Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,929 --> 00:01:17,330
Hey mister, you got change
of a half a dollar?
2
00:01:19,133 --> 00:01:20,294
Yes.
3
00:01:22,570 --> 00:01:26,097
Would you mind parting
with a quarter of it?
4
00:01:29,811 --> 00:01:31,488
Thanks, mister.
5
00:01:31,512 --> 00:01:33,674
You're a good scout.
6
00:02:25,466 --> 00:02:28,278
I'm not leaving the country!
7
00:02:28,302 --> 00:02:29,513
Why me?
8
00:02:29,537 --> 00:02:31,649
Why do I have
to get out of the country?
9
00:02:31,673 --> 00:02:34,818
Because those are
the instructions, Carlton.
10
00:02:34,842 --> 00:02:37,221
Things get messy,
we follow instructions.
11
00:02:37,245 --> 00:02:38,555
It was no fault of mine.
12
00:02:38,579 --> 00:02:40,057
You know that.
13
00:02:40,081 --> 00:02:42,092
I'm not leaving.
14
00:02:42,116 --> 00:02:43,743
I don't make the rules, Carlton.
15
00:02:58,800 --> 00:03:01,445
Barcus, someone has been
listening outside that window.
16
00:03:01,469 --> 00:03:04,615
Now, I want you to bid us all
a cordial goodnight,
17
00:03:04,639 --> 00:03:08,837
go outside,
and take care of that person.
18
00:03:12,880 --> 00:03:14,091
It's a little late.
19
00:03:14,115 --> 00:03:15,776
See you guys later.
20
00:03:54,522 --> 00:03:55,921
Good morning.
21
00:03:57,125 --> 00:03:59,269
Good morning.
22
00:03:59,293 --> 00:04:01,305
May I help you?
23
00:04:01,329 --> 00:04:03,907
You know, a day begun
with a kind word
24
00:04:03,931 --> 00:04:06,210
always ends with a kind word.
25
00:04:06,234 --> 00:04:08,078
You're in luck.
26
00:04:08,102 --> 00:04:10,214
I'd like to see
Mr. Joseph Mannix, please.
27
00:04:10,238 --> 00:04:13,350
May I have your name and I'll
see if Mr. Mannix is able...
28
00:04:13,374 --> 00:04:15,619
Peggy, you better run down
the phone numbers...
29
00:04:15,643 --> 00:04:20,758
Boston, coast-to-coast
and border-to-border.
30
00:04:20,782 --> 00:04:24,595
All railroad tracks lead,
sooner or later, to Boston.
31
00:04:24,619 --> 00:04:26,951
And that's me,
just plain Boston.
32
00:04:28,823 --> 00:04:30,134
Joe Mannix.
33
00:04:30,158 --> 00:04:32,970
Used to be Boston Boiler,
34
00:04:32,994 --> 00:04:36,740
but everything's diesel now,
so I dropped the "Boiler.”
35
00:04:36,764 --> 00:04:39,576
Well, is there something
I can do for you?
36
00:04:39,600 --> 00:04:41,612
Indeed, there is.
37
00:04:41,636 --> 00:04:43,881
You can save my vagabond life.
38
00:04:43,905 --> 00:04:46,250
Oh...
39
00:04:46,274 --> 00:04:47,718
Uh...
40
00:04:47,742 --> 00:04:49,319
No, no, no, please.
41
00:04:49,343 --> 00:04:51,155
I'm deadly serious.
42
00:04:51,179 --> 00:04:54,740
I'd like to ask you to gamble
a few moments of your time.
43
00:05:02,957 --> 00:05:05,936
That wouldn't be a fresh coffee,
would it?
44
00:05:05,960 --> 00:05:07,971
Oh yes, would you like some?
45
00:05:07,995 --> 00:05:09,473
And don't spoil it
46
00:05:09,497 --> 00:05:12,797
with any extract of sugar cane
or cow, please.
47
00:05:21,075 --> 00:05:23,053
Deadly serious, you say?
48
00:05:23,077 --> 00:05:24,875
Oh yes, yes.
49
00:05:27,081 --> 00:05:31,461
I might as well
start from scratch.
50
00:05:31,485 --> 00:05:32,830
I haven't any.
51
00:05:32,854 --> 00:05:36,133
Scratch, that is.
52
00:05:36,157 --> 00:05:39,002
I suppose the fee
is one of the first things
53
00:05:39,026 --> 00:05:41,471
that crosses your mind
when you take a case.
54
00:05:41,495 --> 00:05:45,475
No, it's not the first,
but it's right up there.
55
00:05:45,499 --> 00:05:48,445
Oh, thank you.
56
00:05:48,469 --> 00:05:49,680
Joe?
57
00:05:49,704 --> 00:05:51,648
No, thanks.
58
00:05:51,672 --> 00:05:56,053
Oh, there's something
extravagant about coffee
59
00:05:56,077 --> 00:05:58,808
that's only gone through
the grounds once.
60
00:06:02,817 --> 00:06:04,962
Let me put it to you
this way, Mr. Mannix.
61
00:06:04,986 --> 00:06:10,300
I would like to panhandle
your services for a spell.
62
00:06:10,324 --> 00:06:12,903
Flat out, that's it.
63
00:06:12,927 --> 00:06:14,404
Widows and orphans only.
64
00:06:14,428 --> 00:06:17,441
Except under special
circumstances.
65
00:06:17,465 --> 00:06:22,646
Widows and orphans will be
with us always, Mr. Mannix,
66
00:06:22,670 --> 00:06:26,183
but I am the last
of a dying breed.
67
00:06:26,207 --> 00:06:27,818
I'm offering you an opportunity
68
00:06:27,842 --> 00:06:30,834
to preserve a touch
of Americana.
69
00:06:32,613 --> 00:06:34,791
I am a hobo.
70
00:06:34,815 --> 00:06:36,909
One of the last,
you may be sure.
71
00:06:40,054 --> 00:06:45,702
Ah, I see I have touched
a chord of longing
72
00:06:45,726 --> 00:06:50,707
that exists in all
red-blooded men.
73
00:06:50,731 --> 00:06:55,879
Steel wheels on the steel rails,
free and moving
74
00:06:55,903 --> 00:06:58,548
from Ft. Lauderdale to Seattle.
75
00:06:58,572 --> 00:07:01,885
Well, I don't know about that.
76
00:07:01,909 --> 00:07:06,857
But what it gets down to
is this, Mr. Mannix:
77
00:07:06,881 --> 00:07:10,727
I'm offering you
a rare opportunity.
78
00:07:10,751 --> 00:07:14,231
If this proposition
became public knowledge,
79
00:07:14,255 --> 00:07:18,283
there are people who would
consider it your duty.
80
00:07:24,165 --> 00:07:28,779
Uh, you say that you're
the last of a dying breed,
81
00:07:28,803 --> 00:07:32,215
and that somebody is trying
to rush things.
82
00:07:32,239 --> 00:07:35,919
Someone is trying to kill me,
that's a plain fact.
83
00:07:35,943 --> 00:07:37,421
Oh.
84
00:07:37,445 --> 00:07:38,889
Anyone with a reason?
85
00:07:38,913 --> 00:07:43,373
I haven't laid a straw
in anyone's way in 40 years.
86
00:07:44,986 --> 00:07:47,064
Just how are they trying
to kill you?
87
00:07:47,088 --> 00:07:49,399
Gunshots.
88
00:07:49,423 --> 00:07:52,436
I was walking up 7th Street,
on my way to Marcel's.
89
00:07:52,460 --> 00:07:53,937
The restaurant?
90
00:07:53,961 --> 00:07:58,899
Yes, it was almost time
for the nightly backdoor buffet.
91
00:08:01,002 --> 00:08:02,913
Marcel, as you know,
92
00:08:02,937 --> 00:08:07,217
is very generous
with his unclaimed entrees.
93
00:08:07,241 --> 00:08:11,054
I was about a block away
and I heard this noise.
