All language subtitles for The.Flash.S03E14.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,247 --> 00:00:03,806 BARRY: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,641 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,642 --> 00:00:08,834 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,835 --> 00:00:11,270 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,271 --> 00:00:14,639 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,275 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:17,276 --> 00:00:19,777 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:19,778 --> 00:00:21,946 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:21,947 --> 00:00:23,781 But I won't let that happen. 10 00:00:23,782 --> 00:00:25,517 I'm gonna do everything in my power 11 00:00:25,518 --> 00:00:27,685 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:27,686 --> 00:00:29,621 fast enough to keep her alive. 13 00:00:29,622 --> 00:00:31,821 I am The Flash. 14 00:00:32,658 --> 00:00:34,758 Previously on "The Flash"... 15 00:00:34,759 --> 00:00:36,793 Grodd. He's got my dad. 16 00:00:36,794 --> 00:00:38,962 Harry's my friend. I'm not gonna just abandon him. 17 00:00:38,963 --> 00:00:40,564 I'm going back to Earth-2. 18 00:00:40,565 --> 00:00:43,500 (DEEP VOICE) Now I am the ruler of Gorilla City, 19 00:00:43,501 --> 00:00:46,102 and all the gorillas will follow anything I order. 20 00:00:46,103 --> 00:00:47,903 Grodd the gorilla, he's talking through Wells? 21 00:00:47,904 --> 00:00:48,971 Yeah. 22 00:00:48,972 --> 00:00:50,906 Who is this gorgeous intruder? 23 00:00:50,907 --> 00:00:52,074 Her name is Gypsy. 24 00:00:52,075 --> 00:00:53,543 She's a Collector. 25 00:00:53,544 --> 00:00:54,910 Open a breach! 26 00:00:54,911 --> 00:00:56,612 Time to warp out of this madhouse. 27 00:00:56,613 --> 00:00:58,147 You will open the breaches, 28 00:00:58,148 --> 00:01:03,052 and Central City will fall before Grodd. 29 00:01:06,490 --> 00:01:08,790 (LIVELY MUSIC) 30 00:01:08,791 --> 00:01:10,225 (WHOOSHING AND SHUFFLING) 31 00:01:10,226 --> 00:01:11,959 Barry? (BELL DINGS) 32 00:01:11,960 --> 00:01:14,229 - Good morning. - Good morning. 33 00:01:14,230 --> 00:01:18,333 You're in a good mood for 6:30 in the morning. 34 00:01:18,334 --> 00:01:19,367 Yes, I am. 35 00:01:19,368 --> 00:01:20,435 Was I too loud? 36 00:01:20,436 --> 00:01:21,435 I did make breakfast. 37 00:01:21,436 --> 00:01:23,537 We got pancakes and waffles, 38 00:01:23,538 --> 00:01:24,805 some French toast, 39 00:01:24,806 --> 00:01:26,373 bacon and sausage, perfectly cooked. 40 00:01:26,374 --> 00:01:28,475 And I picked up some of that 41 00:01:28,476 --> 00:01:30,711 dark roast that you love so much. 42 00:01:30,712 --> 00:01:32,813 Barry Allen, what has gotten into you? 43 00:01:32,814 --> 00:01:35,382 Being with you makes me want to do things like this. 44 00:01:35,383 --> 00:01:36,584 Come here. 45 00:01:36,585 --> 00:01:39,519 (SWEET MUSIC) 46 00:01:39,520 --> 00:01:42,021 ♪ ♪ 47 00:01:42,022 --> 00:01:43,356 I love you. 48 00:01:43,357 --> 00:01:46,792 ♪ ♪ 49 00:01:46,793 --> 00:01:49,128 I love you. 50 00:01:49,129 --> 00:01:52,632 Um, so do you actually want any of this, or... 51 00:01:52,633 --> 00:01:54,467 Um, yes. 52 00:01:54,468 --> 00:01:57,436 And some of the food too. 53 00:01:57,437 --> 00:01:58,604 Yeah. 54 00:02:00,407 --> 00:02:02,741 Whoa-ho-ho-ho, nice. 55 00:02:09,950 --> 00:02:11,550 What... 56 00:02:11,551 --> 00:02:12,816 are you doing? 57 00:02:12,817 --> 00:02:15,386 (LAUGHS) I'm decorating! 58 00:02:15,387 --> 00:02:17,988 Look at this place! Hoo-hoo-hoo-hoo! 59 00:02:17,989 --> 00:02:19,423 You're decorating the Speed Lab? 60 00:02:19,424 --> 00:02:21,091 Yes, I'm decorating the Speed Lab. 61 00:02:21,092 --> 00:02:23,361 You know, 'cause Francisco, you know, 62 00:02:23,362 --> 00:02:25,062 he wouldn't let me decorate the cortex, 63 00:02:25,063 --> 00:02:27,898 'cause I made it look oh-so-jolly for Christmastime. 64 00:02:27,899 --> 00:02:29,332 What are the balls for? 65 00:02:29,333 --> 00:02:31,200 Do you know what those are? Lanterns. 66 00:02:31,201 --> 00:02:33,470 You know what I always say, a fella that can't tell 67 00:02:33,471 --> 00:02:35,204 the difference between balls and lanterns 68 00:02:35,205 --> 00:02:36,973 is in trouble when the lights go out. 69 00:02:39,043 --> 00:02:41,077 Ohhh... 70 00:02:41,078 --> 00:02:42,679 You go front to back. 71 00:02:42,680 --> 00:02:44,381 Toothbrushing. You go front to back? 72 00:02:44,382 --> 00:02:45,982 'Cause I'm a small circles kind of guy. 73 00:02:45,983 --> 00:02:48,116 I wonder how the other Wells brushes his teeth. 74 00:02:48,117 --> 00:02:50,218 - The murderer? - I'm fascinated 75 00:02:50,219 --> 00:02:52,721 by the subtle differences between us, you know? 76 00:02:52,722 --> 00:02:54,890 - And the not-so-subtle ones. - Like what? 77 00:02:54,891 --> 00:02:56,759 Like the fact that I'm a genius 78 00:02:56,760 --> 00:02:58,260 and you're a moron. 79 00:02:58,261 --> 00:02:59,662 (SPITS) 80 00:03:03,600 --> 00:03:04,799 Okay. 81 00:03:04,800 --> 00:03:05,737 See you at the party. 82 00:03:05,738 --> 00:03:09,721 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 83 00:03:09,722 --> 00:03:12,273 (MELLOW LOUNGE MUSIC) 84 00:03:12,274 --> 00:03:15,476 ♪ ♪ 85 00:03:15,477 --> 00:03:17,978 Wow. What a transformation. 86 00:03:17,979 --> 00:03:19,980 - Again! - (LAUGHS) 87 00:03:19,981 --> 00:03:23,249 So this is H.R.'s contribution to the team? 88 00:03:23,250 --> 00:03:25,084 Being Martha Stewart? 89 00:03:25,085 --> 00:03:27,020 Guys, he's just trying to do something nice. 90 00:03:27,021 --> 00:03:29,589 Heads up! (BOWSTRING TWANGS) 91 00:03:29,590 --> 00:03:32,158 I'm not really good with this kind of thing. 92 00:03:32,159 --> 00:03:33,560 You know what I got to do? I got to take some lessons 93 00:03:33,561 --> 00:03:35,161 from that guy in the green elf suit 94 00:03:35,162 --> 00:03:36,563 over there in Star City, what's his name? 95 00:03:36,564 --> 00:03:38,364 Green Arrow. Hey, what is all this? 96 00:03:38,365 --> 00:03:39,765 Friend's Day! 97 00:03:39,766 --> 00:03:41,266 Ba-da! 98 00:03:41,267 --> 00:03:42,702 - What? - Yeah. 99 00:03:42,703 --> 00:03:44,437 - Friend's Day. - Friend's? 100 00:03:44,438 --> 00:03:46,839 Oh, it's my Earth's equivalent 101 00:03:46,840 --> 00:03:48,273 - of Valentine's Day. - Valentine's Day. 102 00:03:48,274 --> 00:03:49,642 And I thought, like, after, you know, 103 00:03:49,643 --> 00:03:51,109 our success with the gorillas, 104 00:03:51,110 --> 00:03:52,945 that we should, like, celebrate the love. 105 00:03:52,946 --> 00:03:54,579 Was all this necessary? 106 00:03:54,580 --> 00:03:56,715 Yeah, Joe. Speaking of, where is your... 107 00:03:56,716 --> 00:03:58,249 Your lady friend? 'Cause I would like to... 108 00:03:58,250 --> 00:03:59,851 No, you wouldn't like to do anything. 109 00:03:59,852 --> 00:04:02,086 She's at work, which is where I should be going. 110 00:04:02,087 --> 00:04:03,621 Yeah, I... 111 00:04:03,622 --> 00:04:05,390 Look what I have, ladies and gentlemen. 112 00:04:05,391 --> 00:04:08,025 I have your own personal Friend's Day card. 113 00:04:08,026 --> 00:04:09,627 - Wow. - For yours truly, Ms. West. 114 00:04:09,628 --> 00:04:11,729 - Thank you, H.R. - Captain. 115 00:04:11,730 --> 00:04:13,296 - Thanks, H.R. - Leader of the ship. 116 00:04:13,297 --> 00:04:14,765 - Thank... thank you. - You're so welcome. 117 00:04:14,766 --> 00:04:17,267 Oh, hi, Jesse "So Quick" 118 00:04:17,268 --> 00:04:21,037 Yeah, I also made one for your grumpy old dad. 119 00:04:21,038 --> 00:04:23,106 Ah, you know what I like? 120 00:04:23,107 --> 00:04:25,108 - Yo' vibe. - Thank you. 121 00:04:25,109 --> 00:04:26,543 Caitlyn. 122 00:04:26,544 --> 00:04:29,044 Oh! I forgot the coffee! 123 00:04:29,045 --> 00:04:32,948 "You have sped into my heart, Jesse Quick." 