All language subtitles for Meteor.First.Impact.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,122 --> 00:00:24,692 (intense orchestral music) 2 00:00:57,658 --> 00:01:00,594 (satellite beeping) 3 00:01:04,865 --> 00:01:07,701 (music continues) 4 00:01:25,319 --> 00:01:28,088 (birds chirping) 5 00:01:29,790 --> 00:01:32,626 (music continues) 6 00:01:52,613 --> 00:01:54,815 (rattling) 7 00:02:05,159 --> 00:02:09,330 (phone ringing, printer whirring) 8 00:02:22,676 --> 00:02:26,180 (phone continues to ring) 9 00:02:37,658 --> 00:02:40,494 (papers rustling) 10 00:03:06,620 --> 00:03:07,821 - I know what you're gonna say. 11 00:03:07,821 --> 00:03:09,390 - Why'd you move the satellite transponders? 12 00:03:11,325 --> 00:03:13,126 Do I need to ask the question again? 13 00:03:14,928 --> 00:03:16,430 - It's not that big a deal. 14 00:03:16,430 --> 00:03:17,965 - Are you joking? 15 00:03:17,965 --> 00:03:19,467 Because even if you are, it isn't funny. 16 00:03:19,467 --> 00:03:21,902 What you did is a federal crime. 17 00:03:21,902 --> 00:03:23,404 So gimme a little help here, Bill. 18 00:03:23,404 --> 00:03:25,306 Can you explain to me what the hell you were doing? 19 00:03:25,306 --> 00:03:28,175 - Those antennas were pointed in the wrong direction. 20 00:03:28,175 --> 00:03:29,843 Okay, here's a month's worth of research 21 00:03:29,843 --> 00:03:31,879 on the Artemis Belt, all right, look. 22 00:03:31,879 --> 00:03:34,181 Now we know those meteors are headed towards Earth, 23 00:03:34,181 --> 00:03:37,518 but up until now, we've been blindest to when and where. 24 00:03:37,518 --> 00:03:38,986 All right, it's all right here. Just look. 25 00:03:38,986 --> 00:03:42,656 - Shit, Bill, leaving everything else aside, which we can't. 26 00:03:42,656 --> 00:03:43,857 Are you outta your mind? 27 00:03:43,857 --> 00:03:45,225 You know the US government monitors 28 00:03:45,225 --> 00:03:46,794 those goddamn satellites. 29 00:03:48,228 --> 00:03:51,265 The NSSDs already called me three times this morning. 30 00:03:51,265 --> 00:03:53,867 They're sending someone out right now, 31 00:03:53,867 --> 00:03:55,168 and you want me to come at them with, 32 00:03:55,168 --> 00:03:58,406 "New Mexico is gonna be destroyed by a meteor?" 33 00:03:58,406 --> 00:03:59,373 - That is the truth. 34 00:04:00,741 --> 00:04:02,510 It's called an impact winter, if you would just look! 35 00:04:02,510 --> 00:04:04,177 - Even if that's true, don't you think 36 00:04:04,177 --> 00:04:07,748 they would be first in line to know about it, not you? 37 00:04:07,748 --> 00:04:09,850 - Not if they're looking in the wrong direction. 38 00:04:11,218 --> 00:04:14,922 Okay, I'm sorry. Look, maybe this is a good thing. 39 00:04:14,922 --> 00:04:16,790 - Is that another joke? 40 00:04:16,790 --> 00:04:20,528 Are you a standup comic now? You suck at being funny. 41 00:04:20,528 --> 00:04:23,431 - It's an opportunity at an audience, okay? 42 00:04:23,431 --> 00:04:25,799 Someone at the national level needs to listen to this. 43 00:04:25,799 --> 00:04:28,235 We're talking drastic decreases in global temperature, 44 00:04:28,235 --> 00:04:32,306 mass extinctions upon countless species, including ours. 45 00:04:34,508 --> 00:04:35,309 - He's here. 46 00:04:36,477 --> 00:04:37,811 - Shit, he's here. 47 00:04:39,847 --> 00:04:42,616 I haven't had to wear a fucking tie since 9/11. 48 00:04:43,751 --> 00:04:45,319 - Hey, I just need five minutes, please? 49 00:04:45,319 --> 00:04:47,054 - That's not gonna happen. 50 00:04:47,054 --> 00:04:49,122 You're gonna wait inside and when our conversation ends, 51 00:04:49,122 --> 00:04:51,959 you better hope you're not taken outta here in handcuffs. 52 00:04:54,027 --> 00:04:56,630 (door opening) 53 00:05:01,669 --> 00:05:04,405 (muted rumbling) 54 00:05:22,656 --> 00:05:25,258 (door opening) 55 00:05:27,961 --> 00:05:29,397 - So? 56 00:05:29,397 --> 00:05:31,298 - Leave your badge with Brenda. 57 00:05:31,298 --> 00:05:32,666 Take a long vacation. 58 00:05:36,069 --> 00:05:37,505 - I don't understand. 59 00:05:37,505 --> 00:05:38,672 - You don't understand? 60 00:05:39,907 --> 00:05:42,643 I saved your from going to jail. 61 00:05:42,643 --> 00:05:47,114 Think of this as early retirement. Enjoy the mountains. 62 00:05:48,482 --> 00:05:50,718 - What about my research? What about Artemis? 63 00:05:50,718 --> 00:05:51,885 If we're faced with an impact- 64 00:05:51,885 --> 00:05:53,721 - Lower your fucking voice. 65 00:05:53,721 --> 00:05:56,957 - Impact winter, we're talking total global freeze. 66 00:05:56,957 --> 00:05:58,492 The dust and the debris from the impact 67 00:05:58,492 --> 00:06:00,127 are gonna block out the sun's radiation. 68 00:06:00,127 --> 00:06:01,929 It's gonna make it impossible heat up the atmosphere. 69 00:06:01,929 --> 00:06:03,063 - You're still here? 70 00:06:05,298 --> 00:06:09,002 Listen, Bill, you ever heard the expression, 71 00:06:09,002 --> 00:06:10,337 "Quit while you're ahead?", 72 00:06:11,605 --> 00:06:14,241 do me a favor and just do what I ask. 73 00:06:14,241 --> 00:06:15,543 Ungrateful prick. 74 00:06:20,881 --> 00:06:23,451 (Bill sighing) 75 00:06:27,120 --> 00:06:27,955 God... 76 00:06:36,730 --> 00:06:39,633 (ambulance sirens) 77 00:06:42,870 --> 00:06:45,939 (bright piano music) 78 00:06:55,816 --> 00:06:57,017 - Has anyone seen Hailey? 79 00:06:57,017 --> 00:06:59,086 - Hailey, your niece? 80 00:06:59,086 --> 00:07:01,354 - I haven't seen her since the bouquet toss. 81 00:07:01,354 --> 00:07:03,123 I don't want her to miss the finale. 82 00:07:03,123 --> 00:07:05,058 - I know where she is. Last time I saw her, 83 00:07:05,058 --> 00:07:07,394 she was in the bathroom arguing with somebody 84 00:07:07,394 --> 00:07:08,395 on her cell phone. 85 00:07:09,697 --> 00:07:12,533 - She said something about a meteor. 86 00:07:12,533 --> 00:07:13,601 - A meteor? 87 00:07:13,601 --> 00:07:14,802 - Yes. - Seriously? 88 00:07:14,802 --> 00:07:15,936 - She said something about a meteor. 89 00:07:15,936 --> 00:07:17,738 - Listen, do you not worry? 90 00:07:17,738 --> 00:07:20,407 Today is your day. I will go find Hailey. 91 00:07:20,407 --> 00:07:21,241 - Thank you. 92 00:07:23,010 --> 00:07:24,244 - God, that's weird, huh? 93 00:07:25,145 --> 00:07:25,979 Geez. 94 00:07:34,187 --> 00:07:36,790 - [Hailey] Dad, you're being a little bit paranoid. 95 00:07:36,790 --> 00:07:38,125 - [Bill] What's that noise? 96 00:07:39,493 --> 00:07:42,229 - I told you I'm in Vegas, at Nicole's wedding. 97 00:07:42,229 --> 00:07:43,964 - [Bill] Vegas? Hailey, listen to me. 98 00:07:43,964 --> 00:07:45,566 In 15 hours a meter is gonna hit, 99 00:07:45,566 --> 00:07:47,067 and you're not safe in Nevada. 100 00:07:49,336 --> 00:07:51,739 - Dad, you know? 101 00:07:51,739 --> 00:07:53,040 - [Bill] I don't have time to argue with you. 102 00:07:53,040 --> 00:07:54,307 I'm leaving the office. 103 00:07:54,307 --> 00:07:56,009 Meet me at the cabin as soon as you can. 104 00:07:58,078 --> 00:07:58,912 Hailey? 105 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 - Yeah, sure. All right. 106 00:08:05,485 --> 00:08:06,654 I'll be there. 107 00:08:08,689 --> 00:08:10,758 (sighing) 108 00:08:10,758 --> 00:08:13,761 (upbeat band music) 109 00:08:35,616 --> 00:08:39,620 (fireworks exploding in distance) 110 00:08:39,620 --> 00:08:42,455 (music continues) 111 00:08:49,162 --> 00:08:54,067 (fireworks and music continue in distance) 112 00:09:07,380 --> 00:09:10,050 (intense music) 113 00:09:21,328 --> 00:09:24,064 (birds chirping) 114 00:09:39,913 --> 00:09:42,916 (music intensifies) 115 00:09:57,464 --> 00:10:00,567 (chirping continues) 116 00:10:12,079 --> 00:10:15,148 (clomping in gravel) 117 00:10:18,351 --> 00:10:21,088 (birds chirping) 118 00:10:27,961 --> 00:10:30,630 (water running) 119 00:10:36,036 --> 00:10:36,837 - Hey. 120 00:10:41,942 --> 00:10:42,976 (can popping open) 121 00:10:42,976 --> 00:10:45,045 What? What is it? What happened? 122 00:10:46,579 --> 00:10:47,547 - You forgot. 123 00:10:50,483 --> 00:10:52,019 - I didn't forget. 124 00:10:52,019 --> 00:10:54,587 I just figured with work and the images we have to analyze 125 00:10:54,587 --> 00:10:57,424 that, you know, maybe we could celebrate 126 00:10:57,424 --> 00:10:58,859 the anniversary this weekend? 127 00:11:02,029 --> 00:11:04,732 (snickering) 128 00:11:04,732 --> 00:11:06,900 You know what, I'll get changed right now. 129 00:11:06,900 --> 00:11:08,635 - Our anniversary is next month. 