Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:20,070
- [alison] stop! Let me go!
2
00:00:20,100 --> 00:00:21,410
Stop!
3
00:00:21,430 --> 00:00:22,320
- Alison.
- Stop!
4
00:00:22,320 --> 00:00:23,800
Let go of me!
5
00:00:23,920 --> 00:00:24,910
- Trying to help you, alison.
- Stop it!
6
00:00:24,940 --> 00:00:26,080
No-
- alison.
7
00:00:26,110 --> 00:00:27,210
- [alison] somebody help me!
8
00:00:27,270 --> 00:00:28,470
- Alison.
- No!
9
00:00:28,590 --> 00:00:29,640
Get off me!
- Alison!
10
00:00:29,760 --> 00:00:30,990
- Get off me!
- Alison!
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,150
I gave you plenty of
opportunity to leave.
12
00:00:40,270 --> 00:00:41,670
You chose this instead.
13
00:01:32,070 --> 00:01:32,750
Hey, nora.
14
00:01:34,460 --> 00:01:35,630
- Wait.
- What?
15
00:01:35,750 --> 00:01:37,390
What's wrong?
16
00:01:37,390 --> 00:01:38,680
- You're getting my books wet.
17
00:01:43,730 --> 00:01:48,190
- The only true wisdom is
in knowing you know nothing.
18
00:02:12,380 --> 00:02:13,340
- [coordinator]
payton university,
19
00:02:13,450 --> 00:02:14,420
It's your turn to respond.
20
00:02:16,080 --> 00:02:17,970
- I don't have anything
left. Take the mic.
21
00:02:18,080 --> 00:02:19,220
- No.
- And, um.
22
00:02:23,510 --> 00:02:24,940
- 25 seconds.
23
00:02:24,940 --> 00:02:26,610
- Uh, not to mention
24
00:02:26,610 --> 00:02:28,030
The depleting water
in the grand canyon,
25
00:02:28,060 --> 00:02:29,610
Which can be easily recognized
26
00:02:29,610 --> 00:02:31,350
By the rock formations marking
27
00:02:31,470 --> 00:02:33,520
The water level over centuries.
28
00:02:33,640 --> 00:02:35,120
(timer buzzes)
- time's up.
29
00:02:35,120 --> 00:02:38,110
(audience applauding)
30
00:02:46,100 --> 00:02:47,840
- I'm sorry, I just-
31
00:02:47,850 --> 00:02:49,430
- Your notes totally
threw me off my game.
32
00:02:49,430 --> 00:02:50,760
Next time, just take the mic.
33
00:02:50,770 --> 00:02:52,500
- I don't speak, I support.
34
00:02:52,500 --> 00:02:53,880
That's my system and it works.
35
00:02:53,990 --> 00:02:55,730
- Well, I was totally
alone up there.
36
00:02:55,750 --> 00:02:57,620
I need a partner that's
willing to speak?
37
00:02:57,740 --> 00:02:59,790
- I've earned my spot here.
38
00:02:59,910 --> 00:03:01,380
- Well, then maybe we
shouldn't stay partners.
39
00:03:01,500 --> 00:03:03,070
I've got three more years
40
00:03:03,100 --> 00:03:04,010
And I need to be
on a winning team.
41
00:03:05,560 --> 00:03:08,980
(chrissy sighs)
42
00:03:08,980 --> 00:03:11,690
- Hey, honey. You
did a great job.
43
00:03:11,800 --> 00:03:13,730
- Doesn't really feel like it.
44
00:03:13,850 --> 00:03:15,410
- Well, let his ship sail.
45
00:03:15,440 --> 00:03:16,230
Find a new partner.
(chrissy groans)
46
00:03:16,350 --> 00:03:16,860
- [chrissy] you heard.
47
00:03:23,360 --> 00:03:24,910
- [dean] chrissy, right?
48
00:03:25,030 --> 00:03:26,850
- [chrissy] uh, yeah.
49
00:03:26,910 --> 00:03:27,830
- Dean martel.
50
00:03:27,840 --> 00:03:29,370
- Oh, hi.
51
00:03:29,490 --> 00:03:31,130
- Was that your mother inside?
52
00:03:31,130 --> 00:03:33,520
- Yeah, she comes
to all my matches.
53
00:03:33,580 --> 00:03:35,270
- Nora, right?
54
00:03:35,290 --> 00:03:36,830
- How'd you know?
55
00:03:36,950 --> 00:03:37,710
- I went to school
here with her.
56
00:03:39,130 --> 00:03:40,610
Small world, huh?
- Oh.
57
00:03:40,630 --> 00:03:42,500
- Listen, I noticed
you didn't say
58
00:03:42,620 --> 00:03:43,680
Anything during the debate.
59
00:03:45,670 --> 00:03:46,470
- No, sir.
60
00:03:47,680 --> 00:03:49,170
I have a system.
- System?
61
00:03:49,290 --> 00:03:51,430
It's a debate. All
about public speaking.
62
00:03:53,150 --> 00:03:54,990
I accepted your transfer
here because your grades
63
00:03:54,990 --> 00:03:57,530
And volunteer service
were impeccable.
64
00:03:57,530 --> 00:03:59,900
However, things could change
65
00:04:00,020 --> 00:04:03,130
If I don't think you're a
good fit for the university.
66
00:04:03,160 --> 00:04:05,370
We mold leaders here at payton,
67
00:04:05,370 --> 00:04:09,410
Resilient leaders that will do
anything it takes to succeed.
68
00:04:10,980 --> 00:04:12,080
Do you have what it takes?
69
00:04:13,410 --> 00:04:15,380
- Yes, sir.
70
00:04:15,380 --> 00:04:16,830
- Good. I'll be
seeing you around.
71
00:04:27,810 --> 00:04:30,390
(chrissy sighs)
72
00:04:40,990 --> 00:04:43,000
- [sarah] no.
73
00:04:43,030 --> 00:04:44,740
Hey, dude, I am losing
so bad. I need your help.
74
00:04:44,750 --> 00:04:46,080
- Okay, all right.
- Go on.
75
00:04:46,080 --> 00:04:47,410
- Hey.
- Come on.
76
00:04:47,420 --> 00:04:48,370
- [sarah] oh.
77
00:04:51,000 --> 00:04:51,830
- Oh!
- Hey!
78
00:04:53,040 --> 00:04:54,680
(sarah laughs)
drink up.
79
00:04:54,710 --> 00:04:55,730
- Okay. All right, cheers, man.
80
00:04:55,750 --> 00:04:56,580
- [student] cheers.
81
00:04:58,340 --> 00:05:00,070
- Um, I like to know the
names of my opponents
82
00:05:00,090 --> 00:05:01,040
Before I crush them?
83
00:05:02,930 --> 00:05:04,930
- Nathan martel at your service.
84
00:05:04,930 --> 00:05:05,920
- Like dean martel?
85
00:05:07,250 --> 00:05:08,950
- That would be my dad, yeah.
86
00:05:09,010 --> 00:05:09,800
Yeah.
87
00:05:12,440 --> 00:05:13,390
- All right, let's see.
88
00:05:14,690 --> 00:05:16,350
- Hey!
- Oh!
89
00:05:16,470 --> 00:05:17,520
(nathan laughs)
- oh!
90
00:05:17,640 --> 00:05:19,020
- All right, new girl, drink up.
91
00:05:19,140 --> 00:05:20,860
- Okay.
- Drink, drink, drink, drink,
92
00:05:20,970 --> 00:05:23,970
Drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink.
93
00:05:24,030 --> 00:05:25,380
- [student] that's
right, man. Good work.
94
00:05:25,400 --> 00:05:26,950
- "new girl," huh?
- Yeah.
95
00:05:26,960 --> 00:05:28,140
- All right, let's
go, daddy's boy.
96
00:05:28,200 --> 00:05:28,950
- [both] ooh.
97
00:05:31,080 --> 00:05:32,630
- Ah!
- Hey!
98
00:05:32,630 --> 00:05:34,220
(chrissy and sarah laughing)
99
00:05:34,250 --> 00:05:35,770
- All right, all
right, all right,
100
00:05:35,790 --> 00:05:37,220
All right, okay.
- Drink, drink, drink, drink.
101
00:05:37,250 --> 00:05:37,910
- All right.
102
00:05:38,900 --> 00:05:39,620
Game on.
103
00:05:59,010 --> 00:06:00,910
- Okay, here we go.
(crowd shouting)
104
00:06:00,940 --> 00:06:02,290
- [student] let's go, let's
go, let's go, let's go,
105
00:06:02,290 --> 00:06:04,120
Let's go, let's go, let's go!
106
00:06:04,130 --> 00:06:05,420
- Okay, ready?
107
00:06:05,440 --> 00:06:06,570
- I'm tired, yo.
- Don't choke.
108
00:06:06,690 --> 00:06:07,990
- Oh!
(ball clatters)
109
00:06:08,000 --> 00:06:08,860
- Yeah!
- Oh!
110
00:06:10,150 --> 00:06:11,970
(crowd cheering)
111
00:06:11,970 --> 00:06:13,740
- Drink, drink,
drink, drink, drink!
112
00:06:13,860 --> 00:06:15,740
- Drink, drink!
- Man.
113
00:06:15,740 --> 00:06:17,450
Here we go again.
- Yeah.
114
00:06:18,770 --> 00:06:21,820
(chrissy and sarah laughing)
115
00:06:21,840 --> 00:06:22,750
- Good job, new girl.
116
00:06:25,830 --> 00:06:27,910
Let's go.
117
00:06:27,970 --> 00:06:29,420
- [sarah] so you guys think
you're ready for next week?
118
00:06:29,530 --> 00:06:30,580
- [ryan] I'll be ready.
I don't know about you.
119
00:06:30,740 --> 00:06:33,520
- Oh, come on, that's not fair.
120
00:06:33,640 --> 00:06:35,000
I'll be ready.
121
00:06:35,120 --> 00:06:36,510
- Ready to speak?
- Oh, my god,
122
00:06:36,620 --> 00:06:38,340
What is wrong with you?
- Hey.
123
00:06:38,500 --> 00:06:39,710
- [chrissy] hey.
124
00:06:39,730 --> 00:06:41,600
- Good work back there.
125
00:06:41,720 --> 00:06:44,120
- Thank you. Thank you.
126
00:06:44,150 --> 00:06:45,750
- You're welcome.
127
00:06:45,780 --> 00:06:48,240
- So, must be nice,
your dad, the dean.
128
00:06:50,950 --> 00:06:52,370
- I don't know if
your dad being dean
129
00:06:52,370 --> 00:06:55,240
Of the school is
very nice, but...
130
00:06:56,860 --> 00:06:57,540
Chrissy, right?
131
00:06:57,700 --> 00:06:58,330
- [chrissy] mm.
132
00:07:00,040 --> 00:07:02,670
- See, I believe that's
latin for "follower"?
133
00:07:03,630 --> 00:07:05,450
- Huh.
134
00:07:05,570 --> 00:07:07,200
That's funny, I read
somewhere that nathan is latin
135
00:07:07,210 --> 00:07:09,150
For "bad at beer pong."
136
00:07:09,150 --> 00:07:10,570
(nathan chuckles)
- if you actually finished
137
00:07:10,590 --> 00:07:12,600
The article that you
were supposed to do,
138
00:07:12,720 --> 00:07:14,540
You would both know that no
school needs a sailing club.
139
00:07:14,560 --> 00:07:16,200
Like, I don't care how
close you are to the ocean.
140
00:07:16,220 --> 00:07:17,890
- Jesus, look, I didn't
agree with the topic,
141
00:07:18,050 --> 00:07:20,160
So I stopped writing.
142
00:07:20,190 --> 00:07:22,310
- And I'm just saying that
sailing should be a club,
143
00:07:22,430 --> 00:07:24,740
So we can have scholarships,
just like you have.
144
00:07:24,740 --> 00:07:26,090
- Yeah, sarah, not
everyone can get
145
00:07:26,110 --> 00:07:27,610
Full rights to cheerleading.
146
00:07:27,730 --> 00:07:29,330
- I don't cheerlead.
147
00:07:29,360 --> 00:07:30,900
I actually use my mind
to succeed in life.
148
00:07:31,060 --> 00:07:33,080
And by the way,
cheerleaders our gymnasts.
149
00:07:33,080 --> 00:07:34,690
It's a real sport.
150
00:07:34,810 --> 00:07:35,710
And I don't think
you can say the same
151
00:07:35,710 --> 00:07:36,990
About yippity sailing.
152
00:07:37,110 --> 00:07:38,410
- I worked for
everything that I have.
153
00:07:40,410 --> 00:07:42,380
- Excuse me, I'm gonna
have to go save my sister.
154
00:07:42,380 --> 00:07:44,460
- Oh, you're rushing?
155
00:07:44,580 --> 00:07:46,760
- I transferred into the
sorority from another school.
156
00:07:46,760 --> 00:07:50,170
- Oh, so you're a new sister.
157
00:07:51,930 --> 00:07:53,090
- [sarah] I'm sorry, did
I ask for your opinion?
158
00:07:54,870 --> 00:07:55,940
- You know, it looks
like ryan's gonna need
159
00:07:55,940 --> 00:07:56,860
More of your help than she does.
160
00:07:56,890 --> 00:07:58,180
- Ugh. You know him?
161
00:07:59,610 --> 00:08:01,420
- Yeah, he's rushing orion.
162
00:08:01,540 --> 00:08:02,180
- Mm.
163
00:08:03,950 --> 00:08:05,750
Excuse me. Couldn't
help but overhear.
164
00:08:05,770 --> 00:08:07,270
Just thought I'd butt in
165
00:08:07,430 --> 00:08:10,180
And say sailing is
a legitimate sport,
166
00:08:10,300 --> 00:08:12,950
But it's also a way for
rich kids with low marks
167
00:08:12,950 --> 00:08:14,790
To cheat their way
into universities.
168
00:08:14,790 --> 00:08:16,440
There's no funded programming
169
00:08:16,560 --> 00:08:17,940
For an average student
to learn how to sail.
170
00:08:18,060 --> 00:08:20,550
(ryan sighs)
- you sound like a preacher.
171
00:08:20,580 --> 00:08:22,480
- Well, I'd rather be a preacher
172
00:08:22,540 --> 00:08:23,980
Than a spoiled frat bro
that doesn't know anything
173
00:08:24,000 --> 00:08:25,780
About fiscal spending
and scholarships.
174
00:08:25,940 --> 00:08:27,530
- And where was all that
talking during the debate?
175
00:08:27,590 --> 00:08:29,150
- What is wrong with you?
176
00:08:29,210 --> 00:08:30,300
- Hey, you mess with
him, you mess with us.
177
00:08:30,310 --> 00:08:32,690
- Hey. We're all family here.
178
00:08:32,810 --> 00:08:34,610
Let's get a drink and chill.
179
00:08:34,730 --> 00:08:35,470
Okay?
- Sure.
180
00:08:37,130 --> 00:08:38,490
- See you around.
181
00:08:38,560 --> 00:08:39,300
- Bye.
182
00:08:40,270 --> 00:08:42,260
(chrissy sighs)
183
00:08:42,380 --> 00:08:43,890
- And here I thought you were
just a cutthroat beer ponger.
184
00:08:46,120 --> 00:08:46,980
How about a rematch?
185
00:08:48,440 --> 00:08:49,020
- You're on.
