All language subtitles for A Million Little Things s05e03 In the Room.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,004 We know what it's like to suddenly lose your dad. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,527 Lean on us. 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,877 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:07,877 --> 00:00:10,010 Hey, uh, is Sophie around? 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,577 You can't just do this. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,101 My friend isn't even here to get what he needs. 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,627 Your dad has been having memory problems. 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,324 I am perfectly fine. 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,848 We won't know anything for sure until we get the MRI. 10 00:00:22,848 --> 00:00:24,807 Well, looks like my next client is here. 11 00:00:24,807 --> 00:00:26,113 - Should I tell them? - Tell them what? 12 00:00:26,113 --> 00:00:27,114 That I'm your favorite. 13 00:00:27,114 --> 00:00:29,116 I got my PhD at Berkeley. 14 00:00:29,116 --> 00:00:31,118 I did a few semesters at Sanborn College. 15 00:00:31,118 --> 00:00:32,206 And what do you do now? 16 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 I'm a driver for Mov'n. 17 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 ♪ 18 00:00:36,340 --> 00:00:38,081 We're gonna get a replacement therapist 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,604 to take over your show. 20 00:00:39,604 --> 00:00:40,779 A replacement? 21 00:00:40,779 --> 00:00:42,303 Just temporarily, while you're out. 22 00:00:42,303 --> 00:00:45,045 I really appreciate the opportunity. 23 00:00:48,352 --> 00:00:52,748 So... how are you doing with the loss of your dad? 24 00:00:54,141 --> 00:00:57,970 [ Exhales deeply ] Pretty great, actually. 25 00:00:57,970 --> 00:01:00,147 Yeah, that guy was a real S.O.B. 26 00:01:00,147 --> 00:01:01,713 Gary. 27 00:01:01,713 --> 00:01:03,846 I know. No jokes. 28 00:01:06,283 --> 00:01:09,112 It's been... 29 00:01:09,112 --> 00:01:11,897 It's been pretty hard. 30 00:01:11,897 --> 00:01:15,510 I can't bring myself to sell the cab 31 00:01:15,510 --> 00:01:17,642 of the 18-wheeler that he used to drive. 32 00:01:17,642 --> 00:01:23,213 I just have a cab parked [chuckles] outside my place. 33 00:01:26,390 --> 00:01:28,218 Well, he spent a lot of time in that truck. 34 00:01:28,218 --> 00:01:29,350 Mm-hmm. Mm-hmm. 35 00:01:31,352 --> 00:01:33,789 Has a perfect indentation of his butt 36 00:01:33,789 --> 00:01:35,921 in the driver's seat. 37 00:01:35,921 --> 00:01:38,359 An unknown downside of having a bubble butt 38 00:01:38,359 --> 00:01:41,275 is, uh, seat cushion imprinting. 39 00:01:41,275 --> 00:01:43,538 Yeah. Not that I need to tell you that. 40 00:01:44,713 --> 00:01:46,018 Excuse me? 41 00:01:46,018 --> 00:01:47,672 No, no. Not you. [ Chuckles ] 42 00:01:47,672 --> 00:01:49,761 Me. This-- Yeah. 43 00:01:49,761 --> 00:01:51,023 I mean, every time I get up, 44 00:01:51,023 --> 00:01:54,462 you have to de-ass this couch. 45 00:01:54,462 --> 00:01:57,900 His truck brings you comfort. 46 00:01:57,900 --> 00:02:00,685 Like a Bruins fan and his lucky hat. 47 00:02:00,685 --> 00:02:02,034 Which you were able to let go of 48 00:02:02,034 --> 00:02:03,732 when the time was right. 49 00:02:03,732 --> 00:02:06,213 Hmm. 50 00:02:06,213 --> 00:02:08,128 I don't know if I'd call giving away my lucky hat 51 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 a month before my cancer came back 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,479 the right time, but... 53 00:02:11,479 --> 00:02:15,178 I'm just saying, be kind to yourself. 54 00:02:15,178 --> 00:02:17,224 You'll know when you're ready to let it go. 55 00:02:19,139 --> 00:02:21,271 Brace yourself. 56 00:02:21,271 --> 00:02:23,143 I'm going to attempt to be earnest. 57 00:02:26,798 --> 00:02:29,149 I honestly don't know what I'd do without you. 58 00:02:32,500 --> 00:02:34,980 Well, um, actually, Gary, 59 00:02:34,980 --> 00:02:37,157 before we go on, there's, um-- 60 00:02:37,157 --> 00:02:40,072 there's something I need to talk to you about. 61 00:02:40,072 --> 00:02:42,814 I can't say too much until it's for sure, 62 00:02:42,814 --> 00:02:46,949 but I'm up for a new career opportunity, 63 00:02:46,949 --> 00:02:49,952 which means I might have to take a sabbatical. 64 00:02:49,952 --> 00:02:52,302 But don't worry. I'll, um-- 65 00:02:52,302 --> 00:02:56,132 I'll give you a number of a very talented colleague. 66 00:02:56,132 --> 00:02:58,221 You'll be in good hands. 67 00:02:58,221 --> 00:03:06,011 ♪ 68 00:03:06,011 --> 00:03:09,363 Okay, not to belabor the issue, 69 00:03:09,363 --> 00:03:10,973 but how could she do this to me? 70 00:03:10,973 --> 00:03:11,974 How? 71 00:03:11,974 --> 00:03:13,018 Like, with all this stuff 72 00:03:13,018 --> 00:03:14,063 that I'm going through right now? 73 00:03:14,063 --> 00:03:15,412 Look, I know that this hurts, 74 00:03:15,412 --> 00:03:17,371 but therapists have their own lives, 75 00:03:17,371 --> 00:03:19,286 and whatever Dr. Jessica is going through, 76 00:03:19,286 --> 00:03:21,636 I promise it has nothing to do with you. 77 00:03:21,636 --> 00:03:23,551 I can't believe you're taking her side. 78 00:03:23,551 --> 00:03:25,988 I mean, you never even liked her. 79 00:03:25,988 --> 00:03:27,903 Oh, I didn't not like her. 80 00:03:27,903 --> 00:03:29,252 I just thought that, at times, 81 00:03:29,252 --> 00:03:30,949 some of the advice she gave you was, 82 00:03:30,949 --> 00:03:32,821 mm, basic. 83 00:03:32,821 --> 00:03:34,301 Yeah, she knows her audience. 84 00:03:34,301 --> 00:03:35,302 [ Chuckles ] 85 00:03:35,302 --> 00:03:36,520 Well, if you don't like anybody 86 00:03:36,520 --> 00:03:37,739 that Dr. Jessica recommends, 87 00:03:37,739 --> 00:03:40,220 you can take a look at this extensive list 88 00:03:40,220 --> 00:03:42,265 of guest hosts I put together for Colton. 89 00:03:44,267 --> 00:03:45,573 What are the bold ones? 90 00:03:45,573 --> 00:03:46,617 Oh, those are the ones with just a little bit 91 00:03:46,617 --> 00:03:48,402 of vocal fry. 92 00:03:48,402 --> 00:03:51,579 [ Raspy ] "Hi, you're in the room with Dr. Demetrius." 93 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 That's a terrifying room. 94 00:03:53,276 --> 00:03:55,017 Yeah, exactly. 95 00:03:55,017 --> 00:03:56,497 Ah, in 12 weeks, 96 00:03:56,497 --> 00:03:58,194 Colton will be begging me to come back. 97 00:03:58,194 --> 00:04:00,240 I don't know. 98 00:04:00,240 --> 00:04:03,112 It's just, the idea of starting over from-- 99 00:04:03,112 --> 00:04:05,027 from the beginning with someone brand new. 100 00:04:05,027 --> 00:04:08,770 I mean, it's eight sessions of-- of just backstory. 101 00:04:08,770 --> 00:04:10,075 Well, look, you'll figure it out, 102 00:04:10,075 --> 00:04:12,295 but not tonight. 103 00:04:12,295 --> 00:04:15,124 Because this might be the last Bruins game 104 00:04:15,124 --> 00:04:17,605 you get to enjoy without poop under your fingernails. 105 00:04:17,605 --> 00:04:19,781 It's as if you've never even been to the Garden. 106 00:04:19,781 --> 00:04:21,304 [ Chuckles ] What I want to know 107 00:04:21,304 --> 00:04:22,523 is why you're potentially 108 00:04:22,523 --> 00:04:24,960 spending your last night of childless freedom 109 00:04:24,960 --> 00:04:27,310 locked in an escape room for an hour. 110 00:04:27,310 --> 00:04:28,920 Oh, nice try! 111 00:04:28,920 --> 00:04:30,444 It is not going to be an hour, 112 00:04:30,444 --> 00:04:33,011 'cause we're gonna break your precious little record. 113 00:04:33,011 --> 00:04:35,449 [ Laughs ] 114 00:04:35,449 --> 00:04:36,711 Not a chance. 115 00:04:36,711 --> 00:04:38,321 We got out of the Haunted Attic in-- 116 00:04:38,321 --> 00:04:41,281 28 minutes and 42 seconds. 117 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 Yes, I know your record by memory, 118 00:04:44,284 --> 00:04:45,850 because it's also the maximum time 119 00:04:45,850 --> 00:04:46,895 you can go without mentioning it. 120 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 Hey, you'd do the same thing 121 00:04:48,375 --> 00:04:50,028 if you had a record that stood for three years. 122 00:04:50,028 --> 00:04:51,465 And by the way, it is the fastest time 123 00:04:51,465 --> 00:04:52,857 for any of their escape rooms, 124 00:04:52,857 --> 00:04:54,598 and they have seven locations 125 00:04:54,598 --> 00:04:56,513 and an eighth opening in Pittsfield. 126 00:04:56,513 --> 00:04:58,036 [ Scoffs ] You think I'm intimidated 127 00:04:58,036 --> 00:04:59,299 by you, Gary, and Eddie? 128 00:04:59,299 --> 00:05:00,909 Please.