All language subtitles for Betrayal 2013 S1E8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,183 --> 00:00:05,837 BRANDY IS NO GOOD FOR YOU. I'M GONNA MARRY HER. 2 00:00:05,838 --> 00:00:07,004 THE BEST THING WOULD BE FOR THAT GIRL 3 00:00:07,005 --> 00:00:09,507 TO DISAPPEAR FROM BOTH OUR LIVES! 4 00:00:09,508 --> 00:00:12,844 BRANDY, ARE YOU HOME? 5 00:00:12,845 --> 00:00:15,479 YOU LYING COWARD! YOU... 6 00:00:16,514 --> 00:00:18,115 I'VE MET SOMEONE. 7 00:00:18,116 --> 00:00:19,217 WHAT DOES THAT MEAN? 8 00:00:19,218 --> 00:00:20,952 IT MEANS HE'S CHEATING ON MOM. 9 00:00:20,953 --> 00:00:22,653 GET OUT! MOMMY? 10 00:00:22,654 --> 00:00:23,955 DON'T LET HIM SEE THIS, OKAY? 11 00:00:23,956 --> 00:00:25,823 MOMMY? OLIVER. 12 00:00:25,824 --> 00:00:29,894 LET'S NOT BE ALONE TONIGHT. 13 00:00:42,240 --> 00:00:44,242 HEY. HEY. 14 00:00:44,243 --> 00:00:45,243 IT'S 4:00 A.M. 15 00:00:45,244 --> 00:00:47,378 I KNOW. I'VE BEEN UP SINCE 2:00. 16 00:00:47,379 --> 00:00:49,614 I WAS AFRAID I'D OVERSLEEP. 17 00:00:49,615 --> 00:00:52,016 OLIVER WON'T BE AWAKE FOR HOURS. I KNOW. 18 00:00:52,017 --> 00:00:54,151 COME BACK TO BED. MM. 19 00:00:54,152 --> 00:00:56,754 WHAT WE'VE DONE HERE IS NOT A SMALL THING. 20 00:00:56,755 --> 00:00:58,522 NO. 21 00:00:58,523 --> 00:01:01,025 OLIVER, VIC, VAL. 22 00:01:02,627 --> 00:01:05,897 IT'S GONNA CHANGE THEIR LIVES FOREVER. 23 00:01:05,898 --> 00:01:08,733 IT'S GONNA BECOME PART OF WHO THEY ARE. 24 00:01:08,734 --> 00:01:12,436 I KNOW IT MIGHT SEEM IMPOSSIBLE, BUT... 25 00:01:12,437 --> 00:01:15,406 I REALLY THINK THAT ONE DAY THEY'LL UNDERSTAND. 26 00:01:15,407 --> 00:01:18,609 THEY WON'T. 27 00:01:31,389 --> 00:01:34,091 MAYBE THEY'LL GROW UP BELIEVING THAT... 28 00:01:34,092 --> 00:01:39,897 HAPPINESS IS WORTH FIGHTING FOR, WORTH CHANGING FOR. 29 00:01:42,566 --> 00:01:45,703 I LIKE THAT. SAY IT AGAIN. 30 00:01:45,704 --> 00:01:47,838 REALLY? 31 00:01:47,839 --> 00:01:49,407 NO. 32 00:01:49,408 --> 00:01:53,110 JUST TELL ME WE'RE NOT RUINING THEIR LIVES. 33 00:01:53,111 --> 00:01:55,146 WE'LL BE THERE FOR THEM. 34 00:01:55,147 --> 00:01:57,415 WE'LL LOVE THEM MORE THAN ANYTHING. 35 00:01:57,416 --> 00:01:59,417 THAT'S -- THAT'S WHAT MATTERS. 36 00:01:59,418 --> 00:02:01,519 AND THAT'S WHAT'LL GET US THROUGH THIS. 37 00:02:03,654 --> 00:02:06,157 OH, I SHOULD GO. 38 00:02:08,758 --> 00:02:11,295 IT'S DARK OUTSIDE. 39 00:02:11,296 --> 00:02:13,497 LET ME -- LET ME WALK YOU TO THE CAR. 40 00:02:18,502 --> 00:02:20,137 MM. 41 00:02:22,340 --> 00:02:24,909 I LOVE YOU. 42 00:02:24,910 --> 00:02:27,511 I LIKE THAT. SAY IT AGAIN. 43 00:02:47,098 --> 00:02:49,333 I TALKED TO MY GUYS AT THE MORGUE. 44 00:02:49,334 --> 00:02:51,268 THE KORSKAYA CASE IS CLOSED. 45 00:02:51,269 --> 00:02:55,373 WHAT, THAT SHE DROWNED? IN A TUB? 46 00:02:55,374 --> 00:02:56,374 OVERDOSE. 47 00:02:56,375 --> 00:02:58,376 IT'S NOT SO SURPRISING. 48 00:02:58,377 --> 00:03:00,444 THESE GIRLS ALL GET MESSED UP IN THE END. 49 00:03:00,445 --> 00:03:03,647 SO, YOU COPS DON'T THINK SOMEONE MIGHT'VE KILLED HER. 50 00:03:03,648 --> 00:03:06,217 NOT THAT I'VE HEARD. DO YOU? 51 00:03:08,953 --> 00:03:12,456 SHE HAD A LITTLE GIRL -- AMY. 52 00:03:12,457 --> 00:03:15,593 DID THEY FIND THE FATHER YET? 53 00:03:15,594 --> 00:03:17,261 MNH-MNH, NO RECORD OF THE GUY. 54 00:03:17,262 --> 00:03:18,362 GIRL'S IN THE SYSTEM. 55 00:03:18,363 --> 00:03:20,231 THEY'RE LOOKING FOR A PERMANENT HOME, 56 00:03:20,232 --> 00:03:22,099 BUT THAT'LL TAKE SOME TIME, YOU KNOW. 57 00:03:22,100 --> 00:03:24,935 PEOPLE AREN'T EXACTLY LOOKING TO ADOPT SOME DEAD HOOKER'S KID. 58 00:03:24,936 --> 00:03:27,471 WATCH YOUR MOUTH. 59 00:03:27,472 --> 00:03:30,841 SO, UH, McALLISTER AIN'T WORKING FOR YOU ANYMORE? 60 00:03:30,842 --> 00:03:32,977 I MEAN, I HOPE YOU DON'T MIND ME ASKING. 61 00:03:32,978 --> 00:03:36,113 I JUST THOUGHT HE WAS, YOU KNOW, FAMILY. 62 00:03:36,114 --> 00:03:38,949 ACTUALLY, I DO MIND. 63 00:03:42,420 --> 00:03:43,921 ARE WE DONE? 64 00:03:58,702 --> 00:04:01,439 I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 65 00:04:05,242 --> 00:04:07,545 I PACKED OLIVER'S LUNCH. 66 00:04:07,546 --> 00:04:11,282 THANKS. THERE'S SOME COFFEE. 67 00:04:11,283 --> 00:04:14,051 I'LL GET SOME AT THE OFFICE. 68 00:04:14,052 --> 00:04:15,820 THIS IS HARD, I KNOW. 69 00:04:18,089 --> 00:04:19,523 HARD? 70 00:04:19,524 --> 00:04:21,826 WOW. 71 00:04:21,827 --> 00:04:24,361 HEY, HONEY. 72 00:04:24,362 --> 00:04:27,364 MM, YOU EVER GET TO SLEEP? MM-HMM. 73 00:04:27,365 --> 00:04:30,067 YOU WANT TO PLAY JENGA WHILE I MAKE BREAKFAST? NO. 74 00:04:30,068 --> 00:04:32,369 OKAY. YOU WANT SOME OATMEAL? 75 00:04:32,370 --> 00:04:34,872 I GOT TO RUN. I GOT AN EARLY MEETING. 76 00:04:34,873 --> 00:04:37,775 BYE, BUDDY. WAIT! 77 00:04:37,776 --> 00:04:39,910 WHAT ABOUT MOMMY? 78 00:04:39,911 --> 00:04:42,246 OH, DADDY'S IN A HURRY. 79 00:04:42,247 --> 00:04:44,348 KISS MOMMY GOODBYE. 80 00:04:55,993 --> 00:04:57,495 HAVE A GOOD DAY. 81 00:04:57,496 --> 00:04:58,562 NO. 82 00:04:58,563 --> 00:05:00,631 A REAL KISS. 83 00:05:00,632 --> 00:05:02,433 LIKE IN A WEDDING. 84 00:05:16,480 --> 00:05:19,483 -- Captions by VITAC -- 85 00:05:33,731 --> 00:05:36,634 WELCOME BACK TO WORK. 86 00:05:36,635 --> 00:05:39,203 IT'S GOOD TO SEE YOU HERE, SON. 87 00:05:39,204 --> 00:05:43,440 I DON'T WANT TO MOVE INTO JACK'S OFFICE TODAY. 88 00:05:43,441 --> 00:05:47,711 YEAH, SURE, I UNDERSTAND. 