Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,843 --> 00:00:20,150
Yo, yo, yo,
it's TheRealZiggyKatz here.
2
00:00:20,194 --> 00:00:22,065
Just want to saydobry dzien
3
00:00:22,109 --> 00:00:24,285
and happy Wednesday
to my friends in Minsk,
4
00:00:24,328 --> 00:00:27,679
andni hao and happy Thursday
to my tigers out in Liajing.
5
00:00:27,723 --> 00:00:29,899
Xie xie for waking up so early.
6
00:00:29,942 --> 00:00:31,248
And of course, dhonnobad
7
00:00:31,292 --> 00:00:32,771
to all my devoted
Chittagong gals,
8
00:00:32,815 --> 00:00:34,295
glad to see the floods
9
00:00:34,338 --> 00:00:35,818
haven't affected
your internet connections.
10
00:00:35,861 --> 00:00:39,082
Y'all look super clear
and ready for a show.
11
00:00:39,126 --> 00:00:42,129
Today, I'm debuting
a tera lift new song
12
00:00:42,172 --> 00:00:44,392
for my favorite people
in the whole, wide world,
13
00:00:44,435 --> 00:00:46,002
My Hi-Hat fans.
14
00:00:56,099 --> 00:01:00,625
♪ Pieces of gold
straddling paper ♪
15
00:01:00,669 --> 00:01:05,456
♪ Owing to nothing
and turning to vapor ♪
16
00:01:05,500 --> 00:01:10,244
♪ The air is thin
the locks are set ♪
17
00:01:10,287 --> 00:01:14,509
♪ You lift your chin
she feigns regret ♪
18
00:01:14,552 --> 00:01:20,341
♪ Two high-speed trains
on parallel tracks ♪
19
00:01:20,384 --> 00:01:23,257
♪ Happy birthday to you ♪
20
00:01:31,352 --> 00:01:32,570
Here's for the birthday girl!
21
00:01:32,614 --> 00:01:33,658
Yes! Oh, thank you!
22
00:01:33,702 --> 00:01:36,096
Oh, look at that. Looks good!
23
00:01:38,185 --> 00:01:40,404
Evelyn! Have a piece of cake!
24
00:01:40,448 --> 00:01:41,536
What's the occasion?
25
00:01:41,579 --> 00:01:43,190
It's Leslie's birthday!
26
00:01:43,233 --> 00:01:44,495
Yup, I'm 21!
27
00:01:49,544 --> 00:01:52,068
Some of the women
can hear the singing.
28
00:01:52,112 --> 00:01:54,331
Oh, no, really?
29
00:01:54,375 --> 00:01:55,724
Yes, I'm doing intake
30
00:01:55,767 --> 00:01:57,552
with a new resident
and her two children.
31
00:01:57,595 --> 00:01:59,902
Shit. It's my fault.
My voice carries.
32
00:01:59,945 --> 00:02:02,209
Me too. Sorry, Evelyn.
33
00:02:02,252 --> 00:02:03,340
We'll try to keep it down.
34
00:02:03,384 --> 00:02:04,689
Okay.
35
00:02:04,733 --> 00:02:06,517
And we'll clean up
before your 3 o'clock.
36
00:02:06,561 --> 00:02:07,562
Thank you.
37
00:02:12,349 --> 00:02:14,786
Congratulations
on your birthday, Leslie!
38
00:02:54,130 --> 00:02:55,871
There's a tajine in the oven.
39
00:02:55,914 --> 00:02:58,090
Did you have a good day?
40
00:02:58,134 --> 00:03:00,180
Ah, a woman came
into the shelter today.
41
00:03:00,223 --> 00:03:04,314
She was about 26,
her kids were eight and four.
42
00:03:04,358 --> 00:03:06,273
Last night,
her husband came home
43
00:03:06,316 --> 00:03:07,970
and locked the kids
in the basement
44
00:03:08,013 --> 00:03:10,625
while he assaulted
their mother upstairs.
45
00:03:10,668 --> 00:03:14,194
The police came
and only spoke to the husband.
46
00:03:14,237 --> 00:03:16,065
Luckily, the eight year old
47
00:03:16,108 --> 00:03:17,762
recorded the audio on his phone.
48
00:03:17,806 --> 00:03:22,550
So, you know,
every cloud, right?
49
00:03:22,593 --> 00:03:24,247
How was your day, my dear?
50
00:03:24,291 --> 00:03:26,380
It was very productive.
51
00:03:26,423 --> 00:03:27,859
Good, I'm glad.
52
00:03:36,564 --> 00:03:39,958
♪ She told me once
I told her twice ♪
53
00:03:40,002 --> 00:03:45,094
♪ Her cold eyes melt
they melt like ice ♪
54
00:03:45,137 --> 00:03:46,617
♪ That's the way
55
00:03:46,661 --> 00:03:48,228
♪ The earthquake rumbles
56
00:03:48,271 --> 00:03:49,403
Ziggy?
57
00:03:49,446 --> 00:03:50,752
♪ The house of cards
58
00:03:50,795 --> 00:03:52,493
♪ Falls down and tumbles
59
00:03:52,536 --> 00:03:57,672
♪ That's the way
the cookie crumbles ♪
60
00:03:57,715 --> 00:03:59,543
♪ Down
61
00:04:00,979 --> 00:04:02,372
Woah, that was the first time
62
00:04:02,416 --> 00:04:03,721
I ever played that song.
63
00:04:03,765 --> 00:04:05,288
I can't believe it went so well.
64
00:04:05,332 --> 00:04:07,508
I hope you guys
had as much fun as I did.
65
00:04:07,551 --> 00:04:09,292
Remember to upnote me
in the corner,
66
00:04:09,336 --> 00:04:11,599
and if you like what
you heard, feel free to tip.
67
00:04:12,817 --> 00:04:14,819
And there's the
early bird, Ludmila!
68
00:04:14,863 --> 00:04:17,431
Nishrita, coming in
close second!
69
00:04:17,474 --> 00:04:19,041
And not to be done outdone,
70
00:04:19,084 --> 00:04:21,173
graciasto the Huertos family
for all your generosity.
71
00:04:21,217 --> 00:04:23,045
You guys are all tera lift!
72
00:04:23,088 --> 00:04:25,177
So make sure you all
come back next week
73
00:04:25,221 --> 00:04:26,788
where I'll be debuting
a new song
74
00:04:26,831 --> 00:04:28,572
about a girl
that I like at school.
75
00:04:28,616 --> 00:04:31,096
This is TheRealZiggyKatz,
thanks for tuning in!
76
00:04:34,143 --> 00:04:35,362
Mom!
77
00:04:36,363 --> 00:04:37,364
Mom, did you try
to open the door
78
00:04:37,407 --> 00:04:38,713
while I was live streaming?
79
00:04:44,066 --> 00:04:45,415
Ah, motherfucker.
80
00:04:45,981 --> 00:04:47,199
Dad?
81
00:04:47,243 --> 00:04:48,375
Yeah? Did Mom try
to open the door
82
00:04:48,418 --> 00:04:49,463
while I was live streaming?
83
00:04:49,506 --> 00:04:51,334
I don't know, ask her.
84
00:04:51,378 --> 00:04:55,164
Mom, did you open my door
while I was... Shit! Sorry.
85
00:04:55,207 --> 00:04:56,992
Did you try to open the door
while I was live streaming?
86
00:04:57,035 --> 00:04:58,341
I'm taking a shower, Ziggy.
87
00:04:58,385 --> 00:04:59,429
Did you?
88
00:04:59,473 --> 00:05:01,083
What's "live streaming?"
