Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,461 --> 00:00:26,461
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:17,468 --> 00:01:19,304
Hm?
3
00:01:32,616 --> 00:01:34,483
Let's go.
4
00:01:34,485 --> 00:01:36,585
So what are we doing here?
5
00:01:36,587 --> 00:01:38,087
Well, my grandfather
used to tell me,
6
00:01:38,089 --> 00:01:39,888
the future can give you
anything you want.
7
00:01:39,890 --> 00:01:41,590
Come on. What are you doing?
8
00:01:41,592 --> 00:01:43,226
What are you doing?
9
00:01:43,228 --> 00:01:46,795
If we wait long enough,
the future will create it.
10
00:01:48,033 --> 00:01:49,798
Maybe through technology,
11
00:01:49,800 --> 00:01:52,136
or maybe just from making you
not want it anymore.
12
00:01:53,672 --> 00:01:56,342
Either way, the answer
is in the future.
13
00:02:03,949 --> 00:02:05,715
What's wrong, Boss? Come on.
14
00:02:07,619 --> 00:02:09,585
You wanna go back
to obedience school?
15
00:02:10,621 --> 00:02:11,622
Yeah.
16
00:02:12,624 --> 00:02:13,658
I didn't think so.
17
00:02:26,604 --> 00:02:27,840
What's in it, Boss?
18
00:02:50,862 --> 00:02:51,864
Oh.
19
00:03:05,609 --> 00:03:06,942
Boss!
20
00:03:15,920 --> 00:03:16,922
Hello?
21
00:03:19,056 --> 00:03:20,255
Hello...
22
00:03:22,928 --> 00:03:24,029
Boss, let's go.
23
00:03:26,330 --> 00:03:27,630
Jackie.
24
00:03:27,632 --> 00:03:29,298
- Professor Hopper here.
- Hey!
25
00:03:29,300 --> 00:03:30,166
You didn't get shot
by any hunters. Awesome.
26
00:03:30,168 --> 00:03:32,267
So I found the van.
27
00:03:32,269 --> 00:03:33,702
No sign of the hippies. Uh...
28
00:03:33,704 --> 00:03:35,271
Listen, I need you to put
a climbing pack together for me.
29
00:03:35,273 --> 00:03:37,974
- Oh, really?
- But you can't tell Taylor.
30
00:03:37,976 --> 00:03:39,642
If he finds out
I'm doing an expedition
31
00:03:39,644 --> 00:03:41,344
without him, he'll get upset.
32
00:03:41,346 --> 00:03:42,644
It's better this way.
33
00:03:42,646 --> 00:03:44,814
Do you want her
to have, like,
34
00:03:44,816 --> 00:03:47,049
10,000 of your babies?
35
00:03:47,051 --> 00:03:48,718
It's like you're 13.
36
00:03:48,720 --> 00:03:49,986
- Yeah.
- Just shut your mouth.
37
00:03:49,988 --> 00:03:51,854
You shut your mouth...
38
00:03:51,856 --> 00:03:55,591
Tay-Tay. Best friend, buddy.
39
00:03:55,593 --> 00:03:56,759
Pal...
40
00:03:56,761 --> 00:03:58,727
Oh, hi, Jackie.
41
00:03:58,729 --> 00:04:00,662
And... Taylor.
42
00:04:00,664 --> 00:04:01,964
Did he really say
not to tell me?
43
00:04:01,966 --> 00:04:03,465
Mm-hmm.
44
00:04:03,467 --> 00:04:04,534
Hey, the whole point
of the favor was discretion.
45
00:04:04,536 --> 00:04:06,868
- Come on, Boss. Come on.
- Here, Boss.
46
00:04:06,870 --> 00:04:08,203
Sorry.
47
00:04:08,205 --> 00:04:10,974
I had a teeny-tiny car issue
so Taylor had to drive.
48
00:04:10,976 --> 00:04:12,308
Besides, he wanted to help.
49
00:04:12,310 --> 00:04:13,509
So you saw it?
50
00:04:13,511 --> 00:04:16,812
You saw the van?
When do we go?
51
00:04:16,814 --> 00:04:19,615
I appreciate you setting
this up on such short notice...
52
00:04:19,617 --> 00:04:21,718
- No problemo.
- I appreciate your offer.
53
00:04:21,720 --> 00:04:22,953
Taylor did all the hard work.
54
00:04:22,955 --> 00:04:26,788
Situation's changed.
I'm going alone.
55
00:04:26,790 --> 00:04:28,323
- All righty.
- Who's gonna watch your back?
56
00:04:28,325 --> 00:04:29,626
Boss, of course.
57
00:04:29,628 --> 00:04:30,794
I'm serious.
58
00:04:30,796 --> 00:04:31,994
Nobody's been on this land
in decades.
59
00:04:31,996 --> 00:04:33,028
You guys don't have anything
to worry about.
60
00:04:33,030 --> 00:04:35,665
- It's gonna be fine.
- Perfect.
61
00:04:35,667 --> 00:04:37,035
Then we'll be back
in no time, right?
62
00:04:37,902 --> 00:04:39,367
I'm going alone.
63
00:04:39,369 --> 00:04:42,939
You guys will be fine without me
for a couple of days. Okay?
64
00:04:42,941 --> 00:04:44,273
If you're worried
about your evaluations,
65
00:04:44,275 --> 00:04:47,143
which you should be,
they've already been submitted.
66
00:04:47,145 --> 00:04:48,645
And they're glowing.
67
00:04:48,647 --> 00:04:50,980
If you can believe that.
Even yours.
68
00:04:50,982 --> 00:04:52,917
Oh, look! Twinsies.
69
00:04:54,785 --> 00:04:56,419
Okay, great. Thanks.
70
00:04:56,421 --> 00:04:57,920
Gotta get up early.
71
00:04:57,922 --> 00:04:58,987
You really think
you're gonna find them?
72
00:04:58,989 --> 00:05:00,922
Maybe.
But if I really get lucky,
73
00:05:00,924 --> 00:05:02,960
I might just find
what they were looking for.
74
00:05:04,162 --> 00:05:05,563
Come on, Boss.
75
00:05:26,818 --> 00:05:28,117
It's not plan A.
76
00:05:28,119 --> 00:05:29,655
It's just in case.
77
00:05:33,058 --> 00:05:35,023
God, you're such a worrywart.
78
00:05:46,003 --> 00:05:48,170
You're just gonna
hold down the fort, huh?
79
00:05:48,172 --> 00:05:50,174
Great.
80
00:05:56,013 --> 00:05:57,848
You're still there, huh?
81
00:06:37,888 --> 00:06:39,090
Moisture?
82
00:06:49,167 --> 00:06:50,902
It's a wall.
83
00:07:02,080 --> 00:07:03,681
Jackie, come on.
Wake up.
84
00:07:04,849 --> 00:07:06,184
Come on, Jackie!
85
00:07:07,919 --> 00:07:09,852
Uh, hi, good morning.
86
00:07:09,854 --> 00:07:11,052
We still have to go.
87
00:07:11,054 --> 00:07:11,787
Even if we have to get
a ride to the gate
88
00:07:11,789 --> 00:07:12,888
and hike for a few days.
89
00:07:12,890 --> 00:07:15,391
No. We are not hiking
for a few days.
90
00:07:15,393 --> 00:07:17,559
There's no signal within, like,
a hundred miles of that place.
91
00:07:17,561 --> 00:07:19,996
How would anybody know
when to pick us up?
92
00:07:19,998 --> 00:07:21,064
You've gotta know somebody
93
00:07:21,066 --> 00:07:22,999
who would let us borrow
their truck.
94
00:07:23,001 --> 00:07:24,066
Somebody...
95
00:07:24,068 --> 00:07:25,501
- Anybody...
- What are you doing
96
00:07:25,503 --> 00:07:26,768
- with my phone?
- Nope.
97
00:07:26,770 --> 00:07:28,270
- I'm not calling her.
- Name one other person
98
00:07:28,272 --> 00:07:30,540
who has an off-road vehicle
who would bend over backwards
99
00:07:30,542 --> 00:07:32,208
for you at 6 a.m.
on a Saturday morning.
100
00:07:32,210 --> 00:07:33,809
And it's not her vehicle.
101
00:07:33,811 --> 00:07:35,177
It's her dad's jeep.
102
00:07:35,179 --> 00:07:37,112
And there's no way that
she's gonna loan it out to us.
103
00:07:37,114 --> 00:07:38,181
We'll just rent a truck,
it's fine.
104
00:07:38,183 --> 00:07:40,081
- No. We don't have enough time.
- No.
105
00:07:40,083 --> 00:07:41,217
- Cara?
- Hang up the...
106
00:07:41,219 --> 00:07:42,417
Hey, this is Jackie,
107
00:07:42,419 --> 00:07:43,485
Taylor's friend
from the archeology program.
108
00:07:43,487 --> 00:07:44,586
Say goodbye.
109
00:07:44,588 --> 00:07:48,057
I am great,
thank you for asking.
110
00:07:48,059 --> 00:07:50,992
Look, Taylor has something
he wants to ask you about.
111
00:07:50,994 --> 00:07:52,160
Come on. Take it.
112
00:07:52,162 --> 00:07:55,066
Sorry, did we wake you up?
113
00:07:57,301 --> 00:08:00,235
- You're doing what?
- What?
114
00:08:00,237 --> 00:08:01,838
What is she doing?
115
00:08:01,840 --> 00:08:03,006
What if I had another option
116
00:08:03,008 --> 00:08:04,206
for you that was
a little more adventurous,
117
00:08:04,208 --> 00:08:05,508
that would definitely
give Veeves an A?
118
00:08:05,510 --> 00:08:07,609
The only thing is,
you really need to bring by
119
00:08:07,611 --> 00:08:09,011
your dad's sweet-ass
four by four.
120
00:08:09,013 --> 00:08:10,112
Awesome.
121
00:08:10,114 --> 00:08:11,480
I'll text you
Jackie's address and...
122
00:08:11,482 --> 00:08:14,119
come by like, ASAP,
and we'll explain on the way.
123
00:08:16,186 --> 00:08:17,252
Veeves...
124
00:08:17,254 --> 00:08:18,987
Mm-hmm. Cara's half-sister.
125
00:08:18,989 --> 00:08:20,088
Actually, how are you with kids?
126
00:08:20,090 --> 00:08:21,924
Uh... awesome.
127
00:08:21,926 --> 00:08:23,292
Okay, so I'm gonna leave
128
00:08:23,294 --> 00:08:27,028
this disclaimer here,
just in case I get a bad grade.
129
00:08:27,030 --> 00:08:28,598
Cara's hijacking
my school project
130
00:08:28,600 --> 00:08:30,198
to help out a guy she likes.
131
00:08:30,200 --> 00:08:32,001
But there's a catch.
132
00:08:32,003 --> 00:08:33,401
Dad just made her take
a refresher course
133
00:08:33,403 --> 00:08:35,003
on how to drive stick.
134
00:08:35,005 --> 00:08:36,338
Let's see how that went.
135
00:08:36,340 --> 00:08:38,140
Okay, Dad. I got it, I got it.
136
00:08:38,142 --> 00:08:39,641
- I got it.
- Honey,
137
00:08:39,643 --> 00:08:43,646
treat a manual transmission
like you would a relationship.
138
00:08:43,648 --> 00:08:46,048
You gotta give a little
to get a little.
139
00:08:46,050 --> 00:08:48,083
Find the balance.
140
00:08:48,085 --> 00:08:49,051
Dad...
141
00:08:49,053 --> 00:08:51,187
- What?
- He's just a friend.
142
00:08:51,189 --> 00:08:54,155
Okay? And I really don't need
your relationship advice,
143
00:08:54,157 --> 00:08:56,157
- but thank you.
- But he was a four-sport
144
00:08:56,159 --> 00:08:58,160
letterman in high school.
He plays Rugby!
145
00:08:58,162 --> 00:08:59,294
Do you want me
to give him your number?
146
00:08:59,296 --> 00:09:00,362
'Cause it sounds like
you like him.
147
00:09:00,364 --> 00:09:02,098
Now, would I let you
borrow the jeep
148
00:09:02,100 --> 00:09:04,165
if I didn't like the guy?
149
00:09:04,167 --> 00:09:06,902
Our purpose in recording this
is to show problem-solving
150
00:09:06,904 --> 00:09:08,971
through adverse
and unfamiliar situations.
151
00:09:08,973 --> 00:09:11,306
So, what is our adverse
and unfamiliar situation?
152
00:09:11,308 --> 00:09:14,343
Well, Jackie and I,
we're teaching assistants
153
00:09:14,345 --> 00:09:15,410
for this really great guy
154
00:09:15,412 --> 00:09:17,313
in this semester
named Professor Hopper.
155
00:09:17,315 --> 00:09:19,048
And, uh... he's been obsessed
156
00:09:19,050 --> 00:09:20,683
with finding these hippies
that went missing
157
00:09:20,685 --> 00:09:22,285
- back in the '70s.
- Mm-hmm.
158
00:09:22,287 --> 00:09:24,120
They were tripping shrooms
or something,
159
00:09:24,122 --> 00:09:26,722
and they went off looking
for the Fountain of Youth...
160
00:09:26,724 --> 00:09:27,622
- What?
- And they never came home.
161
00:09:27,624 --> 00:09:28,723
The Fountain of Youth? Really?
162
00:09:28,725 --> 00:09:30,425
Look, I'm not asking you guys
163
00:09:30,427 --> 00:09:31,626
to get your hands muddy.
164
00:09:31,628 --> 00:09:32,727
You can stay in the car
when we get there, okay?
165
00:09:32,729 --> 00:09:33,929
Yeah, all right.
Well, when you told me
166
00:09:33,931 --> 00:09:35,964
that you got a plan
to get Veeves an A,
167
00:09:35,966 --> 00:09:36,832
you really
should have elaborated.
168
00:09:36,834 --> 00:09:37,934
Wait, we forgot about Furby.
169
00:09:37,936 --> 00:09:39,935
- Furby?
