Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,400 --> 00:01:39,440
We just go out to relax ,
2
00:01:39,440 --> 00:01:40,830
but meet losers.
3
00:01:41,479 --> 00:01:42,479
How disappointing!
4
00:01:43,039 --> 00:01:43,800
Whom are you talking about?
5
00:01:44,630 --> 00:01:45,190
I’m talking about
6
00:01:45,440 --> 00:01:46,630
the loser
7
00:01:46,830 --> 00:01:47,759
who was knocked down
8
00:01:47,950 --> 00:01:51,630
and was frightened out of his wits several days ago.
9
00:01:53,590 --> 00:01:55,440
If not for it’s on the field,
10
00:01:55,509 --> 00:01:56,910
I would have beaten you down.
11
00:01:57,160 --> 00:01:57,720
Come on.
12
00:02:02,870 --> 00:02:03,870
We are to relax today.
13
00:02:04,360 --> 00:02:04,950
Just ignore them.
14
00:02:06,120 --> 00:02:06,590
Forget about it.
15
00:02:07,120 --> 00:02:08,110
Haggling over with the weak
16
00:02:08,440 --> 00:02:10,160
will only drag us into a lower level.
17
00:02:10,720 --> 00:02:13,240
We, Mingde can’t be disgraced like this.
18
00:02:13,320 --> 00:02:14,520
Don’t be over the line.
19
00:02:14,550 --> 00:02:15,630
You suck in skills,
20
00:02:15,630 --> 00:02:16,750
but you’re rampant in attitude.
21
00:02:17,390 --> 00:02:18,360
If you’re skillful, let’s have a combat.
22
00:02:18,960 --> 00:02:19,520
That’s a good idea.
23
00:02:19,960 --> 00:02:22,270
Good. Here is the table tennis room.
24
00:02:22,750 --> 00:02:24,110
Compete with us in table tennis?
25
00:02:24,360 --> 00:02:25,240
Aren’t you shameful?
26
00:02:26,000 --> 00:02:27,079
If we compete, we should compete in some other things.
27
00:02:27,520 --> 00:02:28,000
Right.
28
00:02:28,520 --> 00:02:29,360
If we compete in shamelessness,
29
00:02:29,800 --> 00:02:30,600
you must be the winner.
30
00:02:37,240 --> 00:02:38,079
We can compete in
31
00:02:39,550 --> 00:02:41,600
that rock climbing.
32
00:02:41,910 --> 00:02:43,360
Whoever gets to the top first will be the winner.
33
00:02:43,750 --> 00:02:46,360
If we win, you kneel down to kowtow?
34
00:02:46,360 --> 00:02:47,360
Screw your kneeling down.
35
00:02:47,360 --> 00:02:48,550
Have you watched too many TV plays?
36
00:02:49,000 --> 00:02:50,160
If you win,
37
00:02:50,550 --> 00:02:52,030
for your consumption here within one year,
38
00:02:52,030 --> 00:02:53,160
I will take care of it all.
39
00:02:53,720 --> 00:02:55,670
If you lose,
40
00:02:58,910 --> 00:03:00,190
you will concede three points to us in the next competition.
41
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
It’s impossible to concede.
42
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
If you win,
43
00:03:06,800 --> 00:03:07,830
the consumption here in the next three years,
44
00:03:08,960 --> 00:03:09,600
I will take care of it.
45
00:03:25,270 --> 00:03:26,829
Fast ball is your ace,
46
00:03:28,190 --> 00:03:29,630
why don’t you even use once?
47
00:03:30,550 --> 00:03:31,720
Don't shoot butterfly with rifles.
48
00:03:34,470 --> 00:03:35,960
When competing with me,
49
00:03:36,360 --> 00:03:37,550
you were buying time intentionally
50
00:03:39,550 --> 00:03:40,880
to figure out my skills,
51
00:03:40,880 --> 00:03:41,320
right?
52
00:03:48,030 --> 00:03:49,030
Jinghao, come on!
53
00:03:57,910 --> 00:03:59,440
It’s heard that you’re playing informal games.
54
00:04:00,190 --> 00:04:01,160
I’m just fond of challenges.
55
00:04:03,880 --> 00:04:04,800
Fond of challenges?
56
00:04:06,390 --> 00:04:07,320
How about joining in Tengyuan?
57
00:04:10,110 --> 00:04:11,600
I will be your biggest challenge.
58
00:04:33,270 --> 00:04:33,670
We win.
59
00:04:33,760 --> 00:04:34,159
We win.
60
00:04:36,390 --> 00:04:37,159
Consider it.
61
00:04:44,950 --> 00:04:45,790
We admit defeat for bet.
62
00:04:46,830 --> 00:04:48,480
From now on, the consumption of Tengyuan Table Tennis Club
63
00:04:48,950 --> 00:04:50,000
will be handled by me.
64
00:04:50,950 --> 00:04:51,950
Give you a thumb-up.
65
00:04:56,790 --> 00:04:57,550
Where are you going?
66
00:04:58,000 --> 00:04:58,510
Go home.
67
00:04:59,270 --> 00:04:59,720
Li Sheng.
68
00:05:00,200 --> 00:05:01,760
We just got here, why are you leaving so soon?
69
00:05:02,790 --> 00:05:04,480
Friend, see you.
70
00:05:05,000 --> 00:05:06,390
Friend, see you.
71
00:05:07,040 --> 00:05:10,640
Friend, see you. See you. See you.
72
00:05:10,790 --> 00:05:11,760
Here…
73
00:05:34,070 --> 00:05:35,070
what were you whispering
74
00:05:35,070 --> 00:05:35,830
with that guy of Mingde?
75
00:05:39,640 --> 00:05:40,880
From your facial expression,
76
00:05:41,110 --> 00:05:42,640
I know something must have happened.
77
00:05:44,830 --> 00:05:46,390
Tell me, what did you say to him?
78
00:05:56,480 --> 00:05:57,480
It can work?
79
00:05:58,040 --> 00:05:59,000
We have to try.
80
00:06:00,160 --> 00:06:00,600
Bro,
81
00:06:01,200 --> 00:06:02,350
I give you my sincere admiration.
82
00:06:03,600 --> 00:06:04,230
But,
83
00:06:04,600 --> 00:06:06,390
how did you lay down your face to negotiate with him?
84
00:06:06,720 --> 00:06:08,270
To get the champion of team competition,
85
00:06:08,760 --> 00:06:09,830
we need three main forces.
86
00:06:10,390 --> 00:06:11,830
I’m confident on Jianbai.
87
00:06:13,670 --> 00:06:14,920
Are you confident on yourself?
88
00:06:15,440 --> 00:06:15,950
No.
89
00:06:17,790 --> 00:06:18,790
Proprieter.
90
00:06:20,440 --> 00:06:22,390
It’s painful to train every day.
91
00:06:23,110 --> 00:06:25,200
Hurry up to find someone to take place of me.
92
00:06:25,880 --> 00:06:26,600
Alright?
93
00:06:39,270 --> 00:06:39,830
You’re here.
94
00:06:44,270 --> 00:06:44,830
Are you feeling better?
95
00:06:45,230 --> 00:06:46,110
Don’t you see?
96
00:06:47,200 --> 00:06:48,270
How could you say that?
97
00:06:48,670 --> 00:06:49,830
Didn’t I have set a model for you?
98
00:06:51,880 --> 00:06:52,480
You must say,
99
00:06:54,320 --> 00:06:56,640
I’m much better.
100
00:06:59,070 --> 00:07:00,160
So disgusting!
101
00:07:03,790 --> 00:07:04,830
Did you go to my home to find me?
102
00:07:06,790 --> 00:07:07,600
I have asked my dad,
103
00:07:08,230 --> 00:07:10,480
and he said you came for me once.
104
00:07:19,920 --> 00:07:20,670
I…
105
00:07:23,790 --> 00:07:24,760
Hey, are you probing into everything
106
00:07:24,760 --> 00:07:25,950
like this, aren’t you?
