Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:03,042
OMINOUS MUSIC,
RECORDING DEVICE BEEPS
2
00:00:03,043 --> 00:00:05,802
'You remember it, then?
Rosie Duff murder?
3
00:00:05,803 --> 00:00:07,682
'Would've been all over the news.'
4
00:00:07,683 --> 00:00:11,523
'I was three, sir.'
'Three? Jesus.'
5
00:00:13,363 --> 00:00:17,282
I'm Bel Richmond.
This is Echoes: The Rosie Duff Case.
6
00:00:17,283 --> 00:00:18,722
'If you wanna get rid of a body...'
7
00:00:18,723 --> 00:00:20,162
RUSHING FOOTSTEPS,
THUDS
8
00:00:20,163 --> 00:00:22,802
SHE GASPS
'..you bury it.
9
00:00:22,803 --> 00:00:25,482
'You don't leave it in the middle
of a tourist attraction
10
00:00:25,483 --> 00:00:27,522
'right in the middle of summer.'
11
00:00:27,523 --> 00:00:29,562
OMINOUS MUSIC
Ziggy!
12
00:00:29,563 --> 00:00:31,002
'We tried to help her.
13
00:00:31,003 --> 00:00:32,882
'We just... We found her.
We didn't do it!'
14
00:00:32,883 --> 00:00:35,962
'You detained three people
and have since released them.'
15
00:00:35,963 --> 00:00:37,722
As is law in Scotland,
16
00:00:37,723 --> 00:00:40,602
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.
17
00:00:40,603 --> 00:00:42,682
'Sir, how can we release them?!'
18
00:00:42,683 --> 00:00:45,242
'They are still under investigation,
Janice.'
19
00:00:45,243 --> 00:00:47,282
We didn't see her tonight.
We don't know her.
20
00:00:47,283 --> 00:00:49,162
'Didn't see her.
Don't know her.'
21
00:00:49,163 --> 00:00:51,482
Rosie, that's where we'll be.
22
00:00:51,483 --> 00:00:53,082
'You stand by your testimony?'
23
00:00:53,083 --> 00:00:55,682
You saw Rosie in the pub, and then
you found her at the cathedral?
24
00:00:55,683 --> 00:00:57,002
That's right.
25
00:00:57,003 --> 00:00:59,442
'I think
we need to tell them the truth.'
26
00:00:59,443 --> 00:01:01,122
'You started this, Ziggy.
27
00:01:01,123 --> 00:01:02,842
'We stick to the story.'
28
00:01:02,843 --> 00:01:04,723
I don't think I can.
29
00:01:06,403 --> 00:01:08,362
Well you'd better, Ziggy.
30
00:01:08,363 --> 00:01:10,882
'Register House
just sent over a birth certificate
31
00:01:10,883 --> 00:01:11,922
'for Rosie's baby.'
32
00:01:11,923 --> 00:01:14,202
'Have you considered the possibility
33
00:01:14,203 --> 00:01:17,122
'that one of the students
could have been the father?'
34
00:01:17,123 --> 00:01:19,522
'Legally, I cannot name
the three students
35
00:01:19,523 --> 00:01:21,682
'that were at the scene
of the crime,
36
00:01:21,683 --> 00:01:23,882
'so instead,
I will be giving them aliases.
37
00:01:23,883 --> 00:01:26,802
'There's "the Artist"...
38
00:01:26,803 --> 00:01:29,322
' "the Historian"...
39
00:01:29,323 --> 00:01:31,642
'and then "the Medic".'
40
00:01:31,643 --> 00:01:33,002
I'm sorry.
41
00:01:33,003 --> 00:01:34,922
'They're taking it seriously, then?'
42
00:01:34,923 --> 00:01:36,682
Giving it to some kids.
43
00:01:36,683 --> 00:01:39,802
We're taking it very seriously,
Mr Duff.
44
00:01:39,803 --> 00:01:42,522
I just want to hurt something!
45
00:01:42,523 --> 00:01:44,482
'We lost Rosie.'
HE PANTS
46
00:01:44,483 --> 00:01:47,322
THEY YELL
'Rosie's dead.'
47
00:01:47,323 --> 00:01:48,802
COLIN GRUNTS,
ZIGGY GROANS
48
00:01:48,803 --> 00:01:51,243
I don't care any more!
ZIGGY SCREAMS
49
00:01:53,003 --> 00:01:54,443
TYRES SCREECH
50
00:01:58,643 --> 00:02:00,683
VEHICLE OUTSIDE
BEEPS CONTINUOUSLY
51
00:02:03,803 --> 00:02:05,482
BIRDS CAW,
SHE SIGHS
52
00:02:05,483 --> 00:02:07,002
'I was lucky enough
53
00:02:07,003 --> 00:02:08,722
'to meet with
the two young detectives
54
00:02:08,723 --> 00:02:09,962
'assigned to Rosie's case,
55
00:02:09,963 --> 00:02:12,802
'and I'm hopeful they'll share
their progress with us,
56
00:02:12,803 --> 00:02:16,922
'because - whilst I'm pleased
that the SPS are reinvestigating -
57
00:02:16,923 --> 00:02:20,562
'I can't help but wonder
why it's taken so long.
58
00:02:20,563 --> 00:02:24,602
'Is this just a cynical PR exercise?
I'm trying to keep an open mi...'
59
00:02:24,603 --> 00:02:27,042
'My main suspect is dead.'
60
00:02:27,043 --> 00:02:31,362
I finally had something on him
after 25 years... something new.
61
00:02:31,363 --> 00:02:32,802
This photo of him with the victim?
62
00:02:32,803 --> 00:02:35,202
I could have shown it to him,
really pressed him
63
00:02:35,203 --> 00:02:36,322
and then caught him out.
64
00:02:36,323 --> 00:02:38,802
Are we sure that it wasn't
an accident?
65
00:02:38,803 --> 00:02:40,082
There was an eyewitness.
66
00:02:40,083 --> 00:02:43,042
A dog walker that said
he saw the car swerve out of its way
67
00:02:43,043 --> 00:02:44,962
and then sped up through him.
68
00:02:44,963 --> 00:02:47,322
And you think this is connected
to the Rosie case?
69
00:02:47,323 --> 00:02:51,162
He was killed right next to the
graveyard that she is buried in.
70
00:02:51,163 --> 00:02:53,962
Well, YOU can take this stuff
up to Murder Squad.
71
00:02:53,963 --> 00:02:55,842
I think Road Traffic
have passed it up.
72
00:02:55,843 --> 00:02:56,883
Who've they put on it?
73
00:02:57,883 --> 00:03:01,803
Ah, beautiful timing!
DS Pirie, DS Parhatka.
74
00:03:06,323 --> 00:03:07,603
Do you know each other?
75
00:03:10,923 --> 00:03:11,962
Well, do you or don't you?
76
00:03:11,963 --> 00:03:13,002
Yeah, yeah. Yeah.
Yeah.
77
00:03:13,003 --> 00:03:14,562
HE CLEARS THROAT
Good. Good.
78
00:03:14,563 --> 00:03:16,842
Findley's got him on this, yeah?
79
00:03:16,843 --> 00:03:19,762
Nice. Bit of a reunion, then?
80
00:03:19,763 --> 00:03:22,083
Uh, Malkiewicz' husband's here.
81
00:03:23,163 --> 00:03:26,682
I was gonna interview him, so if...
if you wanted to sit in?
82
00:03:26,683 --> 00:03:31,242
Yeah. Yeah, sounds good.
Er... What room?
83
00:03:31,243 --> 00:03:32,843
I'll meet you in there.
84
00:03:34,483 --> 00:03:36,842
Phil's on it.
'Are you kidding me?!'
85
00:03:36,843 --> 00:03:38,082
COINS CLINK
86
00:03:38,083 --> 00:03:40,842
Do you think he got himself assigned
on purpose?
87
00:03:40,843 --> 00:03:43,522
Don't think he could have.
'Cos that would be creepy.'
88
00:03:43,523 --> 00:03:44,642
SHE BANGS
VENDING MACHINE
89
00:03:44,643 --> 00:03:46,842
I've lost like four quid
to this thing.
90
00:03:46,843 --> 00:03:48,403
What do I do?!
91
00:03:49,403 --> 00:03:50,842
Erm...
SHE SIGHS
92
00:03:50,843 --> 00:03:53,682
Solve the case,
avoid having sex with him again,
93
00:03:53,683 --> 00:03:56,002
and stop sleeping
in all of your clothes.
94
00:03:56,003 --> 00:03:57,082
It's not restful.
95
00:03:57,083 --> 00:03:58,882
All right, "queen of wellness".
96
00:03:58,883 --> 00:04:00,722
You're having Frazzles
for breakfast again.
97
00:04:00,723 --> 00:04:03,483
I can hear it. All right? Bye!
98
00:04:14,163 --> 00:04:16,682
It's not just an elaborate way
to get you to talk to me.
99
00:04:16,683 --> 00:04:18,562
You don't need an elaborate way
to talk to me.
100
00:04:18,563 --> 00:04:20,163
You've got my number.
101
00:04:21,323 --> 00:04:23,322
HE CLEARS THROAT
Paul?
102
00:04:23,323 --> 00:04:25,882
Yeah.
Hi, DS Karen Pirie. Hi.
103
00:04:25,883 --> 00:04:27,042
Do you want to come this way?
104
00:04:27,043 --> 00:04:28,483
HE SNIFFS
Sure.
105
00:04:36,923 --> 00:04:38,603
I don't understand any of this.
106
00:04:39,923 --> 00:04:42,562
If it wasn't an accident,
what happened?
107
00:04:42,563 --> 00:04:45,882
We have an eyewitness
that says the driver
108
00:04:45,883 --> 00:04:48,082
may have intentionally
swerved towards Ziggy,
109
00:04:48,083 --> 00:04:50,203
and the location of the incident...
110
00:04:51,323 --> 00:04:54,242
..by the graveyard
where Rosie Duff is buried.
111
00:04:54,243 --> 00:04:57,362
We are investigating the possibility
112
00:04:57,363 --> 00:04:59,643
that there's a connection
between the cases.
113
00:05:00,763 --> 00:05:02,602
What do you mean?
114
00:05:02,603 --> 00:05:04,962
Did Ziggy ever talk to you
about Rosie Duff?
115
00:05:04,963 --> 00:05:06,802
PAUL EXHALES DEEPLY
AND SNIFFS
116
00:05:06,803 --> 00:05:09,603
Only that it was awful.
117
00:05:10,683 --> 00:05:12,243
The worst night of his life.
118
00:05:14,723 --> 00:05:17,043
That he'd thought about her
every day since.
119
00:05:18,523 --> 00:05:21,363
Did he ever talk to you
about the party?
120
00:05:23,283 --> 00:05:24,483
Just that they went to one.
121
00:05:25,483 --> 00:05:26,523
And that...
122
00:05:27,523 --> 00:05:30,083
..he invited her... and she came?
123
00:05:31,643 --> 00:05:33,283
No.
124
00:05:38,203 --> 00:05:39,323
Here.
125
00:05:45,963 --> 00:05:49,042
I don't know
what you are getting at,
126
00:05:49,043 --> 00:05:51,042
but I am not doing this.
127
00:05:51,043 --> 00:05:53,683
Not today.
Paul...
128
00:05:54,683 --> 00:05:57,362
..we think someone
might have killed Ziggy for revenge.
129
00:05:57,363 --> 00:06:00,922
Revenge for what?
For Rosie's death.
130
00:06:00,923 --> 00:06:02,202
He had nothing to do with it!
131
00:06:02,203 --> 00:06:04,122
Maybe the driver knew something
that we don't.
132
00:06:04,123 --> 00:06:05,842
Or maybe they knew nothing!
133
00:06:05,843 --> 00:06:09,202
And maybe you and the press
and now this stupid podcast
134
00:06:09,203 --> 00:06:11,522
have been telling the wrong story
for years,
135
00:06:11,523 --> 00:06:12,963
and Ziggy...
HE SNIFFS
136
00:06:14,003 --> 00:06:17,083
..my Ziggy
has paid the price for it!
137
00:06:18,323 --> 00:06:21,082
Do you know what happened to him?
138
00:06:21,083 --> 00:06:24,842
Happened to him...?
Afterwards. After Rosie.
139
00:06:24,843 --> 00:06:26,203
Do you know what they did to him?
140
00:06:27,643 --> 00:06:29,083
Who?
Her brothers.
141
00:06:30,083 --> 00:06:31,683
They nearly killed him!
142
00:06:34,603 --> 00:06:37,083
OMINOUS MUSIC,
WATER DRIPPING
143
00:06:40,043 --> 00:06:41,723
You idiot.
144
00:06:43,083 --> 00:06:44,603
You stupid prick!
145
00:06:48,123 --> 00:06:51,803
Help! Help me!
You be quiet!
146
00:06:55,083 --> 00:06:56,403
Put that around you.
147
00:06:58,603 --> 00:06:59,723
Do you hear me?!
148
00:07:00,923 --> 00:07:03,482
If you wanna get out,
put that around you!
149
00:07:03,483 --> 00:07:06,282
Very happy to leave you down there!
Shut up, Colin!
150
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Round your waist!
151
00:07:09,123 --> 00:07:10,163
HE PANTS
OK!
152
00:07:11,203 --> 00:07:12,403
OK!
153
00:07:19,963 --> 00:07:21,842
Hold on!
154
00:07:21,843 --> 00:07:24,683
HE GRUNTS AND GROANS
155
00:07:28,643 --> 00:07:31,083
THEY GRUNT
156
00:07:41,883 --> 00:07:44,083
HE COUGHS
AND SPLUTTERS
157
00:07:45,243 --> 00:07:46,922
ZIGGY GROANS
AND WHIMPERS
158
00:07:46,923 --> 00:07:48,803
I've done you a big favour here.
