All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S03E15.1080p.WEB.h264-GOSSIP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,324 - Uh, it's a couple more doors down. 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,109 - That's okay. We can walk. 9 00:00:29,768 --> 00:00:31,857 - That dinner was amazing. 10 00:00:31,901 --> 00:00:33,772 Thank you. 11 00:00:33,816 --> 00:00:35,513 - Dessert was my favorite. 12 00:00:38,734 --> 00:00:41,824 You wouldn't take it back. - Are you kidding? 13 00:00:41,867 --> 00:00:43,347 I love you. 14 00:00:43,391 --> 00:00:46,263 And you asked my dad for his permission. 15 00:00:46,307 --> 00:00:48,700 I can't tell you how much that means to me. 16 00:00:48,744 --> 00:00:50,615 - I was so nervous. 17 00:00:50,659 --> 00:00:52,530 But he said you make her so happy. 18 00:00:52,574 --> 00:00:54,619 Just make sure you take care of her. 19 00:00:54,663 --> 00:00:57,057 - You do, baby. 20 00:00:58,710 --> 00:01:01,800 I can't wait to spend the rest of my life with you. 21 00:01:01,844 --> 00:01:04,803 [stirring music] 22 00:01:04,846 --> 00:01:07,893 ♪ 23 00:01:07,937 --> 00:01:10,287 [engine revving] 24 00:01:16,685 --> 00:01:17,773 - Calvin? 25 00:01:17,816 --> 00:01:18,774 Cal! 26 00:01:18,817 --> 00:01:19,992 Calvin! 27 00:01:20,036 --> 00:01:20,993 Baby. 28 00:01:21,037 --> 00:01:22,777 Cal! 29 00:01:22,821 --> 00:01:24,736 Wake up, Cal. 30 00:01:24,780 --> 00:01:27,739 [sobbing] Calvin! 31 00:01:27,783 --> 00:01:29,785 Calvin. Calvin-- 32 00:01:29,828 --> 00:01:31,395 No! No-- 33 00:01:31,439 --> 00:01:33,658 - Come on! - No! Let me go! 34 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 Cal! Let me go! 35 00:01:35,269 --> 00:01:36,922 - Get in there! 36 00:01:36,966 --> 00:01:38,185 - No! 37 00:01:38,228 --> 00:01:40,100 Calvin! - Go, go! 38 00:01:40,143 --> 00:01:42,276 [tires screeching] 39 00:01:44,539 --> 00:01:47,542 [police radio chatter] 40 00:01:47,585 --> 00:01:49,935 - You want the good news first or the bad news? 41 00:01:49,979 --> 00:01:51,154 - Oh, there's good news? 42 00:01:51,198 --> 00:01:52,721 - A witness from across the street 43 00:01:52,764 --> 00:01:54,375 gave us a partial description of our shooter, 44 00:01:54,418 --> 00:01:57,029 not a physical description, but a patch on a vest. 45 00:01:57,073 --> 00:01:58,118 Cursed Crew. 46 00:01:58,161 --> 00:01:59,509 - The motorcycle club. 47 00:01:59,554 --> 00:02:00,772 That's why we were called. 48 00:02:00,816 --> 00:02:02,339 - Yeah. Ongoing criminal organization 49 00:02:02,383 --> 00:02:04,776 that traffics guns and drugs. 50 00:02:04,820 --> 00:02:06,256 Fits our agenda. 51 00:02:06,300 --> 00:02:07,823 I just don't think we have time for this case. 52 00:02:07,866 --> 00:02:10,086 - Six 9 mil, full metal jacket casings. 53 00:02:10,130 --> 00:02:11,783 They really unloaded on this guy. 54 00:02:11,827 --> 00:02:14,046 And this belonged to the missing female. 55 00:02:14,090 --> 00:02:15,787 - And this is the bad news. 56 00:02:15,831 --> 00:02:17,441 Van pulls up after the shooting. 57 00:02:17,485 --> 00:02:19,791 Two men hop out, kidnap her. 58 00:02:19,835 --> 00:02:21,576 - Janelle Carver. 59 00:02:21,619 --> 00:02:23,752 They were just coming home from dinner. 60 00:02:25,493 --> 00:02:26,929 - You okay? What's up? 61 00:02:26,972 --> 00:02:28,887 - Has the family been notified? - No. 62 00:02:28,931 --> 00:02:30,193 I'll reach out to homicide. 63 00:02:30,237 --> 00:02:33,978 - No, I'll, uh... let me handle it. 64 00:02:34,023 --> 00:02:36,895 [edgy music] 65 00:02:36,939 --> 00:02:39,680 ♪ 66 00:02:39,724 --> 00:02:42,684 [rock music] 67 00:02:42,727 --> 00:02:48,124 ♪ 68 00:02:48,168 --> 00:02:51,171 [background chatter] 69 00:02:52,911 --> 00:02:55,349 - Okay. You ready? 70 00:02:57,046 --> 00:02:59,962 [chatter] 71 00:03:00,005 --> 00:03:01,703 [indistinct singing] 72 00:03:01,746 --> 00:03:07,404 ♪ 73 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 - Somebody's outside. 74 00:03:09,711 --> 00:03:12,757 ♪ 75 00:03:12,801 --> 00:03:13,932 - Go, go. 76 00:03:15,238 --> 00:03:17,197 - You're in the wrong place, brother. 77 00:03:17,240 --> 00:03:18,981 - What do you want? Why are you here? 78 00:03:19,024 --> 00:03:20,417 - Get outta here, man! - I need to talk to David. 79 00:03:20,461 --> 00:03:21,636 - There ain't no David here. 80 00:03:21,679 --> 00:03:24,029 - Hey! What the hell's going on? 81 00:03:24,073 --> 00:03:25,248 - David. 82 00:03:25,292 --> 00:03:26,771 David. 83 00:03:28,077 --> 00:03:29,034 - Elliot? 84 00:03:29,078 --> 00:03:30,819 - You know this guy? 85 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 - Yeah. 86 00:03:36,564 --> 00:03:38,870 We served together. Now he's a cop. 87 00:03:38,914 --> 00:03:40,481 What are you doing here? 88 00:03:40,524 --> 00:03:43,179 - We need to talk. 89 00:03:43,223 --> 00:03:46,356 - I don't see you for, what, 25 years. 90 00:03:46,400 --> 00:03:49,228 Now you wanna talk to me? What is this? 91 00:03:49,272 --> 00:03:52,101 - Somewhere in private. 92 00:03:52,144 --> 00:03:56,061 [dramatic music] 93 00:03:56,105 --> 00:03:58,847 We're just starting to piece together the details. 94 00:03:58,890 --> 00:04:00,805 - What do you know? - Not much. 95 00:04:00,849 --> 00:04:02,894 But we've got a witness who gave us a lead. 96 00:04:02,938 --> 00:04:06,246 Mentioned something about members of a motorcycle club. 97 00:04:06,289 --> 00:04:08,030 - The Cursed Crew has got my daughter? 98 00:04:08,073 --> 00:04:09,684 - We're just starting the investigation. 99 00:04:09,727 --> 00:04:11,251 - Yeah, well, don't bother. 100 00:04:11,294 --> 00:04:12,556 I'll take care of it. - Now, David-- 101 00:04:12,600 --> 00:04:14,297 - They kidnapped my daughter 102 00:04:14,341 --> 00:04:16,168 and they gunned down her fiancé. 