[ Cellphone vibrating ] 129 00:05:00,909 --> 00:05:01,910 You guys once got lost 130 00:05:01,910 --> 00:05:04,042 in a Dave Buster's parking lot. 131 00:05:04,042 --> 00:05:04,956 [ Laughs ] 132 00:05:07,002 --> 00:05:09,004 You okay? 133 00:05:09,004 --> 00:05:10,353 Mm-hmm. 134 00:05:10,353 --> 00:05:13,313 It's just, uh, hoping it was Dr. Marcus. 135 00:05:13,313 --> 00:05:14,357 Pops gave consent for her to call 136 00:05:14,357 --> 00:05:16,185 with the results of his MRI. 137 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 She say when she'd have them? 138 00:05:17,665 --> 00:05:19,014 Not until tomorrow. 139 00:05:19,014 --> 00:05:20,102 Guess I'm just a little antsy 140 00:05:20,102 --> 00:05:21,451 about the whole thing. 141 00:05:21,451 --> 00:05:23,105 I know it's tough waiting, babe, 142 00:05:23,105 --> 00:05:25,325 but just try to put it out of your mind 143 00:05:25,325 --> 00:05:27,109 and focus on having fun tonight. 144 00:05:30,112 --> 00:05:32,332 Even if that's easier said than done. 145 00:05:35,117 --> 00:05:36,597 Unlike beating your record. 146 00:05:36,597 --> 00:05:38,990 I told you, y'all don't even stand a chance. 147 00:05:38,990 --> 00:05:41,906 Wait. Theo's not going with y'all, is he? 148 00:05:41,906 --> 00:05:43,778 I can't believe you're going without me. 149 00:05:43,778 --> 00:05:45,301 It's a girls' night, T. 150 00:05:45,301 --> 00:05:46,998 And if we took you, no one else would have a chance 151 00:05:46,998 --> 00:05:48,304 to solve any of the puzzles. 152 00:05:48,304 --> 00:05:49,784 That's actually a good point. 153 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 Hmm, these photos of your grandmother 154 00:05:51,829 --> 00:05:53,178 are incredible. 155 00:05:53,178 --> 00:05:55,006 It was so nice of you to digitize them for her. 156 00:05:55,006 --> 00:05:56,399 Oh, don't let him fool you. 157 00:05:56,399 --> 00:05:58,183 He's not doing it out of the goodness of his heart. 158 00:05:58,183 --> 00:06:00,055 I negotiated a fair price-- 159 00:06:00,055 --> 00:06:02,405 an extra hour of screen time for every album. 160 00:06:02,405 --> 00:06:03,754 Oof. Smart. 161 00:06:05,887 --> 00:06:07,671 Halmoni was so pretty. 162 00:06:07,671 --> 00:06:10,326 Hmm. I guess we know where her daughter gets it. 163 00:06:10,326 --> 00:06:11,675 [ Laughs ] Stop. 164 00:06:11,675 --> 00:06:13,068 I don't-- I don't think I will stop. 165 00:06:13,068 --> 00:06:14,330 [ Laughs ]'Cause you're gorgeous. 166 00:06:14,330 --> 00:06:16,767 You know, if you two ever want to get married, 167 00:06:16,767 --> 00:06:18,421 I'd be okay with that. 168 00:06:20,467 --> 00:06:22,904 [ Chuckles ] Oh, wow. 169 00:06:22,904 --> 00:06:25,472 That's-- That's really sweet, T, 170 00:06:25,472 --> 00:06:28,257 but been there, done that. 171 00:06:28,257 --> 00:06:30,085 Not gonna happen. [ Laughs ] 172 00:06:32,740 --> 00:06:34,959 Tim: The new freshman dorms should be done next summer. 173 00:06:34,959 --> 00:06:38,223 And that brings us to Lindley Commons, 174 00:06:38,223 --> 00:06:39,747 the heart of the campus 175 00:06:39,747 --> 00:06:42,053 and the main gathering place for all student activities. 176 00:06:42,053 --> 00:06:43,315 I know it well. 177 00:06:43,315 --> 00:06:45,274 I used to do a lot of hacky sack on that lawn. 178 00:06:45,274 --> 00:06:46,623 Oh, well, if you went here, 179 00:06:46,623 --> 00:06:47,711 your son should definitely 180 00:06:47,711 --> 00:06:49,147 put that on his application. 181 00:06:49,147 --> 00:06:50,235 They love legacies. 182 00:06:50,235 --> 00:06:52,455 Oh, no, he's not my son. 183 00:06:52,455 --> 00:06:54,631 Sorry. Um, I'm actually taking the tour for me. 184 00:06:54,631 --> 00:06:56,067 I was thinking about finishing my degree. 185 00:06:56,067 --> 00:06:58,940 I did a couple of semesters here back in 1998. 186 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 Oh, that's the year I was born. 187 00:07:00,507 --> 00:07:02,334 Wow. [ Chuckles ] 188 00:07:02,334 --> 00:07:03,727 Eh, yeah, sorry, 189 00:07:03,727 --> 00:07:06,469 we just don't have a lot of students your age. 190 00:07:06,469 --> 00:07:09,037 But that's cool. 191 00:07:09,037 --> 00:07:11,822 Anyways, uh, up next is the dining hall. 192 00:07:11,822 --> 00:07:13,433 Anyone here vegan? 193 00:07:13,433 --> 00:07:14,869 No? 194 00:07:14,869 --> 00:07:17,175 ♪ 195 00:07:17,175 --> 00:07:18,438 But I had it all planned. 196 00:07:18,438 --> 00:07:19,874 I know. 197 00:07:19,874 --> 00:07:22,137 I know, and-- and I'm really sorry, 198 00:07:22,137 --> 00:07:25,053 but they've never invited me to the game before. 199 00:07:25,053 --> 00:07:26,924 This night means a lot to them. 200 00:07:26,924 --> 00:07:29,492 It means a lot to me, too. 201 00:07:29,492 --> 00:07:31,320 ♪ Da-da-da-da 202 00:07:31,320 --> 00:07:33,540 [ Door opens ]♪ Ba-da-da-da-da-da-da 203 00:07:33,540 --> 00:07:34,323 ♪ Da-da-da 204 00:07:34,323 --> 00:07:36,194 Have fun. 205 00:07:36,194 --> 00:07:39,241 ♪ Da-daaaaa 206 00:07:39,241 --> 00:07:41,765 ♪ It's the final countdown 207 00:07:41,765 --> 00:07:42,766 Whoo! 208 00:07:42,766 --> 00:07:44,289 It's moments like these 209 00:07:44,289 --> 00:07:46,204 that make me proud I'm not straight. 210 00:07:46,204 --> 00:07:47,554 Yeah, 'cause if anyone's cornered the market 211 00:07:47,554 --> 00:07:49,512 on flashy production numbers, it's the straights. 212 00:07:49,512 --> 00:07:51,035 It's the last game of the season, Danny. 213 00:07:51,035 --> 00:07:52,602 We have to go all out. 214 00:07:52,602 --> 00:07:54,604 It's the last game in our seats. 215 00:07:54,604 --> 00:07:55,866 Ed, you got the tickets, right? 216 00:07:55,866 --> 00:07:56,911 All set. 217 00:07:56,911 --> 00:07:57,912 That's what you said when we missed 218 00:07:57,912 --> 00:07:59,043 Game 7 in the finals 219 00:07:59,043 --> 00:08:00,610 because you flew us through O'Hare. 220 00:08:00,610 --> 00:08:02,525 [ Chuckles ] Relax, okay? 221 00:08:02,525 --> 00:08:04,309 Okay. Confirmation. 222 00:08:04,309 --> 00:08:06,398 I can't believe you're not renewing your season tickets. 223 00:08:06,398 --> 00:08:07,748 Well, you would believe it 224 00:08:07,748 --> 00:08:09,576 if you drove for Mov'n for a living. 225 00:08:09,576 --> 00:08:12,100 Side note-- tipping is not just for waiters. 226 00:08:12,100 --> 00:08:14,102 And it turns out that shaping young minds 227 00:08:14,102 --> 00:08:15,407 is nowhere near as lucrative 228 00:08:15,407 --> 00:08:16,887 as making commercials for root beer. 229 00:08:16,887 --> 00:08:17,888 [ Cellphone vibrating ] Who knew? 230 00:08:17,888 --> 00:08:18,889 All the more reason 231 00:08:18,889 --> 00:08:20,238 to savor tonight, gentlemen. 232 00:08:20,238 --> 00:08:21,762 Yes! 233 00:08:21,762 --> 00:08:22,893 [ Vibrating continues ] 234 00:08:22,893 --> 00:08:24,808 I gotta take this. 235 00:08:24,808 --> 00:08:29,552 ♪ We're flying to Venus ♪ 236 00:08:29,552 --> 00:08:32,337 [ Indistinct conversations ] 237 00:08:32,337 --> 00:08:33,861 [ Laughs ] 238 00:08:33,861 --> 00:08:35,776 Oh, Mrs. Theo! 239 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 Melissa, how are you? 240 00:08:37,560 --> 00:08:39,257 They used to call Eddie and me Mr. and Mrs. Theo 241 00:08:39,257 --> 00:08:40,563 because we came in here with him so much. 242 00:08:40,563 --> 00:08:41,956 Oh. I gathered. 243 00:08:41,956 --> 00:08:43,871 It's the cutest family ever. 244 00:08:43,871 --> 00:08:46,134 Actually, Eddie and I, uh, split up. 245 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 Oh, no. I'm so sorry. 246 00:08:47,962 --> 00:08:49,703 Are you doing okay? Totally. 247 00:08:49,703 --> 00:08:51,008 He and I are co-parenting, 248 00:08:51,008 --> 00:08:52,575 and Theo-- he's doing great. 249 00:08:52,575 --> 00:08:55,317 And I'm really, really happy. 250 00:08:55,317 --> 00:08:56,448 Good. 251 00:08:58,233 --> 00:08:59,190 Did you get all our waivers? 252 00:08:59,190 --> 00:09:01,149 Yep, let's get you checked in. 253 00:09:01,149 --> 00:09:03,847 And I'm Greta. Nice to meet you. 254 00:09:03,847 --> 00:09:06,546 Hey! Hey! There you are. 255 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 We had a hard time getting into the building. [ Laughs ] 256 00:09:08,591 --> 00:09:10,550 But I promise you, we will not have a hard time getting out. 257 00:09:10,550 --> 00:09:11,725 [ Laughter ] 258 00:09:11,725 --> 00:09:12,856 Oh, this is probably your last night out 259 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 for a while, right? 