186
00:09:35,410 --> 00:09:37,740
- Whoa. Dude, look at this
guy's record collection.
187
00:09:39,720 --> 00:09:41,280
Oh, that's just so rad.
188
00:09:42,420 --> 00:09:45,490
- Um, I'm kinda tired.
189
00:09:45,610 --> 00:09:47,170
I think I'm gonna go home.
190
00:09:47,170 --> 00:09:49,120
- What? No.
191
00:09:49,230 --> 00:09:51,080
Dude, nathan's literally been
staring at you all night.
192
00:09:54,170 --> 00:09:56,150
- Yeah, he's cute.
193
00:09:56,170 --> 00:09:58,850
But I'm not feeling so well.
194
00:09:58,850 --> 00:10:00,300
- Come on, please
don't be boring.
195
00:10:01,570 --> 00:10:02,360
- I'm gonna go.
196
00:10:02,360 --> 00:10:03,540
- Whoa! Okay.
197
00:10:03,560 --> 00:10:05,020
Do you want me to walk you out?
198
00:10:06,940 --> 00:10:08,580
- No.
199
00:10:08,600 --> 00:10:09,940
- Okay, well, get
home safe. I love you.
200
00:10:11,190 --> 00:10:11,940
- Okay.
201
00:10:12,930 --> 00:10:14,070
(chrissy sighs)
202
00:10:14,080 --> 00:10:14,940
Bye.
- Night.
203
00:10:43,500 --> 00:10:45,530
I can't breathe.
204
00:10:45,560 --> 00:10:46,990
I can't...
205
00:10:47,020 --> 00:10:48,310
I can't breathe!
206
00:10:52,190 --> 00:10:53,440
I can't breathe.
207
00:10:59,700 --> 00:11:02,200
(chrissy panting)
208
00:12:03,300 --> 00:12:06,110
- Good morning. Chrissy,
can you hear me?
209
00:12:06,140 --> 00:12:06,970
How are you feeling?
210
00:12:09,600 --> 00:12:11,280
- Where am I?
211
00:12:11,310 --> 00:12:13,540
- You're in the nurse's
station on campus.
212
00:12:13,600 --> 00:12:16,030
I'm bonnie. I've been
taking care of you.
213
00:12:16,030 --> 00:12:17,690
Your friends brought
you in last night.
214
00:12:17,850 --> 00:12:20,410
(chrissy grunting)
215
00:12:20,410 --> 00:12:24,300
- I was attacked last
night. Some guy attacked me.
216
00:12:24,320 --> 00:12:26,410
- I called your mom and she's
coming. She's on her way.
217
00:12:28,670 --> 00:12:33,120
- I felt really sick, like
I couldn't control my body.
218
00:12:33,240 --> 00:12:35,120
It was really terrifying.
219
00:12:35,240 --> 00:12:37,980
- Well, you have pretty
serious alcohol poisoning.
220
00:12:38,000 --> 00:12:41,590
- No, it was more than
that, I'm sure of it.
221
00:12:43,680 --> 00:12:46,240
- She looks a little pale.
Maybe we can get her a drink.
222
00:12:46,300 --> 00:12:48,900
- Of course. Got some
juice in the back.
223
00:12:48,900 --> 00:12:49,760
- Thank you so much.
224
00:12:55,890 --> 00:12:57,690
- Did you guys see who it was?
225
00:12:59,600 --> 00:13:00,770
- No. I'm sorry, chrissy.
226
00:13:01,910 --> 00:13:03,650
We didn't see anything.
227
00:13:03,770 --> 00:13:05,670
- Did you call the cops?
228
00:13:05,700 --> 00:13:07,910
Or there must be, like,
security footage or something.
229
00:13:09,530 --> 00:13:11,580
- I know this is selfish,
230
00:13:11,590 --> 00:13:15,500
But maybe just think about
it before you call the cops.
231
00:13:17,580 --> 00:13:18,790
I mean, there was a lot of
underage drinking and...
232
00:13:18,910 --> 00:13:20,790
- So I'm just supposed
to do nothing?
233
00:13:20,910 --> 00:13:22,350
Like, let him get away?
234
00:13:22,380 --> 00:13:23,460
- No, there's
still a lot of ways
235
00:13:23,580 --> 00:13:25,600
That we can make this guy pay.
236
00:13:25,600 --> 00:13:28,380
My dad was just here. I'm
sure he would love to see you.
237
00:13:31,560 --> 00:13:32,640
- Where's my necklace?
238
00:13:34,680 --> 00:13:36,260
- I don't know.
(nathan sighs)
239
00:13:36,380 --> 00:13:37,440
- I need it.
- Someone's here to see you.
240
00:13:37,450 --> 00:13:38,810
- [nora] my goodness, chrissy.
241
00:13:48,240 --> 00:13:49,790
- Nora, it has been
such a long time.
242
00:13:49,910 --> 00:13:51,770
- Hey, nora.
243
00:13:51,930 --> 00:13:56,270
The only true wisdom is in
knowing you know nothing.
244
00:13:56,290 --> 00:13:57,780
(camera snaps)
245
00:13:57,900 --> 00:13:59,080
- Too long.
- Please sit down.
246
00:14:01,090 --> 00:14:03,550
But anyway, please tell me
exactly what happened, chrissy.
247
00:14:05,590 --> 00:14:09,590
- Yeah, there was a party
last night at the orion house.
248
00:14:11,170 --> 00:14:14,280
And when I left the party,
249
00:14:14,280 --> 00:14:18,730
Some guy followed me
and pushed me down
250
00:14:18,850 --> 00:14:20,900
And took photos of me.
251
00:14:22,610 --> 00:14:24,570
I think I was drugged
before I left the party.
252
00:14:25,780 --> 00:14:27,160
(malcolm sighs)
253
00:14:27,160 --> 00:14:28,740
- Is this what you were wearing?
254
00:14:28,860 --> 00:14:30,500
- Does that matter?
255
00:14:30,500 --> 00:14:32,060
- Of course not.
256
00:14:32,120 --> 00:14:34,670
- I just need to
know the details.
257
00:14:34,670 --> 00:14:36,740
Had you been drinking?
258
00:14:36,860 --> 00:14:40,420
And I only ask because
intoxication may
affect your memory,
259
00:14:40,530 --> 00:14:42,660
Your ability to recall details,
260
00:14:42,780 --> 00:14:45,100
Such as what your
attacker looked like.
261
00:14:45,130 --> 00:14:47,350
- He put a bag over my head,
262
00:14:47,350 --> 00:14:49,350
So I only caught
a glimpse of him
263
00:14:49,350 --> 00:14:51,090
And he was wearing some mask.
264
00:14:52,810 --> 00:14:55,350
- Did he speak? Did you
recognize his voice?
265
00:14:57,260 --> 00:14:59,560
- No. I don't know.
266
00:15:01,980 --> 00:15:04,620
There's got to be, like,
security footage, right?
267
00:15:04,650 --> 00:15:07,600
Right?
- Oh, yes, we have cameras.
268
00:15:07,720 --> 00:15:11,370
I will have the security team
comb through the footage.
269
00:15:11,370 --> 00:15:14,520
- We'd like an
internal investigation
started immediately.
270
00:15:14,640 --> 00:15:16,380
If they don't find this guy,
271
00:15:16,380 --> 00:15:17,540
It could get out to the public
272
00:15:17,550 --> 00:15:19,060
That payton's not a safe campus.
273
00:15:19,120 --> 00:15:22,970
- Oh, I can assure you
that payton is safe.
274
00:15:23,000 --> 00:15:24,900
But anything you need, nora.
275
00:15:24,960 --> 00:15:27,810
We will start an
investigation immediately.
276
00:15:27,840 --> 00:15:30,710
As for you, you need
to get some rest.
277
00:15:30,830 --> 00:15:32,470
- Yeah.
278
00:15:32,590 --> 00:15:33,300
Thank you, malcolm.
279
00:15:33,420 --> 00:15:34,140
- My pleasure.
280
00:15:35,900 --> 00:15:37,850
And don't worry, I
will handle this.
281
00:15:41,650 --> 00:15:44,740
(malcolm sighs)
282
00:15:44,740 --> 00:15:46,830
- Sure you're gonna be okay?
283
00:15:46,860 --> 00:15:49,240
- Yeah, mom, I'll be fine.
284
00:15:49,240 --> 00:15:51,060
- Honey, I'm really concerned.
285
00:15:51,180 --> 00:15:53,450
I don't have a good
feeling about this.
286
00:15:55,920 --> 00:15:57,270
When did you get that tattoo?
287
00:15:57,330 --> 00:15:58,950
- What tattoo?
288
00:15:59,070 --> 00:16:00,770
- The drawing on the
back of your neck.
289
00:16:00,790 --> 00:16:02,590
- I don't know what
you're talking about.
290
00:16:02,590 --> 00:16:03,290
- Hold still.
291
00:16:11,290 --> 00:16:13,590
- That guy must have drawn
it when he attacked me.
292
00:16:15,770 --> 00:16:17,530
Should we go back
and show the dean?
293
00:16:17,560 --> 00:16:19,060
- I'm gonna text it
to him right now.
294
00:16:22,460 --> 00:16:23,310
- Mom, I'm scared.
295
00:16:28,280 --> 00:16:30,780
- Keep this pepper spray with
you until they find the guy.
296
00:16:32,070 --> 00:16:34,120
And no walking alone at night.
297
00:16:34,120 --> 00:16:35,380
Okay? Promise?
298
00:16:35,410 --> 00:16:36,110
- Yeah, I promise.
299
00:16:37,150 --> 00:16:38,310
Thank you.
300
00:16:38,370 --> 00:16:39,660
- Hey. Love you.
301
00:17:09,060 --> 00:17:10,770
- [chrissy] I can't...
302
00:17:45,890 --> 00:17:46,640
- Here.
303
00:17:48,460 --> 00:17:50,310
Dude, I knew that I'd
seen this somewhere.
304
00:17:52,520 --> 00:17:55,550
- The ancient symbol
for the greek god orion,
305
00:17:55,610 --> 00:17:57,700
Also known as the hunter.
306
00:17:57,710 --> 00:17:59,540
- I mean, that
makes sense, right?
307
00:17:59,660 --> 00:18:01,780
We were at the orion house.
308
00:18:01,900 --> 00:18:04,870
- There's probably
like a hundred guys
living in that house.
309
00:18:05,030 --> 00:18:07,530
I mean, narrows our
prospects a little.
310
00:18:07,650 --> 00:18:09,370
- Yeah, but at least
it's a connection.
311
00:18:09,480 --> 00:18:10,880
- And what does it
have to do with me?
312
00:18:10,890 --> 00:18:12,450
- Everything. Nothing.
313
00:18:12,570 --> 00:18:14,630
I don't know. But, look,
let's just keep reading.
314
00:18:23,590 --> 00:18:24,350
Are you okay?
315
00:18:25,590 --> 00:18:26,640
- Yeah.
- Okay.
316
00:18:31,010 --> 00:18:33,440
(chrissy sighs)
317
00:19:01,850 --> 00:19:02,990
(both groaning)
318
00:19:03,050 --> 00:19:04,090
- [nathan] I am so sorry.
319
00:19:04,250 --> 00:19:05,340
- Sorry.
- Are you okay?
320
00:19:05,460 --> 00:19:06,900
- Yeah.
(nathan laughs)
321
00:19:06,900 --> 00:19:09,430
Yeah, sorry.
- Oh, I'm so sorry.
322
00:19:09,440 --> 00:19:10,760
I thought I was the only
one that likes to run
323
00:19:10,920 --> 00:19:12,410
This early in the morning.
324
00:19:12,410 --> 00:19:15,000
- Oh, yeah, no, it
helps me stay calm.
325
00:19:15,020 --> 00:19:16,720
- Yeah.
- I have a lot of anxiety,
326
00:19:16,840 --> 00:19:18,820
And xanax, I don't like to take.
327
00:19:20,080 --> 00:19:21,470
Usually, running's enough.
328
00:19:21,530 --> 00:19:23,030
- Yeah?
- Especially after...
329
00:19:23,150 --> 00:19:26,440
- Hey, my dad's gonna
get this figured out.
330
00:19:26,560 --> 00:19:27,610
Okay?
- Yeah, yeah.
331
00:19:27,730 --> 00:19:28,580
- I promise.
- Yeah.
332
00:19:29,820 --> 00:19:31,390
(both sighing)
333
00:19:31,420 --> 00:19:33,650
- Well, maybe we can
run together sometime.
334
00:19:33,710 --> 00:19:35,620
(chrissy chuckles)
335
00:19:35,740 --> 00:19:37,040
- Yeah, people might think
you're taking the phrase
336
00:19:37,160 --> 00:19:39,380
"chase after the
girl" too literally.
337
00:19:39,500 --> 00:19:40,640
- Chrissy, I've never
really cared too much
338
00:19:40,640 --> 00:19:41,380
What people think.
339
00:19:44,670 --> 00:19:47,800
Well, listen, my favorite
brunch spot is open right now.
340
00:19:47,920 --> 00:19:48,560
You wanna come?
341
00:19:50,480 --> 00:19:51,800
Come on.
- Okay.
342
00:19:51,920 --> 00:19:53,040
- [nathan] come on. Let's go.
343
00:19:53,200 --> 00:19:54,230
- Okay.
- I'll race you.
344
00:19:54,350 --> 00:19:55,460
- Oh, okay.
- Backwards.
345
00:19:55,580 --> 00:19:56,790
- Oh.
- Kidding!
346
00:19:56,790 --> 00:19:57,640
- No, no, no!
- Let's go!
347
00:19:57,800 --> 00:19:59,900
(chrissy chuckles)
348
00:20:07,410 --> 00:20:08,200
- I have an idea.
349
00:20:09,500 --> 00:20:10,910
- If it's food and a break,
350
00:20:11,030 --> 00:20:12,670
Then, yup, it's
probably a good one.
351
00:20:12,670 --> 00:20:13,960
- Put my story on the blog.
352
00:20:15,200 --> 00:20:16,840
With a photo of the symbol.
353
00:20:16,840 --> 00:20:18,940
If this creep has done
this sorta thing before,
354
00:20:18,960 --> 00:20:21,330
Then maybe other women
will come forward.
355
00:20:21,450 --> 00:20:22,260
- I don't know.
356
00:20:22,380 --> 00:20:23,130
I mean...
357
00:20:24,700 --> 00:20:26,350
- What do you mean?
358
00:20:26,350 --> 00:20:28,100
It just, it doesn't
feel right, you know?
359
00:20:28,210 --> 00:20:31,520
Like, we post peppy school
spirit stuff, right?
360
00:20:31,530 --> 00:20:33,860
Like, "what's the new mascot?"
or the basketball team,
361
00:20:33,860 --> 00:20:35,440
Not crazy attacks on campus.
362
00:20:37,150 --> 00:20:38,600
- I thought you wanted
to be a real journalist.
363
00:20:38,720 --> 00:20:39,690
- What?
364
00:20:39,850 --> 00:20:41,010
- No.
365
00:20:41,030 --> 00:20:43,200
I mean, this could be our chance
366
00:20:43,200 --> 00:20:44,820
To really figure
this whole thing out.
367
00:20:48,570 --> 00:20:49,330
Please?
368
00:20:54,170 --> 00:20:56,220
- Fine. Send me the photo.