- Mm. Is it imperative
170
00:09:39,937 --> 00:09:41,069
that he come?
171
00:09:41,071 --> 00:09:42,170
I don't... He just...
172
00:09:42,172 --> 00:09:44,006
He smells weird
and he always has that
173
00:09:44,008 --> 00:09:46,041
cheese puff crust
on his fingernails.
174
00:09:46,043 --> 00:09:47,109
If Wallace is away
from his mother too long,
175
00:09:47,111 --> 00:09:49,411
he gets what we call
"anxiety-rhea."
176
00:09:49,413 --> 00:09:51,948
- Mom!
- But he has pills for that.
177
00:09:51,950 --> 00:09:53,149
Do you have
the house phone?
178
00:09:53,151 --> 00:09:54,516
I won't be here.
But, you know, just in case.
179
00:09:54,518 --> 00:09:55,718
Great. Um...
we'll have him home by tonight.
180
00:09:55,720 --> 00:09:57,920
- No booze?
- No, ma'am.
181
00:09:57,922 --> 00:09:59,121
- No drugs?
- No, ma'am.
182
00:09:59,123 --> 00:10:01,056
No girls?
Absolutely no girls.
183
00:10:01,058 --> 00:10:02,357
I know he's at
that age because...
184
00:10:02,359 --> 00:10:04,359
I walked in on him
the other day, in his room,
185
00:10:04,361 --> 00:10:06,094
without knocking
and you can imagine
186
00:10:06,096 --> 00:10:07,429
what he's doing.
187
00:10:07,431 --> 00:10:08,631
- Yeah, I promise you...
- Let's go.
188
00:10:08,633 --> 00:10:10,665
Let's get in it.
Let's get out of here and...
189
00:10:10,667 --> 00:10:11,766
- Perfect.
- Don't do that.
190
00:10:11,768 --> 00:10:13,669
- I love you, Wallace!
- Okay.
191
00:10:13,671 --> 00:10:14,940
Love you, Mom.
192
00:10:24,148 --> 00:10:25,381
You can clip the cameras
to your bags
193
00:10:25,383 --> 00:10:27,049
to keep your hands free.
194
00:10:27,051 --> 00:10:29,084
Here you go.
They're Wi-Fi ready.
195
00:10:29,086 --> 00:10:31,053
Password is... "fart party."
196
00:10:31,055 --> 00:10:32,357
What?
197
00:10:33,324 --> 00:10:36,025
And one for you, my love.
198
00:10:36,027 --> 00:10:37,392
Mm-mm,
you gotta earn it.
199
00:10:37,394 --> 00:10:38,426
Ow!
200
00:10:40,297 --> 00:10:41,563
All right, so who wants
to give Furby the rundown?
201
00:10:41,565 --> 00:10:43,933
I don't need an explanation.
202
00:10:43,935 --> 00:10:45,467
That's how big
my love is for you.
203
00:10:45,469 --> 00:10:47,102
- Come on, man.
- Thank you, fart party.
204
00:10:47,104 --> 00:10:50,006
We are going
to find the Fountain of Youth.
205
00:10:50,008 --> 00:10:51,540
Well, whatever
my baby wants.
206
00:10:51,542 --> 00:10:53,007
Just as long as I can show you
207
00:10:53,009 --> 00:10:54,543
the fountain
of Furby afterwards.
208
00:10:54,545 --> 00:10:55,511
- Ew!
- Come on, Furby.
209
00:10:55,513 --> 00:10:55,579
So gross, dude.
210
00:10:58,181 --> 00:11:00,281
Well, look at that.
211
00:11:00,283 --> 00:11:03,084
It would have been impossible
to find without a satellite map.
212
00:11:03,086 --> 00:11:05,154
Hey, Furby.
You wanna narrate?
213
00:11:05,156 --> 00:11:07,289
The state of decomposition,
seen now on the van,
214
00:11:07,291 --> 00:11:08,390
- is evident that...
- Oh, my god.
215
00:11:08,392 --> 00:11:09,857
- Never mind.
- Hey, come on.
216
00:11:09,859 --> 00:11:11,059
- This is gold over here.
- This is definitely it.
217
00:11:11,061 --> 00:11:13,429
- Wow.
- Hey, Jackie. I...
218
00:11:13,431 --> 00:11:14,163
brought my projector
if you wanna curl up in there
219
00:11:14,165 --> 00:11:15,765
and watch movies later.
220
00:11:15,767 --> 00:11:17,268
Ew, no. Creepy.
221
00:11:19,570 --> 00:11:20,906
Jackie.
222
00:11:21,739 --> 00:11:23,908
- The Hoppers?
- Yeah.
223
00:11:25,209 --> 00:11:27,543
Why didn't he tell us?
224
00:11:27,545 --> 00:11:28,810
I don't get it.
225
00:11:28,812 --> 00:11:29,678
It means
that Hopper didn't just go
226
00:11:29,680 --> 00:11:31,045
looking for some random hippies
227
00:11:31,047 --> 00:11:33,549
that got lost trying
to find the Fountain of Youth.
228
00:11:33,551 --> 00:11:36,117
He's trying to find
his missing parents.
229
00:11:36,119 --> 00:11:38,386
Guys, we should totally
take a picture for my vlog.
230
00:11:38,388 --> 00:11:39,622
Help me out. Come on, come on.
231
00:11:39,624 --> 00:11:41,589
It will be the greatest
profile picture ever.
232
00:11:41,591 --> 00:11:42,960
All righty.
233
00:11:44,428 --> 00:11:45,429
Okay.
234
00:11:46,464 --> 00:11:48,064
Everybody say...
235
00:11:48,066 --> 00:11:49,165
"Team Hopper."
236
00:11:49,167 --> 00:11:50,565
Team Hopper!
237
00:11:50,567 --> 00:11:53,202
Everybody say, "Team Furby!"
238
00:11:53,204 --> 00:11:54,472
- Team Furby!
- Why?
239
00:11:56,106 --> 00:11:58,073
You guys suck.
240
00:11:58,075 --> 00:12:00,141
Furby, come around
and pull this back door open.
241
00:12:00,143 --> 00:12:01,211
Yes, my Queen.
242
00:12:02,613 --> 00:12:04,814
Aah!
243
00:12:04,816 --> 00:12:06,082
- Sorry.
- Oh, geez.
244
00:12:06,084 --> 00:12:06,949
Where'd you get this kid.
245
00:12:06,951 --> 00:12:08,483
Please don't tell my mom I fell.
246
00:12:08,485 --> 00:12:10,185
Are you okay?
What happened?
247
00:12:10,187 --> 00:12:12,288
- I tripped.
- You okay?
248
00:12:12,290 --> 00:12:13,389
I found this.
249
00:12:13,391 --> 00:12:15,357
- What?
- No, just wait. Okay?
250
00:12:15,359 --> 00:12:16,424
It might be a booby trap.
251
00:12:16,426 --> 00:12:18,461
Relax. It's not The Goonies.
252
00:12:18,463 --> 00:12:19,795
What's The Goonies?
253
00:12:19,797 --> 00:12:21,163
- Seriously?
- What?
254
00:12:21,165 --> 00:12:22,264
You haven't seen
The Goonies?
255
00:12:22,266 --> 00:12:24,366
You kinda do look like Chunk.
256
00:12:25,735 --> 00:12:27,035
- What is that?
- Ladies and gentlemen,
257
00:12:27,037 --> 00:12:28,370
- we have a winner.
- Whoa, is that a cave?
258
00:12:28,372 --> 00:12:30,575
Easy, kid.
You're just here to document.
259
00:12:33,277 --> 00:12:34,543
Wow.
260
00:12:34,545 --> 00:12:36,444
This is huge.
261
00:12:36,446 --> 00:12:37,512
- Firsties!
- No, Veeves.
262
00:12:37,514 --> 00:12:39,550
- Please stay next to me.
- Mm-hmm.
263
00:12:44,321 --> 00:12:47,289
No one said
anything about caves.
264
00:12:47,291 --> 00:12:49,592
Caves have bats and...
265
00:12:49,594 --> 00:12:51,528
and bears, and...
266
00:12:52,396 --> 00:12:53,531
monsters...
267
00:12:54,197 --> 00:12:55,199
and...
268
00:12:57,435 --> 00:12:58,767
Spiders!
269
00:12:58,769 --> 00:13:00,102
- Hey, hey, hey.
- They're everywhere.
270
00:13:00,104 --> 00:13:01,170
- Let me go.
- Hey, they're crickets.
271
00:13:01,172 --> 00:13:04,205
Furby.
Take a chill pill, dude.
272
00:13:04,207 --> 00:13:06,474
- Hey, be nice.
- Don't hurt yourself.
273
00:13:06,476 --> 00:13:09,612
Crickets, spiders...
274
00:13:09,614 --> 00:13:12,149
Whatever. They tried to eat me.
275
00:13:12,617 --> 00:13:14,282
Where's Jackie?
276
00:13:14,284 --> 00:13:17,218
I'm over here.
The rope keeps going.
277
00:13:17,220 --> 00:13:18,590
I'm gonna crawl further.
278
00:13:21,158 --> 00:13:23,692
Dude, it goes
over a cliff.
279
00:13:23,694 --> 00:13:25,630
Don't go too far.
You complete me.
280
00:13:32,570 --> 00:13:34,236
Wait.
281
00:13:34,238 --> 00:13:35,471
It's been severed at the top.
282
00:13:35,473 --> 00:13:37,275
- Hey, clear the rope.
- Go ahead.
283
00:13:38,441 --> 00:13:39,708
Guys,
this room is massive.
284
00:13:39,710 --> 00:13:41,709
We've got our work
cut out for us.
285
00:13:41,711 --> 00:13:44,646
It looks like somebody went down
but they didn't come back up.
286
00:13:44,648 --> 00:13:45,881
Someone cut Hopper's rope?
287
00:13:45,883 --> 00:13:47,315
There's no way
this is Hopper's rope.
288
00:13:47,317 --> 00:13:48,352
It's way too old.
289
00:13:49,686 --> 00:13:51,255
How far down does it go?
290
00:13:52,556 --> 00:13:54,490
Um, like...
291
00:13:54,492 --> 00:13:55,723
I can't tell.
292
00:13:55,725 --> 00:13:57,660
It's too deep to see the bottom.
293
00:13:57,662 --> 00:13:59,594
Are there any crickets?
294
00:13:59,596 --> 00:14:00,963
Some, yeah.
295
00:14:00,965 --> 00:14:02,264
I'm out.
296
00:14:02,266 --> 00:14:04,335
Professor Hopper,
are you down there?
297
00:14:06,369 --> 00:14:08,337
So, we should
probably do a second line
298
00:14:08,339 --> 00:14:09,905
on the descent to play it safe.
299
00:14:09,907 --> 00:14:11,176
What does that mean?
300
00:14:12,676 --> 00:14:13,943
All right, stud muffin.
301
00:14:13,945 --> 00:14:16,212
You're up here on lookout
until we get back.
302
00:14:16,214 --> 00:14:17,679
So, how long are we talking?
303
00:14:17,681 --> 00:14:19,948
Mm, it depends how long
it takes Cara to have a fit.
304
00:14:19,950 --> 00:14:21,750
- Veeves!
- Great.
305
00:14:21,752 --> 00:14:22,784
- Wait.
- Okay.
306
00:14:22,786 --> 00:14:24,352
Not to overstep my bounds
307
00:14:24,354 --> 00:14:25,654
but, uh...
308
00:14:25,656 --> 00:14:28,591
your girlfriend could be
really annoying sometimes.
309
00:14:28,593 --> 00:14:30,593
Cara's not my girlfriend, dude.
310
00:14:30,595 --> 00:14:31,961
Uh, she's not?
311
00:14:31,963 --> 00:14:34,563
No. Sometimes I don't
even think she's a girl.
312
00:14:34,565 --> 00:14:36,598
Oh, she's totally a girl.
313
00:14:36,600 --> 00:14:37,799
Furby,
how about you just shut up?
314
00:14:37,801 --> 00:14:39,671
- She has all the fun parts.
- Furby, shut up!
315
00:14:43,441 --> 00:14:44,508
All right.
316
00:14:45,643 --> 00:14:47,943
Take this. Just in case.
317
00:14:47,945 --> 00:14:50,945
Yeah. Or we can yell.
It's 20 feet away.
318
00:14:50,947 --> 00:14:52,580
We don't know how far
that thing lead.
319
00:14:52,582 --> 00:14:54,482
And yet, you still go.
320
00:14:54,484 --> 00:14:55,684
Yeah.
321
00:14:55,686 --> 00:14:57,352
There's trail mix
and water in my duffle
322
00:14:57,354 --> 00:14:58,455
if we're gone too long.
323
00:15:01,524 --> 00:15:03,291
Later, Furb.
324
00:15:03,293 --> 00:15:05,026
I'll miss you.
325
00:15:08,532 --> 00:15:10,466
Counting on you, stud.
326
00:15:10,468 --> 00:15:12,534
Counting on me for what?
327
00:15:12,536 --> 00:15:13,934
Oh, I don't know, dude.
328
00:15:13,936 --> 00:15:16,405
It just sounded nicer than
"Don't screw anything up."
329
00:15:16,407 --> 00:15:17,606
We'll radio you at the bottom.
330
00:15:17,608 --> 00:15:20,041
So, what is it?
One chime for "yes,"
331
00:15:20,043 --> 00:15:21,609
two chimes for "no,"
and three chimes
332
00:15:21,611 --> 00:15:23,011
for "I love you?"
333
00:15:23,013 --> 00:15:24,445
Uh...
334
00:15:25,548 --> 00:15:26,747
You really got
to focus here. Okay?
335
00:15:26,749 --> 00:15:27,482
I would have killed
to do this stuff
336
00:15:27,484 --> 00:15:29,785
when I was her age.
337
00:15:29,787 --> 00:15:31,786
I'm 13. I've been
rappelling before, so chill.
338
00:15:31,788 --> 00:15:33,554
Yes. But did you have
a safety instructor,
339
00:15:33,556 --> 00:15:34,689
and footholds, and helmets,
340
00:15:34,691 --> 00:15:36,592
and safety cables
in case you fell.