260 00:09:14,205 --> 00:09:16,294 Which is why tonight is all about having fun. 261 00:09:16,294 --> 00:09:19,167 Absolutely! This is all about a good time. 262 00:09:19,167 --> 00:09:21,430 But I'm just gonna say this once-- 263 00:09:21,430 --> 00:09:23,214 we are only as strong as our weakest link. 264 00:09:23,214 --> 00:09:25,260 Do not let that be you. 265 00:09:25,260 --> 00:09:27,436 - Yes, sir. - Like you said. 266 00:09:27,436 --> 00:09:28,480 Fun. 267 00:09:28,480 --> 00:09:30,047 Okay, ladies, 268 00:09:30,047 --> 00:09:31,919 let's go through some ground rules 269 00:09:31,919 --> 00:09:33,398 for the Haunted Attic. 270 00:09:33,398 --> 00:09:35,444 First off, once the door closes, 271 00:09:35,444 --> 00:09:36,663 the timer begins, 272 00:09:36,663 --> 00:09:39,622 and you have one hour to escape the room. 273 00:09:39,622 --> 00:09:43,583 Correction-- we have 28 minutes and 41 seconds. 274 00:09:43,583 --> 00:09:45,280 That beats the record by one second. 275 00:09:45,280 --> 00:09:47,325 - That's right. - Okay. 276 00:09:47,325 --> 00:09:48,805 Rule number two-- there are no phones allowed. 277 00:09:48,805 --> 00:09:50,807 Rule number three-- if you have to use the restroom, 278 00:09:50,807 --> 00:09:52,809 go right now, because there are no time-outs 279 00:09:52,809 --> 00:09:53,897 in the Haunted Attic. 280 00:09:53,897 --> 00:09:55,507 - Alright. - That's fine. 281 00:09:55,507 --> 00:09:57,335 Melissa: Rule four-- things might seem like a solution-- 282 00:09:57,335 --> 00:09:59,424 Uh, I've heard this before. 283 00:09:59,424 --> 00:10:01,470 I'm gonna get some water. You want anything? 284 00:10:01,470 --> 00:10:04,865 Uh, no, I'm good. Go quench your thirst. 285 00:10:04,865 --> 00:10:07,650 Rule five-- listen up. 286 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 - Hey. - Absolutely none of the puzzles, and I mean-- 287 00:10:09,130 --> 00:10:10,610 Can I get a bottle of water, please? 288 00:10:10,610 --> 00:10:12,176 You got it....so do not use... 289 00:10:12,176 --> 00:10:13,613 How much is it? 290 00:10:13,613 --> 00:10:15,005 On the house. 291 00:10:15,005 --> 00:10:16,964 Oh, let me guess, you do that for all the girls? 292 00:10:16,964 --> 00:10:18,182 And the boys. 293 00:10:18,182 --> 00:10:20,837 And the elderly. [ Laughs ] 294 00:10:20,837 --> 00:10:22,491 They're complimentary.[ Chuckles ] 295 00:10:22,491 --> 00:10:24,624 But I'm sure all members of Hell And/Or Roosevelt 296 00:10:24,624 --> 00:10:26,669 are used to getting free swag. 297 00:10:26,669 --> 00:10:29,063 Wait, h-- you know my band? 298 00:10:29,063 --> 00:10:31,195 I saw you at the Sinclair last week. 299 00:10:31,195 --> 00:10:32,196 Oh, my gosh. 300 00:10:32,196 --> 00:10:34,242 So, did you like us? [ Laughs ] 301 00:10:34,242 --> 00:10:35,243 Are you kidding? 302 00:10:35,243 --> 00:10:36,244 You walked out on the stage 303 00:10:36,244 --> 00:10:37,811 and you just owned it, you know? 304 00:10:37,811 --> 00:10:40,161 You were totally in the zone. 305 00:10:40,161 --> 00:10:41,249 You're a natural out there, 306 00:10:41,249 --> 00:10:42,859 but I'm sure I'm not 307 00:10:42,859 --> 00:10:44,208 the first person to tell you that. 308 00:10:44,208 --> 00:10:48,256 ♪ 309 00:10:48,256 --> 00:10:49,344 Y-You okay? 310 00:10:49,344 --> 00:10:51,259 Katherine: Okay. This is so exciting. 311 00:10:51,259 --> 00:10:52,303 - Let's go in! - Greta: Let's enter. 312 00:10:52,303 --> 00:10:53,653 - Maggie: Whoo! - Hey, Soph. 313 00:10:53,653 --> 00:10:55,306 Get your butt over here. We're going in. 314 00:10:55,306 --> 00:10:58,135 [ Door opens ] 315 00:10:59,484 --> 00:11:00,877 Thanks. [ Chuckles ] 316 00:11:00,877 --> 00:11:03,401 ♪ 317 00:11:03,401 --> 00:11:05,012 Eddie: Your dad even liked part three, 318 00:11:05,012 --> 00:11:06,709 and nobody liked part three. 319 00:11:06,709 --> 00:11:09,016 Hey, man. Everything alright? 320 00:11:09,016 --> 00:11:10,887 Yeah, yeah, yeah, just another parent 321 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 complaining about their kid's A-minus. 322 00:11:12,715 --> 00:11:13,890 We were just telling Danny 323 00:11:13,890 --> 00:11:15,500 about how every time we went to Salvatore's 324 00:11:15,500 --> 00:11:16,893 before the big game, 325 00:11:16,893 --> 00:11:18,460 Jon would do his Brando impression. 326 00:11:18,460 --> 00:11:20,505 Except it always come out sounding like Pesci. 327 00:11:20,505 --> 00:11:22,464 [ As Joe Pesci ] "I'm gonna make you an offer that you can't refuse." 328 00:11:22,464 --> 00:11:25,336 [ Laughter ] Uh, speaking of godfathers, 329 00:11:25,336 --> 00:11:27,208 Mr. Baby Daddy, I sort of thought 330 00:11:27,208 --> 00:11:28,818 I'd be getting the nod from you by now. 331 00:11:28,818 --> 00:11:30,428 That's probably because he's trying to figure out 332 00:11:30,428 --> 00:11:31,647 how to break it to you that he's gonna pick me. 333 00:11:31,647 --> 00:11:33,083 [ Laughter ] 334 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 What are you gonna do? You gonna flip a coin? 335 00:11:34,737 --> 00:11:39,002 [ Dramatic music plays ] 336 00:11:39,002 --> 00:11:41,701 Actually, Dan, I have a better idea. 337 00:11:41,701 --> 00:11:43,224 Tonight, gentlemen, we're gonna play 338 00:11:43,224 --> 00:11:45,966 "Who Wants to Be the Godfather?" 339 00:11:45,966 --> 00:11:48,446 Oh, no. Game on. 340 00:11:48,446 --> 00:11:50,231 - Game over. - Yeah, for you. 341 00:11:50,231 --> 00:11:52,146 Well, you don't even stand a chance.[ Laughs ] 342 00:11:52,146 --> 00:11:54,539 [ Static] Oh, wow. 343 00:11:54,539 --> 00:11:57,194 I am Lady MacAtee. 344 00:11:57,194 --> 00:11:59,370 Ooh. Welcome to my attic. 345 00:11:59,370 --> 00:12:02,504 After marrying for money and not for love, 346 00:12:02,504 --> 00:12:04,680 my evil husband locked me up here. 347 00:12:04,680 --> 00:12:06,551 To die.[ Thunder crashes ] 348 00:12:06,551 --> 00:12:07,683 [ All shouting ] 349 00:12:07,683 --> 00:12:10,512 [ Laughter ] 350 00:12:10,512 --> 00:12:12,557 I love this so much. Wilfred was a fraud and a murderer, 351 00:12:12,557 --> 00:12:15,604 but it was I who had the last laugh. 352 00:12:15,604 --> 00:12:18,738 I hid the deed he was after in this very room, 353 00:12:18,738 --> 00:12:21,610 where I could watch over it for all eternity. 354 00:12:21,610 --> 00:12:23,786 I believe the modern day term for that is hoarder. 355 00:12:23,786 --> 00:12:26,049 [ Laughter ] You must find the deed 356 00:12:26,049 --> 00:12:28,573 and release my spirit. 357 00:12:28,573 --> 00:12:32,099 If not, you will face the same fate as me 358 00:12:32,099 --> 00:12:35,145 and haunt this attic forever! 359 00:12:35,145 --> 00:12:36,016 [ Thunder crashes ] 360 00:12:36,016 --> 00:12:37,669 [ Laughs ] 361 00:12:37,669 --> 00:12:39,541 Whoa. That was intense. 362 00:12:39,541 --> 00:12:42,196 Thanks. I did some summer stock in the Berkshires. 363 00:12:42,196 --> 00:12:43,327 You can tell.[ Laughs ] 364 00:12:43,327 --> 00:12:44,938 Phones, please. 365 00:12:44,938 --> 00:12:47,375 [ Cellphone vibrating ] 366 00:12:47,375 --> 00:12:48,550 Oh. 367 00:12:48,550 --> 00:12:49,986 Hey, Claudia, what's up? 368 00:12:49,986 --> 00:12:52,119 Hey, so I gave Colton your list 369 00:12:52,119 --> 00:12:53,729 of potential guest hosts, 370 00:12:53,729 --> 00:12:56,079 but I guess he already found someone. 371 00:12:56,079 --> 00:12:58,038 Oh, wow, that was fast. 372 00:12:58,038 --> 00:12:59,300 Yeah. 373 00:12:59,300 --> 00:13:01,041 Actually, he's bringing her in 374 00:13:01,041 --> 00:13:03,783 for an audition tonight, in like half an hour. 375 00:13:03,783 --> 00:13:06,524 O-kay, so do you know who she is? 376 00:13:06,524 --> 00:13:08,831 Her name is Dr. Jessica Bruno? 377 00:13:08,831 --> 00:13:10,746 Wait, Dr. Jessica? 378 00:13:10,746 --> 00:13:12,313 You know her? 379 00:13:12,313 --> 00:13:15,359 Uh, yeah, she's Gary's therapist. 380 00:13:15,359 --> 00:13:18,667 Oh, well, that's a coincidence. 381 00:13:18,667 --> 00:13:20,321 Yeah, unless it's not. 382 00:13:20,321 --> 00:13:24,455 Um... no, uh, Claudia, I need to talk to Colton. 383 00:13:24,455 --> 00:13:26,370 Can you get him on the phone-- Whoop. 384 00:13:26,370 --> 00:13:28,503 No phones in the Haunted Attic. 385 00:13:28,503 --> 00:13:30,940 And the clock starts now! 386 00:13:30,940 --> 00:13:32,376 [ Clock chimes ] But I-- 387 00:13:32,376 --> 00:13:33,943 Okay. Alright, everybody. Fan out. 388 00:13:33,943 --> 00:13:35,249 Go to your sections. 389 00:13:35,249 --> 00:13:36,032 Okay, I'm gonna take this corner. 390 00:13:40,036 --> 00:13:41,168 Katherine: What happened? 391 00:13:41,168 --> 00:13:43,083 Nothing. 392 00:13:43,083 --> 00:13:45,346 [ Grunts ] Come on. 393 00:13:45,346 --> 00:13:46,521 Uh, okay, I'm gonna go out on a limb 394 00:13:46,521 --> 00:13:48,001 and say we need some kind of key. 395 00:13:48,001 --> 00:13:49,089 Yeah, well, somebody find it, 396 00:13:49,089 --> 00:13:50,394 'cause we need to get out of here. 397 00:13:50,394 --> 00:13:52,483 Love your moxie. Alright, hear that, people? 