89
00:05:01,126 --> 00:05:02,606
Where I basically
make all my money.
90
00:05:02,650 --> 00:05:03,738
Where thousands of kids
91
00:05:03,781 --> 00:05:04,869
who are desperate
to hear me perform
92
00:05:04,913 --> 00:05:07,176
log on every week
and tip me and upnote me
93
00:05:07,219 --> 00:05:08,873
and I'm one of the highest
performers on the site.
94
00:05:08,917 --> 00:05:10,048
Well, that all sounds
95
00:05:10,092 --> 00:05:11,572
very impressive. It is.
96
00:05:11,615 --> 00:05:13,748
And, uh, what do you
plan on doing
97
00:05:13,791 --> 00:05:15,358
with all that hard-earned money?
98
00:05:15,402 --> 00:05:16,968
Uh, spend it.
99
00:05:17,012 --> 00:05:18,448
On what, my child?
100
00:05:18,492 --> 00:05:20,189
I don't know.
Probably a new guitar
101
00:05:20,232 --> 00:05:22,583
and a new mic and probably
a better translation software,
102
00:05:22,626 --> 00:05:24,062
because I want to play
for African kids
103
00:05:24,106 --> 00:05:26,064
and they have like a hundred
different languages there.
104
00:05:26,108 --> 00:05:28,415
So you're going to use
the money you make
105
00:05:28,458 --> 00:05:30,068
from playing your songs
106
00:05:30,112 --> 00:05:33,071
to buy more equipment
to play your songs?
107
00:05:33,115 --> 00:05:34,812
Yeah.
108
00:05:34,856 --> 00:05:36,248
Well, that's
a tautological nightmare,
109
00:05:36,292 --> 00:05:37,337
don't you think?
110
00:05:37,380 --> 00:05:38,773
What?
111
00:05:38,816 --> 00:05:41,428
Well, it sounds like
you're on an exhausting loop.
112
00:05:41,471 --> 00:05:43,604
Have you thought
about an endgame?
113
00:05:43,647 --> 00:05:44,996
Oh, an endgame?
114
00:05:45,040 --> 00:05:46,171
I don't know, I'm gonna be rich
115
00:05:46,215 --> 00:05:47,347
and you're gonna be poor?
116
00:05:47,390 --> 00:05:49,653
Oh, you're going to be rich?
117
00:05:49,697 --> 00:05:51,829
And I'm going to be poor?
118
00:05:51,873 --> 00:05:54,049
Yeah, just don't
open my door again.
119
00:05:54,092 --> 00:05:55,964
When you're live streaming? ZIGGY: Right.
120
00:05:56,007 --> 00:05:57,400
Right.
121
00:06:05,234 --> 00:06:07,758
Hmm. And the hearts of palm.
122
00:06:07,802 --> 00:06:09,934
Wow. Where'd
you get the chicken?
123
00:06:09,978 --> 00:06:11,632
Patsy's farm.
124
00:06:11,675 --> 00:06:14,591
She also had a surplus
of tomatoes, which I bought.
125
00:06:14,635 --> 00:06:16,506
Oh, very good.
126
00:06:16,550 --> 00:06:18,421
I'll make a gazpacho tomorrow.
127
00:06:18,465 --> 00:06:20,380
I mean, it's basically
giving the guitar away.
128
00:06:20,423 --> 00:06:22,556
To get a Strat from
that year at that price
129
00:06:22,599 --> 00:06:23,948
is basically free, you know?
130
00:06:23,992 --> 00:06:25,776
Just make sure
you don't play the blues!
131
00:06:25,820 --> 00:06:27,256
What?
132
00:06:27,299 --> 00:06:29,040
You don't play
blues music, do you?
133
00:06:29,084 --> 00:06:30,607
No, I play folk rock.
134
00:06:30,651 --> 00:06:33,001
Classic folk rock
with alternative influences.
135
00:06:33,044 --> 00:06:34,306
I don't know what that means.
136
00:06:34,350 --> 00:06:35,743
Well...
137
00:06:35,786 --> 00:06:37,092
I could play it for you.
138
00:06:37,135 --> 00:06:38,702
I just debuted a new
song, Truthaches.
139
00:06:38,746 --> 00:06:40,748
I could show it to you. What did you
say it's called?
140
00:06:40,791 --> 00:06:42,184
Did you say Truthaches?
141
00:06:42,227 --> 00:06:44,795
Yeah. Do you want to hear it?
142
00:06:44,839 --> 00:06:46,449
Well, I'm assuming that we're
143
00:06:46,493 --> 00:06:48,495
- not your target audience.
- Right.
144
00:06:48,538 --> 00:06:51,193
I mean, it's geared towards
teenagers, am I right?
145
00:06:51,236 --> 00:06:52,455
Yeah, I... Sure.
146
00:06:52,499 --> 00:06:54,675
Because it's
incredibly unethical...
147
00:06:55,850 --> 00:06:57,765
White people
playing blues music.
148
00:06:57,808 --> 00:06:59,462
Did you ever read Amiri Baraka?
149
00:06:59,506 --> 00:07:00,681
Who? Roger, please.
150
00:07:00,724 --> 00:07:02,509
Because he's very explicit
on the issue
151
00:07:02,552 --> 00:07:04,728
of cultural
appropriation. Jesus Christ, Roger!
152
00:07:04,772 --> 00:07:06,556
Dad, I don't play blues music.
153
00:07:06,600 --> 00:07:07,862
God, just shut the fuck up.
154
00:07:07,905 --> 00:07:09,559
Okay, okay! I was just...
155
00:07:09,603 --> 00:07:11,169
I was just saying.
156
00:07:34,845 --> 00:07:36,717
Hey, Mom,
can you drive me today?
157
00:07:37,674 --> 00:07:39,328
Are you ready to go now?
158
00:07:39,371 --> 00:07:41,373
Yeah, just give me,
like, five seconds.
159
00:08:34,557 --> 00:08:35,863
You're on the city council,
160
00:08:35,906 --> 00:08:37,386
how difficult is it
161
00:08:37,429 --> 00:08:38,605
to get some goddamn painters
in here, Homer?
162
00:08:38,648 --> 00:08:40,171
We have women coming in,
it's the middle of
163
00:08:40,215 --> 00:08:41,608
the goddamn night, they have
nowhere to park their cars.
164
00:08:41,651 --> 00:08:43,740
We're talking about two white
lines on the fucking asphalt.
165
00:08:44,872 --> 00:08:46,308
Um, Ms. Katz?
166
00:08:46,351 --> 00:08:48,876
I just wanted to let you
know I just did outtake.
167
00:08:50,094 --> 00:08:51,966
Hold on a second, Homer.
168
00:08:52,009 --> 00:08:53,489
Yeah, I'm going home.
169
00:08:53,533 --> 00:08:54,795
Well, to my sisters,
170
00:08:54,838 --> 00:08:57,101
but I'm getting out of here.
171
00:08:57,145 --> 00:08:58,363
Yay, me!
172
00:08:58,407 --> 00:08:59,713
That's wonderful, dear!
173
00:08:59,756 --> 00:09:01,410
Can I give you a hug?
174
00:09:01,453 --> 00:09:02,716
Um, yes. Of course.
175
00:09:08,983 --> 00:09:11,028
You saved my life.
176
00:09:11,072 --> 00:09:12,987
You saved my daughter's life.
177
00:09:13,030 --> 00:09:16,033
I'm very proud of you, dear.
Very proud of you.
178
00:09:22,431 --> 00:09:23,650
I'm sorry about that, Homer.