89 00:05:47,712 --> 00:05:51,115 I DON'T THINK BRANDY WANTED TO DIE. 90 00:05:51,116 --> 00:05:54,752 SHE WANTED TO TAKE CARE OF AMY. 91 00:05:54,753 --> 00:05:59,990 SOMETIMES IT'S HARD TO KNOW WHAT GOES ON INSIDE SOMEONE'S HEAD. 92 00:05:59,991 --> 00:06:03,494 MAYBE, BUT SOMETIMES IT ISN'T. 93 00:06:05,863 --> 00:06:07,698 T.J... 94 00:06:07,699 --> 00:06:11,202 I KNOW IT MUST'VE BEEN AWFUL FINDING HER LIKE THAT. 95 00:06:11,203 --> 00:06:15,139 BUT TRY NOT TO DWELL ON IT. 96 00:06:15,140 --> 00:06:16,974 OKAY? 97 00:06:37,561 --> 00:06:40,397 SARA HANLEY? NATE GREENE? 98 00:06:40,398 --> 00:06:41,498 THAT'S ME. 99 00:06:41,499 --> 00:06:43,334 THE REPORTER FROM NEW YORK? 100 00:06:43,335 --> 00:06:44,868 PRECISELY. 101 00:06:44,869 --> 00:06:46,937 Y-YOU WANT TO COME IN? YEAH. 102 00:06:49,974 --> 00:06:52,476 OH, MAN! 103 00:06:52,477 --> 00:06:56,447 MY APARTMENT IS THE SIZE OF YOUR BED! OH! 104 00:06:56,448 --> 00:06:59,617 IS IT WORTH IT, REALLY, LIVING IN MANHATTAN? 105 00:06:59,618 --> 00:07:01,352 YOU KNOW WHAT? DON'T ANSWER THAT. 106 00:07:01,353 --> 00:07:03,354 I'LL JUST GET DEPRESSED, AND WHEN I GET DEPRESSED, 107 00:07:03,355 --> 00:07:04,855 I HAVE TO LIE IN BED BLOWING MITHRIL 108 00:07:04,856 --> 00:07:06,624 ON HOBBIT ARMIES OF THE THIRD AGE. 109 00:07:06,625 --> 00:07:08,292 YOU HAVE A BAND-AID BY ANY CHANCE? 110 00:07:08,293 --> 00:07:09,460 NEW SNEAKERS. 111 00:07:09,461 --> 00:07:11,195 SURE. 112 00:07:13,631 --> 00:07:16,934 SO, I REALLY LIKE YOUR ARTICLE ON THAT HYPOCRITE C.E.O. 113 00:07:16,935 --> 00:07:18,202 MICHAEL BOYD? YEAH. 114 00:07:18,203 --> 00:07:19,803 WHAT A DOUCHE! 115 00:07:19,804 --> 00:07:22,306 YOUR PICTURES WERE CRAZY GOOD. 116 00:07:22,307 --> 00:07:25,809 YOU GOT AN EYE FOR SADISM. THAT'S A COMPLIMENT. THANKS. 117 00:07:25,810 --> 00:07:28,579 AH, BUZZ LIGHTYEAR. HOW OLD'S YOUR KID? 118 00:07:28,580 --> 00:07:30,247 HE'LL BE SEVEN IN A MONTH. 119 00:07:30,248 --> 00:07:32,182 DOES HE LIVE HERE WITH YOU? 120 00:07:32,183 --> 00:07:33,784 NO, HIS, UH, DAD AND I -- 121 00:07:33,785 --> 00:07:36,887 IT'S KIND OF COMPLICATED RIGHT NOW. OH, YEAH. 122 00:07:36,888 --> 00:07:38,922 MY PARENTS GOT DIVORCED WHEN I WAS NINE. 123 00:07:38,923 --> 00:07:41,558 SUCKED AT FIRST, BUT THEN IT BECAME STRANGELY AWESOME. 124 00:07:41,559 --> 00:07:43,527 TWO BIRTHDAY PARTIES. 125 00:07:43,528 --> 00:07:46,463 SO, I KNOW YOU DIDN'T COME ALL THE WAY HERE FOR A BAND-AID. 126 00:07:46,464 --> 00:07:47,665 HERE IT IS. 127 00:07:47,666 --> 00:07:50,668 YOU KNOW ALL THOSE FORECLOSURES FROM THE CRASH? 128 00:07:50,669 --> 00:07:52,469 HOMELESS FAMILIES IN THE SOUTH SIDE 129 00:07:52,470 --> 00:07:54,505 ARE USING BOARDED-UP HOUSES FOR SHELTER. 130 00:07:54,506 --> 00:07:57,207 THEY'RE GETTING OUSTED BY REAL-ESTATE DEVELOPERS, 131 00:07:57,208 --> 00:08:00,177 ROUSTED BY CITY OFFICIALS, FLOUSTED BY COPS. 132 00:08:00,178 --> 00:08:02,613 "FLOUSTED" ISN'T A WORD, BUT... 133 00:08:03,580 --> 00:08:05,215 MY INTEL SAYS THINGS ARE GOING DOWN 134 00:08:05,216 --> 00:08:07,151 IN AUBURN GRESHAM RIGHT NOW. IT'S HEAVY! 135 00:08:07,152 --> 00:08:08,585 THESE PEOPLE HAVE NO RIGHTS. 136 00:08:08,586 --> 00:08:10,554 I WANT US TO TELL THEIR STORY. 137 00:08:12,189 --> 00:08:13,791 AREN'T YOU GONNA GET YOUR CAMERA? 138 00:08:13,792 --> 00:08:15,092 OH, I-I DON'T KNOW. 139 00:08:15,093 --> 00:08:19,763 I-I BOOKED THIS JOB ON... HOME BEEKEEPING. 140 00:08:19,764 --> 00:08:23,334 HANLEY, YOU'RE WASTING YOUR TALENTS! 141 00:08:23,335 --> 00:08:24,435 TAKE A RISK! 142 00:08:24,436 --> 00:08:25,469 GET MESSY. 143 00:08:42,019 --> 00:08:44,788 THATCHER. YOU WANTED TO SEE ME? 144 00:08:48,625 --> 00:08:50,728 BRANDY KORSKAYA. 145 00:08:50,729 --> 00:08:53,163 DROWNED IN HER BATHTUB. 146 00:08:53,164 --> 00:08:56,400 UNDER THE INFLUENCE. 147 00:08:56,401 --> 00:08:59,336 HOW DOES THAT HAPPEN? 148 00:08:59,337 --> 00:09:02,506 I GUESS IT WAS A CONVENIENT TRAGEDY. 149 00:09:02,507 --> 00:09:06,977 SO YOU FIGURED IT OUT ALL BY YOURSELF 150 00:09:06,978 --> 00:09:09,346 TO SHOW SOME INITIATIVE. IS THAT IT? 151 00:09:09,347 --> 00:09:13,317 YEAH. 152 00:09:13,318 --> 00:09:14,618 I KNEW WHAT YOU WANTED. 153 00:09:18,088 --> 00:09:19,757 YOU WERE WRONG. 154 00:09:19,758 --> 00:09:22,693 I DID WHAT NEEDED TO BE DONE. 155 00:09:22,694 --> 00:09:25,729 YOU DON'T DECIDE THAT -- EVER! 156 00:09:25,730 --> 00:09:30,401 I WATCHED YOU WHEN I WAS A KID. 157 00:09:30,402 --> 00:09:33,904 WHAT I AM, I LEARNED IT FROM YOU. 158 00:09:33,905 --> 00:09:36,740 YOU KILLED A MOTHER. 159 00:09:36,741 --> 00:09:40,377 YOU MADE HER CHILD AN ORPHAN. 160 00:09:40,378 --> 00:09:43,914 WHAT DO I TELL MY SON? 161 00:09:43,915 --> 00:09:46,383 FROM NOW ON, 162 00:09:46,384 --> 00:09:50,621 YOU DO EXACTLY WHAT I TELL YOU AND NOTHING ELSE, 163 00:09:50,622 --> 00:09:53,257 YOU UNDERSTAND? 164 00:09:53,258 --> 00:09:54,792 NOW GET OUT. 165 00:10:14,740 --> 00:10:16,576 IS THERE A CODE WORD? 166 00:10:16,577 --> 00:10:18,244 WHAT? 167 00:10:18,245 --> 00:10:19,938 THIS BENCH THING IS NEAT 168 00:10:19,939 --> 00:10:22,006 VERY "THREE DAYS OF THE CONDOR." 169 00:10:22,007 --> 00:10:23,241 I'M SORRY. WHO ARE YOU? 170 00:10:23,242 --> 00:10:24,709 THE QUEEN OF FRANCE. AND YOU? 171 00:10:24,710 --> 00:10:26,878 DREW STAFFORD. DREW STAFFORD. I KNEW IT. 172 00:10:26,879 --> 00:10:28,246 QUINCY THERINGER. 173 00:10:28,247 --> 00:10:29,948 I WAS SUPPOSED TO MEET SERENA. 174 00:10:29,949 --> 00:10:32,083 SHE QUIT 'CAUSE YOU ANNOYED HER SO MUCH. 175 00:10:32,084 --> 00:10:33,318 NOT REALLY. 176 00:10:33,319 --> 00:10:35,887 I MEAN, YOU DID ANNOY HER, BUT THAT'S NOT WHY SHE QUIT. 177 00:10:35,888 --> 00:10:38,022 WELL, WHAT, THEN? HER HOUSE BURNED DOWN. 178 00:10:38,023 --> 00:10:39,991 HER GRANNY DIED. SHE BROKE HER TOE. 179 00:10:39,992 --> 00:10:41,859 I'M REALLY NOT AT LIBERTY TO SAY. 180 00:10:41,860 --> 00:10:43,828 OKAY, MS. THERINGER. NO ONE CALLS ME THAT. 181 00:10:43,829 --> 00:10:45,196 OKAY, QUINCY. 