103 00:04:16,212 --> 00:04:17,952 - If you're looking to get into a war with a rival gang, 104 00:04:17,995 --> 00:04:19,519 then no one is safe. 105 00:04:19,563 --> 00:04:22,087 Now, I can make this a priority with my task force, 106 00:04:22,130 --> 00:04:25,830 but I need a little information from you so that I can help. 107 00:04:25,874 --> 00:04:30,966 - You want me to help you...again. 108 00:04:31,009 --> 00:04:33,403 - I'm doing my job. 109 00:04:33,447 --> 00:04:35,666 But you're a fellow Marine. 110 00:04:35,710 --> 00:04:37,233 That counts for something. 111 00:04:37,277 --> 00:04:38,887 You haven't changed. 112 00:04:38,930 --> 00:04:41,890 Always trying to save the world. 113 00:04:43,544 --> 00:04:45,981 That's what almost got you killed in Kuwait. 114 00:04:47,199 --> 00:04:50,072 Good initiative, bad judgment. Right, Marine? 115 00:04:50,115 --> 00:04:52,770 - I just wanna make sure that no one else gets hurt, 116 00:04:52,814 --> 00:04:54,381 including you. 117 00:04:55,599 --> 00:04:58,602 - That sounds like a threat. - It's not. 118 00:04:58,646 --> 00:05:00,735 If it were my daughter, I'd feel the exact same way. 119 00:05:00,778 --> 00:05:01,997 Trust me. 120 00:05:02,040 --> 00:05:03,912 But if things go south here, 121 00:05:03,955 --> 00:05:06,001 you'll be the first person I lock up. 122 00:05:07,394 --> 00:05:09,047 - Well, thanks for the heads up. 123 00:05:10,397 --> 00:05:14,314 You do it your way, I'll do it my way. 124 00:05:16,011 --> 00:05:18,883 [engine revving] 125 00:05:18,927 --> 00:05:21,843 [dramatic music] 126 00:05:21,886 --> 00:05:23,671 ♪ 127 00:05:25,063 --> 00:05:28,066 [dramatic music] 128 00:05:28,110 --> 00:05:35,030 ♪ 129 00:06:12,981 --> 00:06:15,287 - Our kidnap victim, Janelle Carver, 130 00:06:15,331 --> 00:06:17,681 is the daughter of David Carver, 131 00:06:17,725 --> 00:06:19,857 president of the Sons of Sin Motorcycle Club. 132 00:06:19,901 --> 00:06:22,556 Witness at the scene identified the men who took her 133 00:06:22,599 --> 00:06:24,340 as wearing these. 134 00:06:24,384 --> 00:06:26,081 - [whistles] 135 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 Kidnapping the daughter of a rival club's president 136 00:06:28,388 --> 00:06:30,912 after murdering her fiancé? Wow. 137 00:06:30,955 --> 00:06:36,091 - They're trying to take us out for good this time, 138 00:06:36,134 --> 00:06:38,485 so we show them no mercy. 139 00:06:38,528 --> 00:06:40,443 - Where do you wanna start? [metallic clink] 140 00:06:40,487 --> 00:06:42,532 - It's about where we're gonna finish. 141 00:06:42,576 --> 00:06:43,968 - We know what motivated this? 142 00:06:44,012 --> 00:06:45,534 - Peter Grimes, our main suspect, 143 00:06:45,579 --> 00:06:47,842 president of the Cursed Crew. 144 00:06:47,885 --> 00:06:49,670 - If you want something that'll keep you up at night, 145 00:06:49,713 --> 00:06:51,498 try reading his rap sheet like I did. 146 00:06:51,541 --> 00:06:53,064 - And now under his leadership, 147 00:06:53,108 --> 00:06:55,545 the crew has forged strong ties with the cartels. 148 00:06:55,589 --> 00:06:57,286 They run dope up from Mexico. 149 00:06:57,329 --> 00:06:58,940 - Who operates out of Bayside? 150 00:06:58,983 --> 00:07:00,898 - Well, normally, right now they're laying low. 151 00:07:00,942 --> 00:07:02,683 - They know we'll be out looking for them 152 00:07:02,726 --> 00:07:04,728 so we turn over every rock 153 00:07:04,772 --> 00:07:06,817 until we find one of those roaches. 154 00:07:06,861 --> 00:07:09,298 - Then we take 'em out, right? 155 00:07:09,341 --> 00:07:10,821 An eye for an eye. 156 00:07:10,865 --> 00:07:13,128 - We don't have enough for a warrant yet. 157 00:07:13,171 --> 00:07:14,434 - And if we bust into the clubhouse 158 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 and Janelle's not there, 159 00:07:15,957 --> 00:07:17,524 we might not ever be able to find her. 160 00:07:17,567 --> 00:07:19,264 - You and Carver-- what's the connection? 161 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 - We served together. 162 00:07:20,831 --> 00:07:23,921 - This cop Stabler, you and him go way back, huh? 163 00:07:23,965 --> 00:07:27,055 - I was his platoon leader in the Corps. 164 00:07:27,098 --> 00:07:28,926 - He's not gonna be a problem, is he? 165 00:07:28,970 --> 00:07:31,973 - Could Carver be a problem for us? 166 00:07:32,016 --> 00:07:34,758 He's got multiple assault and weapons charges. 167 00:07:34,802 --> 00:07:36,760 Can we really trust him to help out? 168 00:07:38,066 --> 00:07:40,284 - Once upon a time, I trusted him with my life. 169 00:07:40,329 --> 00:07:42,505 So let's get to work. 170 00:07:42,549 --> 00:07:46,030 [dramatic music] 171 00:07:46,074 --> 00:07:49,120 ♪ 172 00:07:49,164 --> 00:07:51,471 - Elliot, my office. 173 00:07:58,652 --> 00:08:00,741 That was a great debriefing. 174 00:08:00,784 --> 00:08:03,657 Now what's the real one? 175 00:08:05,441 --> 00:08:09,227 Look, we just went through this with Jennings. 176 00:08:09,271 --> 00:08:11,186 Friend to friend. 177 00:08:14,798 --> 00:08:17,453 - January '91, company was deployed 178 00:08:17,497 --> 00:08:20,325 to Ahmad al-Jaber Air Base, Kuwait. 179 00:08:20,369 --> 00:08:23,111 Desert Shield had turned into Desert Storm. 180 00:08:27,681 --> 00:08:29,770 Call it a firefight. 181 00:08:30,814 --> 00:08:33,556 I was pinned down, out of ammo, 182 00:08:33,600 --> 00:08:36,558 and Carver broke ranks and... 183 00:08:39,213 --> 00:08:40,868 Saved my life. 184 00:08:41,956 --> 00:08:44,219 - So you feel like you owe him. 185 00:08:46,482 --> 00:08:48,223 - I guess. 186 00:08:52,053 --> 00:08:55,143 - Just looked through a list of unknowns for Cursed Crew. 187 00:08:55,186 --> 00:08:57,580 Think I may have found someone that can help us. 188 00:09:00,540 --> 00:09:01,758 [knock knock] 189 00:09:04,587 --> 00:09:06,241 - Carver's out looking for us. 190 00:09:06,284 --> 00:09:08,330 - Yeah. I heard that, too. 191 00:09:08,373 --> 00:09:10,201 - You chamber a round. 