130 00:11:13,673 --> 00:11:14,507 - I know that. 131 00:11:17,410 --> 00:11:20,113 - Hailey, she didn't get into Stanford. 132 00:11:23,683 --> 00:11:24,517 - Oh... 133 00:11:27,120 --> 00:11:28,822 Stanford was a reach anyway, so- 134 00:11:28,822 --> 00:11:30,824 - She really wanted this. 135 00:11:34,294 --> 00:11:36,897 She wanted to go to the same school you graduated from. 136 00:11:36,897 --> 00:11:37,898 You know that. 137 00:11:40,333 --> 00:11:44,404 God, you didn't even call to ask if the letter came in. 138 00:11:48,341 --> 00:11:49,442 - I lost track of time. 139 00:11:53,446 --> 00:11:56,116 UNLV, Seton Hall is still a good choice. 140 00:11:56,116 --> 00:11:56,917 Great backup. 141 00:11:58,118 --> 00:11:58,919 - Right... 142 00:12:01,454 --> 00:12:05,392 - Kel, this Artemis thing could change my life. 143 00:12:08,395 --> 00:12:09,462 Our lives. 144 00:12:11,398 --> 00:12:13,767 If I'm right on this live Ken's desk by the holidays. 145 00:12:13,767 --> 00:12:16,469 - Oh my God, she doesn't care about Ken's desk, Bill. 146 00:12:18,138 --> 00:12:20,808 And you know what? As a matter of fact, neither do I. 147 00:12:22,275 --> 00:12:23,710 God, you've been just- 148 00:12:25,078 --> 00:12:27,915 You have spent half of your daughter's senior year 149 00:12:27,915 --> 00:12:30,383 just making empty promises to the both of us. 150 00:12:30,383 --> 00:12:33,653 How long do you expect us to sit by and just accept it? 151 00:12:36,957 --> 00:12:39,059 - What are you saying? You leaving me? 152 00:12:44,364 --> 00:12:48,035 - (laughs) I- I don't know. 153 00:12:51,238 --> 00:12:55,242 What I do know is that she'll blame you for the split. 154 00:12:56,944 --> 00:12:59,379 You know? 155 00:12:59,379 --> 00:13:00,447 And then she'll resent both of us 156 00:13:00,447 --> 00:13:02,015 for whatever happens after that. 157 00:13:03,951 --> 00:13:05,685 - I'll make time for this. 158 00:13:05,685 --> 00:13:07,187 We're not gonna get a divorce. 159 00:13:09,990 --> 00:13:11,624 - Here. 160 00:13:11,624 --> 00:13:12,459 - What's that? 161 00:13:14,461 --> 00:13:16,529 - Call your daughter. 162 00:13:16,529 --> 00:13:19,032 Okay? She needs to know you still give a shit. 163 00:13:48,561 --> 00:13:51,398 (banging on door) 164 00:13:52,765 --> 00:13:55,768 (banging continues) 165 00:14:01,975 --> 00:14:04,244 (exhaling) 166 00:14:06,579 --> 00:14:09,182 (door opening) 167 00:14:12,219 --> 00:14:14,187 (door closing) 168 00:14:14,187 --> 00:14:15,588 - Dad? - You're late. 169 00:14:16,756 --> 00:14:18,025 - Yeah, I called the office to let you know 170 00:14:18,025 --> 00:14:19,692 I was running late. 171 00:14:19,692 --> 00:14:21,428 Ken Hollis said your phone was off. 172 00:14:22,329 --> 00:14:23,696 - You called Ken? 173 00:14:23,696 --> 00:14:25,398 - Yeah, there's too much shit going on 174 00:14:25,398 --> 00:14:26,866 for your phone to be off. 175 00:14:28,701 --> 00:14:30,803 - Here's footage of White Sands this morning, 176 00:14:30,803 --> 00:14:33,040 which is part of the Chihuahua Desert 177 00:14:33,040 --> 00:14:35,108 and is mostly uninhabited. 178 00:14:35,108 --> 00:14:39,212 You can see the catastrophic devastation of a meteor hit. 179 00:14:39,212 --> 00:14:42,615 Again, this is nothing to be concerned about, 180 00:14:42,615 --> 00:14:44,884 but authorities will keep us informed 181 00:14:44,884 --> 00:14:47,120 on if anything else happens this morning. 182 00:14:47,120 --> 00:14:49,589 Just incredible footage of a meteor striking. 183 00:14:49,589 --> 00:14:52,859 - They've been playing it over and over, all morning. 184 00:14:52,859 --> 00:14:54,928 I didn't know who else to call. 185 00:14:54,928 --> 00:14:55,795 - Where was this? 186 00:14:57,030 --> 00:14:58,731 - An hour north of White Sands. 187 00:15:01,935 --> 00:15:02,769 What's wrong? 188 00:15:04,004 --> 00:15:05,438 - White Sands? 189 00:15:05,438 --> 00:15:07,140 - Yeah, the Chihuahua Desert, why? 190 00:15:08,608 --> 00:15:10,643 - It's exactly where I said the first impact would hit. 191 00:15:11,878 --> 00:15:14,547 - Nothing's out there. No one was injured. 192 00:15:14,547 --> 00:15:17,150 - Yeah, I know that, Hailey, but this is just the beginning. 193 00:15:17,150 --> 00:15:19,919 There're gonna be more meteors and more impacts 194 00:15:19,919 --> 00:15:22,655 and they're gonna be closer to more densely populated areas. 195 00:15:22,655 --> 00:15:24,891 - Well, shouldn't you get back to the office? 196 00:15:24,891 --> 00:15:26,393 Maybe tell someone about this? 197 00:15:28,728 --> 00:15:29,562 What did you do? 198 00:15:30,897 --> 00:15:32,132 - I got fired. 199 00:15:33,233 --> 00:15:34,734 - Fired? 200 00:15:34,734 --> 00:15:37,570 - I did my best to warn everybody what was gonna happen, 201 00:15:37,570 --> 00:15:38,538 but they let me go. 202 00:15:39,672 --> 00:15:41,408 - Three weeks before tuition is due? 203 00:15:43,276 --> 00:15:45,445 - We got more pressing issues at hand, Hailey. 204 00:15:45,445 --> 00:15:46,646 - Like what? Like me not going 205 00:15:46,646 --> 00:15:48,315 to college next semester, problems? 206 00:15:50,683 --> 00:15:52,519 - Like, no one going to college ever. 207 00:15:54,021 --> 00:15:56,223 - Okay, well, what are you gonna do? 208 00:15:58,625 --> 00:16:00,160 - I need to warn people. 209 00:16:00,160 --> 00:16:02,129 A lot of people all at once. 210 00:16:02,129 --> 00:16:05,098 That final wave hits the mountain range, we're in deep shit. 211 00:16:05,098 --> 00:16:07,134 - You can't just put that kind of thing up on YouTube 212 00:16:07,134 --> 00:16:09,736 and expect millions of people to take you seriously. 213 00:16:11,038 --> 00:16:12,839 - No, that's a good idea. 214 00:16:12,839 --> 00:16:14,107 That's exactly what we're gonna do. 215 00:16:14,107 --> 00:16:16,476 - What, dad, no. It was an asteroid. 216 00:16:16,476 --> 00:16:17,977 - Meteor. 217 00:16:17,977 --> 00:16:19,446 - Okay, fine. 218 00:16:19,446 --> 00:16:21,348 It was a small meteor that landed in the middle 219 00:16:21,348 --> 00:16:22,482 of an empty desert. 220 00:16:23,950 --> 00:16:25,218 Don't you think you're making a mountain out of a molehill? 221 00:16:25,218 --> 00:16:27,387 - You are not listening to me. 222 00:16:27,387 --> 00:16:28,821 I need to tell people to evacuate the city. 223 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 If I'm right, Albuquerque is next, 224 00:16:30,823 --> 00:16:32,125 followed by the mountains. 225 00:16:33,293 --> 00:16:35,128 - Okay, well do what you need to do, 226 00:16:35,128 --> 00:16:36,763 but you're gonna have to find somewhere else to go 227 00:16:36,763 --> 00:16:39,066 all ballistic doomsday this weekend. 228 00:16:39,066 --> 00:16:41,868 - What, why? What's wrong with here? 229 00:16:41,868 --> 00:16:42,902 - You don't remember? 230 00:16:44,071 --> 00:16:45,505 Lucas came up here with me this weekend 231 00:16:45,505 --> 00:16:46,806 before he leaves for Aspen. 232 00:16:46,806 --> 00:16:50,177 - Lucas. You had to make a stop? 233 00:16:50,177 --> 00:16:51,611 - He's in the car. 234 00:16:51,611 --> 00:16:54,214 And before you say I never told you about this, 235 00:16:54,214 --> 00:16:56,149 I can show you the text messages. 236 00:16:56,149 --> 00:16:57,117 - But Lucas? 237 00:16:58,318 --> 00:17:00,019 - That's my name, don't wear it out. 238 00:17:00,019 --> 00:17:02,255 - Lucas, what a pleasant surprise. 239 00:17:02,255 --> 00:17:03,956 - Be nice. 240 00:17:03,956 --> 00:17:06,059 - Why don't you put the bags in the guest room for us? 241 00:17:06,059 --> 00:17:07,527 - You got it, babe. 242 00:17:07,527 --> 00:17:10,330 Oh, and Mr. Z, Hailey told me all about your job. 243 00:17:10,330 --> 00:17:13,466 Man, awesome. I would hate to lose something like that. 244 00:17:16,002 --> 00:17:18,438 - Like I said, I can show you the text messages. 245 00:17:20,840 --> 00:17:22,242 - All right. 246 00:17:22,242 --> 00:17:24,511 I have to go, but I'll be back. 247 00:17:24,511 --> 00:17:25,712 All right, do me a favor, 248 00:17:25,712 --> 00:17:27,480 promise me you'll stay put? Stay inside. 249 00:17:27,480 --> 00:17:29,616 Lucas can go out if he wants to though. 250 00:17:29,616 --> 00:17:33,153 - What, why him? 251 00:17:33,153 --> 00:17:34,354 - Because I think he's a loser 252 00:17:34,354 --> 00:17:36,189 and I don't care what happens to him. 253 00:17:36,189 --> 00:17:37,023 I'll be back. 254 00:17:43,029 --> 00:17:45,932 (meteor whooshing) 255 00:17:50,069 --> 00:17:52,805 (sirens wailing) 256 00:17:57,043 --> 00:17:58,945 - It doesn't matter. You have to- 257 00:17:58,945 --> 00:18:01,481 Then you gotta put it in order. 