Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,159 --> 00:00:31,988
[Thunder rumbling]
2
00:00:44,435 --> 00:00:47,873
[Rumbling continues]
3
00:01:00,408 --> 00:01:02,105
[Rain falling]
4
00:01:02,149 --> 00:01:04,367
[Electricity hums]
5
00:01:17,686 --> 00:01:19,949
[Rain continues]
6
00:01:19,992 --> 00:01:21,907
[Slide projector clicking]
7
00:01:36,835 --> 00:01:39,098
[Thunder rumbling]
8
00:01:42,145 --> 00:01:50,152
♪
9
00:01:50,197 --> 00:01:58,247
♪
10
00:01:58,292 --> 00:02:06,474
♪
11
00:02:06,517 --> 00:02:14,482
♪
12
00:02:14,525 --> 00:02:23,186
♪
13
00:02:23,230 --> 00:02:30,150
♪
14
00:02:30,193 --> 00:02:33,153
[Thunder crashes]
15
00:02:43,511 --> 00:02:46,775
[Clock ticking]
16
00:03:09,058 --> 00:03:12,409
[Clock chiming]
17
00:03:12,453 --> 00:03:15,282
[Fire whooshing]
18
00:03:32,647 --> 00:03:34,910
[Whooshing continues]
19
00:03:47,401 --> 00:03:49,446
[Metal squeaks]
20
00:03:49,490 --> 00:03:52,101
[Whooshing continues]
21
00:04:12,426 --> 00:04:14,428
[Metal squeaking]
22
00:04:59,995 --> 00:05:02,302
[Ax thudding]
23
00:05:20,972 --> 00:05:23,235
-[Sighs]
24
00:05:23,279 --> 00:05:31,331
♪
25
00:05:31,374 --> 00:05:39,382
♪
26
00:05:39,426 --> 00:05:47,564
♪
27
00:05:47,608 --> 00:05:56,007
♪
28
00:05:56,051 --> 00:06:00,316
♪
29
00:06:00,360 --> 00:06:01,709
Hey.
30
00:06:01,752 --> 00:06:09,760
♪
31
00:06:09,804 --> 00:06:17,942
♪
32
00:06:17,986 --> 00:06:20,641
[Wind chimes tinkling]
33
00:06:20,684 --> 00:06:23,557
[Bird squawking, wind blowing]
34
00:06:30,128 --> 00:06:32,392
[Running footsteps]
35
00:07:42,200 --> 00:07:50,339
♪
36
00:07:50,382 --> 00:07:58,608
♪
37
00:07:58,652 --> 00:08:07,225
♪
38
00:08:07,269 --> 00:08:15,407
♪
39
00:08:15,451 --> 00:08:23,851
♪
40
00:08:23,894 --> 00:08:32,033
♪
41
00:08:32,076 --> 00:08:40,345
♪
42
00:08:40,389 --> 00:08:41,956
♪
43
00:08:41,999 --> 00:08:46,395
Sometimes it feels
like things never change.
44
00:08:48,615 --> 00:08:51,574
But I promise you.
45
00:08:51,618 --> 00:08:53,924
They do.
46
00:08:53,968 --> 00:08:55,535
They have to.
47
00:08:58,015 --> 00:09:00,975
And I'm not saying it's easy.
48
00:09:01,018 --> 00:09:05,196
Change comes
with feelings of loss.
49
00:09:05,240 --> 00:09:09,026
And...we might feel resistance.
50
00:09:09,070 --> 00:09:14,205
Like there's so much in
the world that needs changing.
51
00:09:14,249 --> 00:09:17,295
Where am I supposed to start?
Right?
52
00:09:17,339 --> 00:09:23,214
When you feel that way, that is
the moment to begin work.
53
00:09:23,258 --> 00:09:28,742
On whatever fires you up,
you just start chipping away.
54
00:09:28,785 --> 00:09:31,440
And if you look around
this room,
55
00:09:31,483 --> 00:09:33,573
you'll see that
you're not alone.
56
00:09:35,357 --> 00:09:39,404
Don't ever feel like
there's nothing you can do.
57
00:09:39,448 --> 00:09:41,102
Please.
58
00:09:43,147 --> 00:09:45,976
That's my wish for you.
59
00:09:46,020 --> 00:09:48,065
And now you've taken this class,
60
00:09:48,109 --> 00:09:51,199
I know you won't be afraid
to use your words.
61
00:09:51,242 --> 00:09:53,157
Alright.
That's all I've got.
62
00:09:53,201 --> 00:09:55,333
You have 90 minutes.
63
00:09:55,377 --> 00:09:57,858
Make me proud.
64
00:10:02,471 --> 00:10:04,081
Well done.
65
00:10:15,658 --> 00:10:17,921
-Uh, Professor Guidry,
I just wanted to say thank you
66
00:10:17,965 --> 00:10:21,316
for dealing
with my crazy schedule.
67
00:10:21,359 --> 00:10:23,405
-Gretchen, that is
so sweet of you,
68
00:10:23,448 --> 00:10:26,060
but you're the one
who made it work.
69
00:10:26,103 --> 00:10:28,845
-I wish you had another class
I could take.
70
00:10:28,889 --> 00:10:30,760
-I like teaching the basics.
71
00:10:45,165 --> 00:10:47,995
[Indistinct conversations
in distance]
72
00:10:55,655 --> 00:10:59,702
-As the popular aphorism goes,
"Those who can't do, teach,"
73
00:10:59,746 --> 00:11:03,358
and those -- those who can't
teach become deans,
74
00:11:03,401 --> 00:11:05,708
but that's a whole
nother conversation.
75
00:11:05,752 --> 00:11:07,405
George has played
a critical role
76
00:11:07,449 --> 00:11:09,364
in building the culture of this
department over the years
77
00:11:09,407 --> 00:11:12,323
and we have all benefited
from his wisdom
78
00:11:12,367 --> 00:11:16,501
and we have had our spirits
lifted by his good humor.
79
00:11:16,545 --> 00:11:20,288
And, man, on a --
on a more personal note,
80
00:11:20,331 --> 00:11:21,985
I am just humbled and grateful
81
00:11:22,029 --> 00:11:26,337
to call you a colleague,
a mentor, and a fishing buddy.
82
00:11:26,381 --> 00:11:29,819
Seriously, folks,
this guy can cast a fly.
83
00:11:29,863 --> 00:11:32,213
I have seen him get a rise
out of a brown trout
84
00:11:32,256 --> 00:11:35,695
in one foot of stillwater,
I am not kidding you.
85
00:11:37,740 --> 00:11:39,568
Anyway, I've embarrassed
the man enough.
86
00:11:39,611 --> 00:11:42,092
To George.
87
00:11:42,136 --> 00:11:44,529
-Hear, hear.
88
00:11:45,792 --> 00:11:47,707
Thanks, man.
89
00:11:47,750 --> 00:11:49,273
It's gonna be hard
to fill your shoes, George.
90
00:11:49,317 --> 00:11:51,972
Tell you that much.
91
00:11:52,015 --> 00:11:53,713
-Hey, Arthur.
-Sandra, how you holdin' up?
92
00:11:53,756 --> 00:11:55,976
You doin' okay?
93
00:11:56,019 --> 00:11:58,718
-I'm good, I'm good.
-Yeah.
94
00:11:58,761 --> 00:12:00,676
I didn't want to put you
on the spot in the meeting,
95
00:12:00,720 --> 00:12:04,724
but, uh, my sincere condolences.
96
00:12:04,767 --> 00:12:08,771
-I'm just, uh, glad that
she's not suffering anymore.
97
00:12:08,815 --> 00:12:11,818
-Yeah. Yeah.
She's in a better place now.
98
00:12:13,907 --> 00:12:16,823
-I -- I --
I did have a quick question.
99
00:12:16,866 --> 00:12:18,999
-Yeah.
Okay, well, uh, walk with me?
100
00:12:19,042 --> 00:12:20,565
'Cause I got to get home.
101
00:12:20,609 --> 00:12:23,264
Hey, Gretchen, could you
find a tote bag
102
00:12:23,307 --> 00:12:25,048
for some of this stuff?
103
00:12:25,092 --> 00:12:28,051
-Did you see a red truck
this morning?
104
00:12:28,095 --> 00:12:31,011
-I see a red truck every time
I open my eyes.
105
00:12:31,054 --> 00:12:32,795
It's practically the state car.
106
00:12:32,839 --> 00:12:34,188
Hey, Todd.
-Have a nice holiday.
107
00:12:34,231 --> 00:12:35,842
-See ya. Merry Christmas.
108
00:12:35,885 --> 00:12:39,367
-I mean, in the canyon.
109
00:12:39,410 --> 00:12:42,718
It was parked in my driveway.
110
00:12:42,762 --> 00:12:45,808
-Probably hunters, right?
111
00:12:45,852 --> 00:12:49,029
-I don't know.
112
00:12:49,072 --> 00:12:51,248
-Um...
113
00:12:51,292 --> 00:12:55,426
you know, Susan lost her mom
a few years back.
114
00:12:55,470 --> 00:12:59,648
It, uh, it brings up all
of the unresolved shit.
115
00:12:59,691 --> 00:13:01,737
Takes time.
116
00:13:01,781 --> 00:13:03,043
Just go easy on yourself.
117
00:13:03,086 --> 00:13:05,567
Okay?
118
00:13:05,610 --> 00:13:07,438
-Yeah, you're probably right.
119
00:13:11,486 --> 00:13:14,402
-And I expect to see you
at the Christmas party!
120
00:13:14,445 --> 00:13:16,099
There's gonna be eggnog!
121
00:13:16,143 --> 00:13:24,194
♪
122
00:13:24,238 --> 00:13:32,333
♪
123
00:13:32,376 --> 00:13:40,558
♪
124
00:13:40,602 --> 00:13:48,740
♪
125
00:13:48,784 --> 00:13:56,966
♪
126
00:13:57,010 --> 00:14:05,018
♪
127
00:14:05,061 --> 00:14:08,543
♪
128
00:14:08,586 --> 00:14:10,632
[Bird squawks in distance]
129
00:14:32,959 --> 00:14:34,874
[Wind blowing]
130
00:15:05,165 --> 00:15:07,428
[Animals howling in distance]
131
00:15:19,701 --> 00:15:22,443
[Howling continues]
132
00:15:33,540 --> 00:15:35,891
[Howling continues]
133
00:16:29,684 --> 00:16:31,642
-[Chuckles softly]
134
00:16:31,686 --> 00:16:32,992
[Sniffles]
135
00:16:35,472 --> 00:16:38,258
[Wind chimes tinkling]
136
00:16:43,524 --> 00:16:45,526
[Wood clattering]
137
00:17:02,978 --> 00:17:05,762
[Music playing in distance]
138
00:17:05,807 --> 00:17:08,027
[Truck rumbling]
139
00:17:10,681 --> 00:17:12,204
Come on!
140
00:17:12,248 --> 00:17:16,905
[Music gets louder]
141
00:17:16,948 --> 00:17:19,167
♪
142
00:17:19,212 --> 00:17:21,170
Come on, baby.
