All language subtitles for Hit.the.Spot.S01E06.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,972 --> 00:00:09,015 - Welcome. - Hi. 2 00:00:13,019 --> 00:00:15,749 The sensation locked within me was unleashed 3 00:00:15,773 --> 00:00:17,775 the day I first got my ears pierced. 4 00:00:18,817 --> 00:00:19,985 Are you worried it will hurt? 5 00:00:26,951 --> 00:00:28,201 It gave me... 6 00:00:30,036 --> 00:00:31,121 sexual arousal. 7 00:00:37,335 --> 00:00:39,379 - Is your neck okay? - Yes. 8 00:00:44,593 --> 00:00:47,888 I couldn't hold back the feeling no matter how hard I tried. 9 00:00:53,393 --> 00:00:55,646 I even love the sound of the razor grazing my chin. 10 00:01:14,040 --> 00:01:16,750 I feel aroused whenever my ears are stimulated. 11 00:01:17,501 --> 00:01:18,460 Am I abnormal? 12 00:01:30,597 --> 00:01:31,700 You're all done. 13 00:01:31,724 --> 00:01:36,269 You're all done. 14 00:01:43,276 --> 00:01:44,611 PLAY BOOKS 15 00:01:45,111 --> 00:01:48,156 Our listener says he is aroused whenever his ears are touched. 16 00:01:48,741 --> 00:01:51,535 He's worried that he may be abnormal. 17 00:01:51,827 --> 00:01:55,348 Being aroused easily should be considered a blessing, 18 00:01:55,372 --> 00:01:58,291 but it could be a problem if you're too sensitive. 19 00:01:58,667 --> 00:01:59,644 Right. 20 00:01:59,668 --> 00:02:02,647 Many people are concerned about not being easily turned on, 21 00:02:02,671 --> 00:02:06,050 but there are those who find sex difficult because it tickles. 22 00:02:06,633 --> 00:02:09,970 Mr. Kang, then could there be a way to lower one's sensitivity? 23 00:02:11,137 --> 00:02:13,015 I'm not a doctor... 24 00:02:14,641 --> 00:02:17,978 but there isn't a way to do that artificially. 25 00:02:18,645 --> 00:02:20,397 But in one case, it can be done. 26 00:02:20,773 --> 00:02:21,607 How? 27 00:02:22,024 --> 00:02:23,251 By getting older. 28 00:02:23,275 --> 00:02:25,986 As you age, your sense of touch dulls. 29 00:02:26,820 --> 00:02:29,239 So it happens naturally with age. 30 00:02:29,656 --> 00:02:30,550 That's right. 31 00:02:30,574 --> 00:02:32,952 There's also a thing called the spotlight effect. 32 00:02:33,660 --> 00:02:37,623 It refers to how some people can be more self-conscious than others. 33 00:02:38,248 --> 00:02:40,309 Rather than their erogenous zones, 34 00:02:40,333 --> 00:02:44,463 they might be more concerned with how others think of them. 35 00:02:45,213 --> 00:02:48,818 What you're suggesting is that they change the way they think. 36 00:02:48,842 --> 00:02:50,343 They should be more brazen. 37 00:02:51,011 --> 00:02:52,345 I guess you're right. 38 00:02:53,346 --> 00:02:57,309 Erogenous zones can be vague since they differ from person to person. 39 00:02:57,517 --> 00:02:59,955 But since we all at least have one, 40 00:02:59,979 --> 00:03:02,188 there's no need for you to feel singled out because of it. 41 00:03:02,564 --> 00:03:05,692 You can be aroused by touching any part of your body. 42 00:03:06,276 --> 00:03:08,236 What's your erogenous zone, then? 43 00:03:09,529 --> 00:03:10,530 Mine? 44 00:03:12,574 --> 00:03:13,826 My lips. 45 00:03:17,348 --> 00:03:18,204 I see. 46 00:03:19,957 --> 00:03:21,041 What's yours? 