258 00:18:01,481 --> 00:18:03,583 - Hope it's not an important phone call? Hang it up, Ken. 259 00:18:03,583 --> 00:18:05,017 - Hold on, just a second. 260 00:18:05,017 --> 00:18:07,320 - Mr. Zito, I told you that you cannot be in here. 261 00:18:07,320 --> 00:18:08,555 - Now don't you believe me? 262 00:18:08,555 --> 00:18:09,489 What do you think's gonna happen next? 263 00:18:09,489 --> 00:18:10,457 Do you want people to die, Ken? 264 00:18:10,457 --> 00:18:11,691 - I'll call- I'll call you back. 265 00:18:11,691 --> 00:18:13,059 What the hell are you doing here? 266 00:18:13,059 --> 00:18:14,227 - I'm gonna call the police. 267 00:18:14,227 --> 00:18:15,295 Do you want me to call 268 00:18:15,295 --> 00:18:16,028 the police? - No, thank you Brenda. 269 00:18:16,028 --> 00:18:17,197 It'll be fine. 270 00:18:20,967 --> 00:18:22,469 You know I can have you thrown in jail 271 00:18:22,469 --> 00:18:23,603 just for calling up here. 272 00:18:23,603 --> 00:18:25,972 You have to leave like, now. 273 00:18:25,972 --> 00:18:27,274 - 12 Hours from now, Ken. 274 00:18:27,274 --> 00:18:29,676 Two more strikes, one in Albuquerque, 275 00:18:29,676 --> 00:18:31,110 the one after that in the snow caps. 276 00:18:31,110 --> 00:18:32,078 I don't need to tell you what kind of damage 277 00:18:32,078 --> 00:18:33,313 that's gonna do. 278 00:18:33,313 --> 00:18:34,614 - What do you want me to do, Bill? 279 00:18:35,882 --> 00:18:37,217 - Evacuate the city. 280 00:18:37,217 --> 00:18:39,719 - Evacuate the city? Are you nuts? 281 00:18:39,719 --> 00:18:41,688 I don't have the authority to do that. 282 00:18:41,688 --> 00:18:43,122 You worked here for six years, 283 00:18:43,122 --> 00:18:45,758 don't tell me you already forgotten how we paid the rent. 284 00:18:45,758 --> 00:18:47,394 - Your name is gonna be all over the headlines 285 00:18:47,394 --> 00:18:48,895 as the guy who had this information 286 00:18:48,895 --> 00:18:50,129 and turned a blind eye to it. 287 00:18:50,129 --> 00:18:52,499 - Information? This shit is far from confirmed. 288 00:18:52,499 --> 00:18:54,000 - My data is accurate. 289 00:18:54,000 --> 00:18:55,768 Will you just listen to what I'm telling you, Ken? 290 00:18:56,903 --> 00:18:59,105 Your son, your son, he's a sophomore 291 00:18:59,105 --> 00:19:00,873 up in Carrington, right? 292 00:19:00,873 --> 00:19:02,575 - What's your point? 293 00:19:02,575 --> 00:19:05,445 And be real fuckin' careful what you say next. 294 00:19:05,445 --> 00:19:06,446 - Evacuate the city. 295 00:19:08,615 --> 00:19:09,782 Ken, evacuate the city. 296 00:19:12,252 --> 00:19:13,653 I'm wasting my fucking time. 297 00:19:16,256 --> 00:19:17,890 (grunting and papers rusting) 298 00:19:17,890 --> 00:19:19,292 - Son of a bitch. 299 00:19:23,363 --> 00:19:26,199 (meteor rumbling) 300 00:19:31,538 --> 00:19:34,541 (crickets chirping) 301 00:19:56,763 --> 00:19:59,932 (satellite exploding) 302 00:20:01,401 --> 00:20:05,405 (door sliding open and closing) 303 00:20:09,208 --> 00:20:11,378 (sighing) 304 00:20:13,813 --> 00:20:15,047 - Good morning. 305 00:20:15,047 --> 00:20:16,516 - You didn't come back last night. 306 00:20:16,516 --> 00:20:17,317 - I did. 307 00:20:19,252 --> 00:20:22,221 It was late. Didn't wanna wake you. 308 00:20:22,221 --> 00:20:24,824 - Well, did you get anyone's attention? 309 00:20:25,925 --> 00:20:26,759 - Not really. 310 00:20:28,227 --> 00:20:30,297 - Well, maybe you're wrong about this one. 311 00:20:30,297 --> 00:20:31,264 Fingers crossed. 312 00:20:34,434 --> 00:20:36,336 You're really worried about this, aren't you? 313 00:20:37,470 --> 00:20:38,938 - I tracked Artemis for six years. 314 00:20:42,342 --> 00:20:43,242 Where's Lucas? 315 00:20:48,080 --> 00:20:50,883 (dishes clanging) 316 00:20:59,091 --> 00:21:03,996 - Oh, there it is. 317 00:21:04,597 --> 00:21:05,398 Go. 318 00:21:05,398 --> 00:21:06,232 Go! 319 00:21:14,073 --> 00:21:15,241 - [Broadcaster] What you're looking at 320 00:21:15,241 --> 00:21:16,843 are the first images coming into- 321 00:21:16,843 --> 00:21:18,578 - Isn't that your building? 322 00:21:18,578 --> 00:21:21,314 - In apparent meteor- - Holy shit. 323 00:21:24,917 --> 00:21:25,752 - Sir. 324 00:21:27,587 --> 00:21:28,655 You need to see this. 325 00:21:29,956 --> 00:21:32,725 - Early reports say authorities are urging individuals 326 00:21:32,725 --> 00:21:35,462 within a 90 mile radius of the city of Albuquerque 327 00:21:35,462 --> 00:21:39,098 to stay indoors and be with their families. 328 00:21:39,098 --> 00:21:41,634 Stay tuned for more breaking news as it comes. 329 00:21:41,634 --> 00:21:44,904 We'll be here detailing the media attack on Albuquerque, 330 00:21:44,904 --> 00:21:47,474 New Mexico. - Should I call someone? 331 00:21:47,474 --> 00:21:48,408 - Get me Zito. 332 00:21:49,642 --> 00:21:51,243 Now. 333 00:21:51,243 --> 00:21:53,713 - [Broadcaster] The number could be catastrophic. 334 00:21:56,949 --> 00:21:57,750 - Fuck. 335 00:22:03,022 --> 00:22:04,724 - Yeah, I'm watching it right now. 336 00:22:06,158 --> 00:22:08,995 Yeah, I can be there in two hours. I'm on my way. 337 00:22:08,995 --> 00:22:10,062 - What's going on? 338 00:22:10,062 --> 00:22:11,698 - Lab has been destroyed. 339 00:22:11,698 --> 00:22:14,567 Artemis is getting closer, I gotta go into town. 340 00:22:14,567 --> 00:22:17,036 - Right now? It doesn't look safe to head into the city. 341 00:22:17,036 --> 00:22:19,806 - I don't have time to argue with you about this, okay? 342 00:22:19,806 --> 00:22:24,010 The next round of impacts, they're gonna be much worse. 343 00:22:24,010 --> 00:22:25,778 - Well, you can't just leave me here alone. 344 00:22:25,778 --> 00:22:27,013 - Well, you have Lucas. 345 00:22:27,013 --> 00:22:28,781 Goddamn it, Where'd you say he was? 346 00:22:30,483 --> 00:22:31,317 - Lucas! 347 00:22:32,985 --> 00:22:33,820 - Lucas! 348 00:22:37,424 --> 00:22:39,091 - Lucas! 349 00:22:39,091 --> 00:22:39,926 - Lucas! 350 00:22:43,262 --> 00:22:46,298 (gravel crunching) 351 00:22:46,298 --> 00:22:47,133 - Shit. 352 00:22:48,134 --> 00:22:48,935 - What's wrong? 353 00:22:50,570 --> 00:22:52,271 - Phone isn't working. 354 00:22:52,271 --> 00:22:53,072 Something's up. 355 00:22:54,541 --> 00:22:57,176 Go back to the house, check it out. See if he's there. 356 00:22:57,176 --> 00:22:58,177 Lucas! 357 00:22:59,178 --> 00:23:00,413 The hell are you dip shit? 358 00:23:03,483 --> 00:23:05,752 (rumbling) 359 00:23:09,822 --> 00:23:12,592 (birds chirping) 360 00:23:14,193 --> 00:23:15,027 Lucas! 361 00:23:24,170 --> 00:23:27,474 (chirping continues) 362 00:23:27,474 --> 00:23:28,307 Lucas! 363 00:23:35,948 --> 00:23:37,183 Anything? 364 00:23:37,183 --> 00:23:38,918 - Found phone lines are out at the house. 365 00:23:41,821 --> 00:23:42,789 - No sign of Lucas? 366 00:23:44,223 --> 00:23:46,959 - Nothing, dad. What are we gonna do? 367 00:23:50,997 --> 00:23:53,132 - How important is this kid to you? 368 00:23:53,132 --> 00:23:55,201 - Dad... I love him. 369 00:24:01,841 --> 00:24:03,676 - Let me get my rifle. 370 00:24:04,644 --> 00:24:06,813 (sighing) 371 00:24:08,114 --> 00:24:11,518 (intense dramatic music) 372 00:24:37,877 --> 00:24:40,647 (birds chirping) 373 00:24:46,919 --> 00:24:48,254 - Ah. 374 00:24:48,254 --> 00:24:50,422 (panting) 375 00:24:53,826 --> 00:24:56,062 (grunting) 376 00:24:59,031 --> 00:24:59,866 Ah! 377 00:25:16,816 --> 00:25:18,150 Fuck! 378 00:25:18,150 --> 00:25:19,118 Shit! 379 00:25:19,118 --> 00:25:22,354 (panting and grunting) 380 00:25:35,735 --> 00:25:38,671 (crying out) Shit! 381 00:25:39,806 --> 00:25:42,642 (gasping in pain) 382 00:25:50,149 --> 00:25:52,652 (crow cawing) 383 00:25:54,654 --> 00:25:55,487 - Lucas! 384 00:25:58,591 --> 00:25:59,425 Lucas! 385 00:26:03,529 --> 00:26:04,731 - He's only been gone a couple hours. 386 00:26:04,731 --> 00:26:07,333 He couldn't have gotten too far on foot. 387 00:26:07,333 --> 00:26:09,769 Especially if he has no idea where he is going. 388 00:26:09,769 --> 00:26:13,706 I'm thinking we're gonna patrol here or here. 389 00:26:13,706 --> 00:26:15,207 Either one's a hike, so we need to get moving. 390 00:26:15,207 --> 00:26:16,876 We're running outta time. 391 00:26:16,876 --> 00:26:19,245 - Running outta time before what? 392 00:26:19,245 --> 00:26:23,650 - Artemis, more strikes. Won't be safe out in the open. 393 00:26:23,650 --> 00:26:25,785 And my predictions are correct, the animals in this area 394 00:26:25,785 --> 00:26:27,386 are gonna get very confused and very angry. 