143
00:17:21,214 --> 00:17:27,349
♪
144
00:17:27,394 --> 00:17:33,530
♪
145
00:17:33,574 --> 00:17:35,576
[Engine shuts off, music stops]
146
00:17:39,014 --> 00:17:41,190
[Truck door closes]
147
00:17:41,234 --> 00:17:43,149
-Morning, ma'am.
148
00:17:43,192 --> 00:17:45,977
-Good morning to you.
149
00:17:46,021 --> 00:17:48,980
-It's a prime spot you got here.
150
00:17:49,024 --> 00:17:51,331
Heck, we just figured
we'd walk up into the woods.
151
00:17:51,374 --> 00:17:54,073
We won't be any trouble for you.
We'll stay out of your hair.
152
00:17:56,771 --> 00:17:58,990
-You must have got my note,
though.
153
00:17:59,034 --> 00:18:01,210
I put it on your truck
yesterday.
154
00:18:03,560 --> 00:18:05,867
-That's the first
I heard of any note.
155
00:18:05,910 --> 00:18:07,260
What -- What did it say?
156
00:18:09,610 --> 00:18:12,265
-It said I'd prefer you
not park here.
157
00:18:16,095 --> 00:18:18,706
-Uh-huh.
158
00:18:18,749 --> 00:18:20,055
It's just there's not
a lot of good
159
00:18:20,099 --> 00:18:22,927
jumping-off points around here.
160
00:18:22,971 --> 00:18:25,713
-You could always come in
from the other side.
161
00:18:27,715 --> 00:18:29,934
-The other side?
162
00:18:29,978 --> 00:18:32,111
How far is that?
163
00:18:32,154 --> 00:18:34,113
-About 15 miles.
164
00:18:36,202 --> 00:18:37,812
-15 miles.
165
00:18:46,995 --> 00:18:48,997
Ma'am, we're not gonna put
a bullet in anyone's house
166
00:18:49,040 --> 00:18:50,607
or shoot anybody's cow.
167
00:18:50,651 --> 00:18:52,914
-I didn't think you were.
-Yeah, but you're telling me
168
00:18:52,957 --> 00:18:55,046
you want us to walk
15 miles in the snow.
169
00:18:55,090 --> 00:18:56,570
-That's not what I said,
170
00:18:56,613 --> 00:18:59,181
and I'm not telling you
to do anything.
171
00:18:59,225 --> 00:19:03,968
All I'm saying is before you
park on someone's property,
172
00:19:04,012 --> 00:19:05,796
you have to ask.
173
00:19:09,757 --> 00:19:12,890
-I heard about you.
174
00:19:12,934 --> 00:19:15,023
Just didn't know
it was this canyon.
175
00:19:20,594 --> 00:19:23,205
-Alright.
Forget about her.
176
00:19:23,249 --> 00:19:26,077
Get over there.
Get in the truck.
177
00:19:26,121 --> 00:19:32,910
♪
178
00:19:32,954 --> 00:19:39,830
♪
179
00:19:39,874 --> 00:19:41,745
-Too much.
180
00:19:41,789 --> 00:19:50,058
♪
181
00:19:50,101 --> 00:19:56,325
♪
182
00:19:56,369 --> 00:20:00,242
-Look, obviously, nobody objects
to the basic concept.
183
00:20:00,286 --> 00:20:02,984
I just think,
first and foremost,
184
00:20:03,027 --> 00:20:05,769
we need to look at cold,
hard qualifications.
185
00:20:05,813 --> 00:20:07,554
-So, like we said,
in the beginning,
186
00:20:07,597 --> 00:20:11,297
our job is to present the three
best candidates to the dean.
187
00:20:11,340 --> 00:20:12,994
Period.
188
00:20:13,037 --> 00:20:16,432
-Well, I guess I'm just confused
about what we mean by best.
189
00:20:16,476 --> 00:20:17,912
I don't think we should
be trying
190
00:20:17,955 --> 00:20:20,131
to fill some kind of quota.
191
00:20:20,175 --> 00:20:21,916
-Absolutely.
-Oh, course not.
192
00:20:21,959 --> 00:20:24,440
No one is forcing our hand.
193
00:20:24,484 --> 00:20:28,923
These are just factors we should
consider among many others.
194
00:20:31,926 --> 00:20:35,234
Um, did anyone else
want to chime in?
195
00:20:42,197 --> 00:20:45,548
Yes.
Faith, you have a comment?
196
00:20:45,592 --> 00:20:51,859
-To me, learning is about
asking questions
197
00:20:51,902 --> 00:20:55,341
and challenging yourself.
198
00:20:55,384 --> 00:20:57,256
Over the years, some
of my very best students
199
00:20:57,299 --> 00:21:00,694
have been Indians
from the reservation
200
00:21:00,737 --> 00:21:06,787
because they bring this whole
other experience into class.
201
00:21:06,830 --> 00:21:10,312
I think we could all stand
to listen more
202
00:21:10,356 --> 00:21:12,880
and learn more from people
203
00:21:12,923 --> 00:21:17,450
who don't have
the same perspective as us.
204
00:21:17,493 --> 00:21:21,976
You can call it diversity.
I don't know.
205
00:21:22,019 --> 00:21:25,414
It just seems like
the right thing to do
206
00:21:25,458 --> 00:21:30,811
to bring in different sorts
of people when we can,
207
00:21:30,854 --> 00:21:34,728
rather than doing the same
old thing we've been doing.
208
00:21:40,081 --> 00:21:44,477
-I-I think your point's
very well taken, Faith.
209
00:21:44,520 --> 00:21:46,174
Let's make it a priority.
210
00:21:48,176 --> 00:21:52,702
Um...alright.
211
00:21:52,746 --> 00:21:55,444
[Owl hooting]
212
00:21:55,488 --> 00:21:58,317
-[Humming]
213
00:22:04,279 --> 00:22:06,847
[Water running, water shuts off]
214
00:22:13,680 --> 00:22:16,030
[Humming stops]
215
00:22:37,399 --> 00:22:39,358
[Sighs]
216
00:25:12,206 --> 00:25:14,295
[Thunder rumbling]
217
00:25:31,791 --> 00:25:33,967
[Rumbling continues]
218
00:25:43,324 --> 00:25:46,022
[Rain falling]
219
00:25:59,166 --> 00:26:02,430
[Water bubbling]
220
00:26:23,973 --> 00:26:31,981
♪
221
00:26:32,025 --> 00:26:40,424
♪
222
00:26:40,468 --> 00:26:48,737
♪
223
00:26:48,781 --> 00:26:56,745
♪
224
00:26:56,789 --> 00:27:05,536
♪
225
00:27:05,580 --> 00:27:13,675
♪
226
00:27:13,719 --> 00:27:21,857
♪
227
00:27:21,901 --> 00:27:30,344
♪
228
00:27:30,387 --> 00:27:38,526
♪
229
00:27:38,569 --> 00:27:41,877
♪
230
00:27:41,921 --> 00:27:45,141
[Engine revving]
231
00:27:45,185 --> 00:27:53,410
♪
232
00:27:53,454 --> 00:28:01,375
♪
233
00:28:01,418 --> 00:28:09,426
♪
234
00:28:09,470 --> 00:28:17,434
♪
235
00:28:17,478 --> 00:28:25,747
♪
236
00:28:25,791 --> 00:28:33,755
♪
237
00:28:33,799 --> 00:28:42,242
♪
238
00:28:42,285 --> 00:28:50,076
♪
239
00:28:50,119 --> 00:28:58,824
♪
240
00:29:14,622 --> 00:29:16,624
[Chuckles softly]
241
00:29:21,542 --> 00:29:24,066
[Loud thud]
242
00:29:24,110 --> 00:29:25,241
[Dog barking]
243
00:29:28,636 --> 00:29:31,030
[Owl hooting]
244
00:29:36,862 --> 00:29:38,777
[Barking continues]
245
00:30:13,681 --> 00:30:16,945
-Ma'am, would you mind
spelling your last name for me?
246
00:30:16,989 --> 00:30:20,296
-G-U-I-D-R-Y.
247
00:30:24,344 --> 00:30:27,216
-Cassandra Guidry.
248
00:30:27,260 --> 00:30:29,697
That's a name.
249
00:30:29,740 --> 00:30:31,307
Where you from originally?
250
00:30:33,353 --> 00:30:35,834
-New Orleans.
251
00:30:35,877 --> 00:30:38,619
-New Orleans.
252
00:30:38,662 --> 00:30:42,101
What do they call that, uh...
253
00:30:42,144 --> 00:30:43,754
Uh...
-The Big Easy.
254
00:30:43,798 --> 00:30:46,105
-The Big Easy. That's right.
I was getting there.
255
00:30:49,195 --> 00:30:52,938
There's a lot of history
down there, you know?
256
00:30:55,549 --> 00:30:57,377
You work in town?
257
00:30:57,420 --> 00:30:59,509
-I teach at the university.
258
00:30:59,553 --> 00:31:01,903
-Is that right?
259
00:31:01,947 --> 00:31:03,905
What subject you teach?
260
00:31:03,949 --> 00:31:06,168
-I'm sorry.
261
00:31:06,212 --> 00:31:08,214
Is this relevant?
262
00:31:12,696 --> 00:31:14,655
-Yeah.
263
00:31:14,698 --> 00:31:17,484
Sorry.
264
00:31:17,527 --> 00:31:20,617
Um, you said
your first direct contact --
265
00:31:20,661 --> 00:31:23,272
your only direct contact
with them
266
00:31:23,316 --> 00:31:25,796
was in the driveway
when they were trying to park?
267
00:31:25,840 --> 00:31:27,973
-Two days ago.
That's correct.
268
00:31:28,016 --> 00:31:30,018
-Okay.
269
00:31:30,062 --> 00:31:32,760
And, uh...
270
00:31:32,803 --> 00:31:34,980
did they threaten you
at all that time?
271
00:31:35,023 --> 00:31:38,418
-Not overtly, but I have
definitely been made
272
00:31:38,461 --> 00:31:40,724
to feel threatened.
273
00:31:42,988 --> 00:31:45,599
-Okay. Um...
274
00:31:45,642 --> 00:31:49,081
Ms. Guidry.
275
00:31:49,124 --> 00:31:52,127
City environment, you catch
somebody on your property,
276
00:31:52,171 --> 00:31:56,523
that's a bad thing, so you
contact law enforcement, right?
277
00:31:56,566 --> 00:31:58,133
Out here, things are
a little different.
278
00:31:58,177 --> 00:32:02,094
And people, generally,
they tend to handle
279
00:32:02,137 --> 00:32:05,880
this sort of thing
amongst themselves.
280
00:32:05,924 --> 00:32:07,969
You know, you let
the small things go
281
00:32:08,013 --> 00:32:10,319
to avoid a bigger problem
down the road.
282
00:32:10,363 --> 00:32:13,975
-Officer, they shot an arrow
into my door.
283
00:32:14,019 --> 00:32:18,284
-I understand that,
but...you did tow their truck.
284
00:32:20,808 --> 00:32:22,679
-Perhaps I should
not have done that,
285
00:32:22,723 --> 00:32:24,855
but I was well
within my rights.