107
00:07:26,640 --> 00:07:27,320
Of course.
108
00:07:28,160 --> 00:07:29,480
If not, how could I know
109
00:07:29,480 --> 00:07:30,510
whether you have me in your heart or not.
110
00:07:31,110 --> 00:07:31,600
How about now?
111
00:07:31,600 --> 00:07:32,790
You know the answer. Are you satisfied?
112
00:07:38,760 --> 00:07:39,600
I want to do the rock climbing.
113
00:07:39,880 --> 00:07:40,950
No way. Can you do it?
114
00:07:41,480 --> 00:07:42,440
Have you competed with me in it ever?
115
00:07:42,440 --> 00:07:43,390
How do you know I can’t do it?
116
00:07:45,760 --> 00:07:47,230
No one as short as you would do the rock climbing.
117
00:07:50,760 --> 00:07:51,480
What are you looking at?
118
00:07:51,640 --> 00:07:53,230
I prefer the short ones, can’t I?
119
00:07:54,440 --> 00:07:54,880
Yes, you can.
120
00:08:05,550 --> 00:08:06,000
I’m home.
121
00:08:07,950 --> 00:08:08,760
I can go back by myself.
122
00:08:14,670 --> 00:08:16,670
Anything else?
123
00:08:17,790 --> 00:08:18,920
Last time when I came,
124
00:08:19,720 --> 00:08:20,480
your dad asked me
125
00:08:21,110 --> 00:08:22,880
whether you were upset for me.
126
00:08:23,390 --> 00:08:24,880
And then? What did you say?
127
00:08:25,390 --> 00:08:26,600
Whatever I said doesn’t matter.
128
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
The most important is your answer.
129
00:08:30,510 --> 00:08:31,350
Was it because of me?
130
00:08:33,000 --> 00:08:33,590
No.
131
00:08:37,150 --> 00:08:38,549
Because of Qi Jinghao’s leaving,
132
00:08:38,549 --> 00:08:40,200
Yan Xiaoxi was very upset.
133
00:08:42,150 --> 00:08:43,470
Did you so miss me that you cried?
134
00:08:47,110 --> 00:08:47,590
No.
135
00:08:51,110 --> 00:08:51,590
I did
136
00:08:57,710 --> 00:08:58,670
Really?
137
00:09:00,440 --> 00:09:05,710
You cried?
138
00:09:05,960 --> 00:09:06,440
I didn’t cry.
139
00:09:08,110 --> 00:09:08,710
Just insomnia.
140
00:09:14,880 --> 00:09:15,280
You deserve it.
141
00:09:15,790 --> 00:09:16,470
Say it one more time.
142
00:09:18,150 --> 00:09:18,960
You deserve it.
143
00:09:19,200 --> 00:09:20,110
Say it one more time.
144
00:09:20,590 --> 00:09:20,960
I…
145
00:09:38,470 --> 00:09:39,110
What are you doing?
146
00:09:39,520 --> 00:09:41,200
It seems that someone is watching us.
147
00:09:46,640 --> 00:09:47,200
Where is he?
148
00:09:49,110 --> 00:09:49,670
Don’t move.
149
00:09:59,470 --> 00:10:00,280
There must be someone.
150
00:10:01,760 --> 00:10:02,790
Are you finished?
151
00:10:03,150 --> 00:10:04,590
Don’t you want me to get close to you?
152
00:10:06,520 --> 00:10:07,110
Yes.
153
00:10:07,550 --> 00:10:09,000
Then, just be good and still.
154
00:10:22,150 --> 00:10:22,590
Xiaoxi.
155
00:10:27,520 --> 00:10:28,280
No wonder.
156
00:10:28,400 --> 00:10:29,440
I heard your voice.
157
00:10:30,000 --> 00:10:31,200
Dad, what’s wrong?
158
00:10:31,470 --> 00:10:33,110
Who were you whispering to?
159
00:10:34,670 --> 00:10:36,400
I was talking on the phone.
160
00:10:37,280 --> 00:10:38,350
I will be back in a minute.
161
00:10:39,080 --> 00:10:39,590
Okay.
162
00:10:49,030 --> 00:10:49,590
That’s it?
163
00:10:50,520 --> 00:10:51,550
You’ve suffered for the whole day,
164
00:10:52,080 --> 00:10:53,200
and even got your head stamped,
165
00:10:53,640 --> 00:10:54,280
but
166
00:10:55,910 --> 00:10:56,670
you even didn’t get a kiss?
167
00:10:57,150 --> 00:10:58,030
I’m in back luck.
168
00:11:00,000 --> 00:11:01,030
This is not a matter of luck,
169
00:11:02,030 --> 00:11:03,640
but a matter of attitude.
170
00:11:04,910 --> 00:11:06,470
I did as you taught.
171
00:11:06,640 --> 00:11:08,280
I’m patient enough to her.
172
00:11:08,590 --> 00:11:09,710
I didn’t say your attitude was bad.
173
00:11:09,760 --> 00:11:11,230
I’m saying her attitude was bad.
174
00:11:11,320 --> 00:11:12,520
She is not being in love
175
00:11:12,880 --> 00:11:14,760
but taming a beast.
176
00:11:16,150 --> 00:11:17,910
She wants to bite, so she bites; she wants to stamp, so she stamps.
177
00:11:18,640 --> 00:11:19,640
She won’t give you any “benefits”.
178
00:11:21,470 --> 00:11:23,200
Jinghao, what if you got another girlfriend?
179
00:11:27,200 --> 00:11:28,550
Fine, fine, fine. No change. No change. No change.
180
00:11:28,960 --> 00:11:30,000
I know you love this kind.
181
00:11:31,470 --> 00:11:32,150
All right.
182
00:11:32,150 --> 00:11:33,350
Since I’m your brother,
183
00:11:35,000 --> 00:11:36,280
I’ll help you figure out a way.
184
00:11:49,110 --> 00:11:50,350
Keep practicing this movement.
185
00:12:10,230 --> 00:12:10,840
Sorry.
186
00:12:11,000 --> 00:12:11,910
Sorry, sorry.
187
00:12:12,150 --> 00:12:13,320
I’m sorry that I’m late.
188
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Does apology work?
189
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
If you were late for one more minute,
190
00:12:16,400 --> 00:12:17,790
you wouldn’t get the performance fee tonight.
191
00:12:17,790 --> 00:12:18,670
Please don’t, Manager.
192
00:12:18,840 --> 00:12:20,080
This is my tuition for going to school.
193
00:12:20,350 --> 00:12:20,840
Hurry up to prepare.
194
00:12:21,150 --> 00:12:21,960
Thank you, Manager.
195
00:12:25,110 --> 00:12:25,760
Where is my racket?
196
00:12:26,440 --> 00:12:27,400
Who took my racket?
197
00:12:27,760 --> 00:12:29,030
I happen to bring an extra one.
198
00:12:29,350 --> 00:12:29,910
Here.
199
00:12:30,400 --> 00:12:31,080
So coincidental.
200
00:12:31,760 --> 00:12:32,840
We compete with each other again.
201
00:12:33,520 --> 00:12:34,400
This is the third time.
202
00:12:34,790 --> 00:12:36,400
Since the first time of competition with you,
203
00:12:36,670 --> 00:12:37,590
I would come here every day,
204
00:12:37,670 --> 00:12:39,640
because I hope to compete with you for more times.
205
00:12:40,230 --> 00:12:40,910
Work so hard?
206
00:12:41,320 --> 00:12:42,030
Are you lack of money, too?
207
00:12:42,880 --> 00:12:44,200
I do it for free.
208
00:12:44,880 --> 00:12:46,030
Since it’s free, why do you work so hard?
209
00:12:47,670 --> 00:12:48,590
I treat it as practices.
210
00:13:01,350 --> 00:13:01,710
Who?
