All language subtitles for Gods.Country.2022.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,159 --> 00:00:31,988 [Thunder rumbling] 2 00:00:44,435 --> 00:00:47,873 [Rumbling continues] 3 00:01:00,408 --> 00:01:02,105 [Rain falling] 4 00:01:02,149 --> 00:01:04,367 [Electricity hums] 5 00:01:17,686 --> 00:01:19,949 [Rain continues] 6 00:01:19,992 --> 00:01:21,907 [Slide projector clicking] 7 00:01:36,835 --> 00:01:39,098 [Thunder rumbling] 8 00:01:42,145 --> 00:01:50,152 ♪ 9 00:01:50,197 --> 00:01:58,247 ♪ 10 00:01:58,292 --> 00:02:06,474 ♪ 11 00:02:06,517 --> 00:02:14,482 ♪ 12 00:02:14,525 --> 00:02:23,186 ♪ 13 00:02:23,230 --> 00:02:30,150 ♪ 14 00:02:30,193 --> 00:02:33,153 [Thunder crashes] 15 00:02:43,511 --> 00:02:46,775 [Clock ticking] 16 00:03:09,058 --> 00:03:12,409 [Clock chiming] 17 00:03:12,453 --> 00:03:15,282 [Fire whooshing] 18 00:03:32,647 --> 00:03:34,910 [Whooshing continues] 19 00:03:47,401 --> 00:03:49,446 [Metal squeaks] 20 00:03:49,490 --> 00:03:52,101 [Whooshing continues] 21 00:04:12,426 --> 00:04:14,428 [Metal squeaking] 22 00:04:59,995 --> 00:05:02,302 [Ax thudding] 23 00:05:20,972 --> 00:05:23,235 -[Sighs] 24 00:05:23,279 --> 00:05:31,331 ♪ 25 00:05:31,374 --> 00:05:39,382 ♪ 26 00:05:39,426 --> 00:05:47,564 ♪ 27 00:05:47,608 --> 00:05:56,007 ♪ 28 00:05:56,051 --> 00:06:00,316 ♪ 29 00:06:00,360 --> 00:06:01,709 Hey. 30 00:06:01,752 --> 00:06:09,760 ♪ 31 00:06:09,804 --> 00:06:17,942 ♪ 32 00:06:17,986 --> 00:06:20,641 [Wind chimes tinkling] 33 00:06:20,684 --> 00:06:23,557 [Bird squawking, wind blowing] 34 00:06:30,128 --> 00:06:32,392 [Running footsteps] 35 00:07:42,200 --> 00:07:50,339 ♪ 36 00:07:50,382 --> 00:07:58,608 ♪ 37 00:07:58,652 --> 00:08:07,225 ♪ 38 00:08:07,269 --> 00:08:15,407 ♪ 39 00:08:15,451 --> 00:08:23,851 ♪ 40 00:08:23,894 --> 00:08:32,033 ♪ 41 00:08:32,076 --> 00:08:40,345 ♪ 42 00:08:40,389 --> 00:08:41,956 ♪ 43 00:08:41,999 --> 00:08:46,395 Sometimes it feels like things never change. 44 00:08:48,615 --> 00:08:51,574 But I promise you. 45 00:08:51,618 --> 00:08:53,924 They do. 46 00:08:53,968 --> 00:08:55,535 They have to. 47 00:08:58,015 --> 00:09:00,975 And I'm not saying it's easy. 48 00:09:01,018 --> 00:09:05,196 Change comes with feelings of loss. 49 00:09:05,240 --> 00:09:09,026 And...we might feel resistance. 50 00:09:09,070 --> 00:09:14,205 Like there's so much in the world that needs changing. 51 00:09:14,249 --> 00:09:17,295 Where am I supposed to start? Right? 52 00:09:17,339 --> 00:09:23,214 When you feel that way, that is the moment to begin work. 53 00:09:23,258 --> 00:09:28,742 On whatever fires you up, you just start chipping away. 54 00:09:28,785 --> 00:09:31,440 And if you look around this room, 55 00:09:31,483 --> 00:09:33,573 you'll see that you're not alone. 56 00:09:35,357 --> 00:09:39,404 Don't ever feel like there's nothing you can do. 57 00:09:39,448 --> 00:09:41,102 Please. 58 00:09:43,147 --> 00:09:45,976 That's my wish for you. 59 00:09:46,020 --> 00:09:48,065 And now you've taken this class, 60 00:09:48,109 --> 00:09:51,199 I know you won't be afraid to use your words. 61 00:09:51,242 --> 00:09:53,157 Alright. That's all I've got. 62 00:09:53,201 --> 00:09:55,333 You have 90 minutes. 63 00:09:55,377 --> 00:09:57,858 Make me proud. 64 00:10:02,471 --> 00:10:04,081 Well done. 65 00:10:15,658 --> 00:10:17,921 -Uh, Professor Guidry, I just wanted to say thank you 66 00:10:17,965 --> 00:10:21,316 for dealing with my crazy schedule. 67 00:10:21,359 --> 00:10:23,405 -Gretchen, that is so sweet of you, 68 00:10:23,448 --> 00:10:26,060 but you're the one who made it work. 69 00:10:26,103 --> 00:10:28,845 -I wish you had another class I could take. 70 00:10:28,889 --> 00:10:30,760 -I like teaching the basics. 71 00:10:45,165 --> 00:10:47,995 [Indistinct conversations in distance] 72 00:10:55,655 --> 00:10:59,702 -As the popular aphorism goes, "Those who can't do, teach," 73 00:10:59,746 --> 00:11:03,358 and those -- those who can't teach become deans, 74 00:11:03,401 --> 00:11:05,708 but that's a whole nother conversation. 75 00:11:05,752 --> 00:11:07,405 George has played a critical role 76 00:11:07,449 --> 00:11:09,364 in building the culture of this department over the years 77 00:11:09,407 --> 00:11:12,323 and we have all benefited from his wisdom 78 00:11:12,367 --> 00:11:16,501 and we have had our spirits lifted by his good humor. 79 00:11:16,545 --> 00:11:20,288 And, man, on a -- on a more personal note, 80 00:11:20,331 --> 00:11:21,985 I am just humbled and grateful 81 00:11:22,029 --> 00:11:26,337 to call you a colleague, a mentor, and a fishing buddy. 82 00:11:26,381 --> 00:11:29,819 Seriously, folks, this guy can cast a fly. 83 00:11:29,863 --> 00:11:32,213 I have seen him get a rise out of a brown trout 84 00:11:32,256 --> 00:11:35,695 in one foot of stillwater, I am not kidding you. 85 00:11:37,740 --> 00:11:39,568 Anyway, I've embarrassed the man enough. 86 00:11:39,611 --> 00:11:42,092 To George. 87 00:11:42,136 --> 00:11:44,529 -Hear, hear. 88 00:11:45,792 --> 00:11:47,707 Thanks, man. 89 00:11:47,750 --> 00:11:49,273 It's gonna be hard to fill your shoes, George. 90 00:11:49,317 --> 00:11:51,972 Tell you that much. 91 00:11:52,015 --> 00:11:53,713 -Hey, Arthur. -Sandra, how you holdin' up? 92 00:11:53,756 --> 00:11:55,976 You doin' okay? 93 00:11:56,019 --> 00:11:58,718 -I'm good, I'm good. -Yeah. 94 00:11:58,761 --> 00:12:00,676 I didn't want to put you on the spot in the meeting, 95 00:12:00,720 --> 00:12:04,724 but, uh, my sincere condolences. 96 00:12:04,767 --> 00:12:08,771 -I'm just, uh, glad that she's not suffering anymore. 97 00:12:08,815 --> 00:12:11,818 -Yeah. Yeah. She's in a better place now. 98 00:12:13,907 --> 00:12:16,823 -I -- I -- I did have a quick question. 99 00:12:16,866 --> 00:12:18,999 -Yeah. Okay, well, uh, walk with me? 100 00:12:19,042 --> 00:12:20,565 'Cause I got to get home. 101 00:12:20,609 --> 00:12:23,264 Hey, Gretchen, could you find a tote bag 102 00:12:23,307 --> 00:12:25,048 for some of this stuff? 103 00:12:25,092 --> 00:12:28,051 -Did you see a red truck this morning? 104 00:12:28,095 --> 00:12:31,011 -I see a red truck every time I open my eyes. 105 00:12:31,054 --> 00:12:32,795 It's practically the state car. 106 00:12:32,839 --> 00:12:34,188 Hey, Todd. -Have a nice holiday. 107 00:12:34,231 --> 00:12:35,842 -See ya. Merry Christmas. 108 00:12:35,885 --> 00:12:39,367 -I mean, in the canyon. 109 00:12:39,410 --> 00:12:42,718 It was parked in my driveway. 110 00:12:42,762 --> 00:12:45,808 -Probably hunters, right? 111 00:12:45,852 --> 00:12:49,029 -I don't know. 112 00:12:49,072 --> 00:12:51,248 -Um... 113 00:12:51,292 --> 00:12:55,426 you know, Susan lost her mom a few years back. 114 00:12:55,470 --> 00:12:59,648 It, uh, it brings up all of the unresolved shit. 115 00:12:59,691 --> 00:13:01,737 Takes time. 116 00:13:01,781 --> 00:13:03,043 Just go easy on yourself. 117 00:13:03,086 --> 00:13:05,567 Okay? 118 00:13:05,610 --> 00:13:07,438 -Yeah, you're probably right. 119 00:13:11,486 --> 00:13:14,402 -And I expect to see you at the Christmas party! 120 00:13:14,445 --> 00:13:16,099 There's gonna be eggnog! 121 00:13:16,143 --> 00:13:24,194 ♪ 122 00:13:24,238 --> 00:13:32,333 ♪ 123 00:13:32,376 --> 00:13:40,558 ♪ 124 00:13:40,602 --> 00:13:48,740 ♪ 125 00:13:48,784 --> 00:13:56,966 ♪ 126 00:13:57,010 --> 00:14:05,018 ♪ 127 00:14:05,061 --> 00:14:08,543 ♪ 128 00:14:08,586 --> 00:14:10,632 [Bird squawks in distance] 129 00:14:32,959 --> 00:14:34,874 [Wind blowing] 130 00:15:05,165 --> 00:15:07,428 [Animals howling in distance] 131 00:15:19,701 --> 00:15:22,443 [Howling continues] 132 00:15:33,540 --> 00:15:35,891 [Howling continues] 133 00:16:29,684 --> 00:16:31,642 -[Chuckles softly] 134 00:16:31,686 --> 00:16:32,992 [Sniffles] 135 00:16:35,472 --> 00:16:38,258 [Wind chimes tinkling] 136 00:16:43,524 --> 00:16:45,526 [Wood clattering] 137 00:17:02,978 --> 00:17:05,762 [Music playing in distance] 138 00:17:05,807 --> 00:17:08,027 [Truck rumbling] 139 00:17:10,681 --> 00:17:12,204 Come on! 140 00:17:12,248 --> 00:17:16,905 [Music gets louder] 141 00:17:16,948 --> 00:17:19,167 ♪ 142 00:17:19,212 --> 00:17:21,170 Come on, baby. 143 00:17:21,214 --> 00:17:27,349 ♪ 144 00:17:27,394 --> 00:17:33,530 ♪ 145 00:17:33,574 --> 00:17:35,576 [Engine shuts off, music stops] 146 00:17:39,014 --> 00:17:41,190 [Truck door closes] 147 00:17:41,234 --> 00:17:43,149 -Morning, ma'am. 148 00:17:43,192 --> 00:17:45,977 -Good morning to you. 149 00:17:46,021 --> 00:17:48,980 -It's a prime spot you got here. 150 00:17:49,024 --> 00:17:51,331 Heck, we just figured we'd walk up into the woods. 