286
00:32:24,899 --> 00:32:26,945
-Oh, of course you were.
Of course.
287
00:32:26,988 --> 00:32:31,384
But you can see how that
sort of thing, you know,
288
00:32:31,427 --> 00:32:33,647
might upset a person.
289
00:32:33,690 --> 00:32:36,084
And I've got to warn you,
that these two gentlemen,
290
00:32:36,128 --> 00:32:38,478
they are likely to see
you're involving
291
00:32:38,521 --> 00:32:42,264
the local sheriff's department
as yet another escalation.
292
00:32:45,354 --> 00:32:47,574
-Why do you keep calling
them gentlemen?
293
00:32:57,453 --> 00:33:01,327
-Did you happen to catch
their license plate?
294
00:33:03,155 --> 00:33:06,506
-2-3-8-3-9-5.
295
00:33:14,470 --> 00:33:17,865
-And why did you collect
all of this, exactly?
296
00:33:17,908 --> 00:33:19,998
I mean, most folks,
297
00:33:20,041 --> 00:33:23,523
they wouldn't think
to keep all of this stuff.
298
00:33:23,566 --> 00:33:25,655
-I guess I'm not most folks.
299
00:33:28,136 --> 00:33:30,095
-Yeah.
300
00:33:30,138 --> 00:33:33,402
So...
301
00:33:33,446 --> 00:33:37,058
Well, thank you for your time.
302
00:33:37,102 --> 00:33:38,886
-So, what happens now?
303
00:33:41,541 --> 00:33:43,456
-Well, I've got a pretty good
idea who these boys are,
304
00:33:43,499 --> 00:33:47,416
so I'll work with them, see if
I can't straighten this out.
305
00:33:47,460 --> 00:33:51,029
-Great.
I'll get my coat.
306
00:33:51,072 --> 00:33:53,727
-Ma'am, there's really no need
for you to come along.
307
00:33:56,338 --> 00:33:58,514
[Sighs]
308
00:34:07,088 --> 00:34:09,177
[Bird squawking]
309
00:34:11,701 --> 00:34:14,226
[Indistinct conversations,
music playing]
310
00:34:18,882 --> 00:34:20,841
Hello.
311
00:34:20,884 --> 00:34:23,322
How's it going in here today?
312
00:34:23,364 --> 00:34:26,976
-What is she doing here, Gus?
Lady, what is your problem --
313
00:34:27,021 --> 00:34:30,764
-Hey, hey, hey
Let's just relax here, okay?
314
00:34:30,806 --> 00:34:32,418
There's no need for you
to talk to her.
315
00:34:32,460 --> 00:34:34,202
You just talk to me.
316
00:34:34,246 --> 00:34:36,204
Keep it civil.
317
00:34:36,248 --> 00:34:39,512
-We're gonna do this
right now, Gus?
318
00:34:39,554 --> 00:34:40,600
This is honest work
I'm doing here.
319
00:34:40,643 --> 00:34:42,080
You're gonna get me fired.
320
00:34:42,123 --> 00:34:45,257
-I'm not gonna get you fired.
I promise. Okay?
321
00:34:45,300 --> 00:34:49,652
It seems you boys put an arrow
in her door last night.
322
00:34:49,696 --> 00:34:51,784
Is that right?
323
00:34:51,828 --> 00:34:54,657
-No, I don't know anything
about that.
324
00:34:54,701 --> 00:34:56,616
Did she tell you that she damn
near broke my fucking axle?
325
00:34:56,659 --> 00:34:59,097
-Let's just relax.
Okay?
326
00:34:59,140 --> 00:35:01,360
She's pretty up front with you.
327
00:35:01,403 --> 00:35:03,188
She doesn't want you
on her property.
328
00:35:03,231 --> 00:35:05,146
You got to respect that,
alright?
329
00:35:05,190 --> 00:35:06,452
-That's pretty funny --
330
00:35:06,495 --> 00:35:08,280
you talking about respect,
Sheriff.
331
00:35:11,805 --> 00:35:14,895
-I'm not the sheriff
and you know that.
332
00:35:14,938 --> 00:35:16,549
I'm the acting sheriff.
333
00:35:21,423 --> 00:35:22,990
-Alright, shit, man.
Can we wrap this up?
334
00:35:23,033 --> 00:35:24,644
-Yeah, we can wrap it up.
335
00:35:26,602 --> 00:35:28,387
You stay off
her goddamn property.
336
00:35:28,430 --> 00:35:31,433
You find someplace else to hunt.
337
00:35:31,477 --> 00:35:33,131
Is that clear?
338
00:35:37,613 --> 00:35:39,963
No, you gotta say it.
339
00:35:42,140 --> 00:35:44,533
-Yep.
340
00:35:44,577 --> 00:35:47,797
-Yeah, what?
341
00:35:47,841 --> 00:35:49,582
-Yeah, we're clear.
-Great.
342
00:35:52,454 --> 00:35:54,152
Cool.
343
00:35:57,242 --> 00:35:59,722
Now, where can I
find your brother?
344
00:35:59,766 --> 00:36:02,334
[Christmas music playing,
indistinct conversations]
345
00:36:02,377 --> 00:36:11,734
♪
346
00:36:11,778 --> 00:36:21,048
♪
347
00:36:21,091 --> 00:36:22,919
-Not what I was expecting.
348
00:36:22,963 --> 00:36:25,574
-Look...
349
00:36:25,618 --> 00:36:28,751
I can't stop you
from tagging along,
350
00:36:28,795 --> 00:36:32,364
but I'm not here
to chitchat, okay?
351
00:36:36,672 --> 00:36:38,544
[Chain-saw motor revving]
352
00:36:41,286 --> 00:36:43,418
-Should we call for backup?
353
00:36:43,462 --> 00:36:45,246
-What backup?
354
00:36:45,290 --> 00:36:48,249
We've got 2 officers
to cover 300 square miles,
355
00:36:48,293 --> 00:36:50,686
and one of them's currently
on administrative leave.
356
00:36:50,730 --> 00:36:52,601
So that leaves me.
357
00:36:52,645 --> 00:36:54,212
-What happened to the other one?
358
00:36:57,824 --> 00:36:59,652
-What'd I say about chitchat?
359
00:37:10,010 --> 00:37:11,577
What?
360
00:37:27,201 --> 00:37:28,768
How we doin'?
361
00:37:31,423 --> 00:37:34,121
Do me a favor.
362
00:37:34,164 --> 00:37:35,644
Take your mask down.
363
00:37:35,688 --> 00:37:38,604
I like to see
who I'm talking to.
364
00:37:41,998 --> 00:37:44,000
Do you hear me, son?
365
00:37:44,044 --> 00:37:45,611
-Behind you.
366
00:37:52,879 --> 00:37:54,446
-Afternoon, gentlemen.
367
00:37:57,057 --> 00:37:59,059
Now, I'm not here
to arrest anybody.
368
00:37:59,102 --> 00:38:02,758
[Police radio chatter]
369
00:38:02,802 --> 00:38:05,457
Just need to have a word
with one of you boys.
370
00:38:09,939 --> 00:38:11,463
What's the deal, guys?
371
00:38:11,506 --> 00:38:13,160
I know you can hear me.
372
00:38:17,599 --> 00:38:20,080
Okay.
373
00:38:20,123 --> 00:38:21,603
Everybody step forward!
374
00:38:21,647 --> 00:38:24,389
You put your saws down,
you take your masks off!
375
00:38:24,432 --> 00:38:25,520
-Or what?
376
00:38:25,564 --> 00:38:28,741
You're gonna shoot us, Wolf?
377
00:38:28,784 --> 00:38:30,482
-Nobody's shooting anybody.
-Yeah.
378
00:38:30,525 --> 00:38:33,311
Why don't you tell that
to my cousin?
379
00:38:35,530 --> 00:38:36,575
-I didn't shoot your cousin.
380
00:38:36,618 --> 00:38:38,968
-Your piece of shit boss did.
381
00:38:39,012 --> 00:38:42,015
Now he's collecting hazard pay
with his feet kicked up.
382
00:38:42,058 --> 00:38:43,495
My cousin got a hole
in his back.
383
00:38:43,538 --> 00:38:46,411
-Alright, I'm done talking!
384
00:38:46,454 --> 00:38:48,630
Take your masks off right now!
385
00:38:48,674 --> 00:38:50,415
-Why the fuck would we do that?
386
00:38:50,458 --> 00:38:52,242
-Because I told you to,
that's why.
387
00:38:52,286 --> 00:38:54,506
-Fuck you, Wolf.
-Fuck you.
388
00:38:54,549 --> 00:38:55,811
-Everybody better calm down!
389
00:38:55,855 --> 00:38:57,291
-Yo, why you open your holster?
390
00:38:57,335 --> 00:38:58,858
-I'm not gonna ask you again.
391
00:38:58,901 --> 00:39:00,642
-Why did you open
your fucking holster?
392
00:39:00,686 --> 00:39:03,645
-Dougie, goddamn it, I know you.
I know your family.
393
00:39:03,689 --> 00:39:05,430
-You wanna kill us, too, pig?
-I don't wanna hurt you.
394
00:39:05,473 --> 00:39:07,388
-Fuck you!
-Back the fuck up
395
00:39:07,432 --> 00:39:09,042
and put your saws down!
-Hey, hey!
396
00:39:14,177 --> 00:39:15,831
-Who the fuck are you?
397
00:39:18,486 --> 00:39:21,707
-You're angry about your cousin.
398
00:39:21,750 --> 00:39:23,752
I'd be angry, too.
399
00:39:23,796 --> 00:39:26,407
And whoever did it
should be brought to justice.
400
00:39:26,451 --> 00:39:28,061
-How is that gonna happen
401
00:39:28,104 --> 00:39:30,324
if it was the fuckin' sheriff
who pulled the trigger?
402
00:39:30,368 --> 00:39:32,761
-Especially if it was
the fuckin' sheriff,
403
00:39:32,805 --> 00:39:34,937
right?
404
00:39:34,981 --> 00:39:38,898
We all gotta play by the same
rules if this is gonna work.
405
00:39:42,423 --> 00:39:45,687
Where is the sheriff right now?
406
00:39:45,731 --> 00:39:49,691
-Probably Florida or something,
tanning his pasty ass.
407
00:39:49,735 --> 00:39:51,258
-Right.
408
00:39:51,301 --> 00:39:54,696
But he's not here.
409
00:39:54,740 --> 00:40:00,180
No one here was involved
with your cousin's shooting.
410
00:40:00,223 --> 00:40:01,877
Correct?
411
00:40:05,533 --> 00:40:07,274
Okay.
412
00:40:12,061 --> 00:40:15,151
Now we'll get out of your way.
413
00:40:15,195 --> 00:40:16,936
There's no harm done.
414
00:40:20,026 --> 00:40:21,636
And I'm sorry for your family.
415
00:40:21,680 --> 00:40:30,253
♪
416
00:40:30,297 --> 00:40:38,784
♪
417
00:40:38,827 --> 00:40:47,357
♪
418
00:40:47,401 --> 00:40:55,888
♪
419
00:40:55,931 --> 00:40:58,673
-Well, that was a big success.