341
00:15:36,594 --> 00:15:37,660
Actually, I didn't.
342
00:15:37,662 --> 00:15:39,594
And that's what made it
so much fun.
343
00:15:41,532 --> 00:15:43,431
- Hey, Jackie. Wait up.
- Relax.
344
00:15:43,433 --> 00:15:45,434
It's gonna be fine.
345
00:15:45,436 --> 00:15:46,702
Jackie knows what she's doing.
346
00:15:46,704 --> 00:15:48,569
Let Veeves have some fun
for once.
347
00:15:48,571 --> 00:15:51,475
Or if you want,
I got another harness.
348
00:15:53,311 --> 00:15:54,376
You can come with us.
349
00:15:54,378 --> 00:15:57,348
You owe me big.
You know that right?
350
00:15:57,715 --> 00:15:58,847
Yeah.
351
00:16:01,585 --> 00:16:02,684
Hey, be careful.
352
00:16:02,686 --> 00:16:03,720
I got it.
353
00:16:05,322 --> 00:16:06,323
Veeves.
354
00:16:07,691 --> 00:16:09,193
Veeves!
355
00:16:10,061 --> 00:16:11,359
It's fine.
356
00:16:11,361 --> 00:16:13,362
They would have yelled up
if there was a problem.
357
00:16:13,364 --> 00:16:15,430
- You think?
- Yeah.
358
00:16:15,432 --> 00:16:16,531
She's just being
a little sister
359
00:16:16,533 --> 00:16:18,468
because you're being
a big sister.
360
00:16:25,575 --> 00:16:27,642
Veeves, come on.
361
00:16:27,644 --> 00:16:29,477
- Veeves!
- Veeves.
362
00:16:29,479 --> 00:16:31,380
Hey, shut it, punk.
363
00:16:31,382 --> 00:16:32,680
Taylor, Taylor!
364
00:16:32,682 --> 00:16:35,617
You're fine. You're fine.
We're halfway down.
365
00:16:35,619 --> 00:16:37,721
I can't believe
I let you talk me into this.
366
00:16:41,725 --> 00:16:43,391
It's crazy.
367
00:16:43,393 --> 00:16:45,461
- It's like damp.
- What?
368
00:16:45,463 --> 00:16:46,531
It's weird.
369
00:16:47,064 --> 00:16:48,396
You can feel it.
370
00:16:49,966 --> 00:16:51,065
There's like
this invisible boundary,
371
00:16:51,067 --> 00:16:52,769
where the air
completely changes.
372
00:18:09,647 --> 00:18:11,482
What the hell?
373
00:18:24,727 --> 00:18:25,729
What?
374
00:18:26,730 --> 00:18:27,799
Boss?
375
00:18:29,233 --> 00:18:30,501
Boss!
376
00:18:37,475 --> 00:18:38,475
Oh, shit.
377
00:18:42,612 --> 00:18:44,448
Boss, someone's here.
We gotta go.
378
00:18:45,882 --> 00:18:48,015
Boss! Come on.
379
00:18:48,017 --> 00:18:49,486
Get in the car, boy.
380
00:18:52,555 --> 00:18:53,790
What the hell?
381
00:19:07,204 --> 00:19:08,505
Let's go.
382
00:19:10,006 --> 00:19:11,641
Come on. Come on.
383
00:19:29,025 --> 00:19:30,460
Hello.
384
00:19:32,795 --> 00:19:33,930
I'm unarmed.
385
00:19:34,965 --> 00:19:36,667
Please don't shoot me.
386
00:19:38,836 --> 00:19:41,002
I'm from the University
Archeology Department.
387
00:19:41,004 --> 00:19:42,939
I came to explore your cave.
388
00:19:44,542 --> 00:19:45,943
My battery has died.
389
00:19:47,811 --> 00:19:49,847
I seem to have lost my dog.
390
00:19:55,686 --> 00:19:59,655
I'm gonna check your truck
for jumper cables.
391
00:19:59,657 --> 00:20:01,626
I'm not here to steal anything.
392
00:20:05,329 --> 00:20:07,432
Just maybe your car battery.
393
00:20:29,119 --> 00:20:30,554
Jackie?
394
00:20:32,121 --> 00:20:33,590
Jackie!
395
00:20:37,994 --> 00:20:39,062
Shit.
396
00:20:53,644 --> 00:20:54,712
Jackie!
397
00:20:55,612 --> 00:20:57,044
Taylor!
398
00:20:57,046 --> 00:20:58,648
You guys in here?
399
00:21:04,621 --> 00:21:05,689
Hello!
400
00:21:08,692 --> 00:21:10,626
I don't remember
eating breakfast this morning.
401
00:21:10,628 --> 00:21:12,763
I think I'm having some kind
of an episode.
402
00:21:14,398 --> 00:21:15,632
Hello?
403
00:21:22,339 --> 00:21:23,907
Oh, wow.
404
00:22:02,178 --> 00:22:03,813
I think I see the bottom.
405
00:22:06,684 --> 00:22:08,216
Look who changed her mind.
406
00:22:08,218 --> 00:22:09,551
- Easy on the landing.
- You look like a pro.
407
00:22:09,553 --> 00:22:10,754
Glad you could join us.
We were getting lonely.
408
00:22:11,821 --> 00:22:13,021
- Easy...
- Yeah. Well, how about you
409
00:22:13,023 --> 00:22:14,222
- answer me when I call you.
- Uh...
410
00:22:14,224 --> 00:22:14,989
I didn't hear anything
and I don't think
411
00:22:14,991 --> 00:22:16,057
Jackie heard anything.
412
00:22:16,059 --> 00:22:17,094
Yeah. Well then,
check your ears.
413
00:22:19,161 --> 00:22:21,730
You're so weird, dude.
414
00:22:21,732 --> 00:22:23,999
They're kinda boring.
Let's go explore.
415
00:22:24,001 --> 00:22:25,570
Let's do it.
416
00:22:26,169 --> 00:22:27,604
Adventure time.
417
00:22:28,805 --> 00:22:30,806
So pretty.
418
00:22:30,808 --> 00:22:32,206
- I know, right?
- Whoa.
419
00:22:32,208 --> 00:22:34,242
Guys, we're gonna go
check out this tunnel.
420
00:22:39,215 --> 00:22:41,849
Hey, Veeves.
Stay close. Come on.
421
00:22:41,851 --> 00:22:44,086
- Stay close, Cara.
- Veeves.
422
00:22:44,088 --> 00:22:45,921
Ooh...
423
00:22:45,923 --> 00:22:47,191
- Stop.
- What?
424
00:22:48,024 --> 00:22:49,025
It's not me.
425
00:22:50,860 --> 00:22:52,493
Okay, careful. Watch your step.
426
00:22:52,495 --> 00:22:55,731
Here we go.
I wonder how far back that goes.
427
00:22:55,733 --> 00:22:58,966
- I wonder...
- It's crazy in there.
428
00:23:00,870 --> 00:23:02,005
Did you hear that?
429
00:23:04,440 --> 00:23:05,642
Okay...
430
00:23:14,517 --> 00:23:15,450
Come here.
431
00:23:16,653 --> 00:23:17,386
Oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
432
00:23:19,822 --> 00:23:21,822
Guys, what was that?
433
00:23:21,824 --> 00:23:23,026
You guys,
we gotta get out now.
434
00:23:24,328 --> 00:23:25,793
No, we didn't come this far
just to leave now,
435
00:23:25,795 --> 00:23:29,097
- because of some weird noises.
- Taylor, seriously?
436
00:23:29,099 --> 00:23:30,464
- Yeah, I'm staying.
- Weird noises,
437
00:23:30,466 --> 00:23:31,767
those were screams!
438
00:23:31,769 --> 00:23:32,770
Let's go.
439
00:23:34,036 --> 00:23:35,470
Wait.
440
00:23:35,472 --> 00:23:36,704
I'm not leaving without Hopper.
441
00:23:36,706 --> 00:23:38,773
Cara, wait.
I'm the fastest climber.
442
00:23:38,775 --> 00:23:39,974
Furby and I can
pull you two up faster
443
00:23:39,976 --> 00:23:41,542
than you could ever
pull yourselves up.
444
00:23:41,544 --> 00:23:42,610
- She's right.
- Okay?
445
00:23:42,612 --> 00:23:43,712
I'll come back down
once they're up.
446
00:23:43,714 --> 00:23:45,513
- Okay. Uh-huh.
- You ready?
447
00:23:45,515 --> 00:23:47,081
One, two, three.
448
00:23:58,195 --> 00:23:59,860
Whoa, no!
449
00:24:01,799 --> 00:24:02,864
Jackie!
450
00:24:02,866 --> 00:24:04,165
- Jackie!
- What...
451
00:24:05,802 --> 00:24:06,835
What happened, Jackie?
452
00:24:06,837 --> 00:24:08,169
I got it.
453
00:24:10,006 --> 00:24:12,040
Awesome.
454
00:24:12,042 --> 00:24:13,276
It's okay, I got it.
455
00:24:18,014 --> 00:24:19,917
What? They cut the rope.
456
00:24:23,986 --> 00:24:25,153
Thank you.
457
00:24:26,523 --> 00:24:27,992
Oh, shit.
458
00:24:31,160 --> 00:24:33,028
Furby, I swear to God, man.
459
00:24:33,030 --> 00:24:34,261
- He cut it?
- Geez!
460
00:24:34,263 --> 00:24:35,329
Furby wouldn't cut it!
461
00:24:35,331 --> 00:24:36,498
Furby!
462
00:24:36,500 --> 00:24:39,233
Stop messing around, man.
I swear to God.
463
00:24:39,235 --> 00:24:41,101
Drop us the rope back down,
dumbass.
464
00:24:41,103 --> 00:24:43,039
You almost killed Jackie.
465
00:24:47,910 --> 00:24:49,813
Furby?
466
00:24:51,113 --> 00:24:53,016
How'd he do that?
467
00:24:54,217 --> 00:24:55,184
Hey, dude.
468
00:24:55,186 --> 00:24:56,617
- Are you okay up there?
- Shit.
469
00:25:01,558 --> 00:25:02,890
Okay, let me just
take it off.
470
00:25:02,892 --> 00:25:05,327
I know Furby since kindergarten,
he wouldn't do this.
471
00:25:06,863 --> 00:25:08,097
What is it?
472
00:25:08,099 --> 00:25:10,130
Got caught on Cara's harness
when she fell.
473
00:25:10,132 --> 00:25:11,265
How bad is it?
474
00:25:11,267 --> 00:25:12,600
They feel broken.
475
00:25:14,303 --> 00:25:16,070
Sorry, Hopper.
476
00:25:16,072 --> 00:25:19,074
Looks like your two
best climbers just got benched.
477
00:25:19,076 --> 00:25:22,010
- Is yours that bad?
- Yeah.
478
00:25:22,012 --> 00:25:24,178
Guys, we have to figure out
an exit plan.
479
00:25:24,180 --> 00:25:26,181
Our exit plan is for Furby
to stop being a dick
480
00:25:26,183 --> 00:25:27,482
and throw down another rope.
481
00:25:27,484 --> 00:25:29,584
Yeah, but could you
climb it with that hand?
482
00:25:29,586 --> 00:25:30,885
I don't really have
a choice now, do I?
483
00:25:30,887 --> 00:25:32,620
Cara, you're gonna have
to climb freehand.
484
00:25:32,622 --> 00:25:33,955
What?
485
00:25:33,957 --> 00:25:36,590
No, it's like 90 feet.
If she falls, she's dead.
486
00:25:38,962 --> 00:25:39,964
Um...
487
00:25:42,299 --> 00:25:43,801
Give me that radio.
488
00:25:45,167 --> 00:25:46,803
I'm gonna get an A for sure.
489
00:25:48,237 --> 00:25:49,404
Furby...
490
00:25:49,406 --> 00:25:50,871
Stop messing around, man. Okay?
491
00:25:50,873 --> 00:25:52,007
We got something down here
and I need you to throw down
492
00:25:52,009 --> 00:25:54,041
the other end of the rope
right now.
493
00:25:57,947 --> 00:25:58,847
Furby?
494
00:25:58,849 --> 00:26:00,184
Hit the chime button.
495
00:26:05,088 --> 00:26:07,792
- There's something down there.
- And they have a radio.
496
00:26:10,193 --> 00:26:12,293
Professor Hopper?
497
00:26:12,295 --> 00:26:14,061
This is Taylor, we're here
to get you out of here.
498
00:26:16,667 --> 00:26:19,936
Help... me.
499
00:26:21,103 --> 00:26:22,806
- Cara?
- Taylor...
500
00:26:24,373 --> 00:26:25,975
Who is this?
501
00:26:30,246 --> 00:26:31,980
It's me, over...
502
00:26:31,982 --> 00:26:34,214
Help... me.
503
00:26:34,216 --> 00:26:37,053
Professor Hopper, is that you?
504
00:26:42,091 --> 00:26:43,191
Furby...
505
00:26:43,193 --> 00:26:45,327
What?
Did he just say "Furby"?
506
00:26:45,329 --> 00:26:47,298
That doesn't sound like Furby.
507
00:26:49,131 --> 00:26:51,031
Who is this?
508
00:26:51,033 --> 00:26:52,532
Who's on this channel?
509
00:26:52,534 --> 00:26:55,305
Dude... It's Furby.
510
00:26:59,009 --> 00:27:00,107
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
511
00:27:00,109 --> 00:27:01,276
What's it look like I'm doing?
512
00:27:01,278 --> 00:27:02,344
I'll figure out
what the hell is going on.
513
00:27:02,346 --> 00:27:04,279
No, you can't go
in there alone.
514
00:27:04,281 --> 00:27:06,114
- Let's go.
- No, no.
515
00:27:06,116 --> 00:27:07,182
You can't go alone.
516
00:27:07,184 --> 00:27:08,649
And you're staying here
with Jackie.