151 00:17:51,374 --> 00:17:54,073 We won't be any trouble for you. We'll stay out of your hair. 152 00:17:56,771 --> 00:17:58,990 -You must have got my note, though. 153 00:17:59,034 --> 00:18:01,210 I put it on your truck yesterday. 154 00:18:03,560 --> 00:18:05,867 -That's the first I heard of any note. 155 00:18:05,910 --> 00:18:07,260 What -- What did it say? 156 00:18:09,610 --> 00:18:12,265 -It said I'd prefer you not park here. 157 00:18:16,095 --> 00:18:18,706 -Uh-huh. 158 00:18:18,749 --> 00:18:20,055 It's just there's not a lot of good 159 00:18:20,099 --> 00:18:22,927 jumping-off points around here. 160 00:18:22,971 --> 00:18:25,713 -You could always come in from the other side. 161 00:18:27,715 --> 00:18:29,934 -The other side? 162 00:18:29,978 --> 00:18:32,111 How far is that? 163 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 -About 15 miles. 164 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 -15 miles. 165 00:18:46,995 --> 00:18:48,997 Ma'am, we're not gonna put a bullet in anyone's house 166 00:18:49,040 --> 00:18:50,607 or shoot anybody's cow. 167 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 -I didn't think you were. -Yeah, but you're telling me 168 00:18:52,957 --> 00:18:55,046 you want us to walk 15 miles in the snow. 169 00:18:55,090 --> 00:18:56,570 -That's not what I said, 170 00:18:56,613 --> 00:18:59,181 and I'm not telling you to do anything. 171 00:18:59,225 --> 00:19:03,968 All I'm saying is before you park on someone's property, 172 00:19:04,012 --> 00:19:05,796 you have to ask. 173 00:19:09,757 --> 00:19:12,890 -I heard about you. 174 00:19:12,934 --> 00:19:15,023 Just didn't know it was this canyon. 175 00:19:20,594 --> 00:19:23,205 -Alright. Forget about her. 176 00:19:23,249 --> 00:19:26,077 Get over there. Get in the truck. 177 00:19:26,121 --> 00:19:32,910 ♪ 178 00:19:32,954 --> 00:19:39,830 ♪ 179 00:19:39,874 --> 00:19:41,745 -Too much. 180 00:19:41,789 --> 00:19:50,058 ♪ 181 00:19:50,101 --> 00:19:56,325 ♪ 182 00:19:56,369 --> 00:20:00,242 -Look, obviously, nobody objects to the basic concept. 183 00:20:00,286 --> 00:20:02,984 I just think, first and foremost, 184 00:20:03,027 --> 00:20:05,769 we need to look at cold, hard qualifications. 185 00:20:05,813 --> 00:20:07,554 -So, like we said, in the beginning, 186 00:20:07,597 --> 00:20:11,297 our job is to present the three best candidates to the dean. 187 00:20:11,340 --> 00:20:12,994 Period. 188 00:20:13,037 --> 00:20:16,432 -Well, I guess I'm just confused about what we mean by best. 189 00:20:16,476 --> 00:20:17,912 I don't think we should be trying 190 00:20:17,955 --> 00:20:20,131 to fill some kind of quota. 191 00:20:20,175 --> 00:20:21,916 -Absolutely. -Oh, course not. 192 00:20:21,959 --> 00:20:24,440 No one is forcing our hand. 193 00:20:24,484 --> 00:20:28,923 These are just factors we should consider among many others. 194 00:20:31,926 --> 00:20:35,234 Um, did anyone else want to chime in? 195 00:20:42,197 --> 00:20:45,548 Yes. Faith, you have a comment? 196 00:20:45,592 --> 00:20:51,859 -To me, learning is about asking questions 197 00:20:51,902 --> 00:20:55,341 and challenging yourself. 198 00:20:55,384 --> 00:20:57,256 Over the years, some of my very best students 199 00:20:57,299 --> 00:21:00,694 have been Indians from the reservation 200 00:21:00,737 --> 00:21:06,787 because they bring this whole other experience into class. 201 00:21:06,830 --> 00:21:10,312 I think we could all stand to listen more 202 00:21:10,356 --> 00:21:12,880 and learn more from people 203 00:21:12,923 --> 00:21:17,450 who don't have the same perspective as us. 204 00:21:17,493 --> 00:21:21,976 You can call it diversity. I don't know. 205 00:21:22,019 --> 00:21:25,414 It just seems like the right thing to do 206 00:21:25,458 --> 00:21:30,811 to bring in different sorts of people when we can, 207 00:21:30,854 --> 00:21:34,728 rather than doing the same old thing we've been doing. 208 00:21:40,081 --> 00:21:44,477 -I-I think your point's very well taken, Faith. 209 00:21:44,520 --> 00:21:46,174 Let's make it a priority. 210 00:21:48,176 --> 00:21:52,702 Um...alright. 211 00:21:52,746 --> 00:21:55,444 [Owl hooting] 212 00:21:55,488 --> 00:21:58,317 -[Humming] 213 00:22:04,279 --> 00:22:06,847 [Water running, water shuts off] 214 00:22:13,680 --> 00:22:16,030 [Humming stops] 215 00:22:37,399 --> 00:22:39,358 [Sighs] 216 00:25:12,206 --> 00:25:14,295 [Thunder rumbling] 217 00:25:31,791 --> 00:25:33,967 [Rumbling continues] 218 00:25:43,324 --> 00:25:46,022 [Rain falling] 219 00:25:59,166 --> 00:26:02,430 [Water bubbling] 220 00:26:23,973 --> 00:26:31,981 ♪ 221 00:26:32,025 --> 00:26:40,424 ♪ 222 00:26:40,468 --> 00:26:48,737 ♪ 223 00:26:48,781 --> 00:26:56,745 ♪ 224 00:26:56,789 --> 00:27:05,536 ♪ 225 00:27:05,580 --> 00:27:13,675 ♪ 226 00:27:13,719 --> 00:27:21,857 ♪ 227 00:27:21,901 --> 00:27:30,344 ♪ 228 00:27:30,387 --> 00:27:38,526 ♪ 229 00:27:38,569 --> 00:27:41,877 ♪ 230 00:27:41,921 --> 00:27:45,141 [Engine revving] 231 00:27:45,185 --> 00:27:53,410 ♪ 232 00:27:53,454 --> 00:28:01,375 ♪ 233 00:28:01,418 --> 00:28:09,426 ♪ 234 00:28:09,470 --> 00:28:17,434 ♪ 235 00:28:17,478 --> 00:28:25,747 ♪ 236 00:28:25,791 --> 00:28:33,755 ♪ 237 00:28:33,799 --> 00:28:42,242 ♪ 238 00:28:42,285 --> 00:28:50,076 ♪ 239 00:28:50,119 --> 00:28:58,824 ♪ 240 00:29:14,622 --> 00:29:16,624 [Chuckles softly] 241 00:29:21,542 --> 00:29:24,066 [Loud thud] 242 00:29:24,110 --> 00:29:25,241 [Dog barking] 243 00:29:28,636 --> 00:29:31,030 [Owl hooting] 244 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 [Barking continues] 245 00:30:13,681 --> 00:30:16,945 -Ma'am, would you mind spelling your last name for me? 246 00:30:16,989 --> 00:30:20,296 -G-U-I-D-R-Y. 247 00:30:24,344 --> 00:30:27,216 -Cassandra Guidry. 248 00:30:27,260 --> 00:30:29,697 That's a name. 249 00:30:29,740 --> 00:30:31,307 Where you from originally? 250 00:30:33,353 --> 00:30:35,834 -New Orleans. 251 00:30:35,877 --> 00:30:38,619 -New Orleans. 252 00:30:38,662 --> 00:30:42,101 What do they call that, uh... 253 00:30:42,144 --> 00:30:43,754 Uh... -The Big Easy. 254 00:30:43,798 --> 00:30:46,105 -The Big Easy. That's right. I was getting there. 255 00:30:49,195 --> 00:30:52,938 There's a lot of history down there, you know? 256 00:30:55,549 --> 00:30:57,377 You work in town? 257 00:30:57,420 --> 00:30:59,509 -I teach at the university. 258 00:30:59,553 --> 00:31:01,903 -Is that right? 259 00:31:01,947 --> 00:31:03,905 What subject you teach? 260 00:31:03,949 --> 00:31:06,168 -I'm sorry. 261 00:31:06,212 --> 00:31:08,214 Is this relevant? 262 00:31:12,696 --> 00:31:14,655 -Yeah. 263 00:31:14,698 --> 00:31:17,484 Sorry. 264 00:31:17,527 --> 00:31:20,617 Um, you said your first direct contact -- 265 00:31:20,661 --> 00:31:23,272 your only direct contact with them 266 00:31:23,316 --> 00:31:25,796 was in the driveway when they were trying to park? 267 00:31:25,840 --> 00:31:27,973 -Two days ago. That's correct. 268 00:31:28,016 --> 00:31:30,018 -Okay. 269 00:31:30,062 --> 00:31:32,760 And, uh... 270 00:31:32,803 --> 00:31:34,980 did they threaten you at all that time? 271 00:31:35,023 --> 00:31:38,418 -Not overtly, but I have definitely been made 272 00:31:38,461 --> 00:31:40,724 to feel threatened. 273 00:31:42,988 --> 00:31:45,599 -Okay. Um... 274 00:31:45,642 --> 00:31:49,081 Ms. Guidry. 275 00:31:49,124 --> 00:31:52,127 City environment, you catch somebody on your property, 276 00:31:52,171 --> 00:31:56,523 that's a bad thing, so you contact law enforcement, right? 277 00:31:56,566 --> 00:31:58,133 Out here, things are a little different. 278 00:31:58,177 --> 00:32:02,094 And people, generally, they tend to handle 279 00:32:02,137 --> 00:32:05,880 this sort of thing amongst themselves. 