211
00:13:02,880 --> 00:13:03,710
Yun Gaoyang.
212
00:13:04,080 --> 00:13:05,470
You didn’t recognize my smell.
213
00:13:05,840 --> 00:13:06,790
Of course I did.
214
00:13:10,200 --> 00:13:11,520
You even couldn’t recognize me.
215
00:13:11,520 --> 00:13:12,350
I’m wrong. I’m wrong.
216
00:13:12,910 --> 00:13:13,280
Don’t escape.
217
00:13:14,110 --> 00:13:14,470
Come over here.
218
00:13:18,960 --> 00:13:21,520
Are you mad at me
219
00:13:22,150 --> 00:13:22,640
because of what happened last night?
220
00:13:26,000 --> 00:13:26,960
What did you do after you went back last night?
221
00:13:28,230 --> 00:13:29,030
I did my homework.
222
00:13:29,200 --> 00:13:29,880
What did you do after finishing the homework?
223
00:13:30,000 --> 00:13:31,110
Took a bath and slept.
224
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
Slept after taking a bath?
225
00:13:34,080 --> 00:13:35,710
How could I not recognize your smell?
226
00:13:37,640 --> 00:13:38,400
Tomorrow, after class,
227
00:13:39,150 --> 00:13:40,200
I will take you to
228
00:13:40,550 --> 00:13:41,790
buy some beautiful dresses.
229
00:13:43,150 --> 00:13:43,840
Isn’t this beautiful?
230
00:13:44,150 --> 00:13:45,230
Dongdong made it by herself.
231
00:13:46,080 --> 00:13:47,200
It’s Le Dongdong again.
232
00:13:47,670 --> 00:13:48,280
It’s not pretty.
233
00:13:49,350 --> 00:13:50,080
My girlfriend
234
00:13:50,080 --> 00:13:51,000
must put on whatever I buy.
235
00:13:51,280 --> 00:13:51,960
Why?
236
00:13:52,790 --> 00:13:53,320
Because,
237
00:13:55,350 --> 00:13:55,910
I’m disinclined to explain to you.
238
00:13:56,350 --> 00:13:57,150
Then let’s forget about it.
239
00:14:15,520 --> 00:14:15,960
What?
240
00:14:17,030 --> 00:14:17,670
You tell me.
241
00:14:23,840 --> 00:14:24,230
Okay.
242
00:14:26,080 --> 00:14:27,910
You must be tired from the practice, right?
243
00:14:28,760 --> 00:14:29,350
How about this?
244
00:14:30,320 --> 00:14:31,550
Is it very comfortable?
245
00:14:32,440 --> 00:14:33,880
I will massage like this for my dad at home.
246
00:14:36,280 --> 00:14:37,030
Are you feeling better now?
247
00:14:39,080 --> 00:14:39,880
Why are you in a poker face again?
248
00:14:44,760 --> 00:14:45,320
Are you uncomfortable?
249
00:14:45,760 --> 00:14:47,150
How about having a try of my unique skill?
250
00:14:47,550 --> 00:14:48,110
Are you ready?
251
00:14:48,710 --> 00:14:50,280
One, two, three.
252
00:14:53,520 --> 00:14:54,150
Enough.
253
00:14:54,880 --> 00:14:55,440
What’s wrong?
254
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
You’re utterly absurd.
255
00:14:57,150 --> 00:14:58,400
Me? It’s you.
256
00:14:58,760 --> 00:14:59,670
I did the massage for you,
257
00:14:59,670 --> 00:15:00,440
but you didn’t thank me
258
00:15:00,440 --> 00:15:01,670
but lose your temper again.
259
00:15:01,670 --> 00:15:02,710
Do I need you to massage me?
260
00:15:03,230 --> 00:15:04,590
Then why did you stretch your legs out?
261
00:15:04,590 --> 00:15:05,760
I stretched out my legs to…
262
00:15:10,400 --> 00:15:11,280
You’re an idiot.
263
00:15:12,400 --> 00:15:13,760
I’m an idiot?
264
00:15:14,670 --> 00:15:16,280
Yes, I’m an idiot.
265
00:15:20,320 --> 00:15:21,030
If not,
266
00:15:21,030 --> 00:15:21,880
how could I
267
00:15:21,880 --> 00:15:23,280
have been with such a pain like you?
268
00:15:26,840 --> 00:15:30,110
You cried to me,
269
00:15:30,790 --> 00:15:34,910
all the fairy tales are lying.
270
00:15:35,840 --> 00:15:38,400
It’s impossible for me to…
271
00:15:38,710 --> 00:15:39,960
Yun Gaoyang,
272
00:15:41,350 --> 00:15:43,400
it’s the bad idea that you have advised.
273
00:15:43,400 --> 00:15:46,150
Maybe you won’t understand
274
00:15:46,840 --> 00:15:48,000
when you said…
275
00:15:56,230 --> 00:15:58,670
Maybe you won’t understand…
276
00:16:21,760 --> 00:16:22,790
Who has touched my cabinet?
277
00:16:25,400 --> 00:16:26,760
Who took the racket in the cabinet?
278
00:16:27,200 --> 00:16:28,470
I forgot to bring the racket.
279
00:16:28,910 --> 00:16:29,710
Among the whole club,
280
00:16:30,280 --> 00:16:31,030
only you and me are using
281
00:16:31,150 --> 00:16:32,230
the seven-layer pure wood racket.
282
00:16:32,320 --> 00:16:33,640
What’s wrong if I just lend for a second?
283
00:16:40,150 --> 00:16:41,320
Why are you so mad?
284
00:16:41,880 --> 00:16:42,640
Give it back to me.
285
00:16:42,710 --> 00:16:43,640
Why are you so fierce?
286
00:16:44,030 --> 00:16:45,350
Isn’t it just a crap racket?
287
00:16:46,590 --> 00:16:48,280
Even if I smashed 100 rackets like this, I am able to compensate you.
288
00:16:50,150 --> 00:16:50,590
What are you talking about
289
00:16:50,590 --> 00:16:51,200
Li Sheng.
290
00:16:52,760 --> 00:16:53,200
Are you alright?
291
00:16:54,150 --> 00:16:54,590
Li Sheng.
292
00:16:57,030 --> 00:16:58,000
Are you insane?
293
00:16:58,000 --> 00:16:58,710
Say it one more time.
294
00:16:58,710 --> 00:16:59,790
You’re so arrogant now, right?
295
00:16:59,790 --> 00:17:00,400
Say it one more time.
296
00:17:03,230 --> 00:17:03,790
Stop it. Stop it.
297
00:17:04,470 --> 00:17:05,280
Okay, calm down.
298
00:17:06,800 --> 00:17:07,349
Think about it.
299
00:17:07,589 --> 00:17:08,589
I’m an honest girl.
300
00:17:08,920 --> 00:17:09,950
I will just tell the truth.
301
00:17:11,640 --> 00:17:13,109
Here is the so-called saying, “ the lid can only cover on the right pot.”
302
00:17:13,920 --> 00:17:15,800
You’re a stubborn girl,
303
00:17:16,349 --> 00:17:16,760
Right?
304
00:17:18,520 --> 00:17:20,109
Qi Jinghao is a child,
305
00:17:20,520 --> 00:17:20,950
right?
306
00:17:21,880 --> 00:17:23,160
Do you know
307
00:17:23,230 --> 00:17:24,160
what’s your group called when you’re together?
308
00:17:24,710 --> 00:17:26,760
The electric cooker is matched up with the glass lid.
309
00:17:27,000 --> 00:17:27,430
No.
310
00:17:28,349 --> 00:17:29,710
You’re
311
00:17:29,950 --> 00:17:31,560
a microwave oven with an electric oven.
312
00:17:32,000 --> 00:17:33,430
There is only one result for match.
313
00:17:33,760 --> 00:17:34,680
The match is to explode the kitchen.