124 00:04:32,949 --> 00:04:34,950 Oh, well, I guess that makes two of us. 125 00:04:34,951 --> 00:04:37,253 Wow, H.R. is nothing like my dad. 126 00:04:37,254 --> 00:04:41,056 He's so sweet and thoughtful and understanding. 127 00:04:42,560 --> 00:04:44,026 We should tell him. 128 00:04:44,027 --> 00:04:46,127 Tell your dad about you moving here? 129 00:04:46,128 --> 00:04:47,896 - Yeah. - Um, now? 130 00:04:47,897 --> 00:04:49,865 Yeah, I mean, H.R. said there'd never be a perfect time. 131 00:04:49,866 --> 00:04:52,133 Just got to rip the Band-Aid off. 132 00:04:52,134 --> 00:04:55,036 - Yeah. - Okay, let's do it. 133 00:04:55,037 --> 00:04:56,772 H.R. does make a good point. 134 00:04:56,773 --> 00:04:58,339 Yeah, what's that? 135 00:04:58,340 --> 00:05:00,942 It was a really big win for the team, beating Grodd. 136 00:05:00,943 --> 00:05:03,944 I mean, we stopped a gorilla attack from happening. 137 00:05:03,945 --> 00:05:05,746 Yeah, look at you, changing the future. 138 00:05:05,747 --> 00:05:07,381 We're all changing the future, 139 00:05:07,382 --> 00:05:09,182 one headline at a time. 140 00:05:09,183 --> 00:05:10,951 Look, I don't know what the future's gonna bring, 141 00:05:10,952 --> 00:05:13,521 but I hope every day is with you. 142 00:05:13,522 --> 00:05:15,410 Which is why I wanted to ask you... 143 00:05:16,492 --> 00:05:17,791 Barry Allen, 144 00:05:18,594 --> 00:05:20,159 will you be my friend? 145 00:05:20,160 --> 00:05:21,154 Always. 146 00:05:21,730 --> 00:05:24,631 (GENTLE MUSIC) 147 00:05:24,632 --> 00:05:27,366 ♪ ♪ 148 00:05:27,367 --> 00:05:30,437 - Hey. - Hey. 149 00:05:30,438 --> 00:05:33,005 H.R. made this for you. 150 00:05:35,544 --> 00:05:37,904 H.R. is an idiot. 151 00:05:39,079 --> 00:05:42,280 So there's something I've been meaning to tell you. 152 00:05:42,281 --> 00:05:45,150 - Okay. - So I-I'm just gonna say it. 153 00:05:45,151 --> 00:05:46,785 I think that's wise. 154 00:05:46,786 --> 00:05:49,254 I'm gonna move to Earth-1. 155 00:05:49,255 --> 00:05:51,757 (OBJECTS CLATTERING) 156 00:05:51,758 --> 00:05:53,524 (CLEARS THROAT) What? 157 00:05:53,525 --> 00:05:56,160 - I'm gonna stay here. - Why would you do that? 158 00:05:56,161 --> 00:05:57,728 Grodd is no longer a threat. 159 00:05:57,729 --> 00:06:00,501 No, it's... it's not that. Uh... 160 00:06:00,502 --> 00:06:02,733 I want to be with Wally. 161 00:06:02,734 --> 00:06:05,670 (TENSE MUSIC) 162 00:06:05,671 --> 00:06:07,304 ♪ ♪ 163 00:06:07,305 --> 00:06:09,406 This whole thing has made us realize 164 00:06:09,407 --> 00:06:11,675 that we have no idea what's gonna happen, you know, and... 165 00:06:11,676 --> 00:06:13,409 And if we're gonna go through something, 166 00:06:13,410 --> 00:06:15,879 we want to go through it together. 167 00:06:15,880 --> 00:06:17,135 Yeah. 168 00:06:18,116 --> 00:06:19,544 This guy? 169 00:06:20,531 --> 00:06:21,867 You like him? 170 00:06:22,861 --> 00:06:24,319 Yeah. 171 00:06:24,320 --> 00:06:25,579 He makes you happy? 172 00:06:26,323 --> 00:06:27,423 Dad... 173 00:06:29,158 --> 00:06:30,411 Okay. 174 00:06:32,161 --> 00:06:33,288 That's it? 175 00:06:33,963 --> 00:06:35,748 You're not gonna yell? 176 00:06:36,265 --> 00:06:37,998 You're not gonna throw that over there? 177 00:06:38,495 --> 00:06:40,534 Your happiness is what matters to me. 178 00:06:41,534 --> 00:06:43,113 You're both adults. 179 00:06:43,114 --> 00:06:44,990 I respect your decision. 180 00:06:45,674 --> 00:06:47,008 Don't screw it up. 181 00:06:48,871 --> 00:06:50,410 Okay, that was weird. 182 00:06:50,411 --> 00:06:54,313 I guess that this means that we gotta find you a place. 183 00:06:54,314 --> 00:06:56,583 Me? More like us. 184 00:06:58,420 --> 00:07:00,953 You know, sometimes it seems like everybody else 185 00:07:00,954 --> 00:07:02,654 gets to have their love doughnut. 186 00:07:02,655 --> 00:07:04,089 Where's my love doughnut? 187 00:07:04,090 --> 00:07:07,158 - Oh, love is complicated. - Mm. 188 00:07:07,159 --> 00:07:09,801 So, uh, where's Julian? 189 00:07:09,802 --> 00:07:12,230 He's taking care of some family matters in London. 190 00:07:12,231 --> 00:07:13,766 Just so you know, 191 00:07:13,767 --> 00:07:15,033 we are just friends. 192 00:07:15,034 --> 00:07:17,002 Yeah, the friend zone. I know it well. 193 00:07:17,003 --> 00:07:18,870 Pretty sure I have a permanent residence here. 194 00:07:18,871 --> 00:07:21,472 You know, maybe I should just swallow the pill. 195 00:07:21,473 --> 00:07:24,542 Maybe my game just ain't strong. 196 00:07:24,543 --> 00:07:26,411 Your game is so strong! 197 00:07:27,947 --> 00:07:29,246 For what it's worth, 198 00:07:29,247 --> 00:07:30,981 I think Lisa Snart was totally into you. 199 00:07:30,982 --> 00:07:32,483 Lisa Snart. 200 00:07:32,484 --> 00:07:34,719 Not that I would actually let you date her. 201 00:07:34,720 --> 00:07:37,253 Cisco, I promise, there is a beautiful, 202 00:07:37,254 --> 00:07:39,523 intelligent woman out there who's gonna challenge you 203 00:07:39,524 --> 00:07:41,558 to be your best version of yourself. 204 00:07:41,559 --> 00:07:43,693 In fact, she could be right around the corner. 205 00:07:43,694 --> 00:07:45,094 (ENERGY SURGING) 206 00:07:45,095 --> 00:07:46,262 Gypsy! 207 00:07:46,263 --> 00:07:48,298 (ENERGY BLASTING) 208 00:07:48,299 --> 00:07:50,400 (ELECTRICITY CRACKLING) 209 00:07:50,401 --> 00:07:53,335 (DRAMATIC MUSIC) 210 00:07:53,336 --> 00:07:58,645 ♪ ♪ 211 00:08:04,014 --> 00:08:05,414 Oof! 212 00:08:05,415 --> 00:08:08,951 ♪ ♪ 213 00:08:08,952 --> 00:08:10,752 (BLAST FIRES) 214 00:08:10,753 --> 00:08:15,490 ♪ ♪ 215 00:08:15,491 --> 00:08:17,358 Who the hell is this? 216 00:08:17,359 --> 00:08:19,126 (EXHALES HEAVILY) 217 00:08:24,634 --> 00:08:26,300 Where am I? 218 00:08:26,301 --> 00:08:28,602 Ohh... (CHUCKLES) 219 00:08:28,603 --> 00:08:30,637 Why am I locked up? 220 00:08:32,441 --> 00:08:34,074 (ENERGY WHOOSHING) 221 00:08:34,075 --> 00:08:35,876 Oops. 222 00:08:35,877 --> 00:08:38,044 My powers don't work in here. 223 00:08:38,045 --> 00:08:39,847 Yeah, it's kind of the point of the cell. 224 00:08:39,848 --> 00:08:41,214 What happened? 225 00:08:41,215 --> 00:08:43,016 I thought we were all on the same page. 226 00:08:43,017 --> 00:08:45,250 I spared your life, and you said you'd go back to Earth-19 227 00:08:45,251 --> 00:08:46,919 and tell everyone you killed H.R. 228 00:08:46,920 --> 00:08:48,955 That's exactly what I did. 229 00:08:48,956 --> 00:08:50,523 I told the council you were dead. 230 00:08:50,524 --> 00:08:52,057 I don't believe you. 231 00:08:52,058 --> 00:08:54,393 I didn't come here to take you back! 232 00:08:54,394 --> 00:08:55,995 I'm telling you! 233 00:08:55,996 --> 00:08:57,763 Then why are you here? 234 00:08:57,764 --> 00:08:59,074 I don't know. 235 00:08:59,601 --> 00:09:03,067 The last thing I remember, I was on Earth-2... 236 00:09:03,068 --> 00:09:04,636 hunting down another breacher. 237 00:09:04,637 --> 00:09:06,538 Wait, you were just on Earth-2? 238 00:09:06,539 --> 00:09:07,906 Where? 239 00:09:07,907 --> 00:09:09,374 In the African jungle, 240 00:09:09,375 --> 00:09:10,742 where I saw... 241 00:09:10,743 --> 00:09:12,343 Let me guess, a gorilla? 242 00:09:12,344 --> 00:09:14,445 Super tall? Anger management issues? 243 00:09:14,446 --> 00:09:16,014 Grodd must have taken control of her 244 00:09:16,015 --> 00:09:17,615 and sent her here to kill us. 245 00:09:17,616 --> 00:09:19,750 Yeah, but she's on a different Earth than him, 246 00:09:19,751 --> 00:09:22,285 and Grodd's telepathy can't cross dimensions like that. 247 00:09:22,286 --> 00:09:23,821 Grodd said he always thinks ahead. 248 00:09:23,822 --> 00:09:25,222 Just like the Reverse-Flash. 249 00:09:25,223 --> 00:09:26,390 He didn't have you to open a breach, 250 00:09:26,391 --> 00:09:27,558 so he used Gypsy instead. 251 00:09:27,559 --> 00:09:29,560 So that means... 