47 00:03:23,460 --> 00:03:26,172 Mine is... 48 00:03:54,992 --> 00:03:58,054 HIT THE SPOT 49 00:03:58,078 --> 00:04:01,999 EPISODE 6. THE MOOD THAT DAY 50 00:04:03,125 --> 00:04:05,603 Mr. Kang filled in as our special guest today. 51 00:04:05,627 --> 00:04:07,713 What was it like to join us? 52 00:04:08,588 --> 00:04:11,133 Most of my readers are women, 53 00:04:11,800 --> 00:04:15,428 so it was a pleasure to hear their stories somewhat up close. 54 00:04:15,637 --> 00:04:17,305 When will we do it again? 55 00:04:18,682 --> 00:04:19,516 Sorry? 56 00:04:20,266 --> 00:04:21,434 The podcast. 57 00:04:22,644 --> 00:04:24,288 When will we get to do it again? 58 00:04:24,312 --> 00:04:25,939 I had a blast. 59 00:04:26,773 --> 00:04:27,691 The podcast? 60 00:04:29,902 --> 00:04:31,778 Have me over again sometime soon. 61 00:04:32,071 --> 00:04:33,321 Is that a promise? 62 00:04:33,739 --> 00:04:34,656 Sure. 63 00:04:36,616 --> 00:04:39,221 That'll be all for today's Hit the Spot. 64 00:04:39,245 --> 00:04:41,371 Next week, DJ Min will be back. 65 00:04:42,330 --> 00:04:43,331 Thank you. 66 00:04:51,798 --> 00:04:53,151 My gosh. 67 00:04:53,175 --> 00:04:55,737 Mr. Kang, you should quit being an advisor 68 00:04:55,761 --> 00:04:57,239 and host the show instead. 69 00:04:57,263 --> 00:04:59,514 That was some sound advice. 70 00:04:59,723 --> 00:05:00,783 Tell me about it. 71 00:05:00,807 --> 00:05:02,660 No wonder he's an expert. 72 00:05:02,684 --> 00:05:04,310 Mr. Kang, you're the best. 73 00:05:04,686 --> 00:05:05,604 Thanks. 74 00:05:06,605 --> 00:05:09,291 What do you say to a permanent spot on the show? 75 00:05:09,315 --> 00:05:10,316 I'm not interested. 76 00:05:11,026 --> 00:05:12,712 This one time was enough. 77 00:05:12,736 --> 00:05:13,737 It was fun. 78 00:05:14,320 --> 00:05:15,697 What a bummer. 79 00:05:16,198 --> 00:05:18,843 Do you have any plans today? How about some tea? 80 00:05:18,867 --> 00:05:20,035 Sounds good. 81 00:05:20,326 --> 00:05:22,305 Enjoy your conversation, then. 82 00:05:22,329 --> 00:05:23,789 I have some stuff to go over. 83 00:05:24,039 --> 00:05:25,516 I see. 84 00:05:25,540 --> 00:05:26,625 Yi-kyung, shall we? 85 00:05:27,084 --> 00:05:28,836 - Me too? - That's right. 86 00:05:29,586 --> 00:05:31,379 I wanted to join them for tea. 87 00:05:31,755 --> 00:05:32,649 Beat it. 88 00:05:32,673 --> 00:05:34,442 - Just five minutes. - It's fine. Go. 89 00:05:34,466 --> 00:05:36,177 - It'll be my treat. - Leave. 90 00:05:38,220 --> 00:05:40,014 She just can't take a hint. 91 00:05:41,182 --> 00:05:44,601 Mr. Kang, a signing event for your book is coming up. 92 00:05:44,810 --> 00:05:47,164 Would you be up for a brief AMA session? 93 00:05:47,188 --> 00:05:49,040 - What do you say? - At the signing? 94 00:05:49,064 --> 00:05:49,898 Yes. 95 00:05:53,861 --> 00:05:55,904 I really hope you'll agree to it. 96 00:06:10,336 --> 00:06:12,438 PLAY BOOKS 97 00:06:12,462 --> 00:06:13,797 How did the meeting go? 98 00:06:15,549 --> 00:06:16,758 Were you waiting for me? 99 00:06:17,301 --> 00:06:18,593 Of course. 100 00:06:19,928 --> 00:06:22,306 Why? Did you need something? 101 00:06:22,848 --> 00:06:25,059 It's because we're special friends. 102 00:06:27,477 --> 00:06:28,478 That being said, 103 00:06:29,146 --> 00:06:30,397 when will we do it again? 104 00:06:32,774 --> 00:06:33,775 The podcast? 