314
00:17:34,880 --> 00:17:35,920
Yan Xiaoxi, I advise you
315
00:17:36,310 --> 00:17:38,000
it’s never too late to mend.
316
00:17:38,590 --> 00:17:40,590
Qi Jinghao is so demanding.
317
00:17:40,590 --> 00:17:41,560
Find another one.
318
00:17:42,230 --> 00:17:43,000
Stop it.
319
00:17:44,190 --> 00:17:45,710
Every time I come to you for help,
320
00:17:46,640 --> 00:17:48,110
you will never give me some ideas,
321
00:17:48,880 --> 00:17:50,520
but ask me to change another boyfriend.
322
00:17:50,950 --> 00:17:52,560
Qi Jinghao is not bad-tempered.
323
00:17:52,560 --> 00:17:53,680
He just has his own character.
324
00:17:55,000 --> 00:17:56,190
What’s more, what’s wrong with a bad temper?
325
00:17:56,430 --> 00:17:57,470
I like the one with a bad temper.
326
00:17:59,280 --> 00:18:00,230
You like it?
327
00:18:00,680 --> 00:18:02,110
If so, why did you argue with him?
328
00:18:02,430 --> 00:18:03,400
Do you eat too much?
329
00:18:03,590 --> 00:18:05,110
At the worst, I go and apologize to him.
330
00:18:06,710 --> 00:18:07,310
So coward.
331
00:18:09,400 --> 00:18:10,160
The point is
332
00:18:11,280 --> 00:18:12,350
I really don’t know
333
00:18:12,350 --> 00:18:14,310
how do i know
334
00:18:14,880 --> 00:18:16,560
You haven’t known what you have done wrong?
335
00:18:18,880 --> 00:18:20,400
You want to know why he was mad?
336
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
It was like that in that day.
337
00:18:25,760 --> 00:18:27,590
You went and massaged his leg, right?
338
00:18:28,310 --> 00:18:29,280
Then you turned around
339
00:18:29,710 --> 00:18:31,190
and did the same to his arms.
340
00:18:31,470 --> 00:18:32,000
Right?
341
00:18:32,590 --> 00:18:33,000
Right.
342
00:18:33,110 --> 00:18:33,800
And then he was pissed off.
343
00:18:35,230 --> 00:18:35,950
That’s so obvious.
344
00:18:36,640 --> 00:18:37,310
What?
345
00:18:37,950 --> 00:18:39,160
Isn’t the massage always like that?
346
00:18:39,470 --> 00:18:41,040
What’s more, I did massage for him,
347
00:18:41,040 --> 00:18:42,230
why was he mad?
348
00:18:43,470 --> 00:18:44,800
Come on, give me your hands.
349
00:18:46,230 --> 00:18:47,070
Look at your hands.
350
00:18:47,470 --> 00:18:49,400
Your fingers are just like King Kong’s ones.
351
00:18:50,110 --> 00:18:51,070
Look at your fingernails.
352
00:18:51,560 --> 00:18:53,190
So long and so sharp.
353
00:18:53,760 --> 00:18:56,110
You must have made him hurt.
354
00:18:58,430 --> 00:18:59,560
Really?
355
00:18:59,560 --> 00:19:00,760
What kind of person Qi Jinghao is?
356
00:19:01,280 --> 00:19:02,710
He is the moon surrounded by a myriad of stars.
357
00:19:02,710 --> 00:19:03,590
A flower in the greenhouse.
358
00:19:03,590 --> 00:19:04,760
You must serve him well.
359
00:19:05,070 --> 00:19:06,680
You can’t ruin him.
360
00:19:07,470 --> 00:19:10,230
Man is afraid of pain, too.
361
00:19:17,070 --> 00:19:17,920
Absurd!
362
00:19:19,000 --> 00:19:20,110
Didn’t listen to the commander.
363
00:19:20,560 --> 00:19:21,640
Beat the teammates.
364
00:19:22,190 --> 00:19:23,830
Messed around in the team.
365
00:19:24,310 --> 00:19:25,470
What do you want to do?
366
00:19:27,040 --> 00:19:27,710
I’m not the one
367
00:19:27,710 --> 00:19:29,590
to mess around in the team.
368
00:19:30,800 --> 00:19:31,350
What did you say?
369
00:19:33,760 --> 00:19:35,310
You received help and encouragement from Coach Zhou,
370
00:19:36,070 --> 00:19:37,190
why did you force him to leave?
371
00:19:37,760 --> 00:19:39,230
He quit by himself.
372
00:19:40,190 --> 00:19:40,880
What about Yongzhi?
373
00:19:41,520 --> 00:19:42,680
Why did you drive him away?
374
00:19:42,920 --> 00:19:44,230
Those patients like Lu Yongzhi
375
00:19:44,230 --> 00:19:45,520
were the burdens to the team.
376
00:19:48,470 --> 00:19:49,470
They got injuries
377
00:19:50,160 --> 00:19:51,280
from the competitions.
378
00:19:51,830 --> 00:19:52,640
Without them,
379
00:19:53,400 --> 00:19:55,280
it was impossible for Mingde to gain the champion last year.
380
00:19:55,920 --> 00:19:57,950
It’s the right of the coach to decide whoever stays.
381
00:19:58,350 --> 00:19:59,230
Don’t meddle in others’ affairs.
382
00:19:59,760 --> 00:20:01,590
Coach Zhou was spoiling you too much.
383
00:20:02,430 --> 00:20:03,920
So you have developed so many bad habits.
384
00:20:04,560 --> 00:20:05,000
Li Sheng,
385
00:20:06,160 --> 00:20:07,830
I’m polite enough to you.
386
00:20:08,350 --> 00:20:09,830
If you were someone else, I would drive him away.
387
00:20:13,230 --> 00:20:14,230
You leave me here,
388
00:20:15,000 --> 00:20:16,070
because I’m valuable to you.
389
00:20:16,590 --> 00:20:17,800
I can play table tennis for you,
390
00:20:18,520 --> 00:20:19,830
and you can be commanding on the field.
391
00:20:20,800 --> 00:20:21,560
What’s more,
392
00:20:22,470 --> 00:20:23,830
my family has donated a lot to the club.
393
00:20:24,000 --> 00:20:25,350
But what did you do with these donations?
394
00:20:25,350 --> 00:20:26,310
You know it clear in your mind.
395
00:20:26,470 --> 00:20:27,470
Nonsense.
396
00:20:29,560 --> 00:20:30,350
Several days ago,
397
00:20:31,160 --> 00:20:32,590
I saw someone go into your office.
398
00:20:33,590 --> 00:20:35,470
I remember that man was
399
00:20:35,830 --> 00:20:37,680
the guy responsible for the lot drawing of the qualification trials.
400
00:20:37,680 --> 00:20:38,160
Shut up!
401
00:20:40,400 --> 00:20:41,560
What are you trying to imply?
402
00:20:43,520 --> 00:20:44,680
From now on,
403
00:20:45,470 --> 00:20:47,470
stop the training and reflect on yourself at home.
404
00:20:50,760 --> 00:20:51,350
To compete is to
405
00:20:53,280 --> 00:20:54,520
meet the strong and then to be stronger.
406
00:20:54,880 --> 00:20:56,000
It’s to find the strongest competitor,
407
00:20:56,760 --> 00:20:57,830
not to pick the weak one to compete.
408
00:20:58,640 --> 00:20:59,350
That’s something done by the coward.
409
00:21:03,040 --> 00:21:03,760
What are you doing?
410
00:21:07,310 --> 00:21:08,350
Quit from the team?
411
00:21:08,880 --> 00:21:09,680
You’re daydreaming.
412
00:21:10,110 --> 00:21:12,040
I will publish all your foul plays.
413
00:21:12,520 --> 00:21:13,760
I wanna see which team will dare to accept you.
414
00:21:14,190 --> 00:21:14,920
Rest assured.
415
00:21:16,430 --> 00:21:18,760
There are a lot of teams wanting to recruit me.