182 00:10:45,197 --> 00:10:47,865 YOU'RE THE HEAD OF THE TASK FORCE NOW? AFFIRMATIVE. 183 00:10:47,866 --> 00:10:49,334 SO YOU KNOW ABOUT THE LOU MROZEK CASE? 184 00:10:49,335 --> 00:10:51,569 THE CASE IS CLOSED. YOUR C.I. O.D.'d IN THE TUB. 185 00:10:51,570 --> 00:10:52,837 YEAH, I DON'T BELIEVE THAT. 186 00:10:52,838 --> 00:10:54,572 I SPENT SOME TIME WITH HER. THAT GIRL WAS CLEAN. 187 00:10:54,573 --> 00:10:57,075 YOU LOOK PRETTY CLEAN YOURSELF. EVER KNOWN A DRUG ADDICT? 188 00:10:57,076 --> 00:10:59,544 DON'T ANSWER THAT. THEY'RE PROFESSIONAL LIARS. 189 00:10:59,545 --> 00:11:02,413 WILL YOU JUST LOOK AT THIS, PLEASE? 190 00:11:02,414 --> 00:11:04,682 IT'S T.J. KARSTEN'S IMPALA. 191 00:11:04,683 --> 00:11:06,584 IT WAS PARKED AT THE GARAGE WHERE LIL' D WAS -- WHO? 192 00:11:06,585 --> 00:11:09,187 DARIUS MILLER -- THE KID THEY'RE SAYING SHOT LOU MROZEK. 193 00:11:09,188 --> 00:11:10,455 HE WORKED AT THE GARAGE. 194 00:11:10,456 --> 00:11:13,958 HIS BOSS TOLD ME THAT LIL' D FOUND MROZEK'S .38 IN A CAR. 195 00:11:13,959 --> 00:11:16,194 NOW, IF I CAN GET HIM TO ADMIT THE CAR IN QUESTION 196 00:11:16,195 --> 00:11:17,328 WAS INDEED T.J.'s IMPALA, 197 00:11:17,329 --> 00:11:19,030 WELL, IT'S WHAT I THOUGHT ALL ALONG. 198 00:11:19,031 --> 00:11:21,566 KARSTEN FAMILY KILLED ONE OF THEIR OWN. 199 00:11:21,567 --> 00:11:23,901 IT'S A MURDER. GO TELL YOUR MURDER PEOPLE. 200 00:11:23,902 --> 00:11:25,670 I CAN'T. 201 00:11:25,671 --> 00:11:28,106 HOWARD GOSS DOESN'T WANT TO HEAR THIS FROM ME. 202 00:11:28,107 --> 00:11:29,107 HE THINKS I'M CRAZY. 203 00:11:29,108 --> 00:11:30,908 WELL, I'M SURE WHEN YOU SHOW MR. GOSS 204 00:11:30,909 --> 00:11:32,910 A CLIPPING OF AN ANTIQUE-CAR AUCTION, 205 00:11:32,911 --> 00:11:35,613 HE'LL REVISE HIS OPINION OF YOU. JUST ASK SERENA. 206 00:11:35,614 --> 00:11:36,881 I MAY HAVE ANNOYED HER, BUT SHE AND I HAD -- 207 00:11:36,882 --> 00:11:39,083 SERENA IS GONE. THIS IS A MURDER CASE. 208 00:11:39,084 --> 00:11:40,885 TAKE IT UP WITH YOUR OFFICE, LIL' DREW. 209 00:11:44,222 --> 00:11:45,323 Hi. 210 00:11:45,324 --> 00:11:47,091 WHAT ARE YOU WEARING -- I MEAN, DOING? 211 00:11:47,092 --> 00:11:53,164 I'M WEARING WHAT I ALWAYS WEAR, AND I AM PACKING UP LENSES. 212 00:11:53,165 --> 00:11:55,533 Are you nervous about your meeting? 213 00:11:55,534 --> 00:11:56,601 I SHOULDN'T BE. 214 00:11:56,602 --> 00:11:57,902 I WENT TO LAW SCHOOL WITH THIS GUY. 215 00:11:57,903 --> 00:11:59,137 HE'S A BIG DEAL NOW. 216 00:11:59,138 --> 00:12:01,072 HIS FIRM'S ONE OF KARSTEN ALLIED'S BIGGEST RIVALS, 217 00:12:01,073 --> 00:12:03,374 so could be a good fit. 218 00:12:03,375 --> 00:12:04,976 YOU SOUND HOPEFUL. I LIKE THAT. 219 00:12:04,977 --> 00:12:06,144 How about you? 220 00:12:06,145 --> 00:12:07,945 You're, uh, off to shoot some home beekeeping? 221 00:12:07,946 --> 00:12:11,249 UH, ACTUALLY, NO. SOMETHING INTERESTING CAME UP. 222 00:12:11,250 --> 00:12:13,284 MORE INTERESTING THAT DOMESTICATED BEES? 223 00:12:13,285 --> 00:12:16,154 I DON'T WANT TO JINX IT. I'LL TELL YOU ABOUT IT LATER. Okay. 224 00:12:16,155 --> 00:12:18,056 LOOK, I WISH WE COULD HAVE DINNER, BUT I-I GOT 225 00:12:18,057 --> 00:12:19,757 MY, UH, KIDS' BIRTHDAY TONIGHT, SO... 226 00:12:19,758 --> 00:12:22,260 WELL, I'LL BE THINKING ABOUT YOU. 227 00:12:22,261 --> 00:12:25,263 I'M ALWAYS THINKING ABOUT YOU. 228 00:12:25,264 --> 00:12:29,467 LOOK, SON, I UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 229 00:12:29,468 --> 00:12:30,768 I DO, REALLY. 230 00:12:30,769 --> 00:12:34,706 BUT EVERYONE EXPERIENCES LOSS. 231 00:12:34,707 --> 00:12:37,308 I WENT THROUGH IT WHEN I WAS YOUR AGE. 232 00:12:37,309 --> 00:12:40,511 AND I SURVIVED. 233 00:12:40,512 --> 00:12:45,683 IF IT DOESN'T KILL YOU, IT MAKES YOU STRONGER? 234 00:12:45,684 --> 00:12:49,987 YEAH, YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 235 00:12:49,988 --> 00:12:53,658 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 236 00:13:22,453 --> 00:13:25,256 WHAT IN THE HELL?! 237 00:13:25,257 --> 00:13:26,858 THE NERVE, REALLY! I AM SO SORRY, MISS DuMOND. 238 00:13:26,859 --> 00:13:28,326 OKAY, YEAH, HOW ARE YOU GONNA FIX IT, HUH? 239 00:13:28,327 --> 00:13:30,261 OH, I DON'T KNOW. MAYBE IF I DO THIS. 240 00:13:30,262 --> 00:13:32,930 MMM. 241 00:13:32,931 --> 00:13:35,400 SUZANNE? 242 00:13:35,401 --> 00:13:37,935 I'M TIRED OF PRETENDING. 243 00:13:37,936 --> 00:13:39,437 BUT SOME PEOPLE WON'T UNDERSTAND. 244 00:13:39,438 --> 00:13:41,105 I DON'T CARE. I LOVE YOU. 245 00:13:41,106 --> 00:13:43,274 SUZANNE?! 246 00:13:44,409 --> 00:13:45,643 GET BACK TO WORK. 247 00:13:49,080 --> 00:13:50,348 HEY, KID. 248 00:13:50,349 --> 00:13:53,284 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE UP TO, BUT GET ON OUT. 249 00:13:54,752 --> 00:13:57,789 YOU'RE FIRED. 250 00:13:57,790 --> 00:13:59,624 DAD? 251 00:13:59,625 --> 00:14:01,926 DAD?! HMM? 252 00:14:01,927 --> 00:14:04,429 I DON'T WANT TO WORK HERE ANYMORE. 253 00:14:04,430 --> 00:14:07,732 T.J.! I WANT TO LIVE ON MY OWN. 254 00:14:07,733 --> 00:14:11,102 THAT'S NOT PRACTICAL. IT IS. 255 00:14:11,103 --> 00:14:14,872 SOME THINGS I HAVEN'T DONE BECAUSE YOU TOLD ME NOT TO, 256 00:14:14,873 --> 00:14:16,407 BUT I CAN DO STUFF! 257 00:14:16,408 --> 00:14:20,144 I WANT TO SEE A NEW DOCTOR ABOUT CHANGING MY MEDS. 258 00:14:20,145 --> 00:14:23,548 T.J., I KNOW YOU'RE IN PAIN. 259 00:14:23,549 --> 00:14:26,918 BUT DON'T USE THAT AS AN EXCUSE TO BLOW UP YOUR WHOLE LIFE. 260 00:14:26,919 --> 00:14:29,720 JUST A MINUTE! 