105 00:06:34,276 --> 00:06:35,610 No, not that. 106 00:06:36,111 --> 00:06:37,738 You never gave me an answer. 107 00:06:40,324 --> 00:06:41,783 Do I look that easy? 108 00:06:42,951 --> 00:06:44,203 I never said that. 109 00:06:44,870 --> 00:06:47,289 You're the one who first said that we're friends. 110 00:06:48,623 --> 00:06:51,877 I take it that you want a different kind of friendship. 111 00:06:53,545 --> 00:06:56,131 Anyway, call me once you have your answer. 112 00:06:58,967 --> 00:07:01,845 Have a pleasant night, then. 113 00:07:35,337 --> 00:07:36,546 How are you feeling? 114 00:07:38,506 --> 00:07:39,716 Can't you tell? 115 00:07:40,050 --> 00:07:41,093 You seem good. 116 00:07:41,760 --> 00:07:43,553 Have your incision disinfected before you go. 117 00:07:45,472 --> 00:07:47,825 You want me to show you my butt again? 118 00:07:47,849 --> 00:07:49,059 No, not to me. 119 00:07:49,310 --> 00:07:51,145 To the doctor you first consulted. 120 00:07:55,274 --> 00:07:56,900 Why are you angry with me? 121 00:07:57,484 --> 00:07:59,153 Did I do something wrong? 122 00:08:00,446 --> 00:08:03,365 I honestly don't know why I'm mad at you either. 123 00:08:08,412 --> 00:08:09,371 What's this? 124 00:08:10,497 --> 00:08:12,207 Seaweed soup. It's good for your bowels. 125 00:08:12,624 --> 00:08:14,376 Eating is key to a speedy recovery. 126 00:08:21,591 --> 00:08:23,427 Recovery will take about two weeks. 127 00:08:23,635 --> 00:08:26,096 So lay off the sex and alcohol until then 128 00:08:26,347 --> 00:08:27,949 and call me in two weeks' time. 129 00:08:27,973 --> 00:08:29,808 I'll get you my documents again. 130 00:08:44,114 --> 00:08:45,657 SEAWEED SOUP 131 00:08:47,534 --> 00:08:48,910 Unbelievable. 132 00:08:59,421 --> 00:09:02,859 Kang In-chan has 250,000 followers on social media. 133 00:09:02,883 --> 00:09:05,344 He's pretty much a celebrity. 134 00:09:06,553 --> 00:09:09,282 And you asked him to be your sex partner? 135 00:09:09,306 --> 00:09:10,325 Yes. 136 00:09:10,349 --> 00:09:12,452 Why? Don't celebrities have sex? 137 00:09:12,476 --> 00:09:14,395 They do, and they should. 138 00:09:14,769 --> 00:09:16,164 You're all grown up now. 139 00:09:16,188 --> 00:09:17,731 So? What did he say? 140 00:09:19,941 --> 00:09:21,193 He asked if he looked easy. 141 00:09:23,737 --> 00:09:27,282 Is that his way of saying that no one has suggested that to him before? 142 00:09:29,410 --> 00:09:31,287 But that wasn't why I asked him. 143 00:09:31,578 --> 00:09:33,956 Wait. Maybe it is. 144 00:09:34,790 --> 00:09:37,293 He doesn't seem easy to me. 145 00:09:38,001 --> 00:09:39,628 But maybe he seemed that way to you. 146 00:09:43,299 --> 00:09:44,609 It's ready. Let's eat. 147 00:09:44,633 --> 00:09:47,279 What if you end up dating him? 148 00:09:47,303 --> 00:09:48,845 Come on. Are you nuts? 149 00:09:49,346 --> 00:09:52,224 I won't ever date him. It'll be strictly sex. 150 00:09:54,226 --> 00:09:56,496 Right. Well, I'm proud of you, 151 00:09:56,520 --> 00:10:00,125 but let's not talk about sex while I practice abstinence for two weeks. 152 00:10:00,149 --> 00:10:02,210 Hey, dig in while it's hot. 153 00:10:02,234 --> 00:10:03,402 And no leftovers. 154 00:10:03,652 --> 00:10:05,255 But I don't want to overeat. 