252 00:09:29,561 --> 00:09:31,395 Grodd's here. 253 00:09:31,396 --> 00:09:33,497 Something tells me he's not alone. 254 00:09:33,498 --> 00:09:35,732 ♪ ♪ 255 00:09:35,733 --> 00:09:38,868 (FOOTSTEPS THUDDING) 256 00:09:38,869 --> 00:09:42,605 (SNARLING) 257 00:09:42,606 --> 00:09:45,508 (OMINOUS MUSIC) 258 00:09:45,509 --> 00:09:52,814 ♪ ♪ 259 00:09:54,000 --> 00:10:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 260 00:10:10,163 --> 00:10:11,675 Any sign of him yet? 261 00:10:11,676 --> 00:10:13,552 Not since you asked 30 seconds ago. 262 00:10:13,553 --> 00:10:15,154 Okay, he's a giant gorilla, 263 00:10:15,155 --> 00:10:17,317 who's probably leading an army of giant gorillas. 264 00:10:17,318 --> 00:10:19,591 - How can you not find him? - He's probably figured out a way 265 00:10:19,592 --> 00:10:21,159 - to scramble our satellites. - Satellites. 266 00:10:21,160 --> 00:10:22,727 We're talking about a genius super-ape here. 267 00:10:22,728 --> 00:10:24,096 And a master strategist 268 00:10:24,097 --> 00:10:25,730 who successfully fooled us on my Earth. 269 00:10:25,731 --> 00:10:28,467 We Wellses, we don't fool easy, do we, hard hat? 270 00:10:28,468 --> 00:10:30,168 Don't call me "hard hat". 271 00:10:30,169 --> 00:10:32,437 We have to find him before he hurts somebody else. 272 00:10:32,438 --> 00:10:33,838 Don't worry, Barry, we will. 273 00:10:33,839 --> 00:10:35,206 Every time I think we've beat him, 274 00:10:35,207 --> 00:10:36,673 he comes back stronger, smarter, 275 00:10:36,674 --> 00:10:38,509 and more dangerous. 276 00:10:38,510 --> 00:10:40,235 He's evolving. 277 00:10:40,980 --> 00:10:42,946 I keep trying to fight him the same way. 278 00:10:42,947 --> 00:10:44,515 Okay, guys, look, we just have to come up 279 00:10:44,516 --> 00:10:47,435 with a different way to beat him. 280 00:10:47,436 --> 00:10:49,621 What we need to do is get ahead of him for once. 281 00:10:49,622 --> 00:10:51,323 We can. You've seen the future. 282 00:10:51,324 --> 00:10:52,923 You know there's an attack. 283 00:10:52,924 --> 00:10:54,525 If we just figure out where that attack happens, 284 00:10:54,526 --> 00:10:56,627 we can launch a preemptive strike against Grodd. 285 00:10:56,628 --> 00:10:58,862 We can stop the attack before it ever starts. 286 00:10:58,863 --> 00:11:01,065 And fortunately, we have someone 287 00:11:01,066 --> 00:11:03,301 who can foresee future events. 288 00:11:03,302 --> 00:11:04,768 Before they happen. 289 00:11:04,769 --> 00:11:06,337 Okay, okay, there's only one problem. 290 00:11:06,338 --> 00:11:07,771 I can only vibe what Barry saw, 291 00:11:07,772 --> 00:11:09,239 and a ticker on the side of a bus stop 292 00:11:09,240 --> 00:11:11,040 doesn't give us a whole lot of info. 293 00:11:11,041 --> 00:11:12,709 What if we widen the scope of your vibe? 294 00:11:12,710 --> 00:11:14,544 Then you can see more of the future. 295 00:11:14,545 --> 00:11:16,313 Yes. I can do that. 296 00:11:16,314 --> 00:11:18,114 Just need to borrow your vibe gear. 297 00:11:18,115 --> 00:11:19,949 - Harry, that's my only pair. - I'll be careful. 298 00:11:19,950 --> 00:11:21,784 - It's my only pair. - West, come with me. 299 00:11:21,785 --> 00:11:24,254 - You have an engineer's mind. - Yeah, sure. 300 00:11:24,255 --> 00:11:26,055 Happy to help. 301 00:11:26,056 --> 00:11:27,656 We're gonna need all the help we can get. 302 00:11:27,657 --> 00:11:29,791 Can you talk to Joe, see if he can rally CCPD? 303 00:11:29,792 --> 00:11:31,460 Yeah, yeah, I'll let him know that 304 00:11:31,461 --> 00:11:33,629 an army of sentient gorillas is about to storm the city. 305 00:11:33,630 --> 00:11:35,631 - He's gonna love that. - Yup. 306 00:11:35,632 --> 00:11:38,500 What about Gypsy? She's a really powerful meta. 307 00:11:38,501 --> 00:11:40,769 Yeah, but how do we know she's not a Grodd sleeper agent? 308 00:11:40,770 --> 00:11:41,970 She's not. I checked her out. 309 00:11:41,971 --> 00:11:43,138 Can you convince her to help? 310 00:11:43,139 --> 00:11:45,573 Bro, she won't say no to me. 311 00:11:45,574 --> 00:11:47,108 No way. 312 00:11:47,109 --> 00:11:49,744 You've got three speedsters, an ice queen, 313 00:11:49,745 --> 00:11:52,380 and a guy who vibes almost as well as I do. 314 00:11:52,381 --> 00:11:53,948 You don't need my help to stop Grodd. 315 00:11:53,949 --> 00:11:55,416 Need I remind you, you're the one 316 00:11:55,417 --> 00:11:56,917 who brought Grodd here in the first place. 317 00:11:56,918 --> 00:11:58,319 Not by choice! 318 00:11:58,320 --> 00:12:00,787 I was chasing a fugitive from my world on Earth-2 319 00:12:00,788 --> 00:12:02,456 when Grodd ambushed me 320 00:12:02,457 --> 00:12:04,190 and turned me into his damn puppet. 321 00:12:04,191 --> 00:12:06,426 Okay, so then this is the perfect opportunity 322 00:12:06,427 --> 00:12:09,028 for payback, right? 323 00:12:09,029 --> 00:12:11,280 Don't tell me you're gonna run away from this. 324 00:12:12,268 --> 00:12:14,167 I never run. 325 00:12:14,168 --> 00:12:15,769 Then stand and fight with us. 326 00:12:16,772 --> 00:12:18,203 We need you. 327 00:12:18,204 --> 00:12:19,772 (LAUGHS SOFTLY) 328 00:12:19,773 --> 00:12:21,574 You need me? 329 00:12:21,575 --> 00:12:24,143 Are you trying to Luke Starkiller me? 330 00:12:25,980 --> 00:12:27,913 (LAUGHS) 331 00:12:27,914 --> 00:12:30,115 What if I am? 332 00:12:30,116 --> 00:12:32,351 Is that what it's gonna take to get you to stay? 333 00:12:33,621 --> 00:12:35,086 Here's a bonus, you get to spend 334 00:12:35,087 --> 00:12:36,954 extra time with this face. 335 00:12:36,955 --> 00:12:39,090 And look at this face. Come on. 336 00:12:39,091 --> 00:12:41,393 Who doesn't want to get to spend extra time with this guy? 337 00:12:41,394 --> 00:12:44,329 (LIGHT MUSIC) 338 00:12:44,330 --> 00:12:45,830 ♪ ♪ 339 00:12:45,831 --> 00:12:47,999 What? 340 00:12:48,000 --> 00:12:50,134 The things I saw, 341 00:12:50,135 --> 00:12:51,769 when Grodd was in control of my mind, 342 00:12:51,770 --> 00:12:53,537 the horrors in that monster's head, 343 00:12:53,538 --> 00:12:55,038 I can never un-see them. 344 00:12:55,039 --> 00:12:56,873 What horrors? 345 00:12:56,874 --> 00:12:59,310 The city in ruins. 346 00:12:59,311 --> 00:13:02,313 People in pain. Death everywhere. 347 00:13:02,314 --> 00:13:04,281 That's what Grodd wants, 348 00:13:04,282 --> 00:13:06,016 what he's planning. 349 00:13:06,017 --> 00:13:08,018 I'm sorry, Cisco. 350 00:13:08,019 --> 00:13:09,985 This is your fight. 351 00:13:09,986 --> 00:13:11,454 Not mine. 352 00:13:11,455 --> 00:13:15,224 ♪ ♪ 353 00:13:15,225 --> 00:13:16,626 Now, if you don't mind, 354 00:13:16,627 --> 00:13:19,829 I still have a fugitive to catch, so... 355 00:13:21,899 --> 00:13:24,701 Okay. 356 00:13:24,702 --> 00:13:26,435 I understand. 357 00:13:26,436 --> 00:13:29,971 ♪ ♪ 358 00:13:29,972 --> 00:13:31,807 (DOOR OPENS) 359 00:13:31,808 --> 00:13:39,113 ♪ ♪ 360 00:13:40,016 --> 00:13:41,983 Take care of yourself, Cisco. 361 00:13:41,984 --> 00:13:44,318 ♪ ♪ 362 00:13:44,319 --> 00:13:45,653 Admit it. 363 00:13:45,654 --> 00:13:47,254 You are so into me. 364 00:13:47,255 --> 00:13:54,562 ♪ ♪ 365 00:13:55,765 --> 00:13:58,165 West. 366 00:13:58,166 --> 00:13:59,966 How are we coming along with that gear? 367 00:13:59,967 --> 00:14:01,768 I've made all the adjustments you asked for, 368 00:14:01,769 --> 00:14:03,603 so we should be good to go. 369 00:14:03,604 --> 00:14:04,937 Good. Thank you. 370 00:14:04,938 --> 00:14:06,406 Yeah. 371 00:14:06,407 --> 00:14:08,040 Great. 372 00:14:08,041 --> 00:14:09,676 Um, how exactly is this gonna 373 00:14:09,677 --> 00:14:11,944 help Cisco vibe any differently? 374 00:14:11,945 --> 00:14:13,480 Ah, simple science. 375 00:14:13,481 --> 00:14:15,948 We just broaden the overall harmonic resonance 376 00:14:15,949 --> 00:14:17,949 of Cisco's vibrational frequencies 377 00:14:17,950 --> 00:14:20,519 all while focusing them on a fixed temporal locus. 