395 00:26:27,386 --> 00:26:28,955 So Lucas isn't safe either way. 396 00:26:30,389 --> 00:26:33,893 I got about eight hours till the real fun starts. 397 00:26:33,893 --> 00:26:35,294 So we stick together and find him 398 00:26:35,294 --> 00:26:36,696 as quickly as possible, yes? 399 00:26:36,696 --> 00:26:38,130 No wondering off. 400 00:26:38,130 --> 00:26:39,565 All right, as time goes by, 401 00:26:39,565 --> 00:26:40,532 we won't have any idea what's happening out there. 402 00:26:40,532 --> 00:26:41,834 So stay close, understood? 403 00:26:43,002 --> 00:26:44,637 Say it loud so I know you hear me. 404 00:26:45,805 --> 00:26:47,339 - Yes, I understand. 405 00:26:48,474 --> 00:26:51,043 We stick together at all times. 406 00:26:51,043 --> 00:26:52,645 - All right, good. 407 00:26:52,645 --> 00:26:54,313 All right, let's go. 408 00:26:59,318 --> 00:27:02,755 (intense provoking music) 409 00:27:10,162 --> 00:27:10,997 Lucas! 410 00:27:15,234 --> 00:27:16,068 Lucas! 411 00:27:17,269 --> 00:27:20,773 (intense music continues) 412 00:27:25,712 --> 00:27:30,717 Lucas! 413 00:27:31,583 --> 00:27:34,286 (intense music continues) 414 00:27:55,141 --> 00:27:58,610 (rustling footsteps) 415 00:27:58,610 --> 00:28:03,549 Lucas! 416 00:28:08,287 --> 00:28:10,556 (grunting) 417 00:28:16,328 --> 00:28:18,898 - (grunting) Fuck! 418 00:28:18,898 --> 00:28:21,067 (panting) 419 00:28:23,836 --> 00:28:26,939 (grunting continues) 420 00:28:34,446 --> 00:28:36,615 (gasping) 421 00:28:48,127 --> 00:28:51,230 (crying and gasping) 422 00:29:01,673 --> 00:29:04,743 (grunting continues) 423 00:29:20,059 --> 00:29:22,228 (panting) 424 00:29:33,605 --> 00:29:36,242 (gravel crunching) 425 00:29:36,242 --> 00:29:39,178 (gasping) 426 00:29:39,178 --> 00:29:41,613 (whimpering) 427 00:29:46,819 --> 00:29:48,988 (panting) 428 00:29:58,330 --> 00:30:02,568 (whimpering and panting continues) 429 00:30:09,909 --> 00:30:13,512 Shit. 430 00:30:13,512 --> 00:30:15,747 (grunting) 431 00:30:21,420 --> 00:30:24,857 (whimpering and gasping) 432 00:30:31,830 --> 00:30:34,833 (panting continues) 433 00:30:52,384 --> 00:30:56,355 (grunting and gravel crunching) 434 00:30:58,590 --> 00:31:00,993 (crow cawing) 435 00:31:10,436 --> 00:31:13,072 - Whoa, whoa, whoa. 436 00:31:13,072 --> 00:31:14,840 - Is it- Is it Lucas? 437 00:31:18,210 --> 00:31:19,478 - It's a wolf. 438 00:31:19,478 --> 00:31:20,712 It's close by. 439 00:31:22,348 --> 00:31:24,450 We need to find your boy. Come on. 440 00:31:26,018 --> 00:31:26,852 Come on. 441 00:31:28,520 --> 00:31:31,257 (birds chirping) 442 00:31:40,299 --> 00:31:43,535 (steady droning noise) 443 00:32:00,552 --> 00:32:01,353 Lucas! 444 00:32:05,557 --> 00:32:06,392 - Lucas! 445 00:32:16,502 --> 00:32:17,303 What is it? 446 00:32:19,605 --> 00:32:22,008 - It's been an hour since we left. 447 00:32:22,008 --> 00:32:24,110 That sun's gonna go down soon. 448 00:32:24,110 --> 00:32:24,943 - So? 449 00:32:26,345 --> 00:32:29,281 - Well kiddo, I know you're infatuated with this kid, but... 450 00:32:30,416 --> 00:32:31,250 At some point- 451 00:32:31,250 --> 00:32:32,884 - That's not happening. 452 00:32:34,320 --> 00:32:35,821 - It won't be safe for us once that sun goes down, 453 00:32:35,821 --> 00:32:37,223 do you understand what I'm saying? 454 00:32:37,223 --> 00:32:38,957 - So what, We just leave Lucas here to die 455 00:32:38,957 --> 00:32:40,459 because you're too chicken shit to be outside 456 00:32:40,459 --> 00:32:41,393 when it gets dark? 457 00:32:41,393 --> 00:32:43,229 - That's not what I meant. 458 00:32:43,229 --> 00:32:44,396 - He could be lost. 459 00:32:44,396 --> 00:32:45,331 - He could be dead. 460 00:32:49,535 --> 00:32:51,303 What do you see in this kid, anyway? 461 00:32:52,404 --> 00:32:53,405 - He's kind to me. 462 00:32:55,841 --> 00:32:57,609 - All the doctor's appointments, all the therapy, 463 00:32:57,609 --> 00:33:00,646 and Lucas was a cure all along, who would've thought? 464 00:33:02,648 --> 00:33:03,482 - Mom liked him. 465 00:33:04,916 --> 00:33:07,419 She said he made her think of you when you two first met. 466 00:33:11,790 --> 00:33:12,858 - He met your mother? 467 00:33:13,992 --> 00:33:16,795 - Thanksgiving, a week before she left. 468 00:33:18,197 --> 00:33:19,031 - Really? 469 00:33:26,172 --> 00:33:28,340 (sighing) 470 00:33:29,275 --> 00:33:33,011 (Lucas grunting and panting) 471 00:33:47,759 --> 00:33:50,762 (panting continues) 472 00:33:59,371 --> 00:34:01,540 (grunting) 473 00:34:02,808 --> 00:34:05,744 (branch snapping) 474 00:34:09,615 --> 00:34:10,716 - Help me! 475 00:34:10,716 --> 00:34:11,550 Please! 476 00:34:13,085 --> 00:34:16,522 (rumbling and whooshing) 477 00:34:24,430 --> 00:34:25,797 - No stopping. 478 00:34:25,797 --> 00:34:26,632 - Okay. 479 00:34:28,834 --> 00:34:30,469 You're mad. 480 00:34:30,469 --> 00:34:32,871 You always clam up when you get mad. What is it? 481 00:34:34,873 --> 00:34:36,475 We can't go on walking in silence like this. 482 00:34:36,475 --> 00:34:39,010 So whatever you have to say, say it! 483 00:34:39,010 --> 00:34:40,246 Go on. 484 00:34:40,246 --> 00:34:41,313 - You took him to see your mother. 485 00:34:41,313 --> 00:34:42,148 - Here we go. 486 00:34:43,315 --> 00:34:44,316 - That's something you do when you're engaged. 487 00:34:44,316 --> 00:34:45,817 You're not engaged, are you? 488 00:34:45,817 --> 00:34:48,720 - No, but what if I was? That isn't your decision. 489 00:34:48,720 --> 00:34:51,190 And just so you know, mom was fine with it. 490 00:34:52,358 --> 00:34:53,792 She thought he was a perfect gentleman. 491 00:34:53,792 --> 00:34:54,993 - Don't. 492 00:34:54,993 --> 00:34:57,596 - So, whatever problems you have with Lucas, 493 00:34:57,596 --> 00:34:59,865 get over it, Dad, it's my life. 494 00:34:59,865 --> 00:35:00,966 - I'm trying to save your life. 495 00:35:00,966 --> 00:35:02,201 - You couldn't save mom's life 496 00:35:02,201 --> 00:35:03,935 and I don't need you to save mine. 497 00:35:10,642 --> 00:35:12,043 - Is that what you think happened? 498 00:35:13,645 --> 00:35:16,047 I just let her go, that I allowed that to happen. 499 00:35:17,683 --> 00:35:19,851 Well, if you do, I feel very sorry for you. 500 00:35:23,088 --> 00:35:25,457 I wasn't there, so I couldn't bring myself to see it. 501 00:35:28,427 --> 00:35:30,128 Thought it'd be less real Somehow. 502 00:35:32,298 --> 00:35:33,599 We all know I was wrong. 503 00:35:35,701 --> 00:35:36,635 And I'm sorry, kid. 504 00:35:38,404 --> 00:35:40,706 Trust me, It's gonna haunt me a lot longer than you. 505 00:35:40,706 --> 00:35:41,640 - Look- 506 00:35:41,640 --> 00:35:43,842 - No, you look, I'm going back. 507 00:35:43,842 --> 00:35:45,277 I know Lucas is important to you, 508 00:35:45,277 --> 00:35:48,214 but millions of people are gonna die if I don't help them. 509 00:35:48,214 --> 00:35:50,349 Now, I'm not expecting you to understand that, 510 00:35:50,349 --> 00:35:51,650 but I'm asking you to try. 511 00:35:52,851 --> 00:35:53,985 Now enough, let's go. 512 00:35:55,754 --> 00:35:56,588 Enough! 513 00:36:00,792 --> 00:36:01,627 - Lucas? 514 00:36:03,028 --> 00:36:05,331 (branch snapping) 515 00:36:05,331 --> 00:36:06,164 Lucas? 516 00:36:07,933 --> 00:36:08,767 Lucas. 517 00:36:13,038 --> 00:36:13,872 Lucas! 518 00:36:15,073 --> 00:36:16,074 Is that you? 519 00:36:19,010 --> 00:36:19,845 Lucas! 520 00:36:27,018 --> 00:36:31,189 (branch snapping and crow cawing) 521 00:36:33,359 --> 00:36:35,594 (thumping) 522 00:36:36,628 --> 00:36:39,565 (cawing continues) 523 00:36:45,136 --> 00:36:48,640 (intense provoking music) 524 00:37:14,800 --> 00:37:18,470 (provoking music continues) 525 00:37:45,497 --> 00:37:49,167 (provoking music continues) 526 00:38:19,498 --> 00:38:23,335 (provoking music intensifies) 527 00:38:49,761 --> 00:38:53,432 (provoking music continues) 528 00:39:20,091 --> 00:39:23,829 (provoking music continues) 529 00:39:37,909 --> 00:39:38,744 - Hailey! 530 00:39:41,880 --> 00:39:42,714 Lucas! 531 00:39:44,182 --> 00:39:47,185 (branches snapping) 532 00:39:57,696 --> 00:40:00,899 (provoking music intensifying) 533 00:40:00,899 --> 00:40:03,401 (crow cawing) 534 00:40:12,611 --> 00:40:14,780 (thumping) 535 00:40:14,780 --> 00:40:18,717 - And he just looks at me with that oily Russian smile. 536 00:40:19,818 --> 00:40:21,687 Makes me wanna punch the wall. 537 00:40:22,888 --> 00:40:26,892 Oh, and Ken, Ken is absolutely useless. 