192 00:09:10,245 --> 00:09:12,639 Nobody we don't know makes it through that door. 193 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 - You got it. 194 00:09:22,083 --> 00:09:24,085 - You awake? 195 00:09:28,480 --> 00:09:30,961 It'll all be over soon. Relax. 196 00:09:31,005 --> 00:09:33,311 - My father's gonna kill you. 197 00:09:33,355 --> 00:09:35,009 You know that, right? 198 00:09:37,054 --> 00:09:40,144 - It's not like he hasn't tried before. 199 00:09:40,188 --> 00:09:41,581 - You-- 200 00:09:42,799 --> 00:09:45,715 Why am I here? 201 00:09:45,759 --> 00:09:47,587 Why did you kill him? 202 00:09:47,630 --> 00:09:49,153 Why? 203 00:09:49,197 --> 00:09:51,678 - Your father has something that I want. 204 00:09:51,721 --> 00:09:54,202 And now I have something that he wants. 205 00:09:54,245 --> 00:09:57,248 If he decides to work with me, you are free. 206 00:09:58,728 --> 00:10:00,817 But if he doesn't... 207 00:10:00,861 --> 00:10:03,777 [dark music] 208 00:10:03,820 --> 00:10:09,260 ♪ 209 00:10:09,304 --> 00:10:11,045 - I'm hungry. 210 00:10:13,482 --> 00:10:14,962 - Mac is here. 211 00:10:15,005 --> 00:10:17,965 - Get her a sandwich or something. 212 00:10:19,401 --> 00:10:21,621 - [crying] 213 00:10:25,015 --> 00:10:27,017 Where the hell have you been? - Sorry. 214 00:10:27,061 --> 00:10:28,497 I was keeping the limit in case-- 215 00:10:28,540 --> 00:10:30,238 - I need you to ride up to Washington Heights. 216 00:10:30,281 --> 00:10:32,501 Tell Marco we are back in business 217 00:10:32,544 --> 00:10:34,938 and to get the dope ready. 218 00:10:34,982 --> 00:10:36,592 I should have what he's asking for soon. 219 00:10:36,636 --> 00:10:38,550 - Carver already agreed? 220 00:10:38,594 --> 00:10:41,728 - Not yet, but he will. 221 00:10:50,911 --> 00:10:52,869 - I don't know what to tell you guys. 222 00:10:52,913 --> 00:10:55,132 I'm just a prospect for Cursed Crew. 223 00:10:55,176 --> 00:10:57,395 Until I'm patched in, I'm no good to you. 224 00:10:59,659 --> 00:11:01,617 So...we done? 225 00:11:01,661 --> 00:11:03,140 - I don't know. Are we done, man? 226 00:11:03,184 --> 00:11:05,316 He's just a prospect. - Will you chill out? 227 00:11:07,667 --> 00:11:09,538 - What kind of errands did you do? 228 00:11:09,581 --> 00:11:10,757 You restock the bar? 229 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 - Made runs for him, you know? 230 00:11:12,759 --> 00:11:14,325 - What kinda runs? 231 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 - Pick up packages, that kinda stuff. 232 00:11:16,153 --> 00:11:18,416 - What was in the packages? 233 00:11:18,460 --> 00:11:20,288 - You're making me uncomfortable now. 234 00:11:20,331 --> 00:11:22,594 - [laughs] You're uncomfortable now? 235 00:11:22,638 --> 00:11:25,685 You pleaded no contest to stealing license plates, 236 00:11:25,728 --> 00:11:27,730 and now you're uncomfortable, kid? 237 00:11:27,774 --> 00:11:31,299 You have no idea how in over your head you are right now. 238 00:11:31,342 --> 00:11:32,517 - What are you saying? 239 00:11:32,561 --> 00:11:33,954 - He's saying you're a prospect in a crew 240 00:11:33,997 --> 00:11:35,390 that's being investigated for a murder-kidnapping. 241 00:11:35,433 --> 00:11:38,349 - A DMV charge I can make go away. 242 00:11:38,393 --> 00:11:40,395 That's easy. But conspiracy to murder, 243 00:11:40,438 --> 00:11:42,832 which makes you an accessory to murder-- 244 00:11:42,876 --> 00:11:44,704 - I wasn't a part of any murder. 245 00:11:44,747 --> 00:11:46,183 - Hey, look, prospect or not, 246 00:11:46,227 --> 00:11:48,359 you're part of the club, right? 247 00:11:48,403 --> 00:11:51,798 Do you really wanna leave that in the hands of the DA? 248 00:11:55,410 --> 00:11:56,977 - Now you get it? 249 00:11:58,326 --> 00:11:59,588 - What do you want? 250 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 - Just an address. 251 00:12:01,068 --> 00:12:02,373 - Cursed Crew's gotta have a safe house, 252 00:12:02,417 --> 00:12:04,071 a place where they do business. Where is it? 253 00:12:04,114 --> 00:12:06,029 - I can't rat out my crew. 254 00:12:06,073 --> 00:12:08,292 - Then you're looking at accessory to murder. 255 00:12:10,904 --> 00:12:13,428 So I'd rethink that answer. 256 00:12:25,788 --> 00:12:27,311 - Do it. 257 00:12:27,355 --> 00:12:28,356 [tires squealing] 258 00:12:36,756 --> 00:12:40,803 [heavy music] 259 00:12:40,847 --> 00:12:41,978 - Uhh-- 260 00:12:43,153 --> 00:12:45,112 - Let's get outta here. 261 00:12:48,071 --> 00:12:50,508 - [grunting, breathing heavily] 262 00:12:55,383 --> 00:12:56,950 - Hey there. 263 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 How you feelin'? 264 00:12:59,604 --> 00:13:01,171 - You don't wanna do this. 265 00:13:01,215 --> 00:13:02,303 - Do what? 266 00:13:04,305 --> 00:13:06,046 This? 267 00:13:07,090 --> 00:13:09,353 - I don't know where she is. I swear. 268 00:13:09,397 --> 00:13:12,226 - You bastards kidnapped my daughter, 269 00:13:12,269 --> 00:13:14,097 and you want me to believe 270 00:13:14,141 --> 00:13:15,882 you don't know where she is right now? 271 00:13:15,925 --> 00:13:17,057 - I don't. I swear. 272 00:13:17,100 --> 00:13:18,972 - You're lying! 273 00:13:19,015 --> 00:13:20,277 - They'll kill her. 274 00:13:20,321 --> 00:13:22,845 Grimes is crazy. 275 00:13:22,889 --> 00:13:25,848 You can't do this or she's dead, please. 276 00:13:25,892 --> 00:13:28,546 - They already killed her fiancé. 277 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 Just let me do it. 278 00:13:44,693 --> 00:13:46,129 - Listen, son. 279 00:13:46,173 --> 00:13:49,393 I don't want this to happen to you. 280 00:13:49,437 --> 00:13:50,917 I don't. 281 00:13:52,222 --> 00:13:57,358 You see, I've seen innocent people die in war, 282 00:13:57,401 --> 00:14:01,536 and it's... it's truly a tragedy. 