159
00:07:49,803 --> 00:07:51,962
I could have left you in there
to die,
160
00:07:51,963 --> 00:07:53,602
but I decided to let you go,
161
00:07:53,603 --> 00:07:58,042
so you do not tell a soul
that this happened,
162
00:07:58,043 --> 00:08:00,922
or I'll kill you
with my bare hands...
163
00:08:00,923 --> 00:08:02,883
HE GASPS FOR BREATH
..and I mean it!
164
00:08:06,163 --> 00:08:09,563
'The Turning Of Our Bones'
by Arab Strap
165
00:08:22,163 --> 00:08:27,122
Dig us up and hold us high
166
00:08:27,123 --> 00:08:31,642
Raise our carcass to the sky
167
00:08:31,643 --> 00:08:36,602
Wrap us up in sequin skin
168
00:08:36,603 --> 00:08:41,523
And we can dance again in sin
169
00:08:42,843 --> 00:08:47,802
Just take my hand and be brave
We'll say goodbye to this grave
170
00:08:47,803 --> 00:08:52,802
Tonight we salsa, we rave
We are upcycled and saved
171
00:08:52,803 --> 00:08:57,562
We've got the hay, so let's roll
Surrender all self control
172
00:08:57,563 --> 00:09:00,162
Quick now before the bell tolls
173
00:09:00,163 --> 00:09:03,283
Let's sing the sighs
From our souls.
174
00:09:10,603 --> 00:09:13,162
Hey, you were good in there.
Don't butter me up.
175
00:09:13,163 --> 00:09:14,682
It's the truth.
SHE SIGHS
176
00:09:14,683 --> 00:09:16,323
Hey, give me one minute, will you?
177
00:09:20,603 --> 00:09:22,802
I, er... OK, look.
178
00:09:22,803 --> 00:09:24,723
I know I haven't acted like it,
but I...
179
00:09:25,723 --> 00:09:29,203
..I liked you, Karen.
I mean, I do... like you.
180
00:09:30,243 --> 00:09:32,522
I have done for ages, I just...
181
00:09:32,523 --> 00:09:34,882
And your way of showing me it
is giving me the cold shoulder
182
00:09:34,883 --> 00:09:37,202
and talking about me
with the boys' club upstairs?
183
00:09:37,203 --> 00:09:40,202
And then letting me know that
I didn't get this case on merit,
184
00:09:40,203 --> 00:09:41,922
and now I've got to work it
with you.
185
00:09:41,923 --> 00:09:45,562
SHE SCOFFS
I did say, "I'm sorry."
186
00:09:45,563 --> 00:09:48,962
Only after you got a promotion
and I no longer outranked you...
187
00:09:48,963 --> 00:09:50,362
No, it was never about that.
188
00:09:50,363 --> 00:09:52,642
We're not gonna talk about this.
We're gonna work.
189
00:09:52,643 --> 00:09:55,762
OK... Erm, and when we're working,
are we gonna be...?
190
00:09:55,763 --> 00:09:58,563
We're fine. It's fine.
OK. Mainly because...
191
00:09:59,563 --> 00:10:02,602
..I've got a new puppy, and
I don't want him to see us fighting.
192
00:10:02,603 --> 00:10:03,763
Puppy?
193
00:10:09,563 --> 00:10:12,402
Phil, this is DC Murray,
aka "The Mint".
194
00:10:12,403 --> 00:10:13,963
Mint, this is DS Parhatka.
195
00:10:15,203 --> 00:10:16,523
"Murray Mints"?
196
00:10:18,123 --> 00:10:21,842
Parhatka? Is that, erm...?
Polish, aye. Yeah, I'm half Polish.
197
00:10:21,843 --> 00:10:25,683
OK, you two can go for drinks later
and do all this. The Duff brothers.
198
00:10:27,283 --> 00:10:29,842
Colin and Brian Duff.
199
00:10:29,843 --> 00:10:32,482
If Ziggy WAS killed for revenge,
200
00:10:32,483 --> 00:10:35,322
these two
are the most likely suspects.
201
00:10:35,323 --> 00:10:39,522
And now we know that Ziggy
was attacked by Colin in 1996
202
00:10:39,523 --> 00:10:41,082
right after the murder.
203
00:10:41,083 --> 00:10:43,802
I'll find out their movements
and interview them as soon as.
204
00:10:43,803 --> 00:10:45,322
Oh, in case it helps,
205
00:10:45,323 --> 00:10:46,962
I've been looking at
these old pictures
206
00:10:46,963 --> 00:10:48,642
of the Lammas Bar.
207
00:10:48,643 --> 00:10:51,442
All the CCTV images
are of the front entrance,
208
00:10:51,443 --> 00:10:53,962
but there's another exit
round the back.
209
00:10:53,963 --> 00:10:57,762
Iona left Colin in the pub
at 2.30am.
210
00:10:57,763 --> 00:11:00,842
The CCTV proves
he used the front entrance at four,
211
00:11:00,843 --> 00:11:02,922
but he could have left
at any point through the rear
212
00:11:02,923 --> 00:11:04,242
and then come back in later on.
213
00:11:04,243 --> 00:11:06,842
So his alibi
is not as strong as we thought.
214
00:11:06,843 --> 00:11:09,042
You're wondering
if he's in the frame for Rosie, too?
215
00:11:09,043 --> 00:11:12,642
He unsettles me, Sarge.
I think he's a... psycho.
216
00:11:12,643 --> 00:11:15,202
Multiple assaults
on both the brothers' records.
217
00:11:15,203 --> 00:11:16,762
Rosie was scared of them.
218
00:11:16,763 --> 00:11:19,602
Check in on the girl
that Brian went home with, too.
219
00:11:19,603 --> 00:11:21,162
And find Iona Kaleel.
220
00:11:21,163 --> 00:11:22,962
She left Colin in the pub
that night.
221
00:11:22,963 --> 00:11:25,963
Phil, I'm coming
on those interviews.
222
00:11:47,763 --> 00:11:49,643
That other kid quit already?
223
00:11:51,163 --> 00:11:55,083
Colin, Brian Duff, this is...
DS Parhatka, Murder Squad.
224
00:11:56,883 --> 00:11:58,762
Would you mind telling us
where you both were
225
00:11:58,763 --> 00:12:00,763
yesterday evening
around eight o'clock?
226
00:12:05,003 --> 00:12:08,682
I was here. Stayed late
to finish scraping the wallpaper.
227
00:12:08,683 --> 00:12:10,242
Colin was gone by then, eh?
228
00:12:10,243 --> 00:12:14,082
I was at The Red Lion. Why?
What's this about?
229
00:12:14,083 --> 00:12:17,442
I'm investigating
the murder of Sigmund Malkiewicz.
230
00:12:17,443 --> 00:12:20,003
He was killed in a hit-and-run
last night.
231
00:12:21,123 --> 00:12:26,042
We also have a report of a previous
attack on Malkiewicz in 1996.
232
00:12:26,043 --> 00:12:28,562
Malkiewicz never told anyone
apart from his husband.
233
00:12:28,563 --> 00:12:31,162
You threw him down
the bottle dungeon of the castle
234
00:12:31,163 --> 00:12:32,763
and then left him there for hours.
235
00:12:33,763 --> 00:12:36,642
Would you have gone back
if your brother hadn't made you?
236
00:12:36,643 --> 00:12:37,802
Look...
237
00:12:37,803 --> 00:12:40,722
Colin came to me
and telt me what he did,
238
00:12:40,723 --> 00:12:42,123
and we pulled him out.
239
00:12:43,163 --> 00:12:44,243
No harm done.
240
00:12:45,283 --> 00:12:47,522
Still think we should have
left him in there to rot.
241
00:12:47,523 --> 00:12:50,402
I just lost my sister. Don't want
my brother going to prison.
242
00:12:50,403 --> 00:12:52,282
Aye, well, someone
needs to do something.
243
00:12:52,283 --> 00:12:53,402
They just let them go.
244
00:12:53,403 --> 00:12:56,843
Shh! If the police ask...
They won't ask.
245
00:12:58,883 --> 00:13:01,083
And if they do,
it's none of their business.
246
00:13:10,483 --> 00:13:14,083
I didn't know how to handle it.
The grief. I just...
247
00:13:15,883 --> 00:13:18,242
I felt like
I needed to do something.
248
00:13:18,243 --> 00:13:21,362
Get revenge?
I wanted him to admit what he did.
249
00:13:21,363 --> 00:13:23,363
I was trying to make him talk.
250
00:13:24,563 --> 00:13:26,762
And did he?
No.
251
00:13:26,763 --> 00:13:28,403
Malkiewicz is dead now.
252
00:13:29,563 --> 00:13:31,402
Even if you're right
and he did do it,
253
00:13:31,403 --> 00:13:33,402
we can't ever get a confession.
254
00:13:33,403 --> 00:13:37,482
That's a tragedy. For us. Really.
255
00:13:37,483 --> 00:13:39,963
But it's not our fault.
256
00:13:42,323 --> 00:13:45,802
Colin, your alibi for the time
of Rosie's murder isn't solid.
257
00:13:45,803 --> 00:13:48,962
Brian's is. There was another exit
to the pub. You could've...
258
00:13:48,963 --> 00:13:51,722
Wait. One minute you're accusing me
of getting revenge for Rosie,
259
00:13:51,723 --> 00:13:54,483
the next moment, you're saying...
you're saying I murdered her?
260
00:13:55,523 --> 00:13:56,803
Which one is it, eh?
261
00:13:58,043 --> 00:14:01,083
Why would I try and get a confession
out of that kid if I'd done it?
262
00:14:02,563 --> 00:14:05,362
No. No, I'd...
263
00:14:05,363 --> 00:14:07,483
I'd never hurt Rosie.
264
00:14:09,603 --> 00:14:13,523
I was... I was broken when she died.
265
00:14:14,523 --> 00:14:18,523
That's why I went after him.
We were all broken.
266
00:14:19,963 --> 00:14:22,003
TV CHATTER
267
00:14:35,163 --> 00:14:37,603
COLIN SOBS
AND SNIFFS
268
00:14:48,203 --> 00:14:51,083
Jan? Up here.
269
00:14:56,443 --> 00:14:57,483
Hi.
270
00:15:00,923 --> 00:15:02,243
Have a look at this for me.
271
00:15:03,603 --> 00:15:06,083
Her diary?
Yep.
272
00:15:07,563 --> 00:15:10,723
Check out April and May.
273
00:15:14,403 --> 00:15:17,122
"Cliff path. 9pm."
274
00:15:17,123 --> 00:15:20,803
You think she was meeting someone
out there? Maybe.
275
00:15:23,203 --> 00:15:25,083
And then it stops in June.
276
00:15:30,003 --> 00:15:31,603
Sir...?
Aye.
277
00:15:33,763 --> 00:15:35,243
Sir?
278
00:15:36,403 --> 00:15:39,442
We'll have a closer look at it
later. Bag it for me up, will you?
279
00:15:39,443 --> 00:15:41,083
On my way!
280
00:15:46,963 --> 00:15:48,042
MACLENNAN GRUNTS
281
00:15:48,043 --> 00:15:50,562
Sir, I've been looking at murders
or assaults
282
00:15:50,563 --> 00:15:52,202
with similarities to Rosie.
283
00:15:52,203 --> 00:15:53,322
Right.
284
00:15:53,323 --> 00:15:55,562
Do you remember that incident
up in Inverurie? Nah.
285
00:15:55,563 --> 00:15:57,082
Minnie Maccoll?
286
00:15:57,083 --> 00:15:59,682
Ah, yeah, she was stabbed
and left in the erm...
287
00:15:59,683 --> 00:16:02,282
The Bass Cemetery? Yeah.
Did they get anyone for it?
288
00:16:02,283 --> 00:16:04,282
Not yet, no,
but the injuries are similar.
289
00:16:04,283 --> 00:16:06,522
Cut right across the stomach,
and the cathedral...
290
00:16:06,523 --> 00:16:08,722
it's a Pictish site.
291
00:16:08,723 --> 00:16:11,082
The Inverurie Bass...
CAR BLEEPS
292
00:16:11,083 --> 00:16:12,962
Is a Pictish site, too.
293
00:16:12,963 --> 00:16:16,082
Could be some kind of
ritualistic aspect to it all.
294
00:16:16,083 --> 00:16:20,123
I'll look at the file.
Nice work, kid. Keep it up, eh?
295
00:16:21,803 --> 00:16:22,843
MACLENNAN GRUNTS
296
00:16:24,203 --> 00:16:26,963
Murray found a fault
in Colin Duff's alibi.
297
00:16:27,963 --> 00:16:30,362
He could have left the pub
that night via a second exit
298
00:16:30,363 --> 00:16:31,842
and then come back later,
299
00:16:31,843 --> 00:16:34,202
but I just can't square
why he'd kill his sister like that.
300
00:16:34,203 --> 00:16:36,202
Letting her bleed out? I mean...
301
00:16:36,203 --> 00:16:38,842
This is why
we never focused on him or Brian
302
00:16:38,843 --> 00:16:40,242
in the initial investigation.
303
00:16:40,243 --> 00:16:41,283
Thing is...
304
00:16:42,323 --> 00:16:44,722
..I can't understand
why anyone would kill her like that.
305
00:16:44,723 --> 00:16:46,642
I read in the reports
that at one point,
306
00:16:46,643 --> 00:16:48,642
you were linking it to a murder
in Inverurie.
307
00:16:48,643 --> 00:16:51,002
Minnie Maccoll?
Mm, that's right.
