THINKS HE CAN MAKE IT ALL DISAPPEAR. 834 00:57:24,275 --> 00:57:25,931 HE THINKS HE CAN SUE US. 835 00:57:25,931 --> 00:57:28,103 HE THINKS HE CAN MAKE IT ALL DISAPPEAR, 836 00:57:28,103 --> 00:57:29,793 EVERYTHING WE'’VE WORKED FOR! 837 00:57:29,793 --> 00:57:32,655 HE THINKS HE CAN MAKE IT ALL DISAPPEAR! 838 00:57:32,655 --> 00:57:34,655 YOU WANT TO LET THAT HAPPEN, THEODORE? 839 00:57:34,655 --> 00:57:38,000 EVERYTHING WE'’VE WORKED FOR-- 840 00:57:38,000 --> 00:57:41,172 YOU WANT TO HAVE IT RUINED BY SOME MAGGOT LIKE THIS GUY? 841 00:57:41,172 --> 00:57:43,000 - SOME NOBODY! - [ kicking ] 842 00:57:43,000 --> 00:57:44,758 Theodore: STOP IT, JONAS! 843 00:57:48,000 --> 00:57:50,931 Jonas: YOU'’RE A WORTHLESS PIECE OF SHIT! 844 00:57:50,931 --> 00:57:53,448 - SAY IT! - OOH! 845 00:57:53,448 --> 00:57:55,448 YOU'’RE A NOBODY! 846 00:57:55,448 --> 00:57:57,275 I'’M A WORTHLESS-- 847 00:57:57,275 --> 00:57:59,275 YOU'’RE A NOBODY! 848 00:57:59,275 --> 00:58:02,448 OH! OOH! I'’M A NOBODY. 849 00:58:02,448 --> 00:58:04,586 YOU'’RE NOTHING! 850 00:58:04,586 --> 00:58:06,000 OH! 851 00:58:11,724 --> 00:58:13,413 YOU'’RE NOTHING! 852 00:58:13,413 --> 00:58:16,000 I'’M NOTHING. I'’M NOTHING. 853 00:58:17,862 --> 00:58:20,551 YOU'’RE A WORTHLESS PIECE OF SHIT. 854 00:58:20,551 --> 00:58:22,517 - [ hitting ] - OH! 855 00:58:22,517 --> 00:58:24,517 I'’M A WORTHLESS 856 00:58:24,517 --> 00:58:26,448 PIECE OF SHIT. 857 00:58:31,172 --> 00:58:34,000 - [ hitting ] - OH! 858 00:58:34,000 --> 00:58:36,068 I'’M A WORTHLESS PIECE OF SHIT. 859 00:58:39,034 --> 00:58:40,965 - [ hitting ] - OOOH! 860 00:58:42,241 --> 00:58:45,310 STOP IT. OW. 861 00:58:52,413 --> 00:58:54,103 I SWEAR, 862 00:58:54,103 --> 00:58:55,965 IF I EVER SEE YOU AGAIN, 863 00:58:55,965 --> 00:58:58,862 IF I EVER HEAR FROM YOU AGAIN, YOU'’RE A DEAD MAN. 864 00:59:00,310 --> 00:59:02,344 A FUCKING DEAD MAN. 865 00:59:10,034 --> 00:59:12,206 FUCK YOU. 866 00:59:12,206 --> 00:59:13,896 YOU SEE? [ laughing ] 867 00:59:13,896 --> 00:59:16,862 YOU CAN'’T REASON WITH THIS MAGGOT. 868 00:59:16,862 --> 00:59:18,862 Theodore: PUT IT DOWN, LES. 869 00:59:18,862 --> 00:59:21,551 - YOU'’RE GONNA GET HURT. - NOOO! 870 00:59:21,551 --> 00:59:25,172 - NO NO! - [ hitting ] 871 00:59:25,172 --> 00:59:27,620 - NO! - [ Jonas groaning ] 872 01:00:08,000 --> 01:00:10,172 Les'’s voice: MOST PEOPLE NEVER STOP TO THINK 873 01:00:10,172 --> 01:00:12,655 ABOUT THE PROBLEMS ASSOCIATED WITH BEING A SUPERHERO. 874 01:00:12,655 --> 01:00:15,137 INSTEAD THEY TEND TO FOCUS ON 875 01:00:15,137 --> 01:00:17,655 THE MORE GLAMOROUS ASPECTS OF OUR LIVES. 876 01:00:17,655 --> 01:00:20,137 THEY FOCUS ON THE POWERS WE HAVE, 877 01:00:20,137 --> 01:00:22,551 THE THINGS WE CAN DO THAT NO ONE ELSE CAN. 878 01:00:24,379 --> 01:00:26,379 BUT THE UNFORTUNATE TRUTH IS THAT, 879 01:00:26,379 --> 01:00:29,724 WHILE BEING DIFFERENT FROM EVERYONE CAN BE EXCITING AT FIRST, 880 01:00:29,724 --> 01:00:33,275 ULTIMATELY IT CAN GET A LITTLE LONELY. 881 01:00:48,827 --> 01:00:50,413 I'’M SORRY. 882 01:00:52,000 --> 01:00:55,965 I JUST-- I DON'’T KNOW WHO TO TRUST ANYMORE. 