283 00:14:03,843 --> 00:14:05,932 Sometimes... 284 00:14:05,975 --> 00:14:09,022 it has to happen... 285 00:14:09,065 --> 00:14:11,546 so the bigger mission can be achieved. 286 00:14:13,200 --> 00:14:16,856 Now if you do know something, 287 00:14:16,899 --> 00:14:19,075 I'll let you live. 288 00:14:19,119 --> 00:14:21,904 I'm not an evil man. 289 00:14:21,948 --> 00:14:24,124 I just want my daughter back. 290 00:14:24,167 --> 00:14:26,300 Just tell me... 291 00:14:27,997 --> 00:14:29,477 Where is she? 292 00:14:32,436 --> 00:14:33,873 Where is she? 293 00:14:41,924 --> 00:14:43,447 - This the spot? 294 00:14:43,491 --> 00:14:45,406 I think your boy mighta been playing us. 295 00:14:45,449 --> 00:14:47,843 - He didn't say it was gonna be an actual house. 296 00:14:47,887 --> 00:14:49,932 - Yeah. But where you gonna keep Janelle around here? 297 00:14:49,976 --> 00:14:51,673 Seriously. 298 00:14:51,716 --> 00:14:55,329 - Grab the slim jim. Try the other door. 299 00:15:03,903 --> 00:15:04,991 - Here. 300 00:15:12,346 --> 00:15:13,564 - [grunts] 301 00:15:23,487 --> 00:15:24,836 - Mm-hmm. 302 00:15:24,880 --> 00:15:26,055 - That's some serious firepower. 303 00:15:26,099 --> 00:15:28,362 - And a drop van. 304 00:15:28,405 --> 00:15:29,972 I guess the Cursed Crew doesn't deliver. 305 00:15:30,016 --> 00:15:31,713 They expect their customers 306 00:15:31,756 --> 00:15:33,540 to pick up their merchandise. [tires screeching] 307 00:15:48,034 --> 00:15:49,035 Police! Show us your hands. 308 00:15:49,078 --> 00:15:50,471 NYPD! - Whoa, whoa! 309 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 Hold on, hold on! 310 00:15:52,038 --> 00:15:53,169 We're ATF. 311 00:15:53,213 --> 00:15:54,518 - Show us badges. 312 00:15:54,562 --> 00:15:56,303 - You first. 313 00:15:59,784 --> 00:16:01,003 - Holster your guns. 314 00:16:05,181 --> 00:16:07,749 - What the hell are you guys doing here? 315 00:16:11,927 --> 00:16:12,580 . 316 00:16:12,623 --> 00:16:14,756 - We've had five federal agents shot in the last six months 317 00:16:14,799 --> 00:16:15,626 by 3D printed guns. 318 00:16:15,670 --> 00:16:17,454 We traced the Los Toros cartel. 319 00:16:17,498 --> 00:16:19,065 This is a Cursed Crew drop, 320 00:16:19,108 --> 00:16:21,415 but these AKs aren't what we're lookin' for. 321 00:16:21,458 --> 00:16:24,026 - Los Toros gets the guns from a supplier in the U.S., 322 00:16:24,070 --> 00:16:25,854 which we traced to the Cursed Crew. 323 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 - We got intel the exchange was happening here, 324 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 but it was supposed to be two days ago. 325 00:16:29,075 --> 00:16:31,164 - Kept staking out the place, hoping they change the time. 326 00:16:31,207 --> 00:16:32,600 Then you guys pulled up. 327 00:16:32,643 --> 00:16:33,862 - We're chasing down a kidnapping. 328 00:16:33,905 --> 00:16:35,124 Thought she might be here. 329 00:16:35,168 --> 00:16:36,996 - Cursed Crew did a kidnapping? - Yeah. 330 00:16:37,039 --> 00:16:38,954 The head of a rival gang's daughter. 331 00:16:38,998 --> 00:16:40,912 - Biker gangs don't usually do kidnappings. 332 00:16:40,956 --> 00:16:43,002 It's a cartel's M.O. - Yeah. 333 00:16:46,179 --> 00:16:49,225 - Maybe Janelle's kidnapping is tied to the guns. 334 00:16:49,269 --> 00:16:51,619 - Okay. How? 335 00:16:55,971 --> 00:16:59,105 - Are you selling guns to Grimes? 336 00:16:59,148 --> 00:17:01,020 - Who told you that? 337 00:17:01,063 --> 00:17:03,370 - Well, something had to have happened for Grimes 338 00:17:03,413 --> 00:17:04,980 to take Janelle like that. 339 00:17:07,329 --> 00:17:10,507 Just tell me the truth so I can finally help you. 340 00:17:10,550 --> 00:17:12,814 All you gotta do is be honest with me. 341 00:17:17,165 --> 00:17:18,515 - Come with me. 342 00:17:18,559 --> 00:17:21,648 [tense music] 343 00:17:21,692 --> 00:17:23,607 ♪ 344 00:17:23,651 --> 00:17:25,869 Grimes offered me a ton of money. 345 00:17:25,914 --> 00:17:29,048 200 guns he knew I could get. 346 00:17:29,831 --> 00:17:32,399 I actually thought it'd be good business, 347 00:17:32,442 --> 00:17:34,183 working with a rival club. 348 00:17:34,227 --> 00:17:37,186 Then I found out he was selling 'em back to the cartel. 349 00:17:37,230 --> 00:17:38,883 - Los Toros. 350 00:17:38,927 --> 00:17:42,191 So what happened? He wanted more money? 351 00:17:42,974 --> 00:17:45,194 - Los Toros keeps a hit list of federal agents 352 00:17:45,238 --> 00:17:47,109 they wanna take out. 353 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 One of those guys used to be Marines. 354 00:17:49,372 --> 00:17:51,418 I couldn't be a part of that. 355 00:17:51,940 --> 00:17:54,421 Guess I'm getting soft in my old age. 356 00:17:54,464 --> 00:17:57,467 - I could throw a rock 357 00:17:57,511 --> 00:17:59,208 anywhere in the tri-state area 358 00:17:59,252 --> 00:18:02,559 and hit about a dozen black market gun suppliers. 359 00:18:02,603 --> 00:18:04,518 What makes your supplier so special 360 00:18:04,561 --> 00:18:06,085 that Grimes would kidnap your daughter 361 00:18:06,128 --> 00:18:08,043 to ensure that the deal goes down? 362 00:18:10,959 --> 00:18:12,830 Look, you're already looking at five felonies. 363 00:18:12,874 --> 00:18:15,050 Another one's not gonna change my mind. 364 00:18:17,357 --> 00:18:19,228 - He's not a supplier. 365 00:18:19,272 --> 00:18:20,664 - What do you mean, he's not a supplier? 366 00:18:20,708 --> 00:18:21,796 What does that mean? 367 00:18:21,839 --> 00:18:23,667 - He's a gun maker. 368 00:18:24,494 --> 00:18:27,062 Ever see a 3D printed ghost gun like that? 369 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 - No. 370 00:18:29,586 --> 00:18:32,372 Who is he? - That's the problem. 