420
00:40:58,717 --> 00:41:01,328
Really glad you came
along today.
421
00:41:01,371 --> 00:41:03,591
I told you that around here,
422
00:41:03,635 --> 00:41:07,552
contacting authorities
only makes things worse.
423
00:41:07,595 --> 00:41:10,076
-Then what is the point of you?
424
00:41:10,119 --> 00:41:11,469
What exactly do you do?
425
00:41:11,512 --> 00:41:12,948
-Yeah, why don't you tell me
how to do my job?
426
00:41:12,992 --> 00:41:14,820
That'd be great.
427
00:41:14,863 --> 00:41:18,171
-I don't feel safe
in my own house.
428
00:41:18,214 --> 00:41:20,434
I should be able to call
the police
429
00:41:20,478 --> 00:41:23,045
and have the confidence that
my concerns will be addressed.
430
00:41:23,089 --> 00:41:25,918
-Ma'am, there isn't enough law
in this whole state
431
00:41:25,961 --> 00:41:27,963
to make you feel safe.
432
00:41:28,007 --> 00:41:29,791
Now, you want to live out
in the middle of a canyon,
433
00:41:29,835 --> 00:41:32,446
you're on your own.
And if you can't handle that,
434
00:41:32,490 --> 00:41:35,928
I hear they're putting up some
nice condos over by the college.
435
00:41:35,971 --> 00:41:37,973
Or you could go back
to The Big Easy.
436
00:41:38,017 --> 00:41:45,720
♪
437
00:41:45,764 --> 00:41:48,375
[Running footsteps]
438
00:41:48,418 --> 00:41:56,731
♪
439
00:41:56,775 --> 00:42:05,218
♪
440
00:42:05,261 --> 00:42:09,265
♪
441
00:42:09,309 --> 00:42:12,878
[Thunder rumbling,
fire crackling]
442
00:42:28,589 --> 00:42:30,983
[Rain falling]
443
00:42:56,835 --> 00:42:59,577
[Cellphone ringing]
444
00:43:08,107 --> 00:43:10,152
-Hello?
445
00:43:10,196 --> 00:43:12,198
-Arthur, it's Sandra.
446
00:43:12,241 --> 00:43:14,504
-Sandra, it's 6:00
in the morning.
447
00:43:14,548 --> 00:43:16,811
-You've got two guys
in your yard
448
00:43:16,855 --> 00:43:18,683
trying to get on my property.
449
00:43:18,726 --> 00:43:20,641
-Oh. What -- What --
What guys?
450
00:43:20,685 --> 00:43:22,164
What are you talking about?
451
00:43:22,208 --> 00:43:23,557
-The hunters.
452
00:43:23,601 --> 00:43:25,472
I wouldn't let them
into the canyon,
453
00:43:25,515 --> 00:43:28,083
so they climbed your fence.
454
00:43:28,127 --> 00:43:30,216
-[Sighs]
455
00:43:30,259 --> 00:43:32,305
So, what do you want me
to do about it?
456
00:43:32,348 --> 00:43:35,961
-There's guys with guns
walking by your back door
457
00:43:36,004 --> 00:43:38,267
without permission.
458
00:43:38,311 --> 00:43:40,226
-Oh, good. Okay, look,
I'll talk to them
459
00:43:40,269 --> 00:43:42,010
when I see them.
460
00:43:42,054 --> 00:43:44,491
I-I'm sure they're harmless.
461
00:43:44,534 --> 00:43:46,798
We get hunters up here
all the time.
462
00:43:46,841 --> 00:43:48,538
I've never had an issue.
463
00:43:48,582 --> 00:43:51,280
-It's not about the hunting.
464
00:43:52,586 --> 00:43:54,457
These guys keep coming back.
465
00:43:57,373 --> 00:43:59,506
Why do you think that is?
466
00:43:59,549 --> 00:44:01,682
-I don't --
I don't know, Sandra.
467
00:44:01,726 --> 00:44:03,466
Why do you care so much?
468
00:44:03,510 --> 00:44:06,687
[Sighs]
469
00:44:06,731 --> 00:44:08,297
Go back to sleep.
470
00:44:14,956 --> 00:44:17,567
-Smells like a deer,
shit's like a deer,
471
00:44:17,611 --> 00:44:19,700
-It's a fucking deer.
-Shut up.
472
00:44:19,744 --> 00:44:24,531
-Up there for a couple hours,
she'll walk right past us.
473
00:44:24,574 --> 00:44:32,713
♪
474
00:44:32,757 --> 00:44:40,895
♪
475
00:44:40,939 --> 00:44:49,077
♪
476
00:44:49,121 --> 00:44:57,259
♪
477
00:44:57,303 --> 00:45:05,441
♪
478
00:45:05,485 --> 00:45:13,623
♪
479
00:45:13,667 --> 00:45:21,762
♪
480
00:45:21,806 --> 00:45:30,031
♪
481
00:45:30,075 --> 00:45:38,257
♪
482
00:45:38,300 --> 00:45:41,129
[Train whistle blowing]
483
00:45:41,173 --> 00:45:48,876
♪
484
00:45:48,920 --> 00:45:57,102
♪
485
00:45:57,145 --> 00:46:03,891
♪
486
00:46:03,935 --> 00:46:06,328
[Dogs barking]
487
00:46:06,372 --> 00:46:12,682
♪
488
00:46:12,726 --> 00:46:19,080
♪
489
00:46:19,124 --> 00:46:21,604
[Wind blowing]
490
00:46:21,648 --> 00:46:30,265
♪
491
00:46:30,309 --> 00:46:38,970
♪
492
00:46:39,013 --> 00:46:47,674
♪
493
00:46:47,717 --> 00:46:56,335
♪
494
00:46:56,378 --> 00:47:05,039
♪
495
00:47:05,083 --> 00:47:13,743
♪
496
00:47:13,787 --> 00:47:22,404
♪
497
00:47:22,448 --> 00:47:31,065
♪
498
00:47:31,109 --> 00:47:39,769
♪
499
00:47:39,813 --> 00:47:48,430
♪
500
00:47:48,474 --> 00:47:57,178
♪
501
00:47:57,222 --> 00:48:05,839
♪
502
00:48:05,883 --> 00:48:09,103
[Organ playing
"Beautiful Savior" ]
503
00:48:09,147 --> 00:48:18,547
♪
504
00:48:18,591 --> 00:48:27,948
♪
505
00:48:27,992 --> 00:48:37,305
♪
506
00:48:37,349 --> 00:48:46,662
♪
507
00:48:46,706 --> 00:48:56,020
♪
508
00:48:56,063 --> 00:48:58,152
-What the fuck
are you doing here?
509
00:48:58,196 --> 00:49:07,509
♪
510
00:49:07,553 --> 00:49:09,468
Are you following me around?
511
00:49:09,511 --> 00:49:11,470
You trying to make
some kind of point?
512
00:49:14,429 --> 00:49:16,040
-Is that your mother?
513
00:49:20,566 --> 00:49:23,612
-Yes.
514
00:49:23,656 --> 00:49:27,181
Yeah, what of it?
515
00:49:27,225 --> 00:49:29,140
-My mother was an organist.
516
00:49:32,621 --> 00:49:34,972
In our church back
in New Orleans.
517
00:49:37,278 --> 00:49:39,193
She used to play this.
518
00:49:39,237 --> 00:49:47,810
♪
519
00:49:47,854 --> 00:49:49,464
-She did?
520
00:49:53,381 --> 00:49:55,557
-"Beautiful Savior."
521
00:49:55,601 --> 00:50:02,564
♪
522
00:50:02,608 --> 00:50:04,131
[Music stops]
523
00:50:04,175 --> 00:50:05,828
-Please be seated.
524
00:50:08,614 --> 00:50:10,920
God is good.
525
00:50:10,964 --> 00:50:12,139
-All the time.
526
00:50:12,183 --> 00:50:14,098
-God is good.
527
00:50:14,141 --> 00:50:16,839
Brothers and sisters,
let us open
528
00:50:16,883 --> 00:50:20,321
to Matthew 6:25.
529
00:50:20,365 --> 00:50:24,195
"Therefore, I tell you,
do not worry about your life,
530
00:50:24,238 --> 00:50:26,414
what you will eat or drink;
or about your body,
531
00:50:26,458 --> 00:50:28,721
what you will wear.
532
00:50:28,764 --> 00:50:31,245
Is not life more than food,
533
00:50:31,289 --> 00:50:33,378
and the body
more than clothes?"
534
00:50:33,421 --> 00:50:36,250
-You believe in this stuff?
535
00:50:36,294 --> 00:50:39,384
-I did once.
536
00:50:39,427 --> 00:50:41,038
You?
537
00:50:43,083 --> 00:50:46,304
-Come here for her.
Make her happy.
538
00:50:46,347 --> 00:50:48,828
-Yeah.
539
00:50:48,871 --> 00:50:51,048
I know all about that.
540
00:50:57,532 --> 00:50:59,708
-She put up with a lot of shit
in her life.
541
00:51:03,886 --> 00:51:05,758
-She got used to being unhappy.
542
00:51:09,066 --> 00:51:10,589
-Yeah.
543
00:51:13,070 --> 00:51:16,073
Yeah.
-My mother had that.
544
00:51:19,424 --> 00:51:23,428
She never forgave me
for bringing her up here.
545
00:51:23,471 --> 00:51:26,605
She hated the cold.
546
00:51:26,648 --> 00:51:28,259
-Everybody hates the cold.
547
00:51:30,522 --> 00:51:32,611
-I wish she could
hear you say that.
548
00:51:35,179 --> 00:51:37,398
My mother was never content.
549
00:51:39,139 --> 00:51:41,794
She'd hold onto stuff
that happened 20 years ago,
550
00:51:41,837 --> 00:51:43,970
like it happened yesterday.
551
00:51:47,104 --> 00:51:49,193
Everything was a battle.
552
00:52:00,943 --> 00:52:02,206
-I wonder sometimes...
553
00:52:05,992 --> 00:52:08,429
...why do you choose to be
the person you are?
554
00:52:13,130 --> 00:52:17,525
-Like, you're just...
555
00:52:17,569 --> 00:52:19,397
whatever happened before you.
556
00:52:22,226 --> 00:52:26,447
Maybe it takes some kind of
sacrifice to break the cycle.
557
00:52:29,320 --> 00:52:31,713
-Amen.
-Amen.
558
00:52:31,757 --> 00:52:33,498
-Let us rise and...
559
00:52:33,541 --> 00:52:36,327
-I don't know why you came here,
but you need to leave now.