155 00:10:05,279 --> 00:10:07,072 If a lot goes in, a lot must come out. 156 00:10:07,573 --> 00:10:10,075 But you have to eat to recover. 157 00:10:12,202 --> 00:10:14,347 Seaweed soup. It's good for your bowels. 158 00:10:14,371 --> 00:10:16,123 Eating is key to a speedy recovery. 159 00:10:17,833 --> 00:10:19,293 That's what he said. 160 00:10:20,294 --> 00:10:21,253 Who? 161 00:10:22,463 --> 00:10:23,506 It's nothing. 162 00:10:24,673 --> 00:10:27,759 Do you know how much it hurts to poop after a hemorrhoidectomy? 163 00:10:28,260 --> 00:10:29,612 I looked it up online. 164 00:10:29,636 --> 00:10:32,222 They say pooping on an empty stomach hurts even more. 165 00:10:38,687 --> 00:10:39,522 Here. 166 00:10:40,105 --> 00:10:41,440 My heart skipped a beat just now. 167 00:10:41,815 --> 00:10:43,543 - Out of the blue? - Yes. 168 00:10:43,567 --> 00:10:46,712 You know I'm a sucker for people who care for me when I'm sick. 169 00:10:46,736 --> 00:10:47,696 I do. 170 00:10:48,364 --> 00:10:49,198 Now, eat up. 171 00:10:50,073 --> 00:10:52,242 Good girl. 172 00:11:00,709 --> 00:11:01,668 Tell me. 173 00:11:03,379 --> 00:11:06,089 Do doctors normally wipe the sweat off their patients? 174 00:11:07,299 --> 00:11:08,360 I'm not sure. 175 00:11:08,384 --> 00:11:11,053 It'd make sense if you were sweating like a pig. 176 00:11:16,600 --> 00:11:18,519 Do they tuck you in as well? 177 00:11:19,811 --> 00:11:21,104 What's with your doctor? 178 00:11:21,438 --> 00:11:22,689 I quite like this clinic. 179 00:11:23,399 --> 00:11:26,235 He also dozed off beside me while I was asleep. 180 00:11:27,444 --> 00:11:29,321 Could he have fallen for you? 181 00:11:36,328 --> 00:11:37,413 Does it hurt a lot? 182 00:11:41,166 --> 00:11:42,709 I'll give you an epidural. 183 00:12:10,946 --> 00:12:12,615 I'm sorry I keep leaving you 184 00:12:13,490 --> 00:12:14,491 on your own. 185 00:12:20,122 --> 00:12:22,082 Have you had an epidural injection before? 186 00:12:22,999 --> 00:12:26,002 It makes you feel funny. 187 00:12:27,630 --> 00:12:29,798 Something happened at the clinic, didn't it? 188 00:12:31,883 --> 00:12:32,944 No. 189 00:12:32,968 --> 00:12:33,969 I'm just saying. 190 00:12:36,346 --> 00:12:38,223 PSYCHOLOGY FOR HER, A TALK ABOUT SEX 191 00:12:42,686 --> 00:12:43,913 KANG IN-CHAN'S BOOK SIGNING EVENT 192 00:12:43,937 --> 00:12:46,440 - What's your name? - It's Kim Young-ju. 193 00:12:46,690 --> 00:12:47,733 Ms. Kim Young-ju. 194 00:12:52,028 --> 00:12:53,298 TO. MS. KIM YOUNG-JU 195 00:12:53,322 --> 00:12:55,091 I have a job interview lined up. 196 00:12:55,115 --> 00:12:57,302 Could you wish me luck? 197 00:12:57,326 --> 00:12:58,285 Sure. 198 00:13:00,954 --> 00:13:03,540 Ms. Kim, everything will work out. 199 00:13:03,873 --> 00:13:06,960 Even if it doesn't work out this time, it eventually will. 200 00:13:07,586 --> 00:13:08,629 Good luck. 201 00:13:09,338 --> 00:13:11,548 - Thank you. - The pleasure's mine. 202 00:13:12,048 --> 00:13:14,217 - Good luck, Mr. Kang. - Good luck. 203 00:13:17,638 --> 00:13:18,722 May I have your name? 204 00:13:19,723 --> 00:13:21,099 It's Son Hee-jae. 205 00:13:26,396 --> 00:13:27,648 Are you stalking me now? 206 00:13:29,232 --> 00:13:30,460 Does it look that way? 207 00:13:30,484 --> 00:13:31,753 TO. SON HEE-JAE 208 00:13:31,777 --> 00:13:33,278 A little, I guess. 