308
00:16:51,003 --> 00:16:54,682
Strangled, stomach cut open -
a very similar crime.
309
00:16:54,683 --> 00:16:57,002
Only, they found who did it.
310
00:16:57,003 --> 00:16:58,522
Was her boyfriend,
311
00:16:58,523 --> 00:17:01,082
and he was nowhere near Fife
the night Rosie died.
312
00:17:01,083 --> 00:17:02,922
It was in the press a lot, though,
wasn't it?
313
00:17:02,923 --> 00:17:04,203
Crimes like that always are.
314
00:17:05,363 --> 00:17:09,082
So the murderer could have
heard about it? That's possible.
315
00:17:09,083 --> 00:17:10,802
Maybe that's why they cut her
like that.
316
00:17:10,803 --> 00:17:12,243
Took her to the cathedral.
317
00:17:13,403 --> 00:17:16,603
To try and hang it on someone else.
The brothers...
318
00:17:18,003 --> 00:17:21,243
..they... they were violent
but impulsive.
319
00:17:22,243 --> 00:17:26,122
I don't know if they could come up
with a cover story like that.
320
00:17:26,123 --> 00:17:29,763
The students, though?
That I would believe more.
321
00:17:40,203 --> 00:17:42,162
I think the Duff brothers
are a dead end.
322
00:17:42,163 --> 00:17:44,002
Are you sure?
323
00:17:44,003 --> 00:17:46,242
I don't think Colin did it.
324
00:17:46,243 --> 00:17:48,322
What would his motivation be?
325
00:17:48,323 --> 00:17:50,802
Kill your sister
that you're so protective over,
326
00:17:50,803 --> 00:17:52,482
and then risk police attention
327
00:17:52,483 --> 00:17:55,522
by throwing a kid down a dungeon
and leaving him there?
328
00:17:55,523 --> 00:17:57,322
I don't think either of them
killed Rosie.
329
00:17:57,323 --> 00:17:59,162
Looks like they didn't
kill Ziggy either.
330
00:17:59,163 --> 00:18:01,122
Multiple witnesses
saw Brian working,
331
00:18:01,123 --> 00:18:03,803
and we've got Colin
on security cameras in the pub.
332
00:18:05,123 --> 00:18:08,122
And we've gone into
Malkiewicz's phone. Oh, yeah?
333
00:18:08,123 --> 00:18:09,922
I can see from texts
he met with Alex Gilbey
334
00:18:09,923 --> 00:18:13,442
and Tom Mackie
at Alex's house yesterday.
335
00:18:13,443 --> 00:18:15,762
Paul said they weren't close
any more.
336
00:18:15,763 --> 00:18:18,682
After Ziggy left, Weird called him
over and over again.
337
00:18:18,683 --> 00:18:20,922
10, 12 times.
338
00:18:20,923 --> 00:18:22,882
I spoke to the university
where he works
339
00:18:22,883 --> 00:18:25,003
and he hasn't shown up today.
340
00:18:50,883 --> 00:18:54,922
'Mr Mackie,
it's DS Phil Parhatka again.
341
00:18:54,923 --> 00:18:56,283
'If you could call me back.'
342
00:19:03,203 --> 00:19:06,083
PHONE RINGS
343
00:19:09,163 --> 00:19:11,403
SIGHS
Come on.
344
00:19:34,123 --> 00:19:36,642
Iona Kaleel?
345
00:19:36,643 --> 00:19:38,082
Detective?
346
00:19:38,083 --> 00:19:41,082
Yeah, I got your message.
347
00:19:41,083 --> 00:19:44,122
Is... now a good time to talk?
348
00:19:44,123 --> 00:19:46,562
What was Rosie like?
349
00:19:46,563 --> 00:19:49,162
Tough. Really sharp.
350
00:19:49,163 --> 00:19:51,122
She could handle herself,
351
00:19:51,123 --> 00:19:54,042
in a pub full
of beer-swilling blokes.
352
00:19:54,043 --> 00:19:56,242
She would laugh
if she could see me now,
353
00:19:56,243 --> 00:19:59,522
still stacking a glass-washer,
20-something years later.
354
00:19:59,523 --> 00:20:04,123
Hm. What was her state of mind like
on that night?
355
00:20:05,723 --> 00:20:10,722
Happy. She was seeing someone.
356
00:20:10,723 --> 00:20:12,562
She had that funny,
357
00:20:12,563 --> 00:20:16,162
kind of in-love thing where you
can't stop smiling to yourself...
358
00:20:16,163 --> 00:20:17,563
Right...
359
00:20:19,283 --> 00:20:22,042
..so there was no break-up?
No.
360
00:20:22,043 --> 00:20:25,002
The original investigation
looked at her diaries.
361
00:20:25,003 --> 00:20:29,282
She'd written
that she was meeting someone
362
00:20:29,283 --> 00:20:32,082
and that seemed to have stopped,
then she wrote a couple of times
363
00:20:32,083 --> 00:20:35,922
she hated someone,
they wouldn't leave her alone.
364
00:20:35,923 --> 00:20:38,002
No. Whoever she was seeing -
that was going well.
365
00:20:38,003 --> 00:20:40,002
And she never told you who it was?
366
00:20:40,003 --> 00:20:42,602
No. She told me nothing.
367
00:20:42,603 --> 00:20:45,122
So how did you know
there was someone?
368
00:20:45,123 --> 00:20:48,762
She snuck out early sometimes,
left me to clean up and lock up.
369
00:20:48,763 --> 00:20:50,802
She'd come back later,
and I'd give her a lift home.
370
00:20:50,803 --> 00:20:53,283
Whole time, she never told me
who it was she was meeting.
371
00:20:56,803 --> 00:21:00,163
Do you recognise any of these men?
372
00:21:01,923 --> 00:21:03,003
Yeah.
373
00:21:06,283 --> 00:21:10,322
They found her, right?
Or were found with her.
374
00:21:10,323 --> 00:21:12,962
We all knew about them. Word spread.
375
00:21:12,963 --> 00:21:15,362
Had you seen them
around the pub before that? Yeah.
376
00:21:15,363 --> 00:21:18,522
This one, I served a lot.
377
00:21:18,523 --> 00:21:20,322
He was always in there?
378
00:21:20,323 --> 00:21:22,322
Yeah, and Rosie'd try
and shrug him off onto me.
379
00:21:22,323 --> 00:21:25,083
Why?
He was quite intense.
380
00:21:26,883 --> 00:21:29,882
Fancied her?
Yeah.
381
00:21:29,883 --> 00:21:34,042
He could've been who
she was writing about.
382
00:21:34,043 --> 00:21:36,322
There's that girl
who does French...
383
00:21:36,323 --> 00:21:39,922
with the boobs and the hair.
She wants Ziggy so bad.
384
00:21:39,923 --> 00:21:42,002
I've seen her looking,
tongue wagging.
385
00:21:42,003 --> 00:21:43,842
She's more than boobs
and hair, Weird.
386
00:21:43,843 --> 00:21:46,162
I said she does French!
I think her name's Evelyn.
387
00:21:46,163 --> 00:21:48,843
Both of you, piss off!
All right, fine.
388
00:21:53,043 --> 00:21:56,042
I hate when he does that to me.
You just have to ignore him.
389
00:21:56,043 --> 00:21:59,082
What, ignore the screaming madman
I've somehow made my best friend?
390
00:21:59,083 --> 00:22:01,442
You've got me, too.
391
00:22:01,443 --> 00:22:04,002
Yeah, but you just encourage him.
Oh, come on.
392
00:22:04,003 --> 00:22:06,282
He's like a whirlwind.
You get swept up, no choice.
393
00:22:06,283 --> 00:22:10,842
No, no, you like it.
You like how wild he is.
394
00:22:10,843 --> 00:22:12,763
TYRES SCREECH
395
00:22:17,363 --> 00:22:19,482
Come on, boys!
Whose is that?
396
00:22:19,483 --> 00:22:21,322
Come on. Get in!
397
00:22:21,323 --> 00:22:22,682
This feels illegal.
398
00:22:22,683 --> 00:22:25,562
Professor Batt gave me another
bad mark, so I stole his keys.
399
00:22:25,563 --> 00:22:27,442
But I'm just borrowing it!
Come on!
400
00:22:27,443 --> 00:22:29,803
You're putting it back, yeah?
Yeah!
401
00:22:33,363 --> 00:22:35,482
See! You just encourage him!
402
00:22:35,483 --> 00:22:37,642
Here, pussy, pussy, pussy, pussy.
403
00:22:37,643 --> 00:22:39,883
Here, pussy, pussy.
Stop it.
404
00:22:43,803 --> 00:22:45,363
That's a boy!
405
00:22:48,803 --> 00:22:50,242
You're the absolute worst.
406
00:22:50,243 --> 00:22:53,243
First big night of the summer.
Gotta make it memorable.
407
00:22:54,923 --> 00:22:56,923
THUMPING ROCK MUSIC
408
00:23:00,323 --> 00:23:03,122
THEY WHOOP AND SHOUT
409
00:23:03,123 --> 00:23:05,123
LAUGHTER
410
00:23:16,843 --> 00:23:18,283
Alex!
411
00:23:19,483 --> 00:23:21,083
Alex!
412
00:23:23,843 --> 00:23:25,523
Come on, Alex.
413
00:23:27,403 --> 00:23:28,963
Alex!
414
00:23:49,043 --> 00:23:50,683
PHONE BUZZES
415
00:24:03,763 --> 00:24:06,202
Tom "Weird" Mackie.
416
00:24:06,203 --> 00:24:08,922
Where did the nickname come from?
417
00:24:08,923 --> 00:24:11,442
I think it just does what it says
on the tin.
418
00:24:11,443 --> 00:24:14,322
Let's look at the evidence
against him.
419
00:24:14,323 --> 00:24:17,002
First and foremost...
420
00:24:17,003 --> 00:24:18,803
the car.
421
00:24:23,243 --> 00:24:25,763
Got something here, sir.
422
00:24:27,323 --> 00:24:30,923
Sir, they've found a long,
dark hair on the passenger seat.
423
00:24:39,083 --> 00:24:40,683
Send it for tests.
424
00:24:42,803 --> 00:24:44,683
Do you reckon he's moved it?
425
00:24:48,323 --> 00:24:49,722
Why hasn't he called us yet?
426
00:24:49,723 --> 00:24:51,802
He must have moved it by now.
He'll call us.
427
00:24:51,803 --> 00:24:54,243
But what if they find...
He's probably on his way back.
428
00:24:57,083 --> 00:24:59,802
We're so screwed.
BUZZER
429
00:24:59,803 --> 00:25:02,083
See, that's probably him now.
430
00:25:08,643 --> 00:25:10,283
It's the police for you, Weird.
431
00:25:16,483 --> 00:25:19,762
The keys were left in the
ignition, and the steering wheel
432
00:25:19,763 --> 00:25:23,482
and the gear stick were all covered
in his fingerprints.
433
00:25:23,483 --> 00:25:27,442
And... there was a long, dark hair
found in the front seat.
434
00:25:27,443 --> 00:25:28,803
Rosie's?
435
00:25:32,083 --> 00:25:33,402
Possibly.
436
00:25:33,403 --> 00:25:34,762
The hair didn't have a root,
437
00:25:34,763 --> 00:25:37,042
so they couldn't pull
a DNA profile from it...
438
00:25:37,043 --> 00:25:39,562
because, you know,
it was the dark ages.
439
00:25:39,563 --> 00:25:41,602
But we can do that now, right?
Maybe.
440
00:25:41,603 --> 00:25:44,763
One hair isn't really enough,
but we should try.
441
00:25:46,163 --> 00:25:48,523
And... look at this.
442
00:25:51,523 --> 00:25:54,322
Tom's detained again.
'Here we go again, Tom.'
443
00:25:54,323 --> 00:25:56,962
And his story changes this time,
now he's been caught out.
444
00:25:56,963 --> 00:26:00,802
His timeline goes from pub, party,
cathedral, to this.
445
00:26:00,803 --> 00:26:03,962
I didn't steal it! I know the guy,
he likes me, I was just...
446
00:26:03,963 --> 00:26:05,803
I was just messing about.
447
00:26:07,483 --> 00:26:11,402
So you drove the car
from the university to the party.
448
00:26:11,403 --> 00:26:15,402
Did you go anywhere else in it?
Er... no.
449
00:26:15,403 --> 00:26:18,283
Time to tell the truth, Tom.
450
00:26:19,443 --> 00:26:22,083
I just... I can't remember much.
451
00:26:23,323 --> 00:26:25,962
Well, how did it end up
at the other end of town?
452
00:26:25,963 --> 00:26:28,442
I was trying to drive it home,
but...
453
00:26:28,443 --> 00:26:31,362
I was trying to drive us home,
and I thought that maybe
454
00:26:31,363 --> 00:26:35,962
I'd be over the limit, so I, erm...
we just got out and walked.
455
00:26:35,963 --> 00:26:39,082
OK,
that's what you're going for, eh?
456
00:26:39,083 --> 00:26:40,563
That's your story?
457
00:26:43,163 --> 00:26:44,802
HE SIGHS
458
00:26:44,803 --> 00:26:47,883
We found this in the car, Tom.
459
00:26:50,843 --> 00:26:53,282
Now that looks like one of
Rosie's hairs, doesn't it?
460
00:26:53,283 --> 00:26:57,923
No! No, no... That's, erm...
461
00:27:00,043 --> 00:27:02,282
..that's Dorothy's.
462
00:27:02,283 --> 00:27:04,642
Dorothy! Right.
463
00:27:04,643 --> 00:27:06,482
I was wondering
when she was gonna come up.
464
00:27:06,483 --> 00:27:08,363
Because we've spoken to her,
you know.