280 00:32:05,924 --> 00:32:07,969 You know, you let the small things go 281 00:32:08,013 --> 00:32:10,319 to avoid a bigger problem down the road. 282 00:32:10,363 --> 00:32:13,975 -Officer, they shot an arrow into my door. 283 00:32:14,019 --> 00:32:18,284 -I understand that, but...you did tow their truck. 284 00:32:20,808 --> 00:32:22,679 -Perhaps I should not have done that, 285 00:32:22,723 --> 00:32:24,855 but I was well within my rights. 286 00:32:24,899 --> 00:32:26,945 -Oh, of course you were. Of course. 287 00:32:26,988 --> 00:32:31,384 But you can see how that sort of thing, you know, 288 00:32:31,427 --> 00:32:33,647 might upset a person. 289 00:32:33,690 --> 00:32:36,084 And I've got to warn you, that these two gentlemen, 290 00:32:36,128 --> 00:32:38,478 they are likely to see you're involving 291 00:32:38,521 --> 00:32:42,264 the local sheriff's department as yet another escalation. 292 00:32:45,354 --> 00:32:47,574 -Why do you keep calling them gentlemen? 293 00:32:57,453 --> 00:33:01,327 -Did you happen to catch their license plate? 294 00:33:03,155 --> 00:33:06,506 -2-3-8-3-9-5. 295 00:33:14,470 --> 00:33:17,865 -And why did you collect all of this, exactly? 296 00:33:17,908 --> 00:33:19,998 I mean, most folks, 297 00:33:20,041 --> 00:33:23,523 they wouldn't think to keep all of this stuff. 298 00:33:23,566 --> 00:33:25,655 -I guess I'm not most folks. 299 00:33:28,136 --> 00:33:30,095 -Yeah. 300 00:33:30,138 --> 00:33:33,402 So... 301 00:33:33,446 --> 00:33:37,058 Well, thank you for your time. 302 00:33:37,102 --> 00:33:38,886 -So, what happens now? 303 00:33:41,541 --> 00:33:43,456 -Well, I've got a pretty good idea who these boys are, 304 00:33:43,499 --> 00:33:47,416 so I'll work with them, see if I can't straighten this out. 305 00:33:47,460 --> 00:33:51,029 -Great. I'll get my coat. 306 00:33:51,072 --> 00:33:53,727 -Ma'am, there's really no need for you to come along. 307 00:33:56,338 --> 00:33:58,514 [Sighs] 308 00:34:07,088 --> 00:34:09,177 [Bird squawking] 309 00:34:11,701 --> 00:34:14,226 [Indistinct conversations, music playing] 310 00:34:18,882 --> 00:34:20,841 Hello. 311 00:34:20,884 --> 00:34:23,322 How's it going in here today? 312 00:34:23,364 --> 00:34:26,976 -What is she doing here, Gus? Lady, what is your problem -- 313 00:34:27,021 --> 00:34:30,764 -Hey, hey, hey Let's just relax here, okay? 314 00:34:30,806 --> 00:34:32,418 There's no need for you to talk to her. 315 00:34:32,460 --> 00:34:34,202 You just talk to me. 316 00:34:34,246 --> 00:34:36,204 Keep it civil. 317 00:34:36,248 --> 00:34:39,512 -We're gonna do this right now, Gus? 318 00:34:39,554 --> 00:34:40,600 This is honest work I'm doing here. 319 00:34:40,643 --> 00:34:42,080 You're gonna get me fired. 320 00:34:42,123 --> 00:34:45,257 -I'm not gonna get you fired. I promise. Okay? 321 00:34:45,300 --> 00:34:49,652 It seems you boys put an arrow in her door last night. 322 00:34:49,696 --> 00:34:51,784 Is that right? 323 00:34:51,828 --> 00:34:54,657 -No, I don't know anything about that. 324 00:34:54,701 --> 00:34:56,616 Did she tell you that she damn near broke my fucking axle? 325 00:34:56,659 --> 00:34:59,097 -Let's just relax. Okay? 326 00:34:59,140 --> 00:35:01,360 She's pretty up front with you. 327 00:35:01,403 --> 00:35:03,188 She doesn't want you on her property. 328 00:35:03,231 --> 00:35:05,146 You got to respect that, alright? 329 00:35:05,190 --> 00:35:06,452 -That's pretty funny -- 330 00:35:06,495 --> 00:35:08,280 you talking about respect, Sheriff. 331 00:35:11,805 --> 00:35:14,895 -I'm not the sheriff and you know that. 332 00:35:14,938 --> 00:35:16,549 I'm the acting sheriff. 333 00:35:21,423 --> 00:35:22,990 -Alright, shit, man. Can we wrap this up? 334 00:35:23,033 --> 00:35:24,644 -Yeah, we can wrap it up. 335 00:35:26,602 --> 00:35:28,387 You stay off her goddamn property. 336 00:35:28,430 --> 00:35:31,433 You find someplace else to hunt. 337 00:35:31,477 --> 00:35:33,131 Is that clear? 338 00:35:37,613 --> 00:35:39,963 No, you gotta say it. 339 00:35:42,140 --> 00:35:44,533 -Yep. 340 00:35:44,577 --> 00:35:47,797 -Yeah, what? 341 00:35:47,841 --> 00:35:49,582 -Yeah, we're clear. -Great. 342 00:35:52,454 --> 00:35:54,152 Cool. 343 00:35:57,242 --> 00:35:59,722 Now, where can I find your brother? 344 00:35:59,766 --> 00:36:02,334 [Christmas music playing, indistinct conversations] 345 00:36:02,377 --> 00:36:11,734 ♪ 346 00:36:11,778 --> 00:36:21,048 ♪ 347 00:36:21,091 --> 00:36:22,919 -Not what I was expecting. 348 00:36:22,963 --> 00:36:25,574 -Look... 349 00:36:25,618 --> 00:36:28,751 I can't stop you from tagging along, 350 00:36:28,795 --> 00:36:32,364 but I'm not here to chitchat, okay? 351 00:36:36,672 --> 00:36:38,544 [Chain-saw motor revving] 352 00:36:41,286 --> 00:36:43,418 -Should we call for backup? 353 00:36:43,462 --> 00:36:45,246 -What backup? 354 00:36:45,290 --> 00:36:48,249 We've got 2 officers to cover 300 square miles, 355 00:36:48,293 --> 00:36:50,686 and one of them's currently on administrative leave. 356 00:36:50,730 --> 00:36:52,601 So that leaves me. 357 00:36:52,645 --> 00:36:54,212 -What happened to the other one? 358 00:36:57,824 --> 00:36:59,652 -What'd I say about chitchat? 359 00:37:10,010 --> 00:37:11,577 What? 360 00:37:27,201 --> 00:37:28,768 How we doin'? 361 00:37:31,423 --> 00:37:34,121 Do me a favor. 362 00:37:34,164 --> 00:37:35,644 Take your mask down. 363 00:37:35,688 --> 00:37:38,604 I like to see who I'm talking to. 364 00:37:41,998 --> 00:37:44,000 Do you hear me, son? 365 00:37:44,044 --> 00:37:45,611 -Behind you. 366 00:37:52,879 --> 00:37:54,446 -Afternoon, gentlemen. 367 00:37:57,057 --> 00:37:59,059 Now, I'm not here to arrest anybody. 368 00:37:59,102 --> 00:38:02,758 [Police radio chatter] 369 00:38:02,802 --> 00:38:05,457 Just need to have a word with one of you boys. 370 00:38:09,939 --> 00:38:11,463 What's the deal, guys? 371 00:38:11,506 --> 00:38:13,160 I know you can hear me. 372 00:38:17,599 --> 00:38:20,080 Okay. 373 00:38:20,123 --> 00:38:21,603 Everybody step forward! 374 00:38:21,647 --> 00:38:24,389 You put your saws down, you take your masks off! 375 00:38:24,432 --> 00:38:25,520 -Or what? 376 00:38:25,564 --> 00:38:28,741 You're gonna shoot us, Wolf? 377 00:38:28,784 --> 00:38:30,482 -Nobody's shooting anybody. -Yeah. 378 00:38:30,525 --> 00:38:33,311 Why don't you tell that to my cousin? 379 00:38:35,530 --> 00:38:36,575 -I didn't shoot your cousin. 380 00:38:36,618 --> 00:38:38,968 -Your piece of shit boss did. 381 00:38:39,012 --> 00:38:42,015 Now he's collecting hazard pay with his feet kicked up. 382 00:38:42,058 --> 00:38:43,495 My cousin got a hole in his back. 383 00:38:43,538 --> 00:38:46,411 -Alright, I'm done talking! 384 00:38:46,454 --> 00:38:48,630 Take your masks off right now! 385 00:38:48,674 --> 00:38:50,415 -Why the fuck would we do that? 386 00:38:50,458 --> 00:38:52,242 -Because I told you to, that's why. 387 00:38:52,286 --> 00:38:54,506 -Fuck you, Wolf. -Fuck you. 388 00:38:54,549 --> 00:38:55,811 -Everybody better calm down! 389 00:38:55,855 --> 00:38:57,291 -Yo, why you open your holster? 390 00:38:57,335 --> 00:38:58,858 -I'm not gonna ask you again. 391 00:38:58,901 --> 00:39:00,642 -Why did you open your fucking holster? 392 00:39:00,686 --> 00:39:03,645 -Dougie, goddamn it, I know you. I know your family. 393 00:39:03,689 --> 00:39:05,430 -You wanna kill us, too, pig? -I don't wanna hurt you. 394 00:39:05,473 --> 00:39:07,388 -Fuck you! -Back the fuck up 395 00:39:07,432 --> 00:39:09,042 and put your saws down! -Hey, hey! 396 00:39:14,177 --> 00:39:15,831 -Who the fuck are you? 397 00:39:18,486 --> 00:39:21,707 -You're angry about your cousin. 398 00:39:21,750 --> 00:39:23,752 I'd be angry, too. 399 00:39:23,796 --> 00:39:26,407 And whoever did it should be brought to justice. 400 00:39:26,451 --> 00:39:28,061 -How is that gonna happen 401 00:39:28,104 --> 00:39:30,324 if it was the fuckin' sheriff who pulled the trigger? 402 00:39:30,368 --> 00:39:32,761 -Especially if it was the fuckin' sheriff, 403 00:39:32,805 --> 00:39:34,937 right? 404 00:39:34,981 --> 00:39:38,898 We all gotta play by the same rules if this is gonna work. 405 00:39:42,423 --> 00:39:45,687 Where is the sheriff right now? 406 00:39:45,731 --> 00:39:49,691 -Probably Florida or something, tanning his pasty ass. 407 00:39:49,735 --> 00:39:51,258 -Right. 