179
00:09:23,693 --> 00:09:24,912
What? No, no, no.
180
00:09:24,955 --> 00:09:26,914
The US not only ignores
human rights abuses,
181
00:09:26,957 --> 00:09:30,134
but they purposely,
maliciously profit off them!
182
00:09:30,178 --> 00:09:31,309
And the worst offense
183
00:09:31,353 --> 00:09:33,224
is this sanctimonious,
savior complex
184
00:09:33,268 --> 00:09:35,662
where we're distributing
our morally superior values
185
00:09:35,705 --> 00:09:36,924
to the unwashed masses,
186
00:09:36,967 --> 00:09:38,316
like they're just,
sitting around the desert
187
00:09:38,360 --> 00:09:41,058
waiting for someone
to descend from the heavens.
188
00:09:41,102 --> 00:09:42,364
But what would you rather,
189
00:09:42,407 --> 00:09:43,757
for China to swoop in?
190
00:09:43,800 --> 00:09:45,410
Or maybe Russia?
191
00:09:45,454 --> 00:09:48,152
Or maybe some other
amoral actor?
192
00:09:48,196 --> 00:09:49,371
It's not like
the US steps out...
193
00:09:49,414 --> 00:09:50,764
Yo, Z, you want a hit?
194
00:09:50,807 --> 00:09:52,069
No. Shut up,
I'm trying to listen.
195
00:09:52,113 --> 00:09:53,418
...starts
handing out free bread.
196
00:09:53,462 --> 00:09:54,506
By that logic,
197
00:09:54,550 --> 00:09:56,117
we should just occupy
every country
198
00:09:56,160 --> 00:09:57,814
that might be at a
slight risk of intervention
199
00:09:57,858 --> 00:09:59,642
because we're the bastion
200
00:09:59,686 --> 00:10:01,252
of peace
and equity. Yeah, I feel like...
201
00:10:01,296 --> 00:10:02,906
Thank you for making my point.
202
00:10:02,950 --> 00:10:04,429
- I was being sarcastic.
- Oh, no. Don't do this.
203
00:10:04,473 --> 00:10:06,649
- So was I.
- You're infuriating!
204
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
Yo, I agree with you, Lila.
205
00:10:08,259 --> 00:10:11,915
Thank you, Ziggy!
See, someone's got my back!
206
00:10:11,959 --> 00:10:13,656
Yeah, of course, man.
207
00:10:13,700 --> 00:10:14,962
Uh, huh. Yeah. Yeah. Very.
208
00:10:15,005 --> 00:10:16,050
How?
209
00:10:16,920 --> 00:10:17,965
What?
210
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
How do you agree with Lila?
211
00:10:20,794 --> 00:10:22,360
Oh, shit, yeah.
212
00:10:23,100 --> 00:10:24,232
Um...
213
00:10:26,234 --> 00:10:27,670
Well, you mentioned
China, right?
214
00:10:27,714 --> 00:10:29,106
Yeah.
215
00:10:29,150 --> 00:10:32,544
Cause I play music for these
Chinese girls on Hi-Hat.
216
00:10:32,588 --> 00:10:35,504
I actually have
like 20,000 followers,
217
00:10:35,547 --> 00:10:38,072
and I'm in the top
percentage of performers. I'm...
218
00:10:38,115 --> 00:10:39,464
I'm validated and I'm starred,
219
00:10:39,508 --> 00:10:40,814
which is tera hard to get.
220
00:10:40,857 --> 00:10:42,903
And, like, the girls
I play for are super dope.
221
00:10:42,946 --> 00:10:45,688
There's this one girl,
SeaKitten, that's her handle,
222
00:10:45,732 --> 00:10:46,950
who tipped me
20 credits last week...
223
00:10:48,299 --> 00:10:49,474
...after I wished her
a happy birthday so...
224
00:10:51,563 --> 00:10:53,348
So, I guess, just in terms
for what you're saying, Lila,
225
00:10:53,391 --> 00:10:54,741
like, I totally agree with you.
226
00:10:56,699 --> 00:10:58,092
A stirring defense!
227
00:10:59,310 --> 00:11:01,312
Becky, don't be a dick.
228
00:11:10,104 --> 00:11:11,801
Ladies. Oh, hey.
229
00:11:14,761 --> 00:11:18,460
And he's not a big guy
and he wasn't even drunk,
230
00:11:18,503 --> 00:11:20,897
but he's got his hands
around my neck.
231
00:11:20,941 --> 00:11:22,638
Was this the first time
he did this?
232
00:11:22,682 --> 00:11:24,509
Well, it was the first time
that day.
233
00:11:25,946 --> 00:11:29,689
Then, he just kind of gets up.
He says he's got to go pee.
234
00:11:29,732 --> 00:11:31,647
Mmm-hmm. And then
you called the police?
235
00:11:31,691 --> 00:11:33,475
No, I didn't call the police.
236
00:11:33,518 --> 00:11:35,259
Oh. Um...
237
00:11:35,303 --> 00:11:36,696
It says, uh...
238
00:11:36,739 --> 00:11:38,872
Sergeant McKenna
brought you in. I thought...
239
00:11:38,915 --> 00:11:41,526
Right, well,
Kyle called the police.
240
00:11:41,570 --> 00:11:43,790
Yeah, uh, I called them.
241
00:11:43,833 --> 00:11:45,139
Eh, where were you?
242
00:11:45,182 --> 00:11:46,749
I was just next door at Sean's.
243
00:11:46,793 --> 00:11:48,577
Yeah, his friend Sean's.
244
00:11:48,620 --> 00:11:50,057
They've been
friends since... Right...
245
00:11:50,100 --> 00:11:51,362
Whatever... forever. Like...
246
00:11:51,406 --> 00:11:54,191
So she texted me, and,
uh, I ran back home.
247
00:11:54,235 --> 00:11:55,758
How old are you, Kyle?
248
00:11:55,802 --> 00:11:56,803
Seventeen.
249
00:11:57,717 --> 00:11:58,805
He's my little
250
00:11:58,848 --> 00:12:00,110
- knight in shining armor.
- Mom.
251
00:12:00,154 --> 00:12:01,285
You are.
252
00:12:01,329 --> 00:12:02,504
You're the only
good thing in my life.
253
00:12:02,547 --> 00:12:03,853
Thank you. It's true.
254
00:12:03,897 --> 00:12:04,985
It's true, kids
are just pure love.
255
00:12:05,028 --> 00:12:06,247
Do you know what I mean?
256
00:12:06,290 --> 00:12:07,639
Mmm-hmm.
257
00:12:07,683 --> 00:12:11,339
You know, when he was just
six years old, um, Ms...
258
00:12:11,382 --> 00:12:12,993
I'm sorry, what's
your name again?
259
00:12:13,036 --> 00:12:14,168
I'm Evelyn.
260
00:12:14,211 --> 00:12:15,299
Evelyn.
261
00:12:15,343 --> 00:12:16,387
Shit, I'm sorry.
262
00:12:16,431 --> 00:12:18,781
Well, when Kyle
was six years old,
263
00:12:18,825 --> 00:12:20,261
his father hits me
264
00:12:20,304 --> 00:12:22,524
and I get this nasty cut
over my eyebrow,
265
00:12:22,567 --> 00:12:25,701
and I didn't even know
that Kyle knew anything.
266
00:12:25,745 --> 00:12:29,270
I mean, who knows what
kids know about their parents?
267
00:12:29,313 --> 00:12:30,837
But, anyway,
he comes into the room,
268
00:12:30,880 --> 00:12:32,012
he says he's had a bad dream,
269
00:12:32,055 --> 00:12:33,187
can I come and stay in his bed?