416
00:22:31,040 --> 00:22:31,560
Xiaobai.
417
00:22:35,350 --> 00:22:36,000
Why are you here?
418
00:22:36,640 --> 00:22:38,000
Treat you after school is over.
419
00:22:38,520 --> 00:22:39,350
It’s so long for us not to meet each other.
420
00:22:39,520 --> 00:22:40,520
I wanna have a chat with you.
421
00:22:40,590 --> 00:22:40,920
Let’s go.
422
00:22:43,760 --> 00:22:44,430
The guy of Mingde,
423
00:22:52,880 --> 00:22:54,310
what’s your intention on our Dork Hou?
424
00:22:55,070 --> 00:22:55,880
I’m not from Mingde.
425
00:22:56,190 --> 00:22:57,110
I’m from Jimin Medical College.
426
00:22:57,520 --> 00:22:58,760
Our school is doing an exchange program,
427
00:22:59,040 --> 00:23:00,590
so I’m a volunteer therapist in Mingde now.
428
00:23:02,350 --> 00:23:03,470
The friendly force of Mingde
429
00:23:03,880 --> 00:23:04,830
means
430
00:23:05,070 --> 00:23:06,430
the enemy of our Tengyuan.
431
00:23:07,710 --> 00:23:08,350
Dork Hou, let’s go.
432
00:23:09,430 --> 00:23:10,760
Xiaobai and I are friends.
433
00:23:10,760 --> 00:23:11,950
Why are you always throwing your weight around?
434
00:23:14,070 --> 00:23:14,560
Dork Hou.
435
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
What do I mean to you?
436
00:23:19,950 --> 00:23:20,430
Teammate.
437
00:23:20,760 --> 00:23:22,000
Screw your teammate.
438
00:23:22,160 --> 00:23:23,920
I’m your brother, like your hands and feet .
439
00:23:25,110 --> 00:23:25,640
You tell me,
440
00:23:26,160 --> 00:23:27,070
you want your hands and feet,
441
00:23:27,230 --> 00:23:28,000
or your cloth?
442
00:23:28,400 --> 00:23:29,880
Why am I the cloth?
443
00:23:30,160 --> 00:23:31,350
I’ve grown up with Xiaobai.
444
00:23:31,590 --> 00:23:32,310
Shut up.
445
00:23:33,280 --> 00:23:34,280
Dork Hou, you say.
446
00:23:35,430 --> 00:23:36,760
We indeed have grown up together.
447
00:23:36,880 --> 00:23:37,310
Enough.
448
00:23:37,520 --> 00:23:38,950
I wouldn’t make my brother awkward.
449
00:23:40,070 --> 00:23:41,280
Everyone needs clothes.
450
00:23:42,920 --> 00:23:44,400
By the way, the guy of Jimin,
451
00:23:44,950 --> 00:23:45,590
do you want to come to our Tengyuan
452
00:23:45,710 --> 00:23:46,640
to be a volunteer therapist?
453
00:23:49,560 --> 00:23:51,400
Why are you talking in a roundabout way?
454
00:23:51,760 --> 00:23:53,000
I didn’t mean to let you take advantage.
455
00:23:53,520 --> 00:23:54,070
But when I think
456
00:23:54,190 --> 00:23:55,070
this can steal people from Mingde,
457
00:23:55,470 --> 00:23:56,560
I just allow that to happen.
458
00:23:57,950 --> 00:23:58,920
So, are you interested in it?
459
00:23:59,230 --> 00:24:00,160
It’s too sudden.
460
00:24:00,680 --> 00:24:01,110
What’s more…
461
00:24:01,230 --> 00:24:02,470
Sudden? Let’s go!
462
00:24:03,430 --> 00:24:04,040
I will come.
463
00:24:05,560 --> 00:24:05,950
Newbie, welcome.
464
00:24:06,710 --> 00:24:08,430
By the way, buy one and get one free,
465
00:24:08,680 --> 00:24:09,640
bring Li Sheng here, too.
466
00:24:10,070 --> 00:24:10,920
Are you kidding me?
467
00:24:11,880 --> 00:24:13,040
Are you kidding?
468
00:24:13,400 --> 00:24:14,680
You thought my target is you?
469
00:24:14,920 --> 00:24:16,110
No. My target is Li Sheng.
470
00:24:16,470 --> 00:24:17,160
If Li Sheng doesn’t come,
471
00:24:17,230 --> 00:24:18,160
you do not come, either.
472
00:24:18,590 --> 00:24:19,160
Gaoyang.
473
00:24:20,950 --> 00:24:21,110
Xiaobai.
474
00:24:21,110 --> 00:24:21,760
Whether Li Sheng can come or not,
475
00:24:21,760 --> 00:24:22,520
it’s very important to us.
476
00:24:22,520 --> 00:24:22,880
Xiaobai.
477
00:24:23,040 --> 00:24:23,800
You must hold on.
478
00:24:24,350 --> 00:24:24,760
Xiaobai.
479
00:24:24,920 --> 00:24:25,350
Go.
480
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
It’s for you,
481
00:24:28,230 --> 00:24:30,000
so I went to be a volunteer therapist in Mingde.
482
00:24:30,830 --> 00:24:31,470
If you leave,
483
00:24:32,520 --> 00:24:33,280
I will quit, too.
484
00:24:33,680 --> 00:24:34,350
We leave together.
485
00:24:35,310 --> 00:24:36,400
Why do I feel that
486
00:24:36,590 --> 00:24:37,590
you’re happy for my leaving?
487
00:24:38,000 --> 00:24:38,950
I’ve figured it out much earlier that
488
00:24:39,520 --> 00:24:40,640
you wouldn’t stay for long
489
00:24:40,640 --> 00:24:41,830
in the team of Coach Sun.
490
00:24:42,350 --> 00:24:42,680
How is it?
491
00:24:43,160 --> 00:24:44,000
What’s your arrangement in the future?
492
00:24:45,680 --> 00:24:47,710
Coach Zhou wants me to join in Guanghua.
493
00:24:48,880 --> 00:24:49,680
Guanghua?
494
00:24:50,590 --> 00:24:51,800
It’s a top team.
495
00:24:52,310 --> 00:24:52,920
Have you said yes?
496
00:24:55,520 --> 00:24:56,310
Why don’t you go?
497
00:24:58,400 --> 00:24:59,110
Joining in Guanghua
498
00:24:59,280 --> 00:25:00,280
is a sure bet for me to gain the champion.
499
00:25:00,920 --> 00:25:02,070
Then the competition would be of no challenge.
500
00:25:02,710 --> 00:25:03,950
Only to defeat a strong team like this
501
00:25:04,950 --> 00:25:06,040
can make the prize meaningful.
502
00:25:06,430 --> 00:25:07,400
So ambitious.
503
00:25:08,470 --> 00:25:10,470
I recommend a school to you?
504
00:25:10,680 --> 00:25:11,560
Is it Tengyuan?
505
00:25:12,400 --> 00:25:13,470
How do you know?
506
00:25:15,110 --> 00:25:16,160
Qi Jinghao of Tengyuan
507
00:25:16,590 --> 00:25:17,520
has made the offer to me.
508
00:25:18,160 --> 00:25:19,640
I have rejected him without any hesitation.
509
00:25:20,000 --> 00:25:21,310
Unexpectedly he has laid down his face.
510
00:25:22,400 --> 00:25:24,640
This guy is interesting.
511
00:25:25,710 --> 00:25:26,430
About you,
512
00:25:26,830 --> 00:25:27,800
you do this for that Xiaobai, right?
513
00:25:29,190 --> 00:25:30,110
I’ve pried into it.
514
00:25:30,710 --> 00:25:32,280
Xiaobai is the student with PE specialty of Tengyuan,
515
00:25:32,880 --> 00:25:34,830
and whether he can gain the champion of National College Cup
516
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
is very significant to him.