261 00:14:29,721 --> 00:14:32,924 KEEP WORKING HERE. 262 00:14:32,925 --> 00:14:35,226 LIVE WITH ME. 263 00:14:35,227 --> 00:14:37,929 IT'LL GET BETTER. I PROMISE. 264 00:15:12,797 --> 00:15:15,266 THE TRUTH IS, I-I'M READY FOR A CHANGE. 265 00:15:15,267 --> 00:15:17,168 YEAH, SO ARE WE. 266 00:15:17,169 --> 00:15:20,137 I THINK OUR FIRM COULD BE A GREAT FIT FOR YOU. ALL RIGHT. 267 00:15:20,138 --> 00:15:21,405 THAT'S GREAT 'CAUSE, YOU KNOW, 268 00:15:21,406 --> 00:15:23,074 I'VE GOT A LOT OF EXPERIENCE WITH LAND USE, 269 00:15:23,075 --> 00:15:25,409 PERMITTING, ENTITLEMENTS, COMMERCIAL LEASING, 270 00:15:25,410 --> 00:15:27,512 SOME LITIGATION, TOO. YEAH. 271 00:15:27,513 --> 00:15:30,047 ARE WE SPEAKING IN CODE HERE? 272 00:15:30,048 --> 00:15:33,184 CODE? JACK... 273 00:15:33,185 --> 00:15:36,721 WHEN I SAID WE WERE INTERESTED IN YOUR PARTICULAR SKILL SET, 274 00:15:36,722 --> 00:15:38,789 I MEANT THAT WE WERE LOOKING FOR SOMEONE TO COME IN 275 00:15:38,790 --> 00:15:40,658 AND HELP US GREASE THE UNIONS, YOU KNOW, 276 00:15:40,659 --> 00:15:43,327 BEND THE E.P.A. ON OUR WETLANDS PROJECT. 277 00:15:43,328 --> 00:15:45,129 YOU WANT A FIXER. RIGHT. 278 00:15:45,130 --> 00:15:47,298 WE JUST NEED YOU TO DO WHAT YOU DO, MAN. 279 00:15:47,299 --> 00:15:50,434 OH, SORRY. 280 00:15:50,435 --> 00:15:51,802 I GOT TO RUN. 281 00:15:51,803 --> 00:15:54,372 ALL RIGHT, HERE. TAKE A LOOK AT THIS. 282 00:15:54,373 --> 00:15:56,507 AND WE'LL BE IN TOUCH. 283 00:15:58,409 --> 00:16:00,845 ALL RIGHT, GREAT CATCHING UP, MAN. ALL RIGHT, THANKS. 284 00:16:13,291 --> 00:16:15,259 BACK OFF, BACK OFF! 285 00:16:17,094 --> 00:16:19,030 OKAY, TEAM, HERE'S THE PLAN. 286 00:16:19,031 --> 00:16:21,299 I'M GONNA TRY AND GET A STATEMENT WHILE YOU... 287 00:16:21,300 --> 00:16:22,700 DOCUMENT THE FLOUSTING. 288 00:16:22,701 --> 00:16:25,836 IT'S RISKY, BUT YOU GOT TO TAKE RISK BY THE BALLS! 289 00:16:25,837 --> 00:16:27,772 JUST...KILL IT! 290 00:16:27,773 --> 00:16:30,408 KILL THE RISK! THAT'S THE WEIRDEST PEP TALK EVER. 291 00:16:35,212 --> 00:16:37,114 YOU STOP! 292 00:16:37,115 --> 00:16:38,449 MOVE BACK! 293 00:16:40,051 --> 00:16:41,118 YOU GOT TO BE KIDDING ME! 294 00:17:00,771 --> 00:17:02,873 STAY BACK! NO PICTURES! 295 00:17:04,208 --> 00:17:05,309 OKAY, THAT'S IT! 296 00:17:05,310 --> 00:17:06,611 LET GO! 297 00:17:06,612 --> 00:17:08,212 LET GO! NATE GREENE! 298 00:17:08,213 --> 00:17:09,981 THIS IS MY COLLEAGUE, SARA HANLEY! 299 00:17:09,982 --> 00:17:12,215 YEAH, WELL, YOU'RE BOTH UNDER ARREST! 300 00:17:12,216 --> 00:17:14,986 OBSTRUCTION OF JUSTICE!WE'RE NOT OBSTRUCTING ANYTHING! 301 00:17:14,987 --> 00:17:16,487 WE HAVE A RIGHT TO BE HERE! 302 00:17:16,488 --> 00:17:17,954 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT! 303 00:17:17,955 --> 00:17:19,323 OW! YOU SHOULD USE THAT, HUH? 304 00:17:19,324 --> 00:17:20,458 YOU KNOW A GOOD LAWYER? 305 00:17:20,459 --> 00:17:23,094 ACTUALLY, I KNOW TWO. 306 00:17:25,853 --> 00:17:27,288 AH, WHAT AN AMAZING DAY! 307 00:17:27,289 --> 00:17:29,699 YEAH! 308 00:17:29,700 --> 00:17:32,264 I MEAN, LOOK AT THE SKY! 309 00:17:32,265 --> 00:17:34,366 I'M SO PSYCHED THAT WE CAME OUT HERE TODAY! 310 00:17:34,367 --> 00:17:35,935 HAPPY BIRTHDAY, NEPHEW! 311 00:17:35,936 --> 00:17:39,071 HEY, I'M PRETTY SURE YOU'RE NOT SUPPOSED TO HAVE BOOZE WITH YOUR PILLS. 312 00:17:39,072 --> 00:17:41,807 NO. I'M NOT ON MY PILLS! 313 00:17:43,309 --> 00:17:47,146 NO, I-I-I'M TIRED OF ANYTHING HOLDING ME BACK! 314 00:17:47,147 --> 00:17:49,715 FROM NOW ON, ANYTHING THAT HOLDS ME BACK, 315 00:17:49,716 --> 00:17:51,083 I DON'T HAVE TIME FOR! 316 00:17:51,084 --> 00:17:53,919 IS THAT OKAY? 317 00:17:53,920 --> 00:17:55,421 I MEAN, WHAT'D THE DOCTOR SAY? 318 00:17:55,422 --> 00:17:57,923 IT'S FINE! 319 00:17:57,924 --> 00:18:00,025 LOOK, THINGS ARE GONNA CHANGE. 320 00:18:00,026 --> 00:18:01,627 THEY'RE GONNA GET BETTER! 321 00:18:01,628 --> 00:18:04,063 IT'S GOOD! IT IS! 322 00:18:04,064 --> 00:18:06,298 IT IS! I'M IN THE CLEAR! 323 00:18:06,299 --> 00:18:07,800 DON'T BE WORRIED. 324 00:18:07,801 --> 00:18:10,502 NOW, COME ON, I-I PICKED YOU UP TO BRING YOU OUT HERE 325 00:18:10,503 --> 00:18:12,538 TO HAVE A GOOD TIME ON YOUR BIRTHDAY! 326 00:18:12,539 --> 00:18:13,973 NOW LET'S HAVE SOME FUN! 327 00:18:21,747 --> 00:18:23,248 WE WEREN'T DOING ANYTHING, JACK! 328 00:18:23,249 --> 00:18:25,050 THEY ARRESTED US FOR JUST STANDING THERE. 329 00:18:25,051 --> 00:18:27,252 JUST STANDING THERE WITH A CAMERA. IS THAT A CRIME? 330 00:18:27,253 --> 00:18:28,954 NO, NEIN, NYET. 331 00:18:28,955 --> 00:18:30,456 SHOULD WE FILE A COMPLAINT? 332 00:18:30,457 --> 00:18:32,925 NE -- THAT'S BULGARIAN. YES, I'LL FILE A COMPLAINT. 333 00:18:32,926 --> 00:18:35,160 GOOD, I'LL GO BACK, GET MORE SHOTS. THAT'S MY GIRL! 334 00:18:35,161 --> 00:18:36,462 IT'S NICE TO MEET YOU, NATE. 335 00:18:36,463 --> 00:18:39,064 HEY, THANKS FOR BAILING US OUT. 336 00:18:39,065 --> 00:18:42,334 I'LL CALL YOU WITH OUR NEXT MOVE. WHAT NEXT MOVE? 337 00:18:42,335 --> 00:18:44,503 FORGET ABOUT THE BEES, HANLEY. YOU'RE AN OUTLAW NOW. 338 00:18:49,775 --> 00:18:51,677 YOU ALL RIGHT? 339 00:18:51,678 --> 00:18:54,313 YEAH, I 340 00:18:54,314 --> 00:18:57,616 I JUST CAN'T STOP THINKING ABOUT THIS LITTLE BOY. 341 00:18:57,617 --> 00:18:59,852 HE WAS BARELY OLIVER'S AGE. 342 00:18:59,853 --> 00:19:01,520 YOU SEEM ENERGIZED, MOTIVATED. 343 00:19:01,521 --> 00:19:03,822 I'M KIND OF JEALOUS, ACTUALLY. 344 00:19:03,823 --> 00:19:07,192 YOUR MEETING DIDN'T GO WELL? 345 00:19:07,193 --> 00:19:10,629 NO, I WAS NAIVE TO THINK I COULD GET A LEGIT JOB IN CHICAGO. 