270
00:12:33,230 --> 00:12:34,449
Mom, stop.
271
00:12:34,492 --> 00:12:36,886
No, she needs
to hear this, okay?
272
00:12:36,930 --> 00:12:38,192
So, anyways, we're laying in bed
273
00:12:38,235 --> 00:12:39,454
and I just whisper to him,
274
00:12:39,497 --> 00:12:41,630
"Do you want to tell me
about your nightmare?"
275
00:12:41,673 --> 00:12:43,545
And he says,
"I didn't have a nightmare."
276
00:12:45,286 --> 00:12:48,898
He just knew I needed to get
out of that room, you know?
277
00:12:48,942 --> 00:12:50,508
He's only six years old.
278
00:12:51,335 --> 00:12:53,424
So, he just...
279
00:12:53,468 --> 00:12:55,296
Angie.
280
00:12:55,339 --> 00:12:56,950
No, no, no. I'm a bad mom.
281
00:12:56,993 --> 00:12:59,735
Angie, you're not a bad mother.
282
00:12:59,779 --> 00:13:01,606
You're in the right place.
283
00:13:01,650 --> 00:13:04,131
You're very, very safe
284
00:13:04,174 --> 00:13:06,394
and you'll have
two very comfortable beds
285
00:13:06,437 --> 00:13:07,830
for as long as you need.
286
00:13:09,353 --> 00:13:10,746
All right, well...
287
00:13:10,790 --> 00:13:12,313
Hey, Mom, you know what I think
288
00:13:12,356 --> 00:13:13,618
you could use right now?
289
00:13:13,662 --> 00:13:14,706
What?
290
00:13:14,750 --> 00:13:15,838
A new tissue.
291
00:13:18,754 --> 00:13:20,843
That's... That's... Yeah,
don't touch me with this...
292
00:13:23,890 --> 00:13:24,934
Take that.
293
00:13:24,978 --> 00:13:26,240
All right, okay, sorry.
294
00:13:26,283 --> 00:13:27,589
Thanks.
295
00:13:53,789 --> 00:13:55,138
♪ I told her twice
296
00:13:55,182 --> 00:13:57,140
♪ Her cold eyes melt
297
00:13:57,184 --> 00:14:00,752
♪ They melt like ice
298
00:14:00,796 --> 00:14:02,450
♪ And that's the way
299
00:14:02,493 --> 00:14:04,365
♪ The earthquake rumbles
300
00:14:04,408 --> 00:14:06,019
Hello?
301
00:14:06,062 --> 00:14:07,542
♪ The house of cards
falls down and tumbles ♪
302
00:14:07,585 --> 00:14:08,760
What the hell are you doing?
303
00:14:08,804 --> 00:14:09,936
Installing a red beacon light
304
00:14:09,979 --> 00:14:11,894
so people know
when I'm live streaming.
305
00:14:11,938 --> 00:14:14,070
And by people
you mean... I mean you.
306
00:14:14,114 --> 00:14:15,202
Well, I...
307
00:14:15,245 --> 00:14:16,768
And to a lesser extent, Dad.
308
00:14:16,812 --> 00:14:18,901
Well, it's nice
to be ranked first.
309
00:14:18,945 --> 00:14:21,121
Yeah, so when this light is on,
310
00:14:21,164 --> 00:14:24,167
you don't knock or come in
or make any noise.
311
00:14:24,211 --> 00:14:25,255
All right, and when it's off
312
00:14:25,299 --> 00:14:27,214
I'm free to go about
my business,
313
00:14:27,257 --> 00:14:29,607
to enjoy the rich
pageantry of life?
314
00:14:29,651 --> 00:14:32,262
What? Yeah, sure.
315
00:14:32,306 --> 00:14:35,265
Yeah. It's a good system.
316
00:14:38,268 --> 00:14:40,662
You know, there are a couple
of projects around the shelter
317
00:14:40,705 --> 00:14:42,925
that could use a handyman.
318
00:14:42,969 --> 00:14:44,448
Like what?
319
00:14:44,492 --> 00:14:45,885
Uh, well, I've been waiting
on these goddamn painters
320
00:14:45,928 --> 00:14:47,799
to come out for this residents
parking spot out front.
321
00:14:47,843 --> 00:14:49,279
Oh, yeah?
322
00:14:49,323 --> 00:14:52,892
Mmm-hmm. Just some
white paint with some blue trim.
323
00:14:52,935 --> 00:14:54,763
Wouldn't the city
need to do that,
324
00:14:54,806 --> 00:14:57,244
if it's like,
a street parking spot?
325
00:14:57,287 --> 00:14:59,115
I suppose so,
326
00:14:59,159 --> 00:15:01,074
but I'm sure there's a bunch
of other stuff.
327
00:15:01,117 --> 00:15:02,989
Just some bathroom mirrors
and some...
328
00:15:03,032 --> 00:15:04,294
And light fixtures.
329
00:15:05,426 --> 00:15:06,557
Maybe on the weekend,
330
00:15:06,601 --> 00:15:07,819
you could come in
for a couple of hours
331
00:15:07,863 --> 00:15:09,038
and then afterwards we could...
332
00:15:09,082 --> 00:15:11,301
We could go out
to dinner together?
333
00:15:11,345 --> 00:15:13,216
This weekend? Yes.
334
00:15:13,260 --> 00:15:14,826
And it'd be, like,
as a volunteer?
335
00:15:15,479 --> 00:15:16,872
As opposed to what?
336
00:15:16,916 --> 00:15:18,178
A paid employee.
337
00:15:19,396 --> 00:15:22,704
Oh, yes. A volunteer.
338
00:15:22,747 --> 00:15:24,184
I'm busy this weekend.
339
00:15:24,227 --> 00:15:26,621
Uh, okay. Yeah,
so it'd be impossible.
340
00:15:29,189 --> 00:15:30,451
You're a very lucky boy.
341
00:15:30,494 --> 00:15:31,756
What?
342
00:15:35,108 --> 00:15:37,197
Nothing.Nothing.
343
00:15:39,068 --> 00:15:42,942
♪ You've never seen a day so
344
00:15:44,291 --> 00:15:49,731
♪ But the days
when you were young ♪
345
00:15:53,256 --> 00:15:56,694
♪ You never seen
a day so foggy ♪
346
00:15:56,738 --> 00:16:00,524
♪ She's the cat
You're the doggy ♪
347
00:16:00,568 --> 00:16:04,006
♪ But it ain't raining
cats and dogs ♪
348
00:16:04,050 --> 00:16:07,618
♪ It's dry as a bone and
you're high with the hogs ♪
349
00:16:07,662 --> 00:16:11,231
♪ She pays no mind
you pay the cost ♪
350
00:16:11,274 --> 00:16:14,930
♪ You cannot find
what seems so lost ♪
351
00:16:14,974 --> 00:16:18,499
♪ She's everything
to you and more ♪
352
00:16:18,542 --> 00:16:21,981
♪ And everything
in four by four ♪
353
00:16:22,024 --> 00:16:25,767
♪ You ate it up
the night before ♪
354
00:16:25,810 --> 00:16:29,466
♪ Sixteen and lonely
at the door ♪
355
00:16:29,510 --> 00:16:35,037
♪ Like 32 year olds ashore
356
00:16:43,393 --> 00:16:44,612
Yo, dudette, you wanna hit?
357
00:16:44,655 --> 00:16:45,700
Obviously not.