94
00:08:11,078 --> 00:08:13,290
I thought at first, of course,
95
00:08:13,314 --> 00:08:16,760
that it was the backfire
of some passing automobile,
96
00:08:16,784 --> 00:08:21,898
but then I noticed
the pungent odor of gun smoke.
97
00:08:21,922 --> 00:08:28,672
You see, backfires don't cause
bullet holes, Mr. Mannix.
98
00:08:28,696 --> 00:08:31,597
Are you sure they were
shooting at you?
99
00:08:33,467 --> 00:08:35,212
Well, as there was no one else
100
00:08:35,236 --> 00:08:37,247
within a block of me
at the time,
101
00:08:37,271 --> 00:08:40,297
I jumped to that
conclusion, yes.
102
00:08:45,813 --> 00:08:49,159
A shot in the dark.
103
00:08:49,183 --> 00:08:53,397
That's really not
very much to go on.
104
00:08:53,421 --> 00:08:57,267
Would it help to know
that this is not the first time
105
00:08:57,291 --> 00:08:59,817
that foul play
has been attempted?
106
00:09:01,362 --> 00:09:02,839
You mean somebody tried
to kill you before?
107
00:09:02,863 --> 00:09:04,441
Not me.
108
00:09:04,465 --> 00:09:07,144
Gully Anderson, Old Steam
Whistle, as he was known,
109
00:09:07,168 --> 00:09:08,178
rest his soul.
110
00:09:08,202 --> 00:09:10,180
He was killed?
111
00:09:10,204 --> 00:09:13,283
Cheap whisky and a rainy night
in St. Louis.
112
00:09:13,307 --> 00:09:14,484
Pneumonia.
113
00:09:14,508 --> 00:09:18,001
That would have been
three weeks ago Tuesday.
114
00:09:22,183 --> 00:09:26,029
What has that got to do
with your being shot at?
115
00:09:26,053 --> 00:09:30,700
Well, Gully was shot at
in the same neighborhood
116
00:09:30,724 --> 00:09:36,039
just before bad weather
and bad habits done him in.
117
00:09:36,063 --> 00:09:40,677
That's a dangerous world
for hobos, Mr. Mannix.
118
00:09:40,701 --> 00:09:42,279
I'd like you to find out why.
119
00:09:42,303 --> 00:09:44,714
Oh.
120
00:09:44,738 --> 00:09:47,784
I'll tell you what, Boston.
121
00:09:47,808 --> 00:09:51,221
Stanton Elliot Collier
for your files.
122
00:09:51,245 --> 00:09:53,111
You will start a file?
123
00:09:55,149 --> 00:10:00,363
Well, I will canvas the area for
you and check with the police,
124
00:10:00,387 --> 00:10:02,899
but I'm afraid that's about
the best I can do.
125
00:10:02,923 --> 00:10:07,190
Well, that's all I can ask:
your best.
126
00:10:09,396 --> 00:10:12,676
Well, I suggest that you get
back to where you're staying...
127
00:10:12,700 --> 00:10:15,412
I'll give you a lift.
128
00:10:15,436 --> 00:10:17,180
Al right.
129
00:10:17,204 --> 00:10:19,783
But first, I have
an engagement for brunch
130
00:10:19,807 --> 00:10:21,536
at the Hollywood Bowl.
131
00:10:32,052 --> 00:10:35,999
It was an old
Tchaikovsky program last night.
132
00:10:36,023 --> 00:10:38,201
After a rock concert,
133
00:10:38,225 --> 00:10:41,571
there's nothing left
but empty potato chip sacks
134
00:10:41,595 --> 00:10:43,440
and "no deposit” bottles.
135
00:10:43,464 --> 00:10:46,977
But after a Tchaikovsky program,
136
00:10:47,001 --> 00:10:50,313
well, the picnic remains
are strictly dining car fare.
137
00:10:50,337 --> 00:10:52,482
Oh, Boston, you're back!
138
00:10:52,506 --> 00:10:53,667
Just in time!
139
00:11:15,362 --> 00:11:17,974
I'd day that I've
employed Mr. Mannix
140
00:11:17,998 --> 00:11:21,511
on behalf of all of us,
right, Mr. Mannix?
141
00:11:21,535 --> 00:11:22,879
You might say.
142
00:11:22,903 --> 00:11:24,381
Well, I sure hope
you find them, buddy.
143
00:11:24,405 --> 00:11:25,515
Any goodies?
144
00:11:25,539 --> 00:11:27,217
Oh yeah, in that bag
right there.
145
00:11:27,241 --> 00:11:29,152
You know, if the streets
ain't safe for a hobo,
146
00:11:29,176 --> 00:11:30,587
they ain't safe for...
147
00:12:07,681 --> 00:12:09,926
At least you know
I'm not feeding you
148
00:12:09,950 --> 00:12:12,329
some gandy dancer yarn, Joseph.
149
00:12:12,353 --> 00:12:15,065
Someone's aiming to kill me.
150
00:12:15,089 --> 00:12:20,237
And this all took place during
a brunch at the Hollywood Bowl?
151
00:12:20,261 --> 00:12:23,240
Well, there was a Tchaikovsky
program last night,
152
00:12:23,264 --> 00:12:26,109
and the food the next day
is a real banquet.
153
00:12:26,133 --> 00:12:30,380
And Boston here has no idea who
might be taking potshots at him?
154
00:12:30,404 --> 00:12:31,781
None whatsoever.
155
00:12:31,805 --> 00:12:33,450
Total enigma.
156
00:12:33,474 --> 00:12:36,519
An old enemy,
maybe, from another town?
157
00:12:36,543 --> 00:12:37,921
Another time?
158
00:12:37,945 --> 00:12:40,209
I only have old friends,
no old enemies.
159
00:12:41,715 --> 00:12:44,094
There seems to be
a pattern, Art.
160
00:12:44,118 --> 00:12:46,429
One of Boston's friends was shot
at a couple of blocks away
161
00:12:46,453 --> 00:12:47,731
about a month ago.
162
00:12:47,755 --> 00:12:49,532
No complaint
that I can remember.
163
00:12:49,556 --> 00:12:51,635
Gully wasn't much
of a complainer.
164
00:12:51,659 --> 00:12:52,936
Gully?
165
00:12:52,960 --> 00:12:54,904
Gully Anderson.
166
00:12:54,928 --> 00:12:57,507
All right, Joe.
167
00:12:57,531 --> 00:13:00,610
I'll go back over the squad
sheet if you want.
168
00:13:00,634 --> 00:13:02,145
In the meantime,
169
00:13:02,169 --> 00:13:03,713
I'll keep Boston here
in protective custody
170
00:13:03,737 --> 00:13:06,383
until I can do some checking.
171
00:13:06,407 --> 00:13:08,318
Locked up?
172
00:13:08,342 --> 00:13:09,886
I'd rather be dead.
173
00:13:09,910 --> 00:13:12,722
From what you've told me,
that may be your second choice.
174
00:13:12,746 --> 00:13:15,091
No jail cells, never.
175
00:13:15,115 --> 00:13:17,311
Bad for the digestion.
176
00:13:18,585 --> 00:13:20,196
I'll find the place, Art.
177
00:13:20,220 --> 00:13:23,099
If that complaint file turns up
anything, I'd appreciate a call.
178
00:13:23,123 --> 00:13:26,136
Sure thing, Joe.
179
00:13:26,160 --> 00:13:30,106
Of all of the troubles
in Ireland,
180
00:13:30,130 --> 00:13:32,309
whisky is the least of them.
181
00:13:32,333 --> 00:13:34,392
Thank you, Ruby, we'll be over
in a little while.
182
00:13:35,903 --> 00:13:37,447
All right, Boston,
anytime you're ready.
183
00:13:37,471 --> 00:13:40,417
Ruby Preston has a room
you can use for a day or two.
184
00:13:40,441 --> 00:13:43,987
It's against my nature, Joseph,
to be cooped up like that.