538 00:40:26,892 --> 00:40:27,826 You know, he might as well come out 539 00:40:27,826 --> 00:40:28,927 and say he's on his side. 540 00:40:30,361 --> 00:40:34,733 The fact of the matter is that research isn't his. 541 00:40:36,334 --> 00:40:39,905 You can't own facts, you know? 542 00:40:39,905 --> 00:40:42,040 You can't put a monopoly on the solar system 543 00:40:42,040 --> 00:40:43,709 and what's happening inside of it. 544 00:40:45,110 --> 00:40:46,077 Unbelievable. 545 00:40:48,514 --> 00:40:49,681 Are you listening to me? 546 00:40:50,916 --> 00:40:53,151 - Hailey went to see a movie with Lucas. 547 00:40:55,153 --> 00:40:56,688 - Okay? 548 00:40:56,688 --> 00:40:57,889 Did you hear what I said about this asshole in the office? 549 00:40:57,889 --> 00:41:00,025 Unbelievable. - Yes, I, I heard you, 550 00:41:00,025 --> 00:41:01,793 but you really need to just stop talking 551 00:41:01,793 --> 00:41:03,529 and listen to what I have to say. 552 00:41:09,434 --> 00:41:13,438 I asked Hailey to leave for the night because... 553 00:41:17,676 --> 00:41:21,179 The test came back in from the doctor's office. 554 00:41:21,179 --> 00:41:25,517 And well, I went down there this afternoon. 555 00:41:25,517 --> 00:41:29,120 I left you message, I guess Brenda didn't tell you about it? 556 00:41:29,120 --> 00:41:31,990 - No, of course, Brenda didn't tell me about it. What is it? 557 00:41:33,224 --> 00:41:36,027 - The tumor has metastasized. 558 00:41:38,096 --> 00:41:39,598 - Metastasized. 559 00:41:39,598 --> 00:41:43,268 - The cancer has spread to another part of my body. 560 00:41:43,268 --> 00:41:45,604 - I know what it means, babe. Which part? 561 00:41:48,073 --> 00:41:50,842 - My brain. (whimpering) 562 00:41:58,784 --> 00:41:59,685 - Can they operate? 563 00:42:01,920 --> 00:42:02,754 - No. 564 00:42:07,726 --> 00:42:10,261 - The hospital administrator called an hour ago. 565 00:42:11,663 --> 00:42:14,499 They can try to remove the lump from my thyroid, 566 00:42:14,499 --> 00:42:18,770 but it isn't covered by our medical insurance. 567 00:42:20,205 --> 00:42:21,707 - No, that's a mistake. 568 00:42:21,707 --> 00:42:23,942 We have major medical. You're fully covered. 569 00:42:23,942 --> 00:42:26,177 - I called the insurance company. 570 00:42:26,177 --> 00:42:28,413 They don't consider an elective procedure- 571 00:42:28,413 --> 00:42:30,716 - This isn't a facelift we're talking about. 572 00:42:30,716 --> 00:42:32,651 All right, it's a county hospital, they can't refuse care. 573 00:42:32,651 --> 00:42:33,919 - I don't wanna argue with you. 574 00:42:33,919 --> 00:42:36,087 I'm just telling you what they said. 575 00:42:42,527 --> 00:42:46,197 - If they won't cover the bill, what options do we have? 576 00:42:46,197 --> 00:42:47,132 - Cash. 577 00:42:49,868 --> 00:42:50,636 - How much? 578 00:42:52,871 --> 00:42:53,739 Kel, how much? 579 00:42:55,807 --> 00:42:58,209 - $300,000. 580 00:43:00,511 --> 00:43:01,713 - Oh, Jesus Christ. 581 00:43:03,348 --> 00:43:05,851 - You know the only other option is we can- 582 00:43:05,851 --> 00:43:08,787 We can just transfer my files to regional. 583 00:43:08,787 --> 00:43:10,355 - No, absolutely not. 584 00:43:10,355 --> 00:43:12,123 Your doctor's a top oncologist in the state. 585 00:43:12,123 --> 00:43:13,725 We're not gonna lose him to save money. 586 00:43:13,725 --> 00:43:15,193 - Okay, then what do we do? 587 00:43:15,193 --> 00:43:18,129 Okay, Hailey starts school in six weeks. 588 00:43:18,129 --> 00:43:20,398 - She can go to community college. 589 00:43:20,398 --> 00:43:22,233 - I can't ask her to do that. 590 00:43:22,233 --> 00:43:23,802 - Why not? 591 00:43:23,802 --> 00:43:25,236 You know how many teachers with degrees 592 00:43:25,236 --> 00:43:27,072 are working at Walmart, by choice, because it pays better? 593 00:43:27,072 --> 00:43:27,973 She'll understand. 594 00:43:27,973 --> 00:43:29,741 - She won't understand. 595 00:43:29,741 --> 00:43:31,509 - Then she'll fucking learn to try. 596 00:43:41,286 --> 00:43:43,822 - You know, there's one other thing to consider, 597 00:43:46,224 --> 00:43:47,425 that we do nothing. 598 00:43:49,928 --> 00:43:53,431 You know, just make me as comfortable 599 00:43:53,431 --> 00:43:55,734 here at home as we can. 600 00:43:57,068 --> 00:43:58,970 I think they called it quality of life. 601 00:44:03,709 --> 00:44:08,613 The doctor thinks that since my brain 602 00:44:08,613 --> 00:44:13,018 is considerably beyond the point of corrective surgery, 603 00:44:14,419 --> 00:44:19,257 that we should, we should start thinking of- 604 00:44:21,092 --> 00:44:23,528 (whimpering) 605 00:44:25,396 --> 00:44:30,001 We should start- Start thinking of ways to say goodbye. 606 00:44:32,403 --> 00:44:34,505 You know, maybe take a trip. 607 00:44:36,074 --> 00:44:37,508 Make it a happy time. 608 00:44:43,081 --> 00:44:44,716 - You're not gonna die, all right? 609 00:44:47,085 --> 00:44:47,919 - I'll fix this. 610 00:44:50,956 --> 00:44:52,357 I don't want to say goodbye. 611 00:44:53,658 --> 00:44:54,492 Okay? 612 00:44:57,195 --> 00:44:58,696 I won't take no for an answer. 613 00:45:01,266 --> 00:45:04,602 (soft melancholy music) 614 00:45:10,408 --> 00:45:12,577 (gasping) 615 00:45:14,345 --> 00:45:16,581 (grunting) 616 00:45:18,750 --> 00:45:19,918 Hailey, wake up. 617 00:45:19,918 --> 00:45:20,752 Hailey! 618 00:45:21,920 --> 00:45:22,754 - Dad? 619 00:45:23,855 --> 00:45:25,156 What's going on? 620 00:45:25,156 --> 00:45:27,592 - Can you move your arms, hands, anything? 621 00:45:30,796 --> 00:45:31,629 - I'm stuck. 622 00:45:35,400 --> 00:45:37,502 - If we can rock our weight back and forth, 623 00:45:37,502 --> 00:45:39,971 I think we can scoot over that counter, can you see it? 624 00:45:41,539 --> 00:45:42,373 - Are you hurt? 625 00:45:43,641 --> 00:45:44,475 - I'm fine. 626 00:45:46,544 --> 00:45:47,378 - I'm bleeding. 627 00:45:49,781 --> 00:45:50,615 - Me too. 628 00:45:51,983 --> 00:45:53,418 - Who did this? 629 00:45:53,418 --> 00:45:54,820 - I don't know. 630 00:45:54,820 --> 00:45:56,888 Just do as I say, okay? 631 00:45:56,888 --> 00:45:58,056 Okay, ready? 632 00:45:58,056 --> 00:46:00,658 Just wanna rock on three. 633 00:46:00,658 --> 00:46:02,160 One, 634 00:46:02,160 --> 00:46:03,228 two... 635 00:46:03,228 --> 00:46:05,897 (soft coughing) 636 00:46:11,970 --> 00:46:13,371 - Do you know why I am here? 637 00:46:17,475 --> 00:46:18,877 Interesting research. 638 00:46:23,081 --> 00:46:24,549 - Just tell me what you want. 639 00:46:30,088 --> 00:46:31,456 - You know what I want? 640 00:46:34,392 --> 00:46:36,962 You really don't remember who I am, do you? 641 00:46:39,030 --> 00:46:40,198 Liar. 642 00:46:40,198 --> 00:46:41,099 - Dad. 643 00:46:41,099 --> 00:46:42,200 - Quiet Hailey. 644 00:46:43,168 --> 00:46:48,173 - Huh. 645 00:46:49,774 --> 00:46:50,608 Hailey. 646 00:46:54,512 --> 00:46:56,314 You know I had a daughter once. 647 00:46:58,483 --> 00:47:01,352 She was not much younger than you when she was killed. 648 00:47:04,522 --> 00:47:07,592 Did you know in my country you would be considered 649 00:47:07,592 --> 00:47:09,260 old enough to marry? 650 00:47:09,260 --> 00:47:10,795 - Tell me what you want! 651 00:47:12,263 --> 00:47:13,264 Talk to me! 652 00:47:16,601 --> 00:47:18,103 - Artemis. 653 00:47:18,103 --> 00:47:19,470 That's what it was, yes? 654 00:47:20,671 --> 00:47:22,740 The news was showing the initial onslaught, yes? 655 00:47:24,109 --> 00:47:25,410 - Yes. Artemis was- 656 00:47:25,410 --> 00:47:28,113 - I know what Artemis is. 657 00:47:28,113 --> 00:47:32,583 And not because I just read six years of your research 658 00:47:32,583 --> 00:47:35,220 while you were tied to fucking a chair. 659 00:47:39,090 --> 00:47:40,158 - I know you. 660 00:47:41,659 --> 00:47:44,162 - I knew what Artemis was even before you came 661 00:47:44,162 --> 00:47:45,230 to work at the CSR. 662 00:47:46,497 --> 00:47:48,533 - Dad, what the hell is he talking about? 663 00:47:51,236 --> 00:47:53,704 - Your father must be getting older or have lost his memory 664 00:47:53,704 --> 00:47:55,373 at such a young age. 665 00:47:56,474 --> 00:47:57,943 - You know this guy? 666 00:47:57,943 --> 00:48:00,678 - Do you want to tell the girl or would you like me to? 667 00:48:02,813 --> 00:48:04,782 - Yeah, I know him. 668 00:48:04,782 --> 00:48:08,319 He's just a former disgruntled employee. 