517
00:25:37,070 --> 00:25:37,680
I want to go to Tengyuan,
518
00:25:38,110 --> 00:25:38,760
so I can help him.
519
00:25:40,070 --> 00:25:41,680
But the people of Tengyuan said that
520
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
I must bring you with me,
521
00:25:42,950 --> 00:25:43,950
or they won’t allow me to join in.
522
00:25:44,560 --> 00:25:45,800
What do you mean?
523
00:25:45,950 --> 00:25:46,880
Am I the freebie?
524
00:25:47,470 --> 00:25:48,830
No, no, no. You’re the main dish,
525
00:25:48,830 --> 00:25:49,800
and I’m the side dish.
526
00:25:51,520 --> 00:25:52,230
Think about it.
527
00:25:53,400 --> 00:25:54,000
I have no interest at all.
528
00:25:55,950 --> 00:25:56,760
Gu Wenyuan.
529
00:25:57,560 --> 00:25:58,920
I make you out now.
530
00:25:59,400 --> 00:26:00,920
I’ve known you for almost ten years,
531
00:26:01,430 --> 00:26:02,950
but compared with Xiaobai, I’m a nobody.
532
00:26:03,470 --> 00:26:05,000
Since you’ve found him,
533
00:26:05,680 --> 00:26:06,560
in your heart,
534
00:26:06,710 --> 00:26:08,070
I’m just the freebie plus the main dish , right?
535
00:26:08,520 --> 00:26:09,190
No, no.
536
00:26:09,230 --> 00:26:10,160
You and me
537
00:26:10,470 --> 00:26:12,110
enjoy a long-living friendship.
538
00:26:13,590 --> 00:26:14,800
If you don’t believe, I have an evidence.
539
00:26:17,560 --> 00:26:19,110
Didn’t Qi Jinghao ask about your information?
540
00:26:19,430 --> 00:26:20,400
I did the same for you.
541
00:26:20,710 --> 00:26:22,040
This is his video in the training recently.
542
00:26:23,430 --> 00:26:23,950
Forget about it.
543
00:26:24,470 --> 00:26:25,110
About his skills,
544
00:26:25,400 --> 00:26:26,160
there is nothing to see.
545
00:26:26,920 --> 00:26:28,880
Only when you know your enemy well can you always win in the battles.
546
00:26:29,160 --> 00:26:29,640
Just have a look.
547
00:26:32,000 --> 00:26:32,470
It’s not bad.
548
00:26:33,350 --> 00:26:34,070
It’s her.
549
00:26:38,640 --> 00:26:39,350
I’m not complaining about you.
550
00:26:40,160 --> 00:26:41,110
You are a person that everyone will love
551
00:26:41,280 --> 00:26:42,160
and every flower will blossom up for you.
552
00:26:42,520 --> 00:26:43,560
But why did you always
553
00:26:43,560 --> 00:26:44,680
focus on such a girl like Yan Xiaoxi?
554
00:26:45,470 --> 00:26:46,040
She is lucky that
555
00:26:46,310 --> 00:26:47,560
she can run away after the quarrel,
556
00:26:47,920 --> 00:26:48,800
but we’re left
557
00:26:49,040 --> 00:26:50,110
to confront with your poker face.
558
00:26:52,190 --> 00:26:53,000
I’ve thought it through.
559
00:26:53,920 --> 00:26:55,040
I must find a chance
560
00:26:56,920 --> 00:26:57,760
to apologize to Xiaoxi.
561
00:27:01,640 --> 00:27:02,110
I’m not,
562
00:27:02,160 --> 00:27:03,800
I’m not asking you to apologize.
563
00:27:04,880 --> 00:27:06,280
Undoubtedly, you own the whole forest,
564
00:27:06,400 --> 00:27:07,800
but why are you badgering with a tree?
565
00:27:09,590 --> 00:27:10,310
Piss me off .
566
00:27:11,760 --> 00:27:12,880
It’s hard for him to fall in love with a girl.
567
00:27:13,190 --> 00:27:14,400
Don’t hit him when he is down.
568
00:27:15,190 --> 00:27:16,880
Because it’s hard and rare for him to fall in love with a girl,
569
00:27:17,000 --> 00:27:18,190
so I hit him when he is down.
570
00:27:20,070 --> 00:27:22,000
No , I’m just in blue fear for him.
571
00:27:22,000 --> 00:27:22,880
I’m afraid of his falling into an evil hand.
572
00:27:25,310 --> 00:27:27,590
Actually this time it’s also Jinghao’s fault.
573
00:27:28,280 --> 00:27:30,560
Yan Xiaoxi massaged him
574
00:27:31,430 --> 00:27:32,590
and did nothing wrong.
575
00:27:33,000 --> 00:27:34,040
He shouldn’t have lost temper.
576
00:27:35,000 --> 00:27:35,470
Dork Hou,
577
00:27:35,760 --> 00:27:37,350
it’s lucky that no women love you.
578
00:27:37,680 --> 00:27:38,920
If you have a girlfriend,
579
00:27:39,070 --> 00:27:39,760
you will definitely…
580
00:27:45,160 --> 00:27:46,760
Why are you guilty?
581
00:27:48,070 --> 00:27:48,800
I’m not.
582
00:27:52,830 --> 00:27:54,190
The more I look at you, the weirder you’re.
583
00:27:56,880 --> 00:27:58,230
You hide your girlfriend from me?
584
00:27:58,590 --> 00:27:59,470
I didn’t.
585
00:28:07,760 --> 00:28:09,000
Didn’t I ask you to ignore him?
586
00:28:10,070 --> 00:28:11,160
Why did you save his phone number?
587
00:28:13,160 --> 00:28:14,760
Hello, Gu Wenyuan.
588
00:28:14,950 --> 00:28:16,350
If you bother my brother any longer, I will…
589
00:28:20,190 --> 00:28:20,830
What?
590
00:28:24,070 --> 00:28:26,400
He said Li Sheng will come to Tengyuan.
591
00:28:27,470 --> 00:28:28,230
Is it true?
592
00:28:29,070 --> 00:28:29,710
You ask him again.
593
00:28:31,680 --> 00:28:33,520
Wenyuan, is it true?
594
00:28:36,310 --> 00:28:36,950
Yes.
595
00:28:38,310 --> 00:28:39,160
Does he lie?
596
00:28:40,190 --> 00:28:41,280
Wenyuan, are you lying to me?
597
00:28:41,920 --> 00:28:43,190
I didn’t ask you to be so straight forward.
598
00:29:19,110 --> 00:29:19,830
Is this yours?
599
00:29:26,470 --> 00:29:28,710
Cakes and biscuits.
600
00:29:29,520 --> 00:29:31,040
Don’t put them into my bag any more in secrecy.
601
00:29:31,520 --> 00:29:32,470
Don’t put them into my drawer either!
602
00:29:33,710 --> 00:29:34,430
Did you eat them?
603
00:29:36,230 --> 00:29:37,230
It’s not good to waste.
604
00:29:37,920 --> 00:29:38,800
So I ate.
605
00:29:39,710 --> 00:29:40,880
Don’t send me anymore.
606
00:29:41,470 --> 00:29:42,560
Are they not delicious?
607
00:29:42,880 --> 00:29:45,590
No. They’re yummy.
608
00:29:47,230 --> 00:29:48,040
But…
609
00:29:49,310 --> 00:29:51,160
After I ate them, I don’t feel at ease.
610
00:29:56,520 --> 00:29:58,000
About the case in the medical room last time,
611
00:29:59,680 --> 00:30:00,400
I’m sorry.
612
00:30:00,880 --> 00:30:01,230
No.
613
00:30:01,560 --> 00:30:02,880
I should be the one to apologize.
614
00:30:03,640 --> 00:30:04,160
Last time, I…
615
00:30:04,430 --> 00:30:05,640
Do you dislike me very much?
616
00:30:07,430 --> 00:30:08,190
No.