185
00:13:44,011 --> 00:13:46,556
It isn't against your nature
to stay alive.
186
00:13:46,580 --> 00:13:48,291
Now, if you hired me
to keep you alive,
187
00:13:48,315 --> 00:13:50,293
you've got to give an inch
or two here and there.
188
00:13:50,317 --> 00:13:53,810
Well, could we at least stop by
the camp and pick up my bindle?
189
00:13:54,421 --> 00:13:55,498
Your what?
190
00:13:55,522 --> 00:13:56,833
Bindle!
191
00:13:56,857 --> 00:13:58,034
Bedroll.
192
00:13:58,058 --> 00:13:59,803
What do they teach you
in school these days?
193
00:13:59,827 --> 00:14:01,805
You're not going to need
a bindle at Ruby's.
194
00:14:01,829 --> 00:14:04,407
The sheets and pillowcases
come with the room.
195
00:14:04,431 --> 00:14:06,576
Ah, sheets and pillowcases.
196
00:14:06,600 --> 00:14:08,778
Gully would have rolled over
in his grave
197
00:14:08,802 --> 00:14:11,047
if he'd known there was
a bullet hole in his coat...
198
00:14:11,071 --> 00:14:12,549
What'd you say?
199
00:14:12,573 --> 00:14:17,053
Mink or sable never got
the care this coat did.
200
00:14:17,077 --> 00:14:21,224
Are you telling me that this
isn't your coat, it's Gully's?
201
00:14:21,248 --> 00:14:23,793
Well, it's mine now
by inheritance.
202
00:14:23,817 --> 00:14:25,012
Gully left it to me.
203
00:14:27,621 --> 00:14:28,965
You said Gully was shot at
a few weeks ago.
204
00:14:28,989 --> 00:14:30,500
Did he say exactly where?
205
00:14:30,524 --> 00:14:32,669
In the alley.
206
00:14:32,693 --> 00:14:36,206
Gully was always first in line
for the 10:00 goodies.
207
00:14:36,230 --> 00:14:37,907
At Marcel's backdoor buffet?
208
00:14:37,931 --> 00:14:39,275
Exactly.
209
00:14:39,299 --> 00:14:41,711
He was a bit early,
just idling about,
210
00:14:41,735 --> 00:14:44,981
glancing across to that office
with the men in it,
211
00:14:45,005 --> 00:14:48,752
just standing there,
counting the toes in his shoes.
212
00:14:48,776 --> 00:14:51,221
And then this fellow
came at him with a gun.
213
00:14:51,245 --> 00:14:53,356
And Gully was wearing this coat?
214
00:14:53,380 --> 00:14:55,125
Day and night.
215
00:14:55,149 --> 00:14:56,826
He only took it off to die.
216
00:14:56,850 --> 00:15:02,165
Boston, it's entirely possible
that whoever is shooting at you
217
00:15:02,189 --> 00:15:04,367
isn't shooting at you at all.
218
00:15:04,391 --> 00:15:06,269
They're shooting at this coat.
219
00:15:06,293 --> 00:15:08,238
We'll just leave this here.
220
00:15:08,262 --> 00:15:10,173
I've got a windbreaker upstairs
you can use.
221
00:15:10,197 --> 00:15:12,342
Windbreaker?
222
00:15:12,366 --> 00:15:14,596
Yeah, that coat
could get you killed.
223
00:15:40,327 --> 00:15:43,729
There, the window,
exactly as Gully described it.
224
00:15:51,205 --> 00:15:52,916
The only person who'd
use this as an office
225
00:15:52,940 --> 00:15:54,617
is a janitor.
226
00:15:54,641 --> 00:15:56,820
Four men, smartly dressed.
227
00:15:56,844 --> 00:15:58,054
That's what Gully said.
228
00:15:58,078 --> 00:15:59,789
One of them came out
and took shots at him
229
00:15:59,813 --> 00:16:01,658
as he ran up the alley.
230
00:16:01,682 --> 00:16:03,626
I don't think Gully
would have made it up.
231
00:16:03,650 --> 00:16:06,095
He was rather shy
on imagination,
232
00:16:06,119 --> 00:16:09,132
meaning no offense
to the departed, of course.
233
00:16:09,156 --> 00:16:11,100
Exactly how long ago was this?
234
00:16:11,124 --> 00:16:13,536
July 14, Bastille Day.
235
00:16:13,560 --> 00:16:17,006
Marcel always puts little
red, white, and blue flags
236
00:16:17,030 --> 00:16:19,309
on his French pastries.
237
00:16:19,333 --> 00:16:23,446
Gully got run off without
his decorated Napoleon.
238
00:16:23,470 --> 00:16:24,981
Yeah.
239
00:16:25,005 --> 00:16:27,083
Maybe Marcel
can tell us something.
240
00:16:27,107 --> 00:16:28,685
You know Marcel?
241
00:16:28,709 --> 00:16:30,905
Ever since he was a busboy
at Romanoff's.
242
00:16:36,717 --> 00:16:38,995
Joseph.
243
00:16:39,019 --> 00:16:41,431
How long has it been, huh?
244
00:16:41,455 --> 00:16:44,434
Since the trout meringue
went up to $8.50.
245
00:16:44,458 --> 00:16:46,669
Supply and demand, Joseph.
246
00:16:46,693 --> 00:16:49,072
Marcel, I'd like you to meet
Stanton Collier.
247
00:16:49,096 --> 00:16:50,940
Pleasure.
248
00:16:50,964 --> 00:16:53,209
Have we met, Mr. Collier?
249
00:16:53,233 --> 00:16:56,646
Not inside.
250
00:16:56,670 --> 00:17:01,651
Marcel, that building
across the alley...
251
00:17:01,675 --> 00:17:03,987
was there ever an office
on the ground level?
252
00:17:04,011 --> 00:17:04,988
Next to the alley?
253
00:17:05,012 --> 00:17:07,023
Uh-huh.
254
00:17:07,047 --> 00:17:08,658
You knew Carlton West?
255
00:17:08,682 --> 00:17:10,860
Carlton West?
256
00:17:10,884 --> 00:17:14,531
It was his office,
until he closed it--
257
00:17:14,555 --> 00:17:16,065
Boom--
258
00:17:16,089 --> 00:17:17,133
Permanently.
259
00:17:17,157 --> 00:17:20,336
Carlton West, stocks and bonds.
260
00:17:20,360 --> 00:17:22,238
Mm-hmm.
261
00:17:22,262 --> 00:17:25,241
There was a something
a little...
262
00:17:25,265 --> 00:17:27,233
Crooked?
263
00:17:29,403 --> 00:17:32,215
Carlton West committed suicide.
264
00:17:32,239 --> 00:17:35,051
There was some talk
about stolen securities.
265
00:17:35,075 --> 00:17:38,321
It happened, let's see...
266
00:17:38,345 --> 00:17:40,590
On Bastille Day?
267
00:17:40,614 --> 00:17:43,026
Yes.
268
00:17:43,050 --> 00:17:46,162
You also knew Carlton West?
269
00:17:46,186 --> 00:17:49,933
We had a mutual acquaintance.
270
00:17:49,957 --> 00:17:52,255
Marcel?
271
00:17:55,896 --> 00:17:57,840
Excuse me, please.
272
00:17:57,864 --> 00:17:59,923
The sauce.
273
00:18:07,040 --> 00:18:11,487
When I was a boy,
I had a blooded hunting dog
274
00:18:11,511 --> 00:18:13,623
that had that same look
when he got the scent.
275
00:18:13,647 --> 00:18:18,161
You know, maybe
your friend Gully
276
00:18:18,185 --> 00:18:21,064
overheard something in that
office he shouldn't have.
277
00:18:21,088 --> 00:18:23,866
Well, not likely.
278
00:18:23,890 --> 00:18:26,102
Gully was a fountain of gossip.
279
00:18:26,126 --> 00:18:27,303
He'd have spouted.