669 00:48:10,255 --> 00:48:11,422 - Yeah? 670 00:48:11,422 --> 00:48:13,358 - Yeah, you heard me. 671 00:48:13,358 --> 00:48:16,161 (hard grunting) 672 00:48:16,161 --> 00:48:17,895 - Disgruntled! 673 00:48:17,895 --> 00:48:21,132 You stole my life's work, you ruined me. 674 00:48:21,132 --> 00:48:24,002 - Dad, what's going on? You're scaring me. 675 00:48:24,002 --> 00:48:25,937 - Don't listen to him. He's full of shit. 676 00:48:25,937 --> 00:48:27,138 Always has been. 677 00:48:27,138 --> 00:48:29,907 - Your father. You say thief and a liar. 678 00:48:29,907 --> 00:48:32,610 He's stole my life's research on Artemis 679 00:48:32,610 --> 00:48:34,712 and pissed it off as his own. 680 00:48:34,712 --> 00:48:35,947 - He's lying! 681 00:48:35,947 --> 00:48:38,483 - Call me a fucking liar again 682 00:48:38,483 --> 00:48:41,519 and I'll peel the flesh from her face! 683 00:48:41,519 --> 00:48:42,353 - All right! - Dad! 684 00:48:42,353 --> 00:48:43,288 - All right! 685 00:48:43,288 --> 00:48:45,991 Let her got, we talk! We talk! 686 00:48:45,991 --> 00:48:47,158 Tell me what you want! 687 00:48:50,095 --> 00:48:53,631 - I want what you stole from me, I want what's mine! 688 00:48:53,631 --> 00:48:54,899 - Jesus. 689 00:48:54,899 --> 00:48:58,103 - Jesus has nothing to do with this. 690 00:48:58,103 --> 00:49:01,539 - Don't you think it's a little late for all that? Huh? 691 00:49:01,539 --> 00:49:03,408 Millions of people are gonna die. 692 00:49:03,408 --> 00:49:04,775 We are gonna die! 693 00:49:04,775 --> 00:49:06,511 - Then we will all die knowing that I 694 00:49:06,511 --> 00:49:09,614 am the man who discovered Artemis, not you. 695 00:49:11,316 --> 00:49:12,817 - How? 696 00:49:12,817 --> 00:49:15,620 - There is a telecommunication station two hours from here. 697 00:49:17,122 --> 00:49:18,589 We make the call from there. 698 00:49:19,657 --> 00:49:20,491 - No power. 699 00:49:21,792 --> 00:49:24,795 - The station runs off of gasoline generators. 700 00:49:26,831 --> 00:49:28,766 We leave soon before the sun goes down. 701 00:49:30,368 --> 00:49:32,637 - And you know this how, you've been there? 702 00:49:32,637 --> 00:49:34,972 - You're lack of faith in me is insulting. 703 00:49:36,341 --> 00:49:37,775 - And what if I refuse, huh? 704 00:49:39,444 --> 00:49:41,579 What if I say fuck it, we're all gonna die, anyway. 705 00:49:41,579 --> 00:49:43,314 Why give you the satisfaction? 706 00:49:44,315 --> 00:49:46,417 - Because if you refuse... 707 00:49:48,786 --> 00:49:50,055 I will kill Lucas. 708 00:49:51,022 --> 00:49:51,856 - No. 709 00:49:52,957 --> 00:49:53,791 No! 710 00:49:55,393 --> 00:49:57,562 (droning) 711 00:50:01,566 --> 00:50:04,302 (birds chirping) 712 00:50:28,959 --> 00:50:31,696 (brush rustling) 713 00:50:35,200 --> 00:50:36,033 - Hey! 714 00:50:37,034 --> 00:50:38,669 Keep fucking moving. 715 00:50:40,838 --> 00:50:41,639 Go. 716 00:50:58,456 --> 00:51:03,027 (birds chirping and footsteps rustling) 717 00:51:04,762 --> 00:51:06,264 - Is he even still alive? 718 00:51:08,833 --> 00:51:10,000 - That depends. 719 00:51:10,000 --> 00:51:11,236 - On what? 720 00:51:11,236 --> 00:51:13,171 - Don't waste your time. 721 00:51:13,171 --> 00:51:15,306 The man's a psychopath, look what he's done. 722 00:51:15,306 --> 00:51:17,808 - It depends on how often you insist on stopping 723 00:51:17,808 --> 00:51:19,210 to ask if he's still alive. 724 00:51:19,210 --> 00:51:20,611 - I have a right to know. 725 00:51:23,248 --> 00:51:25,150 - He's alive for now. 726 00:51:25,150 --> 00:51:26,551 The more time we waste, 727 00:51:26,551 --> 00:51:28,719 the less I can guarantee you'll still find him that way. 728 00:51:30,155 --> 00:51:31,922 - Hailey, Hailey! 729 00:51:43,468 --> 00:51:46,537 (chirping continues) 730 00:51:57,448 --> 00:52:00,451 (rustling footsteps) 731 00:52:06,857 --> 00:52:07,692 - No stopping. 732 00:52:08,826 --> 00:52:10,261 - We need a break. We need water. 733 00:52:16,701 --> 00:52:19,437 (water sloshing) 734 00:52:35,119 --> 00:52:36,321 - Keep moving. 735 00:52:36,321 --> 00:52:37,688 - I said we need a break. 736 00:52:37,688 --> 00:52:38,623 - 30 Minutes. 737 00:52:39,890 --> 00:52:41,392 - You heard her, half an hour. 738 00:52:44,695 --> 00:52:46,631 - He's your friend, what you do with the time 739 00:52:46,631 --> 00:52:47,898 he has left is up to you. 740 00:52:53,571 --> 00:52:55,139 - Does it hurt? 741 00:52:55,139 --> 00:52:56,140 - No, I'm alright. 742 00:52:57,575 --> 00:52:59,344 - Do you think he's telling the truth? 743 00:53:01,412 --> 00:53:02,813 - You don't understand, kid. 744 00:53:04,181 --> 00:53:05,516 I was trying to make a name for myself 745 00:53:05,516 --> 00:53:06,784 when your mother got ill. 746 00:53:12,423 --> 00:53:17,428 We didn't have any money for medical, hospital bills. 747 00:53:19,697 --> 00:53:22,500 I was scared and I fucked up. 748 00:53:29,240 --> 00:53:31,909 I just have to live with that. 749 00:53:33,344 --> 00:53:35,980 And I have lived with it so I could watch you grow up. 750 00:53:38,949 --> 00:53:40,418 I always thought I could save- 751 00:53:40,418 --> 00:53:43,120 - Dad, you were always trying to save the world. 752 00:53:44,522 --> 00:53:47,124 - I always thought I could try save your mother. 753 00:53:51,829 --> 00:53:52,763 - What about Lucas? 754 00:53:54,299 --> 00:53:55,132 - Oh, kid. 755 00:53:57,935 --> 00:53:58,769 Pretty far out. 756 00:53:59,970 --> 00:54:01,772 We don't find him soon, it doesn't look good. 757 00:54:08,045 --> 00:54:11,416 - I understand why you did what you did. 758 00:54:12,583 --> 00:54:15,886 I love Lucas and if there's any chance 759 00:54:15,886 --> 00:54:18,489 that he's still alive and breathing out here, 760 00:54:20,090 --> 00:54:22,059 I'm gonna do whatever it takes to save him. 761 00:54:24,695 --> 00:54:25,530 - All right. 762 00:54:28,866 --> 00:54:31,969 (whooshing overhead) 763 00:54:36,307 --> 00:54:38,008 - Keep moving! 764 00:54:38,008 --> 00:54:40,277 No more breaks, your friend's life depends on it. 765 00:54:40,277 --> 00:54:41,111 Go! Go! 766 00:54:51,922 --> 00:54:54,024 No more fucking breaks, keep moving. 767 00:54:59,464 --> 00:55:00,297 (grunting) 768 00:55:00,297 --> 00:55:01,866 - Dad! 769 00:55:01,866 --> 00:55:03,300 - Oh. 770 00:55:03,300 --> 00:55:04,735 - Go! 771 00:55:04,735 --> 00:55:05,570 Move, go! 772 00:55:06,604 --> 00:55:08,839 (rustling) 773 00:55:28,292 --> 00:55:29,126 Stop. 774 00:55:32,096 --> 00:55:33,197 I need to take a leak. 775 00:55:38,536 --> 00:55:40,671 - Think we can get that gun away from him? 776 00:55:40,671 --> 00:55:41,872 - Why would we do that? 777 00:55:41,872 --> 00:55:43,741 I thought we were gonna make the call first. 778 00:55:43,741 --> 00:55:44,942 - Yeah, what if we make the call, 779 00:55:44,942 --> 00:55:45,876 and he doesn't tell us where he is? 780 00:55:45,876 --> 00:55:47,878 There's two of us, one of him. 781 00:55:47,878 --> 00:55:52,216 - I don't know, if we try and we don't get the gun 782 00:55:52,216 --> 00:55:56,020 and he kills one of us, then we don't get to Lucas, 783 00:55:56,020 --> 00:55:58,789 and this was all for nothing. 784 00:55:58,789 --> 00:56:00,124 - Yeah, but the call will be pointless 785 00:56:00,124 --> 00:56:02,660 if there's no one on the other end to answer it. 786 00:56:02,660 --> 00:56:03,494 You understand? 787 00:56:05,062 --> 00:56:05,863 - Stop. 788 00:56:06,831 --> 00:56:07,665 - What is now? 789 00:56:09,900 --> 00:56:13,170 - I hear you whispering. Planning something. 790 00:56:13,170 --> 00:56:14,238 - Is that a question? 791 00:56:14,238 --> 00:56:16,474 - Don't fucking fuck with me. 792 00:56:16,474 --> 00:56:18,576 - We were just talking about Lucas. 793 00:56:18,576 --> 00:56:20,110 - What about him? 794 00:56:20,110 --> 00:56:22,112 - We need some assurance he's alive. 795 00:56:22,112 --> 00:56:25,215 - We make the call, I give you the coordinates. 796 00:56:25,215 --> 00:56:26,851 - How far away is he from the com building? 797 00:56:26,851 --> 00:56:28,953 - No more questions, move! 798 00:56:28,953 --> 00:56:30,621 - No, bullshit. 799 00:56:30,621 --> 00:56:32,757 I need you to be straight with us here. 800 00:56:32,757 --> 00:56:33,591 - You want straight? 