378 00:14:20,520 --> 00:14:21,787 Couldn't be easier. 379 00:14:21,788 --> 00:14:23,389 Yeah. 380 00:14:24,592 --> 00:14:25,891 You know, I got to admit, Harry, 381 00:14:25,892 --> 00:14:27,526 I was super surprised at how cool you were 382 00:14:27,527 --> 00:14:28,960 with Jesse staying on this Earth. 383 00:14:28,961 --> 00:14:31,162 I thought, for sure, you were gonna freak out 384 00:14:31,163 --> 00:14:32,765 and throw something 385 00:14:32,766 --> 00:14:34,766 or throw someone. (LAUGHS) 386 00:14:34,767 --> 00:14:36,133 Well, my daughter's happiness 387 00:14:36,134 --> 00:14:39,404 is of the utmost importance to me. 388 00:14:39,405 --> 00:14:41,205 And you make her happy. 389 00:14:41,206 --> 00:14:43,574 I'm gonna do everything in my power to keep it that way. 390 00:14:43,575 --> 00:14:45,242 I appreciate that, West. 391 00:14:45,243 --> 00:14:48,713 I'm sure Jesse will too, after I'm... 392 00:14:48,714 --> 00:14:50,247 gone. 393 00:14:50,248 --> 00:14:52,482 We're gonna come visit you on Earth-2 a bunch, 394 00:14:52,483 --> 00:14:54,651 so you don't have to worry about that, Harry. 395 00:14:54,652 --> 00:14:56,553 Yeah, right. 396 00:14:56,554 --> 00:14:59,556 Uh, well, means the world to me, 397 00:14:59,557 --> 00:15:02,826 seeing as I don't know how much time I have left. 398 00:15:02,827 --> 00:15:04,895 Wait, y-you're sick? 399 00:15:04,896 --> 00:15:07,996 I'm not as well as I once was. 400 00:15:09,400 --> 00:15:10,999 Have you seen a doctor? 401 00:15:11,000 --> 00:15:13,436 Yes. 402 00:15:13,437 --> 00:15:15,471 I have seen a doctor, West. 403 00:15:15,472 --> 00:15:16,972 Is it serious? 404 00:15:16,973 --> 00:15:18,941 (SIGHS) 405 00:15:20,277 --> 00:15:23,111 Oh, man, Harry. 406 00:15:23,112 --> 00:15:25,880 Man. Um... 407 00:15:25,881 --> 00:15:29,050 - I'm sorry. - Me too. 408 00:15:29,051 --> 00:15:30,752 Does Jesse know? 409 00:15:30,753 --> 00:15:33,321 Appreciate you keep this between... us. 410 00:15:33,322 --> 00:15:35,490 She doesn't know, and we wouldn't want to upset her. 411 00:15:35,491 --> 00:15:38,693 (SOMBER MUSIC) 412 00:15:40,229 --> 00:15:43,497 Hey, SWAT's ready to roll whenever y'all are. 413 00:15:43,498 --> 00:15:44,998 We find Grodd yet? 414 00:15:44,999 --> 00:15:46,266 (SIGHS) We're about to. 415 00:15:46,267 --> 00:15:47,935 Cisco, you ready? 416 00:15:47,936 --> 00:15:50,003 Harry, this thing, if it fries my brain... 417 00:15:50,004 --> 00:15:51,638 (GRUFFLY) "It's an improvement." 418 00:15:51,639 --> 00:15:53,774 - Was that "Rocky"? - Yeah, Burgess Meredith. 419 00:15:53,775 --> 00:15:56,276 (CHUCKLES) Yeah, I'm ready. 420 00:15:56,277 --> 00:15:58,411 Word of warning. Vibing blind, 421 00:15:58,412 --> 00:15:59,946 it's like surfing a monster wave. 422 00:15:59,947 --> 00:16:01,547 You need to stay above the temporal flow, 423 00:16:01,548 --> 00:16:04,083 otherwise your consciousness can get sucked under. 424 00:16:05,720 --> 00:16:06,752 And then what happens? 425 00:16:06,753 --> 00:16:08,187 I don't know. 426 00:16:08,188 --> 00:16:09,989 Guess we'll find out. 427 00:16:09,990 --> 00:16:11,491 Wait, what? 428 00:16:11,492 --> 00:16:14,627 (WHOOSHING) 429 00:16:14,628 --> 00:16:17,562 (FOREBODING MUSIC) 430 00:16:17,563 --> 00:16:19,598 Where are you, Ramon? What do you see? 431 00:16:19,599 --> 00:16:22,033 ♪ ♪ 432 00:16:22,034 --> 00:16:23,635 (DISTANT TRAFFIC) 433 00:16:23,636 --> 00:16:25,236 I'm at an intersection. 434 00:16:25,237 --> 00:16:27,205 State and Oakhill. 435 00:16:27,206 --> 00:16:29,240 I think this is where it goes down. 436 00:16:29,241 --> 00:16:31,409 ♪ ♪ 437 00:16:31,410 --> 00:16:33,043 That's a block away from the bridge. 438 00:16:33,044 --> 00:16:34,612 That leads right to the heart of town. 439 00:16:34,613 --> 00:16:36,814 If those gorillas get over that bridge... 440 00:16:36,815 --> 00:16:38,549 They'll overrun the city in no time. 441 00:16:38,550 --> 00:16:39,850 Not if we stop them first. 442 00:16:39,851 --> 00:16:42,620 ♪ ♪ 443 00:16:42,621 --> 00:16:44,722 Eyes wide, everybody. 444 00:16:44,723 --> 00:16:47,591 Grodd's army could be here any second, all right? 445 00:16:47,592 --> 00:16:48,893 There's no sign of them. 446 00:16:48,894 --> 00:16:50,359 You sure this is the right place? 447 00:16:50,360 --> 00:16:52,061 According to Cisco, this is it. 448 00:16:52,062 --> 00:16:54,363 Was it the right time? 449 00:16:54,364 --> 00:16:55,532 We're too early. 450 00:16:55,533 --> 00:16:56,766 (HIGH-PITCHED TONE RINGS) 451 00:16:56,767 --> 00:16:59,235 (DEEP VOICE) No, Flash. 452 00:16:59,236 --> 00:17:00,803 Too late. 453 00:17:05,276 --> 00:17:07,009 - Grodd. - I remember, 454 00:17:07,010 --> 00:17:09,110 this human is important to you. 455 00:17:09,111 --> 00:17:11,680 Now... 456 00:17:11,681 --> 00:17:13,148 he's all mine. 457 00:17:13,149 --> 00:17:14,550 No! Hey! 458 00:17:14,551 --> 00:17:16,251 Do not hurt him. I'm the one you want! 459 00:17:16,252 --> 00:17:18,954 - Right? - I warned you, Flash. 460 00:17:18,955 --> 00:17:21,523 And now I'm here on First Earth 461 00:17:21,524 --> 00:17:24,291 to make good on my promise. 462 00:17:24,292 --> 00:17:26,761 And when I'm finished, this city 463 00:17:26,762 --> 00:17:28,930 and all the puny humans 464 00:17:28,931 --> 00:17:30,798 will die. 465 00:17:30,799 --> 00:17:34,835 (HIGH-PITCHED TONE) 466 00:17:34,836 --> 00:17:36,070 (GUNSHOT) 467 00:17:36,071 --> 00:17:37,404 No! 468 00:17:37,405 --> 00:17:40,974 ♪ ♪ 469 00:17:40,975 --> 00:17:42,442 Joe! 470 00:17:44,112 --> 00:17:45,478 Are you okay? 471 00:17:45,479 --> 00:17:46,846 I think so. 472 00:17:46,847 --> 00:17:48,448 (PANTING) I don't get it. 473 00:17:48,449 --> 00:17:50,483 How is attacking Detective Joe West 474 00:17:50,484 --> 00:17:52,052 a part of Grodd's plan? 475 00:17:52,053 --> 00:17:54,721 - It wasn't. - Then what was it? 476 00:17:54,722 --> 00:17:56,056 A distraction. 477 00:17:56,057 --> 00:18:02,227 ♪ ♪ 478 00:18:02,228 --> 00:18:04,897 I don't care if Senator Ford is having doubts. 479 00:18:04,898 --> 00:18:06,632 If the secretary doesn't approve that budget 480 00:18:06,633 --> 00:18:08,300 first thing in the morning, we're gonna 481 00:18:08,301 --> 00:18:09,635 have to make some serious cuts... 482 00:18:09,636 --> 00:18:12,071 (CRASHING) 483 00:18:12,072 --> 00:18:14,973 (GROANS) 484 00:18:14,974 --> 00:18:16,841 The hell was that? 485 00:18:17,844 --> 00:18:20,244 (ROARING) 486 00:18:21,380 --> 00:18:23,982 (ROARING) 487 00:18:34,848 --> 00:18:36,781 That damn gorilla almost got me this time. 488 00:18:36,782 --> 00:18:38,449 Shouldn't even have a scar. 489 00:18:38,450 --> 00:18:39,717 Do you remember anything 490 00:18:39,718 --> 00:18:41,041 from when Grodd was controlling you? 491 00:18:41,042 --> 00:18:43,743 Not really. Just some flashes. 492 00:18:43,744 --> 00:18:44,977 Flashes of what? 493 00:18:44,978 --> 00:18:47,164 They were, like, these images... 494 00:18:47,165 --> 00:18:48,964 places I've never seen before. 495 00:18:48,965 --> 00:18:52,031 It was like I was seeing what he was seeing. 496 00:18:52,032 --> 00:18:53,927 Gypsy said the same thing. 497 00:18:54,769 --> 00:18:57,737 Uh-oh, here we go. I know that look. 498 00:18:57,738 --> 00:18:59,539 That's the "I have a genius idea" look. 499 00:18:59,540 --> 00:19:01,040 A couple years back on my Earth, 500 00:19:01,041 --> 00:19:02,442 there was a neuroscientist 501 00:19:02,443 --> 00:19:05,112 that was able to achieve memory recovery 502 00:19:05,113 --> 00:19:07,913 using transcranial magnetic simulators on brain-damaged... 503 00:19:07,914 --> 00:19:11,049 We use that here but more as a depression treatment. 504 00:19:11,050 --> 00:19:12,951 Well, in this experiment, the neuroscientist 505 00:19:12,952 --> 00:19:15,621 focused all the energy on the occipital cortex 506 00:19:15,622 --> 00:19:17,323 of the patients, allowing them to achieve 507 00:19:17,324 --> 00:19:19,958 almost full memory recollection. 