398 00:13:52,483 --> 00:13:53,571 If we want to beat the guys, 399 00:13:53,571 --> 00:13:55,182 we need to all be more like Maggie. 400 00:13:55,965 --> 00:13:57,532 Oh, yes. 401 00:14:00,361 --> 00:14:01,492 That's "Rock-a-bye Baby". 402 00:14:01,492 --> 00:14:04,626 The cradle! 403 00:14:04,626 --> 00:14:06,671 Oh. Ha ha! 404 00:14:06,671 --> 00:14:07,890 Oh. 405 00:14:07,890 --> 00:14:10,327 Hey, uh, Maggie, 406 00:14:10,327 --> 00:14:11,676 in case we get stuck in here forever, 407 00:14:11,676 --> 00:14:14,201 you can just do your show from here.[ Laughs ] 408 00:14:14,201 --> 00:14:15,506 [ Laughs sarcastically ] 409 00:14:15,506 --> 00:14:17,987 Okay, we're looking for a key here, people. 410 00:14:17,987 --> 00:14:19,597 And that is another point for Rome. 411 00:14:19,597 --> 00:14:21,730 Gary: Which means - the game is tied. - What? 412 00:14:21,730 --> 00:14:23,558 And now we move to the category of-- 413 00:14:23,558 --> 00:14:25,908 "Who Knows Gary Best?" 414 00:14:25,908 --> 00:14:27,562 Oh, so, - the same category? - That's the whole game. 415 00:14:27,562 --> 00:14:30,347 I have a tiny scar on my right eyebrow. 416 00:14:30,347 --> 00:14:32,045 Some say it builds character. 417 00:14:32,045 --> 00:14:34,395 Other say it is irresistible. 418 00:14:34,395 --> 00:14:37,572 For one point, gentlemen, what's it from? 419 00:14:37,572 --> 00:14:38,790 Hockey puck during the practice. 420 00:14:38,790 --> 00:14:40,488 No, trying to look like Vanilla Ice, bro! 421 00:14:40,488 --> 00:14:42,229 Come on! Aww. 422 00:14:42,229 --> 00:14:43,578 You two. 423 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 You're both correct. 424 00:14:44,884 --> 00:14:46,233 Ha-ha. It's true. 425 00:14:46,233 --> 00:14:48,148 I took a hockey puck to the face when I was a kid, 426 00:14:48,148 --> 00:14:50,193 and then I milked it by picking the scab. 427 00:14:50,193 --> 00:14:51,934 So, it's, uh, one point for both of them. 428 00:14:51,934 --> 00:14:53,196 Okay. 429 00:14:53,196 --> 00:14:54,589 Oh, still a tie game. 430 00:14:54,589 --> 00:14:56,199 [ Grunts ][ Laughs ] 431 00:14:56,199 --> 00:14:58,288 Lady MacAtee: 10 minutes have passed. 432 00:14:58,288 --> 00:15:00,638 Find the deed and find it fast. 433 00:15:00,638 --> 00:15:02,989 That's a pretty gothic backstory, huh? 434 00:15:02,989 --> 00:15:06,601 Mm. Just another evil dude gaslighting a good woman. 435 00:15:06,601 --> 00:15:07,950 Some things never change. 436 00:15:07,950 --> 00:15:10,648 [ Gasps ] I found it. I found the key! 437 00:15:10,648 --> 00:15:13,869 [ All cheering ] Okay, yes! Less celebrating, more opening! 438 00:15:13,869 --> 00:15:15,697 - Okay. - What she said. 439 00:15:15,697 --> 00:15:18,134 [ Exhales sharply ] 440 00:15:18,134 --> 00:15:21,224 Oh, Lady MacAtee's - journal. - Yeah, give me that. 441 00:15:21,224 --> 00:15:22,486 Now you'll find out how much of a lady 442 00:15:22,486 --> 00:15:23,966 that old hag really is. 443 00:15:23,966 --> 00:15:25,968 Melissa: You know I can hear you on this. 444 00:15:25,968 --> 00:15:27,274 I do now. 445 00:15:27,274 --> 00:15:28,362 Ooh, okay, check this out. 446 00:15:28,362 --> 00:15:29,972 This is a poem. It has to be a clue. 447 00:15:29,972 --> 00:15:31,582 "Forgoing love to get me here, 448 00:15:31,582 --> 00:15:33,628 locked in an attic, forever I fear. 449 00:15:33,628 --> 00:15:35,369 The dress I wore on my big day, 450 00:15:35,369 --> 00:15:37,501 shall hold the key so safe away. 451 00:15:37,501 --> 00:15:39,460 But forget not which was meant to last 452 00:15:39,460 --> 00:15:41,244 or else you'll fail what you have passed." 453 00:15:41,244 --> 00:15:43,333 Wait, uh, what-- what are the first letters 454 00:15:43,333 --> 00:15:44,160 of each line of the poem? 455 00:15:44,160 --> 00:15:47,468 Um, F-L-T-S-B. 456 00:15:47,468 --> 00:15:48,948 Ooh, let me try that. 457 00:15:48,948 --> 00:15:53,822 F-L-T-S-B. 458 00:15:53,822 --> 00:15:55,084 Ooh. It worked! 459 00:15:55,084 --> 00:15:56,172 - It opened! - Yes! 460 00:15:56,172 --> 00:15:59,393 Oh. [ Gasps ] Oh, my God. 461 00:15:59,393 --> 00:16:00,916 Oh [chuckles] a wedding dress. 462 00:16:00,916 --> 00:16:03,049 I wonder if that makes anybody here uncomfortable. 463 00:16:03,049 --> 00:16:04,746 Wait, wait. - Oh. - Ooh. 464 00:16:04,746 --> 00:16:06,400 - Engagement rings? - Okay, where do they go? 465 00:16:06,400 --> 00:16:08,097 Oh, the creepy mannequin? 466 00:16:08,097 --> 00:16:10,317 Katherine, you are a genius. 467 00:16:10,317 --> 00:16:11,318 Genius? I don't know. 468 00:16:11,318 --> 00:16:12,580 MVP, maybe. 469 00:16:12,580 --> 00:16:14,495 [ Clattering ] 470 00:16:14,495 --> 00:16:16,932 ♪ 471 00:16:16,932 --> 00:16:18,890 Wait, Maggie, wait. Uh, remember the rules? 472 00:16:18,890 --> 00:16:21,023 These places have traps. 473 00:16:21,023 --> 00:16:22,155 L-Let's think about it before... 474 00:16:22,155 --> 00:16:23,156 [ Click ] Oh. 475 00:16:23,156 --> 00:16:24,853 [ Thunder crashes ] 476 00:16:24,853 --> 00:16:26,942 ...that happens. 477 00:16:26,942 --> 00:16:29,249 Lady MacAtee: You chose poorly! 478 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 Gary: Make sure they're unlocked. 479 00:16:30,728 --> 00:16:32,948 How is snooping on our phones part of this game? 480 00:16:32,948 --> 00:16:36,256 Checking your search histories for anything incriminating 481 00:16:36,256 --> 00:16:38,867 to see just how fit for this job you really are. 482 00:16:38,867 --> 00:16:40,608 Congratulations to the new godfather. 483 00:16:40,608 --> 00:16:41,826 Hey, man, you're gonna be excellent. 484 00:16:41,826 --> 00:16:42,827 Thank you, sir. 485 00:16:42,827 --> 00:16:43,828 Really, Rome? 486 00:16:43,828 --> 00:16:45,308 They staged the moon landing? 487 00:16:45,308 --> 00:16:46,657 Oh. Bruh, no. 488 00:16:46,657 --> 00:16:48,529 Read the article, then judge, okay? 489 00:16:48,529 --> 00:16:50,835 We went to the moon in 1969. 490 00:16:50,835 --> 00:16:52,924 50 years later, we're trying to "figure out" how to get back? 491 00:16:52,924 --> 00:16:54,752 I'm suspect.[ Laughs ] 492 00:16:54,752 --> 00:16:57,016 What it sounds like is a five-point deduction. 493 00:16:57,016 --> 00:16:58,930 What do we have behind, uh, door number two? 494 00:16:58,930 --> 00:17:01,498 We have two dating sites... 495 00:17:01,498 --> 00:17:04,545 [ Chuckles ]...and the admissions page to Sanborn College? 496 00:17:04,545 --> 00:17:07,809 What? Care to explain that, Ed? 497 00:17:07,809 --> 00:17:10,725 Getting a head start checking out colleges for Theo. 498 00:17:12,379 --> 00:17:14,076 Danny: Right. 499 00:17:14,076 --> 00:17:15,338 Well played. 500 00:17:15,338 --> 00:17:16,731 Five points for Eddie.[ Grunts ] 501 00:17:16,731 --> 00:17:20,169 Five points. And we have another tie. 502 00:17:20,169 --> 00:17:21,779 That is so unfair. 503 00:17:21,779 --> 00:17:24,130 Oh, imagine that. The guy who thinks NASA 504 00:17:24,130 --> 00:17:26,654 is pulling a fast one on us isn't a fan of universities. 505 00:17:26,654 --> 00:17:28,177 I'm telling you guys. Don't rule it out. 506 00:17:28,177 --> 00:17:31,137 [ Cellphone vibrating ] 507 00:17:31,137 --> 00:17:32,660 That's the third time Milo's called. 508 00:17:32,660 --> 00:17:33,661 You need to get that? 509 00:17:33,661 --> 00:17:35,663 No. No, no. It's-- It's fine. 510 00:17:35,663 --> 00:17:38,057 Um, I will call him later. 511 00:17:38,057 --> 00:17:39,319 You sure? 512 00:17:39,319 --> 00:17:40,972 Everything's-- Everything's okay? 513 00:17:40,972 --> 00:17:42,409 Yeah. 514 00:17:42,409 --> 00:17:44,193 Yeah, uh, no, everything's great. 515 00:17:44,193 --> 00:17:45,760 Um, we were just-- 516 00:17:45,760 --> 00:17:48,197 you know, we were supposed to hang out tonight. 517 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 It's our one-year anniversary. 518 00:17:50,199 --> 00:17:51,983 Oh. Dude. 519 00:17:51,983 --> 00:17:53,811 Wait, you're hanging out with us on your anniversary? 520 00:17:53,811 --> 00:17:55,900 Dan. 521 00:17:55,900 --> 00:17:57,598 You're usually all about the romance. 522 00:17:57,598 --> 00:17:58,947 What-- What's going on here? 523 00:18:01,428 --> 00:18:03,821 Well, Milo-- Milo and I always said we'd wait 524 00:18:03,821 --> 00:18:08,130 for our first anniversary to, um... 525 00:18:08,130 --> 00:18:09,479 do it. 526 00:18:09,479 --> 00:18:11,264 Uh, to do what? 527 00:18:11,264 --> 00:18:12,656 Rome: Dude. 528 00:18:12,656 --> 00:18:14,832 Right, sure. Oh. 529 00:18:14,832 --> 00:18:15,833 Yeah. 530 00:18:15,833 --> 00:18:18,227 And now that it's here, 531 00:18:18,227 --> 00:18:19,968 I'm kinda freaking out. 532 00:18:19,968 --> 00:18:23,145 Correct me if I'm wrong, but isn't paper traditionally 533 00:18:23,145 --> 00:18:25,016 the-- the gift for a one-year anniversary? 