408 00:39:51,301 --> 00:39:54,696 But he's not here. 409 00:39:54,740 --> 00:40:00,180 No one here was involved with your cousin's shooting. 410 00:40:00,223 --> 00:40:01,877 Correct? 411 00:40:05,533 --> 00:40:07,274 Okay. 412 00:40:12,061 --> 00:40:15,151 Now we'll get out of your way. 413 00:40:15,195 --> 00:40:16,936 There's no harm done. 414 00:40:20,026 --> 00:40:21,636 And I'm sorry for your family. 415 00:40:21,680 --> 00:40:30,253 ♪ 416 00:40:30,297 --> 00:40:38,784 ♪ 417 00:40:38,827 --> 00:40:47,357 ♪ 418 00:40:47,401 --> 00:40:55,888 ♪ 419 00:40:55,931 --> 00:40:58,673 -Well, that was a big success. 420 00:40:58,717 --> 00:41:01,328 Really glad you came along today. 421 00:41:01,371 --> 00:41:03,591 I told you that around here, 422 00:41:03,635 --> 00:41:07,552 contacting authorities only makes things worse. 423 00:41:07,595 --> 00:41:10,076 -Then what is the point of you? 424 00:41:10,119 --> 00:41:11,469 What exactly do you do? 425 00:41:11,512 --> 00:41:12,948 -Yeah, why don't you tell me how to do my job? 426 00:41:12,992 --> 00:41:14,820 That'd be great. 427 00:41:14,863 --> 00:41:18,171 -I don't feel safe in my own house. 428 00:41:18,214 --> 00:41:20,434 I should be able to call the police 429 00:41:20,478 --> 00:41:23,045 and have the confidence that my concerns will be addressed. 430 00:41:23,089 --> 00:41:25,918 -Ma'am, there isn't enough law in this whole state 431 00:41:25,961 --> 00:41:27,963 to make you feel safe. 432 00:41:28,007 --> 00:41:29,791 Now, you want to live out in the middle of a canyon, 433 00:41:29,835 --> 00:41:32,446 you're on your own. And if you can't handle that, 434 00:41:32,490 --> 00:41:35,928 I hear they're putting up some nice condos over by the college. 435 00:41:35,971 --> 00:41:37,973 Or you could go back to The Big Easy. 436 00:41:38,017 --> 00:41:45,720 ♪ 437 00:41:45,764 --> 00:41:48,375 [Running footsteps] 438 00:41:48,418 --> 00:41:56,731 ♪ 439 00:41:56,775 --> 00:42:05,218 ♪ 440 00:42:05,261 --> 00:42:09,265 ♪ 441 00:42:09,309 --> 00:42:12,878 [Thunder rumbling, fire crackling] 442 00:42:28,589 --> 00:42:30,983 [Rain falling] 443 00:42:56,835 --> 00:42:59,577 [Cellphone ringing] 444 00:43:08,107 --> 00:43:10,152 -Hello? 445 00:43:10,196 --> 00:43:12,198 -Arthur, it's Sandra. 446 00:43:12,241 --> 00:43:14,504 -Sandra, it's 6:00 in the morning. 447 00:43:14,548 --> 00:43:16,811 -You've got two guys in your yard 448 00:43:16,855 --> 00:43:18,683 trying to get on my property. 449 00:43:18,726 --> 00:43:20,641 -Oh. What -- What -- What guys? 450 00:43:20,685 --> 00:43:22,164 What are you talking about? 451 00:43:22,208 --> 00:43:23,557 -The hunters. 452 00:43:23,601 --> 00:43:25,472 I wouldn't let them into the canyon, 453 00:43:25,515 --> 00:43:28,083 so they climbed your fence. 454 00:43:28,127 --> 00:43:30,216 -[Sighs] 455 00:43:30,259 --> 00:43:32,305 So, what do you want me to do about it? 456 00:43:32,348 --> 00:43:35,961 -There's guys with guns walking by your back door 457 00:43:36,004 --> 00:43:38,267 without permission. 458 00:43:38,311 --> 00:43:40,226 -Oh, good. Okay, look, I'll talk to them 459 00:43:40,269 --> 00:43:42,010 when I see them. 460 00:43:42,054 --> 00:43:44,491 I-I'm sure they're harmless. 461 00:43:44,534 --> 00:43:46,798 We get hunters up here all the time. 462 00:43:46,841 --> 00:43:48,538 I've never had an issue. 463 00:43:48,582 --> 00:43:51,280 -It's not about the hunting. 464 00:43:52,586 --> 00:43:54,457 These guys keep coming back. 465 00:43:57,373 --> 00:43:59,506 Why do you think that is? 466 00:43:59,549 --> 00:44:01,682 -I don't -- I don't know, Sandra. 467 00:44:01,726 --> 00:44:03,466 Why do you care so much? 468 00:44:03,510 --> 00:44:06,687 [Sighs] 469 00:44:06,731 --> 00:44:08,297 Go back to sleep. 470 00:44:14,956 --> 00:44:17,567 -Smells like a deer, shit's like a deer, 471 00:44:17,611 --> 00:44:19,700 -It's a fucking deer. -Shut up. 472 00:44:19,744 --> 00:44:24,531 -Up there for a couple hours, she'll walk right past us. 473 00:44:24,574 --> 00:44:32,713 ♪ 474 00:44:32,757 --> 00:44:40,895 ♪ 475 00:44:40,939 --> 00:44:49,077 ♪ 476 00:44:49,121 --> 00:44:57,259 ♪ 477 00:44:57,303 --> 00:45:05,441 ♪ 478 00:45:05,485 --> 00:45:13,623 ♪ 479 00:45:13,667 --> 00:45:21,762 ♪ 480 00:45:21,806 --> 00:45:30,031 ♪ 481 00:45:30,075 --> 00:45:38,257 ♪ 482 00:45:38,300 --> 00:45:41,129 [Train whistle blowing] 483 00:45:41,173 --> 00:45:48,876 ♪ 484 00:45:48,920 --> 00:45:57,102 ♪ 485 00:45:57,145 --> 00:46:03,891 ♪ 486 00:46:03,935 --> 00:46:06,328 [Dogs barking] 487 00:46:06,372 --> 00:46:12,682 ♪ 488 00:46:12,726 --> 00:46:19,080 ♪ 489 00:46:19,124 --> 00:46:21,604 [Wind blowing] 490 00:46:21,648 --> 00:46:30,265 ♪ 491 00:46:30,309 --> 00:46:38,970 ♪ 492 00:46:39,013 --> 00:46:47,674 ♪ 493 00:46:47,717 --> 00:46:56,335 ♪ 494 00:46:56,378 --> 00:47:05,039 ♪ 495 00:47:05,083 --> 00:47:13,743 ♪ 496 00:47:13,787 --> 00:47:22,404 ♪ 497 00:47:22,448 --> 00:47:31,065 ♪ 498 00:47:31,109 --> 00:47:39,769 ♪ 499 00:47:39,813 --> 00:47:48,430 ♪ 500 00:47:48,474 --> 00:47:57,178 ♪ 501 00:47:57,222 --> 00:48:05,839 ♪ 502 00:48:05,883 --> 00:48:09,103 [Organ playing "Beautiful Savior" ] 503 00:48:09,147 --> 00:48:18,547 ♪ 504 00:48:18,591 --> 00:48:27,948 ♪ 505 00:48:27,992 --> 00:48:37,305 ♪ 506 00:48:37,349 --> 00:48:46,662 ♪ 507 00:48:46,706 --> 00:48:56,020 ♪ 508 00:48:56,063 --> 00:48:58,152 -What the fuck are you doing here? 509 00:48:58,196 --> 00:49:07,509 ♪ 510 00:49:07,553 --> 00:49:09,468 Are you following me around? 511 00:49:09,511 --> 00:49:11,470 You trying to make some kind of point? 512 00:49:14,429 --> 00:49:16,040 -Is that your mother? 513 00:49:20,566 --> 00:49:23,612 -Yes. 514 00:49:23,656 --> 00:49:27,181 Yeah, what of it? 515 00:49:27,225 --> 00:49:29,140 -My mother was an organist. 516 00:49:32,621 --> 00:49:34,972 In our church back in New Orleans. 517 00:49:37,278 --> 00:49:39,193 She used to play this. 518 00:49:39,237 --> 00:49:47,810 ♪ 519 00:49:47,854 --> 00:49:49,464 -She did? 520 00:49:53,381 --> 00:49:55,557 -"Beautiful Savior." 521 00:49:55,601 --> 00:50:02,564 ♪ 522 00:50:02,608 --> 00:50:04,131 [Music stops] 523 00:50:04,175 --> 00:50:05,828 -Please be seated. 524 00:50:08,614 --> 00:50:10,920 God is good. 525 00:50:10,964 --> 00:50:12,139 -All the time. 526 00:50:12,183 --> 00:50:14,098 -God is good. 527 00:50:14,141 --> 00:50:16,839 Brothers and sisters, let us open 528 00:50:16,883 --> 00:50:20,321 to Matthew 6:25. 529 00:50:20,365 --> 00:50:24,195 "Therefore, I tell you, do not worry about your life, 530 00:50:24,238 --> 00:50:26,414 what you will eat or drink; or about your body, 531 00:50:26,458 --> 00:50:28,721 what you will wear. 532 00:50:28,764 --> 00:50:31,245 Is not life more than food, 533 00:50:31,289 --> 00:50:33,378 and the body more than clothes?" 534 00:50:33,421 --> 00:50:36,250 -You believe in this stuff? 535 00:50:36,294 --> 00:50:39,384 -I did once. 536 00:50:39,427 --> 00:50:41,038 You? 537 00:50:43,083 --> 00:50:46,304 -Come here for her. Make her happy. 538 00:50:46,347 --> 00:50:48,828 -Yeah. 539 00:50:48,871 --> 00:50:51,048 I know all about that. 540 00:50:57,532 --> 00:50:59,708 -She put up with a lot of shit in her life. 541 00:51:03,886 --> 00:51:05,758 -She got used to being unhappy. 542 00:51:09,066 --> 00:51:10,589 -Yeah. 543 00:51:13,070 --> 00:51:16,073 Yeah. -My mother had that. 544 00:51:19,424 --> 00:51:23,428 She never forgave me for bringing her up here. 545 00:51:23,471 --> 00:51:26,605 She hated the cold. 546 00:51:26,648 --> 00:51:28,259 -Everybody hates the cold. 547 00:51:30,522 --> 00:51:32,611 -I wish she could hear you say that. 548 00:51:35,179 --> 00:51:37,398 My mother was never content. 549 00:51:39,139 --> 00:51:41,794 She'd hold onto stuff that happened 20 years ago, 550 00:51:41,837 --> 00:51:43,970 like it happened yesterday. 551 00:51:47,104 --> 00:51:49,193 Everything was a battle. 552 00:52:00,943 --> 00:52:02,206 -I wonder sometimes... 553 00:52:05,992 --> 00:52:08,429 ...why do you choose to be the person you are? 554 00:52:13,130 --> 00:52:17,525 -Like, you're just... 555 00:52:17,569 --> 00:52:19,397 whatever happened before you. 556 00:52:22,226 --> 00:52:26,447 Maybe it takes some kind of sacrifice to break the cycle. 