560
00:52:38,764 --> 00:52:40,722
[Organ playing hymn]
561
00:52:40,766 --> 00:52:49,688
♪
562
00:52:49,731 --> 00:52:56,216
-♪ There is a place
of quiet rest ♪
563
00:52:56,260 --> 00:53:01,134
♪ Near to the heart of God
564
00:53:01,178 --> 00:53:07,619
♪ A place where sin
cannot molest ♪
565
00:53:07,662 --> 00:53:13,102
♪ Near to the heart of God
566
00:53:13,146 --> 00:53:19,021
♪ O Jesus, blest Redeemer
567
00:53:19,065 --> 00:53:25,027
♪ Sent from the heart of God
568
00:53:25,071 --> 00:53:30,642
♪ Hold us,
who wait before Thee ♪
569
00:53:30,685 --> 00:53:37,605
♪ Near to the heart of God
570
00:53:37,649 --> 00:53:39,390
[Hymn ends]
571
00:53:42,219 --> 00:53:44,569
[Vehicle door closes]
572
00:54:02,500 --> 00:54:05,242
[Clattering]
573
00:54:14,381 --> 00:54:17,428
[Train whistle blowing
in distance]
574
00:54:23,999 --> 00:54:25,697
-Why are you like this?
575
00:54:29,570 --> 00:54:32,443
This doesn't help you.
576
00:54:32,486 --> 00:54:34,880
Doesn't get you anything.
577
00:54:38,405 --> 00:54:39,972
What do you want?
578
00:54:43,541 --> 00:54:45,151
Are you hearing me?
579
00:54:50,069 --> 00:54:52,376
-Why don't you come inside?
580
00:54:56,293 --> 00:54:58,599
-What?
581
00:54:58,643 --> 00:55:00,297
-Just come inside.
582
00:55:02,386 --> 00:55:05,519
We can work it out.
583
00:55:05,563 --> 00:55:07,304
I know what you want.
584
00:55:13,353 --> 00:55:15,224
What's the matter?
585
00:55:15,268 --> 00:55:16,704
Come on.
586
00:55:16,748 --> 00:55:18,315
-[Breathing heavily]
587
00:55:18,358 --> 00:55:20,926
-Huh? What's the matter?
Come on.
588
00:55:20,969 --> 00:55:22,319
Eh, where you going?!
589
00:55:23,624 --> 00:55:26,497
[Train whistle blowing]
590
00:55:26,540 --> 00:55:34,896
♪
591
00:55:34,940 --> 00:55:43,078
♪
592
00:55:43,122 --> 00:55:51,173
♪
593
00:55:51,217 --> 00:55:59,356
♪
594
00:55:59,399 --> 00:56:07,581
♪
595
00:56:07,625 --> 00:56:15,763
♪
596
00:56:15,807 --> 00:56:24,555
♪
597
00:56:24,598 --> 00:56:33,302
♪
598
00:56:33,346 --> 00:56:41,920
♪
599
00:56:41,963 --> 00:56:44,618
[Indistinct conversations]
600
00:56:44,662 --> 00:56:50,755
♪
601
00:56:50,798 --> 00:56:56,848
♪
602
00:56:56,891 --> 00:57:02,114
-♪ Away in a manger
603
00:57:02,157 --> 00:57:06,945
♪ No crib for a bed
604
00:57:06,988 --> 00:57:11,993
♪ The little Lord Jesus
605
00:57:12,037 --> 00:57:16,824
♪ Lay down His sweet head
606
00:57:16,868 --> 00:57:21,481
♪ The stars in the bright sky
607
00:57:21,525 --> 00:57:25,485
♪ Looked down where He lay
608
00:57:25,529 --> 00:57:30,316
♪ The little Lord Jesus
609
00:57:30,359 --> 00:57:36,496
♪ Asleep on the hay
610
00:57:36,540 --> 00:57:42,502
♪
611
00:57:42,546 --> 00:57:45,679
♪ The cattle are lowing
612
00:57:45,723 --> 00:57:47,333
-You look like
you could use one of these.
613
00:57:47,376 --> 00:57:49,422
I love your dress.
614
00:57:49,466 --> 00:57:52,294
-Tell me, honestly, is it --
is it too much?
615
00:57:52,338 --> 00:57:54,296
-No. Hell no.
616
00:57:54,340 --> 00:57:55,907
You look amazing.
617
00:57:55,950 --> 00:57:57,474
-Cheers.
618
00:57:57,517 --> 00:57:58,953
[Glasses clink]
619
00:58:02,566 --> 00:58:04,176
Are you enjoying the party?
620
00:58:04,219 --> 00:58:07,048
-Honestly, it's so nice of him
to let me join for a bit.
621
00:58:07,092 --> 00:58:09,268
His house is so nice, right?
622
00:58:09,311 --> 00:58:11,923
He told me
he designed it himself.
623
00:58:11,966 --> 00:58:13,881
-Yeah, I'll bet he did.
624
00:58:13,925 --> 00:58:16,754
-Ohh.
625
00:58:16,797 --> 00:58:18,538
-What?
626
00:58:18,582 --> 00:58:20,801
What? What?
627
00:58:20,845 --> 00:58:23,238
-That guy over there was
checking you out pretty hard.
628
00:58:23,282 --> 00:58:28,505
♪
629
00:58:28,548 --> 00:58:33,684
♪
630
00:58:33,727 --> 00:58:35,860
-Oh, my God.
631
00:58:35,903 --> 00:58:39,080
No. It --
I know him.
632
00:58:39,124 --> 00:58:41,213
It doesn't matter.
It's nothing.
633
00:58:41,256 --> 00:58:43,955
-Oh, okay.
634
00:58:43,998 --> 00:58:46,392
Well, I have a mountain
of exams to grade,
635
00:58:46,435 --> 00:58:49,874
so you have a good night.
-No, it's not like that.
636
00:58:52,050 --> 00:58:53,704
-Merry Christmas.
637
00:58:53,747 --> 00:58:58,186
♪
638
00:58:58,230 --> 00:58:59,536
You clean up nice.
639
00:59:02,843 --> 00:59:06,412
-So, what are you --
What are you doing here?
640
00:59:06,455 --> 00:59:07,761
-Oh.
641
00:59:07,805 --> 00:59:10,372
Me and Susan go back a ways.
642
00:59:10,416 --> 00:59:11,722
High school...
643
00:59:11,765 --> 00:59:13,811
if you can imagine.
644
00:59:13,854 --> 00:59:19,033
-♪ But little Lord Jesus
645
00:59:19,077 --> 00:59:22,820
-Look, I'm glad I ran into you.
646
00:59:22,863 --> 00:59:28,565
Um, I blew my top the other day.
647
00:59:29,696 --> 00:59:31,916
I owe you an apology.
648
00:59:31,959 --> 00:59:33,744
I shouldn't have talked to you
like that.
649
00:59:36,834 --> 00:59:40,577
-Well, we didn't get chainsawed.
650
00:59:40,620 --> 00:59:42,361
That's a good day.
651
00:59:42,404 --> 00:59:44,189
-Yeah.
-[Chuckles]
652
00:59:44,232 --> 00:59:45,930
-Yeah.
653
00:59:45,973 --> 00:59:50,282
What kind of work
did you do back in New Orleans?
654
00:59:50,325 --> 00:59:51,805
-You looked me up.
655
00:59:51,849 --> 00:59:53,502
-Huh.
656
00:59:53,546 --> 00:59:56,723
Well, I had a hunch.
657
00:59:56,767 --> 01:00:00,597
It was the way you handled
yourself back at that farm
658
01:00:00,640 --> 01:00:05,689
and...cigarette butts
and the Ziploc.
659
01:00:05,732 --> 01:00:07,516
-Excellent work, detective.
-Oh, no.
660
01:00:07,560 --> 01:00:10,563
I'm just a humble
sheriff's deputy.
661
01:00:13,435 --> 01:00:18,092
What was it like
being a big-city cop?
662
01:00:18,136 --> 01:00:19,964
-Same as being a cop here,
663
01:00:20,007 --> 01:00:23,968
except with backup
and basic technology.
664
01:00:24,011 --> 01:00:26,013
-Very funny.
665
01:00:26,057 --> 01:00:30,191
-No, it is what you think it is.
666
01:00:30,235 --> 01:00:32,933
Big cities
have big-city problems.
667
01:00:35,544 --> 01:00:37,329
-I couldn't do it.
668
01:00:38,983 --> 01:00:42,682
It's not a walk
in the park here either,
669
01:00:42,726 --> 01:00:45,990
but at least you know
the sheep from the wolves.
670
01:00:48,470 --> 01:00:50,168
-Is that why you became a cop?
671
01:00:53,954 --> 01:00:57,479
-Well...
672
01:00:57,523 --> 01:01:01,614
I guess it was my high school
football coach, actually.
673
01:01:03,268 --> 01:01:06,532
Uh, he'd been a cop,
674
01:01:06,575 --> 01:01:08,839
and...I looked up to him.
675
01:01:08,882 --> 01:01:11,102
So I guess I just...
676
01:01:11,145 --> 01:01:13,670
I just figured
I'd do what he did.
677
01:01:16,063 --> 01:01:19,414
Why? What about you?
678
01:01:19,458 --> 01:01:21,199
-I wanted to serve my community.
679
01:01:23,331 --> 01:01:24,942
-Oh.
680
01:01:27,771 --> 01:01:30,251
Pretty good reason.
681
01:01:30,295 --> 01:01:32,384
[Romantic music playing]
682
01:01:35,343 --> 01:01:38,390
-I remember when we first
came here,
683
01:01:38,433 --> 01:01:40,871
and I felt like we'd gone
back in time.
684
01:01:43,264 --> 01:01:46,703
You look at those mountains,
685
01:01:46,746 --> 01:01:51,316
and you can see all the way back
to the beginning,
686
01:01:51,359 --> 01:01:55,276
before there were
any people at all.
687
01:01:55,320 --> 01:01:56,930
Just bears.
688
01:01:56,974 --> 01:01:59,019
-[Chuckles]
689
01:02:01,500 --> 01:02:04,024
-I remember standing
in that field...
690
01:02:04,068 --> 01:02:07,071
crying.
691
01:02:07,114 --> 01:02:08,725
Because it was so...
692
01:02:11,249 --> 01:02:12,859
...unspoiled.
693
01:02:15,166 --> 01:02:18,778
I'd never felt anything
like that.
694
01:02:18,822 --> 01:02:23,609
And I know when the snow melts,
I'll get to feel that way again.
695
01:02:23,652 --> 01:02:28,788
♪
696
01:02:28,832 --> 01:02:34,054
♪
697
01:02:34,098 --> 01:02:37,188
-No, yeah, it's...
698
01:02:37,231 --> 01:02:39,103
it's pretty majestic.
699
01:02:41,322 --> 01:02:45,152
-♪ ...like this before
700
01:02:45,196 --> 01:02:46,371
-[Chuckles]
701
01:02:46,414 --> 01:02:48,460
You got quite a way with words.
702
01:02:50,157 --> 01:02:51,724
-I teach public speaking.
703
01:02:51,768 --> 01:02:53,247
-Ah.
704
01:02:53,291 --> 01:02:55,423
-♪ But I can't remember
705
01:02:55,467 --> 01:02:58,165
-So what brought you
up here anyway?
706
01:02:58,209 --> 01:03:01,255
-♪ Where or when
707
01:03:01,299 --> 01:03:03,823
-Tenure track.
708
01:03:03,867 --> 01:03:05,825
-No, I mean...