358
00:16:45,743 --> 00:16:47,049
All right.
359
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
Could you try to speed up?
360
00:16:50,661 --> 00:16:51,923
Yeah, sure.
361
00:16:53,142 --> 00:16:55,536
One sec.
362
00:16:55,579 --> 00:17:00,802
♪ 'Tis the final conflict
363
00:17:00,845 --> 00:17:06,199
♪ Let each stand
in their place ♪
364
00:17:06,242 --> 00:17:11,682
♪ The international
working class ♪
365
00:17:11,726 --> 00:17:18,820
♪ Shall free the human race
366
00:17:22,563 --> 00:17:25,000
I didn't know you'd be here.
What a cool coincidence.
367
00:17:25,044 --> 00:17:26,480
Lots of people
from school are here.
368
00:17:26,523 --> 00:17:27,959
It's not that mind blowing.
369
00:17:28,003 --> 00:17:29,483
Yeah, totally. It's like,
370
00:17:29,526 --> 00:17:31,485
"Hey, everybody from school.
Tera lift to see you guys."
371
00:17:32,573 --> 00:17:33,922
Cool.
372
00:17:33,965 --> 00:17:36,229
Well, it was good to see
you. Have a nice time.
373
00:17:39,667 --> 00:17:41,103
Hey, I thought it was lift
374
00:17:41,147 --> 00:17:43,236
the way you were talking
the other day at lunch.
375
00:17:43,279 --> 00:17:45,890
Like, about all
the political stuff.
376
00:17:45,934 --> 00:17:48,719
I just thought you were
super honest and passionate.
377
00:17:48,763 --> 00:17:50,069
And, like, I write music.
378
00:17:50,112 --> 00:17:51,766
Yeah, you were saying. Yeah,
and in my music,
379
00:17:51,809 --> 00:17:55,204
I'm all about being passionate
and honest too. And...
380
00:17:55,248 --> 00:17:56,423
I have 20,000 followers,
381
00:17:56,466 --> 00:17:57,554
and I think what
they like about me
382
00:17:57,598 --> 00:17:58,729
is my passion and charisma.
383
00:17:58,773 --> 00:18:00,296
And I thought you had that too.
384
00:18:00,862 --> 00:18:02,646
Thanks.
385
00:18:02,690 --> 00:18:04,996
Uh, I don't really think
about it in those terms,
386
00:18:05,040 --> 00:18:07,086
like, as a commodity.
387
00:18:07,129 --> 00:18:08,739
Oh, lift.
388
00:18:11,481 --> 00:18:13,004
Have you ever thought
about what you could do
389
00:18:13,048 --> 00:18:14,310
with a platform like that,
390
00:18:14,354 --> 00:18:16,704
or are you just happy
taking people's money?
391
00:18:16,747 --> 00:18:19,315
Um, I guess the first thing.
392
00:18:19,359 --> 00:18:21,665
Because it sounds like you
have a really good opportunity
393
00:18:21,709 --> 00:18:23,493
to start a grassroots movement
394
00:18:23,537 --> 00:18:24,712
about environmental issues
395
00:18:24,755 --> 00:18:27,454
that concern you
or political corruption,
396
00:18:27,497 --> 00:18:30,065
especially if you're streaming
in countries that are in need
397
00:18:30,109 --> 00:18:31,675
of organizing from
non-political actors.
398
00:18:31,719 --> 00:18:33,199
Yeah, I don't know, man.
399
00:18:33,242 --> 00:18:36,332
I think I'm more of a vacation.
400
00:18:36,376 --> 00:18:39,205
Like, they deal with
all that shit all day.
401
00:18:39,248 --> 00:18:41,511
Like the corruption, and
the poverty or whatever.
402
00:18:41,555 --> 00:18:43,034
Like, they're just, like,
403
00:18:43,078 --> 00:18:45,167
wandering the dirty
streets of their towns,
404
00:18:45,211 --> 00:18:47,082
and then they come home,
405
00:18:47,126 --> 00:18:48,736
and they see my page
and it's, like...
406
00:18:51,042 --> 00:18:52,261
Right.
407
00:18:52,305 --> 00:18:53,741
Like, sometimes I feel
like the world would be
408
00:18:53,784 --> 00:18:54,829
a better place
409
00:18:54,872 --> 00:18:56,135
if people just chilled out
410
00:18:56,178 --> 00:18:57,658
and listened to music, you know?
411
00:18:59,529 --> 00:19:00,704
Hmm.
412
00:19:03,359 --> 00:19:05,144
But, I mean,
413
00:19:05,187 --> 00:19:06,971
I guess I could think about it.
414
00:19:07,015 --> 00:19:08,973
It could be kind of lift
to change it up sometime.
415
00:19:09,017 --> 00:19:10,410
Yeah, it could be.
416
00:19:10,453 --> 00:19:13,064
Because, like you said,
I got a huge platform, 20,000.
417
00:19:13,108 --> 00:19:14,153
So...
418
00:19:14,196 --> 00:19:15,589
Hear ye! Hear ye!
419
00:19:15,632 --> 00:19:17,199
We will not stand by.
420
00:19:17,243 --> 00:19:20,420
We will stand up
through revolutionary art.
421
00:19:21,551 --> 00:19:24,293
Let the performances commence.
422
00:19:24,337 --> 00:19:25,990
Are you gonna do anything?
423
00:19:26,469 --> 00:19:27,818
I have a poem.
424
00:19:27,862 --> 00:19:28,993
Oh, lift, I have a song.
425
00:19:29,037 --> 00:19:30,386
It's starting, it's starting.
426
00:19:30,430 --> 00:19:32,693
Yo, yo, yo, what's up?
What's up?
427
00:19:32,736 --> 00:19:35,913
This piece is
about the patriarchy,
428
00:19:35,957 --> 00:19:38,612
of which I'm a reluctant member.
429
00:19:56,586 --> 00:19:58,980
Sonia, hello. How you doing?
430
00:20:21,698 --> 00:20:22,786
Oh.
431
00:20:22,830 --> 00:20:24,135
Hey, Evelyn, how you doing?
432
00:20:24,179 --> 00:20:25,398
Very well, thank you.
433
00:20:25,441 --> 00:20:27,356
How about you?
Do you like it here?
434
00:20:27,400 --> 00:20:28,792
Do you have any complaints?
435
00:20:28,836 --> 00:20:30,141
Oh, no, not really.
436
00:20:30,185 --> 00:20:31,360
I mean, it's great.
437
00:20:31,404 --> 00:20:33,754
My mom's happy here,
that's the main thing.
438
00:20:33,797 --> 00:20:36,496
Hmm. What are you
working on over there?
439
00:20:36,539 --> 00:20:37,975
It's algebra.
440
00:20:38,019 --> 00:20:39,412
Oh, I would offer to help you,
441
00:20:39,455 --> 00:20:40,804
but I don't remember
how to do it.
442
00:20:40,848 --> 00:20:43,285
It's cool. I... It comes
kind of easy to me.
443
00:20:43,329 --> 00:20:45,026
Well, you're
naturally very bright.
444
00:20:46,506 --> 00:20:47,724
Where do you go to school?
445
00:20:47,768 --> 00:20:49,726
Hamilton. Oh, my son goes there.
446
00:20:51,467 --> 00:20:53,600
It's a big school. Yes, it's too big,
447
00:20:53,643 --> 00:20:54,731
I think.
448
00:20:55,863 --> 00:20:58,300
So, I need your help
with something.
449
00:20:58,344 --> 00:20:59,910
What? I need someone tall.