883 01:00:55,965 --> 01:00:57,724 I DON'’T-- 884 01:00:59,862 --> 01:01:01,586 [ groans ] 885 01:01:05,620 --> 01:01:08,275 THEY COULDN'’T HAVE GOTTEN TO YOU. 886 01:01:08,275 --> 01:01:10,448 THEY DON'’T EVEN KNOW I KNOW YOU. 887 01:01:10,448 --> 01:01:12,862 I DON'’T EVEN KNOW YOU. 888 01:01:18,482 --> 01:01:20,413 WHAT HAPP-- 889 01:01:22,103 --> 01:01:25,586 HAPP-- HAPPENED-- 890 01:01:25,586 --> 01:01:28,172 TO-- TO-- TO-- 891 01:01:30,758 --> 01:01:33,103 SHIT. 892 01:01:33,103 --> 01:01:35,758 I'’M SORRY. I SOUND-- 893 01:01:35,758 --> 01:01:39,482 S-- S-- STUPID. 894 01:01:39,482 --> 01:01:42,206 I LIKE THE WAY YOU SOUND. 895 01:01:44,000 --> 01:01:46,551 I DO. 896 01:01:48,103 --> 01:01:50,827 ARE YOU ON DRUGS? 897 01:01:50,827 --> 01:01:52,827 YEAH. 898 01:01:52,827 --> 01:01:55,000 I AM. 899 01:01:55,000 --> 01:01:57,827 OH. 900 01:01:57,827 --> 01:02:00,482 WHAT KIND OF DRUGS DID YOU TAKE? 901 01:02:00,482 --> 01:02:02,000 PILLS. 902 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 I TOOK-- I TOOK ALL MY PILLS. 903 01:02:06,000 --> 01:02:08,482 YOU SEE? 904 01:02:08,482 --> 01:02:10,310 YEAH. 905 01:02:10,310 --> 01:02:12,655 OKAY. 906 01:02:12,655 --> 01:02:15,758 UH, WE REALLY NEED TO-- 907 01:02:18,068 --> 01:02:20,068 WE REALLY NEED TO... 908 01:02:20,068 --> 01:02:24,068 G-G-G-GET YOU SOME HELP. 909 01:02:24,068 --> 01:02:27,379 TELL ME ONE THING, PLEASE. 910 01:02:27,379 --> 01:02:30,103 WHAT IS IT? 911 01:02:30,103 --> 01:02:32,586 DOES THIS PLACE HAVE A BATHROOM? 912 01:02:32,586 --> 01:02:34,172 [ vomiting ] 913 01:02:44,931 --> 01:02:48,068 I THOUGHT-- I THOUGHT I GOT RID OF '’EM ALL. 914 01:02:48,068 --> 01:02:49,931 THE PILLS? 915 01:02:49,931 --> 01:02:51,793 JUST-- NO, THE SUITS. 916 01:02:51,793 --> 01:02:55,103 THE SUITS, THEY-- THEY WOULDN'’T LEAVE ME ALONE. 917 01:02:55,103 --> 01:02:56,586 THEY WOULDN'’T, 918 01:02:56,586 --> 01:02:59,103 SO I HAD TO DO IT. 919 01:02:59,103 --> 01:03:01,517 I DID. 920 01:03:05,413 --> 01:03:08,758 D-D-DID YOU HURT SOMEONE? 921 01:03:08,758 --> 01:03:12,068 Jonas: BECAUSE THAT DOESN'’T SOUND LIKE A VERY NICE THING TO DO. 922 01:03:12,068 --> 01:03:14,793 - HA-- - WHAT'’S WRONG? 923 01:03:14,793 --> 01:03:16,655 NOTHING. 924 01:03:16,655 --> 01:03:19,620 I THINK THERE'’S-- THERE'’S A STRONG POSSIBILITY 925 01:03:19,620 --> 01:03:21,482 THAT I'’M LOSING MY MIND. 926 01:03:21,482 --> 01:03:24,379 I THINK I'’M LOSING MY MIND. 927 01:03:25,482 --> 01:03:27,620 Jonas: COME ON, LES! 928 01:03:27,620 --> 01:03:30,172 CAN'’T YOU SEE ME? 929 01:03:30,172 --> 01:03:32,241 I'’M STANDING RIGHT HERE. 930 01:03:34,448 --> 01:03:36,206 AREN'’T YOU GONNA FINISH ME OFF? 931 01:03:36,206 --> 01:03:39,551 IT-- IT'’S OKAY. 932 01:03:39,551 --> 01:03:41,862 SHH. 933 01:03:41,862 --> 01:03:44,586 EVERYTHING'’S GONNA BE OKAY. 934 01:03:44,586 --> 01:03:48,068 DOES THIS DOOR LOCK FROM THE OUTSIDE? 935 01:03:48,068 --> 01:03:50,241 OH, I-- I THINK SO. 936 01:03:50,241 --> 01:03:53,241 CAN YOU-- CAN YOU LOCK ME IN HERE? 937 01:03:53,241 --> 01:03:55,827 THAT DOESN'’T SOUND LIKE A VERY GOOD IDEA. 938 01:03:55,827 --> 01:03:58,344 PLEASE, I'’M NOT SAFE TO BE AROUND. 