557 00:52:29,320 --> 00:52:31,713 -Amen. -Amen. 558 00:52:31,757 --> 00:52:33,498 -Let us rise and... 559 00:52:33,541 --> 00:52:36,327 -I don't know why you came here, but you need to leave now. 560 00:52:38,764 --> 00:52:40,722 [Organ playing hymn] 561 00:52:40,766 --> 00:52:49,688 ♪ 562 00:52:49,731 --> 00:52:56,216 -♪ There is a place of quiet rest ♪ 563 00:52:56,260 --> 00:53:01,134 ♪ Near to the heart of God 564 00:53:01,178 --> 00:53:07,619 ♪ A place where sin cannot molest ♪ 565 00:53:07,662 --> 00:53:13,102 ♪ Near to the heart of God 566 00:53:13,146 --> 00:53:19,021 ♪ O Jesus, blest Redeemer 567 00:53:19,065 --> 00:53:25,027 ♪ Sent from the heart of God 568 00:53:25,071 --> 00:53:30,642 ♪ Hold us, who wait before Thee ♪ 569 00:53:30,685 --> 00:53:37,605 ♪ Near to the heart of God 570 00:53:37,649 --> 00:53:39,390 [Hymn ends] 571 00:53:42,219 --> 00:53:44,569 [Vehicle door closes] 572 00:54:02,500 --> 00:54:05,242 [Clattering] 573 00:54:14,381 --> 00:54:17,428 [Train whistle blowing in distance] 574 00:54:23,999 --> 00:54:25,697 -Why are you like this? 575 00:54:29,570 --> 00:54:32,443 This doesn't help you. 576 00:54:32,486 --> 00:54:34,880 Doesn't get you anything. 577 00:54:38,405 --> 00:54:39,972 What do you want? 578 00:54:43,541 --> 00:54:45,151 Are you hearing me? 579 00:54:50,069 --> 00:54:52,376 -Why don't you come inside? 580 00:54:56,293 --> 00:54:58,599 -What? 581 00:54:58,643 --> 00:55:00,297 -Just come inside. 582 00:55:02,386 --> 00:55:05,519 We can work it out. 583 00:55:05,563 --> 00:55:07,304 I know what you want. 584 00:55:13,353 --> 00:55:15,224 What's the matter? 585 00:55:15,268 --> 00:55:16,704 Come on. 586 00:55:16,748 --> 00:55:18,315 -[Breathing heavily] 587 00:55:18,358 --> 00:55:20,926 -Huh? What's the matter? Come on. 588 00:55:20,969 --> 00:55:22,319 Eh, where you going?! 589 00:55:23,624 --> 00:55:26,497 [Train whistle blowing] 590 00:55:26,540 --> 00:55:34,896 ♪ 591 00:55:34,940 --> 00:55:43,078 ♪ 592 00:55:43,122 --> 00:55:51,173 ♪ 593 00:55:51,217 --> 00:55:59,356 ♪ 594 00:55:59,399 --> 00:56:07,581 ♪ 595 00:56:07,625 --> 00:56:15,763 ♪ 596 00:56:15,807 --> 00:56:24,555 ♪ 597 00:56:24,598 --> 00:56:33,302 ♪ 598 00:56:33,346 --> 00:56:41,920 ♪ 599 00:56:41,963 --> 00:56:44,618 [Indistinct conversations] 600 00:56:44,662 --> 00:56:50,755 ♪ 601 00:56:50,798 --> 00:56:56,848 ♪ 602 00:56:56,891 --> 00:57:02,114 -♪ Away in a manger 603 00:57:02,157 --> 00:57:06,945 ♪ No crib for a bed 604 00:57:06,988 --> 00:57:11,993 ♪ The little Lord Jesus 605 00:57:12,037 --> 00:57:16,824 ♪ Lay down His sweet head 606 00:57:16,868 --> 00:57:21,481 ♪ The stars in the bright sky 607 00:57:21,525 --> 00:57:25,485 ♪ Looked down where He lay 608 00:57:25,529 --> 00:57:30,316 ♪ The little Lord Jesus 609 00:57:30,359 --> 00:57:36,496 ♪ Asleep on the hay 610 00:57:36,540 --> 00:57:42,502 ♪ 611 00:57:42,546 --> 00:57:45,679 ♪ The cattle are lowing 612 00:57:45,723 --> 00:57:47,333 -You look like you could use one of these. 613 00:57:47,376 --> 00:57:49,422 I love your dress. 614 00:57:49,466 --> 00:57:52,294 -Tell me, honestly, is it -- is it too much? 615 00:57:52,338 --> 00:57:54,296 -No. Hell no. 616 00:57:54,340 --> 00:57:55,907 You look amazing. 617 00:57:55,950 --> 00:57:57,474 -Cheers. 618 00:57:57,517 --> 00:57:58,953 [Glasses clink] 619 00:58:02,566 --> 00:58:04,176 Are you enjoying the party? 620 00:58:04,219 --> 00:58:07,048 -Honestly, it's so nice of him to let me join for a bit. 621 00:58:07,092 --> 00:58:09,268 His house is so nice, right? 622 00:58:09,311 --> 00:58:11,923 He told me he designed it himself. 623 00:58:11,966 --> 00:58:13,881 -Yeah, I'll bet he did. 624 00:58:13,925 --> 00:58:16,754 -Ohh. 625 00:58:16,797 --> 00:58:18,538 -What? 626 00:58:18,582 --> 00:58:20,801 What? What? 627 00:58:20,845 --> 00:58:23,238 -That guy over there was checking you out pretty hard. 628 00:58:23,282 --> 00:58:28,505 ♪ 629 00:58:28,548 --> 00:58:33,684 ♪ 630 00:58:33,727 --> 00:58:35,860 -Oh, my God. 631 00:58:35,903 --> 00:58:39,080 No. It -- I know him. 632 00:58:39,124 --> 00:58:41,213 It doesn't matter. It's nothing. 633 00:58:41,256 --> 00:58:43,955 -Oh, okay. 634 00:58:43,998 --> 00:58:46,392 Well, I have a mountain of exams to grade, 635 00:58:46,435 --> 00:58:49,874 so you have a good night. -No, it's not like that. 636 00:58:52,050 --> 00:58:53,704 -Merry Christmas. 637 00:58:53,747 --> 00:58:58,186 ♪ 638 00:58:58,230 --> 00:58:59,536 You clean up nice. 639 00:59:02,843 --> 00:59:06,412 -So, what are you -- What are you doing here? 640 00:59:06,455 --> 00:59:07,761 -Oh. 641 00:59:07,805 --> 00:59:10,372 Me and Susan go back a ways. 642 00:59:10,416 --> 00:59:11,722 High school... 643 00:59:11,765 --> 00:59:13,811 if you can imagine. 644 00:59:13,854 --> 00:59:19,033 -♪ But little Lord Jesus 645 00:59:19,077 --> 00:59:22,820 -Look, I'm glad I ran into you. 646 00:59:22,863 --> 00:59:28,565 Um, I blew my top the other day. 647 00:59:29,696 --> 00:59:31,916 I owe you an apology. 648 00:59:31,959 --> 00:59:33,744 I shouldn't have talked to you like that. 649 00:59:36,834 --> 00:59:40,577 -Well, we didn't get chainsawed. 650 00:59:40,620 --> 00:59:42,361 That's a good day. 651 00:59:42,404 --> 00:59:44,189 -Yeah. -[Chuckles] 652 00:59:44,232 --> 00:59:45,930 -Yeah. 653 00:59:45,973 --> 00:59:50,282 What kind of work did you do back in New Orleans? 654 00:59:50,325 --> 00:59:51,805 -You looked me up. 655 00:59:51,849 --> 00:59:53,502 -Huh. 656 00:59:53,546 --> 00:59:56,723 Well, I had a hunch. 657 00:59:56,767 --> 01:00:00,597 It was the way you handled yourself back at that farm 658 01:00:00,640 --> 01:00:05,689 and...cigarette butts and the Ziploc. 659 01:00:05,732 --> 01:00:07,516 -Excellent work, detective. -Oh, no. 660 01:00:07,560 --> 01:00:10,563 I'm just a humble sheriff's deputy. 661 01:00:13,435 --> 01:00:18,092 What was it like being a big-city cop? 662 01:00:18,136 --> 01:00:19,964 -Same as being a cop here, 663 01:00:20,007 --> 01:00:23,968 except with backup and basic technology. 664 01:00:24,011 --> 01:00:26,013 -Very funny. 665 01:00:26,057 --> 01:00:30,191 -No, it is what you think it is. 666 01:00:30,235 --> 01:00:32,933 Big cities have big-city problems. 667 01:00:35,544 --> 01:00:37,329 -I couldn't do it. 668 01:00:38,983 --> 01:00:42,682 It's not a walk in the park here either, 669 01:00:42,726 --> 01:00:45,990 but at least you know the sheep from the wolves. 670 01:00:48,470 --> 01:00:50,168 -Is that why you became a cop? 671 01:00:53,954 --> 01:00:57,479 -Well... 672 01:00:57,523 --> 01:01:01,614 I guess it was my high school football coach, actually. 673 01:01:03,268 --> 01:01:06,532 Uh, he'd been a cop, 674 01:01:06,575 --> 01:01:08,839 and...I looked up to him. 675 01:01:08,882 --> 01:01:11,102 So I guess I just... 676 01:01:11,145 --> 01:01:13,670 I just figured I'd do what he did. 677 01:01:16,063 --> 01:01:19,414 Why? What about you? 678 01:01:19,458 --> 01:01:21,199 -I wanted to serve my community. 679 01:01:23,331 --> 01:01:24,942 -Oh. 680 01:01:27,771 --> 01:01:30,251 Pretty good reason. 681 01:01:30,295 --> 01:01:32,384 [Romantic music playing] 682 01:01:35,343 --> 01:01:38,390 -I remember when we first came here, 683 01:01:38,433 --> 01:01:40,871 and I felt like we'd gone back in time. 684 01:01:43,264 --> 01:01:46,703 You look at those mountains, 685 01:01:46,746 --> 01:01:51,316 and you can see all the way back to the beginning, 686 01:01:51,359 --> 01:01:55,276 before there were any people at all. 687 01:01:55,320 --> 01:01:56,930 Just bears. 688 01:01:56,974 --> 01:01:59,019 -[Chuckles] 689 01:02:01,500 --> 01:02:04,024 -I remember standing in that field... 690 01:02:04,068 --> 01:02:07,071 crying. 691 01:02:07,114 --> 01:02:08,725 Because it was so... 692 01:02:11,249 --> 01:02:12,859 ...unspoiled. 693 01:02:15,166 --> 01:02:18,778 I'd never felt anything like that. 694 01:02:18,822 --> 01:02:23,609 And I know when the snow melts, I'll get to feel that way again. 695 01:02:23,652 --> 01:02:28,788 ♪ 696 01:02:28,832 --> 01:02:34,054 ♪ 697 01:02:34,098 --> 01:02:37,188 -No, yeah, it's... 698 01:02:37,231 --> 01:02:39,103 it's pretty majestic. 