450
00:21:01,434 --> 00:21:04,175
I used to rake in like 200
to 250 bucks in a weekend.
451
00:21:04,219 --> 00:21:06,352
Oh, that's quite
a lot of money. You think?
452
00:21:06,395 --> 00:21:08,179
I do. I... I do think...
453
00:21:08,223 --> 00:21:10,051
But the restraining order kind
of killed the whole thing.
454
00:21:10,094 --> 00:21:11,400
I mean,
455
00:21:11,444 --> 00:21:13,359
any guy that hits his
wife is terrible my book,
456
00:21:13,402 --> 00:21:15,143
but I could take it, you know?
457
00:21:15,186 --> 00:21:17,711
Now, I literally got no income.
458
00:21:17,754 --> 00:21:19,321
Well, would you ever want
to work anywhere
459
00:21:19,365 --> 00:21:21,758
besides the autobody shop?
460
00:21:21,802 --> 00:21:23,020
I don't know,
my dad owned the place,
461
00:21:23,064 --> 00:21:24,195
so it was kind of perfect.
462
00:21:24,239 --> 00:21:26,197
It'd be like your son
working here.
463
00:21:26,241 --> 00:21:27,373
You said you had a son, right?
464
00:21:27,416 --> 00:21:29,462
Yes. Yeah, so it'd be
a sweet job.
465
00:21:29,505 --> 00:21:30,637
I mean, if your mom
owned the place.
466
00:21:32,116 --> 00:21:34,597
Oh, um, can you pass me
a screwdriver?
467
00:21:34,641 --> 00:21:36,338
The, um, yellow one? Oh.
468
00:21:36,382 --> 00:21:37,557
The flat head. Oh!
469
00:21:37,600 --> 00:21:39,036
The yellow one? KYLE: Yes.
470
00:21:41,125 --> 00:21:42,736
Here you go.
471
00:21:42,779 --> 00:21:44,651
And I was
seriously good at it, too.
472
00:21:44,694 --> 00:21:45,869
I mean, my dad used to say
473
00:21:45,913 --> 00:21:47,001
that, uh, kids make
the best mechanics,
474
00:21:47,044 --> 00:21:49,090
because they got
tiny little fingers.
475
00:21:49,133 --> 00:21:50,831
Actually, it sounds kind
of creepy when I say that.
476
00:21:50,874 --> 00:21:52,572
It does sound
a little creepy, yes.
477
00:21:55,618 --> 00:21:56,750
You're not going to become him.
478
00:21:56,793 --> 00:21:57,838
What?
479
00:21:57,881 --> 00:21:59,230
You're not going
to become him, Kyle,
480
00:21:59,274 --> 00:22:00,754
if that's what you're
worried about.
481
00:22:00,797 --> 00:22:02,277
What? No... Why would I...
I'm not worried about that.
482
00:22:02,321 --> 00:22:04,279
Oh, right. Of course not.
483
00:22:04,323 --> 00:22:05,759
Why would I become him?
He's a dick.
484
00:22:05,802 --> 00:22:08,109
- Yes. Yes. No...
- My mistake.
485
00:22:08,152 --> 00:22:09,893
I'm like a normal dude.
486
00:22:09,937 --> 00:22:11,634
Yes, you are.
487
00:22:11,678 --> 00:22:12,853
You are. You're...
488
00:22:13,593 --> 00:22:15,029
You're better than normal.
489
00:22:15,595 --> 00:22:17,510
I was, um...
490
00:22:17,553 --> 00:22:20,077
I was very taken with the way
you behaved with Angie,
491
00:22:20,121 --> 00:22:21,905
with your mother
the other night.
492
00:22:21,949 --> 00:22:23,211
What do you mean?
493
00:22:23,254 --> 00:22:24,604
Well, you were very
gentle with your mother
494
00:22:24,647 --> 00:22:26,257
at a very vulnerable time.
495
00:22:26,301 --> 00:22:31,785
Um, if I can speak
freely, I was moved.
496
00:22:31,828 --> 00:22:33,439
Yeah, well, my mom's
gotten the shit
497
00:22:33,482 --> 00:22:35,223
kicked out of her
since she was born.
498
00:22:35,266 --> 00:22:37,312
I know. Do you?
499
00:22:37,356 --> 00:22:38,705
Well, I... I can imagine.
500
00:22:42,448 --> 00:22:44,145
Kyle, would you be
501
00:22:44,188 --> 00:22:46,843
open to discussing options
for your future
502
00:22:46,887 --> 00:22:48,497
other than the body shop?
503
00:22:48,541 --> 00:22:50,107
Like what?
504
00:22:50,151 --> 00:22:52,675
Well, are there any other jobs
you might be interested in?
505
00:22:53,676 --> 00:22:55,112
Uh, when I was a kid,
506
00:22:55,156 --> 00:22:56,418
I always wanted
to play for the Pacers.
507
00:22:56,462 --> 00:22:57,811
The Pacers?
508
00:22:57,854 --> 00:23:00,335
Yeah, the
basketball team. Oh, right, yes!
509
00:23:00,379 --> 00:23:02,424
Well, um, is there
anything else?
510
00:23:02,468 --> 00:23:04,948
Anything a little
more practical?
511
00:23:04,992 --> 00:23:06,472
The body shop's practical.
512
00:23:06,515 --> 00:23:08,996
Yes, of course. Yes. Yes, it is.
513
00:23:11,172 --> 00:23:12,869
You know...
514
00:23:13,740 --> 00:23:15,437
I was just like you.
515
00:23:15,481 --> 00:23:16,612
When I was your age,
516
00:23:16,656 --> 00:23:18,397
I was determined
to become the editor
517
00:23:18,440 --> 00:23:20,399
of Rolling StoneMagazine.
518
00:23:23,750 --> 00:23:25,447
And then when
I went to college, I...
519
00:23:25,491 --> 00:23:26,840
I met someone who introduced me
520
00:23:26,883 --> 00:23:28,058
to a life of social service.
521
00:23:28,102 --> 00:23:29,277
And I'm, I'm embarrassed
522
00:23:29,320 --> 00:23:30,670
that I ever considered
anything else.
523
00:23:30,713 --> 00:23:32,062
Yeah, I mean, yeah.
524
00:23:32,106 --> 00:23:33,716
But people still need
to have their cars fixed.
525
00:23:33,760 --> 00:23:35,022
Oh, of course they do.
526
00:23:35,065 --> 00:23:36,458
So it's not like
a totally stupid job.
527
00:23:36,502 --> 00:23:38,373
Oh, yes. Yes, no, it's...
It's a very good job.
528
00:23:38,417 --> 00:23:40,462
It's... It's a very
important job.
529
00:23:40,506 --> 00:23:43,247
But you have
an unusual heart, Kyle.
530
00:23:43,291 --> 00:23:44,771
I mean, most...
Most boys your age
531
00:23:44,814 --> 00:23:46,860
can't bring
themselves to be kind,
532
00:23:46,903 --> 00:23:49,123
and you can't help yourself.
533
00:23:49,166 --> 00:23:50,429
You really think so?
534
00:23:51,473 --> 00:23:52,735
You're a special person.
535
00:23:56,217 --> 00:23:57,348
I'm sorry.
536
00:23:57,392 --> 00:23:58,437
No, it's cool.
537
00:24:03,790 --> 00:24:05,487
You know,
my friend Margaret runs
538
00:24:05,531 --> 00:24:07,881
the social work
program at Oberlin.
539
00:24:07,924 --> 00:24:09,056
Where's Oberlin?
540
00:24:09,099 --> 00:24:10,361
Well, it's, uh, just
next door in Ohio.