280
00:18:27,327 --> 00:18:30,473
Well, then maybe
someone in that office
281
00:18:30,497 --> 00:18:32,442
thought he overheard something,
282
00:18:32,466 --> 00:18:35,111
and it was important enough
to try and silence him.
283
00:18:35,135 --> 00:18:37,914
All they saw clearly
was that overcoat.
284
00:18:37,938 --> 00:18:41,951
Well, as sure as rain,
I'm going to keep that coat.
285
00:18:41,975 --> 00:18:44,034
Finest garment I ever owned.
286
00:18:45,812 --> 00:18:48,524
Now look, Boston,
I want you to do me a favor.
287
00:18:48,548 --> 00:18:50,059
You wear that windbreaker
288
00:18:50,083 --> 00:18:52,575
until I can find out why Gully's
coat turned into a target.
289
00:18:55,455 --> 00:18:58,901
I send you out to hit a lousy
hobo, what do you do?
290
00:18:58,925 --> 00:19:01,170
You break up some crummy picnic!
291
00:19:01,194 --> 00:19:03,106
I thought I had a clear shot.
292
00:19:03,130 --> 00:19:04,841
The hunting is going
to get more difficult.
293
00:19:04,865 --> 00:19:06,042
The old guy
has taken his troubles
294
00:19:06,066 --> 00:19:07,477
to this private cop, Mannix.
295
00:19:07,501 --> 00:19:11,314
I want that old guy
found and eliminated.
296
00:19:11,338 --> 00:19:12,782
Mannix must have him
stashed someplace
297
00:19:12,806 --> 00:19:15,818
until he can check out
his story.
298
00:19:15,842 --> 00:19:18,054
Put the word out
299
00:19:18,078 --> 00:19:21,724
to every fleabag in a flophouse
in the area:
300
00:19:21,748 --> 00:19:23,159
there's $1,000 in it
301
00:19:23,183 --> 00:19:26,084
for anybody who can finger
that old guy in the coat.
302
00:19:31,591 --> 00:19:33,169
Boston?
303
00:19:33,193 --> 00:19:34,170
What line are you in?
304
00:19:34,194 --> 00:19:37,273
I am a hobo, madam.
305
00:19:37,297 --> 00:19:40,476
That'll be two dollars
up front, Joe.
306
00:19:40,500 --> 00:19:43,046
Is this really necessary?
307
00:19:43,070 --> 00:19:44,504
It is.
308
00:19:52,245 --> 00:19:54,111
202, upstairs.
309
00:20:14,201 --> 00:20:17,180
I tell you, Joseph,
I know a nice, cozy boiler room
310
00:20:17,204 --> 00:20:19,182
that beats this place
all hollow.
311
00:20:19,206 --> 00:20:21,084
Forget it, Boston.
312
00:20:21,108 --> 00:20:22,518
You're going to stay here
and keep your head down
313
00:20:22,542 --> 00:20:23,920
while I go out and check
on Mr. West's suicide.
314
00:20:23,944 --> 00:20:28,324
If I have to stay here any
length of time, I may join him.
315
00:20:28,348 --> 00:20:30,493
There's a very good chance
that whoever's gunning for you
316
00:20:30,517 --> 00:20:33,362
may recognize you on sight now,
with or without that coat,
317
00:20:33,386 --> 00:20:35,765
so you stay put.
318
00:20:35,789 --> 00:20:37,200
I'll catch up with you
in the morning.
319
00:20:37,224 --> 00:20:39,535
In the morning,
I may well be dead
320
00:20:39,559 --> 00:20:42,119
from breathing the foul air
in this place.
321
00:20:54,074 --> 00:20:56,953
Carlton West was doing
a flourishing business
322
00:20:56,977 --> 00:20:59,522
in stocks and bonds
that didn't belong to him.
323
00:20:59,546 --> 00:21:03,092
A warrant issued
for his arrest on July 14...
324
00:21:03,116 --> 00:21:06,462
he killed himself
the same night.
325
00:21:06,486 --> 00:21:08,564
Why suicide?
326
00:21:08,588 --> 00:21:12,435
I mean, the papers say
there's a small fortune missing.
327
00:21:12,459 --> 00:21:15,204
Now, what ever happened to South
America as a retirement spot
328
00:21:15,228 --> 00:21:17,373
for guys with a suitcase
full of hot money?
329
00:21:17,397 --> 00:21:20,543
Joe, suicide is not
a rational act.
330
00:21:20,567 --> 00:21:22,879
We don't explain them;
we just record them.
331
00:21:22,903 --> 00:21:24,747
I don't suppose that record
explains what happened
332
00:21:24,771 --> 00:21:25,748
to the missing money, either.
333
00:21:25,772 --> 00:21:27,450
What are you getting at?
334
00:21:27,474 --> 00:21:31,554
Well, there's millions
in stolen securities.
335
00:21:31,578 --> 00:21:35,258
Someone has got to be a pretty
fat cat right about now.
336
00:21:35,282 --> 00:21:38,094
An operation that big usually
takes more than one man.
337
00:21:38,118 --> 00:21:39,262
Not necessarily.
338
00:21:39,286 --> 00:21:41,531
Our experience shows
339
00:21:41,555 --> 00:21:45,134
that a suicide is someone
who is desperate, desolate,
340
00:21:45,158 --> 00:21:46,969
with a sense of being all alone.
341
00:21:46,993 --> 00:21:49,839
Is that what
the suicide note says?
342
00:21:49,863 --> 00:21:51,160
Yeah, pretty much.
343
00:21:54,067 --> 00:21:55,778
"There's no other way out.
344
00:21:55,802 --> 00:21:59,282
I cannot bear for you
to live in years of disgrace.”
345
00:21:59,306 --> 00:22:00,449
Routine last words.
346
00:22:00,473 --> 00:22:02,840
Let me see that note.
347
00:22:08,782 --> 00:22:10,660
This was typed.
348
00:22:10,684 --> 00:22:12,128
Yeah.
349
00:22:12,152 --> 00:22:13,796
It was still in his typewriter,
next to his desk in his study.
350
00:22:13,820 --> 00:22:15,198
Why?
351
00:22:15,222 --> 00:22:18,434
Well, suicide is not
a rational act, Art,
352
00:22:18,458 --> 00:22:20,469
but it is very personal.
353
00:22:20,493 --> 00:22:22,505
Now, don't you think he would
have written this note?
354
00:22:22,529 --> 00:22:24,974
People do funny things
355
00:22:24,998 --> 00:22:27,443
when they're going to take
their own lives, Joe.
356
00:22:27,467 --> 00:22:29,979
But the coroner's report
was plain and simple.
357
00:22:30,003 --> 00:22:31,314
Cause of death:
358
00:22:31,338 --> 00:22:33,716
contact gunshot wound
in the right temporal area.
359
00:22:33,740 --> 00:22:36,652
Approximate time of death
between 8:00 and 10:00 p.m.
360
00:22:36,676 --> 00:22:38,621
July 14.
361
00:22:38,645 --> 00:22:41,490
Who did he leave
the note for?
362
00:22:41,514 --> 00:22:43,526
His wife.
363
00:22:43,550 --> 00:22:46,178
Mrs. West found her husband when
she came home from the theater.
364
00:22:50,090 --> 00:22:52,034
There was one close friend
that took it hard,
365
00:22:52,058 --> 00:22:54,026
a certain Burt Sands.
366
00:22:56,596 --> 00:22:58,074
Why Burt Sands?
367
00:22:58,098 --> 00:23:01,477
Mr. Sands' portfolio of
stocks and bonds
368
00:23:01,501 --> 00:23:03,813
was the one that West
had been dipping into.
369
00:23:03,837 --> 00:23:05,381
For about a half
a million dollars.
370
00:23:05,405 --> 00:23:08,584
Well, I'd say that would
make him an instant mourner.
371
00:23:08,608 --> 00:23:11,976
Do you have an address
on Mrs. West?
372
00:23:13,179 --> 00:23:14,442
Yeah.