709
01:03:05,869 --> 01:03:08,610
-♪ The clothes you're wearing
710
01:03:08,654 --> 01:03:12,963
-...I don't know...
a lot of beat cops
711
01:03:13,006 --> 01:03:16,531
that teach college classes.
712
01:03:16,575 --> 01:03:19,230
-♪ The smile you are smiling
713
01:03:19,273 --> 01:03:21,580
-You're asking
why I quit the force?
714
01:03:21,623 --> 01:03:23,582
-♪ But I can't remember
-I'm curious.
715
01:03:23,625 --> 01:03:26,541
-♪ Where or when
716
01:03:26,585 --> 01:03:29,414
-Well, asking
and wanting to know
717
01:03:29,457 --> 01:03:31,416
are not the same thing.
718
01:03:33,810 --> 01:03:35,115
-Try me.
719
01:03:35,159 --> 01:03:37,726
-♪ The clothes you're wearing
720
01:03:37,770 --> 01:03:42,166
♪ Are the clothes you wore
721
01:03:42,209 --> 01:03:44,733
-I was born and raised
in New Orleans.
722
01:03:44,777 --> 01:03:46,083
-♪ The smile you are smiling
723
01:03:46,126 --> 01:03:47,867
-New Orleans was my home.
724
01:03:47,911 --> 01:03:49,738
-♪ You were smiling then
725
01:03:49,782 --> 01:03:51,131
-Now I live out here.
726
01:03:51,175 --> 01:03:53,917
-♪ But I can't remember where
727
01:03:53,960 --> 01:03:56,658
-All my life,
I wanted to be a police officer.
728
01:03:56,702 --> 01:04:00,445
-♪ Or when
729
01:04:00,488 --> 01:04:02,012
-And now there is no way
730
01:04:02,055 --> 01:04:05,102
I would ever put on that
motherfucking badge again.
731
01:04:05,145 --> 01:04:08,540
-♪ Some things that happen
732
01:04:08,583 --> 01:04:09,889
-Why do you think that is?
733
01:04:09,933 --> 01:04:14,676
-♪ For the first time
734
01:04:15,677 --> 01:04:19,246
♪ Seem to be happening again
735
01:04:19,290 --> 01:04:21,770
-You had to draw your weapon.
736
01:04:21,814 --> 01:04:23,381
-♪ Again
737
01:04:23,424 --> 01:04:25,296
-You had to shoot somebody.
738
01:04:27,951 --> 01:04:30,649
-That's the worst thing
you can think of?
739
01:04:30,692 --> 01:04:34,479
-♪ And so it seems
that we've met ♪
740
01:04:34,522 --> 01:04:37,743
-They let us drown.
-♪ Before
741
01:04:37,786 --> 01:04:39,832
-They let my people drown.
742
01:04:39,876 --> 01:04:41,312
-♪ We looked at each other
743
01:04:41,355 --> 01:04:44,750
-And they didn't give
a goddamn about it.
744
01:04:44,793 --> 01:04:47,622
And you know what?
745
01:04:47,666 --> 01:04:50,625
It should have been no surprise.
746
01:04:50,669 --> 01:04:54,455
That's just the way it goes.
747
01:04:54,499 --> 01:04:56,893
My mother thought
God would save us.
748
01:04:59,460 --> 01:05:02,811
Tried to get her out before.
749
01:05:02,855 --> 01:05:04,770
She wouldn't hear of it.
750
01:05:06,641 --> 01:05:10,036
She thought that God would
save us from the hurricane.
751
01:05:10,080 --> 01:05:11,646
-♪ The smile you are smiling
752
01:05:11,690 --> 01:05:13,300
-And I couldn't change her mind.
753
01:05:13,344 --> 01:05:15,346
-♪ You were smiling then
754
01:05:15,389 --> 01:05:16,782
-So I left her...
755
01:05:16,825 --> 01:05:18,305
-♪ But I can't remember
756
01:05:18,349 --> 01:05:19,350
-...because I had a job to do.
757
01:05:21,700 --> 01:05:24,659
And then I had to go dig her
out of the fucking Superdome.
758
01:05:24,703 --> 01:05:28,663
♪
759
01:05:28,707 --> 01:05:31,623
And she never came back
from that.
760
01:05:31,666 --> 01:05:33,799
That's not something
you come back from.
761
01:05:33,842 --> 01:05:36,628
-♪ For the first time
762
01:05:36,671 --> 01:05:39,283
-We failed.
763
01:05:39,326 --> 01:05:42,025
-♪ Seem to be happening
764
01:05:42,068 --> 01:05:44,027
-I couldn't protect her.
765
01:05:44,070 --> 01:05:47,117
-♪ Happening again
766
01:05:47,160 --> 01:05:48,683
-That's why I quit.
767
01:05:48,727 --> 01:05:54,211
♪
768
01:05:54,254 --> 01:05:58,171
-♪ And so it seems
769
01:05:58,215 --> 01:06:00,086
♪ That we've met
770
01:06:00,130 --> 01:06:02,175
-I'm sorry, I didn't know.
771
01:06:02,219 --> 01:06:04,134
-♪ Before
772
01:06:04,177 --> 01:06:08,921
♪ And laughed before
773
01:06:08,965 --> 01:06:15,797
♪ And loved before
774
01:06:15,841 --> 01:06:19,976
♪ But who knows
775
01:06:20,019 --> 01:06:23,457
♪ Where
776
01:06:23,501 --> 01:06:29,289
♪ Or when
777
01:06:30,377 --> 01:06:32,336
[Door opens, closes]
778
01:06:47,003 --> 01:06:48,613
-[Sighs]
779
01:07:01,843 --> 01:07:04,324
[Earring clinks softly]
780
01:08:03,688 --> 01:08:06,125
[Breathing heavily]
781
01:08:06,169 --> 01:08:09,215
[Crying]
782
01:08:19,747 --> 01:08:22,620
[Sighs]
783
01:08:22,662 --> 01:08:25,622
[Thunder rumbling]
784
01:08:30,062 --> 01:08:31,411
[Wind blowing]
785
01:08:43,770 --> 01:08:45,991
[Thunder and lightning crashing]
786
01:09:08,578 --> 01:09:10,841
[Wind blowing]
787
01:09:14,019 --> 01:09:15,846
[Knock on door]
788
01:09:19,372 --> 01:09:21,679
[Knocking continues]
789
01:09:28,337 --> 01:09:30,122
[Sighs]
790
01:09:40,219 --> 01:09:42,787
[Door unlocks]
791
01:09:45,180 --> 01:09:47,313
Gretchen.
792
01:09:47,357 --> 01:09:48,706
You okay?
793
01:09:50,229 --> 01:09:51,796
Come in, come in.
794
01:09:58,237 --> 01:09:59,804
-So, um...
795
01:10:04,809 --> 01:10:06,637
...I wanted
to ask you something.
796
01:10:06,680 --> 01:10:08,160
-Mm-hmm.
797
01:10:08,204 --> 01:10:11,381
-You know how you mentioned
the T.A. thing?
798
01:10:11,424 --> 01:10:13,034
Well, um...
799
01:10:15,211 --> 01:10:18,170
...I'd like to take you
up on that.
800
01:10:18,214 --> 01:10:19,650
I mean, if it's still available.
801
01:10:19,693 --> 01:10:22,305
-Yeah, of course.
802
01:10:22,348 --> 01:10:25,656
As long as it's alright
with Arthur.
803
01:10:25,699 --> 01:10:28,920
-Oh, I'm sure he has
plenty of other people.
804
01:10:32,228 --> 01:10:34,230
-Did something change?
805
01:10:46,807 --> 01:10:49,680
-If I tell you, you have to
promise you won't say anything.
806
01:10:52,857 --> 01:10:54,424
-Tell me what?
807
01:11:07,263 --> 01:11:12,050
-Last night after the party,
he...
808
01:11:12,093 --> 01:11:13,617
uh...
809
01:11:16,489 --> 01:11:19,362
He came into the study.
810
01:11:19,405 --> 01:11:21,581
I was grading papers.
811
01:11:23,627 --> 01:11:26,064
He said he'd pulled a muscle
carrying firewood.
812
01:11:26,107 --> 01:11:28,980
He was sore,
and he couldn't sleep.
813
01:11:31,199 --> 01:11:32,766
He had some lotion,
814
01:11:32,810 --> 01:11:36,640
and...he wanted me to put it on
for him, so...
815
01:11:40,383 --> 01:11:42,385
...so I did.
816
01:11:47,346 --> 01:11:48,956
-Did he touch you?
817
01:11:52,525 --> 01:11:54,135
-I put the lotion
on his shoulders for him
818
01:11:54,179 --> 01:11:56,094
and that was it.
819
01:12:06,147 --> 01:12:08,672
-Gretchen, you do not
have to accept this.
820
01:12:13,416 --> 01:12:15,505
-I mean, I agreed to do it.
821
01:12:18,943 --> 01:12:20,684
It wasn't a big deal.
822
01:12:24,862 --> 01:12:28,300
We don't have to talk about this
anymore, I just, uh...
823
01:12:30,041 --> 01:12:32,173
...I'd just rather T.A.
for you now.
824
01:12:43,184 --> 01:12:45,361
-Yeah.
825
01:12:47,493 --> 01:12:50,104
-Okay, um, all in favor?
826
01:12:50,148 --> 01:12:56,763
♪
827
01:12:56,807 --> 01:12:59,592
Okay. Opposed?
828
01:12:59,636 --> 01:13:01,638
Professor Guidry, again.
829
01:13:06,730 --> 01:13:09,602
Well, folks, looks like
we have our top three.
830
01:13:09,646 --> 01:13:11,387
Congratulations.
831
01:13:11,430 --> 01:13:12,823
Well done.
832
01:13:15,129 --> 01:13:20,091
-I don't mean to be difficult,
but we all agreed
833
01:13:20,134 --> 01:13:23,790
it was important for
the future of our department
834
01:13:23,834 --> 01:13:25,749
to try to be more inclusive.
835
01:13:28,665 --> 01:13:31,929
-Uh [sighs]
I think we did try.
836
01:13:34,018 --> 01:13:35,846
And now that we have our list,
837
01:13:35,889 --> 01:13:39,240
it's important that
we all rally behind it.
838
01:13:39,284 --> 01:13:41,329
I've seen the dean use
the budget to stall appointments
839
01:13:41,373 --> 01:13:43,114
if he senses discord.
840
01:13:43,157 --> 01:13:46,683
And we have three fine
candidates here
841
01:13:46,726 --> 01:13:48,511
who could really grow
with our department.
842
01:13:48,554 --> 01:13:53,472
So, let's --
let's not blow this opportunity.
843
01:13:53,516 --> 01:13:56,780
And on that note,
Merry Christmas, everyone.
844
01:13:56,823 --> 01:13:58,259
God bless.
845
01:13:58,303 --> 01:14:00,740
And, um, hey,
see you all next year.
846
01:14:00,784 --> 01:14:03,090
[Chuckles]
847
01:14:03,134 --> 01:14:05,789
[Indistinct conversations]
848
01:14:09,619 --> 01:14:12,622
Excuse me for one second.