346 00:19:10,630 --> 00:19:15,067 HEY, YOU CAN START AGAIN, DO SOMETHING ELSE. 347 00:19:15,068 --> 00:19:16,969 LET'S GO. I'LL BUY YOU A DRINK. 348 00:19:16,970 --> 00:19:19,304 I WISH, BUT I-I GOT THIS BIRTHDAY PARTY. 349 00:19:19,305 --> 00:19:21,340 I HOPE THEY'LL LET ME IN. 350 00:19:21,341 --> 00:19:23,842 THEY'LL BE HAPPY TO SEE YOU. 351 00:19:23,843 --> 00:19:26,011 HEY. 352 00:19:26,012 --> 00:19:30,182 DID YOU EVER THINK YOU'D HAVE TO BAIL ME OUT OF JAIL? 353 00:19:36,922 --> 00:19:40,392 LET'S GIVE YOU A LIFT, OUTLAW. 354 00:19:48,200 --> 00:19:53,172 I'M SORRY ABOUT BEFORE -- OUR MISUNDERSTANDING. 355 00:19:53,173 --> 00:19:55,474 I WANT TO MAKE IT UP TO YOU. 356 00:19:55,475 --> 00:19:58,177 I KNOW... 357 00:19:58,178 --> 00:20:00,646 I KNOW WE NEED THE UNIONS TO RAISE THEIR ESTIMATES 358 00:20:00,647 --> 00:20:02,214 ON THE STREETERVILLE PROJECT, RIGHT? 359 00:20:02,215 --> 00:20:03,615 SO WE CAN PAD THE BUDGET 360 00:20:03,616 --> 00:20:06,151 BEFORE YOUR BIG MEETING WITH THE INVESTORS. 361 00:20:06,152 --> 00:20:07,986 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH YOU? 362 00:20:07,987 --> 00:20:12,825 I CAN DEAL WITH THE UNION, BE A LIAISON. 363 00:20:12,826 --> 00:20:15,994 I CAN LEARN TO DO THE STUFF THE WAY JACK DID, 364 00:20:15,995 --> 00:20:17,229 HOW YOU NEED IT. 365 00:20:17,230 --> 00:20:20,566 I CAME TO YOU SO YOU WOULD SIGN OFF. 366 00:20:20,567 --> 00:20:23,402 I'LL KEEP YOU INFORMED EVERY STEP OF THE WAY. 367 00:20:23,403 --> 00:20:25,871 GIVE ME ANOTHER SHOT. 368 00:20:25,872 --> 00:20:28,540 GIVE ME ANOTHER SHOT, ANGELO. 369 00:20:28,541 --> 00:20:31,443 I WON'T SCREW UP AGAIN. ALL RIGHT. 370 00:20:31,444 --> 00:20:34,613 NO MORE LAZING AROUND. NO MORE... 371 00:20:34,614 --> 00:20:36,882 ...FRATERNIZING WITH THE TALENT. 372 00:20:36,883 --> 00:20:37,916 I-I NEVER -- SHUT UP! 373 00:20:37,917 --> 00:20:40,719 WANT THE JOB BACK OR NOT? YEAH, I NEED IT. 374 00:20:40,720 --> 00:20:43,255 ALL RIGHT, THEN. 375 00:20:43,256 --> 00:20:45,924 KEEP YOUR EYES DOWN AND YOUR MOUTH SHUT. 376 00:20:45,925 --> 00:20:49,728 WE'LL SEE HOW IT GOES. YEAH. 377 00:20:51,697 --> 00:20:53,265 HEY, KID... 378 00:20:53,266 --> 00:20:56,869 I SEE YOU LOOK AT THAT COLORED GIRL AGAIN... 379 00:20:56,870 --> 00:20:59,471 I'M GONNA STICK YOU WITH THIS. 380 00:20:59,472 --> 00:21:00,539 YOU GOT IT? 381 00:21:05,711 --> 00:21:08,380 OKAY. 382 00:21:08,381 --> 00:21:10,415 ONE MORE SHOT. 383 00:21:17,656 --> 00:21:19,758 DID YOU HAVE FUN IN ART CLASS? 384 00:21:19,759 --> 00:21:20,826 WE MADE MASKS. 385 00:21:20,827 --> 00:21:23,662 MINE IS RED WITH BLUE STRIPES, LIKE A TIGER. 386 00:21:23,663 --> 00:21:26,865 I CAN'T WAIT TO SEE IT. 387 00:21:37,643 --> 00:21:41,480 OLLIE... DID YOU TAKE THIS? 388 00:21:41,481 --> 00:21:44,383 WHAT SOUND DOES A GIRAFFE MAKE? 389 00:21:47,319 --> 00:21:51,490 OLIVER, DID YOU -- DID YOU TAKE THESE FROM SCHOOL? 390 00:21:51,491 --> 00:21:53,325 I WON'T BE MAD. 391 00:21:53,326 --> 00:21:56,428 IT'S A GIRAFFE DOG. 392 00:22:00,132 --> 00:22:02,601 UM, OKAY, WELL... 393 00:22:02,602 --> 00:22:06,371 HAVE YOU BEEN WORRIED ABOUT ANYTHING? 394 00:22:06,372 --> 00:22:09,641 SOMETHING ON YOUR MIND? 395 00:22:18,016 --> 00:22:19,318 WHAT IS IT, HONEY? 396 00:22:19,319 --> 00:22:22,521 I HAD A BAD DREAM. 397 00:22:22,522 --> 00:22:24,957 I CALLED YOU, BUT YOU DIDN'T COME. 398 00:22:24,958 --> 00:22:28,327 OH. DID DADDY COME? 399 00:22:28,328 --> 00:22:31,330 UH-HUH. BUT I WANTED YOU. 400 00:22:31,331 --> 00:22:34,066 WHERE WERE YOU, MOMMY? 401 00:22:34,067 --> 00:22:35,467 DADDY DIDN'T TELL ME. 402 00:22:46,211 --> 00:22:49,081 HEY, JACK. 403 00:22:49,082 --> 00:22:51,750 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 404 00:22:51,751 --> 00:22:53,652 I DROVE THATCHER OVER. 405 00:22:53,653 --> 00:22:55,587 CONGRATULATIONS. 406 00:22:55,588 --> 00:22:57,322 YOUR KIDS ARE PRACTICALLY ADULTS. 407 00:22:57,323 --> 00:22:58,757 YEAH. 408 00:22:58,758 --> 00:23:02,928 I COULD USE A LITTLE ADVICE, IF YOU DON'T MIND. 409 00:23:02,929 --> 00:23:05,864 I GOT TO MEET WITH A UNION REP 410 00:23:05,865 --> 00:23:07,766 ABOUT THE STREETERVILLE BUDGET. 411 00:23:07,767 --> 00:23:09,701 I REACHED OUT TO DIBINSKY. 412 00:23:09,702 --> 00:23:11,603 HE GAVE ME THE BRUSH-OFF. 413 00:23:11,604 --> 00:23:13,772 WHO ELSE CAN I TALK TO? 414 00:23:13,773 --> 00:23:16,275 I DON'T KNOW. I DON'T REALLY CARE ANYMORE. 415 00:23:17,409 --> 00:23:19,378 WE'VE HAD OUR DISAGREEMENTS. 416 00:23:19,379 --> 00:23:21,146 BUT WE'RE STILL FAMILY, RIGHT? 417 00:23:21,147 --> 00:23:22,881 WE CAN'T LET THE OLD MAN DOWN. 418 00:23:22,882 --> 00:23:25,217 JUST BECAUSE YOU'RE, YOU KNOW, IN THE SITUATION YOU ARE, 419 00:23:25,218 --> 00:23:26,852 IT DON'T MEAN YOU SHOULD ABANDON HIM. 420 00:23:26,853 --> 00:23:28,921 I'M SORRY. YOU'RE ON YOUR OWN. 421 00:23:30,188 --> 00:23:33,125 I CLEANED EVERYTHING UP FOR YOU, JACK. 422 00:23:33,126 --> 00:23:34,726 FOR YOU AND FOR T.J. 423 00:23:34,727 --> 00:23:36,762 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 424 00:23:36,763 --> 00:23:39,765 DON'T PRETEND LIKE YOU DON'T KNOW HOW IT IS. 425 00:23:39,766 --> 00:23:43,001 SOMEONE HAD TO GET RID OF THAT GIRL. 426 00:24:01,191 --> 00:24:03,126 I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 427 00:24:03,127 --> 00:24:05,629 WELL, IT'S THEIR BIRTHDAY. OF COURSE I WAS GONNA COME. 428 00:24:05,630 --> 00:24:07,364 YEAH, BUT YOU CAN'T JUST SHOW UP. 429 00:24:07,365 --> 00:24:08,765 YOU HAVE TO LET ME KNOW. 430 00:24:08,766 --> 00:24:10,033 I CALLED A FEW TIMES. 