465
00:27:13,203 --> 00:27:15,162
Yeah... sorry, I remember now.
466
00:27:15,163 --> 00:27:16,722
Oh, NOW you remember?!
467
00:27:16,723 --> 00:27:18,642
I drove her home... I think.
468
00:27:18,643 --> 00:27:21,082
Why didn't you tell us that
from the beginning, Tom?
469
00:27:21,083 --> 00:27:24,923
Sorry. That whole night's a mess
in my head.
470
00:27:28,043 --> 00:27:31,322
So you drive Dorothy home,
then what?
471
00:27:31,323 --> 00:27:33,523
I tried to go back
to the party, but...
472
00:27:35,363 --> 00:27:38,122
..I couldn't see straight, so, er...
473
00:27:38,123 --> 00:27:39,682
..I just got out and walked.
474
00:27:39,683 --> 00:27:43,003
So you didn't try to drive yourself
and the boys home?
475
00:27:44,283 --> 00:27:48,403
I am getting sick and tired
of your lies, Tom.
476
00:27:50,763 --> 00:27:54,842
Why does he lie?
Why is he so inconsistent?
477
00:27:54,843 --> 00:27:58,363
Maybe the drugs?
Maybe he genuinely doesn't remember.
478
00:28:00,123 --> 00:28:02,882
Or... something happened here.
479
00:28:02,883 --> 00:28:05,842
Something he is desperately
trying to hide.
480
00:28:05,843 --> 00:28:10,362
So we need to find Dorothy,
see if she stands by her story.
481
00:28:10,363 --> 00:28:14,002
Cos if he's with her from 2:30
to, what, 3:30, 4:00,
482
00:28:14,003 --> 00:28:16,722
then he probably didn't have time
to kill Rosie. Right.
483
00:28:16,723 --> 00:28:18,362
She was his alibi.
484
00:28:18,363 --> 00:28:21,922
And was there any real interaction
between him and Rosie anyway?
485
00:28:21,923 --> 00:28:23,883
Could she have been in that car
with him?
486
00:28:25,083 --> 00:28:29,442
I think... if we test that hair,
we can find out.
487
00:28:29,443 --> 00:28:31,922
That's me going
to the evidence warehouse, isn't it?
488
00:28:31,923 --> 00:28:33,683
Yeah.
489
00:28:35,043 --> 00:28:36,482
That place is creepy.
490
00:28:36,483 --> 00:28:38,323
You're a big boy.
491
00:28:56,243 --> 00:28:58,482
They can't pull anything
from the hair
492
00:28:58,483 --> 00:29:00,042
aside from colour and texture.
493
00:29:00,043 --> 00:29:04,482
You don't need to be a scientist
to figure that out, for God's sake!
494
00:29:04,483 --> 00:29:09,162
Drugged-out teenage oiks,
lying constantly,
495
00:29:09,163 --> 00:29:11,802
making a complete hash
out of everything...
496
00:29:11,803 --> 00:29:15,202
and yet there's not one scrap of
physical evidence to tie them to it?
497
00:29:15,203 --> 00:29:18,642
How is that possible? Eh?
I know, sir, I know.
498
00:29:18,643 --> 00:29:20,242
Feels like every day that passes,
499
00:29:20,243 --> 00:29:22,083
we just get further
and further away.
500
00:29:36,763 --> 00:29:39,082
Hello. How're you doing?
Oh, you know.
501
00:29:39,083 --> 00:29:41,642
Looks like the thermostat
in Warehouse D's on the blink,
502
00:29:41,643 --> 00:29:42,842
so everyone's on my tits,
503
00:29:42,843 --> 00:29:45,123
thinking all the evidence
is gonna degrade.
504
00:29:48,403 --> 00:29:50,602
We're in Scotland.
It's not exactly gonna melt
505
00:29:50,603 --> 00:29:52,522
before the maintenance man
gets here, is it?
506
00:29:52,523 --> 00:29:56,922
Honestly. This job.
Nothing ever happens, ever.
507
00:29:56,923 --> 00:29:59,922
But if something does happen,
everyone's... On your tits.
508
00:29:59,923 --> 00:30:01,482
Yup.
509
00:30:01,483 --> 00:30:03,803
My tits sympathise.
SHE LAUGHS
510
00:30:05,003 --> 00:30:06,082
What do you want, then?
511
00:30:06,083 --> 00:30:09,083
Rosie Duff murder case, 1996.
512
00:30:14,363 --> 00:30:17,243
Let me get someone to cover the desk
and I'll take you through.
513
00:30:22,323 --> 00:30:27,242
The thermostat's OK in here, right?
Don't start.
514
00:30:27,243 --> 00:30:29,682
Here we go.
515
00:30:29,683 --> 00:30:32,962
Fife Police, '90 to '99.
516
00:30:32,963 --> 00:30:34,323
Get the switch.
517
00:30:45,283 --> 00:30:48,123
They're alphabetical,
so it should be under D.
518
00:30:50,043 --> 00:30:52,963
There you go. 11 boxes, it says.
519
00:30:54,723 --> 00:30:57,243
Can call one of my henchmen
if you need a hand.
520
00:30:59,043 --> 00:31:01,803
But you seem to have it
under control.
521
00:31:03,123 --> 00:31:04,402
'Good news -
522
00:31:04,403 --> 00:31:06,882
'we think we've got the car
that hit Malkiewicz on CCTV.'
523
00:31:06,883 --> 00:31:10,002
Great. 'Passing through Pitscottie
just after the murder.'
524
00:31:10,003 --> 00:31:12,242
Did you manage to get
a number plate?
525
00:31:12,243 --> 00:31:13,282
'That's the bad news.
526
00:31:13,283 --> 00:31:15,602
'The plates are
totally caked up with mud.
527
00:31:15,603 --> 00:31:19,362
'Can't get anything from it.'
Jesus! You serious?
528
00:31:19,363 --> 00:31:21,402
'I got the make and model -
it's a silver Corsa.'
529
00:31:21,403 --> 00:31:25,722
And how many silver Corsas are there
in Scotland? Shite!
530
00:31:25,723 --> 00:31:28,202
'I'm checking if Alex Gilbey
or Tom Mackie have one...'
531
00:31:28,203 --> 00:31:29,642
BEEPING
'..or access to one.'
532
00:31:29,643 --> 00:31:32,162
I've got another call coming
through, I've gotta go. Later.
533
00:31:32,163 --> 00:31:33,563
Mint.
534
00:31:35,003 --> 00:31:36,602
How are you feeling right now?
535
00:31:36,603 --> 00:31:38,722
'Like, what kind of... mood?'
536
00:31:38,723 --> 00:31:40,923
Six out of ten. Low-level pissed.
537
00:31:42,163 --> 00:31:43,762
Right... OK.
538
00:31:43,763 --> 00:31:45,722
What is it, Mint?
539
00:31:45,723 --> 00:31:48,762
Mmm... Well, we've got the hair.
That's here.
540
00:31:48,763 --> 00:31:49,882
'Right, well...'
541
00:31:49,883 --> 00:31:53,402
send that off for tests.
Yeah, we will.
542
00:31:53,403 --> 00:31:57,842
Erm, it's just there are supposed
to be 11 boxes of evidence...
543
00:31:57,843 --> 00:32:00,843
'Right...'
..but there's only ten.
544
00:32:02,643 --> 00:32:04,363
What box is missing?
545
00:32:05,763 --> 00:32:07,362
Er... Rosie's clothes?
546
00:32:07,363 --> 00:32:10,442
What?! All of her clothes?
547
00:32:10,443 --> 00:32:13,482
The lady who works here...
what's it that do you do?
548
00:32:13,483 --> 00:32:15,602
'It doesn't frickin'
matter, Mint!'
549
00:32:15,603 --> 00:32:19,322
Well, she says that
it's happened before,
550
00:32:19,323 --> 00:32:21,882
'mostly they turn up sometimes...'
Find it, Mint.
551
00:32:21,883 --> 00:32:23,802
I'll have to go through
every box in here...
552
00:32:23,803 --> 00:32:27,403
I said, FIND IT!
CALL CUTS OFF
553
00:32:41,963 --> 00:32:43,843
SHE YELLS
554
00:32:46,683 --> 00:32:49,563
SHE YELLS AGAIN
555
00:32:56,523 --> 00:32:59,922
OK, so...
there are three men in Rosie's life
556
00:32:59,923 --> 00:33:01,722
that we don't know
the identity of.
557
00:33:01,723 --> 00:33:03,482
The one that she was seeing.
558
00:33:03,483 --> 00:33:06,282
The one that was pestering her.
Who could have been Weird?
559
00:33:06,283 --> 00:33:08,242
And the father of her child.
560
00:33:08,243 --> 00:33:10,762
And any and all of them
could be the same man.
561
00:33:10,763 --> 00:33:13,402
Oh, my God.
562
00:33:13,403 --> 00:33:16,683
I have done you...
a huge favour.
563
00:33:18,803 --> 00:33:21,122
That stuff cost �4.
I've had it before.
564
00:33:21,123 --> 00:33:22,962
Not the wine.
565
00:33:22,963 --> 00:33:25,282
I texted Rob.
566
00:33:25,283 --> 00:33:27,163
The What's My Heritage guy.
567
00:33:29,003 --> 00:33:31,642
Do you understand the bullet
I am taking for you?
568
00:33:31,643 --> 00:33:34,402
The sexting has started again.
569
00:33:34,403 --> 00:33:36,802
He's trying to... drag me back in.
570
00:33:36,803 --> 00:33:38,162
I cannot wait to meet him.
571
00:33:38,163 --> 00:33:40,602
You geeks really go for it,
don't you?
572
00:33:40,603 --> 00:33:43,042
Excuse me, you wear a bum bag.
573
00:33:43,043 --> 00:33:46,802
OK, what did he say?
About the case.
574
00:33:46,803 --> 00:33:49,162
Well, you kind of owe
the podcast lady, actually,
575
00:33:49,163 --> 00:33:52,602
because he's listened to it,
he loves it, and he wants to help.
576
00:33:52,603 --> 00:33:55,002
Great. What do I need to do?
577
00:33:55,003 --> 00:33:57,242
I'll intro you, go and see him.
578
00:33:57,243 --> 00:33:59,682
Hopefully, he'll run
Rosie's DNA through the database
579
00:33:59,683 --> 00:34:01,162
and if there is a match
for a child...
580
00:34:01,163 --> 00:34:03,522
..and can trace the father...
then we have Rosie's ex.
581
00:34:03,523 --> 00:34:06,082
You might get nothing.
No, I know. I know.
582
00:34:06,083 --> 00:34:08,882
But it's worth a try.
583
00:34:08,883 --> 00:34:11,163
Right, but do it soon
so I can block his number.
584
00:34:12,843 --> 00:34:15,082
Sure you wanna do that?
585
00:34:15,083 --> 00:34:16,603
I will do it tomorrow.
586
00:35:15,403 --> 00:35:17,963
You found it yet?
No.
587
00:35:19,363 --> 00:35:21,922
I don't get it...
Does stuff go missing a lot?
588
00:35:21,923 --> 00:35:24,003
No... never.
589
00:35:25,803 --> 00:35:28,882
Right. Got you.
590
00:35:28,883 --> 00:35:31,602
So...
I'm fighting a losing battle here?
591
00:35:31,603 --> 00:35:34,483
No. Keep looking.
592
00:35:49,803 --> 00:35:53,362
Karen? Rob Driscoll.
593
00:35:53,363 --> 00:35:55,923
So nice to meet you.
Ahhh!
594
00:36:01,803 --> 00:36:05,442
So you're friends with River.
Yeah, River.
595
00:36:05,443 --> 00:36:08,282
Great girl.
Mm. I'm a big fan.
596
00:36:08,283 --> 00:36:09,323
Yeah...
597
00:36:10,523 --> 00:36:13,442
Shall we?
Mm!
598
00:36:13,443 --> 00:36:17,082
This is a signed declaration that
I won't use any of the information
599
00:36:17,083 --> 00:36:20,042
you give me in court,
under any circumstances.
600
00:36:20,043 --> 00:36:22,682
Mmm. And if you do, I'll sue you?
601
00:36:22,683 --> 00:36:24,842
Well, ideally,
you... sue the police.
602
00:36:24,843 --> 00:36:28,123
And, er... if I give you a name...
603
00:36:29,283 --> 00:36:30,802
..will you contact them?
604
00:36:30,803 --> 00:36:32,962
I won't implicate you
or the site in any way.
605
00:36:32,963 --> 00:36:36,043
I just need a pointer in the right
direction. I can do the rest.
606
00:36:37,523 --> 00:36:40,682
This... sequence...
607
00:36:40,683 --> 00:36:42,523
could help us find a murderer.
608
00:36:44,283 --> 00:36:49,162
Someone who strangled
a 19-year-old girl,
609
00:36:49,163 --> 00:36:50,882
cut her stomach open
610
00:36:50,883 --> 00:36:54,443
and left her to die in a graveyard,
very slowly.
611
00:36:56,963 --> 00:37:01,323
We've been looking for them
for 25 years.
612
00:37:58,803 --> 00:38:00,483
She's so beautiful.
613
00:38:05,603 --> 00:38:07,923
Only took 25 years, eh?
614
00:38:10,763 --> 00:38:12,363
Doesn't matter.
615
00:38:14,283 --> 00:38:15,843
Nothing matters except for this.
616
00:38:17,723 --> 00:38:19,362
I know he's a nightmare
most of the time,
617
00:38:19,363 --> 00:38:20,962
but it's moments like this I think,
618
00:38:20,963 --> 00:38:22,963
"Thank God
for my stupid brother."