369
00:20:56,220 --> 00:20:58,230
- Yes, thank you.
- Mm-hmm.
370
00:20:58,290 --> 00:21:00,390
You got it? Okay.
371
00:21:00,390 --> 00:21:02,220
- Okay. Is that gonna work?
372
00:21:02,220 --> 00:21:03,060
- Yeah.
- Yeah.
373
00:21:03,060 --> 00:21:03,760
- Perfect.
374
00:21:06,300 --> 00:21:08,640
- Look, I took it.
375
00:21:08,750 --> 00:21:09,960
- [member] just send it, man.
376
00:21:10,080 --> 00:21:11,230
- No, I'm not
sending it anywhere.
377
00:21:11,350 --> 00:21:12,170
I took it. That's it, okay?
378
00:21:12,290 --> 00:21:13,900
- Why not?
379
00:21:13,900 --> 00:21:14,720
- Someone might know
it came from me.
380
00:21:14,840 --> 00:21:16,900
They can track my phone.
381
00:21:16,900 --> 00:21:18,150
- No one's gonna find out-
- the initiation just has-
382
00:21:18,150 --> 00:21:19,440
- Where did you get this photo?
383
00:21:20,980 --> 00:21:22,650
- It's been going around.
384
00:21:22,770 --> 00:21:25,410
You got wasted, let some
guy rough you up, right?
385
00:21:25,410 --> 00:21:28,060
- Well, some guy drew this
symbol on the back of my neck.
386
00:21:28,180 --> 00:21:30,250
Do you know what it means?
387
00:21:30,250 --> 00:21:31,900
- No. I don't know what
you're talking about.
388
00:21:32,020 --> 00:21:33,290
Now give me back of my phone.
389
00:21:34,590 --> 00:21:35,710
- I found out what it means.
390
00:21:37,520 --> 00:21:39,430
It's a sign involuntary
celibates draw on women
391
00:21:39,430 --> 00:21:41,240
Way out of their league.
392
00:21:41,360 --> 00:21:43,370
- Actually, it symbolizes guys'
betrayal of the patriarchy,
393
00:21:43,490 --> 00:21:44,870
Which is what you're
doing right now.
394
00:21:44,990 --> 00:21:45,880
- What does that mean?
395
00:21:48,940 --> 00:21:50,010
- It means it was
just a prank, okay?
396
00:21:50,130 --> 00:21:51,090
Just give my phone back.
397
00:21:51,210 --> 00:21:52,560
- Attack is not a prank.
398
00:21:53,710 --> 00:21:54,390
He hurt me.
399
00:21:56,040 --> 00:21:57,930
- Look, I know you're new here.
400
00:21:58,050 --> 00:22:00,450
There are a lot of rich and
powerful men that are orions,
401
00:22:00,450 --> 00:22:01,860
And you don't want
to mess with us.
402
00:22:01,970 --> 00:22:02,730
You could get hurt.
403
00:22:03,880 --> 00:22:05,430
I wasn't...
404
00:22:05,550 --> 00:22:07,600
No one was gonna hurt you, okay?
405
00:22:07,720 --> 00:22:09,200
Give me back my phone.
- It was you?
406
00:22:09,200 --> 00:22:10,030
- I didn't say that.
407
00:22:11,180 --> 00:22:11,930
Give me back my phone.
408
00:22:11,950 --> 00:22:12,830
- Ryan.
409
00:22:14,040 --> 00:22:15,630
Why me?
- I don't know.
410
00:22:15,630 --> 00:22:17,540
- Ryan, please, why
did you choose me?
411
00:22:17,660 --> 00:22:18,500
- I didn't.
412
00:22:21,400 --> 00:22:24,350
- Ryan, help me. I need to
know why they did this to me.
413
00:22:24,360 --> 00:22:25,340
- I gotta go.
- Ryan.
414
00:22:26,550 --> 00:22:27,920
May I have a word?
415
00:22:33,650 --> 00:22:35,150
All right, I got this.
416
00:22:35,150 --> 00:22:35,850
- Okay.
417
00:22:46,430 --> 00:22:48,240
- Go ahead, take a seat.
418
00:22:51,810 --> 00:22:54,280
(malcolm sighs)
419
00:22:56,500 --> 00:22:57,790
So what was that back there?
420
00:22:59,460 --> 00:23:01,580
- She was just upset
that we lost the debate.
421
00:23:04,460 --> 00:23:06,630
- Nathan tells me
that she's your mark.
422
00:23:09,020 --> 00:23:10,630
Did you finish the task?
423
00:23:12,120 --> 00:23:13,140
- Yeah. Yeah, of course.
424
00:23:14,290 --> 00:23:15,140
- Did you turn it in?
425
00:23:17,170 --> 00:23:20,010
- Um, not yet. I'm going to.
426
00:23:20,130 --> 00:23:22,120
- Okay. Good.
427
00:23:22,150 --> 00:23:24,380
Your father just made
his final donation,
428
00:23:24,440 --> 00:23:29,150
So, soon, you'll be one of
us and loyalty is paramount.
429
00:23:31,310 --> 00:23:34,990
I expect nothing but the truth
from my sons, no matter what.
430
00:23:45,740 --> 00:23:47,700
Turn in the picture.
431
00:23:47,820 --> 00:23:49,220
- Yes, sir.
432
00:23:49,220 --> 00:23:49,960
- Ryan.
433
00:23:51,470 --> 00:23:53,210
Have a great day.
434
00:23:53,330 --> 00:23:55,260
- Thank you. Thank you so much.
435
00:24:03,170 --> 00:24:05,400
- So ryan admitted that
the attack had something
436
00:24:05,410 --> 00:24:07,710
To do with the orion house.
437
00:24:07,710 --> 00:24:09,690
I'm not the first girl
this has happened to.
438
00:24:11,100 --> 00:24:13,170
Might not be the last.
439
00:24:13,200 --> 00:24:16,260
- You remember the necklace I
gave you, with the half heart?
440
00:24:16,430 --> 00:24:19,330
- Yeah. I'm really
sorry I lost it.
441
00:24:19,450 --> 00:24:21,000
- It's not that.
442
00:24:21,110 --> 00:24:25,420
It's just, back when I
was attending payton,
443
00:24:25,430 --> 00:24:27,210
My best friend alison
gave me that necklace.
444
00:24:33,930 --> 00:24:35,510
She wore the other
half of the heart.
445
00:24:37,660 --> 00:24:39,560
She got involved in a
very similar situation.
446
00:24:41,280 --> 00:24:43,230
- What do you mean?
She was attacked?
447
00:24:44,950 --> 00:24:46,610
- Yeah.
448
00:24:46,610 --> 00:24:49,110
The attack, the search
to find who did it,
449
00:24:49,120 --> 00:24:51,620
I feel like you're reliving
everything that happened to her.
450
00:24:51,620 --> 00:24:53,770
- Did she figure anything out?
451
00:24:53,890 --> 00:24:54,900
How come I never met her?
452
00:24:57,210 --> 00:24:58,370
- You chose this instead.
453
00:24:58,480 --> 00:24:59,200
(alison gasps)
(water splashes)
454
00:24:59,320 --> 00:25:00,700
(water bubbling)
455
00:25:00,820 --> 00:25:01,870
(alison screams)
456
00:25:01,990 --> 00:25:03,390
(water splashes)
457
00:25:03,550 --> 00:25:04,080
- Mom.
458
00:25:06,900 --> 00:25:10,210
- A few weeks after the
attack, alison disappeared.
459
00:25:11,830 --> 00:25:13,090
No one's heard from her since.
460
00:25:20,850 --> 00:25:22,770
- You are never
gonna believe this.
461
00:25:23,980 --> 00:25:25,480
I published the
article last night
462
00:25:25,490 --> 00:25:27,150
And three girls already
came forward saying
463
00:25:27,150 --> 00:25:29,490
That the exact same
thing happened to them.
464
00:25:29,490 --> 00:25:31,900
- That's amazing. I mean,
horrible but amazing.
465
00:25:32,020 --> 00:25:33,990
- And they said that I
can use their stories
466
00:25:33,990 --> 00:25:36,160
For the blog next week as
long as I keep them anonymous.
467
00:25:36,160 --> 00:25:39,180
- Did they go to the police?
Did they talk to the dean?
468
00:25:39,240 --> 00:25:41,850
- They did, yeah, but all of
their cases were dismissed
469
00:25:41,910 --> 00:25:44,520
Due to a lack of evidence.
470
00:25:44,580 --> 00:25:46,640
- [chrissy] mm.
471
00:25:46,640 --> 00:25:47,410
- Ladies.
472
00:25:49,510 --> 00:25:50,630
Who approved this post?
473
00:25:52,180 --> 00:25:53,700
- I did.
474
00:25:53,760 --> 00:25:55,210
- Without my knowledge?
475
00:25:55,330 --> 00:25:57,230
- I'm sorry, but I-
476
00:25:57,260 --> 00:25:58,200
- You could get me fired
doing stuff like this, sarah.
477
00:25:58,260 --> 00:25:59,090
- I told her to.
478
00:25:59,210 --> 00:26:00,840
- Chrissy.
479
00:26:00,950 --> 00:26:02,670
- I was the student
that was attacked.
480
00:26:02,790 --> 00:26:04,450
- Oh, I'm sorry.
481
00:26:04,480 --> 00:26:07,680
But posts like this
still need clearance.
482
00:26:07,790 --> 00:26:09,060
- But it-
- take it down.
483
00:26:15,740 --> 00:26:17,570
- Is petrova usually like that?
484
00:26:19,990 --> 00:26:20,740
- No.
485
00:26:23,290 --> 00:26:24,160
One more thing.
486
00:26:26,230 --> 00:26:29,280
So last night, right, I
was doing some digging
487
00:26:29,400 --> 00:26:31,880
And it turns out
that 20 years ago,
488
00:26:31,890 --> 00:26:34,200
The previous dean,
keith anderson,
489
00:26:34,320 --> 00:26:36,040
He was head of the orion house.
490
00:26:36,160 --> 00:26:37,650
And there was a group of boys
491
00:26:37,680 --> 00:26:39,220
Within that group
called the dean's list
492
00:26:39,230 --> 00:26:42,540
That he referred to
as the sons of orion.
493
00:26:42,660 --> 00:26:45,230
And then the group got passed
down to a student delegate
494
00:26:45,230 --> 00:26:47,570
After these
accusations came out.
495
00:26:47,570 --> 00:26:48,930
- What kind of accusations?
496
00:26:51,000 --> 00:26:52,500
- One of the girls who
was attacked was gonna get
497
00:26:52,520 --> 00:26:54,560
Her scholarship taken away
498
00:26:54,680 --> 00:26:57,410
Because she had apparently
humiliated the frat boys.
499
00:26:57,410 --> 00:26:59,410
But she had proof
that they bought
500
00:26:59,410 --> 00:27:00,700
Their way into the university.
501
00:27:02,780 --> 00:27:04,660
And then she goes missing
and so does the proof.
502
00:27:05,750 --> 00:27:06,490
- What was her name?
503
00:27:08,000 --> 00:27:09,330
- Alison cho.
504
00:27:09,450 --> 00:27:10,740
Oh, and nathan stopped by today.
505
00:27:10,860 --> 00:27:12,170
He was asking for your number.
506
00:27:14,380 --> 00:27:16,580
- Yeah, I can't focus
on that right now.
507
00:27:16,700 --> 00:27:19,010
- What? He's completely
obsessed with you.
508
00:27:19,120 --> 00:27:20,800
- I'm gonna go. I will call you.
509
00:27:22,270 --> 00:27:23,050
- Okay.
510
00:27:25,710 --> 00:27:28,680
(students chattering)
511
00:27:40,710 --> 00:27:41,860
- Hey, chrissy.
- Oh, hi.
512
00:27:41,980 --> 00:27:43,620
- [nathan] what are you doing?
513
00:27:43,620 --> 00:27:45,110
- I'm actually on my
way to meet your dad.
514
00:27:45,230 --> 00:27:46,790
He called my mom and
I in for a meeting.
515
00:27:46,790 --> 00:27:48,040
- Nice. I just got
done talking to him.
516
00:27:49,960 --> 00:27:52,410
Hey, listen, I
got you something.
517
00:27:54,640 --> 00:27:57,410
So I know that you've been
looking for your necklace
518
00:27:57,530 --> 00:28:00,170
And I wanted to get
you something temporary
in the meantime.
519
00:28:01,470 --> 00:28:02,970
- That's really sweet.
520
00:28:02,980 --> 00:28:03,630
Thank you.
- Do you like it?
521
00:28:03,740 --> 00:28:05,330
- Yeah, I do.
522
00:28:05,390 --> 00:28:06,100
- That's awesome.
523
00:28:07,980 --> 00:28:09,010
What are you doing tonight?
524
00:28:10,650 --> 00:28:11,270
- Nothing.
525
00:28:12,600 --> 00:28:14,640
- You wanna get a coffee?
526
00:28:14,760 --> 00:28:16,400
- Yeah, sure.
- Sweet.
527
00:28:16,520 --> 00:28:17,640
Let's do campus coffee house.
528
00:28:17,760 --> 00:28:18,900
I'll buy.
- Okay.
529
00:28:19,020 --> 00:28:20,750
Text me a time?
- Absolutely.
530
00:28:20,780 --> 00:28:22,180
- Sounds good.
- Okay.
531
00:28:22,240 --> 00:28:23,070
Bye.
532
00:28:30,150 --> 00:28:32,480
- Do you remember
that party at mitch's,
533
00:28:32,500 --> 00:28:34,250
The one that there
was too many people,
534
00:28:34,370 --> 00:28:36,420
The cops were called, we
couldn't get out quick enough?
535
00:28:36,540 --> 00:28:41,090
I went through the window,
but mitch had that secret...
536
00:28:41,210 --> 00:28:43,230
- I remember it well.
537
00:28:43,350 --> 00:28:46,110
Mitch and I hung out in his
little hiding place cubbyhole
538
00:28:46,140 --> 00:28:49,600
For at least two hours
before the cops got out.
539
00:28:49,720 --> 00:28:51,510
- Till the next morning?
- Yeah.
540
00:28:51,630 --> 00:28:54,940
- I do need to get to
class. Was there an update?
541
00:28:55,050 --> 00:28:57,030
- Oh, yes, I wanted to tell you
542
00:28:57,030 --> 00:28:59,200
That the security footage
proved inconclusive,
543
00:28:59,200 --> 00:29:02,020
So, unfortunately, we're gonna
have to dismiss the case.
544
00:29:02,020 --> 00:29:03,280
- No, you can't.
545
00:29:03,400 --> 00:29:05,200
- Come on, malcolm.
546
00:29:05,210 --> 00:29:08,340
- I have evidence, or at
least reason to believe,
547
00:29:08,340 --> 00:29:09,950
That boys on the dean's list
548
00:29:10,070 --> 00:29:13,030
Who are also in the
orion house have formed
549
00:29:13,150 --> 00:29:17,180
Some secret society
called the sons of orion.
550
00:29:17,180 --> 00:29:20,070
- There are women on the dean's
list, chrissy, not just men.
551
00:29:20,130 --> 00:29:23,650
And I can assure you that
there is no secret society.
552
00:29:23,670 --> 00:29:26,040
- A bunch of other women have
come forward saying that boys
553
00:29:26,160 --> 00:29:28,730
In the orion house
attacked them too.