939 01:03:58,344 --> 01:04:00,413 YOU HAVE TO LET ME TAKE YOU TO THE-- 940 01:04:02,034 --> 01:04:05,793 HO-- HO-- 941 01:04:07,482 --> 01:04:09,413 TO THE E.R. 942 01:04:09,413 --> 01:04:11,517 PLEASE. 943 01:04:12,620 --> 01:04:14,241 PLEASE. 944 01:04:15,551 --> 01:04:17,137 PLEASE. 945 01:04:18,793 --> 01:04:21,206 YOU HAVE TO LOCK IT FROM OUT THERE. 946 01:04:21,206 --> 01:04:23,793 UH, HOLD YOUR HORSES. 947 01:04:39,103 --> 01:04:41,517 THAT-- THAT SHOULD GET YOU THROUGH TILL MORNING. 948 01:04:46,586 --> 01:04:49,206 HEY! 949 01:04:49,206 --> 01:04:52,310 YOU REALLY DO HAVE A BEAUTIFUL VOICE. 950 01:04:57,655 --> 01:05:00,241 G-G-GOOD NIGHT, LES. 951 01:05:34,379 --> 01:05:36,275 GOODBYE, SUPER-POWERS. 952 01:05:42,586 --> 01:05:44,862 [ groaning ] 953 01:05:53,241 --> 01:05:55,137 [ elevator shifting ] 954 01:06:03,965 --> 01:06:04,896 [ dings ] 955 01:06:17,137 --> 01:06:18,034 [ dings ] 956 01:06:43,275 --> 01:06:44,862 [ grunts ] 957 01:07:02,586 --> 01:07:04,517 [ groaning ] 958 01:09:44,482 --> 01:09:46,896 Les'’s voice: I SUPPOSE THIS WILL BE MY LAST JOURNAL ENTRY. 959 01:09:46,896 --> 01:09:51,206 I'’M NOT LOOKING FORWARD TO RETURNING TO MY OLD LIFE. 960 01:09:51,206 --> 01:09:54,379 BUT THE TRUTH IS, WITH SO MANY BILLIONS 961 01:09:54,379 --> 01:09:56,551 AND BILLIONS OF PEOPLE ON THE PLANET, 962 01:09:56,551 --> 01:09:59,724 MOST OF US CAN'’T BE UNIQUE OR IMPORTANT IN ANY MEANINGFUL WAY. 963 01:09:59,724 --> 01:10:03,034 WE GO TO SLEEP, WE WAKE UP, 964 01:10:03,034 --> 01:10:05,551 WE GO TO WORK, WE EAT, 965 01:10:05,551 --> 01:10:07,724 WE SPEND TIME WITH FRIENDS, 966 01:10:07,724 --> 01:10:11,103 WE WATCH TV, MAYBE WE EVEN FALL IN LOVE. 967 01:10:12,517 --> 01:10:14,689 BUT WE DON'’T HAVE ANY MAGICAL POWERS 968 01:10:14,689 --> 01:10:17,172 AND WE DON'’T HAVE ANY GREAT BATTLES TO FIGHT, 969 01:10:17,172 --> 01:10:20,724 NO EVIL FORCES TO DEFEAT, 970 01:10:20,724 --> 01:10:23,862 AND NO MYSTERIOUS MEN IN SUITS CHASING AFTER US. 971 01:10:23,862 --> 01:10:26,448 WE JUST HAVE REALITY. 972 01:10:28,586 --> 01:10:32,758 AND BELIEVING ANYTHING ELSE IS JUST-- 973 01:10:32,758 --> 01:10:36,000 WELL, BELIEVING ANYTHING ELSE IS JUST CRAZY, ISN'’T IT? 974 01:10:54,034 --> 01:10:55,448 [ car approaches ] 975 01:10:59,379 --> 01:11:01,448 [ brakes screech ] 976 01:11:04,172 --> 01:11:06,068 [ car door opens ] 977 01:11:27,241 --> 01:11:29,620 [ sighs ] 978 01:11:29,620 --> 01:11:31,862 WE BETTER GET OUT OF HERE. 979 01:11:35,344 --> 01:11:37,206 BUT HE-- 980 01:11:37,206 --> 01:11:39,965 WE DID WHAT WE HAD TO DO. 981 01:11:44,931 --> 01:11:46,793 COME ON. 982 01:12:07,793 --> 01:12:09,724 [ car door slams ] 983 01:13:28,034 --> 01:13:29,862 TED, WHAT ARE YOU DOING? 984 01:13:29,862 --> 01:13:31,448 TED! 985 01:13:31,448 --> 01:13:33,103 TED! 986 01:14:14,517 --> 01:14:16,413 YOU CAN'’T MAKE ME STOP. 987 01:14:28,793 --> 01:14:30,413 YOU CAN'’T MAKE ME STOP. 988 01:14:45,551 --> 01:14:47,137 YOU CAN'’T MAKE ME STOP. 67444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.