508 00:19:19,959 --> 00:19:21,860 So you think the connection Grodd creates 509 00:19:21,861 --> 00:19:23,995 in the brains of those he mind-controls 510 00:19:23,996 --> 00:19:26,397 goes both ways? 511 00:19:26,398 --> 00:19:27,865 Could be. 512 00:19:27,866 --> 00:19:29,667 Maybe we could use Grodd's memories 513 00:19:29,668 --> 00:19:31,936 that he left behind in Joe to figure out what his plan is. 514 00:19:31,937 --> 00:19:33,471 We'd just make some TCM simulators. 515 00:19:33,472 --> 00:19:35,273 - All it takes is some... - Magnets. 516 00:19:35,274 --> 00:19:37,475 Throw together some magnets, make a helmet out of 'em. 517 00:19:37,476 --> 00:19:39,310 Hold on. Y'all want to put a bunch of magnets 518 00:19:39,311 --> 00:19:41,145 against my skull to look into the mind 519 00:19:41,146 --> 00:19:44,581 of a psychotic, murderous ape? 520 00:19:44,582 --> 00:19:46,350 Yeah. 521 00:19:46,351 --> 00:19:48,285 Fine. 522 00:19:48,286 --> 00:19:49,620 Let's make it happen, 523 00:19:49,621 --> 00:19:51,555 before Grodd tries to kill somebody else. 524 00:19:51,556 --> 00:19:54,491 (DRAMATIC MUSIC) 525 00:19:54,492 --> 00:19:58,461 ♪ ♪ 526 00:19:58,462 --> 00:20:00,563 (WHISPERING) It's gonna be okay. 527 00:20:02,700 --> 00:20:04,066 Hey. 528 00:20:04,067 --> 00:20:06,669 Is everything okay? 529 00:20:06,670 --> 00:20:09,539 Just tired of seeing the people I care about 530 00:20:09,540 --> 00:20:11,106 be put in harm's way. 531 00:20:11,107 --> 00:20:12,708 Yeah, but like always, 532 00:20:12,709 --> 00:20:15,843 we're gonna work together and come up with a plan. 533 00:20:15,844 --> 00:20:17,712 We're gonna stop Grodd, Barry. 534 00:20:17,713 --> 00:20:21,749 (SOMBER MUSIC) 535 00:20:21,750 --> 00:20:24,419 And then what? 536 00:20:24,420 --> 00:20:28,390 We just send him back? 537 00:20:28,391 --> 00:20:31,192 He's just gonna come her again. 538 00:20:31,193 --> 00:20:33,460 We have to end this once and for all. 539 00:20:34,697 --> 00:20:36,697 Wait. What? 540 00:20:36,698 --> 00:20:38,599 You want to kill Grodd? 541 00:20:38,600 --> 00:20:41,968 ♪ ♪ 542 00:20:41,969 --> 00:20:43,571 Why not? 543 00:20:43,572 --> 00:20:45,606 That's how their society in Gorilla City works... 544 00:20:45,607 --> 00:20:46,973 Kill or be killed. 545 00:20:46,974 --> 00:20:48,608 That's why he wanted me to kill Solovar. 546 00:20:48,609 --> 00:20:51,077 And you know what? I should have. 547 00:20:51,078 --> 00:20:52,579 I showed too much mercy. 548 00:20:52,580 --> 00:20:54,480 No, you did what was right, Barry, 549 00:20:54,481 --> 00:20:55,748 as you always do. 550 00:20:55,749 --> 00:20:57,750 That's what makes you a hero. 551 00:20:57,751 --> 00:20:59,285 Oliver has killed. 552 00:20:59,286 --> 00:21:00,886 He's still considered a hero. 553 00:21:00,887 --> 00:21:03,789 Yeah, and he lives with the weight of that decision 554 00:21:03,790 --> 00:21:05,957 every single day. 555 00:21:05,958 --> 00:21:08,827 I think that sometimes, the only way to stop 556 00:21:08,828 --> 00:21:10,229 bad things from happening 557 00:21:10,230 --> 00:21:12,531 is to just get rid of what's causing them. 558 00:21:12,532 --> 00:21:14,766 What is this really about? 559 00:21:14,767 --> 00:21:17,569 Grodd or what happens to me? 560 00:21:17,570 --> 00:21:20,305 I kill Grodd, his attack never happens, 561 00:21:20,306 --> 00:21:23,941 that changes the future, and... 562 00:21:23,942 --> 00:21:26,410 you live, yeah. 563 00:21:26,411 --> 00:21:28,312 (SIGHS HEAVILY) 564 00:21:30,182 --> 00:21:33,751 Your humanity, showing mercy, 565 00:21:33,752 --> 00:21:37,355 that is what separates you from everyone else. 566 00:21:37,356 --> 00:21:39,889 That's the reason that everyone looks up to you. 567 00:21:41,460 --> 00:21:43,693 Don't compromise who you are... 568 00:21:43,694 --> 00:21:45,061 ever. 569 00:21:45,062 --> 00:21:47,397 Losing what makes The Flash The Flash... 570 00:21:47,398 --> 00:21:50,900 My life isn't worth it if that's the cost to save me. 571 00:21:50,901 --> 00:21:55,204 ♪ ♪ 572 00:21:56,807 --> 00:21:58,206 There you are. 573 00:22:01,612 --> 00:22:04,012 Hey, you know your dad's gonna be all right. 574 00:22:06,450 --> 00:22:08,083 What's wrong? 575 00:22:09,687 --> 00:22:12,187 Look, I've been thinking, and I... 576 00:22:12,188 --> 00:22:13,621 I don't think you should stay here. 577 00:22:13,622 --> 00:22:16,391 I think... (SIGHS) It was a bad idea. 578 00:22:16,392 --> 00:22:17,759 Um... 579 00:22:17,760 --> 00:22:19,694 Wally, you asked me. 580 00:22:19,695 --> 00:22:23,063 Yeah, and I shouldn't have. 581 00:22:23,064 --> 00:22:25,733 I think you should go back to Earth-2... 582 00:22:25,734 --> 00:22:28,770 spend as much time with your dad as you can. 583 00:22:28,771 --> 00:22:32,272 Spend as much time with my dad as I can? 584 00:22:33,942 --> 00:22:35,975 Wally, what are you talking about? 585 00:22:35,976 --> 00:22:38,779 Your dad is sick, Jesse. He's really sick. 586 00:22:38,780 --> 00:22:40,480 He doesn't have much time left. 587 00:22:40,481 --> 00:22:42,449 Did he tell you that? 588 00:22:42,450 --> 00:22:45,352 I'm so sorry. 589 00:22:45,353 --> 00:22:46,886 He is... 590 00:22:46,887 --> 00:22:48,521 unbelievable. 591 00:22:53,394 --> 00:22:54,827 So all you have to do is concentrate 592 00:22:54,828 --> 00:22:56,429 on your memories of Grodd, okay? 593 00:22:56,430 --> 00:22:58,464 Yeah, that won't be a problem. 594 00:23:00,034 --> 00:23:02,435 All right. 595 00:23:02,436 --> 00:23:03,703 Hey, dead man. 596 00:23:03,704 --> 00:23:05,370 - Seriously? - Hm? 597 00:23:05,371 --> 00:23:06,771 You told Wally you were dying? 598 00:23:06,772 --> 00:23:09,207 - Dying? - You're dying? 599 00:23:09,208 --> 00:23:10,842 I didn't say I was, uh... 600 00:23:10,843 --> 00:23:13,478 I-I said I didn't know how much time I had left. 601 00:23:13,479 --> 00:23:16,514 - None of us... - Okay, what is wrong with you? 602 00:23:16,515 --> 00:23:18,583 - Um... - Is there seriously nothing 603 00:23:18,584 --> 00:23:20,518 you won't say to get me to stay by your side? 604 00:23:20,519 --> 00:23:22,085 - I don't... - Look, whatever. 605 00:23:22,086 --> 00:23:24,921 I'm moving here, whether you like it or not. 606 00:23:24,922 --> 00:23:26,490 (SIGHS SOFTLY) 607 00:23:27,626 --> 00:23:28,892 So all you have to do is concentrate 608 00:23:28,893 --> 00:23:30,327 - on your memories of Grodd. - Yeah. 609 00:23:30,328 --> 00:23:31,928 - You ready? - Waiting on you, dead man. 610 00:23:31,929 --> 00:23:33,397 Mm-hmm. 611 00:23:33,398 --> 00:23:36,467 Hey, if I start to Grodd out at any point, 612 00:23:36,468 --> 00:23:38,134 cut the power off immediately. 613 00:23:38,135 --> 00:23:39,969 Of course. 614 00:23:39,970 --> 00:23:41,437 All right, Joe, you ready? 615 00:23:41,438 --> 00:23:43,740 - (NERVOUSLY) Yeah. - All right, then. 616 00:23:43,741 --> 00:23:45,908 So here... 617 00:23:45,909 --> 00:23:47,744 we... 618 00:23:47,745 --> 00:23:49,078 go. 619 00:23:49,079 --> 00:23:52,281 (ELECTRONIC BUZZING) 620 00:23:54,819 --> 00:23:56,084 Joe? 621 00:23:56,085 --> 00:23:59,020 (SUSPENSEFUL MUSIC) 622 00:23:59,021 --> 00:24:04,526 ♪ ♪ 623 00:24:04,527 --> 00:24:06,561 I didn't know he could draw. 624 00:24:06,562 --> 00:24:09,030 Well, that's the thing. Anybody can actually draw. 625 00:24:09,031 --> 00:24:11,065 It's just that some have more developed visual cortex 626 00:24:11,066 --> 00:24:14,134 and manual ability, as you know. 627 00:24:14,135 --> 00:24:16,704 And right now, these magnets are taking that part of his brain 628 00:24:16,705 --> 00:24:18,105 and lightin' it up. 629 00:24:18,106 --> 00:24:25,413 ♪ ♪ 630 00:24:26,716 --> 00:24:28,749 (ELECTRICITY POWERS DOWN) 631 00:24:31,119 --> 00:24:32,552 Well, it worked. 632 00:24:32,553 --> 00:24:34,987 Now we have a new problem. 