534 00:18:28,455 --> 00:18:30,587 Look, anniversary or no anniversary, 535 00:18:30,587 --> 00:18:33,286 if you're not ready--No. It's not that. 536 00:18:33,286 --> 00:18:34,939 I-I want this. 537 00:18:34,939 --> 00:18:36,071 I mean, I-I think I do, 538 00:18:36,071 --> 00:18:39,640 but it's his first time, too, 539 00:18:39,640 --> 00:18:42,251 and he wants everything to be perfect, 540 00:18:42,251 --> 00:18:45,472 and what if-- what if everything is perfect, 541 00:18:45,472 --> 00:18:46,821 you know, except me? 542 00:18:46,821 --> 00:18:49,171 Oh, dude, we've all been there. 543 00:18:49,171 --> 00:18:50,868 Trust us. 544 00:18:50,868 --> 00:18:52,609 Really? Mm-hmm. 545 00:18:52,609 --> 00:18:54,829 Well, what was your first time like? 546 00:18:54,829 --> 00:18:57,092 [ Chuckles ] 547 00:18:57,092 --> 00:18:59,660 Nah. 548 00:18:59,660 --> 00:19:01,575 Okay, well, I guess, uh-- 549 00:19:01,575 --> 00:19:04,012 I guess I'm going first, and that's fine. 550 00:19:04,012 --> 00:19:06,754 Uh, I lost my virginity in high school 551 00:19:06,754 --> 00:19:09,148 to Heather Trevelini. 552 00:19:09,148 --> 00:19:11,193 Mm-hmm. First thing we did was buy condoms. 553 00:19:11,193 --> 00:19:13,456 Yeah, I already got that covered. 554 00:19:13,456 --> 00:19:15,502 Usually you wait until your partner's in the room, 555 00:19:15,502 --> 00:19:17,982 but I guess you can never be too safe. 556 00:19:17,982 --> 00:19:20,376 Heather and I figured we had three hours 557 00:19:20,376 --> 00:19:21,595 because her parents went to 558 00:19:21,595 --> 00:19:23,249 a dinner theater production of "Cats". 559 00:19:23,249 --> 00:19:25,033 Meow! Don't do that. 560 00:19:25,033 --> 00:19:26,469 Wow, immediately regretted it. 561 00:19:26,469 --> 00:19:28,167 Add it to the list. 562 00:19:28,167 --> 00:19:29,429 We also had perfect plan. 563 00:19:29,429 --> 00:19:32,040 Ours was to do it in her pool, 564 00:19:32,040 --> 00:19:34,129 and it was all going swimmingly, 565 00:19:34,129 --> 00:19:37,480 until I realized that we were not alone. 566 00:19:37,480 --> 00:19:39,613 Oh, no. [ Chuckles ] Oh, yes. 567 00:19:39,613 --> 00:19:41,528 Her parents hated the show so much 568 00:19:41,528 --> 00:19:44,313 that they left as soon as they finished their veal parmesan. 569 00:19:44,313 --> 00:19:46,315 Mm, well, what did they think about the second show? 570 00:19:46,315 --> 00:19:47,577 [ Laughs ] 571 00:19:47,577 --> 00:19:49,449 Let's just say they got a memory 572 00:19:49,449 --> 00:19:50,624 that they will never forget. 573 00:19:50,624 --> 00:19:52,843 Ooh. [ Laughs ] 574 00:19:52,843 --> 00:19:54,889 You go. 575 00:19:54,889 --> 00:19:57,152 Uh, me? Mm-hmm. You. 576 00:19:57,152 --> 00:19:58,371 O-kay. 577 00:19:58,371 --> 00:20:03,114 So, um, my first was with Trina Sharp. 578 00:20:03,114 --> 00:20:05,421 She was cute cute. 579 00:20:05,421 --> 00:20:07,902 Worked at a Blockbuster down the street from my house. 580 00:20:07,902 --> 00:20:09,425 I rented a movie every day 581 00:20:09,425 --> 00:20:12,515 just so that I could see her and say hi. 582 00:20:12,515 --> 00:20:15,431 Oh, this is a nice origin story, Mr. Spielberg. 583 00:20:15,431 --> 00:20:16,867 Yeah, man. 584 00:20:16,867 --> 00:20:19,174 Well, I got this big idea 585 00:20:19,174 --> 00:20:20,915 that I was gonna get my dad's camcorder 586 00:20:20,915 --> 00:20:22,569 and ask her out on video. 587 00:20:22,569 --> 00:20:24,484 So, I make the video, 588 00:20:24,484 --> 00:20:26,137 stuff it into the return slot. 589 00:20:26,137 --> 00:20:29,445 Turns out, it was her day off. 590 00:20:29,445 --> 00:20:31,969 Yeah, so I go back to the store, 591 00:20:31,969 --> 00:20:34,668 and her coworkers have got the video 592 00:20:34,668 --> 00:20:36,974 playing on every single TV. 593 00:20:36,974 --> 00:20:39,194 - Ooh. - Swing and a miss. 594 00:20:39,194 --> 00:20:40,761 They did rewind, but they were not kind. 595 00:20:40,761 --> 00:20:42,676 Um, any chance someone still has that video? 596 00:20:42,676 --> 00:20:43,677 Asking for a friend. 597 00:20:43,677 --> 00:20:45,374 [ Laughter ] 598 00:20:45,374 --> 00:20:46,636 Man. 599 00:20:46,636 --> 00:20:49,204 No, by this time, I'm afraid 600 00:20:49,204 --> 00:20:52,816 to even go anywhere near Blockbuster. 601 00:20:52,816 --> 00:20:54,427 Then a couple nights later, 602 00:20:54,427 --> 00:20:56,298 Trina shows up to my house 603 00:20:56,298 --> 00:20:58,126 with a copy of "She's Gotta Have It". 604 00:20:58,126 --> 00:20:59,997 Oh, subtlety wasn't her thing, either. 605 00:20:59,997 --> 00:21:03,392 Whole thing was over before the FBI warning. 606 00:21:03,392 --> 00:21:05,089 One of the best 30 seconds of my life. 607 00:21:05,089 --> 00:21:07,701 - Yeah. - Aww. And there it is. 608 00:21:07,701 --> 00:21:10,181 Okay, rockstar, you're up. 609 00:21:10,181 --> 00:21:12,183 I can't believe we don't know this story. 610 00:21:12,183 --> 00:21:15,448 Let me guess-- groupie on a tour bus? 611 00:21:16,971 --> 00:21:19,103 I can't tell you about it. 612 00:21:19,103 --> 00:21:21,018 What? Wait, you're that secretive? 613 00:21:21,018 --> 00:21:22,411 - Really? - No groupie? 614 00:21:22,411 --> 00:21:25,806 I can't tell you about it because I don't remember it. 615 00:21:25,806 --> 00:21:29,505 I was totally blackout drunk. 616 00:21:29,505 --> 00:21:34,728 ♪ 617 00:21:34,728 --> 00:21:36,556 Well, for what it's worth, 618 00:21:36,556 --> 00:21:38,558 you were a very passionate young man 619 00:21:38,558 --> 00:21:39,428 and I had a wonderful time. 620 00:21:39,428 --> 00:21:41,474 [ Laughter ] 621 00:21:41,474 --> 00:21:44,912 Oh, but the thing that kills me is... 622 00:21:44,912 --> 00:21:46,783 it's supposed to be this story 623 00:21:46,783 --> 00:21:49,395 you get to tell for the rest of your life. 624 00:21:49,395 --> 00:21:51,745 I got nothing. 625 00:21:51,745 --> 00:21:54,225 I do not recommend it. 626 00:21:54,225 --> 00:21:57,403 Well, I think the point here, Dan Dixon, 627 00:21:57,403 --> 00:22:00,710 is that your first time never goes as planned. 628 00:22:00,710 --> 00:22:02,451 Hmm. And that's okay. 629 00:22:02,451 --> 00:22:04,758 It's not about perfection. 630 00:22:06,412 --> 00:22:10,894 It's about learning how to be vulnerable with someone. 631 00:22:10,894 --> 00:22:12,722 In your case, someone that you love, 632 00:22:12,722 --> 00:22:14,855 which is awesome. 633 00:22:17,945 --> 00:22:19,947 Do you guys mind if I skip the game? 634 00:22:19,947 --> 00:22:21,862 - Come on. - Get out of here. 635 00:22:21,862 --> 00:22:24,734 I will store my nachos on your empty seat. 636 00:22:24,734 --> 00:22:26,127 Thank you, guys. 637 00:22:26,127 --> 00:22:26,954 Really. Thank you. 638 00:22:29,609 --> 00:22:30,740 We love you, pal. 639 00:22:30,740 --> 00:22:32,002 I love you guys, too. 640 00:22:33,395 --> 00:22:35,702 [ Door opens, closes ] 641 00:22:35,702 --> 00:22:37,356 You're gonna be one hell of a dad. 642 00:22:37,356 --> 00:22:39,967 Well, I learned from the very best. 643 00:22:42,186 --> 00:22:43,405 I'm of course talking about my father. 644 00:22:43,405 --> 00:22:44,667 You two are fine. 645 00:22:44,667 --> 00:22:47,017 [ Laughs ] 646 00:22:47,017 --> 00:22:49,150 Maggie: This ring won't budge! 647 00:22:49,150 --> 00:22:50,804 Uh, okay, it says in the journal 648 00:22:50,804 --> 00:22:53,241 that the man she was supposed to marry was poor, 649 00:22:53,241 --> 00:22:54,416 so that means, like, what, 650 00:22:54,416 --> 00:22:56,070 the right ring would be the most modest? 651 00:22:56,070 --> 00:22:57,463 Uh, here it is. 652 00:22:57,463 --> 00:22:59,116 But we still need to get the other one off. 653 00:22:59,116 --> 00:23:01,292 Stupid ring. I should have known better. 654 00:23:01,292 --> 00:23:02,555 Melissa: 18 minutes. 655 00:23:02,555 --> 00:23:03,947 Not helping! 656 00:23:03,947 --> 00:23:05,427 We are not gonna beat the guys' time, 657 00:23:05,427 --> 00:23:07,342 and we're gonna have to hear about it forever. 658 00:23:07,342 --> 00:23:09,475 Damn it! I do not have time for this! 659 00:23:09,475 --> 00:23:11,259 ♪ 660 00:23:11,259 --> 00:23:12,391 - Oh. - Whoa! 661 00:23:12,391 --> 00:23:13,740 - Uh... - Wait, wait, Maggie-- 662 00:23:13,740 --> 00:23:18,397 [ Grunting angrily ] 663 00:23:18,397 --> 00:23:19,441 [ Thuds ] 664 00:23:20,442 --> 00:23:22,531 [ Sobs ] 665 00:23:22,531 --> 00:23:23,663 Oh. Uh... 666 00:23:23,663 --> 00:23:25,142 [ Sniffling ] 667 00:23:25,142 --> 00:23:28,145 Okay. Um, come on now. 668 00:23:28,145 --> 00:23:30,234 Who cares if we beat the guys? 669 00:23:30,234 --> 00:23:31,584 This is supposed to be fun. 670 00:23:31,584 --> 00:23:32,715 It's not fun, okay? 671 00:23:32,715 --> 00:23:34,021 It's not fun. 672 00:23:34,021 --> 00:23:35,152 I'm done. 673 00:23:35,152 --> 00:23:36,893 Honey, it's just-- just a game. 674 00:23:36,893 --> 00:23:39,766 It's not just the game. It's my life. 675 00:23:39,766 --> 00:23:41,724 I feel like the walls are just closing in 676 00:23:41,724 --> 00:23:43,552 from every direction. 