541
00:24:10,405 --> 00:24:12,276
It's actually
a very beautiful town,
542
00:24:12,320 --> 00:24:14,844
and you'd be surrounded
by, by people like you.
543
00:24:14,888 --> 00:24:18,413
Bright, curious,
good, young people.
544
00:24:18,457 --> 00:24:19,632
How much is it?
545
00:24:19,675 --> 00:24:21,764
Well, there are all
sorts of scholarships
546
00:24:21,808 --> 00:24:24,767
for people like... For
people in your situation,
547
00:24:24,811 --> 00:24:27,030
and Margaret owes me a favor.
548
00:24:27,074 --> 00:24:28,728
Let me make a few calls.
549
00:24:28,771 --> 00:24:30,686
Seriously? Absolutely.
550
00:24:30,730 --> 00:24:32,166
Yo, thank you so much, Evelyn.
551
00:24:32,209 --> 00:24:34,734
It is unquestionably
my pleasure.
552
00:24:36,649 --> 00:24:38,694
Ohio.
553
00:24:38,738 --> 00:24:42,829
And we both never tell a lie.
554
00:24:43,438 --> 00:24:45,048
Or do we?
555
00:24:48,312 --> 00:24:50,924
That was very powerful.
Thank you so much.
556
00:24:50,967 --> 00:24:54,057
Um, up next
we have Lila Stryjewski
557
00:24:54,101 --> 00:24:55,406
with an original poem.
558
00:24:55,450 --> 00:24:57,670
Yo, good luck, Lila.
559
00:24:58,497 --> 00:24:59,628
Not that you need it.
560
00:25:05,939 --> 00:25:07,375
Hi, everybody.
561
00:25:07,767 --> 00:25:09,508
Um...
562
00:25:09,551 --> 00:25:11,684
This is something I wrote
about the Marshall Islands.
563
00:25:11,727 --> 00:25:13,163
They're in the Pacific Ocean,
564
00:25:13,207 --> 00:25:14,948
and they've been
exploited for centuries,
565
00:25:14,991 --> 00:25:17,211
and now they're literally
sinking due to the effects
566
00:25:17,254 --> 00:25:18,995
of global warming.
567
00:25:19,039 --> 00:25:20,954
Um...
568
00:25:20,997 --> 00:25:23,260
I don't know
if it's any good or...
569
00:25:23,304 --> 00:25:25,567
I guess
that doesn't really matter.
570
00:25:25,611 --> 00:25:26,742
Anyway, here it is.
571
00:25:28,918 --> 00:25:32,443
"Floating little worlds
Bobbing in the sea
572
00:25:33,140 --> 00:25:34,707
"Unsuspecting
573
00:25:34,750 --> 00:25:36,012
"Unexpecting
574
00:25:36,056 --> 00:25:38,537
"War to shed his grace on thee
575
00:25:39,799 --> 00:25:41,714
"So it's 1526
576
00:25:41,757 --> 00:25:44,281
"When the Spaniards
starts to run
577
00:25:44,325 --> 00:25:47,154
"Like Pamplona bulls
in China shops
578
00:25:47,197 --> 00:25:49,765
"Ain't colonialism fun?
579
00:25:49,809 --> 00:25:51,898
"Then it's German New Guinea
580
00:25:51,941 --> 00:25:53,900
"But the age old story
581
00:25:53,943 --> 00:25:55,423
"And I'll give you the skinny
582
00:25:55,466 --> 00:25:57,599
"But it's deliberately gory
583
00:25:57,643 --> 00:26:01,690
"Enslaving their people
for some Copra Cabana
584
00:26:01,734 --> 00:26:04,954
"Until 1919
When they made way for Japan
585
00:26:04,998 --> 00:26:06,303
"And...
586
00:26:06,347 --> 00:26:09,045
"It was 1526
So thanks for playing
587
00:26:09,089 --> 00:26:12,440
"Then it was 1885
So thanks for playing
588
00:26:12,483 --> 00:26:14,224
"Now it's 1919
589
00:26:14,268 --> 00:26:16,357
"So thanks for staying
590
00:26:16,400 --> 00:26:19,882
"For the Japanese mandate
of the whole South Pacific
591
00:26:19,926 --> 00:26:22,189
"And it's some
enchanted bullshit
592
00:26:22,232 --> 00:26:24,017
"If you want to get specific
593
00:26:24,060 --> 00:26:25,584
"You'll learn our language
594
00:26:25,627 --> 00:26:26,933
"You'll eat our food
595
00:26:26,976 --> 00:26:29,500
"And you'll get noDomo Arigato
596
00:26:29,544 --> 00:26:31,459
"Bet you didn't think we're rude
597
00:26:32,416 --> 00:26:34,810
"Then it was 1954
598
00:26:34,854 --> 00:26:36,725
"So thanks for staying
599
00:26:36,769 --> 00:26:38,640
"For the powerful US
600
00:26:38,684 --> 00:26:40,990
"More like us versus them
601
00:26:41,034 --> 00:26:43,514
"We'll drop a kilo
on your foxtrot
602
00:26:43,558 --> 00:26:45,865
"You're a pig stuck in the pen
603
00:26:45,908 --> 00:26:47,518
"We've worn out your bikini
604
00:26:47,562 --> 00:26:48,955
"We've capped you at the knees
605
00:26:48,998 --> 00:26:51,131
"Leave you praying
for the Spanish
606
00:26:51,174 --> 00:26:53,220
"For a deadly disease
607
00:26:54,874 --> 00:26:58,965
"And it was 1592
So thanks for playing
608
00:26:59,008 --> 00:27:03,534
"Then it was 1885
So thanks for playing
609
00:27:03,578 --> 00:27:07,060
"And it was 1919
So thanks for playing
610
00:27:07,103 --> 00:27:09,192
"Then it was 1954
611
00:27:09,236 --> 00:27:10,846
"Wish you were staying
612
00:27:11,891 --> 00:27:13,196
"But you're not"
613
00:27:18,027 --> 00:27:19,202
Thanks.
614
00:27:32,912 --> 00:27:34,043
Lila?
615
00:27:34,087 --> 00:27:35,131
Hey, dude.
616
00:27:35,175 --> 00:27:36,611
That was amazing.
617
00:27:36,655 --> 00:27:38,221
Like, transcendent or whatever.
618
00:27:38,265 --> 00:27:39,701
Yo, sorry, man. I didn't
know where you went.
619
00:27:39,745 --> 00:27:41,529
Who gives a shit? Hey, Lila.
620
00:27:41,572 --> 00:27:43,052
Hey, Jackie. Lift poem.
621
00:27:43,096 --> 00:27:45,272
Would you mind if I read
what you wrote?
622
00:27:45,315 --> 00:27:46,360
What do you mean?
623
00:27:46,403 --> 00:27:48,536
The poem. Can I, like, have it?
624
00:27:48,579 --> 00:27:50,059
What are you gonna do with it?
625
00:27:50,103 --> 00:27:52,671
I don't know. Murder people
by paper cutting them?
626
00:27:53,759 --> 00:27:55,804
No, I just...
I want to read it again.
627
00:27:58,459 --> 00:28:00,069
Uh, next up we have Ziggy Katz
628
00:28:00,113 --> 00:28:01,592
with an original song.
629
00:28:01,636 --> 00:28:03,682
He's new here tonight,
so be nice.
630
00:28:04,987 --> 00:28:07,990
I guess that's me.
Duty calls, man.
631
00:28:11,254 --> 00:28:12,516
He's a fucking genius.