209 00:13:40,952 --> 00:13:43,038 I never thought you were easy. 210 00:13:44,831 --> 00:13:46,751 I know that I'm acting like a lunatic. 211 00:13:48,126 --> 00:13:49,336 But... 212 00:13:49,836 --> 00:13:52,256 there's something I'm desperately looking for. 213 00:13:53,840 --> 00:13:55,467 Can't you help me just this once? 214 00:14:04,518 --> 00:14:05,352 Next. 215 00:14:22,286 --> 00:14:23,829 Hello, thank you for coming. 216 00:14:24,371 --> 00:14:26,206 THEN BUY ME A DRINK 217 00:14:27,207 --> 00:14:29,185 - What's your name? - It's Im Soo-yeon. 218 00:14:29,209 --> 00:14:30,461 - Ms. Im Soo-yeon? - Yes. 219 00:14:36,675 --> 00:14:38,510 88 BIG GULPS 220 00:14:43,056 --> 00:14:46,184 - Over here. - It's been so long! 221 00:14:46,769 --> 00:14:47,978 What do you think about this place? 222 00:14:49,563 --> 00:14:50,939 I like the atmosphere. 223 00:14:51,189 --> 00:14:53,876 I told you this place was great. 224 00:14:53,900 --> 00:14:55,820 The whelk soup here is to die for. 225 00:14:57,112 --> 00:14:58,113 How does soju sound? 226 00:14:58,656 --> 00:14:59,490 I'm in. 227 00:14:59,948 --> 00:15:02,803 Ma'am, one whelk soup and a bottle of soju, please. 228 00:15:02,827 --> 00:15:05,162 - They will be right out. - Thank you. 229 00:15:05,412 --> 00:15:06,455 Thank you. 230 00:15:08,874 --> 00:15:10,167 Thank you. 231 00:15:10,835 --> 00:15:12,544 - Enjoy. - Sure. 232 00:15:17,299 --> 00:15:19,926 I thought you didn't drink with people you weren't comfortable with? 233 00:15:21,512 --> 00:15:24,181 So? What is it that you're looking for? 234 00:15:28,602 --> 00:15:29,728 An orgasm. 235 00:15:32,815 --> 00:15:34,775 I want to experience it with another person. 236 00:15:36,234 --> 00:15:37,277 Why me, though? 237 00:15:37,653 --> 00:15:38,696 That's... 238 00:15:39,864 --> 00:15:40,865 Well... 239 00:15:42,157 --> 00:15:43,158 Because I'm easy? 240 00:15:43,367 --> 00:15:45,410 Come on. That's not it. 241 00:15:46,787 --> 00:15:49,581 For some reason, it feels like I could tell you anything. 242 00:15:49,956 --> 00:15:51,625 I feel somewhat safe. 243 00:15:52,668 --> 00:15:54,211 Maybe it's because you're a psychologist. 244 00:15:54,503 --> 00:15:56,129 A psychologist? 245 00:15:57,589 --> 00:15:59,424 Then promise me one thing. 246 00:16:00,008 --> 00:16:00,985 What is it? 247 00:16:01,009 --> 00:16:02,887 You have to be honest with yourself. 248 00:16:03,387 --> 00:16:04,555 And also with me. 249 00:16:05,263 --> 00:16:07,349 Then it's a yes, right? You can't take it back. 250 00:16:07,558 --> 00:16:09,285 On one condition, though. 251 00:16:09,309 --> 00:16:10,435 Fire away. 252 00:16:11,478 --> 00:16:13,438 I'm looking for something as well. 253 00:16:14,147 --> 00:16:15,482 And what's that? 254 00:16:16,024 --> 00:16:17,735 I'll tell you later. 255 00:16:19,027 --> 00:16:20,129 Fine. 256 00:16:20,153 --> 00:16:23,240 Whatever it is, I'll help you find it. 257 00:16:25,075 --> 00:16:27,077 Let's start by being friends first. 258 00:16:32,082 --> 00:16:33,709 When are we going to do it, then? 259 00:16:35,252 --> 00:16:38,380 Hold your horses. There's an order to these things. 260 00:16:40,716 --> 00:16:41,550 Drink to it? 261 00:16:42,384 --> 00:16:44,261 - Let's. - Cheers. 