801 00:56:34,792 --> 00:56:36,861 I only need you for this. 802 00:56:36,861 --> 00:56:39,029 - You wouldn't do that. 803 00:56:39,029 --> 00:56:41,031 - Won't I? Try me mother- 804 00:56:41,031 --> 00:56:44,034 (grunting) 805 00:56:44,034 --> 00:56:45,269 - Ah! 806 00:56:45,269 --> 00:56:47,838 (thumping) 807 00:56:47,838 --> 00:56:51,175 (growling and grunting) 808 00:56:55,279 --> 00:56:56,447 - Get the gun! 809 00:56:57,682 --> 00:57:01,151 (growling and grunting continues) 810 00:57:01,151 --> 00:57:01,952 Shoot him! 811 00:57:01,952 --> 00:57:03,320 (gun firing) 812 00:57:03,320 --> 00:57:05,523 (grunting) 813 00:57:05,523 --> 00:57:07,758 (thumping) 814 00:57:10,360 --> 00:57:11,662 - Get the fuck over there! 815 00:57:11,662 --> 00:57:13,430 Get over there, move! 816 00:57:17,868 --> 00:57:20,170 (thumping and grunting) 817 00:57:20,170 --> 00:57:24,341 (birds chirping and crows cawing) 818 00:57:26,310 --> 00:57:29,747 (trembling and coughing) 819 00:57:34,451 --> 00:57:35,853 - Lennox. 820 00:57:35,853 --> 00:57:38,088 Please! Just tell us where it is. 821 00:57:38,088 --> 00:57:39,690 Tell is the coordinates, just tell us the coordinates. 822 00:57:39,690 --> 00:57:41,992 Tell me, where's the boy? 823 00:57:41,992 --> 00:57:42,960 Please. 824 00:57:42,960 --> 00:57:45,830 - You win. (laughing) 825 00:57:47,532 --> 00:57:48,633 - No, no, no. 826 00:57:50,501 --> 00:57:52,002 Lennox! 827 00:57:52,002 --> 00:57:52,837 Lennox. 828 00:57:53,671 --> 00:57:55,840 (panting) 829 00:58:11,522 --> 00:58:14,859 (whimpering) I'm sorry. 830 00:58:18,062 --> 00:58:20,631 (crying) 831 00:58:20,631 --> 00:58:21,966 - We need to go. 832 00:58:23,433 --> 00:58:24,268 Dad. 833 00:58:26,604 --> 00:58:28,305 We need to keep going. 834 00:58:28,305 --> 00:58:30,975 (heavy panting) 835 00:58:36,213 --> 00:58:38,482 (coughing) 836 00:58:55,232 --> 00:58:56,066 - What's wrong? 837 00:59:00,170 --> 00:59:01,105 - Frank called. 838 00:59:02,940 --> 00:59:05,743 Trust papers will be here in the morning. 839 00:59:05,743 --> 00:59:06,777 - Like we discussed. 840 00:59:11,481 --> 00:59:14,184 - You'll need to sign. 841 00:59:14,184 --> 00:59:15,019 You up to it? 842 00:59:16,453 --> 00:59:18,288 - Well, it still works. 843 00:59:21,792 --> 00:59:23,994 - There's a conference in Santa Fe. 844 00:59:23,994 --> 00:59:25,562 I told Ken to go on without me. 845 00:59:27,598 --> 00:59:28,733 - You should go. 846 00:59:30,868 --> 00:59:33,037 I'll make it through the weekend. 847 00:59:33,037 --> 00:59:36,774 - I know that, but it's done, I'm staying. 848 00:59:37,975 --> 00:59:42,980 - No, you don't have to be to okay with this. 849 00:59:48,018 --> 00:59:49,486 - I'll never be okay with this. 850 00:59:51,756 --> 00:59:52,589 - I know. 851 00:59:59,897 --> 01:00:01,766 Hey, can I ask you a question? 852 01:00:04,401 --> 01:00:06,837 This thing with the Russian at work. 853 01:00:06,837 --> 01:00:07,672 - What about it? 854 01:00:11,241 --> 01:00:13,343 (coughing) 855 01:00:13,343 --> 01:00:14,645 - You already know this, 856 01:00:14,645 --> 01:00:19,383 but if your actions in this life don't live up 857 01:00:19,383 --> 01:00:23,954 to who you are, then you really haven't done anything. 858 01:00:33,998 --> 01:00:38,568 You know that thinking you're doing the right thing 859 01:00:38,568 --> 01:00:42,873 and actually doing it are two different things? 860 01:00:45,976 --> 01:00:47,277 - You need rest. 861 01:00:49,914 --> 01:00:52,649 - You can't marry again, you know? 862 01:00:52,649 --> 01:00:54,284 I'll haunt your dreams if you do. 863 01:00:58,388 --> 01:00:59,589 - I believe it. 864 01:01:02,126 --> 01:01:04,394 (laughing) 865 01:01:08,899 --> 01:01:12,302 (deep breathing) 866 01:01:12,302 --> 01:01:15,639 (soft melancholy music) 867 01:01:35,960 --> 01:01:39,696 (melancholy music continues) 868 01:02:00,017 --> 01:02:03,653 (melancholy music continues) 869 01:02:21,571 --> 01:02:23,908 (whooshing) 870 01:02:28,612 --> 01:02:29,780 You all right? 871 01:02:31,315 --> 01:02:33,317 - Did you mean what you said back there? 872 01:02:35,452 --> 01:02:37,254 You said that we were all gonna die. 873 01:02:38,856 --> 01:02:40,224 - Hailey. - Don't do that. 874 01:02:40,224 --> 01:02:42,860 Don't waltz around me like I'm 10 years old. 875 01:02:42,860 --> 01:02:45,629 Just answer the question. 876 01:02:47,664 --> 01:02:49,266 - No one survives impact winner. 877 01:02:50,334 --> 01:02:51,135 No one. 878 01:02:52,302 --> 01:02:54,604 - Then what's the point? Lucas is dead. 879 01:02:55,472 --> 01:02:56,473 - We don't know that. 880 01:02:57,707 --> 01:02:59,810 Let's go to the con building, radio out, 881 01:02:59,810 --> 01:03:01,045 see if there's any help out there. 882 01:03:01,045 --> 01:03:02,579 Anybody can help just look for him. 883 01:03:02,579 --> 01:03:03,747 - But what if it's like you said, 884 01:03:03,747 --> 01:03:05,382 what if no one's there to answer? 885 01:03:06,783 --> 01:03:08,485 - I'm trying my best to stay on top of the situation. 886 01:03:08,485 --> 01:03:11,788 All right, we're almost there sweetheart, let's keep moving. 887 01:03:15,960 --> 01:03:19,864 - I only blamed you because I needed to believe 888 01:03:19,864 --> 01:03:24,869 that someone killed her and not some stupid disease. 889 01:03:28,638 --> 01:03:32,409 It was wrong for me to hold you responsible for that. 890 01:03:32,409 --> 01:03:33,277 I'm so sorry. 891 01:03:35,445 --> 01:03:37,347 I know you loved her as much as I did. 892 01:03:40,184 --> 01:03:41,018 - Okay. 893 01:03:42,987 --> 01:03:45,422 Let's keep moving, all right. 894 01:03:54,364 --> 01:03:57,767 (whooshing and crashing) 895 01:04:10,214 --> 01:04:13,617 (whooshing and crashing) 896 01:04:19,623 --> 01:04:22,359 (steady droning) 897 01:04:35,505 --> 01:04:36,340 Hold on. 898 01:04:40,210 --> 01:04:42,546 (whooshing) 899 01:04:46,550 --> 01:04:49,086 - This is it, isn't it? 900 01:04:49,086 --> 01:04:52,256 - We need to run, come on. Go, go, go! 901 01:04:53,290 --> 01:04:56,793 (intense provoking music) 902 01:05:13,410 --> 01:05:15,645 (crashing) 903 01:05:36,000 --> 01:05:39,669 (provoking music continues) 904 01:05:58,855 --> 01:06:01,958 (door squeaking open) 905 01:06:05,495 --> 01:06:07,031 - What is this place? 906 01:06:08,665 --> 01:06:10,600 - It's an old weather center. 907 01:06:10,600 --> 01:06:11,768 - There's nothing here. 908 01:06:13,837 --> 01:06:15,572 - There's gotta be a radio. 909 01:06:15,572 --> 01:06:16,373 Find something. 910 01:06:22,312 --> 01:06:23,147 - I found it. 911 01:06:27,584 --> 01:06:29,086 - Somebody please come in. 912 01:06:29,086 --> 01:06:31,688 (radio static) 913 01:06:34,591 --> 01:06:35,992 Is there anybody there? 914 01:06:35,992 --> 01:06:38,562 (static continues) 915 01:06:38,562 --> 01:06:40,430 Is there anybody reading me, over? 916 01:06:40,430 --> 01:06:42,899 (static continues) 917 01:06:42,899 --> 01:06:43,700 You're right. 918 01:06:44,701 --> 01:06:45,735 There's nothing here. 919 01:06:47,204 --> 01:06:48,438 - No, I don't understand. 920 01:06:49,806 --> 01:06:50,907 I'm waiting. 921 01:06:50,907 --> 01:06:52,242 I don't understand. 922 01:06:53,910 --> 01:06:55,545 - It's a goddamn fallout shelter. 923 01:06:56,646 --> 01:06:57,947 - Why did he lead us here? 924 01:07:01,585 --> 01:07:02,952 (laughing) 925 01:07:02,952 --> 01:07:04,954 - What's funny? Why did he lead us here? 926 01:07:06,056 --> 01:07:07,224 - You win. 927 01:07:07,224 --> 01:07:08,058 - You win? 928 01:07:09,493 --> 01:07:12,296 - As he laid there dying, he whispered, "You win." 929 01:07:14,131 --> 01:07:16,633 - "You win," what does that even mean? 930 01:07:16,633 --> 01:07:18,268 - He knew this was the only place you could survive 931 01:07:18,268 --> 01:07:19,603 what's happening out there. 932 01:07:21,071 --> 01:07:22,839 He was gonna ride it out down here. 933 01:07:24,141 --> 01:07:25,675 We beat him to it. 934 01:07:26,876 --> 01:07:29,146 (rustling) 935 01:07:31,748 --> 01:07:33,483 Stay right behind me. 936 01:07:46,663 --> 01:07:47,597 Stay close. 937 01:08:01,545 --> 01:08:04,281 (light clicking) 938 01:08:12,322 --> 01:08:15,759 - What do you think's going on out there? 939 01:08:17,327 --> 01:08:18,728 - God only knows. 940 01:08:19,896 --> 01:08:23,133 (panting and grunting) 941 01:08:25,269 --> 01:08:26,670 - Oh, Hey! 942 01:08:26,670 --> 01:08:27,771 (gasping) Oh! 943 01:08:27,771 --> 01:08:28,772 No, no, no, it's me. 944 01:08:30,874 --> 01:08:32,909 - You're alive! Oh, my god, 945 01:08:32,909 --> 01:08:34,878 I knew you were alive- - oh! Yeah, ah, yeah. 946 01:08:34,878 --> 01:08:36,112 - Oh my god, your leg. 947 01:08:38,515 --> 01:08:40,150 What happened? 948 01:08:40,150 --> 01:08:41,618 - It's nothing. 949 01:08:41,618 --> 01:08:44,721 I tripped, but the Russian guy, he patched me up. 950 01:08:46,390 --> 01:08:47,791 Hey, Mr. Z. 951 01:08:47,791 --> 01:08:48,625 Bitching gun. 952 01:08:49,993 --> 01:08:51,995 - The Russian? 