373
00:23:16,316 --> 00:23:17,860
I'll say this for you, Joe:
374
00:23:17,884 --> 00:23:20,229
you've got a wide range
of clients.
375
00:23:20,253 --> 00:23:24,156
One day a hobo comes in, the
next day you're on Wall Street.
376
00:23:25,625 --> 00:23:26,903
Well, who knows, Art?
377
00:23:26,927 --> 00:23:28,404
Maybe Boston and Mrs. West
378
00:23:28,428 --> 00:23:30,294
have a lot more in common
than we think.
379
00:23:45,879 --> 00:23:47,757
Thank you.
380
00:23:47,781 --> 00:23:51,427
I don't mean to appear
uncooperative, Mr. Mannix.
381
00:23:51,451 --> 00:23:56,732
It's just that I still find it
very painful to talk about.
382
00:23:56,756 --> 00:23:58,100
I understand.
383
00:23:58,124 --> 00:24:00,469
Mrs. West, I can't help
wondering,
384
00:24:00,493 --> 00:24:02,655
was your husband accustomed
to typing things?
385
00:24:05,398 --> 00:24:09,679
Yes, memos and notes
occasionally.
386
00:24:09,703 --> 00:24:13,582
He always had a typewriter
in the study.
387
00:24:13,606 --> 00:24:16,319
His secretary did the reports
and the letters,
388
00:24:16,343 --> 00:24:19,188
things like that.
389
00:24:19,212 --> 00:24:23,359
That's funny...
390
00:24:23,383 --> 00:24:28,264
One of the detectives
asked the same thing.
391
00:24:28,288 --> 00:24:31,801
Then he said...
392
00:24:31,825 --> 00:24:33,669
he said,
393
00:24:33,693 --> 00:24:40,910
"People sometimes do strange
things under stress.”
394
00:24:40,934 --> 00:24:44,080
Of course,
that could explain it.
395
00:24:44,104 --> 00:24:45,848
Did you have any idea at all
396
00:24:45,872 --> 00:24:47,483
that your husband was in
that kind of trouble?
397
00:24:47,507 --> 00:24:48,804
No.
398
00:24:51,277 --> 00:24:53,075
I still find it hard to believe.
399
00:24:55,015 --> 00:25:00,162
Carlton always wanted the very
best of everything.
400
00:25:00,186 --> 00:25:02,932
The terrible thing I have
to live with
401
00:25:02,956 --> 00:25:06,802
is the thought that he wanted it
more for me than for himself.
402
00:25:06,826 --> 00:25:12,162
Tell me, are you still on
speaking terms with Burt Sands?
403
00:25:16,202 --> 00:25:17,947
Why, certainly.
404
00:25:17,971 --> 00:25:19,148
Why?
405
00:25:19,172 --> 00:25:21,384
Well, he was one of
the principal victims
406
00:25:21,408 --> 00:25:23,052
of your husband's
business venture.
407
00:25:23,076 --> 00:25:26,022
He's a very good friend.
408
00:25:26,046 --> 00:25:28,991
He was just a shaken as I was
409
00:25:29,015 --> 00:25:30,505
that Carlton would do
such a thing.
410
00:25:32,485 --> 00:25:35,944
He's been very understanding,
considering the circumstances.
411
00:25:38,124 --> 00:25:39,535
Of course.
412
00:25:39,559 --> 00:25:41,737
Well, thank you very much
for seeing me, and...
413
00:25:41,761 --> 00:25:44,273
don't bother,
I'll let myself out.
414
00:25:44,297 --> 00:25:45,808
Good night.
415
00:25:45,832 --> 00:25:47,095
Good night.
416
00:26:05,485 --> 00:26:06,611
Boston?
417
00:26:10,390 --> 00:26:12,449
Hey, Boston, it's me, open up.
418
00:27:42,782 --> 00:27:44,841
Do something for you?
419
00:27:46,452 --> 00:27:49,598
You can throw that log
back on the fire.
420
00:27:49,622 --> 00:27:51,200
I'm looking for Boston.
421
00:27:51,224 --> 00:27:55,404
You're on the wrong coast,
mister.
422
00:27:55,428 --> 00:27:56,639
It's okay, boys.
423
00:27:56,663 --> 00:27:58,859
Come on in, Joseph.
424
00:28:08,041 --> 00:28:12,521
Boston, I thought I told you
to stay put.
425
00:28:12,545 --> 00:28:14,657
Staying put is not in my nature.
426
00:28:14,681 --> 00:28:17,059
Besides, there was
a suspicious-looking character
427
00:28:17,083 --> 00:28:20,109
who was watching that place
you had me imprisoned in.
428
00:28:21,721 --> 00:28:23,299
Can we talk here?
429
00:28:23,323 --> 00:28:26,268
Oh, Whistle Spout and Wood
Trestle are old friends
430
00:28:26,292 --> 00:28:28,370
from Coolidge days.
431
00:28:28,394 --> 00:28:32,975
Well, what kind of suspicious
character?
432
00:28:32,999 --> 00:28:36,011
Well, this dude,
I saw him out the window
433
00:28:36,035 --> 00:28:37,213
when I got up this morning.
434
00:28:37,237 --> 00:28:39,982
What made him look suspicious?
435
00:28:40,006 --> 00:28:42,952
Clean fingernails
and matching socks.
436
00:28:42,976 --> 00:28:45,020
Now, don't worry, Joseph.
437
00:28:45,044 --> 00:28:47,089
This is the safest place
there is.
438
00:28:47,113 --> 00:28:48,657
You couldn't have taken
two steps in here
439
00:28:48,681 --> 00:28:50,192
without my calling your name.
440
00:28:50,216 --> 00:28:51,727
I supposed you noticed that.
441
00:28:51,751 --> 00:28:53,229
Yeah, I noticed.
442
00:28:53,253 --> 00:28:55,864
Well, how's my coat?
443
00:28:55,888 --> 00:28:57,066
Taking good care of it?
444
00:28:57,090 --> 00:28:58,601
Your coat is fine, Boston.
445
00:28:58,625 --> 00:29:00,369
How's yo! u r memory 2
446
00:29:00,393 --> 00:29:04,573
My memory is a clear track back
to the day I was weaned.
447
00:29:04,597 --> 00:29:06,842
Well, think back, Boston.
448
00:29:06,866 --> 00:29:08,310
Now, did your friend Gully
449
00:29:08,334 --> 00:29:10,179
tell you exactly what time
of night it was
450
00:29:10,203 --> 00:29:11,847
that he saw those four men
in that office?
451
00:29:11,871 --> 00:29:13,415
He didn't have to.
452
00:29:13,439 --> 00:29:16,218
It was 10:00, give or take
a couple of minutes.
453
00:29:16,242 --> 00:29:18,120
You sure?
I'm positive.
454
00:29:18,144 --> 00:29:21,190
Marcel's chef
turns off the stove
455
00:29:21,214 --> 00:29:24,727
and puts out the leftovers
at exactly 10:00.
456
00:29:24,751 --> 00:29:26,128
Never varies.
457
00:29:26,152 --> 00:29:28,246
Union, probably.
458
00:29:30,857 --> 00:29:31,881
That must be it.
459
00:29:33,660 --> 00:29:38,674
You have that hunting dog look
on your face again, Joseph.
460
00:29:38,698 --> 00:29:42,077
Carlton West must have been
one of the men that Gully saw
461
00:29:42,101 --> 00:29:43,746
in the office that night.
462
00:29:43,770 --> 00:29:47,216
Gully wouldn't know Carlton West
from the Statue of Liberty.
463
00:29:47,240 --> 00:29:51,353
But the men tried to kill Gully,
and now you, don't know that.
464
00:29:51,377 --> 00:29:53,322
They think there's
a witness on the loose
465
00:29:53,346 --> 00:29:57,760
that can place Carlton West
in that office alive at 10:00
466
00:29:57,784 --> 00:30:00,229
on the night he was supposed
to have committed suicide.
467
00:30:00,253 --> 00:30:03,198
You don't think
he killed himself?