699 01:02:41,322 --> 01:02:45,152 -♪ ...like this before 700 01:02:45,196 --> 01:02:46,371 -[Chuckles] 701 01:02:46,414 --> 01:02:48,460 You got quite a way with words. 702 01:02:50,157 --> 01:02:51,724 -I teach public speaking. 703 01:02:51,768 --> 01:02:53,247 -Ah. 704 01:02:53,291 --> 01:02:55,423 -♪ But I can't remember 705 01:02:55,467 --> 01:02:58,165 -So what brought you up here anyway? 706 01:02:58,209 --> 01:03:01,255 -♪ Where or when 707 01:03:01,299 --> 01:03:03,823 -Tenure track. 708 01:03:03,867 --> 01:03:05,825 -No, I mean... 709 01:03:05,869 --> 01:03:08,610 -♪ The clothes you're wearing 710 01:03:08,654 --> 01:03:12,963 -...I don't know... a lot of beat cops 711 01:03:13,006 --> 01:03:16,531 that teach college classes. 712 01:03:16,575 --> 01:03:19,230 -♪ The smile you are smiling 713 01:03:19,273 --> 01:03:21,580 -You're asking why I quit the force? 714 01:03:21,623 --> 01:03:23,582 -♪ But I can't remember -I'm curious. 715 01:03:23,625 --> 01:03:26,541 -♪ Where or when 716 01:03:26,585 --> 01:03:29,414 -Well, asking and wanting to know 717 01:03:29,457 --> 01:03:31,416 are not the same thing. 718 01:03:33,810 --> 01:03:35,115 -Try me. 719 01:03:35,159 --> 01:03:37,726 -♪ The clothes you're wearing 720 01:03:37,770 --> 01:03:42,166 ♪ Are the clothes you wore 721 01:03:42,209 --> 01:03:44,733 -I was born and raised in New Orleans. 722 01:03:44,777 --> 01:03:46,083 -♪ The smile you are smiling 723 01:03:46,126 --> 01:03:47,867 -New Orleans was my home. 724 01:03:47,911 --> 01:03:49,738 -♪ You were smiling then 725 01:03:49,782 --> 01:03:51,131 -Now I live out here. 726 01:03:51,175 --> 01:03:53,917 -♪ But I can't remember where 727 01:03:53,960 --> 01:03:56,658 -All my life, I wanted to be a police officer. 728 01:03:56,702 --> 01:04:00,445 -♪ Or when 729 01:04:00,488 --> 01:04:02,012 -And now there is no way 730 01:04:02,055 --> 01:04:05,102 I would ever put on that motherfucking badge again. 731 01:04:05,145 --> 01:04:08,540 -♪ Some things that happen 732 01:04:08,583 --> 01:04:09,889 -Why do you think that is? 733 01:04:09,933 --> 01:04:14,676 -♪ For the first time 734 01:04:15,677 --> 01:04:19,246 ♪ Seem to be happening again 735 01:04:19,290 --> 01:04:21,770 -You had to draw your weapon. 736 01:04:21,814 --> 01:04:23,381 -♪ Again 737 01:04:23,424 --> 01:04:25,296 -You had to shoot somebody. 738 01:04:27,951 --> 01:04:30,649 -That's the worst thing you can think of? 739 01:04:30,692 --> 01:04:34,479 -♪ And so it seems that we've met ♪ 740 01:04:34,522 --> 01:04:37,743 -They let us drown. -♪ Before 741 01:04:37,786 --> 01:04:39,832 -They let my people drown. 742 01:04:39,876 --> 01:04:41,312 -♪ We looked at each other 743 01:04:41,355 --> 01:04:44,750 -And they didn't give a goddamn about it. 744 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 And you know what? 745 01:04:47,666 --> 01:04:50,625 It should have been no surprise. 746 01:04:50,669 --> 01:04:54,455 That's just the way it goes. 747 01:04:54,499 --> 01:04:56,893 My mother thought God would save us. 748 01:04:59,460 --> 01:05:02,811 Tried to get her out before. 749 01:05:02,855 --> 01:05:04,770 She wouldn't hear of it. 750 01:05:06,641 --> 01:05:10,036 She thought that God would save us from the hurricane. 751 01:05:10,080 --> 01:05:11,646 -♪ The smile you are smiling 752 01:05:11,690 --> 01:05:13,300 -And I couldn't change her mind. 753 01:05:13,344 --> 01:05:15,346 -♪ You were smiling then 754 01:05:15,389 --> 01:05:16,782 -So I left her... 755 01:05:16,825 --> 01:05:18,305 -♪ But I can't remember 756 01:05:18,349 --> 01:05:19,350 -...because I had a job to do. 757 01:05:21,700 --> 01:05:24,659 And then I had to go dig her out of the fucking Superdome. 758 01:05:24,703 --> 01:05:28,663 ♪ 759 01:05:28,707 --> 01:05:31,623 And she never came back from that. 760 01:05:31,666 --> 01:05:33,799 That's not something you come back from. 761 01:05:33,842 --> 01:05:36,628 -♪ For the first time 762 01:05:36,671 --> 01:05:39,283 -We failed. 763 01:05:39,326 --> 01:05:42,025 -♪ Seem to be happening 764 01:05:42,068 --> 01:05:44,027 -I couldn't protect her. 765 01:05:44,070 --> 01:05:47,117 -♪ Happening again 766 01:05:47,160 --> 01:05:48,683 -That's why I quit. 767 01:05:48,727 --> 01:05:54,211 ♪ 768 01:05:54,254 --> 01:05:58,171 -♪ And so it seems 769 01:05:58,215 --> 01:06:00,086 ♪ That we've met 770 01:06:00,130 --> 01:06:02,175 -I'm sorry, I didn't know. 771 01:06:02,219 --> 01:06:04,134 -♪ Before 772 01:06:04,177 --> 01:06:08,921 ♪ And laughed before 773 01:06:08,965 --> 01:06:15,797 ♪ And loved before 774 01:06:15,841 --> 01:06:19,976 ♪ But who knows 775 01:06:20,019 --> 01:06:23,457 ♪ Where 776 01:06:23,501 --> 01:06:29,289 ♪ Or when 777 01:06:30,377 --> 01:06:32,336 [Door opens, closes] 778 01:06:47,003 --> 01:06:48,613 -[Sighs] 779 01:07:01,843 --> 01:07:04,324 [Earring clinks softly] 780 01:08:03,688 --> 01:08:06,125 [Breathing heavily] 781 01:08:06,169 --> 01:08:09,215 [Crying] 782 01:08:19,747 --> 01:08:22,620 [Sighs] 783 01:08:22,662 --> 01:08:25,622 [Thunder rumbling] 784 01:08:30,062 --> 01:08:31,411 [Wind blowing] 785 01:08:43,770 --> 01:08:45,991 [Thunder and lightning crashing] 786 01:09:08,578 --> 01:09:10,841 [Wind blowing] 787 01:09:14,019 --> 01:09:15,846 [Knock on door] 788 01:09:19,372 --> 01:09:21,679 [Knocking continues] 789 01:09:28,337 --> 01:09:30,122 [Sighs] 790 01:09:40,219 --> 01:09:42,787 [Door unlocks] 791 01:09:45,180 --> 01:09:47,313 Gretchen. 792 01:09:47,357 --> 01:09:48,706 You okay? 793 01:09:50,229 --> 01:09:51,796 Come in, come in. 794 01:09:58,237 --> 01:09:59,804 -So, um... 795 01:10:04,809 --> 01:10:06,637 ...I wanted to ask you something. 796 01:10:06,680 --> 01:10:08,160 -Mm-hmm. 797 01:10:08,204 --> 01:10:11,381 -You know how you mentioned the T.A. thing? 798 01:10:11,424 --> 01:10:13,034 Well, um... 799 01:10:15,211 --> 01:10:18,170 ...I'd like to take you up on that. 800 01:10:18,214 --> 01:10:19,650 I mean, if it's still available. 801 01:10:19,693 --> 01:10:22,305 -Yeah, of course. 802 01:10:22,348 --> 01:10:25,656 As long as it's alright with Arthur. 803 01:10:25,699 --> 01:10:28,920 -Oh, I'm sure he has plenty of other people. 804 01:10:32,228 --> 01:10:34,230 -Did something change? 805 01:10:46,807 --> 01:10:49,680 -If I tell you, you have to promise you won't say anything. 806 01:10:52,857 --> 01:10:54,424 -Tell me what? 807 01:11:07,263 --> 01:11:12,050 -Last night after the party, he... 808 01:11:12,093 --> 01:11:13,617 uh... 809 01:11:16,489 --> 01:11:19,362 He came into the study. 810 01:11:19,405 --> 01:11:21,581 I was grading papers. 811 01:11:23,627 --> 01:11:26,064 He said he'd pulled a muscle carrying firewood. 812 01:11:26,107 --> 01:11:28,980 He was sore, and he couldn't sleep. 813 01:11:31,199 --> 01:11:32,766 He had some lotion, 814 01:11:32,810 --> 01:11:36,640 and...he wanted me to put it on for him, so... 815 01:11:40,383 --> 01:11:42,385 ...so I did. 816 01:11:47,346 --> 01:11:48,956 -Did he touch you? 817 01:11:52,525 --> 01:11:54,135 -I put the lotion on his shoulders for him 818 01:11:54,179 --> 01:11:56,094 and that was it. 819 01:12:06,147 --> 01:12:08,672 -Gretchen, you do not have to accept this. 820 01:12:13,416 --> 01:12:15,505 -I mean, I agreed to do it. 821 01:12:18,943 --> 01:12:20,684 It wasn't a big deal. 822 01:12:24,862 --> 01:12:28,300 We don't have to talk about this anymore, I just, uh... 823 01:12:30,041 --> 01:12:32,173 ...I'd just rather T.A. for you now. 824 01:12:43,184 --> 01:12:45,361 -Yeah. 825 01:12:47,493 --> 01:12:50,104 -Okay, um, all in favor? 826 01:12:50,148 --> 01:12:56,763 ♪ 827 01:12:56,807 --> 01:12:59,592 Okay. Opposed? 828 01:12:59,636 --> 01:13:01,638 Professor Guidry, again. 829 01:13:06,730 --> 01:13:09,602 Well, folks, looks like we have our top three. 830 01:13:09,646 --> 01:13:11,387 Congratulations. 831 01:13:11,430 --> 01:13:12,823 Well done. 832 01:13:15,129 --> 01:13:20,091 -I don't mean to be difficult, but we all agreed 833 01:13:20,134 --> 01:13:23,790 it was important for the future of our department 834 01:13:23,834 --> 01:13:25,749 to try to be more inclusive. 