371 00:18:32,415 --> 00:18:34,983 We've never met face to face, 372 00:18:35,026 --> 00:18:37,638 just through dark web contacts. 373 00:18:37,681 --> 00:18:40,075 Guy's a total ghost himself. 374 00:18:40,771 --> 00:18:45,080 Otherwise I'd give Grimes his guns, get my daughter back. 375 00:18:45,124 --> 00:18:46,995 - Sarge, I need you and Jet to give me a hand 376 00:18:47,038 --> 00:18:48,866 in tracking someone down. 377 00:18:48,910 --> 00:18:50,825 - [grunts] [object clatters] 378 00:18:53,001 --> 00:18:56,047 - Whoever made this, the guy's a Rembrandt. 379 00:18:56,091 --> 00:18:57,614 - Rembrandt was a painter. 380 00:18:57,658 --> 00:18:59,616 You mean Michelangelo, the sculptor. 381 00:18:59,660 --> 00:19:02,315 - Of course. That's dumb. 382 00:19:02,358 --> 00:19:03,968 - Well, we're trying to track down who made it. 383 00:19:04,012 --> 00:19:05,796 What can you tell us? 384 00:19:05,840 --> 00:19:08,799 - What you're seeing here is a top shelf 385 00:19:08,843 --> 00:19:11,541 3D fused filament fabrication 386 00:19:11,585 --> 00:19:15,154 of an illegal weapon using unique encrypted blueprints. 387 00:19:15,197 --> 00:19:16,807 - And where does one get blueprints 388 00:19:16,851 --> 00:19:18,157 for something like this? 389 00:19:18,200 --> 00:19:20,159 - Underground markets on the dark web. Right? 390 00:19:20,202 --> 00:19:22,378 - Makes it almost impossible to trace a gun 391 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 back to its original coder. 392 00:19:24,075 --> 00:19:25,947 - So our builder could be a kid in his mom's garage 393 00:19:25,990 --> 00:19:27,470 with a 3D printer. 394 00:19:27,514 --> 00:19:30,604 - It'd be a bit more of a sophisticated operation. 395 00:19:30,647 --> 00:19:33,737 See, typically, a plastic gun 396 00:19:33,781 --> 00:19:35,304 has an extremely short shelf life. 397 00:19:35,348 --> 00:19:37,698 They break under the force of a bullet being fired. 398 00:19:37,741 --> 00:19:40,309 But whoever made this-- 399 00:19:40,353 --> 00:19:41,702 - Found a way around that 400 00:19:41,745 --> 00:19:43,704 because of the strength of its unique geometry. 401 00:19:43,747 --> 00:19:46,010 - Which makes him Michelangelo. 402 00:19:46,054 --> 00:19:47,708 - Means they're a genius, 403 00:19:47,751 --> 00:19:49,579 like way above your average criminal. 404 00:19:49,623 --> 00:19:52,191 - If he's that good, he might want credit for his work. 405 00:19:52,234 --> 00:19:55,324 Can we check social media, online forums, 406 00:19:55,368 --> 00:19:56,673 something like that? 407 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 - If they were dumb enough to advertise, sure, 408 00:19:58,240 --> 00:20:00,503 but we don't have that kind of time. 409 00:20:00,547 --> 00:20:02,984 - You could try to find out who supplied the gun's polymer. 410 00:20:03,027 --> 00:20:04,986 - Because that's unique? 411 00:20:05,029 --> 00:20:07,554 - Then we match any sales records to 3D printers 412 00:20:07,597 --> 00:20:09,077 sold in the tri-state. 413 00:20:09,120 --> 00:20:11,384 If our coder's quota went up after making a deal, 414 00:20:11,427 --> 00:20:12,863 and we get lucky? 415 00:20:12,907 --> 00:20:15,910 - I would love it if we got lucky-- 416 00:20:17,912 --> 00:20:20,262 Because I mean-- - Okay, Bruce. 417 00:20:20,306 --> 00:20:22,003 Thank you for your help. - Yeah. 418 00:20:22,046 --> 00:20:24,527 All right. Any...time. 419 00:20:24,571 --> 00:20:25,920 Bye. 420 00:20:29,750 --> 00:20:31,665 - Okay. So tracking polymer 421 00:20:31,708 --> 00:20:33,449 and 3D printer sales sounds good, 422 00:20:33,493 --> 00:20:35,364 but where do we start? 423 00:20:37,932 --> 00:20:40,239 [phone beeping] 424 00:20:44,330 --> 00:20:45,331 - Hey. 425 00:20:45,374 --> 00:20:47,202 Go up to my desk. I need your help. 426 00:20:47,246 --> 00:20:48,508 - Okay. 427 00:20:48,551 --> 00:20:50,379 Reyes and I are at the helm. 428 00:20:50,423 --> 00:20:53,991 - Okay. Press the spacebar on the far right keyboard. 429 00:20:54,035 --> 00:20:56,255 - Done. It's asking for your password. 430 00:20:58,822 --> 00:21:01,260 - Take me off speaker. 431 00:21:02,696 --> 00:21:04,175 - Okay. 432 00:21:06,047 --> 00:21:07,918 - [whispering] 433 00:21:07,962 --> 00:21:09,703 - [laughs] Are you for real? 434 00:21:09,746 --> 00:21:11,139 - Just do it. 435 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 - You're back on speaker. - Good. 436 00:21:18,059 --> 00:21:19,930 Reyes, type in the following search code. 437 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 - Why can't I? - Because I'm not sure 438 00:21:21,802 --> 00:21:23,673 you have opposable thumbs. Reyes. 439 00:21:23,717 --> 00:21:25,893 - Yeah. Yep, yep, yep. 440 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 Go for Reyes. 441 00:21:27,634 --> 00:21:31,377 - Star, star, dollar sign, asterisk, 442 00:21:31,420 --> 00:21:34,858 asterisk, dot, ampersand. 443 00:21:34,902 --> 00:21:36,382 - Uh...whoa. 444 00:21:36,425 --> 00:21:38,558 What did I just hack into? This doesn't look good? 445 00:21:38,601 --> 00:21:41,300 - Relax. Feds look at us, and I look at them. 446 00:21:41,343 --> 00:21:44,607 In the search box, enter 3D gun printer sales. 447 00:21:44,651 --> 00:21:46,783 You should see a submenu with merchant codes 448 00:21:46,827 --> 00:21:48,089 and delivery points. 449 00:21:48,132 --> 00:21:50,439 I only care about big sales in the tri-state. 450 00:21:50,483 --> 00:21:51,919 - You're good. 451 00:21:51,962 --> 00:21:55,009 150 3D printers were shipped to an address in Queens 452 00:21:55,052 --> 00:21:56,445 last fall. You got a pen? 453 00:21:56,489 --> 00:21:57,838 - No. I got a brain. 