Hey.
849
01:14:12,665 --> 01:14:14,885
-I thought we said that
we would try to recommend
850
01:14:14,928 --> 01:14:18,541
at least one person
of color to the dean.
851
01:14:18,584 --> 01:14:20,760
-On the contrary,
we explicitly said
852
01:14:20,804 --> 01:14:22,719
that this was not
about filling a quota.
853
01:14:22,762 --> 01:14:25,199
-That's not what I'm saying.
-You literally just said that.
854
01:14:25,243 --> 01:14:26,766
-No, no, you're not
listening to me.
855
01:14:26,810 --> 01:14:29,160
-No, I'm pretty sure you
understand the concept of --
856
01:14:29,203 --> 01:14:30,683
-I said that we should try
to recommend.
857
01:14:30,727 --> 01:14:34,382
Not hire, recommend.
That's all.
858
01:14:34,426 --> 01:14:38,212
One name on a list of three,
and we can't do that?
859
01:14:38,256 --> 01:14:40,040
-So, a quota.
860
01:14:40,084 --> 01:14:41,912
-We had options, Arthur.
861
01:14:41,955 --> 01:14:43,435
And we agreed it was important.
862
01:14:43,479 --> 01:14:45,350
You said that.
Right?
863
01:14:45,393 --> 01:14:49,354
-Yeah, so, I don't know where
you're going with this, Sandra.
864
01:14:49,397 --> 01:14:51,487
-I'm trying to remind you...
865
01:14:51,530 --> 01:14:53,967
-I'm 100% confident that
we considered everyone.
866
01:14:54,011 --> 01:14:56,579
-I'm trying to express
what we agreed...
867
01:14:56,622 --> 01:14:58,276
-Sandra, this is not about you.
868
01:14:58,319 --> 01:14:59,886
-Oh, I know
this is not about me.
869
01:14:59,930 --> 01:15:02,498
-This is about hiring
the best person for the job.
870
01:15:02,541 --> 01:15:03,977
Period.
871
01:15:04,021 --> 01:15:05,762
-But if everyone on the list
is white,
872
01:15:05,805 --> 01:15:07,677
then how are we supposed to...
-Sandra!
873
01:15:07,720 --> 01:15:09,592
It's over!
874
01:15:09,635 --> 01:15:11,811
The process was fair!
875
01:15:11,855 --> 01:15:14,248
Now it's over,
and we are moving on.
876
01:15:14,292 --> 01:15:16,207
I will not allow the dean to cut
this department to ribbons
877
01:15:16,250 --> 01:15:18,470
because we got distracted
by identity politics.
878
01:15:18,514 --> 01:15:21,038
-Identity politics?
-Yeah. Not on my watch.
879
01:15:21,081 --> 01:15:23,170
And quite frankly, I take great
offense that you're reading
880
01:15:23,214 --> 01:15:25,912
some kind of bias into this.
-This is how it happens.
881
01:15:25,956 --> 01:15:28,045
Right here is how it
all breaks down.
882
01:15:28,088 --> 01:15:29,699
-You know what? Spare me.
883
01:15:29,742 --> 01:15:31,570
-It's this whole big song
and dance about the process...
884
01:15:31,614 --> 01:15:33,398
-And now you're mad that you
didn't get what you wanted.
885
01:15:33,441 --> 01:15:34,921
-We say we care about
right and wrong...
886
01:15:34,965 --> 01:15:36,749
-How dare you?
887
01:15:36,793 --> 01:15:38,185
-But in the end, it's really
just about winning, isn't it?
888
01:15:38,229 --> 01:15:40,971
-You'rehere.
889
01:15:41,014 --> 01:15:42,886
We hired you, didn't we?
890
01:15:46,106 --> 01:15:47,717
Huh?
891
01:15:55,289 --> 01:15:57,161
-How's your back, Arthur?
892
01:15:59,642 --> 01:16:01,426
I hear you pulled a muscle.
893
01:16:09,260 --> 01:16:11,610
-I think you need to take
some time to yourself,
894
01:16:11,654 --> 01:16:13,046
maybe take the next term off!
895
01:16:13,090 --> 01:16:14,831
Go see a shrink!
896
01:16:20,663 --> 01:16:23,013
Uh [sighs] She's having
a hard time, you know?
897
01:16:23,056 --> 01:16:26,016
She just --
she lost her mom recently, so...
898
01:16:26,059 --> 01:16:28,932
Uh...
899
01:16:28,975 --> 01:16:30,673
-Gretchen.
Come on.
900
01:16:30,716 --> 01:16:32,326
We're going to the dean.
901
01:16:32,370 --> 01:16:34,067
We have to go right now.
902
01:16:34,111 --> 01:16:35,547
-What?
What are you talking --
903
01:16:35,591 --> 01:16:37,114
-We cannot let them
get away with this.
904
01:16:37,157 --> 01:16:38,681
Not anymore.
905
01:16:38,724 --> 01:16:41,553
We have to fight back
every time.
906
01:16:41,597 --> 01:16:44,600
All the time or this
is gonna go on forever.
907
01:16:45,601 --> 01:16:47,907
-Did you say something?
908
01:16:54,653 --> 01:16:56,307
What did you say?
909
01:17:02,400 --> 01:17:04,228
-I didn't say your name.
910
01:17:12,018 --> 01:17:14,630
-I thought you understood
how hard I worked to get here.
911
01:17:14,673 --> 01:17:16,936
-Gretchen. I...
912
01:17:16,980 --> 01:17:18,982
Believe me, I do.
913
01:17:19,025 --> 01:17:21,462
But you have a right
to be angry.
914
01:17:21,506 --> 01:17:23,682
And you shouldn't punish
yourself for something
915
01:17:23,726 --> 01:17:26,032
that's not your fault.
916
01:17:26,076 --> 01:17:28,469
-Is that what you think
I'm doing?
917
01:17:33,736 --> 01:17:37,827
-Ladies, everything alright?
918
01:17:45,182 --> 01:17:48,533
-I'm so...sorry.
919
01:18:01,764 --> 01:18:04,549
I need to apologize
for my behavior.
920
01:18:07,247 --> 01:18:09,685
What I said was completely
out of line.
921
01:18:11,687 --> 01:18:14,341
And you're right.
922
01:18:14,385 --> 01:18:16,648
I should probably take
some time off.
923
01:18:31,794 --> 01:18:39,236
♪
924
01:18:39,279 --> 01:18:46,722
♪
925
01:18:46,765 --> 01:18:54,120
♪
926
01:18:54,164 --> 01:19:01,606
♪
927
01:19:01,649 --> 01:19:09,048
♪
928
01:19:09,092 --> 01:19:16,490
♪
929
01:19:16,534 --> 01:19:23,933
♪
930
01:19:23,976 --> 01:19:31,418
♪
931
01:19:31,462 --> 01:19:33,812
[Gunshot]
932
01:19:33,856 --> 01:19:41,167
♪
933
01:19:41,211 --> 01:19:48,609
♪
934
01:19:48,653 --> 01:19:55,921
♪
935
01:19:55,965 --> 01:20:03,363
♪
936
01:20:03,407 --> 01:20:05,452
-Hey, fellas!
937
01:20:05,496 --> 01:20:07,846
How'd you do?
938
01:20:07,890 --> 01:20:09,848
-Look at this, man,
you fuckin' tell me!
939
01:20:09,892 --> 01:20:11,632
-[Laughing]
940
01:20:11,676 --> 01:20:14,200
[Indistinct conversations]
941
01:20:14,244 --> 01:20:16,637
[Vehicle approaches]
942
01:20:31,652 --> 01:20:33,524
What do you think you're doing?
943
01:20:36,005 --> 01:20:37,702
Sandra?
944
01:20:40,183 --> 01:20:42,228
Unbelievable.
945
01:20:42,272 --> 01:20:45,666
This is my property.
Sandra, come on.
946
01:20:45,710 --> 01:20:49,105
Sandra.
947
01:20:49,148 --> 01:20:50,846
Jesus.
948
01:20:58,941 --> 01:21:01,552
Hey! Sandra!
949
01:21:08,689 --> 01:21:10,517
-[Blowing raspberries]
950
01:21:15,871 --> 01:21:19,048
-Yeah, you feel big now.
951
01:21:19,091 --> 01:21:24,183
You massacre a tiny baby deer,
and you're such a big man.
952
01:21:24,227 --> 01:21:25,663
-Just mind your own
goddamn business.
953
01:21:25,706 --> 01:21:27,143
-Yeah, I'd kinda like to do
the mama, too.
954
01:21:27,186 --> 01:21:28,666
-Okay, you know what, Sandra?
955
01:21:28,709 --> 01:21:30,146
I really need you
to walk away right now...
956
01:21:30,189 --> 01:21:32,583
-Oh, shut the fuck up!
957
01:21:32,626 --> 01:21:35,064
-[Laughing]
958
01:21:35,107 --> 01:21:36,761
Yeah, shut the fuck up, huh?
959
01:21:41,331 --> 01:21:42,898
-I'm tired.
960
01:21:45,117 --> 01:21:47,076
I'm so tired of you.
961
01:21:49,556 --> 01:21:52,603
-You know, she came to my house
the other day, too.
962
01:21:52,646 --> 01:21:56,172
Did I tell you that?
963
01:21:56,215 --> 01:21:58,783
Come back anytime, baby.
964
01:21:58,826 --> 01:22:02,047
-You come back here again,
I'll fucking kill you.
965
01:22:02,091 --> 01:22:05,137
I swear to God,
I'll fucking kill you.
966
01:22:05,181 --> 01:22:12,318
♪
967
01:22:12,362 --> 01:22:19,499
♪
968
01:22:19,543 --> 01:22:22,241
-Holy shit, are you okay, man?
969
01:22:22,285 --> 01:22:23,329
-[Sighs] Fuck.