633 00:24:34,988 --> 00:24:37,424 We have to figure out who the hell this is. 634 00:24:37,425 --> 00:24:42,061 ♪ ♪ 635 00:24:42,062 --> 00:24:43,530 Good evening, General. 636 00:24:43,531 --> 00:24:45,164 Color and number of the day. 637 00:24:45,165 --> 00:24:47,766 Purple 246. 638 00:24:47,767 --> 00:24:49,200 Are you all right, sir? 639 00:24:52,139 --> 00:24:54,039 Sick. (COUGHS) 640 00:24:54,040 --> 00:25:01,346 ♪ ♪ 641 00:25:12,325 --> 00:25:13,925 (BEEPING) _ 642 00:25:13,926 --> 00:25:15,960 Good. 643 00:25:15,961 --> 00:25:17,595 General. 644 00:25:17,596 --> 00:25:21,481 ♪ ♪ 645 00:25:22,585 --> 00:25:25,085 _ 646 00:25:30,497 --> 00:25:31,930 (BLOWS LANDING) 647 00:25:31,931 --> 00:25:33,875 (SAND POURING) (SIGHS) 648 00:25:35,395 --> 00:25:36,703 Great. 649 00:25:36,704 --> 00:25:37,837 Yo, Rocky. 650 00:25:37,838 --> 00:25:42,275 ♪ ♪ 651 00:25:42,276 --> 00:25:43,652 How you doin'? 652 00:25:43,653 --> 00:25:46,654 Yeah, I'm fine. I just... 653 00:25:46,655 --> 00:25:48,256 No matter what I do to stop Grodd, 654 00:25:48,257 --> 00:25:50,092 he just keeps finding new ways to attack, 655 00:25:50,093 --> 00:25:52,726 new ways to destroy, and I... 656 00:25:52,727 --> 00:25:54,261 Iris doesn't think I should, 657 00:25:54,262 --> 00:25:56,797 but the only way this ends is if I kill him. 658 00:25:56,798 --> 00:25:58,160 Kill him. 659 00:25:58,161 --> 00:26:00,123 That might be the most idiotic thing 660 00:26:00,124 --> 00:26:01,458 I've ever heard you say. 661 00:26:01,459 --> 00:26:03,527 - Wait, what? - Iris is right. 662 00:26:03,528 --> 00:26:04,795 If you don't want to listen, go ahead, 663 00:26:04,796 --> 00:26:05,929 keep being an idiot. 664 00:26:05,930 --> 00:26:06,997 I don't understand. 665 00:26:06,998 --> 00:26:09,765 Don't. Kill. Grodd. 666 00:26:09,766 --> 00:26:11,934 Harry, you of all people should understand. 667 00:26:11,935 --> 00:26:13,836 I mean, you would have killed to save Jesse. 668 00:26:13,837 --> 00:26:15,137 You were gonna kill Zoom. 669 00:26:15,138 --> 00:26:16,639 Barry, there's a thousand things 670 00:26:16,640 --> 00:26:20,243 I've done that I'm not proud of. 671 00:26:20,244 --> 00:26:23,413 (LAUGHS BITTERLY) Some of them recently. 672 00:26:23,414 --> 00:26:26,981 Every time I do one of those things, 673 00:26:26,982 --> 00:26:29,585 it makes it easier to do it the next time. 674 00:26:30,921 --> 00:26:33,822 I look at you, out there battling the darkness, 675 00:26:33,823 --> 00:26:35,457 with honor and hope, and I'm reminded 676 00:26:35,458 --> 00:26:37,158 there's always another way, 677 00:26:37,159 --> 00:26:38,393 always. 678 00:26:38,394 --> 00:26:41,162 Killing Grodd is not your answer. 679 00:26:41,163 --> 00:26:44,064 Saving one life doesn't justify taking another. 680 00:26:46,168 --> 00:26:47,301 Find the other way. 681 00:26:47,302 --> 00:26:48,769 (INTERCOM CHIRPS) Guys. 682 00:26:48,770 --> 00:26:50,638 We need you in the cortex. 683 00:26:50,639 --> 00:26:52,106 What's up, Cisco? 684 00:26:52,107 --> 00:26:54,208 We've got a behemoth of a problem. 685 00:26:56,879 --> 00:27:00,347 (SIGHS) Terrific. 686 00:27:00,348 --> 00:27:02,014 (COMPUTERS BEEPING) 687 00:27:02,015 --> 00:27:04,451 So we ran our John Doe image through every database. 688 00:27:04,452 --> 00:27:06,486 And it was tough. I mean, the guy's a ghost. 689 00:27:06,487 --> 00:27:08,154 We've been calling him Jason Bourne. 690 00:27:08,155 --> 00:27:09,656 But then H.R. noticed something. 691 00:27:09,657 --> 00:27:11,524 Well, at first, it was a real brain-twister, 692 00:27:11,525 --> 00:27:13,560 but then I remembered a quote 693 00:27:13,561 --> 00:27:16,363 from a renowned poet from my Earth, Alfred Yankovic... 694 00:27:16,364 --> 00:27:17,696 Are you talking about Weird Al? 695 00:27:17,697 --> 00:27:19,064 Why? 'Cause of the hair? 696 00:27:19,065 --> 00:27:21,233 Get to the point already, if you have one. 697 00:27:21,234 --> 00:27:24,069 I can, hard hat. It's his hair. 698 00:27:24,070 --> 00:27:26,204 Standard military cut. 699 00:27:26,205 --> 00:27:27,539 So we ran the image through 700 00:27:27,540 --> 00:27:29,107 the Department of Defense database, 701 00:27:29,108 --> 00:27:31,610 and, as Cisco would say, "Yahtzee." 702 00:27:31,611 --> 00:27:33,245 I would say that. 703 00:27:35,214 --> 00:27:37,047 Nice work, H.R. 704 00:27:37,048 --> 00:27:38,416 I know. 705 00:27:38,417 --> 00:27:39,917 DoD has him listed as 706 00:27:39,918 --> 00:27:42,520 Air Force General Matthew McNally. 707 00:27:42,521 --> 00:27:45,556 General Matthew McNally, and I'll give you one guess... 708 00:27:45,557 --> 00:27:47,692 Just guess... What he's in charge of. 709 00:27:47,693 --> 00:27:49,494 I know you're gonna say military weapons, 710 00:27:49,495 --> 00:27:52,061 but I really hope you don't say military weapons. 711 00:27:52,062 --> 00:27:53,229 It's worse, Barr. 712 00:27:53,230 --> 00:27:55,031 - (EXHALES) - Nuclear missiles. 713 00:27:55,032 --> 00:27:56,633 McNally has the highest clearance. 714 00:27:56,634 --> 00:27:58,568 He can have a rocket in the air in less than ten minutes. 715 00:27:58,569 --> 00:28:00,136 So are the satellites back to functional? 716 00:28:00,137 --> 00:28:01,705 We ran a full diagnostic. 717 00:28:01,706 --> 00:28:03,640 Any nuclear weapon that's authorized to fire, 718 00:28:03,641 --> 00:28:05,342 - an alarm will sound. - Okay, good. 719 00:28:05,343 --> 00:28:06,576 (ALARM BLARING) 720 00:28:06,577 --> 00:28:07,977 (MOANS) 721 00:28:07,978 --> 00:28:09,445 Does it sound like that? 722 00:28:09,446 --> 00:28:10,613 That's an alarm. 723 00:28:10,614 --> 00:28:12,381 Yeah, it's that alarm, H.R. 724 00:28:12,382 --> 00:28:14,483 Okay. 725 00:28:14,484 --> 00:28:16,385 Short-range ballistic missile 726 00:28:16,386 --> 00:28:18,086 authorized to fire from Fort Reynolds. 727 00:28:18,087 --> 00:28:19,121 How much time do we have? 728 00:28:19,122 --> 00:28:20,323 Minutes. 729 00:28:20,324 --> 00:28:21,590 Grodd, what have you done? 730 00:28:21,591 --> 00:28:23,025 Can we stop it from here? 731 00:28:23,026 --> 00:28:24,360 Military weapons are basically analog. 732 00:28:24,361 --> 00:28:26,093 I mean, they still use floppy disks. 733 00:28:26,094 --> 00:28:29,096 I'm going after it. 734 00:28:29,097 --> 00:28:30,665 Guys, no, look, I appreciate it, 735 00:28:30,666 --> 00:28:32,099 but I need you to stay here, okay? 736 00:28:32,100 --> 00:28:33,901 If I can't stop it, 737 00:28:33,902 --> 00:28:36,037 I need you to get everybody to safety, okay? 738 00:28:36,038 --> 00:28:38,973 (SUSPENSEFUL MUSIC) 739 00:28:40,032 --> 00:28:42,205 _ 740 00:28:42,206 --> 00:28:45,278 ♪ ♪ 741 00:28:47,516 --> 00:28:49,483 All right, I'm with the missile. 742 00:28:49,484 --> 00:28:51,485 Barry, to access the keypad, remove the panel 743 00:28:51,486 --> 00:28:53,186 at the base of the missile vehicle. 744 00:28:53,187 --> 00:28:58,826 ♪ ♪ 745 00:28:58,827 --> 00:29:00,727 All right. 746 00:29:00,728 --> 00:29:03,496 ♪ ♪ 747 00:29:03,497 --> 00:29:05,097 All right, that's done. What's next? 748 00:29:05,098 --> 00:29:06,599 Well, the good news is, this missile 749 00:29:06,600 --> 00:29:08,267 has a built-in five-digit kill code. 750 00:29:08,268 --> 00:29:09,802 Great. What is it? 751 00:29:09,803 --> 00:29:11,971 That's the bad news. We don't know. 752 00:29:11,972 --> 00:29:14,139 For real? Ah, well, then what am I supposed to do? 753 00:29:14,140 --> 00:29:15,941 You have to try every combination, Barry. 754 00:29:15,942 --> 00:29:17,342 It's okay, with this type of launcher, 755 00:29:17,343 --> 00:29:18,577 you won't set off the nuke. 756 00:29:18,578 --> 00:29:19,944 Barry, simulators are projecting 757 00:29:19,945 --> 00:29:21,380 that hundreds of thousands will die. 758 00:29:21,381 --> 00:29:24,082 ♪ ♪ 759 00:29:24,083 --> 00:29:26,317 Yeah, let's hope not. 760 00:29:26,318 --> 00:29:27,452 Come on. 761 00:29:27,453 --> 00:29:29,187 ♪ ♪ 762 00:29:29,188 --> 00:29:30,989 Five digits. How many combos is that? 763 00:29:30,990 --> 00:29:33,424 - I'm guessing it's about... - Precisely 90,000, 764 00:29:33,425 --> 00:29:35,225 which you would know if you weren't a moron 765 00:29:35,226 --> 00:29:37,995 and you were an actual genius. 