517
00:27:08,651 --> 00:27:12,087
The one person who doesn't stand
a chance to defend herself,
518
00:27:12,089 --> 00:27:14,088
I'll take my chances
with you guys, thanks.
519
00:27:14,090 --> 00:27:15,257
Are you kidding me? No.
520
00:27:15,259 --> 00:27:16,758
If it were Hopper,
he would've said so,
521
00:27:16,760 --> 00:27:18,359
so sit your butt down.
Right now.
522
00:27:18,361 --> 00:27:19,429
Who's gonna stop me?
523
00:27:23,132 --> 00:27:24,732
See? You see now?
524
00:27:24,734 --> 00:27:26,467
Why I didn't wanna bring
a 13-year-old into this cave?
525
00:27:26,469 --> 00:27:27,769
Well, there would've been
no problem,
526
00:27:27,771 --> 00:27:29,370
except for her stupid friend
who cut the rope.
527
00:27:29,372 --> 00:27:30,437
He didn't cut the rope.
528
00:27:34,110 --> 00:27:35,743
Honey, I think
the class project is over.
529
00:27:35,745 --> 00:27:37,244
This is the kind of thing
only a camera
530
00:27:37,246 --> 00:27:38,413
can prove actually happened,
531
00:27:38,415 --> 00:27:40,415
and you don't want to have
a record of it?
532
00:27:40,417 --> 00:27:41,715
If she's shining the light,
533
00:27:41,717 --> 00:27:43,286
she might as well be rolling.
534
00:27:46,555 --> 00:27:48,289
Well, we can sit here
and wait forever,
535
00:27:48,291 --> 00:27:49,357
or we can do
what we came down here to do
536
00:27:49,359 --> 00:27:51,095
and figure out
what's over there.
537
00:27:55,165 --> 00:27:56,500
I hate all of you.
538
00:28:05,042 --> 00:28:06,443
Bye, guys. I'll be here.
539
00:28:09,446 --> 00:28:12,146
I feel like I got put
in a time-out.
540
00:28:12,148 --> 00:28:14,315
"Just go wait
by yourself, Jackie."
541
00:28:14,317 --> 00:28:17,318
"Yeah, go ahead.
Stand in the corner."
542
00:28:17,320 --> 00:28:18,489
Blair Witch will see you now.
543
00:28:21,657 --> 00:28:23,424
I don't hear it
chiming back anymore.
544
00:28:23,426 --> 00:28:25,426
Do you think maybe
they just turned it off?
545
00:28:25,428 --> 00:28:26,761
Let's hope so.
546
00:28:26,763 --> 00:28:28,064
Watch your head.
547
00:28:28,831 --> 00:28:30,066
Professor Hopper?
548
00:28:32,436 --> 00:28:35,069
Now this cave's
got to be really old.
549
00:28:35,071 --> 00:28:36,471
Professor Hopper?
550
00:28:36,473 --> 00:28:38,205
Look at the formations.
551
00:28:38,207 --> 00:28:39,441
Oh, so you're a cave expert now.
552
00:28:39,443 --> 00:28:41,378
I watched
the Discover Channel with Dad.
553
00:28:43,780 --> 00:28:44,982
There's light ahead.
554
00:28:59,495 --> 00:29:00,496
Guys?
555
00:29:09,339 --> 00:29:10,374
Furby?
556
00:29:12,509 --> 00:29:14,311
Why is the light
moving like that?
557
00:29:15,278 --> 00:29:16,347
I don't know.
558
00:29:18,482 --> 00:29:20,017
I've never seen
anything like it.
559
00:29:20,617 --> 00:29:22,086
That's so weird.
560
00:29:24,353 --> 00:29:26,588
Look, the tunnel keeps going.
561
00:29:26,590 --> 00:29:27,822
It's probably just Furby
562
00:29:27,824 --> 00:29:30,157
screwing with his flashlight
or something.
563
00:29:30,159 --> 00:29:32,359
Hey, Furby!
564
00:29:32,361 --> 00:29:34,130
Hey, give me a boost.
565
00:29:36,132 --> 00:29:38,167
- Got it?
- Yeah, I'm good.
566
00:29:49,212 --> 00:29:51,548
There's a rope...
567
00:29:52,882 --> 00:29:55,383
Oh, my god.
568
00:29:55,385 --> 00:29:57,684
Oh my god, Taylor,
take Veeves to the other room.
569
00:29:57,686 --> 00:29:59,154
Why?
570
00:29:59,156 --> 00:30:01,155
Just take her to the other room!
571
00:30:01,157 --> 00:30:02,857
- What's wrong?
- Damn it, Taylor!
572
00:30:02,859 --> 00:30:04,427
- Take her to the other room!
- Yeah.
573
00:30:05,395 --> 00:30:06,397
Come on.
574
00:30:12,601 --> 00:30:14,702
- What's she freaking out about?
- I don't know.
575
00:30:14,704 --> 00:30:17,140
She's your sister
so we're gonna listen to her.
576
00:30:21,378 --> 00:30:22,443
What is that?
577
00:30:24,680 --> 00:30:26,082
- Shh.
- What?
578
00:30:27,583 --> 00:30:29,285
Hey, guys. What's up?
579
00:30:30,887 --> 00:30:33,453
- What are you doing?
- Oh, not much.
580
00:30:33,455 --> 00:30:35,623
Just... Can't walk, and...
581
00:30:35,625 --> 00:30:38,459
You guys definitely left me
in that scary room
582
00:30:38,461 --> 00:30:40,328
for what felt like forever.
583
00:30:40,330 --> 00:30:43,463
But, uh, you know,
enough about me.
584
00:30:43,465 --> 00:30:46,466
How you doing?
How's your day been?
585
00:30:46,468 --> 00:30:48,435
- There you go.
- Taylor!
586
00:30:48,437 --> 00:30:50,405
- That room is creepy.
- Right there.
587
00:30:50,407 --> 00:30:51,940
There you go.
588
00:30:51,942 --> 00:30:54,274
- What did you see up there?
- No! Sit.
589
00:30:54,276 --> 00:30:55,710
I'm not your dog, dude.
590
00:30:55,712 --> 00:30:57,712
Take it easy, Cara.
591
00:30:57,714 --> 00:30:59,616
We're all dealing
with the same thing.
592
00:31:01,484 --> 00:31:02,653
Take off your camera.
593
00:31:03,686 --> 00:31:05,686
What's going on?
594
00:31:05,688 --> 00:31:07,356
Whatever it is, it'll be okay.
595
00:31:12,395 --> 00:31:15,396
Oh, my god. Cara.
596
00:31:15,398 --> 00:31:17,732
Enough with the suspense, guys.
What is it?
597
00:31:17,734 --> 00:31:19,934
Stay over there!
598
00:31:19,936 --> 00:31:21,668
- We can't just leave him here.
- Leave who?
599
00:31:21,670 --> 00:31:22,971
Jackie don't let her
come over here.
600
00:31:22,973 --> 00:31:24,241
Is it Hopper?
601
00:31:27,644 --> 00:31:29,646
Don't move. Okay?
I mean it.
602
00:31:32,983 --> 00:31:35,219
No.
603
00:31:36,953 --> 00:31:38,386
- Wait, stop.
- Oh, my god. Cara!
604
00:31:38,388 --> 00:31:39,654
No, Veeves, no!
605
00:31:39,656 --> 00:31:40,722
- Is that Furby?
- No!
606
00:31:40,724 --> 00:31:42,257
Hey, no, no, no!
607
00:31:42,259 --> 00:31:44,392
Is he okay?
608
00:31:44,394 --> 00:31:46,493
Is he
gonna be all right?
609
00:31:46,495 --> 00:31:48,398
Is he gonna be all right?
610
00:31:50,600 --> 00:31:52,269
I think his neck is broken.
611
00:31:57,273 --> 00:31:58,609
How did this happen?
612
00:32:02,012 --> 00:32:04,544
I don't know
but we're gonna be okay.
613
00:32:04,546 --> 00:32:06,415
It's gonna be okay.
614
00:32:10,786 --> 00:32:13,588
I think he tried to climb down,
and somebody cut his rope.
615
00:32:13,590 --> 00:32:16,057
Who would do this to us?
616
00:32:16,059 --> 00:32:18,328
Who would cut Furby's rope?
617
00:32:23,532 --> 00:32:25,433
He didn't even want
to come down in the first place.
618
00:32:25,435 --> 00:32:26,602
Why would he descend alone?
619
00:32:28,605 --> 00:32:31,208
Oh, wow.
The camera's still on.
620
00:32:32,742 --> 00:32:35,076
Is there anything Furby
didn't bring in that backpack?
621
00:32:35,078 --> 00:32:36,376
Grappling hook
would've been nice.
622
00:32:36,378 --> 00:32:37,511
Team Hopper!
623
00:32:40,050 --> 00:32:41,616
Okay. This is it.
624
00:32:41,618 --> 00:32:43,550
Counting on you, stud.
625
00:32:43,552 --> 00:32:45,853
Counting on me for what?
626
00:32:45,855 --> 00:32:47,588
I don't know, dude.
It just sounded nicer
627
00:32:47,590 --> 00:32:49,022
than "Don't screw anything up."
628
00:32:49,024 --> 00:32:50,724
We'll radio you at the bottom!
629
00:32:50,726 --> 00:32:52,425
So, what is it?
Like, one chime for "yes,"
630
00:32:52,427 --> 00:32:55,730
two chimes for "no," and
three chimes for "I love you"?
631
00:32:55,732 --> 00:32:57,434
Uh...
632
00:33:03,439 --> 00:33:04,472
Not sure if the rescue rangers
633
00:33:04,474 --> 00:33:06,107
are playing a joke on me.
634
00:33:06,109 --> 00:33:08,809
But it's been radio silence
for like half an hour.
635
00:33:08,811 --> 00:33:10,379
Crikey, we better head over
and check it out.
636
00:33:14,451 --> 00:33:15,817
Hello?
637
00:33:15,819 --> 00:33:17,687
Hey, guys. What's the deal?
638
00:33:24,793 --> 00:33:26,728
I'm trying not to think
about it too much
639
00:33:26,730 --> 00:33:29,597
'cause I'm not really
wired that way.
640
00:33:29,599 --> 00:33:31,732
But it's kinda strange,
you know?
641
00:33:31,734 --> 00:33:33,704
And, "by strange," I mean scary.
642
00:33:34,737 --> 00:33:36,370
And, "by scary," I mean,
643
00:33:36,372 --> 00:33:39,440
I wish I haven't started
thinking about it.
644
00:33:39,442 --> 00:33:40,907
And now that I've been
thinking about it too much,
645
00:33:40,909 --> 00:33:42,478
I kinda hate myself.
646
00:33:46,515 --> 00:33:47,618
Now I have to poop.
647
00:33:49,819 --> 00:33:52,520
So, I was trying to find
a place to do a twosie,
648
00:33:52,522 --> 00:33:54,388
and, oh, look what I found.
649
00:33:54,390 --> 00:33:56,723
A cave, a rope, and a jeep.
650
00:33:56,725 --> 00:33:58,224
Do you guys think this is
where Hopper went down?
651
00:33:58,226 --> 00:34:00,494
Because I do.
Good work, Sherlock.
652
00:34:00,496 --> 00:34:02,298
You went down the wrong hole.
653
00:34:03,666 --> 00:34:05,465
So I found
Hopper's dad's journal,
654
00:34:05,467 --> 00:34:07,001
and it looks like he had
a little too much herbal fun
655
00:34:07,003 --> 00:34:09,869
in the '60s,
if you know what I mean,
656
00:34:09,871 --> 00:34:12,806
and got obsessed with a bunch
of fandom youth mythology.
657
00:34:12,808 --> 00:34:14,442
Just a bunch
of drawings and stories
658
00:34:14,444 --> 00:34:16,143
about Spanish conquistadors
659
00:34:16,145 --> 00:34:18,445
trying to find some cave
that the natives said
660
00:34:18,447 --> 00:34:20,683
contained magical healing waters
or something.
661
00:34:22,886 --> 00:34:25,152
It says the queen sent
a dozen expeditions
662
00:34:25,154 --> 00:34:26,954
to find this water
and bring a vial of it
663
00:34:26,956 --> 00:34:28,889
to her dying husband.
664
00:34:28,891 --> 00:34:30,358
All but one of the expeditions
665
00:34:30,360 --> 00:34:31,391
either died at the hands
of the natives,
666
00:34:31,393 --> 00:34:33,761
or returned empty handed.
667
00:34:33,763 --> 00:34:35,262
The last expedition disappeared
668
00:34:35,264 --> 00:34:37,532
somewhere northwest
of the Alamo.
669
00:34:37,534 --> 00:34:38,933
That sounds familiar.
670
00:34:38,935 --> 00:34:39,867
And it's the last thing
I wanna read
671
00:34:39,869 --> 00:34:41,538
before it gets dark.
672
00:34:43,672 --> 00:34:45,840
Guys, why is it sunset?
673
00:34:45,842 --> 00:34:49,509
There's no way it's that dark.
It's one o'clock.
674
00:34:49,511 --> 00:34:50,811
He must have a filter
on the camera.
675
00:34:50,813 --> 00:34:52,246
It's some kind of a joke.
676
00:34:52,248 --> 00:34:53,980
- Hear that...
- It's gotta be a joke.
677
00:34:53,982 --> 00:34:55,449
...are after something.
678
00:34:55,451 --> 00:34:57,552
How is it a joke? It's dark,
and that's your dad's jeep.
679
00:34:57,554 --> 00:34:58,853
- So, I don't know what...
- Guys, if Furby's dead,
680
00:34:58,855 --> 00:35:00,520
he's probably not joking.
681
00:35:00,522 --> 00:35:03,657
It's midnight now
and you guys aren't back.
682
00:35:03,659 --> 00:35:06,793
My cell has no signal
and is dead.
683
00:35:06,795 --> 00:35:09,463
I've no idea how to drive
this thing, so...
684
00:35:09,465 --> 00:35:11,599
Cara, when you see this,
685
00:35:11,601 --> 00:35:13,835
have fun dealing with the wrath
that is my mother.