468
00:30:03,222 --> 00:30:05,501
No.
469
00:30:05,525 --> 00:30:06,935
I can't prove it.
470
00:30:06,959 --> 00:30:09,104
If you can't prove it, who can?
471
00:30:09,128 --> 00:30:12,207
Your friend Gully
might have been able to do it,
472
00:30:12,231 --> 00:30:15,277
but the police aren't going
to take the word of a dead man.
473
00:30:15,301 --> 00:30:17,112
I've got to find some way
474
00:30:17,136 --> 00:30:20,015
to make West's killers
do it for us.
475
00:30:20,039 --> 00:30:22,518
Look, Boston, I want you
to stay here,
476
00:30:22,542 --> 00:30:24,553
and don't let anyone
in this place.
477
00:30:24,577 --> 00:30:27,774
Anyone who's got matching socks,
that is.
478
00:30:28,548 --> 00:30:30,292
Joseph!
479
00:30:30,316 --> 00:30:32,182
Take care of my coat.
480
00:30:41,027 --> 00:30:43,672
Carlton West's story reads like
poor boy makes good,
481
00:30:43,696 --> 00:30:46,075
then turns bad.
482
00:30:46,099 --> 00:30:47,743
Give it all to me, Peg.
483
00:30:47,767 --> 00:30:50,279
Born in Los Angeles,
both parents are dead.
484
00:30:50,303 --> 00:30:52,147
Joined the Navy at 17.
485
00:30:52,171 --> 00:30:55,384
Attended Benton Business School
for two years.
486
00:30:55,408 --> 00:30:58,320
Went into the brokerage business
eight years with one firm.
487
00:30:58,344 --> 00:31:00,022
Been on his own ever since.
488
00:31:00,046 --> 00:31:03,505
On his own, and doing nicely,
in the cleaning business.
489
00:31:04,717 --> 00:31:05,794
Huh?
490
00:31:05,818 --> 00:31:08,597
Laundering stolen securities
491
00:31:08,621 --> 00:31:11,800
runs into the millions
every year.
492
00:31:11,824 --> 00:31:14,136
What did you get on Burt Sands?
493
00:31:14,160 --> 00:31:17,005
Travels a lot.
494
00:31:17,029 --> 00:31:19,608
Inkster Travel Service
in his building.
495
00:31:19,632 --> 00:31:21,691
Books them in and out of New
York like he was a commuter.
496
00:31:23,770 --> 00:31:25,314
Stock market business?
497
00:31:25,338 --> 00:31:28,317
I can't find a brokerage house
that's ever heard of him.
498
00:31:28,341 --> 00:31:30,173
Hmm.
499
00:31:31,411 --> 00:31:33,589
Joe, do you think Burt Sands
500
00:31:33,613 --> 00:31:36,981
was feeding Carlton West stocks
that needed laundering?
501
00:31:45,958 --> 00:31:47,102
What did I say?
502
00:31:47,126 --> 00:31:51,206
You said Carlton West
served in the Navy.
503
00:31:51,230 --> 00:31:52,207
What rank?
504
00:31:52,231 --> 00:31:55,043
Yeoman, second class.
505
00:31:55,067 --> 00:31:57,513
A yeoman's a seagoing clerk,
like a secretary.
506
00:31:57,537 --> 00:31:58,914
He had to know how to type.
507
00:31:58,938 --> 00:32:00,849
So?
508
00:32:00,873 --> 00:32:03,604
So, West had to be
a touch typist.
509
00:32:05,545 --> 00:32:09,358
Well, there it is Joe,
the last words of Carlton West.
510
00:32:09,382 --> 00:32:10,959
What are you looking for?
511
00:32:10,983 --> 00:32:14,062
Barney, I want
an expert's opinion.
512
00:32:14,086 --> 00:32:17,433
Was that suicide note
typed by a trained typist?
513
00:32:17,457 --> 00:32:19,168
No, no way, Joe.
514
00:32:19,192 --> 00:32:20,369
Hunt and peck.
515
00:32:20,393 --> 00:32:21,537
Like this.
516
00:32:21,561 --> 00:32:22,538
One finger at a time.
517
00:32:23,963 --> 00:32:25,707
See the even pressure
on the line?
518
00:32:25,731 --> 00:32:27,309
That's hunt and peck,
519
00:32:27,333 --> 00:32:28,944
hitting the keys
with all the same force.
520
00:32:28,968 --> 00:32:34,550
Now... here's the same letter
with touch typing,
521
00:32:34,574 --> 00:32:36,372
courtesy of Molly down the hall.
522
00:32:40,279 --> 00:32:41,690
Touch typing,
523
00:32:41,714 --> 00:32:43,492
that's when you use all
the fingers on the same hand.
524
00:32:43,516 --> 00:32:44,993
Except, trouble is,
525
00:32:45,017 --> 00:32:46,261
the little fingers aren't
as strong as the others,
526
00:32:46,285 --> 00:32:48,096
and so the keys that they strike
527
00:32:48,120 --> 00:32:50,132
tend to be a little lighter
than the others.
528
00:32:50,156 --> 00:32:51,867
Look at this.
529
00:32:51,891 --> 00:32:53,068
The "a" and the "P.”
530
00:32:53,092 --> 00:32:54,136
They're lighter.
531
00:32:54,160 --> 00:32:55,704
That's touch typing.
532
00:32:55,728 --> 00:32:57,239
This is hunt and peck.
533
00:32:57,263 --> 00:32:59,732
The "a" and the "P"
are no different.
534
00:33:01,801 --> 00:33:06,014
So the suicide note
in West's typewriter
535
00:33:06,038 --> 00:33:07,449
was done by hunt and peck.
536
00:33:07,473 --> 00:33:08,951
Right.
537
00:33:08,975 --> 00:33:10,519
Adding up to what?
538
00:33:10,543 --> 00:33:12,688
Carlton West was a yeoman
in the Navy, trained in typing--
539
00:33:12,712 --> 00:33:14,256
Touch typing.
540
00:33:14,280 --> 00:33:16,325
Come on, Joe,
that was years ago.
541
00:33:16,349 --> 00:33:19,194
Now look, typing is like riding
a bike or playing a piano.
542
00:33:19,218 --> 00:33:20,963
You never really forget.
543
00:33:20,987 --> 00:33:22,998
Exactly what did
your hobo friend tell you
544
00:33:23,022 --> 00:33:25,901
that makes you think Carlton
West did not kill himself?
545
00:33:25,925 --> 00:33:27,703
I think one of Boston's friends
546
00:33:27,727 --> 00:33:29,838
saw West alive and well
miles from home
547
00:33:29,862 --> 00:33:32,007
at the moment he was supposed
to be committing suicide.
548
00:33:32,031 --> 00:33:33,041
Where is this friend?
549
00:33:33,065 --> 00:33:34,209
I'd like to talk to him.
550
00:33:34,233 --> 00:33:36,645
No chance, Art.
551
00:33:36,669 --> 00:33:37,846
Why not?
552
00:33:37,870 --> 00:33:39,648
He's in Potter's Field,
St. Louis.
553
00:33:39,672 --> 00:33:41,517
Then whoever is shooting
at Boston
554
00:33:41,541 --> 00:33:43,635
has mistaken him
for the dead witness.
555
00:33:44,544 --> 00:33:45,988
Right.
556
00:33:46,012 --> 00:33:49,491
Great, we've got a case where
the only witness is dead.
557
00:33:49,515 --> 00:33:51,293
Yeah, but Carlton West's killers
don't know that,
558
00:33:51,317 --> 00:33:52,961
and what they don't know
559
00:33:52,985 --> 00:33:55,886
just might make them nervous
enough to get careless.
560
00:34:00,526 --> 00:34:02,654
But that's absurd.
561
00:34:04,297 --> 00:34:06,408
You have no right to come here
562
00:34:06,432 --> 00:34:08,510
and torture me
with some wild conjecture.