619
00:38:25,043 --> 00:38:26,523
Because he gave me you.
620
00:38:34,883 --> 00:38:36,643
BABY CRIES
621
00:38:53,483 --> 00:38:55,162
Don't do it.
622
00:38:55,163 --> 00:38:57,762
Thought it'd make me feel better.
623
00:38:57,763 --> 00:38:59,283
I can help with that.
624
00:39:06,603 --> 00:39:09,362
I know Weird doesn't like me
talking to you...
625
00:39:09,363 --> 00:39:14,002
so I'm taking this opportunity,
whilst he's in police custody...
626
00:39:14,003 --> 00:39:16,363
to see how you are.
627
00:39:18,883 --> 00:39:20,363
How I am?
628
00:39:21,523 --> 00:39:24,283
Well, he's being questioned again,
which means I'm probably next.
629
00:39:27,563 --> 00:39:28,603
You'll be OK.
630
00:39:36,243 --> 00:39:37,283
He didn't...
631
00:39:39,523 --> 00:39:42,483
..do something... did he?
632
00:39:44,683 --> 00:39:46,363
What do you mean?
633
00:39:47,483 --> 00:39:48,603
Get you all into this?
634
00:39:51,203 --> 00:39:53,883
We both know he's a liability.
635
00:40:19,763 --> 00:40:23,722
Does the name Galloway
make sense to you?
636
00:40:23,723 --> 00:40:24,882
Galloway...
637
00:40:24,883 --> 00:40:27,562
The person who this sequence
belongs to... Rosie.
638
00:40:27,563 --> 00:40:30,882
..does have a match
on the database.
639
00:40:30,883 --> 00:40:36,202
A child.
Date of birth 16th August 1993.
640
00:40:36,203 --> 00:40:40,082
Is there any family on
the father's side? No. Not on here.
641
00:40:40,083 --> 00:40:42,122
What's their name?
642
00:40:42,123 --> 00:40:43,923
Grace.
643
00:40:49,523 --> 00:40:51,003
Grace Galloway.
644
00:40:54,163 --> 00:40:55,603
Rosie's daughter.
645
00:41:02,643 --> 00:41:04,363
He's just through here.
646
00:41:09,203 --> 00:41:10,802
Trust you to catch me
on a break.
647
00:41:10,803 --> 00:41:13,723
It's OK, I know you're on it.
648
00:41:15,923 --> 00:41:17,762
I was gonna bring you
some doughnuts, but...
649
00:41:17,763 --> 00:41:20,002
I've only ever seen
you eat pure protein.
650
00:41:20,003 --> 00:41:23,083
Doughnuts would have been fine.
This place has changed me.
651
00:41:24,523 --> 00:41:26,123
No luck, then, I take it?
652
00:41:27,403 --> 00:41:29,562
No. Nothing.
653
00:41:29,563 --> 00:41:31,682
Kirstie, lady at the desk, said
654
00:41:31,683 --> 00:41:33,522
when the Scottish Police Service
was formed,
655
00:41:33,523 --> 00:41:35,682
all the old evidence
was centralised here.
656
00:41:35,683 --> 00:41:38,882
Before then, every station stored
their own evidence.
657
00:41:38,883 --> 00:41:41,002
They had to bring it over
in truckloads, so...
658
00:41:41,003 --> 00:41:43,163
some of it did go...
Missing.
659
00:41:45,603 --> 00:41:48,282
This cannot get out.
Aye.
660
00:41:48,283 --> 00:41:50,523
The podcast lady'll get us good.
661
00:41:53,203 --> 00:41:54,643
Right, OK.
662
00:41:56,083 --> 00:41:57,482
Let's see what else we have.
663
00:41:57,483 --> 00:41:59,642
Have you got Weird's clothes
from the night of?
664
00:41:59,643 --> 00:42:00,963
Yeah. Let me see.
665
00:42:03,163 --> 00:42:06,642
So how are you getting on, then,
have you solved it yet?
666
00:42:06,643 --> 00:42:09,803
Yeah. Yeah, it's done.
I should have told you that.
667
00:42:12,043 --> 00:42:14,602
I can't find Dorothy.
Oh, really?
668
00:42:14,603 --> 00:42:16,042
I don't know where she's hiding.
669
00:42:16,043 --> 00:42:18,082
She could have changed her name,
moved away.
670
00:42:18,083 --> 00:42:20,042
Well, you found Rosie's daughter.
671
00:42:20,043 --> 00:42:21,762
I believe in you.
672
00:42:21,763 --> 00:42:24,482
You should probably pretend
that you don't know about that.
673
00:42:24,483 --> 00:42:26,083
I don't wanna make you complicit.
674
00:42:27,123 --> 00:42:28,642
I'm good at playing dumb.
675
00:42:28,643 --> 00:42:31,683
Ha-ha, it's all an act, is it?
What d'you mean?
676
00:42:37,763 --> 00:42:39,283
What are you gonna do, though?
677
00:42:42,443 --> 00:42:44,842
I reckon I meet her...
Tell the bosses later.
678
00:42:44,843 --> 00:42:47,603
And... what if this girl
doesn't know her mum's dead?
679
00:42:48,963 --> 00:42:50,763
Yeah...
680
00:42:52,083 --> 00:42:53,323
..that is the tricky thing.
681
00:42:55,763 --> 00:42:58,882
I'm hoping that if you're
curious enough about your background
682
00:42:58,883 --> 00:43:00,482
to use an ancestry site...
683
00:43:00,483 --> 00:43:04,282
that you might have tried
to already trace your birth parents.
684
00:43:04,283 --> 00:43:05,882
There are two cardigans here.
685
00:43:05,883 --> 00:43:08,283
I don't want to be the one
to break that news.
686
00:43:09,203 --> 00:43:10,842
Sarge,
there are two cardigans here,
687
00:43:10,843 --> 00:43:12,523
in Weird's box of clothes.
688
00:43:16,483 --> 00:43:19,123
It's Rosie's. This one's Rosie's.
689
00:43:21,163 --> 00:43:22,842
It must have been misfiled.
690
00:43:22,843 --> 00:43:24,722
Oh, my God.
We have something of hers.
691
00:43:24,723 --> 00:43:27,042
I'd given up all hope.
Send them for tests.
692
00:43:27,043 --> 00:43:29,962
Which tests?
The tests! All of the tests!
693
00:43:29,963 --> 00:43:32,042
And send Weird's clothes, too?
Yes! Send them all.
694
00:43:32,043 --> 00:43:33,923
Oh, I'm gonna hug you now, Mint!
695
00:45:34,603 --> 00:45:38,283
Hi. We spoke on the phone.
DS Karen Pirie.
696
00:45:39,483 --> 00:45:40,963
Grace.
697
00:45:44,123 --> 00:45:46,522
Do you live here alone?
Yep.
698
00:45:46,523 --> 00:45:48,962
It was my parents', obviously.
699
00:45:48,963 --> 00:45:53,042
But my mum died last year,
and my dad's in a care home now.
700
00:45:53,043 --> 00:45:54,483
I'm sorry.
701
00:45:56,163 --> 00:45:58,202
I'll probably sell it
at some point, but...
702
00:45:58,203 --> 00:46:00,683
at the moment,
it just doesn't feel right.
703
00:46:02,803 --> 00:46:04,443
Ah...
704
00:46:05,443 --> 00:46:07,002
..Grace...
705
00:46:07,003 --> 00:46:08,603
I hope you don't mind me asking...
706
00:46:10,603 --> 00:46:12,883
..you were adopted as a baby?
707
00:46:15,203 --> 00:46:20,003
I know... about her
if that's what this is about?
708
00:46:21,643 --> 00:46:24,123
Yeah. It is.
709
00:46:27,323 --> 00:46:30,403
SHE SIGHS
I found out last year.
710
00:46:32,283 --> 00:46:34,002
I didn't know if I wanted to know
who she was
711
00:46:34,003 --> 00:46:36,123
or who my birthfather was
because...
712
00:46:37,883 --> 00:46:39,803
..they obviously didn't want me.
713
00:46:41,723 --> 00:46:44,842
And I didn't want my mum to think I
didn't see her as my mum, you know.
714
00:46:44,843 --> 00:46:46,203
Mm.
715
00:46:47,683 --> 00:46:49,483
But then, when she died...
716
00:46:51,243 --> 00:46:52,283
..and I felt...
717
00:46:55,323 --> 00:46:57,003
..alone.
718
00:47:00,083 --> 00:47:02,603
I'm not close with my dad -
he's, erm...
719
00:47:05,523 --> 00:47:08,203
I don't think
he ever really wanted me either.
720
00:47:09,923 --> 00:47:11,842
Anyway, I got in touch
with Child Services,
721
00:47:11,843 --> 00:47:13,403
and they told me...
722
00:47:15,123 --> 00:47:16,883
..that my birth mother was murdered.
723
00:47:18,043 --> 00:47:20,043
Again, I'm so sorry.
724
00:47:22,323 --> 00:47:26,322
Well, you haven't been the greatest,
have you?
725
00:47:26,323 --> 00:47:27,483
The police.
726
00:47:30,603 --> 00:47:33,842
I really want to get justice
for her, Grace.
727
00:47:33,843 --> 00:47:35,603
How are you going to do that?
728
00:47:37,003 --> 00:47:38,522
We're still in the early stages.
729
00:47:38,523 --> 00:47:41,682
We're looking at all the evidence
again with new technology.
730
00:47:41,683 --> 00:47:46,442
You're next of kin - I can keep you
as updated as you like.
731
00:47:46,443 --> 00:47:48,363
Yeah. Do.
732
00:47:51,163 --> 00:47:54,963
Did you ever find out anything
about your birth father?
733
00:47:56,523 --> 00:47:58,683
They didn't have any information
about him.
734
00:48:01,483 --> 00:48:04,962
Why? Do you know anything about him?
735
00:48:04,963 --> 00:48:07,403
No. No, nothing.
736
00:48:08,403 --> 00:48:09,842
So...
737
00:48:09,843 --> 00:48:12,643
you're asking me because...
738
00:48:20,323 --> 00:48:22,682
SHE SIGHS DEEPLY
739
00:48:22,683 --> 00:48:24,522
..you think he might have
killed her?
740
00:48:24,523 --> 00:48:26,203
I don't know.
741
00:48:28,723 --> 00:48:31,842
But it feels like something
we should look into...
742
00:48:31,843 --> 00:48:33,363
with your permission.
743
00:48:37,923 --> 00:48:39,202
So you'll try and find him?
744
00:48:39,203 --> 00:48:44,562
We can take a DNA sample from you
and put into our system
745
00:48:44,563 --> 00:48:47,762
and see if there's a familial match.
746
00:48:47,763 --> 00:48:50,323
If he's ever been processed
by the police, then he'll be on it.
747
00:48:51,643 --> 00:48:54,923
Right. A sample.
748
00:48:57,363 --> 00:48:58,922
And you want to do that now?
749
00:48:58,923 --> 00:49:00,842
No, no,
you can come down to the station,
750
00:49:00,843 --> 00:49:02,443
or I can send someone up here.
751
00:49:09,043 --> 00:49:10,483
I really think it's worth a try.
752
00:49:11,643 --> 00:49:14,323
If we don't find anything,
then there's no... I'll come in.
753
00:49:17,363 --> 00:49:19,322
Great.
754
00:49:19,323 --> 00:49:20,483
Good.
755
00:49:37,043 --> 00:49:40,442
Sir, sir. You... wanted to see me.
756
00:49:40,443 --> 00:49:43,682
'No, no,
I don't trust them at all...
757
00:49:43,683 --> 00:49:45,642
'I think they've reopened the case
in name only,
758
00:49:45,643 --> 00:49:47,962
'to look like
they're doing something.
759
00:49:47,963 --> 00:49:50,682
'Instead of focussing on the people
we know were involved,
760
00:49:50,683 --> 00:49:53,042
'they've been throwing out
accusations,
761
00:49:53,043 --> 00:49:55,603
'insulting accusations
at us - her family.'
762
00:49:59,523 --> 00:50:01,003
Made a good impression, then?
763
00:50:05,443 --> 00:50:06,602
Sir, I...
764
00:50:06,603 --> 00:50:09,442
This is exactly what we DIDN'T want
to happen.
765
00:50:09,443 --> 00:50:11,962
We reopened the case
to support the Duff family,
766
00:50:11,963 --> 00:50:13,762
to limit the damage of the podcast.
767
00:50:13,763 --> 00:50:16,162
I was following a lead I had
at the time.
768
00:50:16,163 --> 00:50:19,242
Ah! Good lead, was it?
No.
769
00:50:19,243 --> 00:50:21,403
But I have made progress elsewhere.
770
00:50:23,403 --> 00:50:24,963
Go on.
771
00:50:29,723 --> 00:50:31,323
I've found Rosie Duff's daughter.
772
00:50:32,403 --> 00:50:35,402
She's willing to take a DNA test,
so I can trace the father.
773
00:50:35,403 --> 00:50:38,042
We did not approve
an application to Child Services.
774
00:50:38,043 --> 00:50:39,682
I went a different route.
775
00:50:39,683 --> 00:50:41,123
A different route?
776
00:50:43,123 --> 00:50:44,763
A genetic genealogy site.
777
00:50:46,043 --> 00:50:47,602
They gave access,
778
00:50:47,603 --> 00:50:50,282
I signed a waiver saying we wouldn't
use their data evidentially.
779
00:50:50,283 --> 00:50:52,003
This is... I...
780
00:50:54,923 --> 00:50:56,882
..I don't even know
if I have the words...
781
00:50:56,883 --> 00:50:59,042
I just needed a pointer
in the right direction.
782
00:50:59,043 --> 00:51:01,842
You have sabotaged this case
so profoundly!