554
00:29:28,850 --> 00:29:32,470
And I think I might have
an idea who attacked me.
555
00:29:32,590 --> 00:29:35,550
My debate partner ryan
has pictures of me
556
00:29:35,670 --> 00:29:37,220
From that night on his phone.
557
00:29:37,340 --> 00:29:39,400
And he's rushing
orion right now.
558
00:29:39,410 --> 00:29:41,670
- Chrissy, if you knew this,
why didn't you say something?
559
00:29:41,690 --> 00:29:46,110
- So this friend of
yours has a picture?
560
00:29:47,680 --> 00:29:48,620
Did you see it?
561
00:29:48,620 --> 00:29:49,360
- Yeah.
562
00:29:51,590 --> 00:29:53,920
- Do you have a copy of it?
563
00:29:53,920 --> 00:29:55,920
- No, he took his
phone back, but-
564
00:29:55,920 --> 00:29:57,660
- Well, then that's
hardly proof.
565
00:29:57,780 --> 00:29:59,460
- But it's on his phone.
566
00:29:59,580 --> 00:30:01,110
Just ask him to
come in. You'll see.
567
00:30:01,130 --> 00:30:02,690
- Chrissy, I promise you,
568
00:30:02,710 --> 00:30:04,670
There is no secret
society on my campus.
569
00:30:08,390 --> 00:30:09,510
You'll have to excuse me.
570
00:30:09,630 --> 00:30:11,120
I have a very busy day
571
00:30:11,180 --> 00:30:12,680
And there's not much more
572
00:30:12,800 --> 00:30:15,020
I can do for you
without real proof.
573
00:30:15,130 --> 00:30:19,020
So I would advise you to
focus on your schoolwork.
574
00:30:19,140 --> 00:30:21,450
As a transfer student,
I'm sure you're aware
575
00:30:21,450 --> 00:30:24,120
That if your grades
fall below b average,
576
00:30:24,120 --> 00:30:26,280
You could be up for review
and potentially expelled.
577
00:30:26,290 --> 00:30:28,150
I'm not saying that
that's going to happen.
578
00:30:29,620 --> 00:30:31,200
- Yes, sir.
579
00:30:31,320 --> 00:30:32,530
- Okay? So I wish
you the best of luck.
580
00:30:34,390 --> 00:30:35,080
- Thank you.
581
00:30:47,790 --> 00:30:49,320
- Hello?
582
00:30:49,340 --> 00:30:51,610
- She now has other
people talking.
583
00:30:51,610 --> 00:30:54,800
We need to act on this
quickly and shut them up.
584
00:30:54,920 --> 00:30:57,520
- Dad, she's not
like the other girls.
585
00:30:57,630 --> 00:30:59,560
Okay? Scare tactics
aren't gonna work on her.
586
00:31:01,140 --> 00:31:02,560
Honestly, we should
just lay low.
587
00:31:02,680 --> 00:31:04,640
- Then I'll let you handle it.
588
00:31:04,760 --> 00:31:07,830
But if you make a
mistake, it's my turn.
589
00:31:07,830 --> 00:31:09,030
- Okay. I'll take care of it.
590
00:31:34,790 --> 00:31:37,310
(chrissy sighs)
591
00:31:44,200 --> 00:31:48,940
- Among undergraduates
on college campuses,
592
00:31:50,230 --> 00:31:51,610
The vast majority of sexual...
593
00:31:58,070 --> 00:31:58,990
As I was saying,
594
00:32:01,150 --> 00:32:05,290
Student on student sexual
misconduct is the most
595
00:32:05,410 --> 00:32:08,300
Prevalent form of
on campus assault
596
00:32:09,580 --> 00:32:11,630
At an astounding rate of 12.4...
597
00:32:25,050 --> 00:32:26,500
Jeez.
- Whoa.
598
00:32:26,520 --> 00:32:29,240
Hey, I thought
I'd find you here.
599
00:32:29,240 --> 00:32:30,890
- I didn't realize you
were looking for me.
600
00:32:31,010 --> 00:32:32,560
- Well, little birdie told me
601
00:32:32,680 --> 00:32:34,150
That someone has a
hot date tonight.
602
00:32:34,270 --> 00:32:36,450
So I thought I'd work my magic.
603
00:32:37,750 --> 00:32:38,490
- Let's go to the green room.
604
00:32:38,610 --> 00:32:39,200
- [sarah] yay.
605
00:32:44,880 --> 00:32:46,980
- Ryan, when your
parents paid to change
606
00:32:47,040 --> 00:32:48,960
Your test scores to
get into this college,
607
00:32:50,360 --> 00:32:52,910
You promised never
to tell our secrets.
608
00:32:53,030 --> 00:32:55,340
- I don't know I'd be
doing anything illegal.
609
00:32:55,460 --> 00:32:57,550
I don't want to hurt
people to stay in college.
610
00:32:59,710 --> 00:33:01,620
I want out.
611
00:33:01,680 --> 00:33:02,850
And if you don't let me out,
I'm going to the police.
612
00:33:02,970 --> 00:33:05,110
I'm not going to jail for you.
613
00:33:05,110 --> 00:33:06,310
- Ryan.
- I will.
614
00:33:08,640 --> 00:33:09,480
- Okay, ryan.
615
00:33:11,490 --> 00:33:15,530
My great, great grandfather
started the orion house
616
00:33:17,650 --> 00:33:20,480
Over a hundred years ago to
help kids like you get into
617
00:33:20,540 --> 00:33:22,240
A prestigious
school like payton,
618
00:33:23,900 --> 00:33:26,130
To help gather men
of a certain breed.
619
00:33:26,130 --> 00:33:29,750
We are better than the best
620
00:33:31,420 --> 00:33:34,210
And we will do
whatever it takes.
621
00:33:36,090 --> 00:33:39,490
There are orions in
the hollywood hills,
622
00:33:39,560 --> 00:33:44,270
The police department, and,
yes, even the white house.
623
00:33:45,960 --> 00:33:47,270
We are everywhere.
624
00:33:49,060 --> 00:33:52,420
And you made a
promise on your life
625
00:33:52,440 --> 00:33:55,570
Never to tell that secret.
626
00:33:55,690 --> 00:33:57,150
- But I don't, hey!
627
00:33:57,260 --> 00:33:59,240
(ryan grunts)
628
00:33:59,360 --> 00:34:01,740
(ryan coughs)
629
00:34:02,910 --> 00:34:03,990
(ryan groans)
630
00:34:03,990 --> 00:34:06,020
(ryan coughing)
631
00:34:06,040 --> 00:34:08,460
(ryan groans)
632
00:34:12,590 --> 00:34:15,300
(malcolm panting)
633
00:34:23,470 --> 00:34:25,390
- You killed him?!
- Be quiet!
634
00:34:27,390 --> 00:34:29,470
He wouldn't stop talking.
635
00:34:29,590 --> 00:34:34,320
And you, you need
to do a better job
636
00:34:36,490 --> 00:34:37,480
Of checking the backgrounds of
our members and their family.
637
00:34:37,600 --> 00:34:38,490
- What are you saying?
638
00:34:40,200 --> 00:34:41,290
- I'm afraid that
the sons of orion
639
00:34:41,290 --> 00:34:43,280
May have been compromised.
640
00:34:43,400 --> 00:34:47,210
I need you to recheck
everyone, including my son.
641
00:34:47,210 --> 00:34:49,000
And take care of ryan.
642
00:34:49,120 --> 00:34:51,960
Put him in the theater,
make it look like a suicide.
643
00:34:54,390 --> 00:34:56,070
- Yeah, and if I say no?
644
00:34:56,130 --> 00:34:58,760
(malcolm sighs)
645
00:34:59,970 --> 00:35:00,760
- And if he says no?
646
00:35:02,500 --> 00:35:03,180
Okay.
647
00:35:05,020 --> 00:35:08,430
That would be highly
detrimental to your gpa.
648
00:35:09,590 --> 00:35:10,690
Now take care of this.
649
00:35:14,930 --> 00:35:16,410
(members chattering)
- mouth was open.
650
00:35:16,410 --> 00:35:17,740
- [member] no, I don't
know what you're saying.
651
00:35:17,740 --> 00:35:19,190
- You know what I'm saying, man?
652
00:35:19,300 --> 00:35:20,450
Cuz, let me show
the technique, man.
653
00:35:20,560 --> 00:35:22,120
You gotta go like this.
- All right.
654
00:35:22,120 --> 00:35:23,300
All right.
(members laughing)
655
00:35:23,300 --> 00:35:24,320
All right, let's begin!
656
00:35:25,940 --> 00:35:27,490
- Check this out.
- Let's begin.
657
00:35:27,610 --> 00:35:28,990
- Hey, the leadership
isn't here yet.
658
00:35:29,110 --> 00:35:30,230
Neither is ryan, all right?
659
00:35:30,350 --> 00:35:31,760
- Look, they asked me to fill in
660
00:35:31,760 --> 00:35:33,610
And take over
while they're gone.
661
00:35:33,670 --> 00:35:34,500
- Ooh, and you put that in,
you know what I'm saying?
662
00:35:34,620 --> 00:35:35,670
- Look, ryan failed.
663
00:35:37,460 --> 00:35:38,210
Mm-hmm.
664
00:35:39,720 --> 00:35:40,510
Yeah.
665
00:35:41,820 --> 00:35:42,840
He failed his initiation.
666
00:35:45,010 --> 00:35:46,220
But his hunt continues.
667
00:35:53,380 --> 00:35:55,190
Ryan shared our secrets.
668
00:35:57,140 --> 00:35:58,480
And now we're all in jeopardy.
669
00:36:00,620 --> 00:36:02,570
Our parents' positions and
livelihoods are at stake.
670
00:36:05,150 --> 00:36:06,410
- What do you expect us to do?
671
00:36:09,630 --> 00:36:10,830
- Oh, we're dealing with it.
672
00:36:12,820 --> 00:36:14,800
But I expect the rest of you
673
00:36:14,800 --> 00:36:16,710
To mitigate any damage
she's already caused.
674
00:36:20,110 --> 00:36:23,200
Now, have our newest recruits
675
00:36:23,260 --> 00:36:25,010
Successfully completed
their initiation?
676
00:36:27,810 --> 00:36:29,880
- The girls submitted quickly.
677
00:36:30,000 --> 00:36:31,890
Check your phone. Sent
you all the photos.
678
00:36:32,730 --> 00:36:33,520
4k.
679
00:36:44,100 --> 00:36:44,950
- They've done well.
680
00:36:49,490 --> 00:36:50,620
To our newest orions.
681
00:36:53,580 --> 00:36:54,870
And their conquered guys.
682
00:36:57,110 --> 00:36:59,010
(edwin speaking in
foreign language)
683
00:36:59,010 --> 00:37:01,050
- [members] to
conquer is to live.
684
00:37:06,880 --> 00:37:09,300
(nathan sighs)
685
00:37:12,940 --> 00:37:14,690
- [chrissy] hey.
686
00:37:14,690 --> 00:37:16,940
- Hey. I was worried.
You wouldn't make it.
687
00:37:17,060 --> 00:37:18,270
You okay?
688
00:37:18,390 --> 00:37:19,650
- Why? I'm fine.
689
00:37:22,490 --> 00:37:24,190
- So you haven't seen yet?
690
00:37:24,300 --> 00:37:25,240
- [chrissy] seen what?
691
00:37:26,540 --> 00:37:27,370
Nathan, you're freaking me out.
692
00:37:27,370 --> 00:37:28,070
- Sorry.
693
00:37:29,810 --> 00:37:31,280
It's all over the
university forum.
694
00:37:31,390 --> 00:37:33,520
Now, I've taken a
couple of them down,
695
00:37:33,540 --> 00:37:35,330
But, chrissy, they
just keep popping up.
696
00:37:36,650 --> 00:37:38,790
- That's my anxiety medication.
697
00:37:38,910 --> 00:37:40,550
- [nathan] somebody is
selling it under your name.
698
00:37:40,550 --> 00:37:42,130
- [chrissy] but
that's not my number.
699
00:37:42,250 --> 00:37:43,960
- I called. Voicemail.
700
00:37:45,580 --> 00:37:46,840
Someone is screening
the phone calls.
701
00:37:49,000 --> 00:37:50,470
(chrissy sighs)
702
00:37:50,590 --> 00:37:52,410
Wait, wait, wait, wait.
Where are you going?
703
00:37:52,470 --> 00:37:55,480
- [chrissy] my dorm. See
if it's actually missing.
704
00:37:55,590 --> 00:37:57,900
- All right. Coming with you.
705
00:37:57,900 --> 00:37:59,720
- You don't have to do that.
706
00:37:59,840 --> 00:38:00,610
- I want to.
707
00:38:02,650 --> 00:38:04,190
Chrissy, this is supposed to
be me and you time anyway.
708
00:38:05,200 --> 00:38:05,990
Come on.
709
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
- Oh, my god.
710
00:38:11,450 --> 00:38:12,880
- [nathan] what about your key?
711
00:38:12,890 --> 00:38:14,900
Did you give your
key to somebody?
712
00:38:15,020 --> 00:38:17,210
- We never really lock our
doors. We've never had to.
713
00:38:18,620 --> 00:38:19,500
- Oh, jeez.
714
00:38:22,860 --> 00:38:24,850
(nathan sighs)
715
00:38:24,880 --> 00:38:25,550
Silence.
716
00:38:27,380 --> 00:38:28,380
- I know what it means.
717
00:38:31,800 --> 00:38:34,140
- Chrissy, maybe it's best
that you just let this one go.
718
00:38:35,440 --> 00:38:37,090
- I can't.
(nathan sighs)
719
00:38:37,210 --> 00:38:39,090
Other women have come forward.
720
00:38:39,210 --> 00:38:41,150
If I don't fight this, more
women will be targeted.
721
00:38:42,900 --> 00:38:45,030
- Yeah. But I don't want
to see you get hurt.
722
00:39:00,730 --> 00:39:02,540
- We have to go to the theater.
723
00:39:02,660 --> 00:39:03,950
- What?
- Come on.
724
00:39:04,070 --> 00:39:04,710
- Now?
- Yep.
725
00:39:09,170 --> 00:39:12,720
(keyboard clicking)
726
00:39:12,840 --> 00:39:15,460
- Hey, I'm gonna get something
to eat. You want anything?
727
00:39:15,580 --> 00:39:18,100
- No, I'm so tired. I'm probably
gonna crash soon anyway.
728
00:39:19,150 --> 00:39:21,150
- Manage to finish?
729
00:39:21,150 --> 00:39:22,690
- I mean, I still have to
redact the names of the girls
730
00:39:22,690 --> 00:39:24,440
That were attacked
before I publish it.
731
00:39:26,490 --> 00:39:28,490
- Send it over to
me. I'll do it.
732
00:39:28,500 --> 00:39:29,740
- Seriously?
733
00:39:29,850 --> 00:39:31,710
- Yeah, I'm up late anyways.
734
00:39:31,720 --> 00:39:33,410
Next class tomorrow
isn't till noon.
735
00:39:36,770 --> 00:39:38,150
- Thanks, edwin.
736
00:39:38,270 --> 00:39:39,080
- [edwin] yeah.
737
00:39:39,200 --> 00:39:39,910
- Okay.
738
00:39:42,780 --> 00:39:43,790
Cool. Sent.