262 00:16:54,772 --> 00:16:55,665 JAE-WOOK No. 263 00:16:55,689 --> 00:16:57,375 LEE HAE-JUN 264 00:16:57,399 --> 00:16:58,668 LEE JUN-YOUNG 265 00:16:58,692 --> 00:16:59,902 No way. 266 00:17:03,697 --> 00:17:05,323 I'm sorry I keep leaving you 267 00:17:06,157 --> 00:17:07,158 on your own. 268 00:17:16,543 --> 00:17:20,881 CHA WOO-JAE 269 00:17:23,341 --> 00:17:25,051 I must be out of my mind. 270 00:17:41,568 --> 00:17:43,463 Recovery will take about two weeks. 271 00:17:43,487 --> 00:17:46,257 So lay off the sex and alcohol until then 272 00:17:46,281 --> 00:17:47,825 and call me in two weeks' time. 273 00:17:48,158 --> 00:17:49,785 I'll get you my documents again. 274 00:17:58,961 --> 00:18:01,254 I'm so bored. 275 00:18:05,843 --> 00:18:06,802 Cheers. 276 00:18:19,940 --> 00:18:21,191 What should I do now? 277 00:18:21,400 --> 00:18:22,651 What should we try first? 278 00:18:23,861 --> 00:18:25,612 HOW ABOUT WE GO STEADY? 279 00:18:48,510 --> 00:18:50,846 You said your erogenous zone 280 00:18:51,889 --> 00:18:53,099 was your lips, right? 281 00:18:58,353 --> 00:18:59,688 You'll rip the book! 282 00:19:08,280 --> 00:19:09,740 Nice! 283 00:19:17,289 --> 00:19:18,331 Hold on. 284 00:19:20,459 --> 00:19:21,293 Mr. Kang. 285 00:19:22,836 --> 00:19:25,171 We're having sex if I beat you, okay? 286 00:19:30,928 --> 00:19:32,387 Why are you so good at this? 287 00:19:33,055 --> 00:19:34,306 Why can't I hit anything? 288 00:19:38,685 --> 00:19:39,603 Seriously? 289 00:19:44,524 --> 00:19:45,627 Lights on or off? 290 00:19:45,651 --> 00:19:46,669 One, two, three. 291 00:19:46,693 --> 00:19:47,587 On. 292 00:19:47,611 --> 00:19:48,695 Off! 293 00:19:49,655 --> 00:19:51,424 Deeper or faster? One, two, three. 294 00:19:51,448 --> 00:19:52,574 - Deeper! - Deeper! 295 00:19:54,868 --> 00:19:55,702 Cheers. 296 00:20:07,798 --> 00:20:09,591 What is it that you're looking for? 297 00:20:10,092 --> 00:20:11,635 Ancient treasure? 298 00:20:12,218 --> 00:20:13,428 There's nothing here. 299 00:20:14,346 --> 00:20:16,306 Have faith in me, will you? 300 00:20:21,227 --> 00:20:23,105 What are you even looking for? 301 00:20:25,565 --> 00:20:27,359 My legs are killing me. 302 00:20:28,485 --> 00:20:30,320 Maybe I should run away from home. 303 00:20:31,113 --> 00:20:34,258 You brat. You shouldn't say such things so lightly. 304 00:20:34,282 --> 00:20:36,178 THE 12 FELINE TROUBLEMAKERS 305 00:20:36,202 --> 00:20:38,120 Do you even know what that means? 306 00:20:39,579 --> 00:20:41,748 Dad, you're always on my case. 307 00:20:46,753 --> 00:20:47,671 Do you want one? 308 00:21:08,025 --> 00:21:10,152 SEAWEED SOUP WITH BEEF 309 00:21:15,199 --> 00:21:17,450 SEAWEED SOUP WITH BEEF PUMPKIN PORRIDGE 310 00:21:29,713 --> 00:21:31,631 Seaweed soup. It's good for your bowels. 311 00:21:32,382 --> 00:21:33,884 Eating is key to a speedy recovery. 312 00:21:36,553 --> 00:21:38,597 Oh, hot! Darn it. 313 00:21:44,603 --> 00:21:46,939 Have you completely lost it? 314 00:22:01,203 --> 00:22:02,472 CHA WOO-JAE 315 00:22:02,496 --> 00:22:04,165 How's your recovery coming along? 316 00:22:18,512 --> 00:22:20,347 Why did you come here at this hour? 317 00:22:20,722 --> 00:22:21,974 Are you not feeling well? 318 00:22:22,850 --> 00:22:23,767 I hurt myself. 319 00:22:31,275 --> 00:22:32,585 You did well coming here. 320 00:22:32,609 --> 00:22:33,944 Come in. I'll patch you up. 321 00:22:43,996 --> 00:22:45,747 You asked me how I was doing. 