454 00:21:57,881 --> 00:22:00,493 And Whelan, if you repeat my password 455 00:22:00,536 --> 00:22:02,712 to literally anyone, I will haunt you. 456 00:22:02,756 --> 00:22:05,454 - [laughs] 457 00:22:05,498 --> 00:22:08,414 [suspenseful music] 458 00:22:08,457 --> 00:22:14,158 ♪ 459 00:22:14,202 --> 00:22:16,030 - You sure this is the place? 460 00:22:16,073 --> 00:22:18,380 - It's the address on the order form. 461 00:22:24,038 --> 00:22:26,301 - And those are ghost guns. 462 00:22:30,000 --> 00:22:33,003 [suspenseful music] 463 00:22:33,047 --> 00:22:40,097 ♪ 464 00:23:05,906 --> 00:23:09,692 [tinny rap music] 465 00:23:09,736 --> 00:23:11,346 - Don't move. 466 00:23:13,522 --> 00:23:15,698 - Yeah, I'd run too if I built a gun 467 00:23:15,742 --> 00:23:17,004 used in a capital murder. 468 00:23:17,047 --> 00:23:19,485 - I didn't do anything wrong. - Right. 469 00:23:19,528 --> 00:23:21,400 Because most people who have done nothing wrong 470 00:23:21,443 --> 00:23:23,097 run from police. 471 00:23:23,793 --> 00:23:25,839 - You're police? 472 00:23:25,882 --> 00:23:28,407 - You're the expert. 473 00:23:29,320 --> 00:23:31,366 This look real to you? 474 00:23:36,066 --> 00:23:39,940 ♪ 475 00:23:44,335 --> 00:23:44,858 . 476 00:23:44,901 --> 00:23:47,861 - Julius, there's a lotta people looking for you. 477 00:23:49,253 --> 00:23:50,733 I can see why you would hide. 478 00:23:50,777 --> 00:23:53,997 Making guns for criminals is dangerous work. 479 00:23:54,563 --> 00:23:56,696 - I don't make guns. I make art pieces. 480 00:23:56,739 --> 00:23:59,263 What they do with them is none of my business. 481 00:23:59,307 --> 00:24:03,485 - Well, we counted 200 of your little art pieces 482 00:24:03,529 --> 00:24:06,575 in your shop in New York State 483 00:24:06,619 --> 00:24:08,795 where we consider them guns. 484 00:24:09,578 --> 00:24:11,928 That's 12 years minimum 485 00:24:11,972 --> 00:24:14,975 unless you want to give us a hand. 486 00:24:16,193 --> 00:24:17,847 - Hand with what? 487 00:24:21,634 --> 00:24:23,853 - Read and sign this 488 00:24:23,897 --> 00:24:26,639 if you're willing to cooperate. 489 00:24:33,863 --> 00:24:36,126 Phase one complete. Now you're up. 490 00:24:40,522 --> 00:24:42,568 - We found your gun maker and we the guns. 491 00:24:42,611 --> 00:24:45,222 - Yeah. And? 492 00:24:45,266 --> 00:24:46,876 - Now we deal for Janelle. 493 00:24:46,920 --> 00:24:49,226 I need you to call Grimes, tell him you're ready to trade, 494 00:24:49,270 --> 00:24:51,315 and I'll take it from there. 495 00:24:51,359 --> 00:24:53,753 - So I'm working with NYPD now? 496 00:24:54,493 --> 00:24:56,582 - In exchange for leniency. Yeah. 497 00:24:57,626 --> 00:25:00,803 - So I get my daughter back 498 00:25:00,847 --> 00:25:02,849 and still go to jail. 499 00:25:04,590 --> 00:25:06,505 - Yeah. 500 00:25:12,685 --> 00:25:16,471 - You know, I thought about getting out, 501 00:25:16,515 --> 00:25:20,388 the club, the life. 502 00:25:21,084 --> 00:25:24,087 When Janelle told me she was serious with a guy, 503 00:25:24,131 --> 00:25:27,743 she could see them having kids, 504 00:25:27,787 --> 00:25:31,573 I thought, what's my grandkid gonna think of me? 505 00:25:31,617 --> 00:25:34,228 What kind of example would I be setting? 506 00:25:37,231 --> 00:25:39,581 [laughs] 507 00:25:39,625 --> 00:25:41,801 It's just who I am. 508 00:25:43,498 --> 00:25:45,326 - Well, it's not who I see. 509 00:25:45,979 --> 00:25:49,243 - You never were a good judge of character. 510 00:25:50,984 --> 00:25:54,770 Between nature and nurture, 511 00:25:54,814 --> 00:25:56,424 nature always wins. 512 00:25:56,467 --> 00:25:58,557 - I don't see it that way. 513 00:25:59,427 --> 00:26:04,084 You just have to want to never give up the fight. 514 00:26:06,390 --> 00:26:10,917 - Maybe if you did, you'd be a lot happier. 515 00:26:14,834 --> 00:26:17,706 [rock music playing] 516 00:26:17,750 --> 00:26:21,144 ♪ 517 00:26:21,188 --> 00:26:22,798 - Los Toros. 518 00:26:23,625 --> 00:26:25,584 - Here? 519 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 - Should we gear up? 520 00:26:33,287 --> 00:26:34,723 - No. 521 00:26:34,767 --> 00:26:37,334 I got good news this time. 522 00:26:42,644 --> 00:26:45,691 Marco, mi hermano, 523 00:26:45,734 --> 00:26:47,910 you never answered my calls. 524 00:26:47,954 --> 00:26:49,608 - Where are my guns? 525 00:26:49,651 --> 00:26:51,740 - I just gotta pick 'em up. 526 00:26:51,784 --> 00:26:53,786 - And what about my interest? 527 00:26:54,961 --> 00:26:57,441 200 guns was three days ago. 528 00:26:57,485 --> 00:26:59,139 You made me wait. 529 00:27:00,314 --> 00:27:01,750 - Delay wasn't my fault. 530 00:27:01,794 --> 00:27:03,622 - You think I care? 531 00:27:03,665 --> 00:27:07,190 You make it right, now, 532 00:27:07,234 --> 00:27:09,628 or the next visit won't be so friendly. 533 00:27:11,238 --> 00:27:13,196 Hermano. 534 00:27:14,545 --> 00:27:16,939 - So we'll bring you more guns. 535 00:27:16,983 --> 00:27:19,246 All the guns you could ever need. 536 00:27:19,289 --> 00:27:21,640 - How you gonna do that? 537 00:27:22,336 --> 00:27:25,121 - I don't ask you how you do your business, do I? 538 00:27:26,601 --> 00:27:28,342 - You trying to screw me? 539 00:27:28,385 --> 00:27:30,213 - [laughs] 540 00:27:30,257 --> 00:27:32,651 I mean, Marco, 541 00:27:32,694 --> 00:27:34,565 if I wanted to, 542 00:27:34,609 --> 00:27:37,394 you wouldn't see me coming. 543 00:27:42,443 --> 00:27:44,053 I'll be in touch. 544 00:27:58,851 --> 00:28:00,896 - Find a new chair, friend. 545 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 - Carver's not coming. 546 00:28:04,987 --> 00:28:06,597 - Coming for what? 547 00:28:06,641 --> 00:28:08,556 - I'm here on his behalf. 548 00:28:09,426 --> 00:28:11,864 - Yeah, I don't know what you're talking about. 