766 00:29:37,996 --> 00:29:40,264 Two missiles are locked on target. 767 00:29:40,265 --> 00:29:42,900 Guys, we need something else. This isn't working. 768 00:29:45,405 --> 00:29:47,137 Plan B, anyone? 769 00:29:47,138 --> 00:29:49,072 ♪ ♪ 770 00:29:49,073 --> 00:29:51,307 (BUTTONS BEEPING) 771 00:29:51,308 --> 00:29:52,642 Work! 772 00:29:52,643 --> 00:29:54,310 How much time does he have? 773 00:29:54,311 --> 00:29:56,646 15 seconds. 774 00:29:56,647 --> 00:29:58,882 Guys, I need something! This isn't working! 775 00:29:58,883 --> 00:30:00,249 Something else! 776 00:30:00,250 --> 00:30:01,618 You just got to keep going, Barry. 777 00:30:01,619 --> 00:30:04,454 You just... just got to keep trying. 778 00:30:04,455 --> 00:30:07,523 Six missiles are locked on target. 779 00:30:07,524 --> 00:30:09,324 (MUTTERING) (BUTTONS BEEPING) 780 00:30:09,325 --> 00:30:13,161 ♪ ♪ 781 00:30:13,162 --> 00:30:16,064 (ELECTRONIC WARBLING) 782 00:30:16,065 --> 00:30:17,666 It worked. 783 00:30:17,667 --> 00:30:19,668 (DRAMATIC MUSIC) 784 00:30:19,669 --> 00:30:20,903 It worked! We did it! 785 00:30:20,904 --> 00:30:25,072 ♪ ♪ 786 00:30:25,073 --> 00:30:27,274 We did it! (LAUGHS) 787 00:30:27,275 --> 00:30:28,910 (SCOFFS) 788 00:30:30,480 --> 00:30:32,513 Oh, thank God. 789 00:30:32,514 --> 00:30:35,015 Flash stopped the weapon. 790 00:30:35,016 --> 00:30:37,618 But he can't stop us all. 791 00:30:37,619 --> 00:30:39,086 (ROARS) 792 00:30:39,087 --> 00:30:40,721 Attack! 793 00:30:46,357 --> 00:30:48,457 - (ELECTRONIC BEEPING) - Found them. 794 00:30:48,900 --> 00:30:51,467 They're right outside the city. 795 00:30:51,468 --> 00:30:52,768 (DRAMATIC MUSIC) 796 00:30:52,769 --> 00:30:54,834 Heading for State and Oakhill, fast. 797 00:30:54,835 --> 00:30:56,437 Which leads right into downtown. 798 00:30:56,438 --> 00:30:58,256 - All right, so what do we do? - Barry, I know we're 799 00:30:58,257 --> 00:31:00,657 speedsters and everything, but we are way outnumbered here. 800 00:31:00,658 --> 00:31:02,059 Yeah, I mean, he's right, how are the three of us 801 00:31:02,060 --> 00:31:03,560 gonna take on all those gorillas? 802 00:31:03,561 --> 00:31:05,028 We have to. 803 00:31:05,029 --> 00:31:07,397 As much as I hate these gorillas, 804 00:31:07,398 --> 00:31:08,798 especially Grodd, if you kill him, 805 00:31:08,799 --> 00:31:10,566 the other ones might stand down, 806 00:31:10,567 --> 00:31:12,202 but you might not be able to come back from this, Barry. 807 00:31:12,203 --> 00:31:14,670 - You know that, right? - I know. 808 00:31:17,142 --> 00:31:18,741 But there's another way. 809 00:31:18,742 --> 00:31:20,576 It's not gonna come to that. 810 00:31:20,577 --> 00:31:22,677 Cisco, I'm gonna need your help. 811 00:31:24,715 --> 00:31:26,015 Tracked her down on Earth-2. 812 00:31:26,016 --> 00:31:27,249 Breach is taken care of. 813 00:31:27,250 --> 00:31:29,285 (DRAMATIC MUSIC) 814 00:31:29,286 --> 00:31:31,086 Thank you. 815 00:31:33,257 --> 00:31:34,924 Risky move coming to an Earth 816 00:31:34,925 --> 00:31:37,492 where interdimensional travel is punishable by death. 817 00:31:39,296 --> 00:31:40,561 Especially when I'm the one 818 00:31:40,562 --> 00:31:42,663 who's supposed to uphold that law. 819 00:31:42,664 --> 00:31:44,065 I need to talk to you. 820 00:31:44,066 --> 00:31:46,401 I don't do long-distance relationships. 821 00:31:46,402 --> 00:31:47,936 Don't get me wrong, this is something 822 00:31:47,937 --> 00:31:49,603 I'd love to talk about in more detail, 823 00:31:49,604 --> 00:31:51,639 especially if distance is your only hesitation. 824 00:31:51,640 --> 00:31:53,174 But I'm here to talk about Grodd. 825 00:31:53,175 --> 00:31:55,708 Okay, I see you don't take no for an answer. 826 00:31:55,709 --> 00:31:57,610 Gypsy, please. 827 00:31:57,611 --> 00:31:59,379 He's gonna destroy my city. 828 00:31:59,380 --> 00:32:01,181 And he's gonna hurt the people I love. 829 00:32:01,182 --> 00:32:04,351 I told you before, that's not my problem. 830 00:32:04,352 --> 00:32:06,820 Look, just go back to Earth-1 before someone sees you 831 00:32:06,821 --> 00:32:09,789 and I have to do something that I don't want to. 832 00:32:09,790 --> 00:32:11,624 You know, you told me I could do things with my powers 833 00:32:11,625 --> 00:32:13,993 I'd never even imagined, and you're right, 834 00:32:13,994 --> 00:32:15,527 'cause I'm not just vibing people anymore. 835 00:32:15,528 --> 00:32:17,096 I'm vibing what they feel. 836 00:32:17,097 --> 00:32:18,364 And you know what I'm getting from you, 837 00:32:18,365 --> 00:32:20,299 right here, right now? 838 00:32:20,300 --> 00:32:22,935 You're more than this. You're like me. 839 00:32:22,936 --> 00:32:25,637 You want to do something good. 840 00:32:25,638 --> 00:32:27,273 Look, we need something to stop Grodd, 841 00:32:27,274 --> 00:32:29,374 and I'm gonna need your help getting it. 842 00:32:29,375 --> 00:32:32,143 Please, be the hero I know you want to be. 843 00:32:39,686 --> 00:32:41,886 Wells, how long do we have? 844 00:32:41,887 --> 00:32:43,254 Two minutes, Barry. 845 00:32:43,255 --> 00:32:45,990 Two minutes? Ten seconds! 846 00:32:45,991 --> 00:32:47,791 Can you not even tell time? 847 00:32:47,792 --> 00:32:49,326 That's what I said. Ten seconds. 848 00:32:49,327 --> 00:32:51,695 So got any pointers on how the three of us 849 00:32:51,696 --> 00:32:55,165 are gonna save everyone and stop a few hundred gorillas? 850 00:32:55,166 --> 00:32:56,533 Go for the legs? 851 00:32:56,534 --> 00:32:58,202 (FOOTSTEPS THUDDING) 852 00:32:58,203 --> 00:33:00,371 Just try not to get caught, 853 00:33:00,372 --> 00:33:03,239 'cause, trust me, they won't let go. 854 00:33:04,976 --> 00:33:08,811 (GORILLAS SNARLING) 855 00:33:08,812 --> 00:33:11,747 (THRILLING MUSIC) 856 00:33:11,748 --> 00:33:19,055 ♪ ♪ 857 00:33:27,231 --> 00:33:30,432 (WEAPONS CLASHING) 858 00:33:35,372 --> 00:33:37,671 (WHOOSHING) 859 00:33:37,672 --> 00:33:44,978 ♪ ♪ 860 00:33:47,616 --> 00:33:50,251 Well, that was not the start we're looking for. 861 00:33:51,154 --> 00:33:52,986 Because... 862 00:33:52,987 --> 00:33:54,454 How long do they have to last? 863 00:33:54,455 --> 00:33:55,821 Hopefully not much longer. 864 00:33:55,822 --> 00:34:03,129 ♪ ♪ 865 00:34:11,105 --> 00:34:14,005 Your city will fall, Flash. 866 00:34:14,006 --> 00:34:16,975 There's only one way to end this. 867 00:34:18,345 --> 00:34:20,479 You kill me. 868 00:34:20,480 --> 00:34:22,414 But you won't do that. 869 00:34:22,415 --> 00:34:25,317 All you care about is mercy. 870 00:34:25,318 --> 00:34:27,519 Yeah, you're right. 871 00:34:27,520 --> 00:34:30,421 Except I'm not the only one that wants to stop you. 872 00:34:30,422 --> 00:34:31,822 (SNARLS) 873 00:34:31,823 --> 00:34:33,991 (WHOOSHING) 874 00:34:33,992 --> 00:34:41,299 ♪ ♪ 875 00:34:43,903 --> 00:34:45,935 (HOWLING) 876 00:34:45,936 --> 00:34:47,737 Solovar! 877 00:34:47,738 --> 00:34:51,308 (GORILLAS GRUNTING, GROWLING) 878 00:34:51,309 --> 00:34:53,943 I challenge you, Grodd! 879 00:34:53,944 --> 00:34:56,846 And you will fall again! 880 00:34:56,847 --> 00:35:04,153 ♪ ♪ 881 00:35:15,600 --> 00:35:17,500 (WEAPONS CLASHING) 882 00:35:17,501 --> 00:35:24,805 ♪ ♪ 883 00:35:33,617 --> 00:35:34,616 (GROWLS) 884 00:35:34,617 --> 00:35:37,518 (ROARING) 885 00:35:37,519 --> 00:35:41,421 ♪ ♪ 886 00:35:43,526 --> 00:35:45,592 (ROARS TRIUMPHANTLY) 887 00:35:45,593 --> 00:35:52,899 ♪ ♪ 888 00:35:59,073 --> 00:36:00,606 (ROARS) 889 00:36:03,511 --> 00:36:06,412 Good-bye, Grodd. 