835 01:13:28,665 --> 01:13:31,929 -Uh [sighs] I think we did try. 836 01:13:34,018 --> 01:13:35,846 And now that we have our list, 837 01:13:35,889 --> 01:13:39,240 it's important that we all rally behind it. 838 01:13:39,284 --> 01:13:41,329 I've seen the dean use the budget to stall appointments 839 01:13:41,373 --> 01:13:43,114 if he senses discord. 840 01:13:43,157 --> 01:13:46,683 And we have three fine candidates here 841 01:13:46,726 --> 01:13:48,511 who could really grow with our department. 842 01:13:48,554 --> 01:13:53,472 So, let's -- let's not blow this opportunity. 843 01:13:53,516 --> 01:13:56,780 And on that note, Merry Christmas, everyone. 844 01:13:56,823 --> 01:13:58,259 God bless. 845 01:13:58,303 --> 01:14:00,740 And, um, hey, see you all next year. 846 01:14:00,784 --> 01:14:03,090 [Chuckles] 847 01:14:03,134 --> 01:14:05,789 [Indistinct conversations] 848 01:14:09,619 --> 01:14:12,622 Excuse me for one second. Hey. 849 01:14:12,665 --> 01:14:14,885 -I thought we said that we would try to recommend 850 01:14:14,928 --> 01:14:18,541 at least one person of color to the dean. 851 01:14:18,584 --> 01:14:20,760 -On the contrary, we explicitly said 852 01:14:20,804 --> 01:14:22,719 that this was not about filling a quota. 853 01:14:22,762 --> 01:14:25,199 -That's not what I'm saying. -You literally just said that. 854 01:14:25,243 --> 01:14:26,766 -No, no, you're not listening to me. 855 01:14:26,810 --> 01:14:29,160 -No, I'm pretty sure you understand the concept of -- 856 01:14:29,203 --> 01:14:30,683 -I said that we should try to recommend. 857 01:14:30,727 --> 01:14:34,382 Not hire, recommend. That's all. 858 01:14:34,426 --> 01:14:38,212 One name on a list of three, and we can't do that? 859 01:14:38,256 --> 01:14:40,040 -So, a quota. 860 01:14:40,084 --> 01:14:41,912 -We had options, Arthur. 861 01:14:41,955 --> 01:14:43,435 And we agreed it was important. 862 01:14:43,479 --> 01:14:45,350 You said that. Right? 863 01:14:45,393 --> 01:14:49,354 -Yeah, so, I don't know where you're going with this, Sandra. 864 01:14:49,397 --> 01:14:51,487 -I'm trying to remind you... 865 01:14:51,530 --> 01:14:53,967 -I'm 100% confident that we considered everyone. 866 01:14:54,011 --> 01:14:56,579 -I'm trying to express what we agreed... 867 01:14:56,622 --> 01:14:58,276 -Sandra, this is not about you. 868 01:14:58,319 --> 01:14:59,886 -Oh, I know this is not about me. 869 01:14:59,930 --> 01:15:02,498 -This is about hiring the best person for the job. 870 01:15:02,541 --> 01:15:03,977 Period. 871 01:15:04,021 --> 01:15:05,762 -But if everyone on the list is white, 872 01:15:05,805 --> 01:15:07,677 then how are we supposed to... -Sandra! 873 01:15:07,720 --> 01:15:09,592 It's over! 874 01:15:09,635 --> 01:15:11,811 The process was fair! 875 01:15:11,855 --> 01:15:14,248 Now it's over, and we are moving on. 876 01:15:14,292 --> 01:15:16,207 I will not allow the dean to cut this department to ribbons 877 01:15:16,250 --> 01:15:18,470 because we got distracted by identity politics. 878 01:15:18,514 --> 01:15:21,038 -Identity politics? -Yeah. Not on my watch. 879 01:15:21,081 --> 01:15:23,170 And quite frankly, I take great offense that you're reading 880 01:15:23,214 --> 01:15:25,912 some kind of bias into this. -This is how it happens. 881 01:15:25,956 --> 01:15:28,045 Right here is how it all breaks down. 882 01:15:28,088 --> 01:15:29,699 -You know what? Spare me. 883 01:15:29,742 --> 01:15:31,570 -It's this whole big song and dance about the process... 884 01:15:31,614 --> 01:15:33,398 -And now you're mad that you didn't get what you wanted. 885 01:15:33,441 --> 01:15:34,921 -We say we care about right and wrong... 886 01:15:34,965 --> 01:15:36,749 -How dare you? 887 01:15:36,793 --> 01:15:38,185 -But in the end, it's really just about winning, isn't it? 888 01:15:38,229 --> 01:15:40,971 -You'rehere. 889 01:15:41,014 --> 01:15:42,886 We hired you, didn't we? 890 01:15:46,106 --> 01:15:47,717 Huh? 891 01:15:55,289 --> 01:15:57,161 -How's your back, Arthur? 892 01:15:59,642 --> 01:16:01,426 I hear you pulled a muscle. 893 01:16:09,260 --> 01:16:11,610 -I think you need to take some time to yourself, 894 01:16:11,654 --> 01:16:13,046 maybe take the next term off! 895 01:16:13,090 --> 01:16:14,831 Go see a shrink! 896 01:16:20,663 --> 01:16:23,013 Uh [sighs] She's having a hard time, you know? 897 01:16:23,056 --> 01:16:26,016 She just -- she lost her mom recently, so... 898 01:16:26,059 --> 01:16:28,932 Uh... 899 01:16:28,975 --> 01:16:30,673 -Gretchen. Come on. 900 01:16:30,716 --> 01:16:32,326 We're going to the dean. 901 01:16:32,370 --> 01:16:34,067 We have to go right now. 902 01:16:34,111 --> 01:16:35,547 -What? What are you talking -- 903 01:16:35,591 --> 01:16:37,114 -We cannot let them get away with this. 904 01:16:37,157 --> 01:16:38,681 Not anymore. 905 01:16:38,724 --> 01:16:41,553 We have to fight back every time. 906 01:16:41,597 --> 01:16:44,600 All the time or this is gonna go on forever. 907 01:16:45,601 --> 01:16:47,907 -Did you say something? 908 01:16:54,653 --> 01:16:56,307 What did you say? 909 01:17:02,400 --> 01:17:04,228 -I didn't say your name. 910 01:17:12,018 --> 01:17:14,630 -I thought you understood how hard I worked to get here. 911 01:17:14,673 --> 01:17:16,936 -Gretchen. I... 912 01:17:16,980 --> 01:17:18,982 Believe me, I do. 913 01:17:19,025 --> 01:17:21,462 But you have a right to be angry. 914 01:17:21,506 --> 01:17:23,682 And you shouldn't punish yourself for something 915 01:17:23,726 --> 01:17:26,032 that's not your fault. 916 01:17:26,076 --> 01:17:28,469 -Is that what you think I'm doing? 917 01:17:33,736 --> 01:17:37,827 -Ladies, everything alright? 918 01:17:45,182 --> 01:17:48,533 -I'm so...sorry. 919 01:18:01,764 --> 01:18:04,549 I need to apologize for my behavior. 920 01:18:07,247 --> 01:18:09,685 What I said was completely out of line. 921 01:18:11,687 --> 01:18:14,341 And you're right. 922 01:18:14,385 --> 01:18:16,648 I should probably take some time off. 923 01:18:31,794 --> 01:18:39,236 ♪ 924 01:18:39,279 --> 01:18:46,722 ♪ 925 01:18:46,765 --> 01:18:54,120 ♪ 926 01:18:54,164 --> 01:19:01,606 ♪ 927 01:19:01,649 --> 01:19:09,048 ♪ 928 01:19:09,092 --> 01:19:16,490 ♪ 929 01:19:16,534 --> 01:19:23,933 ♪ 930 01:19:23,976 --> 01:19:31,418 ♪ 931 01:19:31,462 --> 01:19:33,812 [Gunshot] 932 01:19:33,856 --> 01:19:41,167 ♪ 933 01:19:41,211 --> 01:19:48,609 ♪ 934 01:19:48,653 --> 01:19:55,921 ♪ 935 01:19:55,965 --> 01:20:03,363 ♪ 936 01:20:03,407 --> 01:20:05,452 -Hey, fellas! 937 01:20:05,496 --> 01:20:07,846 How'd you do? 938 01:20:07,890 --> 01:20:09,848 -Look at this, man, you fuckin' tell me! 939 01:20:09,892 --> 01:20:11,632 -[Laughing] 940 01:20:11,676 --> 01:20:14,200 [Indistinct conversations] 941 01:20:14,244 --> 01:20:16,637 [Vehicle approaches] 942 01:20:31,652 --> 01:20:33,524 What do you think you're doing? 943 01:20:36,005 --> 01:20:37,702 Sandra? 944 01:20:40,183 --> 01:20:42,228 Unbelievable. 945 01:20:42,272 --> 01:20:45,666 This is my property. Sandra, come on. 946 01:20:45,710 --> 01:20:49,105 Sandra. 947 01:20:49,148 --> 01:20:50,846 Jesus. 948 01:20:58,941 --> 01:21:01,552 Hey! Sandra! 949 01:21:08,689 --> 01:21:10,517 -[Blowing raspberries] 950 01:21:15,871 --> 01:21:19,048 -Yeah, you feel big now. 951 01:21:19,091 --> 01:21:24,183 You massacre a tiny baby deer, and you're such a big man. 952 01:21:24,227 --> 01:21:25,663 -Just mind your own goddamn business. 953 01:21:25,706 --> 01:21:27,143 -Yeah, I'd kinda like to do the mama, too. 954 01:21:27,186 --> 01:21:28,666 -Okay, you know what, Sandra? 955 01:21:28,709 --> 01:21:30,146 I really need you to walk away right now... 956 01:21:30,189 --> 01:21:32,583 -Oh, shut the fuck up! 957 01:21:32,626 --> 01:21:35,064 -[Laughing] 958 01:21:35,107 --> 01:21:36,761 Yeah, shut the fuck up, huh? 959 01:21:41,331 --> 01:21:42,898 -I'm tired. 