686
00:35:16,839 --> 00:35:18,306
Okay, so I'm not gonna lie,
687
00:35:18,308 --> 00:35:19,974
I got a little freaked out
by the coyotes
688
00:35:19,976 --> 00:35:22,342
so I turned the projector off
and read a little more
689
00:35:22,344 --> 00:35:24,779
of Hopper's
dad's journal instead.
690
00:35:24,781 --> 00:35:27,815
So this magic water
healing story
691
00:35:27,817 --> 00:35:29,349
has been pass down
through his family
692
00:35:29,351 --> 00:35:32,786
but it wasn't until Hopper's dad
had kids of his own,
693
00:35:32,788 --> 00:35:35,623
and his daughter got sick,
694
00:35:35,625 --> 00:35:36,991
till he went looking
for the cave.
695
00:35:36,993 --> 00:35:39,893
Which means, that this chick
696
00:35:39,895 --> 00:35:42,730
is the reason
my friends are missing.
697
00:35:42,732 --> 00:35:44,699
And coyotes
are gonna eat me tonight.
698
00:35:48,804 --> 00:35:50,170
Oh, hello.
699
00:35:50,172 --> 00:35:51,739
My mom probably
had a heart attack
700
00:35:51,741 --> 00:35:52,876
'cause I didn't come home
last night.
701
00:35:53,944 --> 00:35:55,610
And you know what sucks?
702
00:35:55,612 --> 00:35:58,012
It just occurred to me that
no one knows we're here
703
00:35:58,014 --> 00:35:59,380
because we told them we're going
704
00:35:59,382 --> 00:36:00,848
- to Hamilton Pool.
- What's happening?
705
00:36:00,850 --> 00:36:02,516
Taylor...
706
00:36:02,518 --> 00:36:06,219
- This is a total mind fuck.
- Jackie...
707
00:36:06,221 --> 00:36:08,523
So, not only am I
all alone up here,
708
00:36:08,525 --> 00:36:10,257
but I have no idea
how to get back,
709
00:36:10,259 --> 00:36:12,995
no way to get back,
and no one's looking for me.
710
00:36:14,596 --> 00:36:15,663
Mm-hmm.
711
00:36:17,534 --> 00:36:18,635
It's Tuesday now.
712
00:36:19,636 --> 00:36:21,601
The jeep is dead
713
00:36:21,603 --> 00:36:24,672
because I listened to the radio
all night because...
714
00:36:24,674 --> 00:36:28,009
I might or might not be
afraid of the dark.
715
00:36:28,011 --> 00:36:31,945
I ate all the food I could find
and drink all the water.
716
00:36:31,947 --> 00:36:34,014
And at this point
I've decided...
717
00:36:34,016 --> 00:36:35,650
That my friends
are probably dead.
718
00:36:35,652 --> 00:36:39,654
And the only way
I'm gonna survive this...
719
00:36:39,656 --> 00:36:41,721
is if I climb down
with Hopper's rope
720
00:36:41,723 --> 00:36:42,892
and look for his car keys.
721
00:36:46,895 --> 00:36:48,895
All right,
this part's for my mom.
722
00:36:48,897 --> 00:36:50,565
I'm really sorry
I didn't call you
723
00:36:50,567 --> 00:36:52,366
to tell you where I went.
724
00:36:52,368 --> 00:36:54,837
I was just really excited
to make some new friends.
725
00:36:55,337 --> 00:36:56,904
And...
726
00:36:56,906 --> 00:36:59,639
I think they really like me
this time.
727
00:36:59,641 --> 00:37:02,846
And, if for some reason,
you guys find this...
728
00:37:04,313 --> 00:37:05,714
I really hope you make it home.
729
00:37:07,717 --> 00:37:09,116
Cool, calm, collected.
730
00:37:09,118 --> 00:37:10,821
Cool, calm, collected.
Cool, calm, collected.
731
00:37:12,054 --> 00:37:13,723
All right, let's party.
732
00:37:16,625 --> 00:37:18,659
Here we go.
Cool, calm, collected.
733
00:37:18,661 --> 00:37:20,860
Cool, calm, collected.
Cool, calm, collected.
734
00:37:20,862 --> 00:37:22,730
Like a real man.
735
00:37:22,732 --> 00:37:25,733
Cool...
736
00:37:25,735 --> 00:37:27,768
Calm...
737
00:37:27,770 --> 00:37:28,871
And collect...
738
00:37:30,139 --> 00:37:32,008
What the heck is that?
739
00:37:34,344 --> 00:37:36,610
What is it?
740
00:37:36,612 --> 00:37:38,645
- Whoa!
- He sees something.
741
00:37:44,654 --> 00:37:45,989
Oh, my god.
742
00:37:48,725 --> 00:37:49,726
Please turn it off.
743
00:37:50,759 --> 00:37:51,861
So you got your answer.
744
00:37:52,761 --> 00:37:54,094
Are you satisfied?
745
00:37:54,096 --> 00:37:56,364
Or do you wanna keep going
until we're all dead?
746
00:37:56,366 --> 00:37:58,898
It doesn't make sense.
The timecode spans several days.
747
00:37:58,900 --> 00:38:01,668
We've only been in here an hour.
748
00:38:01,670 --> 00:38:03,971
Maybe we fell asleep
on the way down or something...
749
00:38:03,973 --> 00:38:06,907
All of us?
Are you kidding right now?
750
00:38:06,909 --> 00:38:09,376
I never fell asleep.
Did you fall asleep?
751
00:38:09,378 --> 00:38:10,578
- Did you fall asleep?
- No...
752
00:38:10,580 --> 00:38:11,645
- Nobody fell asleep!
- Jackie, calm down!
753
00:38:11,647 --> 00:38:12,713
Well, what do you
want me to say?
754
00:38:12,715 --> 00:38:14,815
Don't you think
if I had an answer,
755
00:38:14,817 --> 00:38:15,949
I would share it with you?
756
00:38:15,951 --> 00:38:17,384
You may not have an answer,
757
00:38:17,386 --> 00:38:18,886
but you're the only one
with an option
758
00:38:18,888 --> 00:38:19,719
that the rest of don't have.
759
00:38:19,721 --> 00:38:21,123
Yeah, what option is that?
760
00:38:23,692 --> 00:38:25,092
You're the only one
who has a chance
761
00:38:25,094 --> 00:38:26,630
of climbing out of here?
762
00:38:32,868 --> 00:38:34,670
- Maybe I can do it?
- No.
763
00:38:35,971 --> 00:38:37,904
It's Veeves or it's you.
764
00:38:37,906 --> 00:38:39,840
Or we go deeper into the cave,
765
00:38:39,842 --> 00:38:41,308
we cross our fingers
and we hope...
766
00:38:41,310 --> 00:38:44,078
No, no. It's way too dangerous.
You saw what happened to Furby.
767
00:38:44,080 --> 00:38:46,079
Yeah, well, it's more dangerous
if we stay down here.
768
00:38:46,081 --> 00:38:48,049
There is somebody up there
cutting the ropes.
769
00:38:48,051 --> 00:38:49,784
Yeah, well, I don't have a rope
for them to cut.
770
00:38:49,786 --> 00:38:50,918
- So, what does it matter?
- No.
771
00:38:50,920 --> 00:38:52,887
None of this was supposed
to happen.
772
00:38:52,889 --> 00:38:56,456
You went looking for someone
who went missing
773
00:38:56,458 --> 00:38:59,826
while he was looking for
someone else that went missing.
774
00:38:59,828 --> 00:39:01,063
What'd you think would happen?
775
00:39:01,998 --> 00:39:03,396
I don't know.
776
00:39:03,398 --> 00:39:04,697
I thought that we were
a step ahead
777
00:39:04,699 --> 00:39:07,571
because we found the rope
leading off of the van.
778
00:39:09,105 --> 00:39:10,173
Okay, I'm sorry.
779
00:39:22,217 --> 00:39:23,583
You're gonna be okay.
780
00:39:23,585 --> 00:39:24,684
You're with Taylor and Jackie,
for a little while.
781
00:39:24,686 --> 00:39:27,822
- Why?
- Jackie's right.
782
00:39:27,824 --> 00:39:29,626
I'm the only one
who can get us out.
783
00:39:40,802 --> 00:39:41,904
Still rolling.
784
00:39:42,871 --> 00:39:43,873
You never know.
785
00:39:45,741 --> 00:39:46,976
Can I count on you?
786
00:40:07,764 --> 00:40:08,765
Hey.
787
00:40:09,799 --> 00:40:10,800
Hey.
788
00:40:11,299 --> 00:40:12,735
Just hold on.
789
00:40:18,040 --> 00:40:19,074
Here.
790
00:40:19,976 --> 00:40:21,044
Take this with you.
791
00:40:22,043 --> 00:40:23,911
It's a GPS beacon.
792
00:40:23,913 --> 00:40:26,846
It'll send out an SOS
from anywhere in the world.
793
00:40:26,848 --> 00:40:28,916
It'll work once you
get to the surface.
794
00:40:28,918 --> 00:40:30,985
I packed it once I realized
how stupid it might be
795
00:40:30,987 --> 00:40:32,920
going looking for somebody
who went missing
796
00:40:32,922 --> 00:40:34,824
while he was looking
for somebody that went missing.
797
00:40:38,194 --> 00:40:42,929
And, hey, don't come down
without help, okay?
798
00:40:42,931 --> 00:40:45,034
Why do I get the feeling
you know what's going on here?
799
00:40:46,569 --> 00:40:47,771
I don't.
800
00:40:48,203 --> 00:40:49,272
You won't tell me?
801
00:40:51,206 --> 00:40:53,507
Fine. I mean, I'd like to know
what I'm climbing up to.
802
00:40:53,509 --> 00:40:55,844
I think you owe me at least
that much, don't you?
803
00:40:58,815 --> 00:40:59,916
I think it's the sun.
804
00:41:01,350 --> 00:41:03,083
I think it's days and nights.
805
00:41:03,085 --> 00:41:04,884
That's why the timecode
didn't match the videos.
806
00:41:04,886 --> 00:41:06,554
Seriously?
807
00:41:06,556 --> 00:41:08,956
That might be the dumbest thing
I've ever heard.
808
00:41:08,958 --> 00:41:10,026
It's just an idea.
809
00:41:16,165 --> 00:41:17,233
Please don't fall.
810
00:41:25,174 --> 00:41:26,976
I'll be right here
if you need me.
811
00:41:40,589 --> 00:41:42,322
Remember,
alert the beacon first,
812
00:41:42,324 --> 00:41:45,058
- then drop the rope.
- I know, I know!
813
00:41:45,060 --> 00:41:47,796
Alert the beacon, drop the rope.
814
00:41:48,864 --> 00:41:49,998
Don't look down.
815
00:41:51,132 --> 00:41:52,599
- Okay.
- It should beep twice
816
00:41:52,601 --> 00:41:54,002
when it picks up a satellite.
817
00:42:07,250 --> 00:42:08,284
How you doing?
818
00:42:09,317 --> 00:42:10,319
Almost there!
819
00:42:15,290 --> 00:42:17,025
I can feel
the air changing again!
820
00:42:26,067 --> 00:42:27,369
Okay.
821
00:42:49,625 --> 00:42:51,090
Taylor!
822
00:42:51,092 --> 00:42:52,962
Taylor, the rope is gone!
823
00:42:55,063 --> 00:42:56,398
There's something wrong
with the air!
824
00:42:57,699 --> 00:42:58,967
Taylor!
825
00:43:00,168 --> 00:43:02,938
Okay.
826
00:43:05,074 --> 00:43:06,940
Damn it!
827
00:43:06,942 --> 00:43:08,076
I'm gonna get a signal!
828
00:43:09,078 --> 00:43:10,344
Come on!
829
00:43:10,346 --> 00:43:12,947
Shit!
830
00:43:12,949 --> 00:43:14,918
Come on! Please work.
831
00:43:21,357 --> 00:43:24,358
Oh, my god. Seriously?
832
00:43:24,360 --> 00:43:26,128
Oh, come on.
833
00:43:26,462 --> 00:43:27,831
Come on!
834
00:43:39,708 --> 00:43:41,043
Come on.
835
00:43:43,279 --> 00:43:44,280
Okay...
836
00:44:15,143 --> 00:44:16,145
Taylor!
837
00:44:19,181 --> 00:44:20,183
Taylor!
838
00:44:22,384 --> 00:44:23,953
You won't believe what happened.
839
00:44:25,286 --> 00:44:27,387
What do you mean
"what happened?"
840
00:44:27,389 --> 00:44:29,422
I have never seen
anything like it.
841
00:44:29,424 --> 00:44:31,025
Everything's gone, okay?
842
00:44:31,027 --> 00:44:32,360
There's no trees,
there's no grass.
843
00:44:32,362 --> 00:44:36,230
There's just rock everywhere,
these formations.
844
00:44:36,232 --> 00:44:38,465
Wait,
what about the GPS?
845
00:44:38,467 --> 00:44:41,137
I tried to activate the beacon
but I couldn't get a signal.
846
00:44:42,571 --> 00:44:43,770
It worked
before we left,
847
00:44:43,772 --> 00:44:44,871
I checked it in the jeep.
848
00:44:44,873 --> 00:44:46,040
Well, I walked
all over the place,
849
00:44:46,042 --> 00:44:48,509
I couldn't activate
the stupid thing.
850
00:44:48,511 --> 00:44:50,543
- Hello?
- Come on, I got you.
851
00:44:50,545 --> 00:44:52,012
- A little help?
- I think...
852
00:44:52,014 --> 00:44:53,514
- I think a bomb went off.
- Here, let me help you.
853
00:44:55,051 --> 00:44:57,317
When... when we came down.
854
00:44:57,319 --> 00:44:59,319
- There's something in the sky.
- Here, sit down.
855
00:44:59,321 --> 00:45:01,822
There's a whole lot to tell you.
856
00:45:01,824 --> 00:45:02,690
- I'll tell you when I get down.