970
01:22:23,373 --> 01:22:24,852
[Vehicle door closes]
971
01:22:24,896 --> 01:22:27,681
[Shower running]
972
01:22:27,725 --> 01:22:35,863
♪
973
01:22:35,907 --> 01:22:44,133
♪
974
01:22:44,176 --> 01:22:52,837
♪
975
01:22:52,880 --> 01:22:56,667
♪
976
01:23:07,199 --> 01:23:15,207
♪
977
01:23:15,251 --> 01:23:23,694
♪
978
01:23:23,737 --> 01:23:28,438
♪
979
01:23:28,481 --> 01:23:31,484
[Gunshot]
980
01:23:41,581 --> 01:23:49,937
♪
981
01:23:49,981 --> 01:23:57,032
♪
982
01:23:57,075 --> 01:23:59,338
-[Grunts]
983
01:23:59,382 --> 01:24:02,037
[Cries]
984
01:24:02,080 --> 01:24:10,480
♪
985
01:24:10,523 --> 01:24:12,873
[Screams]
986
01:24:12,917 --> 01:24:15,050
[Sobbing]
987
01:24:15,093 --> 01:24:23,101
♪
988
01:24:23,145 --> 01:24:31,283
♪
989
01:24:31,327 --> 01:24:39,726
♪
990
01:24:39,770 --> 01:24:48,126
♪
991
01:24:48,170 --> 01:24:52,043
♪
992
01:24:52,087 --> 01:24:54,393
[Emergency brake engages]
993
01:24:54,437 --> 01:24:55,829
[Keys jingle]
994
01:24:55,873 --> 01:24:59,877
♪
995
01:24:59,920 --> 01:25:02,227
["Drinkin' and Dreamin'"
by Waylon Jennings playing]
996
01:25:02,271 --> 01:25:08,712
♪
997
01:25:08,755 --> 01:25:11,454
[Billiard balls clacking]
998
01:25:11,497 --> 01:25:18,809
♪
999
01:25:18,852 --> 01:25:22,247
-♪ Drinkin' and dreamin',
knowing damn well ♪
1000
01:25:22,291 --> 01:25:24,641
♪ I can't go
1001
01:25:24,684 --> 01:25:31,474
♪
1002
01:25:31,517 --> 01:25:38,263
♪
1003
01:25:38,307 --> 01:25:41,005
♪ I'm able to leave it behind
1004
01:25:43,442 --> 01:25:45,618
♪ Drink till I'm dreaming
1005
01:25:45,662 --> 01:25:50,057
♪ A thousand miles
out of my mind ♪
1006
01:25:50,101 --> 01:25:51,537
-I'm sorry.
1007
01:25:51,581 --> 01:25:53,017
-Are you fucking kidding me?
1008
01:25:53,060 --> 01:25:59,719
♪
1009
01:25:59,763 --> 01:26:04,115
-♪ This suit and this tie
is just a disguise ♪
1010
01:26:04,159 --> 01:26:08,206
♪ This ain't really me
1011
01:26:08,250 --> 01:26:12,515
♪ Some people were born
to be tied down ♪
1012
01:26:12,558 --> 01:26:16,823
♪ Some people were born
to be free ♪
1013
01:26:18,260 --> 01:26:22,786
♪ When I look down the road,
she don't know ♪
1014
01:26:22,829 --> 01:26:27,138
♪ How it gets under my skin
1015
01:26:28,183 --> 01:26:31,447
-[Grunts]
1016
01:26:31,490 --> 01:26:34,014
[Song continues faintly]
1017
01:26:34,058 --> 01:26:38,280
♪
1018
01:26:38,323 --> 01:26:40,238
[Billiard balls clacking]
1019
01:26:40,282 --> 01:26:48,551
♪
1020
01:26:48,594 --> 01:26:53,773
♪
1021
01:26:53,817 --> 01:26:59,562
-♪ But here at this table,
I'm able to leave it behind ♪
1022
01:27:01,955 --> 01:27:07,396
♪ Drink till I'm dreaming a
thousand miles out of my mind ♪
1023
01:27:07,439 --> 01:27:10,703
♪
1024
01:27:10,747 --> 01:27:14,098
[Engine starts]
1025
01:27:14,141 --> 01:27:18,276
♪
1026
01:27:18,320 --> 01:27:24,239
♪ Drink till I'm dreaming a
thousand miles out of my mind ♪
1027
01:27:26,241 --> 01:27:29,548
♪ Drinkin' and dreamin',
knowing damn well ♪
1028
01:27:29,592 --> 01:27:31,115
♪ I can't go
1029
01:27:48,567 --> 01:27:51,048
[Wind chimes tinkling]
1030
01:27:56,445 --> 01:27:58,708
[Engine shuts off]
1031
01:27:58,751 --> 01:28:00,275
[Vehicle door closes]
1032
01:28:07,238 --> 01:28:09,762
[Wind blowing]
1033
01:28:13,549 --> 01:28:16,987
[Owl hooting]
1034
01:28:17,030 --> 01:28:25,212
♪
1035
01:28:25,256 --> 01:28:33,308
♪
1036
01:28:33,351 --> 01:28:41,707
♪
1037
01:28:41,751 --> 01:28:50,499
♪
1038
01:28:50,542 --> 01:28:58,681
♪
1039
01:28:58,724 --> 01:29:06,863
♪
1040
01:29:06,906 --> 01:29:15,175
♪
1041
01:29:15,219 --> 01:29:23,358
♪
1042
01:29:23,401 --> 01:29:31,409
♪
1043
01:29:31,453 --> 01:29:35,761
♪
1044
01:29:35,805 --> 01:29:37,807
-We're here.
1045
01:29:37,850 --> 01:29:40,287
[Sniffs]
1046
01:29:40,331 --> 01:29:42,289
[Echoing] We're here!
1047
01:29:42,333 --> 01:29:50,297
♪
1048
01:29:50,341 --> 01:29:55,520
♪
1049
01:29:55,564 --> 01:29:58,175
Whoo-hoo!
1050
01:29:59,829 --> 01:30:02,266
[Glass breaking]
1051
01:30:04,877 --> 01:30:06,226
Whoo!
1052
01:30:06,270 --> 01:30:08,490
[Glass breaking]
1053
01:30:08,533 --> 01:30:10,883
[Objects clattering,
men cheering]
1054
01:30:10,927 --> 01:30:19,065
♪
1055
01:30:19,109 --> 01:30:27,465
♪
1056
01:30:27,509 --> 01:30:35,647
♪
1057
01:30:35,691 --> 01:30:38,128
♪
1058
01:30:38,171 --> 01:30:40,913
-[Panting]
1059
01:30:40,957 --> 01:30:49,182
♪
1060
01:30:49,226 --> 01:30:57,321
♪
1061
01:30:57,364 --> 01:31:05,503
♪
1062
01:31:05,547 --> 01:31:14,381
♪
1063
01:31:14,425 --> 01:31:16,558
♪
1064
01:31:16,601 --> 01:31:19,822
[Fire crackling, wind blowing]
1065
01:31:31,573 --> 01:31:34,010
-[Breathing heavily]
1066
01:31:41,931 --> 01:31:43,846
[Timber clattering]
1067
01:31:47,632 --> 01:31:50,026
Whoo!
1068
01:31:50,069 --> 01:31:52,245
[Laughing]
1069
01:31:52,289 --> 01:31:55,510
Whooooooaaaa!
1070
01:31:56,641 --> 01:31:57,816
Whoo!
1071
01:32:00,123 --> 01:32:02,517
[Whooping continues]
1072
01:32:08,348 --> 01:32:11,003
-[Yelling indistinctly]
1073
01:32:11,047 --> 01:32:16,748
Aah! Aaaaaaahh!
1074
01:32:16,792 --> 01:32:19,359
[Wind whistling]
1075
01:32:22,798 --> 01:32:30,936
♪
1076
01:32:30,980 --> 01:32:39,249
♪
1077
01:32:39,292 --> 01:32:47,387
♪
1078
01:32:47,431 --> 01:32:55,613
♪
1079
01:32:55,657 --> 01:33:03,795
♪
1080
01:33:03,839 --> 01:33:12,325
♪
1081
01:33:12,369 --> 01:33:21,247
♪
1082
01:33:33,825 --> 01:33:40,658
-♪ Some glad morning,
when this life is o'er ♪
1083
01:33:40,702 --> 01:33:45,707
♪ I'll fly away
1084
01:33:45,750 --> 01:33:51,974
♪ To a Home
of God's celestial shore ♪
1085
01:33:52,017 --> 01:33:57,849
♪ I'll fly away
1086
01:33:57,893 --> 01:34:03,986
♪ I'll fly away, O Glory
1087
01:34:04,029 --> 01:34:09,905
♪ I'll fly away
1088
01:34:09,948 --> 01:34:15,780
♪ When I die, Hallelujah,
by-and-by ♪
1089
01:34:15,824 --> 01:34:20,785
♪ I'll fly away
1090
01:34:22,134 --> 01:34:27,662
♪ When the shadows
of this life have flown ♪
1091
01:34:27,705 --> 01:34:30,012
♪ I'll --
1092
01:34:48,465 --> 01:34:49,640
-I'm gonna have a smoke.
1093
01:35:01,391 --> 01:35:04,133
[Announcer speaking
indistinctly on television]
1094
01:35:49,047 --> 01:35:51,267
[Announcer continues
indistinctly on television]
1095
01:36:05,585 --> 01:36:08,414
[Vehicle door closes]
1096
01:36:08,458 --> 01:36:11,722
[Announcer continues
indistinctly on television]
1097
01:36:27,042 --> 01:36:29,131
[Rifle cocks]
1098
01:36:32,221 --> 01:36:33,788
-Girl, what are you doing?
What are you --
1099
01:36:33,831 --> 01:36:35,659
[Gunshot]
1100
01:36:35,702 --> 01:36:37,617
[Running footsteps]
1101
01:36:37,661 --> 01:36:40,490
[Gunshots]
1102
01:36:40,533 --> 01:36:43,493
-[Gasping]
1103
01:36:44,624 --> 01:36:46,975
[Rifle cocks, gunshot]
1104
01:36:47,018 --> 01:36:48,759
[Shell casing clatters]
1105
01:36:52,197 --> 01:36:54,809
[Footsteps]
1106
01:37:04,906 --> 01:37:06,995
[Bird squawking]
1107
01:38:10,101 --> 01:38:12,408
[Can hisses]
1108
01:38:27,205 --> 01:38:28,990
-[Sighs]
1109
01:38:41,045 --> 01:38:43,918
[Sniffs]
1110
01:38:53,710 --> 01:38:57,235
[Truck horns blaring
in distance]
1111
01:39:10,901 --> 01:39:14,339
[Piano playing
"Beautiful Savior"]
1112
01:39:14,383 --> 01:39:21,781
♪
1113
01:39:21,825 --> 01:39:29,180
♪
1114
01:39:29,224 --> 01:39:36,535
♪
1115
01:39:36,579 --> 01:39:44,021
♪
1116
01:39:44,065 --> 01:39:51,376
♪
1117
01:39:51,420 --> 01:39:58,818
♪
1118
01:39:58,862 --> 01:40:06,174
♪
1119
01:40:06,217 --> 01:40:13,572
♪
1120
01:40:13,616 --> 01:40:21,015
♪
1121
01:40:21,058 --> 01:40:28,370
♪
1122
01:40:28,413 --> 01:40:35,768
♪
1123
01:40:35,812 --> 01:40:43,167
♪
1124
01:40:43,211 --> 01:40:50,609
♪
1125
01:40:50,653 --> 01:40:57,964
♪
1126
01:40:58,008 --> 01:41:05,407
♪
1127
01:41:05,450 --> 01:41:12,805
♪
1128
01:41:12,849 --> 01:41:20,117
♪
1129
01:41:20,161 --> 01:41:27,603
♪
1130
01:41:27,646 --> 01:41:35,001
♪
1131
01:41:35,045 --> 01:41:42,400
♪
1132
01:41:42,444 --> 01:41:49,799
♪
1133
01:41:49,842 --> 01:41:57,154
♪
1134
01:41:57,198 --> 01:42:04,596
♪
1135
01:42:04,640 --> 01:42:12,038
♪
1136
01:42:12,082 --> 01:42:19,437
♪
67821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.