783
00:51:01,843 --> 00:51:03,402
I honestly don't think I have.
784
00:51:03,403 --> 00:51:05,522
I am in one mind to take you
off it completely.
785
00:51:05,523 --> 00:51:09,802
There was every chance that she
didn't know who her mother was.
786
00:51:09,803 --> 00:51:11,882
But she did.
And every chance
787
00:51:11,883 --> 00:51:14,042
that she might not
even have wanted to know.
788
00:51:14,043 --> 00:51:17,602
But she did.
And every chance that you,
789
00:51:17,603 --> 00:51:19,963
DS Pirie,
could have ruined her life.
790
00:51:22,683 --> 00:51:24,043
Thank you, Simon.
791
00:51:30,283 --> 00:51:32,882
I agree with everything
DI Lees has said.
792
00:51:32,883 --> 00:51:35,483
You shouldn't have gone against
our orders.
793
00:51:40,763 --> 00:51:42,722
But...
794
00:51:42,723 --> 00:51:44,723
I do understand why you did.
795
00:51:45,963 --> 00:51:50,162
This is your first murder case.
You're learning the ropes. Just...
796
00:51:50,163 --> 00:51:53,322
run everything by us from now on.
797
00:51:53,323 --> 00:51:55,643
Should have been doing that anyway.
798
00:51:57,723 --> 00:51:59,203
Won't happen again, sir.
799
00:52:28,843 --> 00:52:29,963
Mint.
800
00:52:32,963 --> 00:52:34,482
What was my nickname?
801
00:52:34,483 --> 00:52:37,322
What?
When I got the job.
802
00:52:37,323 --> 00:52:39,602
You said I had a nickname,
what was it?
803
00:52:39,603 --> 00:52:42,162
That was someone else...
I know it wasn't.
804
00:52:42,163 --> 00:52:43,963
Tell me what it was.
805
00:52:47,003 --> 00:52:48,362
Dolly bird?
806
00:52:48,363 --> 00:52:51,282
No!
Sugar tits?
807
00:52:51,283 --> 00:52:53,522
No! No.
808
00:52:53,523 --> 00:52:55,923
Token... woman?
809
00:52:59,723 --> 00:53:00,962
Ticker.
810
00:53:00,963 --> 00:53:04,323
What?
As in... box.
811
00:53:06,043 --> 00:53:07,922
Box ticker?
It was just banter.
812
00:53:07,923 --> 00:53:09,802
Some of the guys in the office
wanted the job,
813
00:53:09,803 --> 00:53:12,122
I guess they were butt-hurt.
814
00:53:12,123 --> 00:53:14,602
They thought you got it
because...
815
00:53:14,603 --> 00:53:16,723
Cos I tick the bloody woman box!
816
00:53:18,243 --> 00:53:21,722
PHONE RINGS
DS Pirie.
817
00:53:21,723 --> 00:53:23,602
'Hi, you left me
a voicemail.'
818
00:53:23,603 --> 00:53:26,123
Sorry, who's this?
'Dorothy Campbell.'
819
00:53:51,203 --> 00:53:53,522
It's like a Visit Scotland advert.
820
00:53:53,523 --> 00:53:55,402
We've done a few of those.
821
00:53:55,403 --> 00:53:57,242
Dorothy Campbell?
822
00:53:57,243 --> 00:53:59,163
DS Karen Pirie.
823
00:54:01,443 --> 00:54:03,602
EXHALES
824
00:54:03,603 --> 00:54:06,483
Nice to be blasted with some sea air
every once in a while.
825
00:54:07,523 --> 00:54:09,563
I call it a Fife facial.
826
00:54:11,203 --> 00:54:12,283
You look good at it.
827
00:54:15,163 --> 00:54:17,362
I'm sorry it took you so long
to find me.
828
00:54:17,363 --> 00:54:18,762
I've been married three times.
829
00:54:18,763 --> 00:54:21,202
Dorothy Duncan, Dorothy Wilson,
830
00:54:21,203 --> 00:54:24,562
and now, here I am... Campbell.
831
00:54:24,563 --> 00:54:27,082
Hopefully, my final form.
832
00:54:27,083 --> 00:54:29,523
Hmph. It's OK, I'm here now.
833
00:54:31,923 --> 00:54:33,962
You want to talk about that night.
834
00:54:33,963 --> 00:54:36,163
I'm glad.
835
00:54:37,563 --> 00:54:40,002
You are?
I've been following the podcast.
836
00:54:40,003 --> 00:54:42,042
It's made me look back
at things differently.
837
00:54:42,043 --> 00:54:45,402
There's things I should have said
a long time ago.
838
00:54:45,403 --> 00:54:48,363
Things I didn't think would
make a difference back then.
839
00:54:52,123 --> 00:54:53,203
Go on.
840
00:54:56,043 --> 00:54:58,922
I told the police
that I was with Weird all night.
841
00:54:58,923 --> 00:55:01,443
'Common People'
by Pulp
842
00:55:07,283 --> 00:55:09,842
Kind of ironic, eh?
What?
843
00:55:09,843 --> 00:55:11,922
Poshos singing Common People.
844
00:55:11,923 --> 00:55:13,802
I'm not posh.
845
00:55:13,803 --> 00:55:15,802
Yes, you are.
846
00:55:15,803 --> 00:55:18,563
You want something?
What do you mean?
847
00:55:24,163 --> 00:55:25,723
Open up.
848
00:55:27,963 --> 00:55:29,963
LAUGHTER
849
00:55:31,603 --> 00:55:33,923
DANCE MUSIC PLAYS
850
00:55:41,803 --> 00:55:43,443
You wanna go get some more, Rosie?
851
00:55:44,723 --> 00:55:45,763
Who's Rosie?
852
00:55:51,163 --> 00:55:53,323
DANCE MUSIC PLAYS
853
00:56:04,443 --> 00:56:07,363
SHE WHOOPS
854
00:56:08,963 --> 00:56:10,963
SHE LAUGHS
855
00:56:15,123 --> 00:56:16,963
We went to meet a dealer.
856
00:56:18,123 --> 00:56:21,203
Weird wanted to get some acid
and go to the cathedral.
857
00:56:22,523 --> 00:56:24,763
Cathedral?
I know.
858
00:56:26,163 --> 00:56:29,563
This dealer was some bloke in a car
park on the other side of town.
859
00:56:30,843 --> 00:56:33,882
When we got there, Weird realised
he didn't have any money on him,
860
00:56:33,883 --> 00:56:34,962
so he asked me to pay for it.
861
00:56:34,963 --> 00:56:37,683
I said no - not for all of it -
it wasn't all for me.
862
00:56:38,923 --> 00:56:41,642
We had an argument...
he flipped out.
863
00:56:41,643 --> 00:56:43,083
And I got out the car.
864
00:56:45,123 --> 00:56:47,482
And what time was this?
865
00:56:47,483 --> 00:56:49,042
Three-ish, maybe.
866
00:56:49,043 --> 00:56:52,082
This isn't what you told the police.
867
00:56:52,083 --> 00:56:53,322
No.
868
00:56:53,323 --> 00:56:54,963
Why did you lie?
869
00:56:57,203 --> 00:56:58,403
I was scared.
870
00:56:59,843 --> 00:57:02,162
My parents are very religious...
871
00:57:02,163 --> 00:57:04,242
quite uptight.
872
00:57:04,243 --> 00:57:07,162
I didn't want to tell the police
that I'd taken drugs,
873
00:57:07,163 --> 00:57:10,442
walked home by myself,
same night a girl got killed.
874
00:57:10,443 --> 00:57:12,123
I was worried they would find out.
875
00:57:14,643 --> 00:57:17,522
So the last time you saw him
was where?
876
00:57:17,523 --> 00:57:19,683
In a car park over at Brownhills.
877
00:57:22,243 --> 00:57:23,683
And that was at three.
878
00:57:25,123 --> 00:57:27,603
And you told the police
you were with him until when?
879
00:57:29,603 --> 00:57:31,242
Three-thirty, four?
880
00:57:31,243 --> 00:57:34,603
He was out alone
in St Andrews for perhaps...
881
00:57:35,843 --> 00:57:39,842
..an hour, right around the time
Rosie was killed.
882
00:57:39,843 --> 00:57:43,122
I know. I should have
said something sooner.
883
00:57:43,123 --> 00:57:46,603
Yeah. Yeah, you should.
884
00:57:53,243 --> 00:57:56,922
Weird's alibi for the night of
Rosie's death no longer stands up.
885
00:57:56,923 --> 00:57:59,282
The witness has changed her story.
886
00:57:59,283 --> 00:58:01,922
There's a whole stretch of time
where he was out in St Andrews
887
00:58:01,923 --> 00:58:04,722
by himself,
doing God knows what.
888
00:58:04,723 --> 00:58:07,322
'Alex Gilbey's been
in contact.
889
00:58:07,323 --> 00:58:09,242
'He's ready to talk.
Do you want in?'
890
00:58:09,243 --> 00:58:10,722
Yeah. Course I want in.
891
00:58:10,723 --> 00:58:13,283
Whatever Weird's done,
Alex will know about it.
892
00:58:23,643 --> 00:58:27,843
Alex... We haven't been able
to get hold of Tom Mackie.
893
00:58:29,603 --> 00:58:32,803
He's, erm... not been very well.
894
00:58:34,723 --> 00:58:36,602
His mental health was never good,
895
00:58:36,603 --> 00:58:39,442
but it's taken a turn
for the worse recently.
896
00:58:39,443 --> 00:58:44,083
We understand you met with him
and Ziggy just before Ziggy died.
897
00:58:47,283 --> 00:58:51,362
Here.
What'd you talk about?
898
00:58:51,363 --> 00:58:52,803
Just...
899
00:58:54,443 --> 00:58:55,963
..wanted to see each other.
900
00:58:56,963 --> 00:58:59,242
In light of...
all this starting again.
901
00:58:59,243 --> 00:59:01,243
You spoke about the case?
902
00:59:02,963 --> 00:59:04,003
We, erm...
903
00:59:05,003 --> 00:59:08,922
..talked about how hard
it would be,
904
00:59:08,923 --> 00:59:10,323
all the attention it would bring.
905
00:59:23,723 --> 00:59:26,242
We know Rosie was at the party,
Alex.
906
00:59:26,243 --> 00:59:28,642
It shows that he lied at the time
907
00:59:28,643 --> 00:59:30,963
and lied right up until
the day he died.
908
00:59:36,683 --> 00:59:38,443
Who was she there to see?
909
00:59:42,043 --> 00:59:43,482
I don't know.
910
00:59:43,483 --> 00:59:45,883
Was it Weird?
911
00:59:47,723 --> 00:59:50,802
It could have been.
Cos he fancied her, didn't he?
912
00:59:50,803 --> 00:59:53,042
Weird fancied everyone.
913
00:59:53,043 --> 00:59:55,162
He often tried to get her attention.
914
00:59:55,163 --> 00:59:57,122
He tried to get
everyone's attention.
915
00:59:57,123 --> 01:00:00,362
Cos I spoke to Dorothy,
the girl Weird left the party with.
916
01:00:00,363 --> 01:00:04,602
She's changed her story.
She lied to the police before.
917
01:00:04,603 --> 01:00:06,002
She wasn't with Weird all night.
918
01:00:06,003 --> 01:00:10,842
He was out and about by himself
for around an hour,
919
01:00:10,843 --> 01:00:13,683
just at the time Rosie was killed.
920
01:00:16,763 --> 01:00:19,043
When did you next see Weird
that night?
921
01:00:22,763 --> 01:00:24,883
THUMPING BEAT
922
01:00:33,403 --> 01:00:35,403
Weird?!
923
01:00:40,443 --> 01:00:42,043
Where have you been?
924
01:00:47,123 --> 01:00:49,842
I had to help walk him home.
925
01:00:49,843 --> 01:00:52,043
Through the cathedral?
926
01:00:53,043 --> 01:00:55,602
Why did you go that way?
927
01:00:55,603 --> 01:00:58,562
I don't know. He wanted to.
928
01:00:58,563 --> 01:01:00,722
He wanted you
to go through the cathedral?
929
01:01:00,723 --> 01:01:02,403
Why do you think
he'd want you to do that?
930
01:01:04,523 --> 01:01:06,162
I can't remember.
931
01:01:06,163 --> 01:01:08,682
Maybe it was to ascertain
whether he'd just imagined
932
01:01:08,683 --> 01:01:11,403
what had happened with Rosie,
or if it was real.
933
01:01:14,283 --> 01:01:17,003
No. Maybe he's had you fooled
all these years, too.
934
01:01:17,923 --> 01:01:20,122
Maybe Ziggy knew.
935
01:01:20,123 --> 01:01:22,842
Maybe that's why Ziggy's dead now.
936
01:01:22,843 --> 01:01:24,402
He couldn't hold the secret
any longer
937
01:01:24,403 --> 01:01:25,763
and Weird killed him for it.
938
01:01:28,083 --> 01:01:29,122
No.
939
01:01:29,123 --> 01:01:31,723
Did you ever see him have
a bad trip?
940
01:01:36,003 --> 01:01:40,083
Yes. Did he ever get violent
when he was on drugs?
941
01:01:41,323 --> 01:01:43,843
Once or twice.
What happened?
942
01:01:46,363 --> 01:01:47,923
He, er...
943
01:01:52,203 --> 01:01:53,923
..he got paranoid.
944
01:01:55,963 --> 01:01:57,482
Started seeing things.
945
01:01:57,483 --> 01:01:59,803
Seeing things?
946
01:02:01,323 --> 01:02:03,163
Things that weren't there.
947
01:02:05,603 --> 01:02:07,563
And what would happen then?