- If you guys can stop
857
00:45:02,692 --> 00:45:05,425
running off. It's just an idea.
858
00:45:05,427 --> 00:45:06,626
Come on, I got you.
859
00:45:06,628 --> 00:45:08,031
Be careful,
you're almost down.
860
00:45:12,168 --> 00:45:13,436
Cara, come on, dude.
861
00:45:21,844 --> 00:45:23,610
"Come on" what?
862
00:45:23,612 --> 00:45:26,079
You were gone for, like,
two seconds.
863
00:45:26,081 --> 00:45:27,815
If you don't wanna climb
all the way up, just say so.
864
00:45:27,817 --> 00:45:28,916
I don't get it.
865
00:45:28,918 --> 00:45:32,219
It's not really
a good time for jokes.
866
00:45:32,221 --> 00:45:35,157
No, I'm not joking.
Just watch the stupid playback.
867
00:45:36,391 --> 00:45:37,960
Just watch it.
868
00:45:42,230 --> 00:45:43,265
Okay.
869
00:45:45,167 --> 00:45:46,235
How you doing?
870
00:45:47,502 --> 00:45:49,037
Almost there.
871
00:45:51,373 --> 00:45:53,141
I can feel the air
changing again.
872
00:45:58,114 --> 00:46:01,083
Taylor!
Taylor the rope is gone!
873
00:46:03,286 --> 00:46:05,021
There's something wrong
with the air!
874
00:46:06,255 --> 00:46:07,290
Taylor!
875
00:46:13,261 --> 00:46:14,263
Shit.
876
00:46:18,266 --> 00:46:19,268
Hey.
877
00:46:20,136 --> 00:46:21,835
Will you say something?
878
00:46:21,837 --> 00:46:23,172
...gonna get a signal!
879
00:46:35,551 --> 00:46:36,552
Veeves...
880
00:46:37,418 --> 00:46:38,420
play mine.
881
00:46:43,159 --> 00:46:45,395
This isn't possible.
How is this possible?
882
00:46:47,295 --> 00:46:48,297
Why is that?
883
00:46:49,697 --> 00:46:51,067
How you doing?
884
00:46:52,368 --> 00:46:54,233
Almost there.
885
00:46:54,235 --> 00:46:56,402
- Taylor!
- What?
886
00:46:56,404 --> 00:46:58,005
You won't believe
what happened!
887
00:46:58,007 --> 00:47:00,239
What do you mean
"what happened"?
888
00:47:00,241 --> 00:47:02,007
Believe me now?
889
00:47:02,009 --> 00:47:03,876
Everything's gone, okay?
There's no trees...
890
00:47:03,878 --> 00:47:05,581
Guys, I was up there
for 30 minutes.
891
00:47:06,581 --> 00:47:08,315
This is seconds.
892
00:47:11,420 --> 00:47:12,588
Why are the tapes different?
893
00:47:14,355 --> 00:47:15,454
Why are the tapes different?
894
00:47:15,456 --> 00:47:18,192
What the hell
is going on, Taylor?
895
00:47:18,194 --> 00:47:20,527
I realized something
when we watched Furby's tape.
896
00:47:20,529 --> 00:47:22,628
A night had passed
in his footage.
897
00:47:22,630 --> 00:47:25,599
But the rope was still running
from the cave to the van.
898
00:47:25,601 --> 00:47:28,467
It wasn't a person
who cut the rope...
899
00:47:28,469 --> 00:47:31,073
It was friction,
over a long period of time.
900
00:47:32,440 --> 00:47:33,607
What?
901
00:47:33,609 --> 00:47:35,241
Time is passing differently
down here,
902
00:47:35,243 --> 00:47:36,344
than it is on the surface.
903
00:47:37,246 --> 00:47:38,247
What?
904
00:47:40,348 --> 00:47:42,215
It's the sun.
905
00:47:42,217 --> 00:47:43,286
Rising and setting.
906
00:47:44,752 --> 00:47:45,985
It's the only way
that Furby's tape
907
00:47:45,987 --> 00:47:47,253
was days ahead of ours,
908
00:47:47,255 --> 00:47:48,487
even though we all came in
at the same time.
909
00:47:48,489 --> 00:47:51,491
What? How long
have we been down here for?
910
00:47:51,493 --> 00:47:53,326
I have a date this weekend.
911
00:47:53,328 --> 00:47:54,661
Seriously?
912
00:47:54,663 --> 00:47:56,465
We've been in here weeks,
maybe months already.
913
00:48:00,703 --> 00:48:02,235
I'm sorry, Veeves.
914
00:48:02,237 --> 00:48:03,638
I shouldn't have
brought you here.
915
00:48:05,975 --> 00:48:08,407
Why am I the one crying?
916
00:48:08,409 --> 00:48:10,376
You're 13.
917
00:48:10,378 --> 00:48:13,447
I'm not crying
because you're my big sister.
918
00:48:13,449 --> 00:48:15,251
And I know
you'll get us out of here.
919
00:48:25,427 --> 00:48:26,429
Whoa.
920
00:48:28,364 --> 00:48:31,234
So, every time that happens,
that's a day?
921
00:48:35,503 --> 00:48:37,507
Wait.
The Fountain of Youth.
922
00:48:38,973 --> 00:48:41,476
So, it's like if time stops...
923
00:48:42,543 --> 00:48:43,777
you stay young forever.
924
00:48:43,779 --> 00:48:45,681
Guys, this really is
the Fountain of Youth.
925
00:48:48,817 --> 00:48:50,152
Nothing?
926
00:48:50,819 --> 00:48:52,154
Okay.
927
00:48:54,355 --> 00:48:55,491
We have to get out of here.
928
00:49:10,371 --> 00:49:12,072
We've gotta have enough rope
in between what we've got here
929
00:49:12,074 --> 00:49:13,676
and what we've got in the
other room to get out of here.
930
00:49:14,543 --> 00:49:15,976
For what?
931
00:49:15,978 --> 00:49:18,311
You want me to climb back
up there with all that rope?
932
00:49:18,313 --> 00:49:19,447
I'm running out
of ideas here.
933
00:49:21,417 --> 00:49:23,583
Take some time to rest.
934
00:49:23,585 --> 00:49:25,585
Just give me
like ten minutes.
935
00:49:25,587 --> 00:49:28,355
Ten minutes?
We don't have ten minutes.
936
00:49:28,357 --> 00:49:29,755
It's gonna take Taylor and I
at least half an hour,
937
00:49:29,757 --> 00:49:30,792
to climb out of here.
938
00:49:32,460 --> 00:49:35,094
How long is half an hour
down here?
939
00:49:35,096 --> 00:49:37,364
Cara, you found Furby
facing down, right?
940
00:49:37,366 --> 00:49:38,565
Yeah. Why?
941
00:49:38,567 --> 00:49:40,366
In the video,
he was on his side.
942
00:49:40,368 --> 00:49:41,802
And his radio wasn't smashed.
943
00:49:41,804 --> 00:49:44,307
So, what smashed his radio?
944
00:49:49,844 --> 00:49:52,681
Whoa.
What the heck is that?
945
00:49:54,616 --> 00:49:56,351
Aah!
946
00:50:00,621 --> 00:50:01,757
Great, this is it.
947
00:50:03,225 --> 00:50:05,458
Furby,
stop messing around, man.
948
00:50:05,460 --> 00:50:07,027
I swear to God.
949
00:50:07,029 --> 00:50:08,762
Drop us the rope
back down, dumbass.
950
00:50:08,764 --> 00:50:10,366
You almost killed Jackie.
951
00:50:13,802 --> 00:50:14,804
Furby?
952
00:50:17,005 --> 00:50:18,773
Wait, Furby was still alive?
953
00:50:21,909 --> 00:50:23,509
Hey, dude.
Are you okay up there?
954
00:50:24,779 --> 00:50:25,947
So, it really was him
on the radio.
955
00:50:28,417 --> 00:50:30,384
Furby,
stop messing around, man, okay?
956
00:50:30,386 --> 00:50:32,219
We got something down here,
957
00:50:32,221 --> 00:50:32,987
and I need you to throw down
the other end of the rope.
958
00:50:32,989 --> 00:50:33,454
Right now.
959
00:50:34,156 --> 00:50:36,655
Furby?
960
00:50:39,395 --> 00:50:41,128
Professor Hopper?
961
00:50:41,130 --> 00:50:42,496
This is Taylor, we're gonna
get you out of here.
962
00:50:42,498 --> 00:50:43,532
Help me.
963
00:50:44,833 --> 00:50:45,835
Who is this?
964
00:50:53,174 --> 00:50:54,609
Taylor, help me.
965
00:50:57,179 --> 00:50:58,612
Professor Hopper?
966
00:50:58,614 --> 00:50:59,615
Is that you?
967
00:51:01,917 --> 00:51:03,286
Furby...
968
00:51:04,953 --> 00:51:06,520
Who is this?
969
00:51:06,522 --> 00:51:08,121
Who's on this channel?
970
00:51:08,123 --> 00:51:09,588
Dude, it's Furby.
971
00:51:25,574 --> 00:51:26,407
What the hell?
972
00:51:29,645 --> 00:51:31,744
Wait!
973
00:51:31,746 --> 00:51:33,846
Ah! Help!
974
00:51:33,848 --> 00:51:35,014
No. No, no, no!
975
00:51:52,868 --> 00:51:54,503
What just happened?
976
00:52:05,913 --> 00:52:07,415
There's someone in here.
977
00:52:07,882 --> 00:52:09,384
And it's not Hopper.
978
00:52:12,087 --> 00:52:13,488
I'm gonna be sick.
979
00:52:22,931 --> 00:52:25,532
Don't worry about me.
Just watch the tunnel.
980
00:52:25,534 --> 00:52:26,900
And, Veeves,
watch for falling rocks.
981
00:52:26,902 --> 00:52:28,101
She's gonna be fine.
982
00:52:28,103 --> 00:52:30,704
But no matter what,
you can't look up, okay?
983
00:52:30,706 --> 00:52:32,908
Thanks. I get it.
984
00:52:36,612 --> 00:52:37,713
You got it, Cara!
985
00:52:43,819 --> 00:52:44,884
You got this.
Just take it
986
00:52:44,886 --> 00:52:45,888
a little bit at a time.
987
00:52:47,288 --> 00:52:48,922
Oh, my god.
988
00:52:48,924 --> 00:52:50,757
Sorry. I'll shut up.
989
00:52:50,759 --> 00:52:51,761
Okay, okay.
990
00:52:57,565 --> 00:52:58,965
Veeves,
991
00:52:58,967 --> 00:52:59,733
this is exactly what we're
trying to avoid right now.
992
00:52:59,735 --> 00:53:00,567
It's Furby's footage.
993
00:53:00,569 --> 00:53:01,637
Don't watch that.
994
00:53:02,705 --> 00:53:03,936
I noticed
something earlier.
995
00:53:03,938 --> 00:53:05,271
What?
996
00:53:05,273 --> 00:53:06,775
He sees something here. Wait.
997
00:53:08,009 --> 00:53:09,544
You can slow
the playback.
998
00:53:11,246 --> 00:53:12,514
Do you see that?
999
00:53:14,750 --> 00:53:15,648
That, right there.
1000
00:53:15,650 --> 00:53:17,284
The sun's path keeps changing.
1001
00:53:17,286 --> 00:53:19,786
What?
Why is it doing that?
1002
00:53:19,788 --> 00:53:20,790
Oh, my god.
1003
00:53:21,690 --> 00:53:22,925
It's not just the sun.
1004
00:53:23,926 --> 00:53:26,625
- What?
- It's the seasons.
1005
00:53:26,627 --> 00:53:28,696
This thing is the sun
shifting on the horizon.
1006
00:53:31,299 --> 00:53:32,166
Oh, my god,
you're right.
1007
00:53:32,168 --> 00:53:34,333
That's not just one revolution.
1008
00:53:34,335 --> 00:53:35,569
It's hundreds.
1009
00:53:35,571 --> 00:53:36,936
Wait, what did she say?
1010
00:53:36,938 --> 00:53:39,639
That's why everything
was so different on the surface.
1011
00:53:39,641 --> 00:53:41,741
We've been down here
a really long time.
1012
00:53:41,743 --> 00:53:43,610
What?
1013
00:53:43,612 --> 00:53:46,645
Guys, what's going on
down there? What's on the video?
1014
00:53:46,647 --> 00:53:47,880
Guys, this is bad.
1015
00:53:47,882 --> 00:53:50,317
This is really, really bad.
1016
00:53:50,319 --> 00:53:52,117
Guys,
what's on the video?
1017
00:53:52,119 --> 00:53:54,587
Those are entire years.
1018
00:53:54,589 --> 00:53:56,755
It's the solstice, that's the
only thing that makes sense.
1019
00:53:56,757 --> 00:53:57,790
Seriously?
1020
00:53:57,792 --> 00:53:59,728
Each of those is a year,
not a day?
1021
00:54:00,862 --> 00:54:02,161
How long is that?
1022
00:54:02,163 --> 00:54:04,567
Taylor, we've been
in here for hours.
1023
00:54:04,967 --> 00:54:07,000
So...
1024
00:54:07,002 --> 00:54:08,871
Holy shit...
1025
00:54:14,875 --> 00:54:16,076
- Whoa!
- Oh, my god.
1026
00:54:16,078 --> 00:54:17,344
Cara, look up!
1027
00:54:20,181 --> 00:54:21,947
- Ah! Whoa!
- Jackie!
1028
00:54:21,949 --> 00:54:24,016
- Go!
- Are you okay?
1029
00:54:24,018 --> 00:54:25,751
Come on.
1030
00:54:25,753 --> 00:54:26,788
The hell is that?
1031
00:54:28,156 --> 00:54:29,355
Cara, be careful!
1032
00:54:31,092 --> 00:54:32,594
We're being rescued.
1033
00:54:33,628 --> 00:54:34,830
Hey, Cara, climb up it!
1034
00:54:46,407 --> 00:54:47,775
This thing is huge.
1035
00:54:52,880 --> 00:54:53,947
Dude...