960 01:21:45,117 --> 01:21:47,076 I'm so tired of you. 961 01:21:49,556 --> 01:21:52,603 -You know, she came to my house the other day, too. 962 01:21:52,646 --> 01:21:56,172 Did I tell you that? 963 01:21:56,215 --> 01:21:58,783 Come back anytime, baby. 964 01:21:58,826 --> 01:22:02,047 -You come back here again, I'll fucking kill you. 965 01:22:02,091 --> 01:22:05,137 I swear to God, I'll fucking kill you. 966 01:22:05,181 --> 01:22:12,318 ♪ 967 01:22:12,362 --> 01:22:19,499 ♪ 968 01:22:19,543 --> 01:22:22,241 -Holy shit, are you okay, man? 969 01:22:22,285 --> 01:22:23,329 -[Sighs] Fuck. 970 01:22:23,373 --> 01:22:24,852 [Vehicle door closes] 971 01:22:24,896 --> 01:22:27,681 [Shower running] 972 01:22:27,725 --> 01:22:35,863 ♪ 973 01:22:35,907 --> 01:22:44,133 ♪ 974 01:22:44,176 --> 01:22:52,837 ♪ 975 01:22:52,880 --> 01:22:56,667 ♪ 976 01:23:07,199 --> 01:23:15,207 ♪ 977 01:23:15,251 --> 01:23:23,694 ♪ 978 01:23:23,737 --> 01:23:28,438 ♪ 979 01:23:28,481 --> 01:23:31,484 [Gunshot] 980 01:23:41,581 --> 01:23:49,937 ♪ 981 01:23:49,981 --> 01:23:57,032 ♪ 982 01:23:57,075 --> 01:23:59,338 -[Grunts] 983 01:23:59,382 --> 01:24:02,037 [Cries] 984 01:24:02,080 --> 01:24:10,480 ♪ 985 01:24:10,523 --> 01:24:12,873 [Screams] 986 01:24:12,917 --> 01:24:15,050 [Sobbing] 987 01:24:15,093 --> 01:24:23,101 ♪ 988 01:24:23,145 --> 01:24:31,283 ♪ 989 01:24:31,327 --> 01:24:39,726 ♪ 990 01:24:39,770 --> 01:24:48,126 ♪ 991 01:24:48,170 --> 01:24:52,043 ♪ 992 01:24:52,087 --> 01:24:54,393 [Emergency brake engages] 993 01:24:54,437 --> 01:24:55,829 [Keys jingle] 994 01:24:55,873 --> 01:24:59,877 ♪ 995 01:24:59,920 --> 01:25:02,227 ["Drinkin' and Dreamin'" by Waylon Jennings playing] 996 01:25:02,271 --> 01:25:08,712 ♪ 997 01:25:08,755 --> 01:25:11,454 [Billiard balls clacking] 998 01:25:11,497 --> 01:25:18,809 ♪ 999 01:25:18,852 --> 01:25:22,247 -♪ Drinkin' and dreamin', knowing damn well ♪ 1000 01:25:22,291 --> 01:25:24,641 ♪ I can't go 1001 01:25:24,684 --> 01:25:31,474 ♪ 1002 01:25:31,517 --> 01:25:38,263 ♪ 1003 01:25:38,307 --> 01:25:41,005 ♪ I'm able to leave it behind 1004 01:25:43,442 --> 01:25:45,618 ♪ Drink till I'm dreaming 1005 01:25:45,662 --> 01:25:50,057 ♪ A thousand miles out of my mind ♪ 1006 01:25:50,101 --> 01:25:51,537 -I'm sorry. 1007 01:25:51,581 --> 01:25:53,017 -Are you fucking kidding me? 1008 01:25:53,060 --> 01:25:59,719 ♪ 1009 01:25:59,763 --> 01:26:04,115 -♪ This suit and this tie is just a disguise ♪ 1010 01:26:04,159 --> 01:26:08,206 ♪ This ain't really me 1011 01:26:08,250 --> 01:26:12,515 ♪ Some people were born to be tied down ♪ 1012 01:26:12,558 --> 01:26:16,823 ♪ Some people were born to be free ♪ 1013 01:26:18,260 --> 01:26:22,786 ♪ When I look down the road, she don't know ♪ 1014 01:26:22,829 --> 01:26:27,138 ♪ How it gets under my skin 1015 01:26:28,183 --> 01:26:31,447 -[Grunts] 1016 01:26:31,490 --> 01:26:34,014 [Song continues faintly] 1017 01:26:34,058 --> 01:26:38,280 ♪ 1018 01:26:38,323 --> 01:26:40,238 [Billiard balls clacking] 1019 01:26:40,282 --> 01:26:48,551 ♪ 1020 01:26:48,594 --> 01:26:53,773 ♪ 1021 01:26:53,817 --> 01:26:59,562 -♪ But here at this table, I'm able to leave it behind ♪ 1022 01:27:01,955 --> 01:27:07,396 ♪ Drink till I'm dreaming a thousand miles out of my mind ♪ 1023 01:27:07,439 --> 01:27:10,703 ♪ 1024 01:27:10,747 --> 01:27:14,098 [Engine starts] 1025 01:27:14,141 --> 01:27:18,276 ♪ 1026 01:27:18,320 --> 01:27:24,239 ♪ Drink till I'm dreaming a thousand miles out of my mind ♪ 1027 01:27:26,241 --> 01:27:29,548 ♪ Drinkin' and dreamin', knowing damn well ♪ 1028 01:27:29,592 --> 01:27:31,115 ♪ I can't go 1029 01:27:48,567 --> 01:27:51,048 [Wind chimes tinkling] 1030 01:27:56,445 --> 01:27:58,708 [Engine shuts off] 1031 01:27:58,751 --> 01:28:00,275 [Vehicle door closes] 1032 01:28:07,238 --> 01:28:09,762 [Wind blowing] 1033 01:28:13,549 --> 01:28:16,987 [Owl hooting] 1034 01:28:17,030 --> 01:28:25,212 ♪ 1035 01:28:25,256 --> 01:28:33,308 ♪ 1036 01:28:33,351 --> 01:28:41,707 ♪ 1037 01:28:41,751 --> 01:28:50,499 ♪ 1038 01:28:50,542 --> 01:28:58,681 ♪ 1039 01:28:58,724 --> 01:29:06,863 ♪ 1040 01:29:06,906 --> 01:29:15,175 ♪ 1041 01:29:15,219 --> 01:29:23,358 ♪ 1042 01:29:23,401 --> 01:29:31,409 ♪ 1043 01:29:31,453 --> 01:29:35,761 ♪ 1044 01:29:35,805 --> 01:29:37,807 -We're here. 1045 01:29:37,850 --> 01:29:40,287 [Sniffs] 1046 01:29:40,331 --> 01:29:42,289 [Echoing] We're here! 1047 01:29:42,333 --> 01:29:50,297 ♪ 1048 01:29:50,341 --> 01:29:55,520 ♪ 1049 01:29:55,564 --> 01:29:58,175 Whoo-hoo! 1050 01:29:59,829 --> 01:30:02,266 [Glass breaking] 1051 01:30:04,877 --> 01:30:06,226 Whoo! 1052 01:30:06,270 --> 01:30:08,490 [Glass breaking] 1053 01:30:08,533 --> 01:30:10,883 [Objects clattering, men cheering] 1054 01:30:10,927 --> 01:30:19,065 ♪ 1055 01:30:19,109 --> 01:30:27,465 ♪ 1056 01:30:27,509 --> 01:30:35,647 ♪ 1057 01:30:35,691 --> 01:30:38,128 ♪ 1058 01:30:38,171 --> 01:30:40,913 -[Panting] 1059 01:30:40,957 --> 01:30:49,182 ♪ 1060 01:30:49,226 --> 01:30:57,321 ♪ 1061 01:30:57,364 --> 01:31:05,503 ♪ 1062 01:31:05,547 --> 01:31:14,381 ♪ 1063 01:31:14,425 --> 01:31:16,558 ♪ 1064 01:31:16,601 --> 01:31:19,822 [Fire crackling, wind blowing] 1065 01:31:31,573 --> 01:31:34,010 -[Breathing heavily] 1066 01:31:41,931 --> 01:31:43,846 [Timber clattering] 1067 01:31:47,632 --> 01:31:50,026 Whoo! 1068 01:31:50,069 --> 01:31:52,245 [Laughing] 1069 01:31:52,289 --> 01:31:55,510 Whooooooaaaa! 1070 01:31:56,641 --> 01:31:57,816 Whoo! 1071 01:32:00,123 --> 01:32:02,517 [Whooping continues] 1072 01:32:08,348 --> 01:32:11,003 -[Yelling indistinctly] 1073 01:32:11,047 --> 01:32:16,748 Aah! Aaaaaaahh! 1074 01:32:16,792 --> 01:32:19,359 [Wind whistling] 1075 01:32:22,798 --> 01:32:30,936 ♪ 1076 01:32:30,980 --> 01:32:39,249 ♪ 1077 01:32:39,292 --> 01:32:47,387 ♪ 1078 01:32:47,431 --> 01:32:55,613 ♪ 1079 01:32:55,657 --> 01:33:03,795 ♪ 1080 01:33:03,839 --> 01:33:12,325 ♪ 1081 01:33:12,369 --> 01:33:21,247 ♪ 1082 01:33:33,825 --> 01:33:40,658 -♪ Some glad morning, when this life is o'er ♪ 1083 01:33:40,702 --> 01:33:45,707 ♪ I'll fly away 1084 01:33:45,750 --> 01:33:51,974 ♪ To a Home of God's celestial shore ♪ 1085 01:33:52,017 --> 01:33:57,849 ♪ I'll fly away 1086 01:33:57,893 --> 01:34:03,986 ♪ I'll fly away, O Glory 1087 01:34:04,029 --> 01:34:09,905 ♪ I'll fly away 1088 01:34:09,948 --> 01:34:15,780 ♪ When I die, Hallelujah, by-and-by ♪ 1089 01:34:15,824 --> 01:34:20,785 ♪ I'll fly away 1090 01:34:22,134 --> 01:34:27,662 ♪ When the shadows of this life have flown ♪ 1091 01:34:27,705 --> 01:34:30,012 ♪ I'll -- 1092 01:34:48,465 --> 01:34:49,640 -I'm gonna have a smoke. 1093 01:35:01,391 --> 01:35:04,133 [Announcer speaking indistinctly on television] 1094 01:35:49,047 --> 01:35:51,267 [Announcer continues indistinctly on television] 1095 01:36:05,585 --> 01:36:08,414 [Vehicle door closes] 1096 01:36:08,458 --> 01:36:11,722 [Announcer continues indistinctly on television] 1097 01:36:27,042 --> 01:36:29,131 [Rifle cocks] 1098 01:36:32,221 --> 01:36:33,788 -Girl, what are you doing? What are you -- 1099 01:36:33,831 --> 01:36:35,659 [Gunshot] 1100 01:36:35,702 --> 01:36:37,617 [Running footsteps] 1101 01:36:37,661 --> 01:36:40,490 [Gunshots] 1102 01:36:40,533 --> 01:36:43,493 -[Gasping] 1103 01:36:44,624 --> 01:36:46,975 [Rifle cocks, gunshot] 1104 01:36:47,018 --> 01:36:48,759 [Shell casing clatters] 1105 01:36:52,197 --> 01:36:54,809 [Footsteps] 1106 01:37:04,906 --> 01:37:06,995 [Bird squawking] 1107 01:38:10,101 --> 01:38:12,408 [Can hisses] 1108 01:38:27,205 --> 01:38:28,990 -[Sighs] 1109 01:38:41,045 --> 01:38:43,918 [Sniffs] 1110 01:38:53,710 --> 01:38:57,235 [Truck horns blaring in distance] 1111 01:39:10,901 --> 01:39:14,339 [Piano playing "Beautiful Savior"] 1112 01:39:14,383 --> 01:39:21,781 ♪ 1113 01:39:21,825 --> 01:39:29,180 ♪ 1114 01:39:29,224 --> 01:39:36,535 ♪ 1115 01:39:36,579 --> 01:39:44,021 ♪ 1116 01:39:44,065 --> 01:39:51,376 ♪ 1117 01:39:51,420 --> 01:39:58,818 ♪ 1118 01:39:58,862 --> 01:40:06,174 ♪ 1119 01:40:06,217 --> 01:40:13,572 ♪ 1120 01:40:13,616 --> 01:40:21,015 ♪ 1121 01:40:21,058 --> 01:40:28,370 ♪ 1122 01:40:28,413 --> 01:40:35,768 ♪ 1123 01:40:35,812 --> 01:40:43,167 ♪ 1124 01:40:43,211 --> 01:40:50,609 ♪ 1125 01:40:50,653 --> 01:40:57,964 ♪ 1126 01:40:58,008 --> 01:41:05,407 ♪ 1127 01:41:05,450 --> 01:41:12,805 ♪ 1128 01:41:12,849 --> 01:41:20,117 ♪ 1129 01:41:20,161 --> 01:41:27,603 ♪ 1130 01:41:27,646 --> 01:41:35,001 ♪ 1131 01:41:35,045 --> 01:41:42,400 ♪ 1132 01:41:42,444 --> 01:41:49,799 ♪ 1133 01:41:49,842 --> 01:41:57,154 ♪ 1134 01:41:57,198 --> 01:42:04,596 ♪ 1135 01:42:04,640 --> 01:42:12,038 ♪ 1136 01:42:12,082 --> 01:42:19,437 ♪ 67821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.