563
00:34:08,534 --> 00:34:11,380
It's not just wild conjecture,
Mrs. West.
564
00:34:11,404 --> 00:34:15,984
The police have been
all over this.
565
00:34:16,008 --> 00:34:17,319
Well, the police didn't know
566
00:34:17,343 --> 00:34:18,987
that there was someone
who saw your husband downtown,
567
00:34:19,011 --> 00:34:21,223
alive at 10:00
the night he died,
568
00:34:21,247 --> 00:34:24,159
which hardly gave him enough
time to drive way out here,
569
00:34:24,183 --> 00:34:26,982
type a suicide note, and kill
himself at his own desk.
570
00:34:34,594 --> 00:34:37,706
Then why don't you tell all this
to the police?
571
00:34:37,730 --> 00:34:40,375
The police are checking
the suicide note right now,
572
00:34:40,399 --> 00:34:41,777
Mrs. West.
573
00:34:41,801 --> 00:34:43,278
It was typed by an amateur.
574
00:34:43,302 --> 00:34:44,646
Hunt and peck.
575
00:34:44,670 --> 00:34:46,195
Now, your husband
was a touch typist.
576
00:34:49,375 --> 00:34:52,454
Surely you can't think
I knew anything about this?
577
00:34:52,478 --> 00:34:54,089
I only thought you should know
578
00:34:54,113 --> 00:34:56,692
that whoever killed your husband
tried to kill again,
579
00:34:56,716 --> 00:34:59,328
to silence the only witness,
and, if necessary,
580
00:34:59,352 --> 00:35:03,346
he might kill anyone
to cover up his tracks.
581
00:35:20,072 --> 00:35:22,250
I don't know anything.
582
00:35:22,274 --> 00:35:24,152
I don't know anything at all.
583
00:35:24,176 --> 00:35:29,239
Well, if Burt Sands is such an
old friend, maybe he can help.
584
00:35:39,291 --> 00:35:42,104
Carlton West was one of
my oldest and dearest friends,
585
00:35:42,128 --> 00:35:43,739
Mr. Mannix.
586
00:35:43,763 --> 00:35:46,942
For an old, dear friend,
he cost you quite a bit.
587
00:35:46,966 --> 00:35:49,645
If he'd only come to me
and explained,
588
00:35:49,669 --> 00:35:51,613
I would have been happy
to help him out
589
00:35:51,637 --> 00:35:54,916
of any of his
financial difficulties.
590
00:35:54,940 --> 00:35:57,252
Stolen securities are not
financial difficulties,
591
00:35:57,276 --> 00:35:58,353
Mr. Sands.
592
00:35:58,377 --> 00:35:59,554
They're a felony.
593
00:35:59,578 --> 00:36:00,789
Grand theft.
594
00:36:00,813 --> 00:36:04,226
Well, I wouldn't know
anything about that.
595
00:36:04,250 --> 00:36:08,363
Carlton managed a modest
portfolio for me, that's all.
596
00:36:08,387 --> 00:36:12,501
I don't know how to tell
you this, Mr. Sands,
597
00:36:12,525 --> 00:36:15,537
but I have information
that indicates
598
00:36:15,561 --> 00:36:17,239
West didn't kill himself.
599
00:36:17,263 --> 00:36:18,807
He was murdered.
600
00:36:18,831 --> 00:36:20,676
You must be joking.
601
00:36:20,700 --> 00:36:21,758
No, I'm not.
602
00:36:23,536 --> 00:36:26,481
But that's incredible.
603
00:36:26,505 --> 00:36:29,885
The suicide note,
the autopsy report,
604
00:36:29,909 --> 00:36:31,319
the police said
there was no question.
605
00:36:31,343 --> 00:36:34,335
Mrs. West had the very same
reaction when I told her.
606
00:36:36,148 --> 00:36:37,659
You've talked to her?
607
00:36:37,683 --> 00:36:39,027
Yes, about a half hour ago.
608
00:36:39,051 --> 00:36:40,362
She was very upset.
609
00:36:40,386 --> 00:36:43,098
You see, the police
can now place Carlton West
610
00:36:43,122 --> 00:36:45,233
far from the so-called
suicide scene,
611
00:36:45,257 --> 00:36:47,135
about the time it was supposed
to have happened.
612
00:36:47,159 --> 00:36:49,404
But who would kill him?
613
00:36:49,428 --> 00:36:53,208
Somebody with a lot more than
a modest portfolio at stake.
614
00:36:53,232 --> 00:36:56,978
Mr. Mannix,
if you find anything
615
00:36:57,002 --> 00:36:59,848
to prove what you've
just been telling me,
616
00:36:59,872 --> 00:37:03,919
I'd be more than happy to pay
you double your usual fee.
617
00:37:03,943 --> 00:37:06,354
I think I owe that much
to Carlton and to Ellen.
618
00:37:06,378 --> 00:37:09,991
Thank you, Mr. Sands,
but I have a client.
619
00:37:10,015 --> 00:37:11,626
However, if I do turn up
anything new,
620
00:37:11,650 --> 00:37:14,296
I'll be glad to keep you
informed.
621
00:37:14,320 --> 00:37:15,879
Well, I'd be grateful,
Mr. Mannix, most grateful.
622
00:37:36,709 --> 00:37:39,621
Put a tap
on Ellen West's phone, now.
623
00:37:39,645 --> 00:37:41,223
I want to have her followed.
624
00:37:41,247 --> 00:37:42,257
What's up?
625
00:37:42,281 --> 00:37:44,092
Mannix has been
to see her again.
626
00:37:44,116 --> 00:37:45,560
Why would she talk?
627
00:37:45,584 --> 00:37:46,862
She made a clean million
out of this.
628
00:37:46,886 --> 00:37:49,397
I think he may have
shook her up a little.
629
00:37:49,421 --> 00:37:50,799
I don't want to take
any chances.
630
00:37:50,823 --> 00:37:52,467
I want to know who she calls,
631
00:37:52,491 --> 00:37:55,103
everything she says,
every place she goes.
632
00:37:55,127 --> 00:37:57,289
We'll have a tape running
in less than an hour.
633
00:38:07,506 --> 00:38:09,584
Yes?
634
00:38:09,608 --> 00:38:12,554
Yes, go ahead.
635
00:38:12,578 --> 00:38:13,822
Speak plainly.
636
00:38:13,846 --> 00:38:18,660
Look, I'm claiming the $1,000.
637
00:38:18,684 --> 00:38:21,129
But you'll have to pay me first,
638
00:38:21,153 --> 00:38:24,533
because he ain't wearing
that coat no more.
639
00:38:24,557 --> 00:38:27,068
I'll have to point him out
to you.
640
00:38:27,092 --> 00:38:30,172
$1,000, small bills.
641
00:38:30,196 --> 00:38:31,630
Okay?
642
00:38:39,271 --> 00:38:40,849
Uh-huh.
643
00:38:40,873 --> 00:38:41,965
You sure?
644
00:38:44,410 --> 00:38:45,687
Thanks, Lefty.
645
00:38:45,711 --> 00:38:47,589
If you need anything else,
let me know.
646
00:38:47,613 --> 00:38:49,391
Lefty?
647
00:38:49,415 --> 00:38:51,850
He runs a used
hubcap business downtown.
648
00:38:54,720 --> 00:38:58,500
There's a street price of $1,000
on your friend Boston
649
00:38:58,524 --> 00:39:00,253
for anyone that can
put the finger on him.
650
00:39:06,332 --> 00:39:08,977
Boston's got a phone now?
651
00:39:09,001 --> 00:39:10,491
Lt. Malcolm, please.
652
00:39:12,104 --> 00:39:13,415
Art, do me a favor.
653
00:39:13,439 --> 00:39:14,883
Send one of your
black and whites
654
00:39:14,907 --> 00:39:17,319
to meet me at the hobo camp,
under the trestle.
655
00:39:17,343 --> 00:39:20,222
Boston's going
to eat jailhouse chow
656
00:39:20,246 --> 00:39:22,157
for the next couple of days
whether he likes it or not.