617
00:30:09,110 --> 00:30:10,710
Then why do you keep hiding from me?
618
00:30:11,000 --> 00:30:11,430
I…
619
00:30:13,430 --> 00:30:15,350
I’ve sent so many biscuits to you,
620
00:30:15,920 --> 00:30:17,560
but you didn’t say a “Thank you”.
621
00:30:18,400 --> 00:30:19,830
If not for I left the necklace yesterday,
622
00:30:20,000 --> 00:30:21,110
you wouldn’t have come to me.
623
00:30:22,640 --> 00:30:23,400
Necklace?
624
00:30:25,110 --> 00:30:25,800
So you were….
625
00:30:25,950 --> 00:30:26,430
Yes,
626
00:30:27,160 --> 00:30:28,430
I left the necklace intentionally.
627
00:30:32,950 --> 00:30:33,760
I like you.
628
00:30:41,640 --> 00:30:42,040
I…
629
00:30:45,110 --> 00:30:45,880
I’m leaving.
630
00:30:46,590 --> 00:30:47,560
That’s my first kiss.
631
00:30:53,520 --> 00:30:54,040
Forget about it.
632
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
Anyway, you won’t care.
633
00:30:57,230 --> 00:30:58,110
No one would care.
634
00:30:59,190 --> 00:30:59,760
Whoever I like
635
00:30:59,950 --> 00:31:01,400
will never love me back.
636
00:31:05,520 --> 00:31:08,310
Men are afraid of pain, too.
637
00:31:10,560 --> 00:31:11,920
Too exaggerated.
638
00:31:13,190 --> 00:31:14,830
Is my hand strength so awesome?
639
00:31:18,800 --> 00:31:19,830
It hurts.
640
00:31:22,230 --> 00:31:23,350
Yan Xiaoxi,
641
00:31:23,950 --> 00:31:25,830
Qi Jinghao is an exquisite boy,
642
00:31:26,310 --> 00:31:28,640
So you can’t treat him like anyone else.
643
00:31:32,110 --> 00:31:32,830
What are you whispering?
644
00:31:36,760 --> 00:31:40,430
Qi Jinghao, I apologize.
645
00:31:43,430 --> 00:31:45,000
You apologize?
646
00:31:47,280 --> 00:31:50,520
I’m sorry, it’s my fault.
647
00:31:52,590 --> 00:31:53,470
Then you tell me,
648
00:31:55,710 --> 00:31:56,430
what’s wrong with you?
649
00:31:57,920 --> 00:31:59,710
I shouldn’t have hurt you.
650
00:32:00,710 --> 00:32:01,110
What?
651
00:32:03,350 --> 00:32:04,430
I was too violent.
652
00:32:05,710 --> 00:32:07,590
You’re the flower in the greenhouse.
653
00:32:07,880 --> 00:32:09,190
You are delicate.
654
00:32:09,470 --> 00:32:12,160
I should have carefully taken good care of you.
655
00:32:12,310 --> 00:32:13,880
How could I have hurt you?
656
00:32:15,040 --> 00:32:17,000
Are you insulting me?
657
00:32:17,280 --> 00:32:18,310
I’m not.
658
00:32:27,190 --> 00:32:28,190
Be careful.
659
00:32:42,350 --> 00:32:43,190
I didn’t discover
660
00:32:44,470 --> 00:32:45,880
you have such strength to
661
00:32:46,590 --> 00:32:47,350
throw it so far away.
662
00:32:49,400 --> 00:32:49,950
Just keep it.
663
00:32:52,400 --> 00:32:52,950
You help me.
664
00:32:54,230 --> 00:32:54,880
What?
665
00:32:58,920 --> 00:32:59,800
Help me put it on.
666
00:33:28,520 --> 00:33:29,160
Hou Jianbai.
667
00:33:32,920 --> 00:33:33,710
Do you like me?
668
00:33:43,040 --> 00:33:43,430
I…
669
00:33:44,640 --> 00:33:47,430
I don’t have a good family background.
670
00:33:48,070 --> 00:33:51,350
I need to study, train table tennis, do part-time job
671
00:33:51,950 --> 00:33:53,310
and take care of my dad and brother.
672
00:33:54,880 --> 00:33:56,110
Whatever a girl wants,
673
00:33:57,230 --> 00:33:58,230
I won’t be able to offer.
674
00:33:59,230 --> 00:34:00,470
I just want you to love me.
675
00:34:06,070 --> 00:34:07,310
Can’t you be able to do it?
676
00:34:47,840 --> 00:34:48,560
Rest assured.
677
00:34:48,949 --> 00:34:50,120
From now on,
678
00:34:50,600 --> 00:34:52,040
I will cherish you carefully.
679
00:34:54,150 --> 00:34:54,949
Are you doing this on purpose?
680
00:34:58,000 --> 00:34:58,800
What’s wrong with me again?
681
00:35:00,630 --> 00:35:02,320
I discover that you need some lessons.
682
00:35:03,710 --> 00:35:04,870
Are you reasonable?
683
00:35:06,230 --> 00:35:07,080
Now
684
00:35:07,120 --> 00:35:08,230
I’m so gentle and tender to you.
685
00:35:08,520 --> 00:35:09,560
Why are you unsatisfied?
686
00:35:11,870 --> 00:35:12,560
I warn you,
687
00:35:13,840 --> 00:35:16,150
if you keep saying “tender love”,
688
00:35:17,190 --> 00:35:18,600
I will get angry .
689
00:35:21,390 --> 00:35:23,040
I really don’t understand.
690
00:35:23,670 --> 00:35:24,760
You don’t want a massage.
691
00:35:25,080 --> 00:35:26,230
You don’t want a tender love, either.
692
00:35:27,080 --> 00:35:28,470
Then what do you want?
693
00:35:43,910 --> 00:35:44,390
Halt.
694
00:35:45,630 --> 00:35:48,150
This is what I want. Understand?
695
00:36:10,430 --> 00:36:11,360
I want you.
696
00:36:13,470 --> 00:36:15,190
I want you to love me well.
697
00:36:22,630 --> 00:36:23,630
From now on,
698
00:36:25,190 --> 00:36:27,000
we don’t quarrel anymore, okay?
699
00:36:28,360 --> 00:36:29,040
Okay.
700
00:36:33,230 --> 00:36:35,150
You also don’t be mad at me
701
00:36:35,150 --> 00:36:36,840
for no reason,
702
00:36:36,840 --> 00:36:37,630
okay?
703
00:36:39,080 --> 00:36:39,630
Okay.
704
00:36:57,600 --> 00:36:58,670
Could you do me a favor?
705
00:36:58,670 --> 00:37:00,520
To be our model in the sketching class, okay?
706
00:37:02,320 --> 00:37:02,840
Okay.
707
00:37:07,360 --> 00:37:07,840
No way.
708
00:37:09,320 --> 00:37:10,950
After the art teacher sees your competition,
709
00:37:11,120 --> 00:37:13,390
she is obsessed by your muscles.
710
00:37:14,190 --> 00:37:16,560
Whoever brings Qi Jinghao to be our model
711
00:37:16,950 --> 00:37:20,280
can get 5 scores as a reward in the term-end comprehensive assessment.
712
00:37:21,190 --> 00:37:22,430
Five scores!
713
00:37:23,870 --> 00:37:24,320
No way.
714
00:37:26,670 --> 00:37:28,600
Last time I dropped my homework in KTV,
715
00:37:28,840 --> 00:37:30,120
so some of my scores had been deducted.
716
00:37:30,390 --> 00:37:32,040
If I don’t supplement the score,
717
00:37:32,360 --> 00:37:33,950
I will be doomed in the term-end assessment.
718
00:37:35,390 --> 00:37:37,080
Please!
719
00:37:37,080 --> 00:37:39,150
Just once!
720
00:37:39,670 --> 00:37:40,320
Being deducted scores?