739
00:39:45,730 --> 00:39:46,630
Goodnight.
- Night.
740
00:39:59,190 --> 00:40:00,670
- Thanks for coming with me.
741
00:40:00,690 --> 00:40:01,940
At least I know I
won't get in trouble
742
00:40:01,950 --> 00:40:03,100
If I'm with the dean's son.
743
00:40:04,800 --> 00:40:06,110
- Well, you don't
know him like I do.
744
00:40:06,220 --> 00:40:06,980
- Security.
745
00:40:28,150 --> 00:40:29,630
Okay.
746
00:40:29,750 --> 00:40:31,510
- Well, maybe we
should just stay here.
747
00:40:33,390 --> 00:40:34,180
- Come on.
748
00:40:37,430 --> 00:40:39,400
Come on, we're meeting someone.
749
00:40:39,400 --> 00:40:41,070
- [nathan] who?
750
00:40:41,070 --> 00:40:42,730
- [chrissy] someone
with some answers.
751
00:40:42,740 --> 00:40:43,440
- Okay.
752
00:40:44,430 --> 00:40:45,980
- Wait here.
753
00:40:46,100 --> 00:40:47,610
He might change his mind
if he sees you with me.
754
00:40:48,770 --> 00:40:49,520
- Okay.
755
00:40:56,440 --> 00:40:58,830
(door closes)
756
00:41:14,960 --> 00:41:15,720
- Ryan?
757
00:41:18,650 --> 00:41:19,350
You here?
758
00:41:22,510 --> 00:41:23,930
Oh, my god!
759
00:41:23,930 --> 00:41:24,890
- What's wrong?
760
00:41:26,800 --> 00:41:29,110
(chrissy crying)
761
00:41:29,120 --> 00:41:30,580
It's okay. Come on.
762
00:41:30,700 --> 00:41:31,320
Let's go.
763
00:41:47,480 --> 00:41:49,210
- Ms. Mccormick?
764
00:41:49,210 --> 00:41:51,470
We'd like to have a
word with your daughter?
765
00:41:51,470 --> 00:41:53,230
- I think she's been
through a lot tonight.
766
00:41:53,260 --> 00:41:55,590
- Whoa, gentlemen,
my students have been
767
00:41:55,710 --> 00:41:56,720
Through a lot tonight.
768
00:41:58,490 --> 00:41:59,220
- Yes, they have.
769
00:42:00,730 --> 00:42:02,260
It was obviously a suicide
770
00:42:02,370 --> 00:42:05,140
And the note that
ryan left suggests
771
00:42:05,300 --> 00:42:07,890
That he's the one
that attacked chrissy.
772
00:42:08,010 --> 00:42:11,060
- I can't fathom the mental
toll of being accused
773
00:42:11,180 --> 00:42:14,040
Of such a heinous crime as
attacking a young woman.
774
00:42:14,040 --> 00:42:15,880
The boy was obviously disturbed.
775
00:42:16,000 --> 00:42:16,610
- Excuse me?
776
00:42:18,330 --> 00:42:20,470
And how about the orion house?
777
00:42:20,470 --> 00:42:21,870
You're still looking
into that, right?
778
00:42:21,880 --> 00:42:23,980
- Yes, I did.
779
00:42:24,100 --> 00:42:27,660
The logo on your neck is not
connected to the orion house.
780
00:42:27,820 --> 00:42:29,690
I'm sorry, I know you
believe otherwise.
781
00:42:29,710 --> 00:42:33,420
But from what I gather,
ryan was just making it up.
782
00:42:34,810 --> 00:42:36,250
Look, chrissy, I
know you've been
783
00:42:36,370 --> 00:42:38,810
Through a lot in
a very short time,
784
00:42:38,810 --> 00:42:40,170
And I want you to
know that if you need
785
00:42:40,330 --> 00:42:43,520
To take time off and rest,
786
00:42:43,640 --> 00:42:46,060
There will be no academic
or financial penalty.
787
00:42:47,840 --> 00:42:49,510
Payton university is
here to support you
788
00:42:49,670 --> 00:42:51,510
Through the most challenging
moments in your life,
789
00:42:51,630 --> 00:42:52,480
And I mean that.
790
00:42:53,590 --> 00:42:55,150
- Really?
791
00:42:55,270 --> 00:42:56,480
That's all the support
you're gonna offer her,
792
00:42:56,600 --> 00:42:58,070
Is take time off from school?
793
00:43:00,210 --> 00:43:02,420
- I thought that
was a kind gesture.
794
00:43:02,430 --> 00:43:04,500
No loss of placement
nor grade deductions.
795
00:43:04,500 --> 00:43:06,410
- I'm not going anywhere.
796
00:43:06,530 --> 00:43:09,660
- She can't leave. It's the
beginning of the semester.
797
00:43:09,780 --> 00:43:12,580
- Like I said, it was
just a considerate offer.
798
00:43:14,290 --> 00:43:17,070
Now, in response
to ryan's suicide,
799
00:43:17,090 --> 00:43:19,540
The school is going to
be implementing a curfew.
800
00:43:19,660 --> 00:43:22,280
All students must be back
in the dorms by 11:00 p.M.
801
00:43:22,280 --> 00:43:24,140
- You're punishing
the innocent, malcolm.
802
00:43:24,260 --> 00:43:25,550
Where are the consequences
for the people
803
00:43:25,670 --> 00:43:27,630
Actually causing harm?
804
00:43:27,750 --> 00:43:29,600
- We can't punish
the dead, nora.
805
00:43:31,350 --> 00:43:32,100
- Right.
806
00:43:33,310 --> 00:43:35,150
Think we've had enough.
807
00:43:35,270 --> 00:43:37,130
Can we go?
- Yes.
808
00:43:37,130 --> 00:43:38,110
No reason to hold you.
809
00:43:56,450 --> 00:43:59,250
- Honey, you need
to get some sleep.
810
00:43:59,370 --> 00:44:02,340
- I can't sleep, not
after seeing him.
811
00:44:05,350 --> 00:44:07,010
Mom, did he do
this because of me?
812
00:44:13,950 --> 00:44:15,690
Can I ask you something?
813
00:44:15,810 --> 00:44:17,570
- Of course. Anything.
814
00:44:21,120 --> 00:44:22,570
- Why did you
really leave payton?
815
00:44:24,240 --> 00:44:26,160
Was it something more
than a work opportunity?
816
00:44:28,390 --> 00:44:30,200
- Well, after alison's
disappearance,
817
00:44:30,320 --> 00:44:31,660
Life on campus changed.
818
00:44:33,320 --> 00:44:34,620
I was too scared to
go anywhere alone
819
00:44:34,730 --> 00:44:36,210
And my grades were plummeting.
820
00:44:37,970 --> 00:44:38,670
It was bad.
821
00:44:39,740 --> 00:44:40,510
- So you dropped out.
822
00:44:44,170 --> 00:44:45,090
- Well, not right away.
823
00:44:46,810 --> 00:44:49,480
At first, I thought I
was just being paranoid.
824
00:44:49,480 --> 00:44:50,720
And then the threats started.
825
00:44:51,840 --> 00:44:52,560
- Threats?
826
00:44:53,680 --> 00:44:54,600
Did you tell anyone?
827
00:44:58,260 --> 00:45:00,310
- Who was I gonna tell?
828
00:45:00,430 --> 00:45:02,070
At that point, I'd lost
all faith in the system.
829
00:45:02,190 --> 00:45:04,450
I just needed to escape.
830
00:45:06,930 --> 00:45:08,450
- Do you think I
should drop out?
831
00:45:11,450 --> 00:45:12,200
- No.
832
00:45:14,200 --> 00:45:15,960
Never let anyone
push you around.
833
00:45:19,370 --> 00:45:20,630
Come on, let's get some tea.
834
00:45:27,010 --> 00:45:29,720
(keyboard clicking)
835
00:45:34,350 --> 00:45:35,940
(sarah sighs)
836
00:45:36,050 --> 00:45:37,900
- Eat your heart
out, miss petrova.
837
00:45:42,640 --> 00:45:44,650
- Dean martel wants
to see you. Now.
838
00:45:46,890 --> 00:45:47,610
- Okay.
839
00:45:55,070 --> 00:45:57,830
- Today, I had to suspend
three senior girls.
840
00:45:59,910 --> 00:46:00,960
Do you know why that is?
841
00:46:03,250 --> 00:46:04,340
Because of your article.
842
00:46:06,420 --> 00:46:10,390
These girls baselessly accused
some of our brightest pupils
843
00:46:10,400 --> 00:46:14,100
And athletes of an attack
in a targeted initiation.
844
00:46:15,810 --> 00:46:18,750
Some of the men have
brought forth lawyers
845
00:46:18,770 --> 00:46:22,650
And they are looking to sue
on the grounds of defamation.
846
00:46:22,770 --> 00:46:24,940
Now, I can't blame them.
847
00:46:25,990 --> 00:46:26,820
Can you?
848
00:46:26,940 --> 00:46:28,750
(sarah sighs)
849
00:46:28,750 --> 00:46:30,170
- The girls' names were
supposed to be redacted.
850
00:46:30,200 --> 00:46:33,600
- Mm. Did miss petrova
tell you to drop it?
851
00:46:33,660 --> 00:46:34,370
- Yes.
852
00:46:35,520 --> 00:46:37,310
- Then why didn't you?
853
00:46:37,310 --> 00:46:40,350
- Because I'm doing
the right thing.
854
00:46:40,380 --> 00:46:42,320
I'm sorry, but these
girls were attacked
855
00:46:42,380 --> 00:46:43,410
And I'm the one that's
getting in trouble?
856
00:46:43,530 --> 00:46:45,410
I don't understand that.
857
00:46:45,530 --> 00:46:48,550
- Because you represent
the school's blog, sarah.
858
00:46:49,870 --> 00:46:51,340
What you publish independently
859
00:46:51,460 --> 00:46:54,350
Still reflects on
payton's integrity.
860
00:46:56,680 --> 00:47:00,280
Everything you do
must be approved, or
we will take action.
861
00:47:00,280 --> 00:47:03,950
- Okay, so I understand and
I will take down the blog.
862
00:47:03,950 --> 00:47:06,690
- Oh, I think it's
too late for that.
863
00:47:06,810 --> 00:47:08,570
One of the board
members read it already
864
00:47:09,810 --> 00:47:11,270
And they want to have a meeting.
865
00:47:11,390 --> 00:47:12,440
So I will meet with
them to discuss
866
00:47:12,560 --> 00:47:14,460
The best course of action.
867
00:47:14,460 --> 00:47:18,150
And that may start with
your removal from the blog.
868
00:47:18,160 --> 00:47:20,150
- You know what? Go ahead.
869
00:47:20,210 --> 00:47:22,040
I'm not gonna be threatened.
870
00:47:22,160 --> 00:47:24,800
It's my job as a reporter
to stand up to men like you
871
00:47:24,800 --> 00:47:26,470
Who think that you
could control us
872
00:47:26,470 --> 00:47:28,060
With your sick
delusions of power.
873
00:47:28,090 --> 00:47:28,880
No, sir.
874
00:47:29,980 --> 00:47:31,460
I will fight this.
875
00:47:31,580 --> 00:47:33,400
I will take this all
the way to the top
876
00:47:33,430 --> 00:47:35,050
And I will expose you and
the male-dominated board
877
00:47:35,170 --> 00:47:36,810
For the chauvinist that you are.
878
00:47:36,820 --> 00:47:38,430
- Go ahead, do all
that, fight us,
879
00:47:40,510 --> 00:47:44,110
And you will find your life
here at the school will be done.
880
00:47:46,860 --> 00:47:48,070
Oh, you can leave now.
881
00:47:49,330 --> 00:47:50,070
- Good.
882
00:47:54,670 --> 00:47:55,580
(door knocking)
883
00:47:55,690 --> 00:47:56,740
Dude, chrissy, I did it.
884
00:47:57,970 --> 00:47:59,780
- Did what? What happened?
885
00:47:59,900 --> 00:48:00,720
- I stood up to the dean
about the fraternity article.
886
00:48:00,750 --> 00:48:01,920
We're gonna fight this.
887
00:48:01,920 --> 00:48:03,060
- Sarah.
- I don't know.
888
00:48:03,180 --> 00:48:04,520
We just, we have to keep digging
889
00:48:04,590 --> 00:48:06,420
'cause I know
there's more to it.
890
00:48:06,540 --> 00:48:09,590
Why else would he be so
keen to hide everything?
891
00:48:09,710 --> 00:48:11,110
- Yeah, I mean, he
practically threatened
892
00:48:11,130 --> 00:48:12,720
To kick me out of
school if we continue.
893
00:48:15,020 --> 00:48:16,920
- We take it to
a proper network.
894
00:48:17,040 --> 00:48:19,220
I mean, look, he can't make
you feel like it's your fault.
895
00:48:20,290 --> 00:48:21,390
Chrissy, are you in?
896
00:48:23,130 --> 00:48:24,980
Chrissy, are you in?
897
00:48:27,390 --> 00:48:29,020
- Yeah, let's take them down.
898
00:48:29,130 --> 00:48:31,820
- Yeah, let's take
this school down.
899
00:48:38,120 --> 00:48:39,530
- Hey. Thanks for coming.
900
00:48:39,650 --> 00:48:41,470
We really need your help.
901
00:48:41,500 --> 00:48:44,120
- Of course. Like I told
you on the phone, I'm in.
902
00:48:44,240 --> 00:48:45,400
- Okay. See you soon?
903
00:48:45,460 --> 00:48:46,670
- All right.
- All right.
904
00:48:56,560 --> 00:48:57,470
- [nathan] all right.
905
00:48:57,590 --> 00:48:58,350
- [chrissy] yeah.
906
00:49:09,170 --> 00:49:12,380
- [nathan] okay, so what
exactly are we looking for?
907
00:49:12,400 --> 00:49:14,390
- [chrissy] any cameras.
908
00:49:14,410 --> 00:49:17,340
Just check the corners, I guess.
909
00:49:17,370 --> 00:49:18,750
- [nathan] okay.
910
00:49:18,750 --> 00:49:20,010
- [chrissy] mm.
911
00:49:20,040 --> 00:49:20,790
- [nathan] uh.
912
00:49:22,110 --> 00:49:22,920
Look what's up there.
- Oh.
913
00:49:22,920 --> 00:49:23,620
Over here?
914
00:49:25,380 --> 00:49:26,120
Nice.
915
00:49:32,850 --> 00:49:33,880
- [nathan] so what now?
916
00:49:35,890 --> 00:49:39,920
- I go check the
security footage for b12.
917
00:49:40,040 --> 00:49:42,260
Any idea where that would be?
918
00:49:42,430 --> 00:49:44,790
- The surveillance room
is in the dean's building,
919
00:49:44,850 --> 00:49:46,630
But you need a
keycard to get in.
920
00:49:46,690 --> 00:49:47,780
- Okay.
921
00:49:47,780 --> 00:49:48,730
Great. How do I get one?
922
00:49:50,880 --> 00:49:53,130
- I know where my dad keeps
an extra keycard in his desk.
923
00:49:53,190 --> 00:49:58,070
Come on.
924
00:50:00,730 --> 00:50:01,830
It's right over here.
925
00:50:07,800 --> 00:50:10,120
(keypad clicking)
926
00:50:10,240 --> 00:50:13,020
(safe whirs)
927
00:50:13,020 --> 00:50:13,750
And voila.