677 00:23:47,077 --> 00:23:48,601 [ Exhales deeply ] 678 00:23:48,601 --> 00:23:50,516 G-God, Claudia just told me 679 00:23:50,516 --> 00:23:53,257 that Colton is auditioning 680 00:23:53,257 --> 00:23:55,651 a new therapist to replace me. 681 00:23:55,651 --> 00:23:57,827 They can't just replace you because you're pregnant. 682 00:23:57,827 --> 00:23:59,350 That's illegal. 683 00:23:59,350 --> 00:24:00,395 Yeah, but they could replace me 684 00:24:00,395 --> 00:24:02,179 with someone who's more talented, 685 00:24:02,179 --> 00:24:04,704 more available, less sleep-deprived. 686 00:24:07,707 --> 00:24:09,230 Okay, come on, though, really, 687 00:24:09,230 --> 00:24:11,101 who is more talented than you are? 688 00:24:13,277 --> 00:24:14,975 Maybe Dr. Jessica. 689 00:24:14,975 --> 00:24:17,064 Gary's Dr. Jessica? 690 00:24:17,064 --> 00:24:19,762 Yeah, she found out from one of his sessions 691 00:24:19,762 --> 00:24:20,937 that I'm going on maternity leave, 692 00:24:20,937 --> 00:24:22,852 and she came for my job. 693 00:24:22,852 --> 00:24:24,288 That's not okay. 694 00:24:25,899 --> 00:24:27,509 What time is this audition? 695 00:24:27,509 --> 00:24:29,076 [ Chuckles ] Right now. 696 00:24:31,165 --> 00:24:33,384 Well, then, let's go, people. You heard her. 697 00:24:33,384 --> 00:24:35,430 We need to get that ring off and get the modest ring on. 698 00:24:35,430 --> 00:24:36,692 Alright, this might be something. 699 00:24:36,692 --> 00:24:38,259 It says, "I should have given you my hand 700 00:24:38,259 --> 00:24:40,696 when you asked so politely." 701 00:24:40,696 --> 00:24:42,959 Asked so politely. How do we ask for the hand? 702 00:24:42,959 --> 00:24:44,961 Uh, okay, hang on. 703 00:24:44,961 --> 00:24:47,268 May I have your hand? 704 00:24:49,270 --> 00:24:50,663 I'm good at so many other things. 705 00:24:50,663 --> 00:24:52,316 Okay, I-I-- Let me try. 706 00:24:52,316 --> 00:24:56,495 Uh, please, please, can I have your hand? 707 00:24:58,584 --> 00:25:00,673 [ Clink ][ Gasps ] 708 00:25:00,673 --> 00:25:02,762 Yeah. [ Gasps ] It came off! Can I have the other ring? 709 00:25:02,762 --> 00:25:03,589 Katherine: Yes! 710 00:25:05,721 --> 00:25:07,593 [ Thunder crashes ] Whoa! 711 00:25:07,593 --> 00:25:09,638 - Aah! - Hey, look at that. 712 00:25:09,638 --> 00:25:11,988 Regina: "When Charlotte Bronte finds her place, 713 00:25:11,988 --> 00:25:15,252 you'll open up the secret space." 714 00:25:15,252 --> 00:25:17,385 Uh, "Jane Eyre"? 715 00:25:17,385 --> 00:25:18,473 I-I saw that around here somewhere. 716 00:25:18,473 --> 00:25:20,040 Oh. Okay, great. 717 00:25:20,040 --> 00:25:21,694 Uh... 718 00:25:24,131 --> 00:25:26,655 Oh, hey. 719 00:25:26,655 --> 00:25:28,309 Found it! 720 00:25:28,309 --> 00:25:29,832 Oh, wait, here. Right here. 721 00:25:29,832 --> 00:25:33,401 ♪ 722 00:25:33,401 --> 00:25:34,489 [ Click ] 723 00:25:34,489 --> 00:25:36,186 Yes! Yes, yes, yes! 724 00:25:36,186 --> 00:25:38,798 - Aah! - Oh, my God! 725 00:25:38,798 --> 00:25:41,061 Oh, oh, oh. 726 00:25:41,061 --> 00:25:42,497 [ Gasps ] 727 00:25:42,497 --> 00:25:44,673 Aah! 728 00:25:44,673 --> 00:25:46,588 We did it! We did it! 729 00:25:46,588 --> 00:25:47,720 We did it! 730 00:25:47,720 --> 00:25:49,722 - We did it! - We did it! 731 00:25:49,722 --> 00:25:51,506 [ Women cheering ] 732 00:25:51,506 --> 00:25:52,725 Regina: ♪ We did it, we did it 733 00:25:52,725 --> 00:25:55,075 ♪ We did it, did it, did it Ow! 734 00:25:55,075 --> 00:25:57,251 Congratulations, ladies. 735 00:25:57,251 --> 00:25:59,514 You've set the spirit of Lady MacAtee free, 736 00:25:59,514 --> 00:26:02,909 and you guys did it in 28 minutes and... 737 00:26:02,909 --> 00:26:04,606 57 seconds. 738 00:26:04,606 --> 00:26:06,173 [ Women groan ] No! 739 00:26:06,173 --> 00:26:08,654 We missed the guys' record by like 15 seconds. 740 00:26:08,654 --> 00:26:10,046 No, it's my fault. 741 00:26:10,046 --> 00:26:12,092 Their session didn't include stopping for 90 seconds 742 00:26:12,092 --> 00:26:14,398 to let someone cry. 743 00:26:14,398 --> 00:26:16,226 No, but they did ask for two hints. 744 00:26:16,226 --> 00:26:18,272 What? Wait, you can ask for hints? 745 00:26:18,272 --> 00:26:20,100 Smile.[ Camera shutter clicks ] 746 00:26:21,449 --> 00:26:23,146 - What? - I cannot wait to call the guys out on this. 747 00:26:23,146 --> 00:26:24,670 No, me, too. 748 00:26:24,670 --> 00:26:26,715 But actually, I have to be somewhere right now. 749 00:26:26,715 --> 00:26:29,239 Melissa, my phone please. Thank you. 750 00:26:29,239 --> 00:26:31,764 Oh, uh, wait, you wanna... 751 00:26:31,764 --> 00:26:33,896 bring this with you? 752 00:26:33,896 --> 00:26:35,594 Don't tempt me. 753 00:26:35,594 --> 00:26:37,639 I... Wow. 754 00:26:37,639 --> 00:26:39,772 She's, like, so much stronger than she looks. 755 00:26:39,772 --> 00:26:42,339 So, let's talk about your security deposit. 756 00:26:48,519 --> 00:26:50,130 Free mints? 757 00:26:50,130 --> 00:26:51,827 Nice touch. 758 00:26:51,827 --> 00:26:53,960 Can't believe we made such good time getting down here. 759 00:26:53,960 --> 00:26:57,790 Guys, where are all the, you know... people? 760 00:27:02,229 --> 00:27:03,665 Oh, no. 761 00:27:03,665 --> 00:27:06,102 This is a new low for us. 762 00:27:06,102 --> 00:27:08,844 I can't believe it was a day game. 763 00:27:08,844 --> 00:27:10,193 They already took down the boards. 764 00:27:10,193 --> 00:27:11,891 They're prepping for the Celtics game tomorrow. 765 00:27:11,891 --> 00:27:13,588 O'Hare Eddie strikes again. 766 00:27:13,588 --> 00:27:15,111 I'm so sorry. 767 00:27:15,111 --> 00:27:17,984 I was so excited, I didn't even think to look. 768 00:27:17,984 --> 00:27:20,377 Hey, you guys aren't supposed to be in here. 769 00:27:20,377 --> 00:27:21,683 What, did you forget something? 770 00:27:21,683 --> 00:27:24,860 Yeah, this man's ability to tell time. 771 00:27:24,860 --> 00:27:28,037 Our bad. Have a good night. 772 00:27:28,037 --> 00:27:28,908 Wait, wait, wait, wait, wait. 773 00:27:30,300 --> 00:27:31,911 You're Herb, right? 774 00:27:31,911 --> 00:27:33,826 I'm Walter Howard's son, Rome. 775 00:27:33,826 --> 00:27:34,914 My dad used to be an usher here. 776 00:27:34,914 --> 00:27:36,872 Rome Howard? Yes. 777 00:27:36,872 --> 00:27:38,308 Last time I saw you, 778 00:27:38,308 --> 00:27:40,180 you must've been about this high.[ Chuckles ] 779 00:27:40,180 --> 00:27:42,269 Back then, this guy was running around 780 00:27:42,269 --> 00:27:44,880 and ducking under the seats to sweep up the popcorn. 781 00:27:44,880 --> 00:27:46,795 And eating more of it than he swept. 782 00:27:46,795 --> 00:27:48,405 Well, now we know why all his hair fell out. 783 00:27:49,711 --> 00:27:51,800 Your dad was the best. How's he doing, anyways? 784 00:27:53,106 --> 00:27:54,760 He's really, really great, man. 785 00:27:54,760 --> 00:27:55,891 He's doing good. 786 00:27:55,891 --> 00:27:58,764 Herb, would you mind doing us a favor? 787 00:27:58,764 --> 00:28:01,157 You know, just for old times' sake? 788 00:28:01,157 --> 00:28:05,248 ♪ 789 00:28:07,468 --> 00:28:09,862 Hey, don't forget your photo. 790 00:28:09,862 --> 00:28:11,690 Which may or may not have a Post-it 791 00:28:11,690 --> 00:28:13,517 with my phone number on the back. 792 00:28:18,522 --> 00:28:21,830 [ Chuckles ] Here it is. 793 00:28:21,830 --> 00:28:23,353 In case you want to get gelato 794 00:28:23,353 --> 00:28:25,051 at that cool place at the Natick Mall 795 00:28:25,051 --> 00:28:26,792 with your number one fan? 796 00:28:29,969 --> 00:28:33,146 I'm just pretty busy right now. 797 00:28:33,146 --> 00:28:34,713 Yeah. 798 00:28:34,713 --> 00:28:35,931 Sure. 799 00:28:37,716 --> 00:28:39,456 Lemme know if that changes. 800 00:28:40,544 --> 00:28:42,068 Thanks. 801 00:28:50,641 --> 00:28:52,252 You're my ride home, remember? 802 00:28:52,252 --> 00:28:55,385 Mm, I just needed some space. 803 00:28:57,083 --> 00:29:00,173 [ Clears throat ] 804 00:29:00,173 --> 00:29:01,740 That guy gave me his number. 805 00:29:01,740 --> 00:29:03,132 Okay. 806 00:29:03,132 --> 00:29:05,787 I saw you two talking earlier. 807 00:29:05,787 --> 00:29:06,919 He's kinda cute. 808 00:29:06,919 --> 00:29:09,443 Yeah. It's just... 809 00:29:09,443 --> 00:29:12,402 he was so nice. 810 00:29:12,402 --> 00:29:13,273 Too nice. 811 00:29:13,273 --> 00:29:16,015 I just... 812 00:29:16,015 --> 00:29:18,060 I don't know if I can trust that. 813 00:29:20,976 --> 00:29:22,804 Because of... 814 00:29:22,804 --> 00:29:23,936 Hmm. 815 00:29:25,415 --> 00:29:27,113 Yeah, when I first started working with Peter, 816 00:29:27,113 --> 00:29:30,333 he made me feel like the most amazing person in the world. 