657
00:39:22,181 --> 00:39:26,595
And Art, it wouldn't hurt to put
a stakeout on Mrs. West's home.
658
00:39:26,619 --> 00:39:29,264
Suddenly she's a very
frightened lady,
659
00:39:29,288 --> 00:39:30,665
and if she's involved,
660
00:39:30,689 --> 00:39:32,987
instinct tells me she's going
to make a run for it.
661
00:39:42,568 --> 00:39:46,214
Okay, he's in the 'bo camp
right now,
662
00:39:46,238 --> 00:39:47,549
but he ain't wearing that coat.
663
00:39:47,573 --> 00:39:52,220
He's got on a kind of
a new blue windbreaker.
664
00:39:52,244 --> 00:39:53,455
Yeah.
665
00:39:53,479 --> 00:39:56,825
His name is Boston.
666
00:39:56,849 --> 00:39:58,927
I ain't going back
in there again,
667
00:39:58,951 --> 00:40:01,630
but I gave you what you wanted.
668
00:40:01,654 --> 00:40:02,898
He better be in there.
669
00:40:02,922 --> 00:40:05,400
Oh, he's there all right.
670
00:40:05,424 --> 00:40:06,902
Yes, sir.
671
00:40:06,926 --> 00:40:09,037
I've seen him myself.
672
00:40:09,061 --> 00:40:10,358
Okay.
673
00:40:16,268 --> 00:40:18,100
Get the money.
674
00:40:37,122 --> 00:40:39,434
$1,000, eh?
675
00:40:39,458 --> 00:40:42,203
Buy a cellar full of wine.
676
00:40:42,227 --> 00:40:45,240
That's a mighty handsome
proposition.
677
00:40:45,264 --> 00:40:46,641
Jail, eh?
678
00:40:46,665 --> 00:40:49,644
Look, Boston, it'll only be
for a couple of days.
679
00:40:49,668 --> 00:40:51,279
We've got to keep you
out of sight.
680
00:40:51,303 --> 00:40:53,915
If you say so, Joseph.
681
00:40:53,939 --> 00:40:56,806
As long as you keep track
of the keys.
682
00:40:59,912 --> 00:41:02,524
Now, don't turn around.
683
00:41:02,548 --> 00:41:08,330
Look, Boston,
when I give you the word,
684
00:41:08,354 --> 00:41:12,634
I want you to get
behind that truck...
685
00:41:12,658 --> 00:41:13,902
Now!
686
00:41:13,926 --> 00:41:15,036
Take care of Mannix.
687
00:41:15,060 --> 00:41:16,104
I'll get the bum.
688
00:41:27,473 --> 00:41:28,963
Boston!
689
00:42:53,492 --> 00:42:55,324
All right, drop it.
690
00:43:13,745 --> 00:43:15,256
The last the boys
heard off the tap,
691
00:43:15,280 --> 00:43:17,792
she ordered a cab for 3:15.
692
00:43:17,816 --> 00:43:19,527
Did she call an airline?
693
00:43:19,551 --> 00:43:22,197
She could have earlier,
not since I put the tap on.
694
00:43:22,221 --> 00:43:25,233
She blows town now when Mannix
is starting things up,
695
00:43:25,257 --> 00:43:27,602
the police are going to start
asking questions all over again.
696
00:43:27,626 --> 00:43:29,137
So what do we do?
697
00:43:29,161 --> 00:43:30,925
We go for a little drive and see
where that cab's taking her.
698
00:43:37,236 --> 00:43:40,081
I'm forever in your debt,
Joseph.
699
00:43:40,105 --> 00:43:42,016
You've made me a free man again.
700
00:43:42,040 --> 00:43:43,451
Not quite, Boston.
701
00:43:43,475 --> 00:43:45,153
That hired gun isn't going
to give anything
702
00:43:45,177 --> 00:43:46,888
but his name, rank,
and serial number,
703
00:43:46,912 --> 00:43:49,591
which means all Carlton West's
killer has to do
704
00:43:49,615 --> 00:43:51,659
is sit tight and then try again.
705
00:43:58,991 --> 00:44:00,502
Mannix.
706
00:44:00,526 --> 00:44:02,804
Joe, our stakeout arrived
just in time
707
00:44:02,828 --> 00:44:05,140
to see Mrs. West leave,
bag and baggage.
708
00:44:05,164 --> 00:44:06,641
He called in,
looks like she's headed
709
00:44:06,665 --> 00:44:07,809
to the Valley airport.
710
00:44:07,833 --> 00:44:09,077
Stop her.
711
00:44:09,101 --> 00:44:10,311
For what?
712
00:44:10,335 --> 00:44:11,779
Taking a vacation
is not against the law.
713
00:44:11,803 --> 00:44:13,581
Flying to avoid prosecution is.
714
00:44:13,605 --> 00:44:14,682
Meet me at the airport.
715
00:44:14,706 --> 00:44:16,902
Boston, you stay here.
716
00:44:26,451 --> 00:44:29,230
Southeastern
Airways, Flight 152,
717
00:44:29,254 --> 00:44:32,467
now arriving at Gate 14.
718
00:44:32,491 --> 00:44:37,622
Southeastern Airways, Flight
152, now arriving at Gate 14.
719
00:45:07,326 --> 00:45:12,840
Flight 73 from Cheyenne will be
arriving in 30 minutes
720
00:45:12,864 --> 00:45:14,195
at Gate Three.
721
00:45:34,219 --> 00:45:35,414
Biddle!
722
00:45:58,577 --> 00:46:00,045
Take the elevator.
723
00:47:14,586 --> 00:47:15,678
Hold it!
724
00:47:24,730 --> 00:47:26,274
All right, Sands.
725
00:47:26,298 --> 00:47:27,766
Leave the lady and step out.
726
00:48:11,109 --> 00:48:13,187
There you are, Art.
727
00:48:13,211 --> 00:48:16,357
You'll find Mrs. West's
vacation plans very interesting.
728
00:48:16,381 --> 00:48:18,975
I think she'll talk now.
729
00:48:25,257 --> 00:48:28,035
I decided not to get
this bullet hole fixed.
730
00:48:28,059 --> 00:48:30,705
It should be good for hours
of undivided attention
731
00:48:30,729 --> 00:48:35,576
around campfires from here to
Saskatchewan, wouldn't you say?
732
00:48:35,600 --> 00:48:37,178
I'd say so,
wear it in good health.
733
00:48:37,202 --> 00:48:38,546
Where you headed, Boston?
734
00:48:38,570 --> 00:48:40,581
Well, I'll tell you, dear lady.
735
00:48:40,605 --> 00:48:43,951
Now that I'm free and clear
to stay here in L.A.,
736
00:48:43,975 --> 00:48:46,154
I think I'll take off
to other parts.
737
00:48:46,178 --> 00:48:47,339
It's the way I am.
738
00:48:48,480 --> 00:48:49,891
That'd make sense.
739
00:48:49,915 --> 00:48:51,993
Well, of course it does, Joseph.
740
00:48:52,017 --> 00:48:53,361
You're catching on.
741
00:48:53,385 --> 00:48:55,296
You're catching on real good.
742
00:48:55,320 --> 00:48:57,198
If ever you decide
to hit the road,
743
00:48:57,222 --> 00:48:59,919
don't forget to look up
old Boston.
744
00:49:03,995 --> 00:49:05,540
Well, better go.
745
00:49:05,564 --> 00:49:07,089
There's my cab leaving now.
746
00:49:22,314 --> 00:49:25,011
I'll send you a picture
postcard, children.
747
00:49:29,821 --> 00:49:32,600
Joe, you didn't
happen to borrow
748
00:49:32,624 --> 00:49:34,502
ten dollars from me
this morning, did you?
749
00:49:34,526 --> 00:49:35,937
No.
750
00:49:35,961 --> 00:49:38,487
But you paid
him back for me?
54517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.