322 00:22:45,956 --> 00:22:47,833 Why would you text me that? 323 00:22:48,250 --> 00:22:49,584 Because I was curious. 324 00:22:50,585 --> 00:22:52,504 Do you do this to all your patients? 325 00:22:53,588 --> 00:22:55,942 Give them seaweed soup, wipe away their sweat, 326 00:22:55,966 --> 00:22:57,301 and nurse them all night? 327 00:22:57,592 --> 00:22:58,886 Is that what you normally do? 328 00:22:59,469 --> 00:23:01,222 Why are you so upset? 329 00:23:04,432 --> 00:23:07,728 Why are you doing this to me when I'm so vulnerable? 330 00:23:11,190 --> 00:23:13,108 You can't do that. It's not fair. 331 00:23:16,987 --> 00:23:18,530 Let me treat this burn first. 332 00:23:37,383 --> 00:23:39,009 I wanted to find out... 333 00:23:42,137 --> 00:23:44,139 why I kept imagining kissing him... 334 00:23:47,809 --> 00:23:49,353 and not having sex with him. 335 00:25:01,342 --> 00:25:02,550 I get it now. 336 00:25:03,844 --> 00:25:04,845 I now know... 337 00:25:06,472 --> 00:25:07,639 that I've... 338 00:25:08,890 --> 00:25:10,142 fallen for him. 339 00:25:46,928 --> 00:25:48,763 Luckily, the burn isn't severe. 340 00:25:53,727 --> 00:25:56,480 You asked me if I was this nice to all my patients. 341 00:25:57,564 --> 00:25:59,858 I'm rather well known for being considerate, 342 00:26:01,026 --> 00:26:03,737 but I don't treat just anyone free of charge like now. 343 00:26:22,131 --> 00:26:23,173 All done. 344 00:26:52,369 --> 00:26:55,164 You weren't kidding about us being friends. 345 00:26:57,500 --> 00:26:59,918 I can't stand not getting a bang for my buck. 346 00:27:00,461 --> 00:27:01,462 So? 347 00:27:01,753 --> 00:27:03,464 Did you find what you were looking for? 348 00:27:05,757 --> 00:27:06,800 I think I did. 349 00:27:08,177 --> 00:27:09,178 Thanks to you. 350 00:27:09,970 --> 00:27:10,929 What was it? 351 00:27:12,139 --> 00:27:13,182 Do you want to know? 352 00:27:14,517 --> 00:27:16,810 You don't have to tell me if you don't want to. 353 00:27:23,900 --> 00:27:25,444 It's my turn, then. 354 00:27:28,697 --> 00:27:29,948 Do you like music? 355 00:28:07,986 --> 00:28:09,279 It's been a while 356 00:28:10,155 --> 00:28:11,532 since my heart raced like this. 357 00:28:21,958 --> 00:28:25,795 A song that I hadn't heard before tickled my ears. 358 00:28:27,839 --> 00:28:30,842 The smell of winter, sweet wine... 359 00:28:33,803 --> 00:28:36,848 and this man who said his heart raced as he sat next to me. 360 00:28:44,814 --> 00:28:47,484 Just as all these sensations began to feel so alien... 361 00:28:53,990 --> 00:28:56,076 my body began to react. 362 00:29:04,834 --> 00:29:06,211 What I was aroused by... 363 00:29:10,424 --> 00:29:11,550 was the mood. 364 00:29:18,807 --> 00:29:19,725 I... 365 00:29:24,271 --> 00:29:25,772 want to kiss you. 366 00:29:41,037 --> 00:29:44,601 EPILOGUE 367 00:29:44,625 --> 00:29:46,001 Are we still not there yet? 368 00:29:46,752 --> 00:29:48,253 We're almost there. 369 00:30:02,058 --> 00:30:03,644 It's so pretty! 370 00:30:07,564 --> 00:30:09,775 It was worth the hike. 371 00:30:23,706 --> 00:30:24,790 I found it. 372 00:30:27,710 --> 00:30:31,046 The reason for me to fall in love again. 23645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.