817 00:29:32,074 --> 00:29:34,555 But he was only saying those things to manipulate me. 818 00:29:39,995 --> 00:29:42,476 Okay, look, 819 00:29:42,476 --> 00:29:44,043 someone came into your life 820 00:29:44,043 --> 00:29:46,001 who didn't deserve to be there. 821 00:29:46,001 --> 00:29:49,744 But, Soph, Peter was one man, 822 00:29:49,744 --> 00:29:52,703 an awful one, 823 00:29:52,703 --> 00:29:55,794 but there's good ones out there, too, and-- 824 00:29:55,794 --> 00:29:57,796 I don't know. Maybe you're not ready yet, 825 00:29:57,796 --> 00:30:02,670 but if you don't ever give anyone a chance, honey, 826 00:30:02,670 --> 00:30:04,890 you might never experience the difference. 827 00:30:04,890 --> 00:30:10,721 ♪ 828 00:30:10,721 --> 00:30:13,594 Nice to see you again, Ms. Theo. 829 00:30:13,594 --> 00:30:15,291 Tell the actual Theo I said hi. 830 00:30:15,291 --> 00:30:17,424 I will. Take care. 831 00:30:21,210 --> 00:30:24,344 Hey, is everything okay? 832 00:30:24,344 --> 00:30:26,433 Yeah, why do you ask? 833 00:30:26,433 --> 00:30:28,957 Uh, well, because you look pretty grumpy 834 00:30:28,957 --> 00:30:31,568 in our victory photo? 835 00:30:31,568 --> 00:30:33,570 Yeah, I-I'm fine. It was fun. 836 00:30:33,570 --> 00:30:35,572 I got to learn a lot more about your friends. 837 00:30:35,572 --> 00:30:38,271 Of which, apparently, I am one. 838 00:30:38,271 --> 00:30:40,882 Did I-- Did I do something wrong? 839 00:30:40,882 --> 00:30:43,711 Melissa knows, like, your whole family history. 840 00:30:43,711 --> 00:30:46,279 It's-- It's almost like you went out of your way 841 00:30:46,279 --> 00:30:49,108 not to tell her about us. 842 00:30:49,108 --> 00:30:51,284 I don't need everyone to know everything 843 00:30:51,284 --> 00:30:54,287 about my personal life, especially total strangers. 844 00:30:54,287 --> 00:30:56,898 She's not a total stranger, Mrs. Theo, 845 00:30:56,898 --> 00:31:00,510 but it's not just about that. 846 00:31:00,510 --> 00:31:03,209 When Theo mentioned the idea of marriage, 847 00:31:03,209 --> 00:31:06,255 you acted like it was completely ridiculous. 848 00:31:06,255 --> 00:31:07,561 Wait a minute. 849 00:31:07,561 --> 00:31:08,910 You-- You want to get married again? 850 00:31:08,910 --> 00:31:10,956 I'm not saying that. 851 00:31:10,956 --> 00:31:13,306 It's just, you know, you were so quick to be, like, 852 00:31:13,306 --> 00:31:16,657 "Not gonna happen," it, um-- it makes me wonder 853 00:31:16,657 --> 00:31:19,878 if I am more serious about our future than you are. 854 00:31:21,531 --> 00:31:27,494 I feel like I'm still that teenager on the beach 855 00:31:27,494 --> 00:31:30,714 asking you to homecoming and you're laughing at me. 856 00:31:34,153 --> 00:31:38,679 Like the idea of us, uh, together is a joke. 857 00:31:41,595 --> 00:31:43,553 [ Sighs ] 858 00:31:43,553 --> 00:31:48,167 ♪ 859 00:31:48,167 --> 00:31:49,733 Come with me. 860 00:31:53,520 --> 00:31:56,871 Hey, Melissa, I want to introduce you to Greta, 861 00:31:56,871 --> 00:31:58,960 my girlfriend. 862 00:31:58,960 --> 00:32:00,744 I figured that was the case when you put her down 863 00:32:00,744 --> 00:32:03,356 as your emergency contact at the same address. 864 00:32:03,356 --> 00:32:06,315 [ Chuckles ] I did. 865 00:32:06,315 --> 00:32:07,447 I'm pretty good at puzzles, too. 866 00:32:07,447 --> 00:32:12,452 ♪ 867 00:32:12,452 --> 00:32:15,498 I'm honored that you put me down as your emergency contact. 868 00:32:15,498 --> 00:32:16,935 - Yeah. - Especially since we were 869 00:32:16,935 --> 00:32:18,980 locked in an escape room together without our phones. 870 00:32:18,980 --> 00:32:20,416 [ Chuckles ] 871 00:32:20,416 --> 00:32:22,941 Hey, if I'm going down, I'm going down with you. 872 00:32:22,941 --> 00:32:28,598 ♪ 873 00:32:28,598 --> 00:32:30,426 Eddie: Well, we got the stadium all to ourselves, 874 00:32:30,426 --> 00:32:34,256 just as I had always intended, obviously. 875 00:32:34,256 --> 00:32:36,128 [ Sighs ] Man, this place is so cool 876 00:32:36,128 --> 00:32:37,477 when it's empty like this. 877 00:32:37,477 --> 00:32:40,175 I don't even care that we missed the game. 878 00:32:40,175 --> 00:32:42,308 - 10 points for Ed. - What? 879 00:32:42,308 --> 00:32:43,918 Of course, it was Rome's connection 880 00:32:43,918 --> 00:32:46,965 that got us into the seats, so, uh... 881 00:32:46,965 --> 00:32:48,618 - 50 points for Rome. - You know what? 882 00:32:48,618 --> 00:32:49,706 I've lost track. What's the score now? 883 00:32:49,706 --> 00:32:51,186 No clue. 884 00:32:51,186 --> 00:32:54,320 Our scorekeeper's off possibly scoring as we speak. 885 00:32:54,320 --> 00:32:56,365 Pretty brave kid, though, 886 00:32:56,365 --> 00:32:58,150 to tell us what was really going on. 887 00:32:58,150 --> 00:32:59,847 - Mm-hmm. - Hm. 888 00:33:03,198 --> 00:33:05,461 Small confession. 889 00:33:05,461 --> 00:33:08,073 That search on my phone for Sanborn College-- 890 00:33:08,073 --> 00:33:09,248 that wasn't for Theo. 891 00:33:09,248 --> 00:33:10,423 That was for me. 892 00:33:14,514 --> 00:33:16,385 Nobody thought it was for Theo. 893 00:33:16,385 --> 00:33:18,083 The kid's Harvard material. 894 00:33:18,083 --> 00:33:19,910 [ Laughs ] 895 00:33:19,910 --> 00:33:21,260 You thinking about going back to school, huh? 896 00:33:21,260 --> 00:33:22,696 I don't know. 897 00:33:22,696 --> 00:33:26,134 I mean, until now, my greatest career achievement 898 00:33:26,134 --> 00:33:27,744 is opening up for Kings of Leon-- 899 00:33:27,744 --> 00:33:29,050 - Right over there! - Right over there! 900 00:33:29,050 --> 00:33:31,052 Ha. Exactly. 901 00:33:31,052 --> 00:33:32,880 I peaked 20 years ago. 902 00:33:32,880 --> 00:33:34,751 Not true. 903 00:33:34,751 --> 00:33:37,537 Your greatest achievements are Charlie and Theo. 904 00:33:37,537 --> 00:33:39,974 And the baby that you and I made that night. 905 00:33:39,974 --> 00:33:43,499 And I want to make Theo and Charlie proud of me. 906 00:33:43,499 --> 00:33:48,417 Which is why I am thinking about 907 00:33:48,417 --> 00:33:51,681 becoming a licensed addiction counselor. 908 00:33:51,681 --> 00:33:52,856 Really? 909 00:33:52,856 --> 00:33:54,771 Dude, that's fantastic. 910 00:33:54,771 --> 00:33:58,210 I think I didn't say anything earlier because, 911 00:33:58,210 --> 00:34:00,560 well, it's kind of embarrassing, 912 00:34:00,560 --> 00:34:02,301 the idea of going back to school 913 00:34:02,301 --> 00:34:04,781 and class with kids half my age. 914 00:34:04,781 --> 00:34:06,740 - Is this a dumb idea? - No, man. 915 00:34:06,740 --> 00:34:09,090 You're not dumb for wanting to go back to school. 916 00:34:09,090 --> 00:34:11,875 You're dumb for Googling "Is a pea a vegetable?" 917 00:34:11,875 --> 00:34:13,660 Unh-unh. You really did that? 918 00:34:13,660 --> 00:34:15,618 [ Chuckles ] 919 00:34:15,618 --> 00:34:18,317 You know, guys, it's funny. 920 00:34:18,317 --> 00:34:19,318 When you're a kid, all you want to do 921 00:34:19,318 --> 00:34:20,536 is make your parents proud, 922 00:34:20,536 --> 00:34:22,799 but when you're an adult, it is all about 923 00:34:22,799 --> 00:34:25,324 how you are gonna be remembered by your kids. 924 00:34:27,021 --> 00:34:28,066 That's really beautiful. 925 00:34:30,459 --> 00:34:33,245 No, Ed, maybe you should be a motivational speaker instead. 926 00:34:33,245 --> 00:34:35,073 You got Rome welling up over here. 927 00:34:37,466 --> 00:34:40,165 No, man, it's not that. It's just-- 928 00:34:40,165 --> 00:34:41,949 My dad's not doing so well. 929 00:34:41,949 --> 00:34:44,604 He's been, um-- 930 00:34:44,604 --> 00:34:47,955 He's forgetting a lot of things. 931 00:34:47,955 --> 00:34:50,610 Delilah referred me to her dad's doctor-- 932 00:34:50,610 --> 00:34:52,699 that's who called me earlier. 933 00:34:52,699 --> 00:34:56,616 Pop's test results are in, and, uh... 934 00:34:56,616 --> 00:34:58,052 they're thinking it's Alzheimer's. 935 00:34:58,052 --> 00:35:00,533 [ Sighs ] I'm so sorry, man. 936 00:35:00,533 --> 00:35:02,317 Since my mom passed... 937 00:35:04,624 --> 00:35:06,495 ...I've been trying to work on my relationship with my dad, 938 00:35:06,495 --> 00:35:09,019 and just as I feel like we're getting to a good place... 939 00:35:09,019 --> 00:35:10,847 [ Scoffs ] 940 00:35:12,197 --> 00:35:14,895 ...I'm beginning to lose him all over again. 941 00:35:14,895 --> 00:35:20,770 ♪ 942 00:35:20,770 --> 00:35:23,469 [ Clears throat ] You know what? 943 00:35:25,906 --> 00:35:27,037 We're keeping these seats. 