953 01:08:51,995 --> 01:08:53,263 - Croatian, Russian, I don't know. 954 01:08:53,263 --> 01:08:55,365 That part of the world just bleeds together. 955 01:08:55,365 --> 01:08:56,533 - How'd you get in here? 956 01:08:56,533 --> 01:08:58,067 - Lennox brought me here. 957 01:08:58,067 --> 01:08:59,836 After he patched me up, he said he was going downhill 958 01:08:59,836 --> 01:09:01,405 to look for you. 959 01:09:01,405 --> 01:09:03,173 Strange guy, if you ask me. 960 01:09:03,173 --> 01:09:05,041 Really cool accent though. 961 01:09:05,041 --> 01:09:06,843 - Any idea if we can use any of this stuff? 962 01:09:06,843 --> 01:09:08,345 - I got only a little bit of it working 963 01:09:08,345 --> 01:09:10,146 off what little battery power we have. 964 01:09:10,146 --> 01:09:11,448 The radio is a little spotty, 965 01:09:11,448 --> 01:09:13,583 but the PC can run morse code if we need it to. 966 01:09:13,583 --> 01:09:14,484 - Morse code? 967 01:09:14,484 --> 01:09:15,585 - In DOS, yeah. 968 01:09:15,585 --> 01:09:17,053 - You know Morse code? 969 01:09:17,053 --> 01:09:18,955 - Yeah. Eagle Scouts. 970 01:09:18,955 --> 01:09:20,957 - Lucas, you're just full of surprises. 971 01:09:20,957 --> 01:09:22,626 My guess is no one answered back, huh? 972 01:09:22,626 --> 01:09:25,729 - Nothing yet, but I found a freezer full of food. 973 01:09:25,729 --> 01:09:26,696 We can wait it out. 974 01:09:26,696 --> 01:09:28,232 - Food and water? 975 01:09:28,232 --> 01:09:31,835 - For at least six months, yeah. There's three of us. 976 01:09:31,835 --> 01:09:33,703 - I'll tell you what, Lucas, 977 01:09:33,703 --> 01:09:34,938 let's get something to eat first 978 01:09:34,938 --> 01:09:37,140 and then we'll start on these messages. 979 01:09:37,140 --> 01:09:38,542 - Wait, wait, wait. 980 01:09:38,542 --> 01:09:39,709 To who? 981 01:09:39,709 --> 01:09:40,910 - Anybody who'll listen. 982 01:09:44,248 --> 01:09:45,615 Whoa, whoa, whoa. 983 01:09:45,615 --> 01:09:48,184 How'd you end up logging into the mainframe? 984 01:09:48,184 --> 01:09:50,053 - Oh, easy, I just figured out the cipher. 985 01:09:50,053 --> 01:09:51,588 - Cipher, how? 986 01:09:53,223 --> 01:09:54,758 - Easy. 987 01:09:54,758 --> 01:09:56,092 (cracking) 988 01:09:56,092 --> 01:09:58,828 (clicking and typing) 989 01:09:58,828 --> 01:10:00,196 Okay. 990 01:10:00,196 --> 01:10:01,665 A monoalphabetic sub-cipher maps 991 01:10:01,665 --> 01:10:04,033 individual letters to plain text, right? 992 01:10:04,033 --> 01:10:06,002 So everything's on a one to one basis. 993 01:10:06,002 --> 01:10:07,871 As in, every instance of plain text, 994 01:10:07,871 --> 01:10:09,773 there's a matching cipher letter for it. 995 01:10:09,773 --> 01:10:11,074 Kid stuff. 996 01:10:11,074 --> 01:10:12,342 - Okay. 997 01:10:12,342 --> 01:10:14,311 - So see this plain text here and here? 998 01:10:14,311 --> 01:10:15,979 All I had to do to encipher the firewall 999 01:10:15,979 --> 01:10:17,547 was just to create a shift map. 1000 01:10:18,882 --> 01:10:20,750 Enter it as a password. 1001 01:10:20,750 --> 01:10:21,585 I'm in. 1002 01:10:21,585 --> 01:10:23,019 - Jesus, Lucas, English. 1003 01:10:23,019 --> 01:10:24,153 - Sorry. Okay. 1004 01:10:24,153 --> 01:10:25,855 I took every instance of plain text, 1005 01:10:25,855 --> 01:10:28,224 matched it to a cipher letter from a table I created. 1006 01:10:28,224 --> 01:10:30,427 Like I said, candy from a baby. 1007 01:10:30,427 --> 01:10:31,695 - How'd you know how to do that? 1008 01:10:31,695 --> 01:10:33,397 - Oh, the internet. 1009 01:10:33,397 --> 01:10:34,631 - Oh, you read about it on the internet? 1010 01:10:34,631 --> 01:10:35,932 - Yeah, yeah. I mean, it's really interesting. 1011 01:10:35,932 --> 01:10:37,166 - Makes sense. 1012 01:10:37,166 --> 01:10:39,369 - First cipher was for what, Julius Caesar? 1013 01:10:39,369 --> 01:10:40,570 It was just simple shift mapping, 1014 01:10:40,570 --> 01:10:43,273 but it was still complex for its time. 1015 01:10:43,273 --> 01:10:45,675 - Okay, so what's the password? 1016 01:10:45,675 --> 01:10:46,610 - It's a weird one. 1017 01:10:49,279 --> 01:10:50,046 Zephyr. 1018 01:10:51,281 --> 01:10:52,716 - Zephyr. 1019 01:10:52,716 --> 01:10:53,517 - Zephyr. 1020 01:10:55,819 --> 01:10:59,188 Like the skateboard. We went to the warp tour that one time. 1021 01:10:59,188 --> 01:11:02,225 - Lucas, I may have seriously underestimated you, I'm sorry. 1022 01:11:03,593 --> 01:11:06,796 - I'm sorry too, about the whole end of the world thing... 1023 01:11:08,532 --> 01:11:10,500 And your job... 1024 01:11:10,500 --> 01:11:11,401 College. 1025 01:11:12,902 --> 01:11:17,807 But, none of that matters now because, well... 1026 01:11:25,515 --> 01:11:28,117 - [Bill] Artemis sent Earth into an impact winner 1027 01:11:28,117 --> 01:11:29,353 just as Lennox predicted. 1028 01:11:31,855 --> 01:11:34,090 And just seven hours after the tops of the mountains 1029 01:11:34,090 --> 01:11:37,327 were struck, the surface temperature fell 30 degrees, 1030 01:11:37,327 --> 01:11:39,195 never returning above freezing again. 1031 01:11:41,230 --> 01:11:43,032 We were never supposed to prevent Artemis 1032 01:11:43,032 --> 01:11:44,401 from destroying our planet. 1033 01:11:45,569 --> 01:11:46,970 We were only meant to survive it. 1034 01:11:48,605 --> 01:11:52,075 (intense provoking music) 1035 01:11:57,581 --> 01:12:01,250 (siren alarming in distance) 1036 01:12:03,219 --> 01:12:05,455 (rumbling) 1037 01:12:08,658 --> 01:12:12,328 (provoking music continues) 1038 01:12:31,047 --> 01:12:33,316 (crashing) 1039 01:12:36,352 --> 01:12:38,688 (exploding) 1040 01:12:41,725 --> 01:12:44,093 (crashing) 1041 01:12:44,093 --> 01:12:46,763 (water rushing) 1042 01:12:59,876 --> 01:13:03,447 (provoking music continues) 1043 01:13:44,521 --> 01:13:47,190 (music softens) 1044 01:14:02,171 --> 01:14:03,773 - Testing. Testing. 1045 01:14:06,910 --> 01:14:08,945 (sighing) 1046 01:14:08,945 --> 01:14:09,779 - Okay. 1047 01:14:11,748 --> 01:14:12,582 - News? 1048 01:14:14,584 --> 01:14:18,354 - No. Small blips on the radar, nothing to brag about. 1049 01:14:20,490 --> 01:14:21,791 - Transmissions? 1050 01:14:21,791 --> 01:14:22,859 - Same as yesterday. 1051 01:14:24,594 --> 01:14:25,962 You see anything out there? 1052 01:14:27,363 --> 01:14:28,798 - I took about halfway down the base 1053 01:14:28,798 --> 01:14:31,367 and sun's starting to peek through. 1054 01:14:31,367 --> 01:14:33,369 A couple more weeks, we could get lucky. 1055 01:14:36,005 --> 01:14:37,073 - Food's running low. 1056 01:14:38,241 --> 01:14:39,743 - There's enough for three. 1057 01:14:39,743 --> 01:14:40,577 - Four. 1058 01:14:45,549 --> 01:14:47,383 - Thought you were checking the tower antennas. 1059 01:14:47,383 --> 01:14:50,419 - I was, but Lucas insisted he do it. 1060 01:14:51,454 --> 01:14:52,856 - Really? 1061 01:14:52,856 --> 01:14:55,692 - It's a lot of stress climbing up that far. 1062 01:14:55,692 --> 01:14:56,526 - Stress? 1063 01:14:58,795 --> 01:15:00,063 What the hell is going on? 1064 01:15:02,498 --> 01:15:03,967 Either one of you can answer me. 1065 01:15:06,269 --> 01:15:07,571 - I'm pregnant. - I'm pregnant. 1066 01:15:07,571 --> 01:15:09,939 - Sorry. No, she's pregnant, not me. 1067 01:15:09,939 --> 01:15:12,709 I'm the one that did the impregnating and fun- 1068 01:15:12,709 --> 01:15:13,610 - Oh, I got that. 1069 01:15:13,610 --> 01:15:15,444 - Sorry... - Thanks Lucas. 1070 01:15:15,444 --> 01:15:16,980 - Well, what do you think? 1071 01:15:18,014 --> 01:15:20,116 You're gonna be a grandpa? 1072 01:15:20,116 --> 01:15:22,652 - I don't know why that sounds so strange. 1073 01:15:22,652 --> 01:15:24,988 - Man, we thought you'd be mad. 1074 01:15:24,988 --> 01:15:26,422 Put her there dad. 1075 01:15:26,422 --> 01:15:27,624 - Too soon. 1076 01:15:27,624 --> 01:15:29,092 - Yeah. Yeah. It's too- My fault. 1077 01:15:29,092 --> 01:15:30,193 - Lucas, please. 1078 01:15:31,394 --> 01:15:33,997 My only concern is medical supplies. 1079 01:15:33,997 --> 01:15:36,566 What if you go into labor? I am not trained. 1080 01:15:39,569 --> 01:15:41,237 (radio static) 1081 01:15:41,237 --> 01:15:44,273 - [Radio] Santa Fe Command, does anyone copy? 1082 01:15:44,273 --> 01:15:45,942 Santa Fe, coming in. 1083 01:15:54,150 --> 01:15:57,587 (upbeat provoking music) 69565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.