1036
00:54:53,949 --> 00:54:55,117
Wait, there's something
coming down.
1037
00:54:57,185 --> 00:54:58,554
What is that?
1038
00:54:59,186 --> 00:55:01,688
That is a giant.
1039
00:55:01,690 --> 00:55:02,956
Hurry, hurry, hurry!
1040
00:55:02,958 --> 00:55:04,126
Veeves, stay back.
1041
00:55:08,563 --> 00:55:09,797
Come on, let's go.
1042
00:55:11,732 --> 00:55:12,834
Oh, my god.
1043
00:55:14,002 --> 00:55:15,538
I don't wanna go back up.
1044
00:55:22,677 --> 00:55:23,746
Dude, look!
1045
00:55:26,081 --> 00:55:27,980
Where did he come from?
1046
00:55:52,040 --> 00:55:53,708
Okay, okay, okay.
1047
00:55:55,210 --> 00:55:56,976
All right, go.
1048
00:56:00,982 --> 00:56:02,116
- Go!
- How far does it go?
1049
00:56:03,851 --> 00:56:05,751
- Are you okay?
- Yeah.
1050
00:56:05,753 --> 00:56:06,886
We can stay
ahead of him.
1051
00:56:06,888 --> 00:56:08,721
His suit looks hard to move in.
1052
00:56:08,723 --> 00:56:10,592
On your leg, okay?
1053
00:56:11,726 --> 00:56:13,092
I'm good.
1054
00:56:13,094 --> 00:56:15,929
Guys, it hurts.
1055
00:56:15,931 --> 00:56:17,996
I can't... I have to stop.
1056
00:56:17,998 --> 00:56:19,132
What is this place?
1057
00:56:21,069 --> 00:56:22,802
I think we lost him.
1058
00:56:22,804 --> 00:56:24,003
He's moving pretty slow.
1059
00:56:24,005 --> 00:56:24,806
Wait, no, no. Go, go, go!
1060
00:56:26,208 --> 00:56:28,741
- Okay!
- Go!
1061
00:56:28,743 --> 00:56:29,911
It looks like
the ground's wet.
1062
00:56:35,884 --> 00:56:36,952
Go, go!
1063
00:56:39,054 --> 00:56:40,990
Faster.
Let's go faster.
1064
00:56:44,192 --> 00:56:45,894
I think I see light
up ahead.
1065
00:56:47,828 --> 00:56:48,897
Wait, it's fire.
1066
00:56:50,898 --> 00:56:52,766
Why is there fire?
1067
00:56:52,768 --> 00:56:54,101
Guys, there's someone else
in here.
1068
00:56:54,103 --> 00:56:55,835
- Veeves, take Jackie.
- Shit. Ow.
1069
00:56:55,837 --> 00:56:57,137
- You good?
- Uh-huh.
1070
00:56:57,139 --> 00:56:58,173
Come on, I got you.
1071
00:57:03,110 --> 00:57:05,512
There's no pulse,
but she's warm.
1072
00:57:05,514 --> 00:57:07,514
- She just died.
- Oh, my god.
1073
00:57:07,516 --> 00:57:09,215
- What?
- This is Hopper's mom.
1074
00:57:09,217 --> 00:57:11,016
What?
1075
00:57:11,018 --> 00:57:12,787
She's been here
for 40 years.
1076
00:57:14,054 --> 00:57:15,889
I think we lost him.
1077
00:57:15,891 --> 00:57:17,960
Taylor, look,
from the photos.
1078
00:57:22,029 --> 00:57:23,865
Oh,
that's Hopper's dad.
1079
00:57:27,034 --> 00:57:28,867
Who are those guys?
1080
00:57:31,940 --> 00:57:35,108
And what are they doing
with a gun?
1081
00:57:37,145 --> 00:57:38,213
Oh, shit.
1082
00:57:43,250 --> 00:57:44,285
Go, go now.
1083
00:57:48,556 --> 00:57:49,891
Come on, hurry. Go.
1084
00:57:53,994 --> 00:57:55,063
Go. Hurry, hurry.
1085
00:58:26,060 --> 00:58:27,393
Let's go.
1086
00:58:36,036 --> 00:58:37,402
Shh!
1087
00:58:41,409 --> 00:58:43,876
Oh, my god, guys.
What about Taylor?
1088
00:58:43,878 --> 00:58:45,878
You stay here.
You don't move from Jackie.
1089
00:58:45,880 --> 00:58:47,049
- Do you promise me?
- Okay.
1090
00:58:47,949 --> 00:58:49,017
Be careful.
1091
00:58:50,085 --> 00:58:51,119
Come here.
1092
00:58:55,322 --> 00:58:56,792
It'll be okay.
1093
00:58:58,393 --> 00:59:01,027
Taylor... Taylor!
1094
00:59:01,029 --> 00:59:02,264
Oh, my...
1095
00:59:10,337 --> 00:59:11,973
You can't.
1096
00:59:14,174 --> 00:59:16,010
You can't leave me here!
1097
00:59:45,072 --> 00:59:46,204
Oh, my god.
1098
00:59:46,206 --> 00:59:47,940
You've got to wake up.
1099
00:59:47,942 --> 00:59:49,076
Come on, just wake up.
1100
00:59:52,681 --> 00:59:54,047
Oh, my god.
1101
00:59:54,049 --> 00:59:55,150
Wake up.
1102
00:59:56,083 --> 00:59:57,416
Wake up.
1103
00:59:57,418 --> 00:59:58,821
Please...
1104
01:00:02,690 --> 01:00:03,891
No.
1105
01:00:05,360 --> 01:00:07,259
No, no!
1106
01:00:07,261 --> 01:00:09,094
No! Don't touch him!
1107
01:00:09,096 --> 01:00:10,198
No, no!
1108
01:00:10,665 --> 01:00:12,065
Ah!
1109
01:00:40,295 --> 01:00:42,264
No, no, no, no!
1110
01:00:43,397 --> 01:00:44,398
What are you doing?
1111
01:00:45,532 --> 01:00:47,034
Stop! You'll kill him!
1112
01:01:28,442 --> 01:01:29,808
Oh, my god.
1113
01:01:29,810 --> 01:01:31,013
What happened?
1114
01:01:33,047 --> 01:01:34,049
Come on.
1115
01:01:40,054 --> 01:01:41,253
We have to get
Veeves and Jackie.
1116
01:01:41,255 --> 01:01:42,788
No, wait.
1117
01:01:42,790 --> 01:01:44,325
There's another one.
Stay back.
1118
01:02:01,208 --> 01:02:02,074
We have to help him.
1119
01:02:05,112 --> 01:02:06,179
What's wrong with him?
1120
01:02:20,527 --> 01:02:21,529
We have to help him.
1121
01:02:24,331 --> 01:02:25,333
Cara!
1122
01:02:37,612 --> 01:02:38,981
Stay back.
1123
01:02:45,252 --> 01:02:46,253
He needs his mask
to breath.
1124
01:02:53,261 --> 01:02:54,295
What's wrong with him?
1125
01:02:57,831 --> 01:02:59,100
Oh, no.
1126
01:03:00,301 --> 01:03:01,402
He's out of time.
1127
01:03:32,299 --> 01:03:33,331
Okay...
1128
01:03:33,333 --> 01:03:34,400
Veeves!
1129
01:03:34,402 --> 01:03:35,637
They're okay. Let's go.
1130
01:03:47,714 --> 01:03:49,181
What's he doing?
1131
01:03:51,552 --> 01:03:53,188
Did they
just fall asleep?
1132
01:03:55,556 --> 01:03:56,590
Cara!
1133
01:03:57,458 --> 01:03:58,724
Veeves!
1134
01:03:58,726 --> 01:03:59,561
- Oh, my god.
- You're okay!
1135
01:04:01,962 --> 01:04:03,598
We're all right.
1136
01:04:05,967 --> 01:04:07,335
Are
these guys sleeping?
1137
01:04:09,603 --> 01:04:11,337
How did you
manage that?
1138
01:04:11,339 --> 01:04:13,074
We didn't do it.
He did.
1139
01:04:14,542 --> 01:04:16,078
What year are you from?
1140
01:04:17,212 --> 01:04:18,677
Tell us
what year are you from.
1141
01:04:18,679 --> 01:04:20,413
What happened to him?
1142
01:04:20,415 --> 01:04:21,516
He can't breathe our air.
1143
01:04:30,225 --> 01:04:31,590
We've reached
the two-week mark...
1144
01:04:31,592 --> 01:04:32,491
- Holy cow.
- in the search for five...
1145
01:04:32,493 --> 01:04:34,094
missing students.
1146
01:04:34,096 --> 01:04:36,362
The three college
and two middle school students
1147
01:04:36,364 --> 01:04:38,496
disappeared 14 days ago
1148
01:04:38,498 --> 01:04:39,764
and are thought
to have been headed west
1149
01:04:39,766 --> 01:04:42,235
in a green Land Rover Defender.
1150
01:04:42,237 --> 01:04:43,469
Travis and Williamson County...
1151
01:04:43,471 --> 01:04:46,471
Please. Just tell us
what year you're from.
1152
01:04:48,643 --> 01:04:50,041
Joining us tonight
1153
01:04:50,043 --> 01:04:51,076
is the father
of two of the missing.
1154
01:04:51,078 --> 01:04:54,380
Cara and Veeves Pintauro.
1155
01:04:54,382 --> 01:04:56,248
Thank you for speaking
with us tonight, Rich.
1156
01:04:56,250 --> 01:04:57,416
We appreciate it.
1157
01:04:57,418 --> 01:04:59,083
Yeah, Carter,
1158
01:04:59,085 --> 01:05:00,853
I'm asking for help
from the public tonight.
1159
01:05:00,855 --> 01:05:03,422
It's been two weeks
since I've seen my daughters.
1160
01:05:03,424 --> 01:05:06,324
So, I'm asking anybody,
please look at these pictures.
1161
01:05:06,326 --> 01:05:09,728
And, if you've seen them,
contact your local authorities.
1162
01:05:09,730 --> 01:05:11,364
I need my girls back.
1163
01:05:12,567 --> 01:05:15,268
Please, I don't know
what you're saying.
1164
01:05:15,270 --> 01:05:16,304
What is he saying?
1165
01:05:25,313 --> 01:05:26,612
I don't know what you're saying.
1166
01:05:33,154 --> 01:05:35,688
We must
continue to go into space
1167
01:05:35,690 --> 01:05:38,590
for the future of humanity.
1168
01:05:38,592 --> 01:05:42,427
I don't think we will survive
another thousand years
1169
01:05:42,429 --> 01:05:46,299
without escaping beyond
our fragile planet.
1170
01:05:46,301 --> 01:05:48,302
We want to leap into the future.
1171
01:05:49,436 --> 01:05:51,170
We want major breakthroughs.
1172
01:05:51,172 --> 01:05:53,706
American footprints
on distant worlds,
1173
01:05:53,708 --> 01:05:55,241
are not too big a dream.
1174
01:05:55,243 --> 01:05:56,842
They're calling it
"The Arc."
1175
01:05:56,844 --> 01:05:59,712
Fifteen miles long
and two miles across.
1176
01:05:59,714 --> 01:06:02,782
The ship may hold
up to 250,000 people.
1177
01:06:02,784 --> 01:06:04,317
Once in orbit,
it will put to use
1178
01:06:04,319 --> 01:06:07,085
the world's first
hyper-accelerator,
1179
01:06:07,087 --> 01:06:09,822
capable of sending ships
as far as Mars,
1180
01:06:09,824 --> 01:06:12,324
in a matter of hours.
1181
01:06:12,326 --> 01:06:14,092
As we take off...
1182
01:06:14,094 --> 01:06:16,329
As we take the final steps
toward the colonization,
1183
01:06:16,331 --> 01:06:17,996
of our new home planet, Mars,
1184
01:06:17,998 --> 01:06:20,467
and hope that one day
we may return to planet Earth.
1185
01:06:26,840 --> 01:06:28,609
That happened
while we were down here?
1186
01:06:32,679 --> 01:06:34,215
Is this really real?
1187
01:06:37,418 --> 01:06:39,585
We've been in here that long?
1188
01:06:39,587 --> 01:06:42,654
It was like thousands
of years went by.
1189
01:06:42,656 --> 01:06:44,456
Long enough for people
to be eight-feet-tall
1190
01:06:44,458 --> 01:06:45,824
and speak a different language.
1191
01:06:45,826 --> 01:06:47,428
So then we're just stuck
in here?
1192
01:06:49,364 --> 01:06:50,365
Forever?
1193
01:06:56,404 --> 01:06:57,772
Even if we can get
to the surface...
1194
01:06:58,906 --> 01:07:01,407
everything we've known is gone.
1195
01:07:01,409 --> 01:07:02,507
That can't be right.
1196
01:07:02,509 --> 01:07:03,844
What about everybody back home?
1197
01:07:05,779 --> 01:07:07,748
- What about Mom and Dad?
- Hey, hey.
1198
01:07:10,418 --> 01:07:11,951
We still have each other.
1199
01:07:11,953 --> 01:07:14,656
And Jackie and Taylor are here
with us, we'll figure it out.
1200
01:07:16,424 --> 01:07:17,659
We'll figure it out.
1201
01:07:21,828 --> 01:07:23,297
What are we gonna do?
1202
01:07:31,139 --> 01:07:33,405
Okay, we have two options.
1203
01:07:33,407 --> 01:07:35,407
We either get out
of here right now,
1204
01:07:35,409 --> 01:07:37,610
or we accept that we are staying
in here forever.
1205
01:07:37,612 --> 01:07:40,512
Because if that guy is what
humans have evolved to, then...
1206
01:07:40,514 --> 01:07:41,547
what are we gonna
be dealing with
1207
01:07:41,549 --> 01:07:43,384
by the time we get
to the surface.
1208
01:07:47,889 --> 01:07:49,154
No matter what's up there,
1209
01:07:49,156 --> 01:07:50,891
we have a way out now
and we should use it.