948
01:02:10,203 --> 01:02:12,123
He'd get scared...
949
01:02:15,363 --> 01:02:17,563
..think that
they were attacking him.
950
01:02:19,123 --> 01:02:20,603
GLASS SMASHES
951
01:02:24,083 --> 01:02:26,123
PHONE RINGS
952
01:02:34,003 --> 01:02:36,043
Sarge.
Yep.
953
01:02:39,803 --> 01:02:42,162
Well, don't "Sarge" me, Mint,
and not say anything.
954
01:02:42,163 --> 01:02:45,482
Sorry, it's the lab,
they've run the hair. Right.
955
01:02:45,483 --> 01:02:47,802
They've managed to pull
a DNA profile.
956
01:02:47,803 --> 01:02:49,882
What?
957
01:02:49,883 --> 01:02:52,403
The skin cells were found
on the hair shaft itself.
958
01:02:54,243 --> 01:02:55,763
Sarge, it's Rosie's.
959
01:02:57,483 --> 01:02:59,523
Rosie's hair was on the front seat.
960
01:03:01,243 --> 01:03:03,523
Rosie was in the car with Weird
that night.
961
01:03:06,123 --> 01:03:09,682
Weird's called Glasgow police.
He's had a break-in.
962
01:03:09,683 --> 01:03:12,162
He thinks he's being targeted,
stalked...
963
01:03:12,163 --> 01:03:15,642
They've been round, but we could...
..follow up.
964
01:03:15,643 --> 01:03:18,082
This is how we get him
to talk to us.
965
01:03:18,083 --> 01:03:19,403
This is our in.
966
01:03:40,763 --> 01:03:43,802
Thank you.
You're drinking away your sorrows?
967
01:03:43,803 --> 01:03:45,243
No.
968
01:03:47,803 --> 01:03:49,363
Well...
969
01:03:50,523 --> 01:03:52,442
..aye, maybe.
970
01:03:52,443 --> 01:03:53,603
I'll tak' one o' those.
971
01:03:57,323 --> 01:03:59,443
I don't know how you can stand
coming in here.
972
01:04:05,083 --> 01:04:08,803
She loved it here.
Loved working. Loved Iona.
973
01:04:10,803 --> 01:04:14,323
Feels like if I stop coming...
I'll stop seeing Rosie.
974
01:04:15,603 --> 01:04:17,003
If that makes sense.
975
01:04:20,923 --> 01:04:23,362
Aye.
976
01:04:23,363 --> 01:04:24,483
Aye, it does.
977
01:04:31,163 --> 01:04:32,643
I'm, er...
978
01:04:36,643 --> 01:04:38,563
..sorry, Archie.
979
01:04:41,363 --> 01:04:43,402
I'm really, really sorry...
980
01:04:43,403 --> 01:04:45,282
Now, don't.
981
01:04:45,283 --> 01:04:48,242
I have hope.
982
01:04:48,243 --> 01:04:51,043
You are going to solve this.
I know.
983
01:04:52,483 --> 01:04:56,202
I have something. Something new.
984
01:04:56,203 --> 01:04:58,282
An eyewitness.
985
01:04:58,283 --> 01:05:00,883
It has promise.
I mean, it still needs work, but...
986
01:05:02,363 --> 01:05:04,522
Good man.
987
01:05:04,523 --> 01:05:06,403
I've got the scent of him now.
988
01:05:12,843 --> 01:05:14,882
Tom Mackie?
989
01:05:14,883 --> 01:05:18,242
I'm DS Parhatka, this is DS Pirie.
990
01:05:18,243 --> 01:05:20,922
Police have already been.
Dusted for prints.
991
01:05:20,923 --> 01:05:24,443
They've passed it on to us.
May we come in?
992
01:05:43,603 --> 01:05:46,563
It's a beautiful house, Mr Mackie.
993
01:05:48,243 --> 01:05:49,682
All my ex-wife.
994
01:05:49,683 --> 01:05:52,202
Oh. Sorry.
995
01:05:52,203 --> 01:05:54,922
I saw someone
in my back garden...
996
01:05:54,923 --> 01:05:57,242
running away from the house.
997
01:05:57,243 --> 01:05:59,202
Right. Male, female?
998
01:05:59,203 --> 01:06:01,042
I'm not sure, it was quick.
999
01:06:01,043 --> 01:06:02,522
And the key to the back door
has gone.
1000
01:06:02,523 --> 01:06:05,043
I'll get the locks changed,
but I want to know who it was.
1001
01:06:06,643 --> 01:06:10,122
I think someone's been following me.
In your car? Or in person?
1002
01:06:10,123 --> 01:06:11,882
Car.
1003
01:06:11,883 --> 01:06:13,562
Where and when you were followed?
1004
01:06:13,563 --> 01:06:18,562
It was the day before yesterday,
on the way home from the university.
1005
01:06:18,563 --> 01:06:20,642
Did you catch sight of the car?
1006
01:06:20,643 --> 01:06:24,322
Medium-sized, black.
Maybe a Peugeot?
1007
01:06:24,323 --> 01:06:25,402
I didn't quite catch it.
1008
01:06:25,403 --> 01:06:27,042
What made you think
it was following you?
1009
01:06:27,043 --> 01:06:29,202
It was behind me
for the whole journey
1010
01:06:29,203 --> 01:06:32,282
and then it pulled up on my street.
It was following me.
1011
01:06:32,283 --> 01:06:34,002
Right.
1012
01:06:34,003 --> 01:06:35,883
Is there a reason
someone would follow you?
1013
01:06:42,883 --> 01:06:45,323
Where were you three nights ago,
Mr Mackie?
1014
01:06:49,123 --> 01:06:50,562
I was here on my own.
1015
01:06:50,563 --> 01:06:54,122
That was the night
of Ziggy's accident.
1016
01:06:54,123 --> 01:06:57,002
I was here when I heard about it,
I heard from Alex.
1017
01:06:57,003 --> 01:06:59,122
Paul called him.
1018
01:06:59,123 --> 01:07:01,883
You got any way
of corroborating that?
1019
01:07:03,883 --> 01:07:05,762
I didn't...
1020
01:07:05,763 --> 01:07:08,603
I didn't kill Ziggy.
I didn't kill my friend.
1021
01:07:09,883 --> 01:07:11,563
Mr Mackie...
1022
01:07:14,203 --> 01:07:17,043
..I'm investigating
the Rosie Duff case.
1023
01:07:20,163 --> 01:07:21,682
No.
1024
01:07:21,683 --> 01:07:24,123
We think that the two deaths
might be related.
1025
01:07:26,763 --> 01:07:28,362
No.
Mr Mackie,
1026
01:07:28,363 --> 01:07:34,202
we have new forensics that challenge
the veracity of your story.
1027
01:07:34,203 --> 01:07:36,722
I will not talk about Rosie.
I will not talk about her.
1028
01:07:36,723 --> 01:07:39,723
Well, if that is the case,
will... you at least tell us why?
1029
01:07:45,923 --> 01:07:47,403
It ruined my life once...
1030
01:07:50,363 --> 01:07:52,323
..and I won't let it ruin me again.
1031
01:08:08,403 --> 01:08:10,962
SHOUT FROM BEHIND
1032
01:08:10,963 --> 01:08:12,723
Justice for Rosie!
1033
01:08:14,323 --> 01:08:17,162
I agree! Justice for Rosie!
1034
01:08:17,163 --> 01:08:19,242
You should NOT be allowed back
on campus.
1035
01:08:19,243 --> 01:08:22,362
What the hell do you know, eh?
Come on. Say it again.
1036
01:08:22,363 --> 01:08:24,603
Not worth it. Come on.
1037
01:08:39,483 --> 01:08:41,322
Erm...
CLEARS THROAT
1038
01:08:41,323 --> 01:08:43,562
..Professor Keen.
1039
01:08:43,563 --> 01:08:45,602
I'm sorry, but...
1040
01:08:45,603 --> 01:08:48,043
if Tom Mackie is going to be present
in this lecture, then...
1041
01:08:49,243 --> 01:08:51,762
..well, then a group of us
won't be comfortable staying.
1042
01:08:51,763 --> 01:08:53,762
Wait... hang on, girls...
1043
01:08:53,763 --> 01:08:55,762
What do you even mean?
What're you talking about?
1044
01:08:55,763 --> 01:08:58,682
He should've been suspended.
At least until we know the truth.
1045
01:08:58,683 --> 01:09:00,642
Know the truth?
It's got nothing to do with you.
1046
01:09:00,643 --> 01:09:02,482
Now, Tom, let me handle this.
1047
01:09:02,483 --> 01:09:04,322
Nah, we went to a party.
1048
01:09:04,323 --> 01:09:06,362
Just like you all do -
we went, and we got drunk,
1049
01:09:06,363 --> 01:09:08,802
and as we were walking home
we tried to help a girl.
1050
01:09:08,803 --> 01:09:10,843
We tried to SAVE her!
1051
01:09:12,523 --> 01:09:14,562
Nah, you can all do one!
Tom...
1052
01:09:14,563 --> 01:09:16,843
You can piss off.
Tom! And so can you.
1053
01:09:23,003 --> 01:09:24,282
Tom...
1054
01:09:24,283 --> 01:09:28,242
I think you should take this period
to concentrate on yourself,
1055
01:09:28,243 --> 01:09:30,362
straighten out the legal issues
you're facing...
1056
01:09:30,363 --> 01:09:32,683
I don't have any legal issues.
1057
01:09:34,043 --> 01:09:36,482
It's just a term.
1058
01:09:36,483 --> 01:09:37,762
Take the term.
1059
01:09:37,763 --> 01:09:40,002
If Professor Batt is so mad at me
for borrowing his car,
1060
01:09:40,003 --> 01:09:41,602
why did he not press charges, eh?
1061
01:09:41,603 --> 01:09:44,762
Professor Batt doesn't want you
to have a criminal record.
1062
01:09:44,763 --> 01:09:47,283
He thinks you have
a very bright future.
1063
01:09:49,883 --> 01:09:52,883
But he also thinks
that you should learn from this.
1064
01:09:54,443 --> 01:09:57,243
There needs to be some consequences.
1065
01:10:01,403 --> 01:10:04,803
You don't think I'm feeling
some consequences?
1066
01:10:19,843 --> 01:10:21,643
I'm not saying anything.
1067
01:10:25,483 --> 01:10:28,122
Tom Mackie. Since you won't
co-operate with us,
1068
01:10:28,123 --> 01:10:31,522
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to report to the station tomorrow
1069
01:10:31,523 --> 01:10:33,362
so we can interview you
under caution
1070
01:10:33,363 --> 01:10:34,722
about the murder of Rosie Duff.
1071
01:10:34,723 --> 01:10:37,922
You have the right to a solicitor
during the interview.
1072
01:10:37,923 --> 01:10:41,362
You can call one, or just let us
know, we can provide one for you.
1073
01:10:41,363 --> 01:10:42,883
Get out my house.
1074
01:11:11,403 --> 01:11:13,043
Oh, no, no, no, no.
1075
01:11:17,803 --> 01:11:19,722
Oh, no, no, no, no.
1076
01:11:19,723 --> 01:11:21,722
PHONE RINGS
1077
01:11:21,723 --> 01:11:24,322
Mint.
'Sarge...'
1078
01:11:24,323 --> 01:11:28,002
Bel has this forum thing
on a big messaging site,
1079
01:11:28,003 --> 01:11:29,762
sort of for true crime geeks
or whatever -
1080
01:11:29,763 --> 01:11:32,442
she's been using aliases,
but they've decoded them.
1081
01:11:32,443 --> 01:11:34,802
They've posted pictures
of Ziggy and Weird.
1082
01:11:34,803 --> 01:11:36,642
What?!
1083
01:11:36,643 --> 01:11:38,202
'They've been named
on the internet.'
1084
01:11:38,203 --> 01:11:41,202
So their identities are out there?
'They have been for days.'
1085
01:11:41,203 --> 01:11:44,002
So this means Ziggy's killer
could be anyone.
1086
01:11:44,003 --> 01:11:46,122
Any random vigilante.
1087
01:11:46,123 --> 01:11:48,162
Yeah.
'Send it to me now.'
1088
01:11:48,163 --> 01:11:49,682
We need to shut this down.
1089
01:11:49,683 --> 01:11:51,442
What?
1090
01:11:51,443 --> 01:11:53,922
Jesus!
What is it?
1091
01:11:53,923 --> 01:11:56,323
EXCLAIMS IN FRUSTRATION
Just get in!
1092
01:12:06,643 --> 01:12:08,883
LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO
1093
01:12:14,843 --> 01:12:16,522
Look, is there a way we could...
1094
01:12:16,523 --> 01:12:18,683
VOLUME INCREASES
1095
01:12:31,763 --> 01:12:33,882
Hello. New partner?
1096
01:12:33,883 --> 01:12:36,962
Gotta say, the other one, sweet,
1097
01:12:36,963 --> 01:12:39,922
but doesn't have
a lot going on up there.
1098
01:12:39,923 --> 01:12:42,162
Well, don't worry, I have.
1099
01:12:42,163 --> 01:12:44,282
Nice to meet you. Bel Richmond.
1100
01:12:44,283 --> 01:12:47,322
Your listeners have been
naming suspects on the internet.
1101
01:12:47,323 --> 01:12:49,003
Right...
1102
01:12:50,043 --> 01:12:51,882
Well, I don't control
the internet, Karen.
1103
01:12:51,883 --> 01:12:53,562
You've been too specific.
1104
01:12:53,563 --> 01:12:55,402
I've mentioned no names.
You didn't have to.
1105
01:12:55,403 --> 01:12:58,922
I have to give some detail.