928
00:50:15,230 --> 00:50:16,590
Dad's badge.
929
00:50:20,530 --> 00:50:21,450
Dinner's on dad.
930
00:50:21,470 --> 00:50:22,450
(both chuckling)
931
00:50:22,570 --> 00:50:23,220
Let's go.
932
00:50:32,150 --> 00:50:34,110
Okay, here's the keycard.
933
00:50:34,230 --> 00:50:35,990
Okay, this is gonna get you
in the surveillance room,
934
00:50:36,000 --> 00:50:38,090
Which is downstairs
in the basement.
935
00:50:38,110 --> 00:50:40,090
- Okay.
- I'm gonna distract
936
00:50:40,120 --> 00:50:41,320
The guards, but I can only
get you about 10 minutes.
937
00:50:41,430 --> 00:50:42,120
- Yeah.
938
00:50:43,190 --> 00:50:44,490
- And don't lose that.
939
00:50:44,600 --> 00:50:45,760
- Okay.
- And be safe.
940
00:50:45,790 --> 00:50:47,430
- [guard 1] it's just charred.
941
00:50:47,460 --> 00:50:49,670
Cheap place. They
got the cheap ovens.
942
00:50:49,680 --> 00:50:51,840
And the dough starts
rising in the oven.
943
00:50:51,840 --> 00:50:53,940
It's not a pizza anymore.
It becomes like a bagel.
944
00:50:53,960 --> 00:50:55,600
- [guard 2] right.
945
00:50:55,630 --> 00:50:56,770
- [guard 1] so you don't
want thick, chewy dough.
946
00:50:56,800 --> 00:50:59,610
You want thin, crispy, perfect.
947
00:50:59,640 --> 00:51:01,510
It's all about the sauce.
So everything's the sauce.
948
00:51:03,140 --> 00:51:04,690
- [guard 2] it's past curfew.
949
00:51:04,690 --> 00:51:06,360
What are you doing
out of your dorm?
950
00:51:06,360 --> 00:51:09,340
- [nathan] I'm sorry,
sir. I'm nathan martel.
951
00:51:09,500 --> 00:51:11,690
- [guard 1] oh, what
can I do for you, son?
952
00:51:13,900 --> 00:51:16,020
- [nathan] I think that I left
my backpack in the chem lab.
953
00:51:16,020 --> 00:51:17,480
Do you guys...
954
00:51:17,590 --> 00:51:18,650
Do you think you
could let me in there?
955
00:51:20,240 --> 00:51:21,700
- [guard 1] I suppose
I could help you.
956
00:51:21,860 --> 00:51:23,000
- [nathan] thank you.
957
00:51:23,000 --> 00:51:24,090
- [guard 1] go on patrol.
958
00:51:24,250 --> 00:51:24,980
- [guard 2] but-
959
00:51:25,100 --> 00:51:25,830
- [guard 1] now.
960
00:51:27,020 --> 00:51:29,460
(keys jingling)
961
00:51:30,870 --> 00:51:32,470
- [nathan] thanks, man.
962
00:51:32,500 --> 00:51:34,620
- [guard 1] chemistry,
huh? I took that once.
963
00:51:34,740 --> 00:51:37,050
- [nathan] nice.
It's a tough subject.
964
00:51:37,060 --> 00:51:39,810
- [guard 1] bunsen burners
are tricky, let me tell you.
965
00:51:39,810 --> 00:51:41,700
- [nathan] I mean,
once you read the book,
966
00:51:41,720 --> 00:51:43,470
I suppose it gets a
little bit better.
967
00:52:23,890 --> 00:52:26,430
(chrissy sighs)
968
00:52:44,150 --> 00:52:45,550
- [edwin] all right,
see you tomorrow.
969
00:52:45,580 --> 00:52:46,970
Night.
- Goodnight.
970
00:52:47,030 --> 00:52:48,950
Have fun tonight.
- Thank you.
971
00:52:51,710 --> 00:52:53,330
- [guard 1] I mean, I try
to wrap my head around it.
972
00:52:53,450 --> 00:52:56,210
The bohr atom, s
orbital, p orbital.
973
00:52:56,330 --> 00:52:57,300
- Right.
- Then you start talking to me
974
00:52:57,300 --> 00:52:58,560
About noble gases, huh?
975
00:52:58,590 --> 00:52:59,710
- Yeah.
- I say, what's so noble
976
00:52:59,830 --> 00:53:01,290
About a gas?
977
00:53:01,410 --> 00:53:02,640
(nathan chuckles)
I check out.
978
00:53:02,640 --> 00:53:04,120
- Sure.
- Hey, kid, don't forget
979
00:53:04,240 --> 00:53:05,630
To mention me to
your old man, huh?
980
00:53:05,740 --> 00:53:07,070
I'm up for review this year.
981
00:53:07,100 --> 00:53:08,810
- Of course.
982
00:53:08,810 --> 00:53:10,240
Just did.
983
00:53:10,270 --> 00:53:11,430
- Hey, thanks a lot, kid.
984
00:54:10,680 --> 00:54:13,490
(keyboard clicking)
985
00:54:19,220 --> 00:54:22,090
(keyboard clicking)
986
00:54:32,730 --> 00:54:35,060
(door opens)
987
00:54:36,220 --> 00:54:38,940
(chrissy sighing)
988
00:54:44,100 --> 00:54:46,690
(button clicks)
989
00:54:50,770 --> 00:54:55,450
(door closes)
(door opens)
990
00:55:17,390 --> 00:55:20,060
(chrissy panting)
991
00:55:39,300 --> 00:55:42,250
(cellphone clatters)
992
00:55:44,660 --> 00:55:45,920
- I'm afraid to tell you
993
00:55:47,360 --> 00:55:50,050
That defying curfew and breaking
994
00:55:50,170 --> 00:55:53,340
Into a campus security
office is a serious offense,
995
00:55:55,100 --> 00:55:56,260
So come out of hiding.
996
00:55:58,180 --> 00:56:00,640
I'll let you explain
yourself with some dignity,
997
00:56:02,420 --> 00:56:04,020
And I'm sure we can come
to an understanding.
998
00:56:08,890 --> 00:56:10,490
This isn't a game
that you can win.
999
00:56:22,490 --> 00:56:25,020
(malcolm panting)
1000
00:56:25,090 --> 00:56:27,450
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1001
00:56:27,570 --> 00:56:29,800
- It's the dean. Put that down.
1002
00:56:29,920 --> 00:56:31,150
Are you all right, sir?
1003
00:56:31,150 --> 00:56:31,920
- Yeah, I'm fine.
1004
00:56:33,210 --> 00:56:35,400
Have you seen anyone in here?
1005
00:56:35,430 --> 00:56:36,930
- No. No, sir.
1006
00:56:37,050 --> 00:56:37,810
- All right.
1007
00:56:50,730 --> 00:56:53,150
(bag zipping)
1008
00:57:03,330 --> 00:57:05,920
(sarah panting)
1009
00:57:34,320 --> 00:57:35,430
(sarah whimpers)
1010
00:57:35,490 --> 00:57:38,030
(sarah screams)
1011
00:57:42,330 --> 00:57:44,160
(chrissy sighs)
1012
00:57:44,280 --> 00:57:47,170
- Where have you been?
Been texting you all night.
1013
00:57:47,280 --> 00:57:49,180
- Just waiting till
the curfew was up.
1014
00:57:49,210 --> 00:57:51,430
And your dad has my phone.
1015
00:57:51,430 --> 00:57:53,450
- He caught you.
1016
00:57:53,510 --> 00:57:54,760
- No. But if he finds out
that's my phone, I'm dead.
1017
00:58:01,040 --> 00:58:04,170
- [nathan] so did
you find the footage?
1018
00:58:04,230 --> 00:58:05,870
- Yeah.
1019
00:58:05,900 --> 00:58:07,510
The recording's blacked
out for 30 minutes,
1020
00:58:07,630 --> 00:58:09,200
So you don't even see his death.
1021
00:58:09,230 --> 00:58:11,700
Then when it comes
back on, he's there,
1022
00:58:11,700 --> 00:58:13,950
And the door to the
room is also closing,
1023
00:58:13,950 --> 00:58:15,450
Like somebody was in there.
1024
00:58:15,450 --> 00:58:17,880
It's a coverup.
(keyboard clicking)
1025
00:58:17,910 --> 00:58:19,120
- Or someone found him before us
1026
00:58:19,120 --> 00:58:20,410
And just didn't say anything.
1027
00:58:22,580 --> 00:58:25,370
(keyboard clicking)
1028
00:58:25,490 --> 00:58:26,330
What are you doing?
1029
00:58:28,180 --> 00:58:29,340
- Wiping my phone.
1030
00:58:29,340 --> 00:58:31,120
- No, don't do that.
1031
00:58:31,280 --> 00:58:33,920
Look, I'll just go get
it back from my dad.
1032
00:58:35,170 --> 00:58:36,170
- Won't he be suspicious?
1033
00:58:38,000 --> 00:58:39,300
- My dad is always suspicious.
1034
00:58:41,150 --> 00:58:42,720
But finding a phone underneath
1035
00:58:42,840 --> 00:58:44,310
A bunch of books in the library?
1036
00:58:45,670 --> 00:58:46,880
Babe, it's hardly any evidence
1037
00:58:47,000 --> 00:58:48,270
That you've done anything wrong.
1038
00:58:49,400 --> 00:58:51,810
(nathan sighs)
1039
00:58:54,630 --> 00:58:58,450
Look, don't wipe your phone.
1040
00:58:58,460 --> 00:58:59,280
I'll just go get it.
1041
00:59:01,620 --> 00:59:02,450
- Thank you.
1042
00:59:14,010 --> 00:59:15,600
- I'll see you at the debate.
1043
00:59:15,630 --> 00:59:16,340
- Yeah.
1044
00:59:23,970 --> 00:59:26,640
(chrissy sighing)
1045
00:59:37,700 --> 00:59:39,780
- I had reached out
to my old friend mitch
1046
00:59:39,900 --> 00:59:42,060
From payton who was in orion.
1047
00:59:42,120 --> 00:59:43,670
I'd asked him about that
symbol on your neck,
1048
00:59:43,790 --> 00:59:45,530
And he sent me his old yearbook.
1049
00:59:45,640 --> 00:59:49,120
So apparently, the orions
had this hazing ritual
1050
00:59:49,240 --> 00:59:53,370
Where they wrote that
symbol on girls' necks.
1051
00:59:53,490 --> 00:59:55,600
What's really disturbing
about this is that
1052
00:59:55,600 --> 00:59:57,630
The girls' pictures
have the symbol
1053
00:59:57,750 --> 00:59:59,540
Written on them in the yearbook,
1054
00:59:59,660 --> 01:00:02,080
Including my friend alison
that I told you about,
1055
01:00:02,140 --> 01:00:03,300
The one that disappeared.
1056
01:00:05,120 --> 01:00:06,670
I'm really concerned. I
didn't sleep last night.
1057
01:00:06,790 --> 01:00:09,230
I do not have a good
feeling about this.
1058
01:00:09,230 --> 01:00:10,430
Chrissy, I'm very concerned.
1059
01:00:12,170 --> 01:00:13,740
Please call me as
soon as possible.
1060
01:00:13,740 --> 01:00:15,810
I'm coming to see
you. I'm on my way.
1061
01:00:15,930 --> 01:00:16,610
Love you.
1062
01:00:27,140 --> 01:00:29,370
(nora sighs)
1063
01:00:45,250 --> 01:00:46,790
- Sorry, chrissy, but
there's no one willing
1064
01:00:46,810 --> 01:00:48,360
To take ryan's place,
1065
01:00:48,390 --> 01:00:50,460
So you have to compete
alone or forfeit.
1066
01:00:50,520 --> 01:00:52,630
But keep in mind,
if you forfeit,
1067
01:00:52,690 --> 01:00:53,890
You're done for the season.
1068
01:00:56,280 --> 01:00:59,190
(chrissy sighs)
1069
01:00:59,310 --> 01:01:00,150
- I'll do it. Alone.
1070
01:01:02,220 --> 01:01:02,900
- Good luck.
1071
01:01:09,410 --> 01:01:11,910
(chrissy sighs)
1072
01:01:16,590 --> 01:01:17,800
- Hey.
1073
01:01:17,800 --> 01:01:18,590
- Hi.
1074
01:01:20,570 --> 01:01:21,250
- You okay?
1075
01:01:23,220 --> 01:01:23,920
- Yeah.
1076
01:01:29,000 --> 01:01:30,120
You got it.
1077
01:01:30,140 --> 01:01:31,720
- Did you think I'd forget?
1078
01:01:31,830 --> 01:01:33,240
- No.
- Come here.
1079
01:01:33,270 --> 01:01:34,390
- Thank you.
- You're welcome.
1080
01:01:36,250 --> 01:01:37,820
(nathan sighs)
1081
01:01:37,820 --> 01:01:40,170
- I'm so nervous. I
think I'm gonna puke.
1082
01:01:40,230 --> 01:01:41,810
- Well, just let me know,
1083
01:01:41,930 --> 01:01:43,610
So I can stay out
of the splash zone.
1084
01:01:47,170 --> 01:01:48,450
You got nothing to worry about.
1085
01:01:52,080 --> 01:01:52,950
- You're next, chrissy.
1086
01:01:55,240 --> 01:01:57,250
(chrissy sighs)
- so who's your partner?
1087
01:01:57,370 --> 01:01:58,630
- I'm going solo this round.
1088
01:02:00,180 --> 01:02:01,440
- What?
- No one on my team
1089
01:02:01,460 --> 01:02:02,210
Will help me.
1090
01:02:05,350 --> 01:02:09,280
- [coordinator] up next,
payton university versus ucla.
1091
01:02:09,300 --> 01:02:10,690
(chrissy sighs)
1092
01:02:10,690 --> 01:02:11,390
- Wish me luck.
1093
01:02:13,510 --> 01:02:14,510
(chrissy sighs)
1094
01:02:14,670 --> 01:02:15,310
- Wait.
1095
01:02:16,910 --> 01:02:18,230
- [chrissy] what are you doing?
1096
01:02:21,050 --> 01:02:21,770
- Helping you win.
1097
01:02:23,340 --> 01:02:23,980
Let's go.
1098
01:02:44,060 --> 01:02:46,590
(door knocking)
1099
01:02:51,550 --> 01:02:52,350
- Nora.
1100
01:02:53,970 --> 01:02:55,380
I was just dealing
with a student issue.
1101
01:02:55,500 --> 01:02:57,730
Is everything right?
1102
01:02:57,740 --> 01:02:59,490
- I wanted to catch
chrissy before the debate,
1103
01:02:59,520 --> 01:03:01,050
Wish her luck.
1104
01:03:01,170 --> 01:03:02,150
- Oh, well, she's
not here right now.
1105
01:03:02,270 --> 01:03:02,860
I'll walk you to the forum.
1106
01:03:04,990 --> 01:03:07,320
- [nora] okay. Thank you.
1107
01:03:07,440 --> 01:03:10,450
(audience applauding)
1108
01:03:12,680 --> 01:03:15,240
- You can take your seats.
1109
01:03:15,350 --> 01:03:17,250
- Do you even know
how to debate?
1110
01:03:17,410 --> 01:03:19,470
- You write the notes,
I do the talking.