431 00:24:10,034 --> 00:24:11,368 YOU DON'T LIVE HERE ANYMORE. 432 00:24:11,369 --> 00:24:13,203 IT'S MY HOUSE, TOO. 433 00:24:13,204 --> 00:24:16,339 NO, IT ISN'T. IT REALLY ISN'T. 434 00:24:16,340 --> 00:24:20,777 YOU NEED AN ENGINEER TO OPEN A BOTTLE OF WINE AROUND HERE. 435 00:24:23,113 --> 00:24:24,881 JACK. 436 00:24:24,882 --> 00:24:26,550 THATCHER. 437 00:24:29,553 --> 00:24:32,122 HARD TO BELIEVE THE KIDS ARE 17 NOW. 438 00:24:32,123 --> 00:24:34,024 YOU'RE FEELING NOSTALGIC, GRAMPS? 439 00:24:34,025 --> 00:24:35,559 WHERE ARE THE KIDS? 440 00:24:35,560 --> 00:24:37,360 VIC IS ON HIS WAY HERE WITH T.J., 441 00:24:37,361 --> 00:24:39,296 AND VAL IS UPSTAIRS RAIDING MY CLOSET. 442 00:24:39,297 --> 00:24:42,632 I GUESS YOU'RE STUCK WITH US. 443 00:24:47,037 --> 00:24:51,341 HEY, BIRTHDAY GIRL. OH, HI, DAD. 444 00:24:51,342 --> 00:24:54,277 I DIDN'T THINK YOU WERE COMING. 445 00:24:54,278 --> 00:24:55,579 I WOULDN'T MISS IT. 446 00:24:55,580 --> 00:24:57,881 I WAS WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS. 447 00:24:57,882 --> 00:25:01,151 GUESS I GOT DISTRACTED. 448 00:25:01,152 --> 00:25:04,888 UH, I GOT THIS FOR YOU. THANKS. 449 00:25:04,889 --> 00:25:08,358 I'M GOING TO THE CLUB WITH JULES LATER. 450 00:25:08,359 --> 00:25:10,427 WHICH ONE? 451 00:25:11,595 --> 00:25:13,530 I REMEMBER YOU USED TO PLAY THIS GAME WITH ME 452 00:25:13,531 --> 00:25:15,932 WHEN YOU WERE LITTLE, MAYBE 9 OR 10 YEARS OLD. 453 00:25:18,201 --> 00:25:20,670 EXCEPT THE CLOTHES ACTUALLY FIT NOW. 454 00:25:20,671 --> 00:25:22,472 YEAH, THEY DO. 455 00:25:25,875 --> 00:25:28,612 DAD, ARE YOU OKAY? 456 00:25:28,613 --> 00:25:33,617 YEAH, I WAS JUST... THINKING BACK. 457 00:25:38,288 --> 00:25:41,358 I CAN'T IMAGINE YOU BEING WITH ANYONE BUT MOM. 458 00:25:48,365 --> 00:25:50,033 YOU'RE NEVER COMING BACK, ARE YOU? 459 00:25:54,337 --> 00:25:57,107 OH, YEAH, ALL RIGHT! 460 00:25:57,108 --> 00:25:58,108 HAVE YOU BEEN DRINKING? 461 00:25:58,109 --> 00:25:59,542 NO. I HAVE. 462 00:25:59,543 --> 00:26:01,578 I DIDN'T LET HIM DRIVE. 463 00:26:01,579 --> 00:26:03,146 HE OFFERED ME SOME. I DIDN'T TAKE IT. 464 00:26:03,147 --> 00:26:05,415 T.J., YOU KNOW YOU SHOULDN'T DRINK WITH YOUR MEDS. 465 00:26:05,416 --> 00:26:08,251 I'M NOT ON MY MEDS. FOR HOW LONG? 466 00:26:08,252 --> 00:26:10,787 WHO -- WHO KNOWS? 467 00:26:10,788 --> 00:26:12,255 SHOULD WE GET HIM SOME COFFEE? 468 00:26:12,256 --> 00:26:13,957 HE MIGHT NEED MORE THAN COFFEE. 469 00:26:13,958 --> 00:26:16,893 THE ROOM IS SPINNING HERE. COME ON, SIT DOWN. 470 00:26:16,894 --> 00:26:18,728 I'M GONNA SIT DOWN. YEAH. 471 00:26:21,064 --> 00:26:23,800 VAL! 472 00:26:23,801 --> 00:26:26,936 HAPPY BIRTHDAY! IT'S GONNA BE AWESOME! 473 00:26:42,819 --> 00:26:44,154 HE'S ASLEEP. 474 00:26:44,155 --> 00:26:45,555 I HEARD ABOUT THE ARREST TODAY. 475 00:26:45,556 --> 00:26:47,090 THE BOOKING OFFICER GAVE ME A CALL. 476 00:26:47,091 --> 00:26:49,426 I WAS GOING TO TELL YOU. I WAS COVERING A STORY. 477 00:26:49,427 --> 00:26:51,628 FORGET IT. NONE OF MY BUSINESS. 478 00:26:51,629 --> 00:26:54,798 OLLIE HAD A BAD DREAM, AND HE WANTED TO KNOW WHERE I WAS. 479 00:26:54,799 --> 00:26:57,834 WELL, I CONSIDERED TELLING HIM YOU HAD AN AFFAIR. 480 00:26:57,835 --> 00:27:01,638 DREW, PLEASE. HE SENSES SOMETHING'S WRONG. 481 00:27:01,639 --> 00:27:03,707 HE STOLE STUFF FROM SCHOOL. 482 00:27:03,708 --> 00:27:06,476 HE WHAT? SCHOOL SUPPLIES. 483 00:27:06,477 --> 00:27:08,445 HE WON'T LOOK AT ME. HE WON'T TALK TO ME. 484 00:27:08,446 --> 00:27:11,047 HE'S ANXIOUS. HE'S NOT HIMSELF. 485 00:27:11,048 --> 00:27:13,116 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 486 00:27:13,117 --> 00:27:14,651 YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT BEFORE. 487 00:27:14,652 --> 00:27:16,619 DREW, LISTEN TO ME. 488 00:27:16,620 --> 00:27:19,889 HE KNOWS. WE HAVE TO TALK TO HIM. 489 00:27:25,995 --> 00:27:27,664 T.J.'s SLEEPING IT OFF. 490 00:27:27,665 --> 00:27:29,165 I'M SORRY. 491 00:27:29,166 --> 00:27:30,800 IT'S NOT YOUR FAULT, BABY. 492 00:27:30,801 --> 00:27:33,737 AWESOME BIRTHDAY, RIGHT? 493 00:27:33,738 --> 00:27:35,538 OKAY, YOU TWO, LET'S, UH, GO IN THE KITCHEN 494 00:27:35,539 --> 00:27:37,741 AND HAVE SOME CAKE. 495 00:27:41,244 --> 00:27:44,180 HEY, UH, I GOT THIS FOR YOU. 496 00:27:45,849 --> 00:27:48,918 KEEP IT. I DON'T NEED ANYTHING FROM YOU. 497 00:27:51,654 --> 00:27:54,124 TEENAGERS -- IT'S NEVER EASY. 498 00:27:55,525 --> 00:27:57,827 I REMEMBER WHEN T.J. WAS HIS AGE. 499 00:27:57,828 --> 00:27:59,229 WHY IS T.J. OFF HIS MEDS? 500 00:27:59,230 --> 00:28:01,097 HOW SHOULD I KNOW? 501 00:28:01,098 --> 00:28:04,534 HE'S UPSET -- ABOUT A LOT OF THINGS. 502 00:28:04,535 --> 00:28:07,837 YOUR SITUATION DOESN'T HELP ANY. 503 00:28:07,838 --> 00:28:09,439 THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT, THATCHER. 504 00:28:09,440 --> 00:28:12,776 WE BOTH KNOW WHAT IT IS. 505 00:28:12,777 --> 00:28:14,711 YOU DID IT, DIDN'T YOU? 506 00:28:14,712 --> 00:28:17,480 YOU HAD THAT GIRL KILLED. 507 00:28:17,481 --> 00:28:20,183 AND WHY WOULD I DO THAT? 508 00:28:20,184 --> 00:28:21,718 YOU THOUGHT SHE'D TURNED ON US. 509 00:28:21,719 --> 00:28:24,020 I DIDN'T THINK IT, JACK. SHE DID. 510 00:28:24,021 --> 00:28:26,022 SO YOU ADMIT IT? 511 00:28:26,023 --> 00:28:28,691 I DON'T ADMIT TO ANYTHING. 512 00:28:28,692 --> 00:28:30,059 AND YOU KNOW WHAT? 513 00:28:30,060 --> 00:28:32,429 YOU EITHER WORK FOR ME OR YOU DON'T, 514 00:28:32,430 --> 00:28:33,963 AND RIGHT NOW, YOU DON'T. 515 00:28:33,964 --> 00:28:37,133 SO THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS. 516 00:28:37,134 --> 00:28:39,135 YOU WALKED AWAY FROM THIS FAMILY. 