721
00:37:42,320 --> 00:37:42,950
No way.
722
00:37:45,230 --> 00:37:45,760
Why?
723
00:37:46,560 --> 00:37:47,080
Why!
724
00:37:47,910 --> 00:37:49,360
Do you really like me, Yan Xiaoxi?
725
00:37:50,840 --> 00:37:52,120
Of course I do.
726
00:37:52,630 --> 00:37:53,430
If you like,
727
00:37:53,760 --> 00:37:55,470
why are you mentioning such a ridiculous requirement?
728
00:37:57,390 --> 00:37:58,470
In that sketching classroom,
729
00:37:58,710 --> 00:37:59,950
I will be surrounded by a myriad of girls.
730
00:38:01,800 --> 00:38:02,520
Aren’t you jealous?
731
00:38:03,630 --> 00:38:04,360
Aren’t you envious?
732
00:38:08,520 --> 00:38:09,280
Aren’t you upset?
733
00:38:11,080 --> 00:38:12,670
I’m a generous girl.
734
00:38:13,150 --> 00:38:14,120
I don’t like to be jealous.
735
00:38:14,560 --> 00:38:15,430
I don’t like to envy.
736
00:38:19,950 --> 00:38:22,670
For your excellence,
737
00:38:23,280 --> 00:38:24,950
and the fact that you’re admired by many girls,
738
00:38:26,190 --> 00:38:27,230
I’m deeply proud of it.
739
00:38:29,670 --> 00:38:30,150
Secondly,
740
00:38:31,120 --> 00:38:32,150
the model in the sketching class
741
00:38:32,390 --> 00:38:34,000
can only be seen in a distance.
742
00:38:34,800 --> 00:38:36,360
Those classmates can only watch
743
00:38:36,430 --> 00:38:37,120
and sketch,
744
00:38:37,230 --> 00:38:38,870
but I can own you.
745
00:38:40,230 --> 00:38:41,470
When I think of this, I’m very happy.
746
00:38:42,430 --> 00:38:43,040
Thirdly,
747
00:38:43,600 --> 00:38:44,560
the sketching class is really boring.
748
00:38:44,870 --> 00:38:46,280
If you’re the model,
749
00:38:46,280 --> 00:38:46,840
I will…
750
00:38:48,150 --> 00:38:48,870
Be happy?
751
00:38:49,670 --> 00:38:50,320
Right.
752
00:38:51,190 --> 00:38:52,430
You’re treating me as a toy.
753
00:38:53,360 --> 00:38:54,320
Please do me a favor.
754
00:38:54,390 --> 00:38:54,670
No way.
755
00:38:55,430 --> 00:38:56,760
Qiqi, please.
756
00:38:56,760 --> 00:38:57,760
So disgusting!
757
00:38:58,560 --> 00:38:59,230
Definitely not.
758
00:38:59,230 --> 00:39:01,150
Please. Only once .
759
00:39:02,430 --> 00:39:02,840
Hello!
760
00:39:03,120 --> 00:39:03,910
Hey, Jinghao!
761
00:39:04,230 --> 00:39:05,120
Why don’t you show up by far?
762
00:39:05,320 --> 00:39:06,190
What time is it?
763
00:39:07,120 --> 00:39:08,000
Wait for me. I will be there soon.
764
00:39:09,040 --> 00:39:09,430
Who is it?
765
00:39:09,870 --> 00:39:10,520
Boy or girl?
766
00:39:14,360 --> 00:39:16,040
A girl in the sketching classroom is calling me.
767
00:39:16,840 --> 00:39:17,430
You’re lying.
768
00:39:18,080 --> 00:39:18,630
I’m not.
769
00:39:19,430 --> 00:39:20,000
Wait.
770
00:39:20,760 --> 00:39:22,390
You haven’t said yes!
771
00:39:24,600 --> 00:39:27,120
No way. If you don’t help me, you’re not permitted to leave.
772
00:39:29,390 --> 00:39:30,150
I’ll consider it after you get me.
773
00:39:30,150 --> 00:39:30,910
Qiqi.
774
00:39:33,360 --> 00:39:33,870
Today,
775
00:39:34,910 --> 00:39:36,320
I’m gonna introduce a new member.
776
00:39:37,670 --> 00:39:39,800
He is my strongest competitor.
777
00:39:40,520 --> 00:39:41,390
He is very excellent.
778
00:39:42,760 --> 00:39:43,950
Because of his excellence,
779
00:39:44,600 --> 00:39:46,360
I lay down all my pride,
780
00:39:46,560 --> 00:39:47,470
and invite him.
781
00:39:48,430 --> 00:39:49,600
Table tennis is a small ball…
782
00:39:49,870 --> 00:39:50,520
Who is that?
783
00:39:50,520 --> 00:39:51,520
Don’t speak.
784
00:39:51,910 --> 00:39:52,840
but you must have a big mind.
785
00:39:53,280 --> 00:39:53,950
Now,
786
00:39:55,040 --> 00:39:55,840
let’s welcome
787
00:39:55,840 --> 00:39:57,470
the new member of Tengyuan Table Tennis Club,
788
00:39:58,120 --> 00:39:58,910
Li Sheng.
789
00:40:21,080 --> 00:40:21,910
Why is he?
790
00:40:23,040 --> 00:40:23,910
Do you know him?
791
00:40:26,080 --> 00:40:27,800
I met him when I played table tennis in the club.
792
00:40:28,320 --> 00:40:29,840
I’ve helped you accomplish the transfer procedure.
793
00:40:31,320 --> 00:40:31,840
Thank you.
794
00:40:34,630 --> 00:40:36,470
Hello, everyone, I’m Li Sheng.
795
00:40:37,000 --> 00:40:37,840
You all know that,
796
00:40:38,390 --> 00:40:39,150
I’m from Mingde.
797
00:40:40,120 --> 00:40:41,230
I believe that, the bigger the challenge is,
798
00:40:41,390 --> 00:40:42,670
the greater progress will be made.
799
00:40:43,000 --> 00:40:45,040
Proprieter, what’s your opinion?
800
00:40:46,190 --> 00:40:46,840
I agree with you.
801
00:40:48,840 --> 00:40:49,560
Coming to Tengyuan,
802
00:40:50,080 --> 00:40:51,520
I have two clear targets.
803
00:40:52,230 --> 00:40:53,000
The first one is to
804
00:40:54,000 --> 00:40:55,600
challenge the position of proprieter.
805
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
Ungrateful soul!
806
00:41:00,120 --> 00:41:01,470
You want to usurp the throne as soon as you come.
807
00:41:01,840 --> 00:41:02,870
Inviting you to Tengyuan
808
00:41:02,870 --> 00:41:04,470
is for winning the College Cup
809
00:41:04,630 --> 00:41:05,710
not for causing an internal strife.
810
00:41:07,470 --> 00:41:08,190
This is not an internal strife,
811
00:41:08,840 --> 00:41:09,760
but a fair competition.
812
00:41:10,800 --> 00:41:11,360
Proprieter
813
00:41:12,080 --> 00:41:13,430
shall be the one bearing the best skills.
814
00:41:16,390 --> 00:41:17,520
So I want to challenge you.
815
00:41:18,320 --> 00:41:20,670
Whoever wins will get this position.
816
00:41:23,150 --> 00:41:23,670
Okay.
817
00:41:25,430 --> 00:41:27,760
Let’s meet at the tennis table.
818
00:41:28,190 --> 00:41:29,230
I accept your challenge.
819
00:41:32,910 --> 00:41:33,560
Now you can say
820
00:41:33,560 --> 00:41:34,320
what your second target is.
821
00:41:35,430 --> 00:41:36,560
My second target is
822
00:41:38,190 --> 00:41:39,470
to be her boyfriend.
823
00:41:42,840 --> 00:41:43,320
What?
824
00:41:43,600 --> 00:41:45,320
Whose, whose boyfriend?
49957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.