890 00:36:06,413 --> 00:36:07,647 Stop! Stop... 891 00:36:07,648 --> 00:36:09,848 (GROWLS) 892 00:36:09,849 --> 00:36:11,683 Death isn't the way. 893 00:36:11,684 --> 00:36:14,486 He betrayed me. 894 00:36:14,487 --> 00:36:18,156 I know, so leave him here, where he's from. 895 00:36:18,157 --> 00:36:21,393 We won't let him go back to Gorilla City ever again. 896 00:36:21,394 --> 00:36:23,928 (GROWLING) 897 00:36:23,929 --> 00:36:26,298 Just spare his life, like I spared yours. 898 00:36:27,500 --> 00:36:29,533 (HUFFS) 899 00:36:33,105 --> 00:36:34,338 Send us home... 900 00:36:34,339 --> 00:36:35,972 all of us. 901 00:36:46,084 --> 00:36:47,283 How long is it gonna take 902 00:36:47,284 --> 00:36:49,050 to put 100 gorillas through a breach? 903 00:36:49,051 --> 00:36:50,652 We're gonna be here all night. You know what I ought to do? 904 00:36:50,653 --> 00:36:54,706 Whip us up some cappuccino... Ho, ho, ho, ho, ho! 905 00:36:54,707 --> 00:36:56,574 All the gorillas are back on Earth-2. 906 00:36:56,575 --> 00:36:58,043 And Grodd? 907 00:36:58,044 --> 00:37:00,511 I called Lyla. He's with A.R.G.U.S. 908 00:37:00,512 --> 00:37:01,880 Good. I don't know about y'all, 909 00:37:01,881 --> 00:37:03,815 but I don't ever need to see 910 00:37:03,816 --> 00:37:06,416 a super-smart, telepathic gorilla again. 911 00:37:06,417 --> 00:37:07,617 I'm with you. 912 00:37:07,618 --> 00:37:09,019 Not that Grodd didn't have 913 00:37:09,020 --> 00:37:11,188 some justification for mistrusting humans. 914 00:37:11,189 --> 00:37:13,190 Whatever good was in Grodd is gone. 915 00:37:13,191 --> 00:37:14,959 As far as I'm concerned, they can throw him 916 00:37:14,960 --> 00:37:16,460 in the same cage as King Shark. 917 00:37:16,461 --> 00:37:18,729 Mm, I'd pay money to see that fight. 918 00:37:18,730 --> 00:37:21,398 All right, well, if the city doesn't need my help anymore, 919 00:37:21,399 --> 00:37:22,932 I'm gonna head back to Earth-19. 920 00:37:22,933 --> 00:37:24,234 Oh, really? 921 00:37:24,235 --> 00:37:26,402 So you did all this for the city, huh? 922 00:37:26,403 --> 00:37:29,138 'Cause I'm pretty sure there's a different reason 923 00:37:29,139 --> 00:37:30,539 you chose to help us. 924 00:37:30,540 --> 00:37:31,908 That's right, I was the only one 925 00:37:31,909 --> 00:37:33,142 who knew where Solovar was. 926 00:37:33,143 --> 00:37:34,443 Oh, right, yeah. 927 00:37:34,444 --> 00:37:35,511 How could I forget? 928 00:37:35,512 --> 00:37:37,580 - Mm. - Don't front. 929 00:37:37,581 --> 00:37:39,749 You're into me. 930 00:37:39,750 --> 00:37:41,783 (LAUGHS) 931 00:37:41,784 --> 00:37:44,419 Look, Cisco, I mean, 932 00:37:44,420 --> 00:37:46,288 even if I was... 933 00:37:46,289 --> 00:37:49,224 (UPLIFTING MUSIC) 934 00:37:49,225 --> 00:37:51,059 ♪ ♪ 935 00:37:51,060 --> 00:37:52,694 You couldn't handle me. 936 00:37:52,695 --> 00:37:56,765 ♪ ♪ 937 00:37:56,766 --> 00:37:57,765 Bye, guys. 938 00:37:57,766 --> 00:38:00,101 - Bye. - Mm-hmm. 939 00:38:00,102 --> 00:38:02,336 I'll marry that woman. 940 00:38:02,337 --> 00:38:04,105 Yeah. 941 00:38:04,106 --> 00:38:06,540 Okay, I better get this story in before I lose my job. 942 00:38:06,541 --> 00:38:08,309 Okay. 943 00:38:08,310 --> 00:38:10,278 You sure you still don't want to look into the future 944 00:38:10,279 --> 00:38:11,879 and see what's changed? 945 00:38:11,880 --> 00:38:13,547 No. 946 00:38:13,548 --> 00:38:15,681 Think I'm done with that. 947 00:38:15,682 --> 00:38:18,518 - Good. - I'll see you at home. 948 00:38:18,519 --> 00:38:19,786 Okay. 949 00:38:19,787 --> 00:38:20,954 Hey, I'll walk out with you. 950 00:38:20,955 --> 00:38:22,355 I got a date with Cecile. 951 00:38:22,356 --> 00:38:24,324 Oh. 952 00:38:24,325 --> 00:38:26,092 Come on, guys. Let's go find Harry. 953 00:38:26,093 --> 00:38:30,763 ♪ ♪ 954 00:38:30,764 --> 00:38:33,432 To review, this is my daughter. 955 00:38:33,433 --> 00:38:35,935 There's nothing more important to me. 956 00:38:35,936 --> 00:38:37,236 So you do right by my daughter, 957 00:38:37,237 --> 00:38:39,104 or there is nowhere in the multiverse 958 00:38:39,105 --> 00:38:40,639 I won't find you. 959 00:38:42,709 --> 00:38:44,043 Dad. 960 00:38:44,044 --> 00:38:45,978 They'd have to kill me. 961 00:38:45,979 --> 00:38:50,014 (WARM MUSIC) 962 00:38:50,015 --> 00:38:51,182 Bye. 963 00:38:51,183 --> 00:38:56,387 ♪ ♪ 964 00:38:56,388 --> 00:38:57,621 (SOFTLY) Bye. 965 00:38:57,622 --> 00:38:59,257 Bye, Jesse Quick. 966 00:38:59,258 --> 00:39:05,228 ♪ ♪ 967 00:39:05,229 --> 00:39:07,230 Always another way, Flash. 968 00:39:07,231 --> 00:39:08,565 Always. 969 00:39:08,566 --> 00:39:14,637 ♪ ♪ 970 00:39:25,316 --> 00:39:26,432 Babe? 971 00:39:27,918 --> 00:39:30,119 Is that Grandma Esther's noodles? 972 00:39:30,120 --> 00:39:31,720 Mm-hmm. 973 00:39:31,721 --> 00:39:33,522 And there's mint chocolate chip in the freezer. 974 00:39:33,523 --> 00:39:36,692 - (EXHALES) - And these are for you. 975 00:39:36,693 --> 00:39:41,196 ♪ ♪ 976 00:39:41,197 --> 00:39:44,565 What is all this? 977 00:39:44,566 --> 00:39:48,036 I've been really busy recently with... 978 00:39:48,037 --> 00:39:50,571 trying to avoid the future. 979 00:39:50,572 --> 00:39:53,941 And I forgot that there's always another way. 980 00:39:55,012 --> 00:39:56,610 What is that? 981 00:39:59,715 --> 00:40:01,375 Making the future... 982 00:40:03,119 --> 00:40:04,321 our future. 983 00:40:06,022 --> 00:40:10,590 ♪ ♪ 984 00:40:10,591 --> 00:40:12,893 My great-grandfather gave this to my great-grandmother 985 00:40:12,894 --> 00:40:14,427 after World War II. 986 00:40:14,428 --> 00:40:16,462 He wanted to propose before he was shipped out, 987 00:40:16,463 --> 00:40:18,231 but he... he didn't have the money. 988 00:40:18,232 --> 00:40:19,665 And he bought this three years later 989 00:40:19,666 --> 00:40:21,367 when he was stationed in London. 990 00:40:21,368 --> 00:40:23,636 Fought his way across France, all the way to Berlin, 991 00:40:23,637 --> 00:40:25,704 and this ring... 992 00:40:25,705 --> 00:40:27,573 around his neck with his dog tags. 993 00:40:27,574 --> 00:40:29,775 And when he got back, she was waiting for him on the dock 994 00:40:29,776 --> 00:40:31,943 of the Brooklyn Navy Yards. 995 00:40:31,944 --> 00:40:34,513 He proposed on the spot. 996 00:40:36,283 --> 00:40:39,951 After my mom passed away, 997 00:40:39,952 --> 00:40:41,486 Joe held on to this for me... 998 00:40:41,487 --> 00:40:43,155 until tonight. 999 00:40:44,024 --> 00:40:47,691 - Barry... - Iris West, 1000 00:40:47,692 --> 00:40:49,493 will you marry me? 1001 00:40:50,363 --> 00:40:51,828 (EXHALES SHARPLY) 1002 00:40:56,102 --> 00:40:58,335 Inside of us, we both know you belong with Victor. 1003 00:40:58,336 --> 00:41:00,637 You're part of his work, the thing that keeps him going. 1004 00:41:00,638 --> 00:41:01,872 If that plane leaves... 1005 00:41:01,873 --> 00:41:04,007 Okay, I'm so confused. 1006 00:41:04,008 --> 00:41:07,643 Is it supposed to be about the War of the Americas? 1007 00:41:07,644 --> 00:41:09,912 Do you not like it? 'Cause this is my favorite movie. 1008 00:41:09,913 --> 00:41:13,249 No, no, I didn't say that. Um... 1009 00:41:13,250 --> 00:41:15,552 I guess we just have more wars on my Earth. 1010 00:41:15,553 --> 00:41:18,988 Well, we can just watch something else. 1011 00:41:22,326 --> 00:41:25,760 Or we don't have to watch anything at all. 1012 00:41:25,761 --> 00:41:27,196 Mm. 1013 00:41:30,501 --> 00:41:33,602 You know what I could go for? 1014 00:41:35,206 --> 00:41:38,073 (WHISPERING) Big Belly Burger. 1015 00:41:38,074 --> 00:41:39,673 Wow! 1016 00:41:39,674 --> 00:41:40,674 Wow, ow. 1017 00:41:40,675 --> 00:41:43,077 Um, I'll be right back. 1018 00:41:43,078 --> 00:41:45,246 Thank you. 1019 00:41:49,219 --> 00:41:52,153 (DRAMATIC MUSIC) 1020 00:41:52,154 --> 00:41:55,888 ♪ ♪ 1021 00:41:55,889 --> 00:41:57,775 (ROARS) 1022 00:41:57,776 --> 00:42:01,829 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 1022 00:42:02,305 --> 00:42:08,734 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.