944 00:35:27,037 --> 00:35:28,648 Hm? Yes. 945 00:35:28,648 --> 00:35:31,781 I'm going to sell my dad's truck, 946 00:35:31,781 --> 00:35:33,566 and we are gonna be right back here next season, 947 00:35:33,566 --> 00:35:35,089 and every damn season after that. 948 00:35:35,089 --> 00:35:36,308 Buddy. You sure you wanna do that? 949 00:35:36,308 --> 00:35:38,397 Absolutely. 950 00:35:38,397 --> 00:35:40,442 It's exactly what my dad would have wanted. 951 00:35:43,402 --> 00:35:45,708 [ Grunts ][ Chuckles ] 952 00:35:45,708 --> 00:35:47,275 You know what? 953 00:35:47,275 --> 00:35:49,321 Ah, baby. 954 00:35:49,321 --> 00:35:51,801 Hey, I'll toast to that. 955 00:35:51,801 --> 00:35:53,542 What is it with you and other people's popcorn? 956 00:35:53,542 --> 00:35:55,979 Relax, man, it's all free. 957 00:35:55,979 --> 00:35:57,764 Okay. Alright. 958 00:35:59,026 --> 00:36:01,028 That's awful. 959 00:36:01,028 --> 00:36:02,464 [ Laughs ] 960 00:36:02,464 --> 00:36:06,512 The game is over, but... you know who won? 961 00:36:08,601 --> 00:36:10,211 - Both of you. - Aww. 962 00:36:10,211 --> 00:36:11,821 Congrats, godfathers. 963 00:36:11,821 --> 00:36:14,128 It's both of you, and Danny. 964 00:36:14,128 --> 00:36:16,391 Buddy. And Danny. 965 00:36:16,391 --> 00:36:18,654 Band of dads. 966 00:36:18,654 --> 00:36:19,916 Gentlemen. 967 00:36:19,916 --> 00:36:23,137 You're in the room with Dr. Jessica. 968 00:36:23,137 --> 00:36:26,401 I think we have time for one more question. 969 00:36:26,401 --> 00:36:27,272 Hi. 970 00:36:27,272 --> 00:36:29,448 My name is Claudia, 971 00:36:29,448 --> 00:36:33,582 and I guess my question is 972 00:36:33,582 --> 00:36:36,324 I feel like I'm betraying a friend right now, 973 00:36:36,324 --> 00:36:39,414 and I don't know how to deal with it. 974 00:36:39,414 --> 00:36:41,460 Thank you for that question, Claudia. 975 00:36:41,460 --> 00:36:43,549 [ Elevator bell dings ] 976 00:36:45,681 --> 00:36:47,640 Maggie? What are you doing here? 977 00:36:47,640 --> 00:36:49,555 You are making a big mistake. 978 00:36:49,555 --> 00:36:51,034 You cannot hire Dr. Jessica. 979 00:36:51,034 --> 00:36:52,949 It is completely inappropriate. 980 00:36:52,949 --> 00:36:54,124 Excuse me? 981 00:36:54,124 --> 00:36:56,039 Dr. Bloom? 982 00:36:56,039 --> 00:36:57,954 It's such an honor to meet you. 983 00:36:57,954 --> 00:36:59,608 I cannot believe that you are doing this. 984 00:36:59,608 --> 00:37:01,915 It's a total conflict of interest. 985 00:37:01,915 --> 00:37:04,483 You are Gary's therapist. 986 00:37:04,483 --> 00:37:07,921 You know I can't disclose the identity of my clients. 987 00:37:07,921 --> 00:37:10,358 Oh, but you can use information from their private sessions 988 00:37:10,358 --> 00:37:12,099 to get a job? 989 00:37:12,099 --> 00:37:14,188 Maggie, Jessica didn't reach out to me. 990 00:37:14,188 --> 00:37:16,669 I reached out to her. 991 00:37:16,669 --> 00:37:19,237 Gary mentioned her on the air last week 992 00:37:19,237 --> 00:37:20,455 when he was covering for you. 993 00:37:20,455 --> 00:37:22,762 Uh... 994 00:37:22,762 --> 00:37:24,285 I-I didn't know that. 995 00:37:24,285 --> 00:37:27,288 Hmm. Well, now you do. 996 00:37:27,288 --> 00:37:29,769 And I'll remind you that I'm the station manager, 997 00:37:29,769 --> 00:37:31,988 and I'll hire anyone I damn well please. 998 00:37:36,819 --> 00:37:38,778 I'm so sorry about all this. 999 00:37:38,778 --> 00:37:40,519 We have some paperwork to sign. 1000 00:37:40,519 --> 00:37:41,998 Follow me. 1001 00:37:41,998 --> 00:37:53,532 ♪ 1002 00:37:53,532 --> 00:37:54,968 [ Sighs ] 1003 00:38:01,104 --> 00:38:03,063 [ Computer chimes ] 1004 00:38:03,063 --> 00:38:05,152 [ "Forever Young" playing ] 1005 00:38:07,937 --> 00:38:11,332 ♪ Let's dance in style, let's dance for a while ♪ 1006 00:38:11,332 --> 00:38:15,162 ♪ Heaven can wait, we're only watching the skies ♪ 1007 00:38:15,162 --> 00:38:17,295 Hoo-ah. 1008 00:38:17,295 --> 00:38:20,515 So, did you, uh-- did you save Lady MacAtee or what? 1009 00:38:23,301 --> 00:38:25,346 What is it, babe? 1010 00:38:25,346 --> 00:38:28,567 It's Dr. Jessica. 1011 00:38:29,872 --> 00:38:33,006 Turns out it wasn't about you. It was about me. 1012 00:38:33,006 --> 00:38:35,269 ♪ Sitting in a sandpit, life is a short trip ♪ 1013 00:38:35,269 --> 00:38:37,967 ♪ The music's for the sad man 1014 00:38:41,144 --> 00:38:44,670 ♪ Can you imagine when this race is won? ♪ 1015 00:38:44,670 --> 00:38:48,369 ♪ Turn our golden faces into the sun ♪ 1016 00:38:48,369 --> 00:38:51,372 ♪ Praising our leaders, we're getting in tune ♪ 1017 00:38:51,372 --> 00:38:54,593 ♪ The music's played by the madman ♪ 1018 00:38:57,117 --> 00:38:59,380 ♪ Forever young 1019 00:38:59,380 --> 00:39:02,122 ♪ I want to be forever young ♪ 1020 00:39:02,122 --> 00:39:03,384 Lars: Hello? 1021 00:39:03,384 --> 00:39:06,387 Hi. This-- Uh, this is Sophie from earlier. 1022 00:39:06,387 --> 00:39:08,302 Hmm. Sophie. 1023 00:39:09,738 --> 00:39:12,350 Oh, the super busy one, yeah. 1024 00:39:13,525 --> 00:39:16,223 [ Chuckles ] Yeah, well, as it turns out, 1025 00:39:16,223 --> 00:39:21,097 I'm actually not super busy tomorrow afternoon. 1026 00:39:21,097 --> 00:39:23,622 Maybe you want to get some overpriced gelato? 1027 00:39:23,622 --> 00:39:25,711 Sounds good to me. 1028 00:39:25,711 --> 00:39:27,713 Let me stick a Post-it Note to my shirt to remind me. 1029 00:39:29,889 --> 00:39:30,716 Woman: Do you have any other information, 1030 00:39:30,716 --> 00:39:31,978 like maybe a last name? 1031 00:39:31,978 --> 00:39:34,023 No, I-I don't know his last name, 1032 00:39:34,023 --> 00:39:35,982 but my friend and I are just trying to find him 1033 00:39:35,982 --> 00:39:37,766 so that we can return his-- 1034 00:39:37,766 --> 00:39:40,160 I might recommend a shelter. It's a good place to start. 1035 00:39:40,160 --> 00:39:41,422 Yeah. Okay. 1036 00:39:41,422 --> 00:39:42,815 Thank you. 1037 00:39:42,815 --> 00:39:44,686 ♪ So many songs we forgot to play ♪ 1038 00:39:44,686 --> 00:39:47,646 ♪ So many dreams swinging out of the blue ♪ 1039 00:39:47,646 --> 00:39:51,345 ♪ Oh, let it come true 1040 00:39:51,345 --> 00:39:54,130 Katherine: [ Chuckles ] Someone should be taking pictures of this-- 1041 00:39:54,130 --> 00:39:56,437 the moment Mom turned into Halmoni. 1042 00:39:56,437 --> 00:39:58,004 Oh, my gosh. Watch it, buddy. 1043 00:39:58,004 --> 00:39:59,832 I control your screen time. 1044 00:39:59,832 --> 00:40:01,137 A very young Halmoni! 1045 00:40:01,137 --> 00:40:04,358 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 1046 00:40:04,358 --> 00:40:05,751 ♪ Forever? 1047 00:40:05,751 --> 00:40:08,667 You know, Pop, I-I've been thinking... 1048 00:40:08,667 --> 00:40:11,365 you and me should go back to the Garden sometime. 1049 00:40:11,365 --> 00:40:12,975 Okay. 1050 00:40:12,975 --> 00:40:14,150 But we'll have to wait 'til next season. 1051 00:40:14,150 --> 00:40:16,588 The last Bruins game was this afternoon. 1052 00:40:16,588 --> 00:40:18,764 Even you remembered. 1053 00:40:18,764 --> 00:40:21,027 You remember a guy named Herb? 1054 00:40:21,027 --> 00:40:21,984 The security guard down there? 1055 00:40:21,984 --> 00:40:23,551 Of course I remember Herb. 1056 00:40:23,551 --> 00:40:25,205 He still owes me 10 bucks. 1057 00:40:25,205 --> 00:40:26,293 Should've known better than 1058 00:40:26,293 --> 00:40:28,251 to bet against the Celtics at home. 1059 00:40:28,251 --> 00:40:30,906 [ Both chuckle ] 1060 00:40:30,906 --> 00:40:32,995 What do you say 1061 00:40:32,995 --> 00:40:35,563 we go get your money back tomorrow? 1062 00:40:35,563 --> 00:40:38,000 Herb said he would throw in a tour for old time's sake. 1063 00:40:38,000 --> 00:40:40,307 I'd love that. 1064 00:40:40,307 --> 00:40:41,700 Hey, Pop... 1065 00:40:41,700 --> 00:40:43,484 ♪ Forever young 1066 00:40:43,484 --> 00:40:44,790 ♪ I want to be 1067 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 ...there's something else I need to tell you. 1068 00:40:46,966 --> 00:40:48,968 The results of your MRI came back. 1069 00:40:48,968 --> 00:40:52,450 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 1070 00:40:52,450 --> 00:41:01,241 ♪ Forever? 1071 00:41:01,241 --> 00:41:02,547 I'm really glad you're here. 1072 00:41:02,547 --> 00:41:04,157 I know we had a session, 1073 00:41:04,157 --> 00:41:05,724 but I wasn't really sure you'd come-- 1074 00:41:05,724 --> 00:41:07,377 Save it. 1075 00:41:07,377 --> 00:41:10,424 I only came to tell you one thing-- 1076 00:41:10,424 --> 00:41:12,905 you'll never be as good as Maggie Bloom. 1077 00:41:12,905 --> 00:41:14,907 Gary, please-- Ah. 1078 00:41:16,604 --> 00:41:18,084 I'm afraid our time is up. 1079 00:41:20,565 --> 00:41:22,871 ♪ Ooh 1080 00:41:29,225 --> 00:41:57,515 ♪ 1081 00:41:57,565 --> 00:42:02,115 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.