1111
01:03:19,470 --> 01:03:21,500
Isn't that how this works?
1112
01:03:21,620 --> 01:03:23,280
- Now, please
welcome to the stage
1113
01:03:23,340 --> 01:03:25,910
Last year's champions, ucla.
1114
01:03:26,030 --> 01:03:29,050
(audience applauding)
1115
01:03:32,540 --> 01:03:33,300
- Let's crush them.
1116
01:03:34,910 --> 01:03:37,440
- Ladies and gentlemen,
without further ado,
1117
01:03:37,440 --> 01:03:41,090
Our topic for today is
juveniles should be tried
1118
01:03:41,210 --> 01:03:43,130
And treated as adults.
1119
01:03:43,190 --> 01:03:45,300
Payton, you have two minutes
1120
01:03:45,360 --> 01:03:48,280
To give your opening
argument for the topic.
1121
01:03:48,290 --> 01:03:51,290
Ucla, you are against and
have two minutes to respond.
1122
01:03:51,290 --> 01:03:54,030
After that, each response
will be one minute.
1123
01:03:58,870 --> 01:04:00,530
- Although children
and teenagers are bound
1124
01:04:00,650 --> 01:04:02,680
To make mistakes,
that does not mean
1125
01:04:02,680 --> 01:04:04,620
That their actions
are directly linked
1126
01:04:04,740 --> 01:04:06,340
To their parents or
their upbringing.
1127
01:04:08,160 --> 01:04:09,710
Now, age may be critical
1128
01:04:09,820 --> 01:04:11,020
When it comes to
common disobedience,
1129
01:04:11,030 --> 01:04:13,560
Like not sharing
in kindergarten,
1130
01:04:13,560 --> 01:04:15,560
However, when an adult
crime like attack,
1131
01:04:15,560 --> 01:04:18,460
Sexual misconduct,
or even death occurs,
1132
01:04:18,480 --> 01:04:20,330
Juveniles have proven
that they reflect
1133
01:04:20,390 --> 01:04:22,130
That of adult jurisdiction,
1134
01:04:22,150 --> 01:04:23,940
And should be tried
in this manner.
1135
01:04:38,650 --> 01:04:39,740
Are you okay?
1136
01:04:39,850 --> 01:04:41,840
- I want to take the mic.
1137
01:04:41,840 --> 01:04:42,460
- Are you sure?
1138
01:04:46,200 --> 01:04:48,750
- No matter somebody's
age or background
1139
01:04:48,870 --> 01:04:52,590
Or the peer pressure
that they receive,
1140
01:04:54,640 --> 01:04:57,430
When somebody does something
that they know is wrong
1141
01:04:57,550 --> 01:04:59,810
And is directly
hurting somebody else,
1142
01:05:01,530 --> 01:05:03,730
They need to be tried
with equal severity.
1143
01:05:07,060 --> 01:05:08,980
I was attacked on
this campus last week
1144
01:05:11,040 --> 01:05:13,390
And now they're targeting
my best friend too.
1145
01:05:13,450 --> 01:05:15,410
We need the support of...
1146
01:05:19,310 --> 01:05:22,320
- [announcer] due to an
unexpected power fail,
1147
01:05:22,440 --> 01:05:25,210
We will have to postpone the
debate until further notice.
1148
01:05:25,330 --> 01:05:27,680
I apologize for
the inconvenience.
1149
01:05:27,680 --> 01:05:30,440
Please calmly make your
way out of the auditorium
1150
01:05:30,440 --> 01:05:32,170
Through the exits in the back.
1151
01:05:55,900 --> 01:05:57,740
- Chrissy.
- Sarah.
1152
01:05:57,900 --> 01:05:58,620
Are you okay?
1153
01:06:03,060 --> 01:06:05,060
- Dude, that was so scary.
1154
01:06:05,080 --> 01:06:05,870
- I know.
1155
01:06:07,310 --> 01:06:12,170
Let's go inside.
- Okay.
1156
01:06:19,420 --> 01:06:21,400
- We can't let them
get away with this.
1157
01:06:21,520 --> 01:06:22,850
- Nope, we're not going to.
1158
01:06:25,940 --> 01:06:28,090
When I woke up in the
nurse's station this morning,
1159
01:06:28,210 --> 01:06:30,130
I called channel 8 news and
they said that they're willing
1160
01:06:30,190 --> 01:06:31,360
To do an interview with us.
1161
01:06:34,290 --> 01:06:37,030
(malcolm sighs)
1162
01:06:37,150 --> 01:06:39,990
(keyboard clicking)
1163
01:06:44,230 --> 01:06:45,700
- Chrissy, this is huge.
1164
01:06:45,820 --> 01:06:47,850
Once this gets out
to the larger public,
1165
01:06:47,850 --> 01:06:48,870
Then the police
are gonna be forced
1166
01:06:48,990 --> 01:06:50,120
To do a proper investigation
1167
01:06:50,230 --> 01:06:52,710
And someone is bound to slip up.
1168
01:06:52,830 --> 01:06:53,950
- [chrissy] okay.
1169
01:06:54,070 --> 01:06:55,320
Wow. When are they coming?
1170
01:06:55,380 --> 01:06:56,420
- In a couple of hours.
1171
01:06:58,240 --> 01:07:02,430
(sarah and chrissy
faintly speaking)
1172
01:07:08,600 --> 01:07:09,870
- Hello?
1173
01:07:09,900 --> 01:07:11,600
- Things have gotten worse.
1174
01:07:11,710 --> 01:07:13,520
- Dad, she should be
totally backed off.
1175
01:07:13,640 --> 01:07:15,060
I've handled this.
1176
01:07:15,180 --> 01:07:16,660
- It's time we do it my way now.
1177
01:07:16,660 --> 01:07:17,780
- No, dad.
1178
01:07:19,060 --> 01:07:19,610
Please!
1179
01:07:25,160 --> 01:07:27,150
- Blog.
- Mm-hmm.
1180
01:07:27,270 --> 01:07:27,990
- [chrissy] evidence that
this has happened before.
1181
01:07:28,110 --> 01:07:29,660
- Yes, exactly.
1182
01:07:29,770 --> 01:07:32,860
(chrissy faintly speaking)
1183
01:07:32,920 --> 01:07:35,010
I mean, maybe because
it is channel 8 news.
1184
01:07:35,010 --> 01:07:39,130
(sarah and chrissy
faintly speaking)
1185
01:07:52,280 --> 01:07:54,330
Hey.
1186
01:07:54,450 --> 01:07:55,850
So the reporter said she's
running a little late.
1187
01:07:56,010 --> 01:07:57,700
I'm gonna go to my dorm,
see if I can freshen up.
1188
01:07:57,700 --> 01:07:59,550
- No need. You look beautiful.
1189
01:07:59,610 --> 01:08:01,280
- Mm.
1190
01:08:01,280 --> 01:08:02,610
Okay.
- Okay.
1191
01:08:02,720 --> 01:08:03,610
- I'll see it a bit?
- Yeah.
1192
01:08:03,720 --> 01:08:05,160
- [sarah] all right.
1193
01:08:15,590 --> 01:08:18,130
- Hey, handsome. Where'd
you disappear to?
1194
01:08:18,250 --> 01:08:20,410
(nathan groans)
oh, my god, nathan?
1195
01:08:20,470 --> 01:08:21,370
- Chrissy.
- Talk to me.
1196
01:08:21,490 --> 01:08:22,880
Nathan, where are you?
1197
01:08:22,990 --> 01:08:23,640
- [nathan] I don't know.
1198
01:08:25,650 --> 01:08:27,620
- [edwin] listen very carefully.
1199
01:08:27,680 --> 01:08:30,330
If you speak to metro 8
or any other news station
1200
01:08:30,350 --> 01:08:33,920
Or go to the police,
we will kill nathan.
1201
01:08:33,940 --> 01:08:35,590
And like ryan, you can
be sure it'll be viewed
1202
01:08:35,610 --> 01:08:37,910
As nothing more than a suicide!
1203
01:08:37,910 --> 01:08:40,580
- Okay, this is insane.
What are you doing?
1204
01:08:40,580 --> 01:08:42,410
- [edwin] cancel your interview.
1205
01:08:42,410 --> 01:08:43,600
- Okay, all right.
I'll cancel it.
1206
01:08:43,660 --> 01:08:45,400
Just let me talk to nathan.
1207
01:08:45,520 --> 01:08:46,280
Hey.
1208
01:08:49,020 --> 01:08:50,400
Mm.
1209
01:08:50,520 --> 01:08:51,200
Uh.
1210
01:08:52,590 --> 01:08:55,380
Mom? Mom, call me back, please.
1211
01:09:01,680 --> 01:09:03,770
- Hey, man, you
think she bought it?
1212
01:09:03,770 --> 01:09:04,930
- I think she bought it.
1213
01:09:04,940 --> 01:09:07,140
- All right. I'll be right back.
1214
01:09:43,660 --> 01:09:45,990
(sarah gasps)
- shh!
1215
01:09:45,990 --> 01:09:46,590
Shh, shh!
1216
01:09:48,060 --> 01:09:50,310
Don't say a word.
1217
01:09:50,320 --> 01:09:52,270
Now, you have two choices.
1218
01:09:54,560 --> 01:09:57,060
You can leave this
campus forever,
1219
01:09:58,680 --> 01:10:01,940
Or, oh, it's always
for eternity.
1220
01:10:04,100 --> 01:10:05,030
- Okay, I'll go.
1221
01:10:11,120 --> 01:10:12,700
- [edwin] good girl.
1222
01:10:18,130 --> 01:10:21,000
(sarah whimpering)
1223
01:10:24,760 --> 01:10:25,860
- [ellen] chrissy mccormick?
1224
01:10:25,930 --> 01:10:27,030
Right?
1225
01:10:27,090 --> 01:10:28,850
- Yes.
1226
01:10:28,850 --> 01:10:29,940
- Your friend sarah
kennedy called us.
1227
01:10:29,970 --> 01:10:32,510
I'm ellen from metro 8 news.
1228
01:10:32,620 --> 01:10:34,770
She said you've had
some harrowing events
1229
01:10:34,780 --> 01:10:37,360
Involving an
on-campus fraternity?
1230
01:10:37,360 --> 01:10:40,550
- She must have been mistaken.
1231
01:10:40,610 --> 01:10:43,400
- So is there a
story here or not?
1232
01:10:45,800 --> 01:10:48,390
- I don't know. I'm sorry
for your waste of time.
1233
01:10:48,450 --> 01:10:50,540
- [ellen] that's fine.
There's always a story.
1234
01:10:50,540 --> 01:10:51,790
You just have to do
a little digging.
1235
01:10:51,790 --> 01:10:53,080
- [chrissy] okay.
1236
01:10:58,870 --> 01:11:00,460
- We're gonna find
something, I'm telling you.
1237
01:11:02,500 --> 01:11:03,210
- Nathan.
1238
01:11:05,130 --> 01:11:06,060
- Hey, beautiful.
- Oh, my god, are you okay?
1239
01:11:06,060 --> 01:11:07,980
Where are you?
1240
01:11:08,010 --> 01:11:08,680
- [nathan] they just
dropped me off at my dorm.
1241
01:11:09,800 --> 01:11:11,060
I'm okay.
1242
01:11:11,060 --> 01:11:11,540
- Okay, I'm coming to help you.
1243
01:11:11,660 --> 01:11:12,390
- No.
1244
01:11:14,850 --> 01:11:17,710
If they see you out past curfew,
then you could be expelled.
1245
01:11:17,730 --> 01:11:19,960
- I don't care if
they expel me anymore.
1246
01:11:20,020 --> 01:11:21,060
I just want to see you.
1247
01:11:22,490 --> 01:11:23,190
I love you.
1248
01:11:24,990 --> 01:11:25,730
- Okay.
1249
01:11:27,990 --> 01:11:28,700
I love you too.
1250
01:11:44,880 --> 01:11:47,610
(bag zips)
1251
01:11:47,670 --> 01:11:50,260
(chrissy sighs)
1252
01:11:52,700 --> 01:11:53,430
- Sarah?
1253
01:11:54,870 --> 01:11:56,460
- Chrissy?
- Where have you been?
1254
01:11:56,520 --> 01:11:58,440
The reporters came. I
had to turn them away.
1255
01:11:58,440 --> 01:11:59,930
- Dude, I'm getting in
a taxi. I'm going home.
1256
01:12:00,090 --> 01:12:00,960
- What? Why?
1257
01:12:01,020 --> 01:12:03,040
You're leaving?
1258
01:12:03,060 --> 01:12:04,930
- You have to get out of here,
okay? I just got attacked.
1259
01:12:05,050 --> 01:12:06,530
If you don't have anywhere
to go, just get a hotel.
1260
01:12:06,530 --> 01:12:07,850
But you have to get outta here.
1261
01:12:07,850 --> 01:12:09,360
- What? Are you okay?
1262
01:12:09,480 --> 01:12:11,380
No, I can't leave. I
have to get nathan.
1263
01:12:11,410 --> 01:12:12,410
He's in trouble.
1264
01:12:16,460 --> 01:12:17,410
Sarah. What?
1265
01:12:18,940 --> 01:12:20,870
Come on, pick up, pick up.
1266
01:12:41,100 --> 01:12:42,020
- What?
- Nathan.
1267
01:12:43,560 --> 01:12:44,690
- Are you okay?
1268
01:12:45,770 --> 01:12:47,690
- I'm just thinking.
1269
01:12:49,940 --> 01:12:52,750
I think your dad has
something to do with all this.
1270
01:12:52,780 --> 01:12:55,820
I think he's protecting the
boys behind these attacks.
1271
01:12:57,600 --> 01:12:59,200
- Hey, you don't have to
worry about him. Okay?
1272
01:13:00,940 --> 01:13:03,980
I promise. I'll keep you
safe, no matter what.
1273
01:13:04,000 --> 01:13:05,210
- Are you saying it's true?
1274
01:13:06,460 --> 01:13:07,660
We need to go to the police.
1275
01:13:07,780 --> 01:13:08,920
(nathan sighs)
1276
01:13:09,040 --> 01:13:10,530
- Chrissy, we can't do that.
1277
01:13:10,590 --> 01:13:12,070
- Why not?
1278
01:13:12,130 --> 01:13:14,090
(nathan sighs)
1279
01:13:14,210 --> 01:13:15,340
- Just trust me on this one.
1280
01:13:16,640 --> 01:13:17,800
The less you know the better.
1281
01:13:23,480 --> 01:13:25,480
- [chrissy] nathan, I'm
sorry about all this.
1282
01:13:26,860 --> 01:13:27,560
- For what?
1283
01:13:29,280 --> 01:13:30,820
Babe, you haven't
done anything wrong.
1284
01:13:41,790 --> 01:13:44,410
(chrissy sighs)
1285
01:14:15,430 --> 01:14:18,340
All right, I think we're
just about ready to go.
1286
01:14:18,370 --> 01:14:19,870
- [chrissy] why do
you have all this?
1287
01:14:21,110 --> 01:14:22,180
- Chrissy, let me explain.
1288
01:14:22,200 --> 01:14:23,070
- You attacked me?
1289
01:14:23,190 --> 01:14:23,910
- No.
1290
01:14:25,670 --> 01:14:27,770
Look, all the guys in
orion have that mask.