517 00:28:39,136 --> 00:28:41,604 I GAVE YOU EVERYTHING, AND WHAT DID YOU DO? 518 00:28:41,605 --> 00:28:43,807 YOU PISSED IT ALL AWAY! FOR WHAT? 519 00:28:43,808 --> 00:28:45,708 SOME OTHER GUY'S WIFE? 520 00:28:45,709 --> 00:28:47,811 WITH A FAMILY OF HER OWN. 521 00:28:47,812 --> 00:28:49,646 YOUR PATHETIC MIDLIFE CRISIS. 522 00:28:49,647 --> 00:28:51,114 WE'RE NOT TALKING ABOUT ME NOW. 523 00:28:51,115 --> 00:28:52,148 NO, WE'RE NOT. 524 00:28:52,149 --> 00:28:53,583 WE'RE TALKING ABOUT ME 525 00:28:53,584 --> 00:28:56,719 BECAUSE I KNOW THAT LIFE IS COMPLICATED. 526 00:28:56,720 --> 00:29:00,623 I APOLOGIZE FOR NOTHING. 527 00:29:05,728 --> 00:29:09,098 YOU'VE HAD TOO MANY DRINKS, ANGELO. STOP, PLEASE! 528 00:29:09,099 --> 00:29:10,733 STOP, PLEASE! 529 00:29:10,734 --> 00:29:13,169 ANGELO, STOP! 530 00:29:13,170 --> 00:29:14,637 NO, PLEASE! GET OFF HER! 531 00:29:14,638 --> 00:29:15,705 GET OUT OF HERE! 532 00:29:17,574 --> 00:29:19,442 I WARNED YOU! DON'T! IT'S OKAY! 533 00:29:19,443 --> 00:29:21,511 JUST LEAVE US ALONE! ANGELO, NO, DON'T HURT HIM! 534 00:29:21,512 --> 00:29:24,180 UNH! 535 00:29:24,181 --> 00:29:25,982 LISTEN TO ME... OHH! 536 00:29:25,983 --> 00:29:28,284 IT'S OKAY! JUST GO! EASY, KID! 537 00:29:28,285 --> 00:29:30,587 DON'T! IT'S OKAY! PLEASE JUST GO! TAKE IT EASY! 538 00:29:30,588 --> 00:29:33,156 JUST WALK AWAY. NEVER TOUCH HER AGAIN! SAY IT! 539 00:29:33,157 --> 00:29:35,291 SAY IT! I'M BEGGING YOU... 540 00:29:35,292 --> 00:29:38,228 I'LL NEVER TOUCH... 541 00:29:38,229 --> 00:29:40,263 THAT WHORE...AGAIN. 542 00:29:40,264 --> 00:29:41,264 NO... 543 00:29:41,265 --> 00:29:42,565 UNH! AAH! 544 00:29:48,171 --> 00:29:50,807 UNH! 545 00:29:53,343 --> 00:29:56,846 NO! 546 00:30:03,553 --> 00:30:08,324 WHATEVER ZAREK DID -- THAT'S ON YOU. 547 00:30:08,325 --> 00:30:11,561 YOU SET IT INTO MOTION. 548 00:30:15,498 --> 00:30:18,101 WE ALL MAKE MISTAKES, JACK. 549 00:30:21,371 --> 00:30:24,107 ONLY SOME OF THEM ARE REDEEMABLE. 550 00:30:36,632 --> 00:30:38,173 ■ 551 00:30:38,174 --> 00:30:42,848 GROWN-UPS SOMETIMES NEED SOME TIME AWAY FROM EACH OTHER. 552 00:30:43,564 --> 00:30:45,994 SO WE CAME UP WITH THIS PLAN 553 00:30:45,995 --> 00:30:48,797 THAT I'M GONNA SPEND SOME NIGHTS AT MY STUDIO, 554 00:30:48,798 --> 00:30:51,867 AND THEN OTHER NIGHTS, I'M GONNA BE HERE WITH YOU. 555 00:30:51,868 --> 00:30:55,470 AND THAT WAY, WE BOTH GET TO SPEND A LOT OF TIME WITH YOU. 556 00:30:57,272 --> 00:30:58,540 OKAY? 557 00:31:01,443 --> 00:31:04,112 AND THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 558 00:31:04,113 --> 00:31:05,647 IT'S NOTHING YOU DID. 559 00:31:07,849 --> 00:31:09,284 OKAY? 560 00:31:09,285 --> 00:31:13,955 MOMMY AND I WILL... 561 00:31:13,956 --> 00:31:17,058 WILL ALWAYS BE YOUR PARENTS, AND WE'LL ALWAYS BE A FAMILY. 562 00:31:17,059 --> 00:31:21,463 WE LOVE YOU SO MUCH. WE LOVE YOU SO MUCH, HONEY. 563 00:31:21,464 --> 00:31:23,832 YOU'RE THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO US, OLLIE. 564 00:31:23,833 --> 00:31:26,101 DO YOU UNDERSTAND? 565 00:31:28,770 --> 00:31:30,672 IS THERE ANYTHING YOU WANT TO SAY? 566 00:31:39,014 --> 00:31:42,284 I STOLE SOME THINGS FROM MY CLASSROOM. 567 00:31:42,285 --> 00:31:44,085 I'M SORRY. 568 00:32:23,692 --> 00:32:27,128 HI. 569 00:32:32,467 --> 00:32:34,936 OH, I MISSED YOU. 570 00:32:38,807 --> 00:32:40,909 THEO KRSTANSKY. 571 00:32:40,910 --> 00:32:42,344 I CHANGED MY NAME. 572 00:32:42,345 --> 00:32:45,480 THATCHER KARSTEN. SEEMS MORE RESPECTABLE. 573 00:32:45,481 --> 00:32:49,017 I LIKE YOUR OLD NAME BETTER. 574 00:32:50,585 --> 00:32:53,488 THEY'RE SELLING THIS PLACE. 575 00:32:53,489 --> 00:32:54,789 I MIGHT HEAD TO DETROIT. 576 00:32:54,790 --> 00:32:57,492 YOU KNOW, THAT'S WHERE IT'S REALLY HAPPENING NOW, SO... 577 00:32:57,493 --> 00:32:58,526 NO, YOU GOT TO STAY HERE. 578 00:32:58,527 --> 00:32:59,961 SOME GUYS FROM THE OLD NEIGHBORHOOD -- 579 00:32:59,962 --> 00:33:01,363 THEY'RE STARTING A JAZZ LABEL. 580 00:33:01,364 --> 00:33:03,098 I COULD GET YOU A RECORD DEAL. 581 00:33:03,099 --> 00:33:04,933 NO, I... I DON'T WANT YOUR HELP. 582 00:33:04,934 --> 00:33:08,737 SUZANNE -- I SAW SOMETHING IN YOU! 583 00:33:08,738 --> 00:33:12,107 A RAGE, AND I DON'T WANT THAT IN MY LIFE. PLEASE! 584 00:33:12,108 --> 00:33:14,009 NO, A-ARE YOU AT LEAST SORRY THAT YOU DID IT? 585 00:33:14,010 --> 00:33:15,410 NO, I'M NOT SORRY! 586 00:33:15,411 --> 00:33:17,178 THEO... I DID IT FOR YOU! 587 00:33:17,179 --> 00:33:19,381 THEO, NO, YOU DID IT FOR YOURSELF! 588 00:33:19,382 --> 00:33:21,049 SUZANNE -- I GOT TO GO. 589 00:33:21,050 --> 00:33:21,917 SUZANNE! 590 00:33:21,918 --> 00:33:23,852 SUZANNE! 591 00:33:42,637 --> 00:33:47,609 I REMEMBER WHEN WE BROUGHT OLIVER HOME FROM THE HOSPITAL. 592 00:33:47,610 --> 00:33:52,480 HE WAS SO TINY AND HELPLESS, AND I WAS SO SCARED. 593 00:33:52,481 --> 00:33:56,251 BUT YOU KNEW WHAT TO DO. 594 00:33:56,252 --> 00:33:59,721 THIS MAKES NO SENSE. 595 00:33:59,722 --> 00:34:02,757 WE'VE BEEN GOOD TOGETHER. 596 00:34:02,758 --> 00:34:04,459 WE LOVED EACH OTHER. 597 00:34:04,460 --> 00:34:06,328 I THINK...WE STILL DO. 598 00:34:06,329 --> 00:34:09,898 YEAH, OF COURSE. LET'S JUST TRY AGAIN. 599 00:34:09,899 --> 00:34:12,900 CAN WE? I MEAN, NOT JUST FOR OLIVER'S SAKE BUT FOR ALL OF US. 600 00:34:12,901 --> 00:34:15,937 YOU MADE A MISTAKE. 601 00:34:15,938 --> 00:34:19,239 WE CAN GET OVER IT. I CAN GET OVER IT. 602 00:34:19,240 --> 00:34:21,176 I KNOW I HAVEN'T BEEN THE BEST HUSBAND. 603 00:34:21,177 --> 00:34:22,844 DREW, PLEASE -- NO, YOU'RE RIGHT. 