Otherwise it's, it's vague...
1106
01:12:58,923 --> 01:13:00,602
it's not...
Entertaining?
1107
01:13:00,603 --> 01:13:03,242
You picked a real sweet spot,
didn't you?
1108
01:13:03,243 --> 01:13:05,882
You haven't said enough
that I can issue an injunction,
1109
01:13:05,883 --> 01:13:07,962
but you have said enough
to ruin those men's lives.
1110
01:13:07,963 --> 01:13:09,482
That's an overreaction.
1111
01:13:09,483 --> 01:13:12,243
Ziggy Malkiewicz is dead.
1112
01:13:14,003 --> 01:13:16,322
What? You cannot put that
in your podcast.
1113
01:13:16,323 --> 01:13:18,722
You cannot write about it,
and if you dare tweet about it...
1114
01:13:18,723 --> 01:13:20,203
I won't.
1115
01:13:22,563 --> 01:13:24,602
What happened?
We can't tell you that.
1116
01:13:24,603 --> 01:13:27,042
But do you understand why
keeping their identities a secret
1117
01:13:27,043 --> 01:13:28,482
is so important?
Of course I do...
1118
01:13:28,483 --> 01:13:32,003
A man is dead, Bel.
I get it. I do.
1119
01:13:35,963 --> 01:13:39,522
Of course, now he's deceased,
I can name him. Legally.
1120
01:13:39,523 --> 01:13:42,562
If you want any co-operation
from the police at all,
1121
01:13:42,563 --> 01:13:45,482
you will ensure the offending posts
are taken down,
1122
01:13:45,483 --> 01:13:47,322
you will issue an update
to remind listeners
1123
01:13:47,323 --> 01:13:51,562
never to identify suspects online
and...
1124
01:13:51,563 --> 01:13:54,043
you will start to show us
some respect.
1125
01:13:57,723 --> 01:13:59,283
Understood.
1126
01:14:00,323 --> 01:14:05,842
I'm here to help.
In fact, I think I already have.
1127
01:14:05,843 --> 01:14:09,802
Your DC was very, erm, excited
about the photos he took from me.
1128
01:14:09,803 --> 01:14:13,002
Illegally, I might add.
Have they been of use?
1129
01:14:13,003 --> 01:14:14,522
I can't share that.
1130
01:14:14,523 --> 01:14:18,043
They are my source's property...
They'll be returned.
1131
01:14:20,683 --> 01:14:23,122
Seeing as you want to help
so much...
1132
01:14:23,123 --> 01:14:25,482
I've been thinking about putting
a call out for witnesses.
1133
01:14:25,483 --> 01:14:28,322
You clearly have more reach
than the police could even dream of.
1134
01:14:28,323 --> 01:14:30,482
Yes. And I want you to use it.
1135
01:14:30,483 --> 01:14:35,042
Ask for eyewitnesses
from the early hours of 27th June.
1136
01:14:35,043 --> 01:14:36,402
Between 3am and 4am.
1137
01:14:36,403 --> 01:14:38,842
It was a summer's evening,
there was a big football match on,
1138
01:14:38,843 --> 01:14:40,362
there might have been people around.
1139
01:14:40,363 --> 01:14:42,123
People that we haven't spoken to
yet.
1140
01:14:44,123 --> 01:14:45,323
Done.
1141
01:14:46,723 --> 01:14:48,562
Right.
1142
01:14:48,563 --> 01:14:50,283
Report back if you find anything.
1143
01:15:01,323 --> 01:15:03,762
That was good.
Yeah?
1144
01:15:03,763 --> 01:15:05,083
Yeah.
1145
01:15:58,523 --> 01:16:01,483
'The Drowners'
by Suede
1146
01:16:14,363 --> 01:16:16,963
MUSIC AMPLIFIES,
CAR HORNS BEEP
1147
01:16:24,363 --> 01:16:27,323
Pint of lager, please,
and a wee tequila shot.
1148
01:16:31,203 --> 01:16:34,163
Come on! Rubbish, man!
1149
01:16:46,963 --> 01:16:48,322
Yes. Come on!
1150
01:16:48,323 --> 01:16:49,403
ROCK MUSIC PLAYS
1151
01:16:58,323 --> 01:17:00,323
Disco shandy.
1152
01:17:27,203 --> 01:17:30,402
Oh, God.
Dorothy!
1153
01:17:30,403 --> 01:17:32,402
Why've you not called me back?
1154
01:17:32,403 --> 01:17:34,203
Why'd you think, Weird?
1155
01:17:36,123 --> 01:17:37,842
You're a mess.
1156
01:17:37,843 --> 01:17:39,962
I'm not a mess.
OK.
1157
01:17:39,963 --> 01:17:42,802
I liked you - I like you.
1158
01:17:42,803 --> 01:17:44,362
So I just thought, you know...
1159
01:17:44,363 --> 01:17:46,522
It doesn't matter,
I don't want to talk to you.
1160
01:17:46,523 --> 01:17:50,602
Come on. Please...
Oh, don't beg!
1161
01:17:50,603 --> 01:17:53,402
You did tell them, didn't you?
1162
01:17:53,403 --> 01:17:55,803
You told them I was with you
all night, yeah?
1163
01:17:57,323 --> 01:18:00,203
THUMPING MUSIC
1164
01:18:08,243 --> 01:18:10,563
MUSIC BECOMES DISTORTED
1165
01:18:20,883 --> 01:18:22,722
Oi, that's my pint, you little...
1166
01:18:22,723 --> 01:18:24,362
Oh, sorry, mate,
I thought it was my pint.
1167
01:18:24,363 --> 01:18:25,603
Oh, big man.
1168
01:19:54,763 --> 01:19:58,282
Sir! Sir, there's something
happening down by the castle.
1169
01:19:58,283 --> 01:19:59,722
What?
1170
01:19:59,723 --> 01:20:01,322
Someone said there's a kid
down there,
1171
01:20:01,323 --> 01:20:04,202
threatening to throw himself off -
they think it's the Mackie boy.
1172
01:20:04,203 --> 01:20:05,643
What the...?
1173
01:20:11,603 --> 01:20:13,683
HE YELLS
1174
01:20:15,323 --> 01:20:17,363
Do something!
1175
01:20:18,923 --> 01:20:20,922
Come on�!
1176
01:20:20,923 --> 01:20:23,762
Come on!
1177
01:20:23,763 --> 01:20:26,682
Do something!
Tom?
1178
01:20:26,683 --> 01:20:28,843
Tom?
1179
01:20:30,723 --> 01:20:32,522
Hey, Tom?
1180
01:20:32,523 --> 01:20:35,162
No. No, don't come any closer!
1181
01:20:35,163 --> 01:20:37,242
I'm here to help you, Tom.
1182
01:20:37,243 --> 01:20:39,682
I need you to take a step down now.
1183
01:20:39,683 --> 01:20:42,482
The wind's strong.
I can't take this any more.
1184
01:20:42,483 --> 01:20:45,882
Whatever you've done,
this isn't the answer.
1185
01:20:45,883 --> 01:20:47,642
You do not have to do this.
1186
01:20:47,643 --> 01:20:48,683
SIRENS BLARING
1187
01:20:50,563 --> 01:20:52,002
Tell them to go.
1188
01:20:52,003 --> 01:20:55,922
All of you, just get back.
Just leave me alone!
1189
01:20:55,923 --> 01:20:59,523
I'll leave you alone
if you just take a step down.
1190
01:21:01,283 --> 01:21:03,402
This is it, man!
1191
01:21:03,403 --> 01:21:06,122
You did this. You've pushed me here.
1192
01:21:06,123 --> 01:21:08,122
You did this!
1193
01:21:08,123 --> 01:21:10,362
What about your friends, eh?
1194
01:21:10,363 --> 01:21:13,482
How about we get them up here?
1195
01:21:13,483 --> 01:21:15,242
The police will leave,
1196
01:21:15,243 --> 01:21:18,202
and your friends can take you home,
eh?
1197
01:21:18,203 --> 01:21:19,923
I'm here to help you, Tom.
1198
01:21:23,163 --> 01:21:27,442
I really need you
to take a step down. Now.
1199
01:21:27,443 --> 01:21:29,842
Come on, Tom,
we can sort this out.
1200
01:21:29,843 --> 01:21:31,882
Come on. Come on. Come on.
1201
01:21:31,883 --> 01:21:33,963
No.
Tom!
1202
01:21:46,483 --> 01:21:49,083
SOBS
1203
01:21:59,923 --> 01:22:01,882
THUD
1204
01:22:01,883 --> 01:22:03,123
DOG BARKS
1205
01:22:22,323 --> 01:22:24,402
Police.
1206
01:22:24,403 --> 01:22:26,483
You need to send the police.
1207
01:23:17,283 --> 01:23:19,162
'What did Tom Mackie
have to say?'
1208
01:23:19,163 --> 01:23:21,002
Wouldn't give us anything useful.
1209
01:23:21,003 --> 01:23:22,522
But he's rattled, that's clear.
1210
01:23:22,523 --> 01:23:24,482
'So you're bringing him in
under caution?'
1211
01:23:24,483 --> 01:23:27,643
We know he was in the car with
Rosie that night, we can prove it.
1212
01:23:28,883 --> 01:23:31,282
Her hair and his fingerprints.
1213
01:23:31,283 --> 01:23:34,203
And we know he was hounding her,
Iona will testify to that.
1214
01:23:35,843 --> 01:23:38,602
Once he's got the evidence
in front of him, he'll talk.
1215
01:23:38,603 --> 01:23:40,282
What makes you think that?
1216
01:23:40,283 --> 01:23:43,402
He's weighed down by something.
1217
01:23:43,403 --> 01:23:44,763
You can see it in him.
1218
01:23:46,283 --> 01:23:48,883
And he made that attempt
on his life, back in '96.
1219
01:23:51,803 --> 01:23:54,802
I think he wanted to escape
the guilt...
1220
01:23:54,803 --> 01:23:56,722
and maybe we can give him
a better way out now,
1221
01:23:56,723 --> 01:23:59,642
an opportunity to finish this.
1222
01:23:59,643 --> 01:24:01,643
To finally come clean.
1223
01:24:30,363 --> 01:24:33,402
Barney!
1224
01:24:33,403 --> 01:24:35,403
PANTING
1225
01:24:50,123 --> 01:24:52,523
HE GASPS FOR AIR
1226
01:25:09,043 --> 01:25:11,443
GASPS AND SPLUTTERS
1227
01:25:17,323 --> 01:25:19,723
HE YELLS
1228
01:25:31,563 --> 01:25:33,962
Boss!
1229
01:25:33,963 --> 01:25:36,482
Hold on, Tom. Hold on.
1230
01:25:36,483 --> 01:25:38,083
Hold on.
1231
01:25:40,363 --> 01:25:43,123
Barney! Barney.
1232
01:25:53,723 --> 01:25:56,842
Tom. Tom. Tom.
1233
01:25:56,843 --> 01:25:59,162
Tom.
1234
01:25:59,163 --> 01:26:01,203
Tom, I need to ask you
some questions.
1235
01:26:03,483 --> 01:26:06,803
Were you trying to harm yourself
at the cliff edge?
1236
01:26:10,483 --> 01:26:12,642
No.
1237
01:26:12,643 --> 01:26:14,363
I wasn't.
1238
01:26:16,963 --> 01:26:18,642
I wasn't going to actually...
1239
01:26:18,643 --> 01:26:21,082
Is there something that's bothering
you, or troubling you,
1240
01:26:21,083 --> 01:26:23,523
that would make you do something
like that?
1241
01:26:25,443 --> 01:26:27,283
If you mean, to do with Rosie,
then...
1242
01:26:29,963 --> 01:26:31,243
..no.
1243
01:26:34,883 --> 01:26:37,443
My boss is dead because of you.
1244
01:26:57,883 --> 01:26:59,643
Here we go again, Tom.
1245
01:27:03,043 --> 01:27:05,443
Time to tell the truth, Tom.
1246
01:27:13,523 --> 01:27:15,323
Tom.
1247
01:27:16,603 --> 01:27:17,883
Rosie.
1248
01:27:24,323 --> 01:27:27,243
Tell me the truth.
Tell me the truth.
1249
01:27:28,603 --> 01:27:30,523
Tom.
1250
01:27:34,083 --> 01:27:35,483
Tell me the truth.
1251
01:27:50,363 --> 01:27:53,122
I know I haven't been
straightforward.
1252
01:27:53,123 --> 01:27:55,802
It's not cos I changed my mind.
1253
01:27:55,803 --> 01:27:58,922
I never change my mind about you.
1254
01:27:58,923 --> 01:28:00,482
Is he alive?
1255
01:28:00,483 --> 01:28:02,322
Yes,
he's lost lots of blood.
1256
01:28:02,323 --> 01:28:05,042
I heard you made an arrest.
How do you know that?
1257
01:28:05,043 --> 01:28:07,922
I'm good at my job.
Where are we, Pirie?
1258
01:28:07,923 --> 01:28:09,882
Can we charge?
1259
01:28:09,883 --> 01:28:12,322
She walked off into town at 2am.
1260
01:28:12,323 --> 01:28:14,722
Did you follow her?
1261
01:28:14,723 --> 01:28:18,642
We don't have enough proof.
YET! Not enough yet.
1262
01:28:18,643 --> 01:28:22,482
She's changed her mind.
About tracing her father.
1263
01:28:22,483 --> 01:28:25,202
You'd think she'd want
to help with the investigation.
1264
01:28:25,203 --> 01:28:28,442
You go out there holding that,
they're just gonna shoot you.
1265
01:28:28,443 --> 01:28:30,563
Subtitles by accessibility@itv.com
93687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.