1291
01:14:27,830 --> 01:14:29,940
And the landscaper
just gave me back
1292
01:14:30,000 --> 01:14:31,500
Your necklace this morning.
1293
01:14:31,620 --> 01:14:32,710
I was gonna surprise you.
1294
01:14:34,670 --> 01:14:35,420
Please.
1295
01:14:37,100 --> 01:14:37,800
- I'm gonna go.
1296
01:14:39,850 --> 01:14:41,050
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no. You can't.
1297
01:14:44,090 --> 01:14:44,850
Just hear me out.
1298
01:14:46,210 --> 01:14:48,130
(nathan sighs)
1299
01:14:48,190 --> 01:14:51,460
Look, there's an elite group
1300
01:14:51,520 --> 01:14:53,860
In the orion house
called the sons of orion,
1301
01:14:55,120 --> 01:14:57,150
And I'm a part of it, for now.
1302
01:14:59,150 --> 01:15:00,290
But it wasn't me
that attacked you.
1303
01:15:00,290 --> 01:15:02,120
It was ryan. I swear.
1304
01:15:02,130 --> 01:15:03,080
- Did you tell him to?
1305
01:15:05,910 --> 01:15:07,370
- Babe, that was
before I knew you.
1306
01:15:08,570 --> 01:15:09,280
(nathan sighs)
1307
01:15:09,400 --> 01:15:10,080
- Why?
1308
01:15:11,330 --> 01:15:12,500
- It's just a silly game.
1309
01:15:13,830 --> 01:15:16,460
Look, chrissy, I'm so sorry.
1310
01:15:19,090 --> 01:15:21,830
But if we can leave and
get as far away as we can,
1311
01:15:21,890 --> 01:15:25,160
I'll call my dad, I'll keep
you safe, I'll make this right.
1312
01:15:25,230 --> 01:15:26,180
But we have to go!
1313
01:15:28,540 --> 01:15:29,850
What?
1314
01:15:29,970 --> 01:15:34,320
(chrissy grunts)
(nathan groans)
1315
01:15:36,540 --> 01:15:37,280
Wait!
1316
01:15:42,370 --> 01:15:44,830
(both panting)
1317
01:15:49,210 --> 01:15:50,390
Hey!
1318
01:15:50,390 --> 01:15:52,830
(both panting)
1319
01:15:58,120 --> 01:15:59,510
Chrissy!
1320
01:15:59,670 --> 01:16:01,270
Hey!
1321
01:16:01,270 --> 01:16:02,870
Come on!
1322
01:16:02,930 --> 01:16:03,940
(nathan grunts)
1323
01:16:03,940 --> 01:16:05,600
Come on! Chrissy!
1324
01:16:05,760 --> 01:16:09,010
(chrissy panting)
1325
01:16:09,130 --> 01:16:10,020
Chrissy!
1326
01:16:10,180 --> 01:16:12,180
(chrissy panting)
1327
01:16:12,300 --> 01:16:13,100
(pin clatters)
1328
01:16:13,220 --> 01:16:14,430
Chrissy!
1329
01:16:14,550 --> 01:16:16,100
Hey!
1330
01:16:16,220 --> 01:16:18,920
(can sprays)
(nathan groaning)
1331
01:16:18,920 --> 01:16:20,290
Chrissy!
1332
01:16:20,290 --> 01:16:23,090
(nathan groans)
1333
01:16:23,090 --> 01:16:23,780
Chrissy!
1334
01:16:28,980 --> 01:16:31,580
(can clattering)
1335
01:16:33,920 --> 01:16:34,710
Chrissy!
1336
01:16:38,170 --> 01:16:40,590
(can clatters)
1337
01:16:42,130 --> 01:16:42,680
Chrissy!
1338
01:16:45,870 --> 01:16:46,680
Chrissy, no!
1339
01:17:02,640 --> 01:17:04,130
Chrissy!
1340
01:17:04,160 --> 01:17:06,820
(nathan groaning)
1341
01:17:15,890 --> 01:17:17,710
She's going to the dorm!
1342
01:17:17,830 --> 01:17:19,980
(nathan groans)
1343
01:17:20,010 --> 01:17:21,590
It doesn't matter! I don't know.
1344
01:17:23,920 --> 01:17:24,630
Yes.
1345
01:17:30,390 --> 01:17:32,350
- 911.
- I'm being chased.
1346
01:17:32,470 --> 01:17:34,100
- [operator] what's
your location?
1347
01:17:34,260 --> 01:17:36,130
- [chrissy] payton university,
near the ophelia house.
1348
01:17:36,190 --> 01:17:37,130
- [operator] police are on
their way. What's your name?
1349
01:17:37,190 --> 01:17:39,190
- Chrissy mccormick. (gasps)
1350
01:17:39,310 --> 01:17:41,300
- [nathan] hey.
Have you seen her?
1351
01:17:41,360 --> 01:17:42,180
- No, she hasn't been here.
1352
01:17:42,300 --> 01:17:44,950
(nathan sighs)
1353
01:17:44,950 --> 01:17:46,440
- He's here.
1354
01:17:46,560 --> 01:17:48,050
- [operator] who's
there? Are they armed?
1355
01:17:48,080 --> 01:17:49,120
- I don't think so.
1356
01:17:50,460 --> 01:17:51,390
Hold on. My mom's calling.
1357
01:17:51,410 --> 01:17:53,480
- Wait.
- Mom.
1358
01:17:53,540 --> 01:17:55,040
- [woman] hello, chrissy.
1359
01:17:55,160 --> 01:17:57,120
Hang up the call or
I'll hurt your mother.
1360
01:17:57,230 --> 01:17:58,300
- No. No, don't.
1361
01:17:58,300 --> 01:17:59,950
- [woman] hang up now.
1362
01:18:00,070 --> 01:18:01,900
- Okay. Okay.
1363
01:18:01,920 --> 01:18:03,960
- [woman] come to the theater.
We need to have a talk.
1364
01:18:14,440 --> 01:18:15,770
- [nathan] hello?
1365
01:18:18,160 --> 01:18:18,850
Got it.
1366
01:18:47,930 --> 01:18:48,680
- Mom.
1367
01:18:59,830 --> 01:19:02,650
(cellphone breaks)
1368
01:19:07,700 --> 01:19:10,560
(mask thuds)
1369
01:19:10,620 --> 01:19:11,370
What?
1370
01:19:20,030 --> 01:19:20,790
- Dad.
1371
01:19:22,870 --> 01:19:25,400
You don't have to hurt her.
1372
01:19:25,410 --> 01:19:26,160
(malcolm grunts)
(nathan groans)
1373
01:19:26,170 --> 01:19:26,880
- Shut up.
1374
01:19:28,720 --> 01:19:30,890
You were supposed to
take care of this.
1375
01:19:30,900 --> 01:19:32,150
And what did you do?
1376
01:19:32,180 --> 01:19:33,720
Huh? What did you do?
1377
01:19:35,350 --> 01:19:38,160
You think you understand
love? (chuckles)
1378
01:19:38,190 --> 01:19:39,270
You have no idea.
1379
01:19:41,690 --> 01:19:43,980
She would ruin us!
1380
01:19:44,100 --> 01:19:45,940
Hell, she ruined you.
1381
01:19:48,300 --> 01:19:49,030
Love is dead.
1382
01:19:50,510 --> 01:19:51,240
And you're the fool.
1383
01:19:52,570 --> 01:19:54,410
Now make sure she doesn't move.
1384
01:19:57,190 --> 01:19:58,790
- Please. Please untie her.
1385
01:20:00,480 --> 01:20:02,940
- I'm sorry.
- No, he's wrong.
1386
01:20:03,000 --> 01:20:04,690
I do love you.
1387
01:20:04,710 --> 01:20:06,590
- I can't.
1388
01:20:06,750 --> 01:20:07,760
- [malcolm] do you know what
the werther effect is, chrissy?
1389
01:20:11,330 --> 01:20:12,820
Well, do you?
1390
01:20:12,850 --> 01:20:13,590
- No.
1391
01:20:14,940 --> 01:20:16,590
- It's when a dramatic
1392
01:20:16,710 --> 01:20:21,350
And overly publicized
suicide, like ryan's,
1393
01:20:23,690 --> 01:20:28,360
Encourages others to commit
the same horrible act.
1394
01:20:30,070 --> 01:20:31,900
It's a form of mimicry
spurred on by guilt.
1395
01:20:34,940 --> 01:20:38,160
Now, you were in love with ryan.
1396
01:20:39,460 --> 01:20:40,540
- No, no, no.
- Shh, shh, shh.
1397
01:20:42,470 --> 01:20:44,390
Debate partners
in the public eye,
1398
01:20:44,420 --> 01:20:49,300
But something much more
behind closed doors.
1399
01:20:49,310 --> 01:20:54,010
And that's why you decided
to follow him to the grave.
1400
01:20:56,300 --> 01:20:57,600
- No one's gonna believe that.
1401
01:21:00,510 --> 01:21:01,560
- You really think so?
1402
01:21:03,860 --> 01:21:05,650
You see, I think they will
1403
01:21:07,110 --> 01:21:09,150
When they read your suicide note
1404
01:21:11,320 --> 01:21:13,990
That nathan will find
alongside your dead body.
1405
01:21:17,500 --> 01:21:19,790
- You can't make
me commit suicide.
1406
01:21:19,800 --> 01:21:21,120
I'm not touching these pills!
1407
01:21:22,660 --> 01:21:23,410
- Is that a wager?
1408
01:21:25,290 --> 01:21:26,500
She is drugged.
1409
01:21:28,510 --> 01:21:32,420
Never to wake again
unless you do what I say.
1410
01:21:32,540 --> 01:21:34,680
- Stop. Please stop.
1411
01:21:34,690 --> 01:21:39,350
- You do this and she will
wake up tomorrow in her home.
1412
01:21:40,220 --> 01:21:41,040
I promise.
1413
01:21:41,100 --> 01:21:41,870
- Okay. Okay.
1414
01:21:41,930 --> 01:21:43,120
- Now sign it.
1415
01:21:43,140 --> 01:21:44,100
- I'm doing it. I'm signing.
1416
01:21:44,220 --> 01:21:45,210
- Hurry up.
1417
01:21:45,270 --> 01:21:47,290
(pen scratching)
1418
01:21:47,320 --> 01:21:48,700
- Okay? It's done.
1419
01:21:48,700 --> 01:21:51,530
- Good.
(pills clattering)
1420
01:21:51,690 --> 01:21:52,990
- Don't touch her.
1421
01:22:02,880 --> 01:22:04,050
Go ahead.
- Dad.
1422
01:22:04,050 --> 01:22:05,210
- Shut up!
1423
01:22:13,630 --> 01:22:14,380
Drink.
1424
01:22:16,180 --> 01:22:18,710
(chrissy whimpers)
1425
01:22:18,710 --> 01:22:19,720
- Please don't.
- Drink.
1426
01:22:21,760 --> 01:22:22,560
I said, drink!
1427
01:22:25,190 --> 01:22:26,690
- Dad! Stop!
1428
01:22:27,730 --> 01:22:28,600
- [malcolm] the hell?
1429
01:22:32,380 --> 01:22:33,980
- [nathan] chrissy, go!
1430
01:22:33,990 --> 01:22:35,220
(chrissy yelps)
(chrissy groans)
1431
01:22:35,220 --> 01:22:36,700
- [malcolm] let's end this now.
1432
01:22:36,710 --> 01:22:41,240
(chrissy grunts)
(malcolm groaning)
1433
01:23:08,910 --> 01:23:10,230
- What was once thought to be
1434
01:23:10,350 --> 01:23:13,070
An unprecedented
suicide has turned into
1435
01:23:13,080 --> 01:23:16,360
An open murder investigation
and a conspiracy
1436
01:23:16,480 --> 01:23:19,690
That dates back over 25 years.
1437
01:23:19,810 --> 01:23:22,220
It's been revealed
that malcolm martel's
1438
01:23:22,240 --> 01:23:26,200
Dean's list of boys, known
as the sons of orion,
1439
01:23:26,320 --> 01:23:28,560
Have institutionalized
patriarchy
1440
01:23:28,580 --> 01:23:30,390
By assaulting the
female students
1441
01:23:30,420 --> 01:23:33,300
Who degrade, humiliate,
or speak out-
1442
01:23:33,300 --> 01:23:34,460
- [detective] take him away.
1443
01:23:36,550 --> 01:23:37,970
- [chrissy] just freaked
out, but I'm gonna be okay.
1444
01:23:39,590 --> 01:23:41,490
- [officer] how you
guys holding up?
1445
01:23:41,550 --> 01:23:43,240
- Well, knowing my daughter
is the strongest woman
1446
01:23:43,260 --> 01:23:45,740
I've ever met, I think
I'm doing pretty good.
1447
01:23:45,770 --> 01:23:48,780
- Rest assured, anyone
involved in that frat
1448
01:23:48,780 --> 01:23:51,690
And its targeting of women
will face serious charges.
1449
01:23:53,350 --> 01:23:55,070
- And what about nathan?
1450
01:23:55,180 --> 01:23:57,250
- [officer] it's a
little too early to say.
1451
01:23:57,280 --> 01:24:00,650
It'll just depend on how
he fits into what happened.
1452
01:24:02,330 --> 01:24:03,830
- What's gonna
happen to the dean?
1453
01:24:03,830 --> 01:24:05,430
- Well, after searching
martel's office,
1454
01:24:05,450 --> 01:24:07,520
We found photographs
of alison cho,
1455
01:24:07,580 --> 01:24:09,750
As well as some of her
personal belongings.
1456
01:24:09,870 --> 01:24:11,360
We have reason to believe
1457
01:24:11,420 --> 01:24:13,430
That he was involved
in her disappearance
1458
01:24:13,460 --> 01:24:16,510
And the orchestration of the
sons of orion fraternity.
1459
01:24:16,510 --> 01:24:18,010
- You should give
him the opportunity
1460
01:24:18,020 --> 01:24:20,020
To testify against his father.
1461
01:24:20,020 --> 01:24:21,050
Might be surprised.
1462
01:24:23,380 --> 01:24:25,010
- I'll take that
into consideration.
1463
01:24:27,980 --> 01:24:30,770
- I am just so glad you're okay.
1464
01:24:30,890 --> 01:24:33,600
- Me too, mom. It was so scary.
1465
01:24:33,720 --> 01:24:34,480
- It was.
1466
01:24:36,200 --> 01:24:37,400
You sure you wanna
stay here at payton?
1467
01:24:39,780 --> 01:24:42,150
- Yeah. Not gonna let them
take that away from me.
1468
01:24:44,210 --> 01:24:45,490
- That's my girl.
1469
01:24:48,050 --> 01:24:50,370
(nora sighs)
1470
01:24:59,540 --> 01:25:01,720
- It's payton's
turn to rebuke ucla.
1471
01:25:06,350 --> 01:25:09,140
- I believe that everyone
born has the right
1472
01:25:09,260 --> 01:25:11,980
To feel safe while on campus,
1473
01:25:12,090 --> 01:25:16,690
No matter their race, religion,
creed, or sexual preference.
1474
01:25:18,010 --> 01:25:20,070
We are at the dawn of a new age,
1475
01:25:21,770 --> 01:25:24,600
An age of acceptance
for all of us.
1476
01:25:24,660 --> 01:25:29,540
(audience applauding)
103226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.