549 00:28:11,907 --> 00:28:14,518 - Carver doesn't trust you either, 550 00:28:14,562 --> 00:28:16,869 so that's why I'm here, 551 00:28:16,912 --> 00:28:18,827 for his daughter, 552 00:28:18,871 --> 00:28:21,047 with 200 guns, here to make the deal. 553 00:28:22,788 --> 00:28:24,833 - Well, that's not the deal anymore. 554 00:28:26,182 --> 00:28:28,489 You're gonna give me my guns 555 00:28:28,532 --> 00:28:31,100 and then you're gonna bring me the gun maker. 556 00:28:32,275 --> 00:28:34,408 - I've never met the guy. I can't do that. 557 00:28:35,757 --> 00:28:37,193 - Of course you can. 558 00:28:40,240 --> 00:28:41,894 Put her on. 559 00:28:48,901 --> 00:28:51,860 - [whimpering] 560 00:28:51,904 --> 00:28:56,822 Please, please, please, please, please. 561 00:28:58,824 --> 00:29:01,217 - Give me what I want, 562 00:29:01,261 --> 00:29:04,438 or you can sit there and watch her die. 563 00:29:07,136 --> 00:29:10,270 Or maybe you can die. 564 00:29:15,536 --> 00:29:15,754 . 565 00:29:15,797 --> 00:29:17,364 - Grimes doesn't just want the guns. 566 00:29:17,407 --> 00:29:18,844 He wants Julius, too. 567 00:29:18,887 --> 00:29:20,846 - We can't give him that. - Well, if we want Janelle, 568 00:29:20,889 --> 00:29:23,065 we have to at the very least set up the exchange. 569 00:29:23,109 --> 00:29:25,328 - There's no way Julius is gonna go for that. 570 00:29:25,372 --> 00:29:27,330 - Who says it has to be Julius? 571 00:29:27,374 --> 00:29:30,551 I mean, this guy made sure his buyers didn't know who he was. 572 00:29:30,594 --> 00:29:33,032 Let's use that. I go in as Julius. 573 00:29:33,075 --> 00:29:34,685 It's one variable we control. 574 00:29:34,729 --> 00:29:37,776 - Can we get confirmation that Grimes has never met this guy? 575 00:29:37,819 --> 00:29:39,865 - Well, if we let that hit the street, 576 00:29:39,908 --> 00:29:42,389 it might blow things up. 577 00:29:42,432 --> 00:29:44,608 - Okay. So you go in as Julius. 578 00:29:44,652 --> 00:29:46,393 He knows you're not Julius. 579 00:29:46,436 --> 00:29:48,047 - I'm taking a risk. I get that. 580 00:29:48,090 --> 00:29:50,484 But I'd do it for you if that works right now. 581 00:29:50,527 --> 00:29:52,007 - No. I don't like it, 582 00:29:52,051 --> 00:29:54,357 Especially when we're handing over untraceable weapons. 583 00:29:54,401 --> 00:29:55,576 - This is Grimes. 584 00:29:55,619 --> 00:29:56,838 I mean, he's not gonna hand over Janelle 585 00:29:56,882 --> 00:29:58,231 unless he sees what he asks for. 586 00:29:58,274 --> 00:29:59,667 And they do exist right now. 587 00:29:59,710 --> 00:30:01,887 - We are not bringing 200 working ghost guns 588 00:30:01,930 --> 00:30:03,410 to a hostage deal. 589 00:30:03,453 --> 00:30:04,933 - They're 3D printed guns. 590 00:30:04,977 --> 00:30:06,892 If we can make it so they can't be traced, 591 00:30:06,935 --> 00:30:09,459 we can make it so they can't be fired. 592 00:30:13,768 --> 00:30:14,813 Hey. 593 00:30:16,902 --> 00:30:19,078 - Uh, hey, Jet. 594 00:30:19,121 --> 00:30:20,862 - You do any coding? 595 00:30:20,906 --> 00:30:24,170 - Uh, sure, but I'm kind of bad. 596 00:30:24,213 --> 00:30:25,475 - Perfect. 597 00:30:25,519 --> 00:30:28,217 Bad coder is just what I need. 598 00:30:28,261 --> 00:30:30,045 Remember the only thing to alter 599 00:30:30,089 --> 00:30:32,831 is to make sure these new guns can't fire a live round. 600 00:30:32,874 --> 00:30:34,963 They still gotta look exactly the same. 601 00:30:35,007 --> 00:30:36,095 - Yep. 602 00:30:36,138 --> 00:30:38,358 I'm neutralizing the fire pin. 603 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 - Any way you can fuse it to the bolt? 604 00:30:42,492 --> 00:30:45,147 - That's smart. 605 00:30:45,191 --> 00:30:46,975 That's smart. 606 00:30:50,196 --> 00:30:53,895 That should do it I think. 607 00:30:53,939 --> 00:30:56,855 - Let's load it in the printer, have a look. 608 00:31:25,884 --> 00:31:27,015 [click] 609 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 Not bad at all, Bruce. 610 00:31:46,382 --> 00:31:50,169 - You two set? - Ready. 611 00:31:50,212 --> 00:31:51,997 - We're set down here. 612 00:31:52,040 --> 00:31:54,260 Let's just remember not to move in until we got Janelle. 613 00:31:54,303 --> 00:31:55,609 All right? 614 00:31:59,613 --> 00:32:01,223 - Service in Bridge Plaza sucks. 615 00:32:01,267 --> 00:32:02,746 Give me a sec. I'll fix it. 616 00:32:02,790 --> 00:32:04,444 - Which camera isn't working? 617 00:32:04,487 --> 00:32:07,142 - The money shot. 618 00:32:07,186 --> 00:32:09,884 - Reyes, you good? We don't have eyes on the meet. 619 00:32:09,928 --> 00:32:12,017 - Copy that. No worries. 620 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 I got a clear line of sight of the drop. 621 00:32:43,657 --> 00:32:45,572 - Shame it had to come to this. 622 00:32:45,615 --> 00:32:47,835 - Everything's gonna be all right, sweetheart. 623 00:32:47,878 --> 00:32:49,793 - Dad, I-- - Wait. 624 00:32:51,317 --> 00:32:52,840 Where are my guns? 625 00:32:52,883 --> 00:32:56,235 [dark, heavy music] 626 00:32:56,278 --> 00:33:02,545 ♪ 627 00:33:07,855 --> 00:33:09,422 You must be my gunman. 628 00:33:09,465 --> 00:33:11,815 - Julius Hayes. 629 00:33:11,859 --> 00:33:13,817 - I trust there was no issues with my order. 630 00:33:13,861 --> 00:33:18,692 - 200 pristine, nontraceable 3D polymer 9 millimeters. 631 00:33:20,476 --> 00:33:22,000 - Show them to me. 632 00:33:22,043 --> 00:33:24,872 - You got it. 633 00:33:35,622 --> 00:33:38,146 All right. 634 00:33:38,190 --> 00:33:39,582 [whistles] 635 00:33:42,542 --> 00:33:44,500 - So far so good over here. 636 00:33:46,546 --> 00:33:48,026 - All right. You got what you came for. 637 00:33:48,069 --> 00:33:49,940 Let's wrap this thing up. - Why? 638 00:33:49,984 --> 00:33:52,117 You got someplace you gotta be? 639 00:34:00,255 --> 00:34:01,822 - What are you doing? 