1210
01:07:51,525 --> 01:07:52,558
Taylor.
1211
01:07:52,560 --> 01:07:53,561
Look.
1212
01:07:55,962 --> 01:07:57,564
Oh, my god!
1213
01:08:00,134 --> 01:08:01,336
What is it?
1214
01:08:01,802 --> 01:08:02,837
Hopper was here.
1215
01:08:04,739 --> 01:08:06,538
He must have gone down
on another tunnel.
1216
01:08:06,540 --> 01:08:07,741
Taylor, we have to go.
1217
01:08:09,777 --> 01:08:11,309
I know what I said...
1218
01:08:11,311 --> 01:08:13,545
But if we don't find him, this
would've all been for nothing.
1219
01:08:13,547 --> 01:08:14,646
- What?
- Hopper's the only one
1220
01:08:14,648 --> 01:08:15,848
who's gonna know
what to do right now.
1221
01:08:15,850 --> 01:08:16,851
Oh, my god.
1222
01:08:17,752 --> 01:08:18,753
Seriously?
1223
01:08:23,523 --> 01:08:24,590
Wait a minute.
1224
01:08:24,592 --> 01:08:26,494
What about the cowboy's gun?
1225
01:08:28,195 --> 01:08:29,463
Thanks, Jackie.
1226
01:08:34,502 --> 01:08:35,835
There's four shots left.
1227
01:08:35,837 --> 01:08:37,472
You guys get Furby,
I'll be right back.
1228
01:08:39,206 --> 01:08:40,872
If you hear gunshots,
don't wait for me, okay?
1229
01:08:40,874 --> 01:08:41,909
Just go.
1230
01:09:49,576 --> 01:09:50,578
Hopper?
1231
01:10:19,339 --> 01:10:21,739
Hopper?
1232
01:10:30,718 --> 01:10:31,783
Hopper!
1233
01:10:34,722 --> 01:10:35,790
Professor Hopper.
1234
01:10:38,058 --> 01:10:40,024
Professor, it's Taylor.
1235
01:10:40,026 --> 01:10:42,760
She's stuck.
1236
01:10:42,762 --> 01:10:44,596
- What?
- We're too late.
1237
01:11:07,687 --> 01:11:08,956
She was my sister.
1238
01:11:12,026 --> 01:11:13,495
She's trapped.
1239
01:11:14,328 --> 01:11:17,162
Everything slows down in there.
1240
01:11:17,164 --> 01:11:18,831
Just like everything
slowed down
1241
01:11:18,833 --> 01:11:20,502
as soon as you walked inside.
1242
01:11:45,092 --> 01:11:46,127
That's it.
1243
01:11:47,395 --> 01:11:48,763
You actually found it.
1244
01:11:52,932 --> 01:11:53,998
This whole cave
is a system
1245
01:11:54,000 --> 01:11:56,835
geared, designed
to protect The Fountain.
1246
01:11:56,837 --> 01:11:58,970
Each layer's a different speed
than the last.
1247
01:11:58,972 --> 01:12:00,439
Taylor!
1248
01:12:00,441 --> 01:12:02,006
We need your help with Furby!
1249
01:12:02,008 --> 01:12:03,908
Jackie?
1250
01:12:03,910 --> 01:12:05,579
Jackie, down here.
1251
01:12:07,048 --> 01:12:08,782
Stop. Don't go in there.
1252
01:12:10,116 --> 01:12:11,216
If you go in there,
I'm not gonna be able
1253
01:12:11,218 --> 01:12:12,554
to get you out.
1254
01:12:13,820 --> 01:12:15,589
Taylor!
1255
01:12:17,090 --> 01:12:18,323
Come on.
1256
01:12:18,325 --> 01:12:19,524
Come on, Hopper, we gotta go.
1257
01:12:19,526 --> 01:12:20,458
- Come on!
- Wait. I can't move.
1258
01:12:20,460 --> 01:12:22,894
- Come on!
- I can't move.
1259
01:12:23,963 --> 01:12:25,132
Okay. Okay, come on.
1260
01:12:27,234 --> 01:12:29,234
It's bad.
1261
01:12:29,236 --> 01:12:30,903
They stabbed me
straight through.
1262
01:12:30,905 --> 01:12:31,906
Oh, my god.
1263
01:12:34,808 --> 01:12:36,809
The water's only a few
hundred feet, let's go.
1264
01:12:36,811 --> 01:12:38,179
- Come on!
- Stop!
1265
01:12:40,481 --> 01:12:41,715
I'm done.
1266
01:12:42,717 --> 01:12:44,118
Can't you see I'm done?
1267
01:12:48,755 --> 01:12:50,088
Well, maybe I'm not?
1268
01:12:50,090 --> 01:12:51,357
I'll bring the water
to you.
1269
01:12:51,359 --> 01:12:53,492
I'm gonna be dead
in five minutes, just go.
1270
01:12:55,262 --> 01:12:56,731
Just go.
1271
01:12:57,998 --> 01:13:00,064
It'll take me forever
to walk back.
1272
01:13:00,066 --> 01:13:01,800
Even with your help.
1273
01:13:01,802 --> 01:13:03,771
Get out now before there's more
of 'em.
1274
01:13:06,807 --> 01:13:07,939
I'll take that though...
1275
01:13:07,941 --> 01:13:10,074
Buy you some time.
1276
01:13:10,076 --> 01:13:11,877
- Taylor?
- Just get out of here. Go!
1277
01:13:11,879 --> 01:13:13,845
Taylor we need
your help with Furby.
1278
01:13:13,847 --> 01:13:16,014
Go.
1279
01:13:16,016 --> 01:13:18,283
I didn't come this far
to leave without you.
1280
01:13:18,285 --> 01:13:20,755
I got what I came for, Taylor,
just go!
1281
01:13:21,922 --> 01:13:23,023
I'll be right back.
1282
01:13:26,026 --> 01:13:27,091
Taylor!
1283
01:14:04,164 --> 01:14:05,463
He's not that far away.
1284
01:14:05,465 --> 01:14:07,498
I can probably get there
and back in a few minutes.
1285
01:14:09,236 --> 01:14:10,568
Even if I have to carry him.
1286
01:14:10,570 --> 01:14:13,271
Uh... Well, this time,
I'm going with you.
1287
01:14:13,273 --> 01:14:14,540
How long is this supposed
to take?
1288
01:14:14,542 --> 01:14:16,241
My ankle just took seconds.
1289
01:14:16,243 --> 01:14:17,274
All right. Hopefully,
1290
01:14:17,276 --> 01:14:18,844
Furby won't take
that long either.
1291
01:14:18,846 --> 01:14:20,080
Yeah. That's unlikely.
1292
01:14:20,513 --> 01:14:21,680
Veeves!
1293
01:14:21,682 --> 01:14:23,948
I think we're good.
1294
01:14:23,950 --> 01:14:25,984
Be ready to light it
no matter what.
1295
01:14:39,667 --> 01:14:42,067
Shall we try to put
the space guy in or...
1296
01:14:42,069 --> 01:14:43,534
I mean he did us a favor, right?
1297
01:14:44,605 --> 01:14:46,838
Uh, guys...
1298
01:14:50,977 --> 01:14:52,243
Oh, shit.
1299
01:14:52,245 --> 01:14:53,711
They're coming,
we have to go now.
1300
01:14:53,713 --> 01:14:56,014
- Veeves, light it. Let's go!
- Taylor, they're waking up. Run!
1301
01:14:56,016 --> 01:14:57,983
Taylor,
grab the lightsaber thing.
1302
01:14:57,985 --> 01:15:00,085
Hurry, hurry. Go!
1303
01:15:04,357 --> 01:15:06,293
Guys, go!
Faster, come on!
1304
01:15:10,129 --> 01:15:11,164
Come on, let's go!
1305
01:15:14,200 --> 01:15:16,134
Hurry!
They're right behind us.
1306
01:15:17,303 --> 01:15:19,637
Whoa! Holy shit!
The light stopped moving.
1307
01:15:19,639 --> 01:15:20,842
How does it work?
1308
01:15:22,243 --> 01:15:23,274
Whoa!
1309
01:15:25,145 --> 01:15:27,412
Hurry. Go!
1310
01:15:27,414 --> 01:15:29,150
- They're coming.
- Go, go. Come on, Veeves.
1311
01:15:30,351 --> 01:15:31,684
Go!
I'm right behind you.
1312
01:15:31,686 --> 01:15:33,318
Guys! Come on, go!
Hurry, hurry, hurry!
1313
01:15:35,121 --> 01:15:37,023
- They're here!
- Oh, my god!
1314
01:15:37,624 --> 01:15:38,890
Hurry!
1315
01:15:40,128 --> 01:15:42,394
- Veeves, how you doin'?
- I got this.
1316
01:15:42,396 --> 01:15:44,098
- Jackie?
- Killin' it!
1317
01:15:45,132 --> 01:15:46,064
Go faster.
1318
01:15:46,066 --> 01:15:48,199
Guys!
1319
01:15:48,201 --> 01:15:50,335
Something's really,
really wrong here.
1320
01:15:50,337 --> 01:15:52,371
Something's really,
really wrong down here too.
1321
01:15:52,373 --> 01:15:54,072
What is that? Is that water?
1322
01:15:54,074 --> 01:15:56,308
Between water
and psycho-Flintstones?
1323
01:15:56,310 --> 01:15:58,042
I say keep climbing.
1324
01:16:08,187 --> 01:16:09,356
Cara, be careful.
1325
01:16:11,991 --> 01:16:13,292
Cara!
1326
01:16:13,294 --> 01:16:15,159
- Oh, shit!
- Oh, my god!
1327
01:16:15,161 --> 01:16:17,061
Hold on tight!
1328
01:16:17,063 --> 01:16:18,363
Oh, my god! It has my arm!
1329
01:16:18,365 --> 01:16:19,967
Cara!
1330
01:16:26,440 --> 01:16:28,674
Taylor!
1331
01:16:28,676 --> 01:16:30,975
Grab me! I got you!
1332
01:16:30,977 --> 01:16:33,278
It has my leg!
1333
01:16:33,280 --> 01:16:35,314
- Come on, Cara!
- Help!
1334
01:16:35,316 --> 01:16:37,082
It has my leg!
1335
01:16:37,084 --> 01:16:38,853
Guys?
1336
01:16:40,721 --> 01:16:42,320
No, don't!
1337
01:16:44,657 --> 01:16:45,927
Cara!
1338
01:18:10,477 --> 01:18:12,980
Oh, my god.
1339
01:18:17,450 --> 01:18:19,818
Oh, my god!
1340
01:18:19,820 --> 01:18:21,452
Whoa!
Jackie, are you okay?
1341
01:18:21,454 --> 01:18:23,188
Whoa! No. No. No.
1342
01:18:23,190 --> 01:18:25,122
Taylor,
they're climbing!
1343
01:18:30,097 --> 01:18:31,965
Guys! Look!
1344
01:18:37,103 --> 01:18:38,940
Oh, shit!
1345
01:18:40,473 --> 01:18:41,773
- Cara?
- Hold still!
1346
01:18:41,775 --> 01:18:43,809
It's a bumpy ride once you break
through the water.
1347
01:18:43,811 --> 01:18:45,543
One at a time.
Veeves, you go in first.
1348
01:18:45,545 --> 01:18:47,181
- Wait!
- Ready?
1349
01:18:49,083 --> 01:18:50,217
Oh, my god!
1350
01:18:52,518 --> 01:18:54,485
Taylor, off the wall.
1351
01:18:54,487 --> 01:18:56,320
- Where are we going?
- I'll see you on the other side.
1352
01:18:56,322 --> 01:18:57,557
Just get off the wall.
1353
01:19:04,498 --> 01:19:06,864
Oh, my god, Cara. I don't know!
1354
01:19:06,866 --> 01:19:09,434
It's gonna be fine.
Just hold your breath. Ready?
1355
01:19:09,436 --> 01:19:11,635
Oh, man! What about Furby
and Hopper?
1356
01:19:11,637 --> 01:19:13,305
Once you break through,
we'll have all the time
1357
01:19:13,307 --> 01:19:15,142
that we need.
Just hold your breath.
1358
01:19:16,110 --> 01:19:17,208
Are you ready?
1359
01:19:17,210 --> 01:19:19,144
I don't like this.
1360
01:19:20,013 --> 01:19:21,581
Whoa! Whoa! Whoa...
1361
01:20:03,423 --> 01:20:04,555
Guys?
1362
01:20:09,562 --> 01:20:10,563
Guys?
1363
01:20:14,601 --> 01:20:15,603
Whoa!
1364
01:20:55,575 --> 01:20:58,079
- Holy shit!
- Hey, Furby!
1365
01:21:01,447 --> 01:21:02,913
Holy shit!
1366
01:21:02,915 --> 01:21:04,351
Wanna go to Mars?
1367
01:21:05,285 --> 01:21:06,417
Welcome back!
1368
01:21:06,419 --> 01:21:08,220
Dude,
this place is awesome.
1369
01:21:08,222 --> 01:21:09,290
Oh, here they come.
1370
01:21:11,624 --> 01:21:12,625
Veeves.
1371
01:21:15,661 --> 01:21:17,561
Mom?
1372
01:21:17,563 --> 01:21:18,566
Daddy!
1373
01:21:24,303 --> 01:21:25,636
Yeah.
1374
01:21:25,638 --> 01:21:27,173
We got a lot to talk about.
1375
01:21:28,674 --> 01:21:30,108
What the heck
is this place?
1376
01:21:30,110 --> 01:21:33,545
Well, it's not quite home,
but at least we're all together.
1377
01:21:33,547 --> 01:21:36,314
Together? Like...
together-together?
1378
01:21:36,316 --> 01:21:37,649
Let's get you guys
dried off.
1379
01:21:37,651 --> 01:21:41,519
No, goof.
Come on, I'll show you around.
1380
01:21:41,521 --> 01:21:44,692
A lot has changed but we're
kind of a big deal around here.
1381
01:22:09,452 --> 01:22:14,452
Subtitles by explosiveskull
94910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.