604 00:34:22,845 --> 00:34:27,449 I TOOK YOU FOR GRANTED, AND FOR THAT, I AM...SO SORRY. 605 00:34:27,450 --> 00:34:30,284 BUT I CAN BE BETTER. 606 00:34:30,285 --> 00:34:33,221 JUST... LET'S TRY AGAIN. 607 00:34:35,523 --> 00:34:37,425 I LOVE YOU. 608 00:34:37,426 --> 00:34:41,129 YOU... CAN'T YOU HEAR WHAT I'M SAYING? 609 00:34:41,130 --> 00:34:45,667 YEAH, UH, YEAH. IT'S -- IT'S JUST, UM... 610 00:34:45,668 --> 00:34:49,971 IT'S SO HARD TO TALK ABOUT. 611 00:34:52,340 --> 00:34:55,610 IT'S JUST -- IT'S NOT A CASUAL THING. 612 00:34:55,611 --> 00:34:58,279 I HAVE FEELINGS -- 613 00:34:58,280 --> 00:35:00,982 DON'T SAY ANY MORE. 614 00:35:00,983 --> 00:35:02,317 I GET IT. 615 00:35:02,318 --> 00:35:03,752 YOU'RE DONE. 616 00:35:05,653 --> 00:35:07,756 YOU'RE JUST DONE. 617 00:35:15,196 --> 00:35:17,899 THANKS FOR BRINGING ME IN ON THIS, THATCH. 618 00:35:17,900 --> 00:35:20,135 HERE'S WHAT'S HAPPENING. 619 00:35:20,136 --> 00:35:22,337 I TOLD THIS IMPORTER WE'D MEET HIM HERE. 620 00:35:22,338 --> 00:35:25,206 THERE'S A BIG SHIPMENT OF STEEL COMING IN. 621 00:35:25,207 --> 00:35:27,675 THIS GUY IS GIVING ME A HARD TIME. 622 00:35:27,676 --> 00:35:30,378 SO I, UH, I NEED YOU TO WORK WITH HIM, 623 00:35:30,379 --> 00:35:32,047 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 624 00:35:32,048 --> 00:35:35,016 THIS I CAN HANDLE. YEAH. 625 00:35:35,017 --> 00:35:38,319 YOU KNOW, I'VE ALSO BEEN TALKING WITH THE UNION. 626 00:35:38,320 --> 00:35:41,022 IT'S JUST LIKE JACK SAYS -- 627 00:35:41,023 --> 00:35:42,757 YOU'RE NOT JACK. 628 00:35:44,092 --> 00:35:46,027 AND YOU NEVER WILL BE. 629 00:36:26,112 --> 00:36:27,989 OH, SARA. 630 00:36:27,990 --> 00:36:29,957 COME BACK TO BED. 631 00:36:31,657 --> 00:36:34,761 OLIVER NEEDS A MOTHER. 632 00:36:34,762 --> 00:36:38,431 NOT HALF TIME, ALL THE TIME. 633 00:36:38,432 --> 00:36:41,167 HOW CAN I BE SO SELFISH? 634 00:36:43,770 --> 00:36:46,506 YOU'RE NOT BEING SELFISH. 635 00:36:46,507 --> 00:36:49,475 IT'S DIFFERENT FOR YOU. 636 00:36:49,476 --> 00:36:53,146 YOUR KIDS ARE GROWN UP. OLIVER'S SIX. 637 00:36:56,091 --> 00:36:59,394 YOU'LL STILL BE HIS MOTHER E-EVERY MOMENT OF EVERY DAY. 638 00:37:01,830 --> 00:37:05,934 OH, WE CAN TELL OURSELVES THAT, BUT I'M AFRAID. 639 00:37:05,935 --> 00:37:08,870 I'M AFRAID HE'LL NEVER BE HAPPY. 640 00:37:12,741 --> 00:37:16,244 I JUST WANT HIM TO BE HAPPY. 641 00:37:16,245 --> 00:37:19,948 I JUST WANT HIM TO BE HAPPY. 642 00:37:31,059 --> 00:37:32,494 HEY, BUD. 643 00:37:32,495 --> 00:37:35,363 WHAT ARE YOU DRAWING? 644 00:37:35,364 --> 00:37:39,167 ME, MOMMY, AND YOU. 645 00:37:39,168 --> 00:37:41,970 MM. THAT'S AWESOME. 646 00:37:41,971 --> 00:37:43,772 I ESPECIALLY LIKE MY FLUFFY HAIR. 647 00:37:43,773 --> 00:37:45,841 IN THE PICTURE YOU NEED A HAIRCUT. 648 00:37:49,578 --> 00:37:52,080 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID, 649 00:37:52,081 --> 00:37:54,516 SOME THINGS HAPPENED THAT WERE HARD FOR ME. 650 00:37:54,517 --> 00:37:56,384 SOMETIMES I WAS A LITTLE SCARED. 651 00:37:58,386 --> 00:38:01,089 DID GRANDMA EVER HAVE TO SLEEP AT HER STUDIO? 652 00:38:01,090 --> 00:38:06,194 NOT EXACTLY, BUT SHE HAD TO RAISE US KIDS ON HER OWN. 653 00:38:06,195 --> 00:38:08,530 'CAUSE YOUR DAD WENT AWAY. 654 00:38:08,531 --> 00:38:10,265 THAT'S RIGHT. 655 00:38:10,266 --> 00:38:12,934 WHERE DID HE GO? I DON'T KNOW. 656 00:38:12,935 --> 00:38:16,204 HE HAD SOME BIG PROBLEMS. JUST LEFT. 657 00:38:16,205 --> 00:38:21,243 AND GRANDMA HAD TO WORK... REALLY HARD. 658 00:38:21,244 --> 00:38:24,412 AND SOMETIMES I WISHED THINGS WEREN'T THE WAY THEY WERE, 659 00:38:24,413 --> 00:38:25,547 BUT YOU KNOW WHAT? 660 00:38:25,548 --> 00:38:27,182 WHAT? 661 00:38:27,183 --> 00:38:29,384 EVERYBODY HAS CHALLENGES. 662 00:38:29,385 --> 00:38:31,219 LIKE IN BASEBALL. 663 00:38:31,220 --> 00:38:33,488 EXACTLY LIKE THAT. 664 00:38:33,489 --> 00:38:35,257 LIKE, IF THE GAME DOESN'T GO YOUR WAY -- 665 00:38:35,258 --> 00:38:38,226 O-OR YOU FORGET YOUR MITT ONE TIME. 666 00:38:38,227 --> 00:38:39,795 ARE YOU STILL THINKING ABOUT THAT? 667 00:38:39,796 --> 00:38:41,263 I REALLY WANTED MY MITT. 668 00:38:43,365 --> 00:38:46,701 IT'S NOT EASY TO REMEMBER THINGS ALL THE TIME, OLLIE. 669 00:38:49,237 --> 00:38:52,474 GROWN-UPS FORGET. 670 00:38:52,475 --> 00:38:55,644 THEY MAKE MISTAKES AND MESS UP. 671 00:38:59,281 --> 00:39:02,584 I WANT YOU TO KNOW I'LL ALWAYS BE HERE FOR YOU. 672 00:39:02,585 --> 00:39:03,919 ALWAYS. 673 00:39:03,920 --> 00:39:05,020 I KNOW, DAD. 674 00:39:05,021 --> 00:39:08,557 GOOD. 675 00:39:08,558 --> 00:39:10,192 SO... 676 00:39:10,193 --> 00:39:12,561 MOMMY'S GONNA COME BY THIS AFTERNOON, 677 00:39:12,562 --> 00:39:14,362 AND SHE'S GONNA STAY FOR A COUPLE DAYS. 678 00:39:14,363 --> 00:39:16,765 AND THEN I'LL BE BACK. 679 00:39:16,766 --> 00:39:18,533 COOL? COOL. 680 00:39:44,593 --> 00:39:46,661 THEY'RE GOOD PEOPLE. 681 00:39:46,662 --> 00:39:49,865 TWO BOYS AT HOME, BUT THEY ALWAYS WANTED A DAUGHTER. 682 00:39:49,866 --> 00:39:52,734 BEEN TRYING TO ADOPT FOR YEARS. 683 00:39:52,735 --> 00:39:54,369 WHAT DO THEY KNOW ABOUT OUR ARRANGEMENT? 684 00:39:54,370 --> 00:39:56,972 UH, AN ANONYMOUS PATRON SET UP A TRUST. 685 00:39:56,973 --> 00:39:59,841 THEY'RE GRATEFUL FOR THE HELP. 686 00:39:59,842 --> 00:40:02,277 I'D LIKE TO KNOW HOW SHE'S DOING, 687 00:40:02,278 --> 00:40:04,913 YOU KNOW, THE OCCASIONAL UPDATE. 688 00:40:04,914 --> 00:40:06,147 MAYBE A PHOTO. 689 00:40:06,148 --> 00:40:08,483 MY DEPARTMENT WILL MAKE SURE YOU GET THAT. 690 00:40:46,087 --> 00:40:48,056 SHE'LL HAVE A HAPPY CHILDHOOD. 45066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.