640 00:34:01,865 --> 00:34:05,304 [dramatic music] 641 00:34:05,347 --> 00:34:12,572 ♪ 642 00:34:15,226 --> 00:34:17,706 - Hey, guys. We got a bogey SUV rolling in. 643 00:34:17,751 --> 00:34:19,187 - Stay in cover. 644 00:34:19,231 --> 00:34:21,233 Nobody moves until we know what's happening. 645 00:34:21,275 --> 00:34:23,931 - Who the hell is this? 646 00:34:29,893 --> 00:34:33,114 - You know, I realized something, Grimes. 647 00:34:33,158 --> 00:34:35,551 What do I need you for if I got him? 648 00:34:37,900 --> 00:34:40,165 Tell your guys to put the crates in my vehicle. 649 00:34:40,208 --> 00:34:41,295 Now. 650 00:34:49,826 --> 00:34:52,045 - You little bitch. 651 00:34:52,090 --> 00:34:54,701 - Yeah. What are you gonna do about it? 652 00:34:57,399 --> 00:35:00,098 - Okay. Hey, guys. Go ahead. 653 00:35:01,403 --> 00:35:03,971 [Janelle screaming] 654 00:35:07,192 --> 00:35:09,890 - Janelle! Janelle! 655 00:35:40,268 --> 00:35:40,573 . 656 00:35:40,616 --> 00:35:42,444 - No! [whimpering] 657 00:35:42,488 --> 00:35:43,445 - Enough. 658 00:35:43,489 --> 00:35:45,055 Shut up. 659 00:35:47,710 --> 00:35:49,843 - Reyes, he's headed toward the southwest gate. 660 00:35:49,886 --> 00:35:51,061 - Copy. 661 00:35:55,283 --> 00:35:56,980 - Go, go, go, go, go. 662 00:35:57,024 --> 00:35:58,373 Don't lose him. 663 00:36:04,901 --> 00:36:06,164 - Ah! 664 00:36:07,077 --> 00:36:08,601 - Left, left, left-- 665 00:36:08,644 --> 00:36:09,732 [tires screeching] 666 00:36:16,174 --> 00:36:17,523 - Son of a bitch. 667 00:36:21,266 --> 00:36:22,745 - Come on. Get outta the way. 668 00:36:22,789 --> 00:36:23,920 Get outta the way! 669 00:36:23,964 --> 00:36:25,661 - Hey, where you going-- 670 00:36:28,011 --> 00:36:29,187 - He's doubling back. 671 00:36:29,230 --> 00:36:31,189 - Yep. 672 00:36:38,065 --> 00:36:39,022 - No! 673 00:36:39,066 --> 00:36:40,198 - Let's go. 674 00:36:42,112 --> 00:36:43,070 - No! - Come on! 675 00:36:43,113 --> 00:36:44,376 - Aah! 676 00:36:54,299 --> 00:36:57,215 - You all right? You okay? 677 00:37:08,356 --> 00:37:10,880 - David! David, don't do it! 678 00:37:10,924 --> 00:37:13,840 That gets you nothing. There's no need, David. 679 00:37:14,797 --> 00:37:16,190 David! 680 00:37:16,234 --> 00:37:18,105 We've won. Hey! 681 00:37:18,148 --> 00:37:20,977 Listen to me. We've won. 682 00:37:21,021 --> 00:37:22,849 Janelle is safe. We've got him. 683 00:37:26,679 --> 00:37:28,898 And you know what the right thing to do is. 684 00:37:31,336 --> 00:37:33,642 You know what the right thing is. 685 00:37:36,210 --> 00:37:38,517 - [shouts] 686 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 - Go on. Go on. 687 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 Just back off. 688 00:38:02,149 --> 00:38:03,803 - Take good care of her. 689 00:38:03,846 --> 00:38:06,109 - I'll take you down to the precinct for processing. 690 00:38:06,153 --> 00:38:08,547 - Yeah. I get it. 691 00:38:08,590 --> 00:38:11,767 - Look, time comes you need a character witness, 692 00:38:11,811 --> 00:38:13,465 I'm there for you. 693 00:38:13,508 --> 00:38:16,468 - I'm looking for less time, not more. 694 00:38:19,384 --> 00:38:22,169 You saved her. 695 00:38:22,212 --> 00:38:24,911 - We both did. 696 00:38:24,954 --> 00:38:26,608 - We're even now. 697 00:38:28,697 --> 00:38:31,396 - I'll check on her for you, huh? 698 00:38:31,439 --> 00:38:33,659 - Thanks, brother. 699 00:38:44,844 --> 00:38:46,367 [knocking] 700 00:38:48,804 --> 00:38:50,415 - I didn't call because I knew you were 701 00:38:50,458 --> 00:38:52,242 gonna say you were fine. 702 00:38:53,156 --> 00:38:54,332 - I am fine. 703 00:38:54,375 --> 00:38:56,943 - Okay. You're fine. 704 00:38:56,986 --> 00:38:58,684 Can I come in? 705 00:38:59,946 --> 00:39:01,295 - Sure. 706 00:39:23,273 --> 00:39:26,364 We spent a lot of time together when we both came back home. 707 00:39:26,407 --> 00:39:29,976 Then I went to the Academy, and... 708 00:39:30,019 --> 00:39:33,414 I didn't hear from him anymore. - Hmm. 709 00:39:33,458 --> 00:39:35,242 - I reached out, but he wouldn't answer. 710 00:39:35,285 --> 00:39:36,722 And I would hear things, you know, 711 00:39:36,765 --> 00:39:38,724 like he got pinched for larceny or drugs. 712 00:39:38,767 --> 00:39:42,380 You know, it was always small-time stuff, but... 713 00:39:44,425 --> 00:39:46,471 I knew where it was headed. 714 00:39:48,255 --> 00:39:52,433 And there was one night he was in the drunk tank, bar fight. 715 00:39:52,477 --> 00:39:55,871 I'm a cop by now. [sighs] 716 00:39:55,915 --> 00:40:01,486 And I said, David, please let me help you. 717 00:40:01,529 --> 00:40:04,793 And he looked at me like I had just spit in his face. 718 00:40:06,012 --> 00:40:08,928 He started yelling and cursing at me, 719 00:40:08,971 --> 00:40:12,279 screaming you're not my brother anymore. 720 00:40:12,322 --> 00:40:18,154 And I just said to him, look, 721 00:40:18,198 --> 00:40:20,809 my number won't be changing. 722 00:40:21,506 --> 00:40:23,290 But if your mind does, you just-- 723 00:40:23,333 --> 00:40:26,380 you call me, man. 724 00:40:26,424 --> 00:40:31,037 But that was the last time we spoke. 725 00:40:35,563 --> 00:40:38,827 - Well, it sounds like you did the best you could do. 726 00:40:38,871 --> 00:40:42,352 - You know what they teach you in the Corps? 727 00:40:45,007 --> 00:40:48,141 Never leave a man behind. 728 00:40:48,184 --> 00:40:51,405 - And his daughter is still alive because you didn't. 729 00:40:52,580 --> 00:40:54,669 That counts for something. 730 00:40:58,238 --> 00:40:59,761 To brothers. 731 00:41:02,460 --> 00:41:03,939 - To friends. 732 00:41:03,983 --> 00:41:07,290 [emotional music] 733 00:41:07,334 --> 00:41:13,383 ♪ 734 00:41:49,115 --> 00:41:49,507 . 735 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 [wolf howls] 50329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.