632
00:28:13,039 --> 00:28:14,997
Mmm.
633
00:28:15,041 --> 00:28:18,609
Bloomington!
How's everybody feeling?
634
00:28:18,653 --> 00:28:20,220
All right.
635
00:28:20,263 --> 00:28:22,744
Um, I wrote this song
636
00:28:22,788 --> 00:28:24,746
when I graduated junior high,
637
00:28:24,790 --> 00:28:27,140
and I had to say goodbye
to all my friends.
638
00:28:27,183 --> 00:28:30,621
Sometimes, saying goodbye
to good friends is tera hard.
639
00:28:33,146 --> 00:28:35,452
Follow me on Hi-Hat
@TheRealZiggyKatz.
640
00:28:35,496 --> 00:28:37,672
And without further,
641
00:28:38,847 --> 00:28:40,675
you know,
642
00:28:40,719 --> 00:28:43,547
here'sAlumni Alone.
643
00:28:44,940 --> 00:28:48,683
♪ We wait all year
for that special night ♪
644
00:28:48,727 --> 00:28:50,729
♪ For those caps and gowns
645
00:28:50,772 --> 00:28:52,426
♪ And the flashing lights
646
00:28:52,469 --> 00:28:54,080
♪ Which says you did it
647
00:28:54,123 --> 00:28:55,168
♪ You're done
648
00:28:55,211 --> 00:28:56,996
♪ You passed the test
649
00:28:57,039 --> 00:29:00,739
♪ But what we left behind
never gets addressed ♪
650
00:29:00,782 --> 00:29:02,871
♪ My friends, my friends
651
00:29:02,915 --> 00:29:04,873
♪ Where will you go?
652
00:29:04,917 --> 00:29:08,877
♪ To camp upstate
I'll miss you so ♪
653
00:29:08,921 --> 00:29:10,792
♪ My friends, my friends
654
00:29:10,836 --> 00:29:13,099
♪ Where have you gone?
655
00:29:13,142 --> 00:29:16,798
♪ Josh and Reagan
Mark and Sean ♪
656
00:29:18,104 --> 00:29:21,498
♪ I'm alone, I'm alone
657
00:29:21,542 --> 00:29:24,588
♪ I'm alumni alone
658
00:29:25,851 --> 00:29:27,330
Yo, don't worry, man.
659
00:29:27,374 --> 00:29:28,854
Those people are
a bunch of idiots,
660
00:29:28,897 --> 00:29:30,986
they only care
about political shit.
661
00:29:31,030 --> 00:29:32,248
You're like a real artist.
662
00:29:32,292 --> 00:29:33,728
What are you talking about?
They loved me.
663
00:29:33,772 --> 00:29:35,034
No, they didn't.
664
00:29:35,077 --> 00:29:36,992
Those people were visibly
rolling their eyes.
665
00:29:37,036 --> 00:29:39,125
I heard one girl say,
"This is bullshit."
666
00:29:39,168 --> 00:29:40,996
And another one say,
"This is lame bullshit."
667
00:29:41,040 --> 00:29:43,129
Dude, if I worried about every
fucker who didn't like me,
668
00:29:43,172 --> 00:29:44,478
I'd never wake up
in the morning.
669
00:29:44,521 --> 00:29:46,610
It's the nature of success.Oh.
670
00:30:07,109 --> 00:30:08,545
Yo, Moms, what's up?
671
00:30:08,589 --> 00:30:10,417
I'm not shouting, Ziggy.
672
00:30:10,460 --> 00:30:12,332
I'll speak to you
when you're closer.
673
00:30:25,301 --> 00:30:26,433
Hello.
674
00:30:26,476 --> 00:30:27,564
Hey.
675
00:30:28,130 --> 00:30:29,566
How was your day?
676
00:30:29,610 --> 00:30:31,003
It was great, yours?
677
00:30:31,046 --> 00:30:34,528
Also very good, thank you.
678
00:30:40,012 --> 00:30:41,709
Hello.
679
00:30:41,752 --> 00:30:43,102
Where the fuck were you guys?
680
00:30:43,145 --> 00:30:44,755
- School, man.
- I was at work.
681
00:30:44,799 --> 00:30:48,020
Oh. Today was
my Chancellor Ceremony.
682
00:30:48,063 --> 00:30:49,195
You knew this.
You both knew this.
683
00:30:49,238 --> 00:30:50,805
Oh, shit. Was that today? Oh, my God.
684
00:30:50,849 --> 00:30:52,546
Oh, don't worry.
685
00:30:52,589 --> 00:30:53,939
I'm sure they'll give me
686
00:30:53,982 --> 00:30:55,375
another lifetime achievement
award at some point.
687
00:30:55,418 --> 00:30:56,898
Dad, I am so sorry.
688
00:30:56,942 --> 00:30:58,421
I had some important shit
to take care of,
689
00:30:58,465 --> 00:31:00,075
and I just thought that
Mom was gonna be there.
690
00:31:00,119 --> 00:31:02,382
Well, yeah, I guess I thought
that Ziggy was gonna be there,
691
00:31:02,425 --> 00:31:04,558
so, I... Jesus fucking Christ.
692
00:31:04,601 --> 00:31:07,082
What? You both could have come.
693
00:31:07,996 --> 00:31:09,389
The two of you.
694
00:31:09,432 --> 00:31:11,304
The two of us what?
695
00:31:11,347 --> 00:31:13,436
Everyone around me
is a narcissist.
696
00:31:13,480 --> 00:31:14,829
What does that say about you?
697
00:31:14,873 --> 00:31:16,657
That I'm unlucky.
698
00:31:16,700 --> 00:31:19,312
I'm going upstairs to read,
try to keep it down.
699
00:31:25,622 --> 00:31:27,059
He seems upset.
700
00:32:51,317 --> 00:32:53,972
Ziggy, don't sneak up
on me like that.
701
00:32:54,015 --> 00:32:56,322
Oh, sorry, can you take me
to school?
702
00:32:56,365 --> 00:32:58,193
Are you ready to go right now?
703
00:32:58,237 --> 00:32:59,499
I'm right here, dude.
704
00:33:40,105 --> 00:33:42,020
Can I change the music?
705
00:33:42,063 --> 00:33:44,326
To what? Literally anything else.
706
00:33:44,370 --> 00:33:45,414
I like to listening
to this music
707
00:33:45,458 --> 00:33:46,502
on the way to work.
708
00:33:46,546 --> 00:33:48,026
It's elitist. No, it's not.
709
00:33:48,069 --> 00:33:50,115
Of course it is. It's just
a bunch of rich, white men.
710
00:33:50,158 --> 00:33:51,899
I don't care about that stuff,
but you pretend to,
711
00:33:51,942 --> 00:33:53,074
so I just thought
you should know
712
00:33:53,118 --> 00:33:54,684
it's kind of hypocritical.
713
00:33:54,728 --> 00:33:56,904
Okay, thank you for the advice.
714
00:33:56,947 --> 00:33:57,992
Sure.
715
00:34:08,437 --> 00:34:10,744
You doing anything
interesting in school today?
716
00:34:10,787 --> 00:34:12,398
No.Reading any books?
717
00:34:13,312 --> 00:34:14,748
Yeah, we're doing, um,
718
00:34:14,791 --> 00:34:16,793
To Kill A Mockingbird
in lit class.
719
00:34:16,837 --> 00:34:18,926
It's always Harper Lee
and never Toni Morrison.
720
00:34:18,969 --> 00:34:20,406
What? No, nothing,
721
00:34:20,449 --> 00:34:21,711
I would just... I would just
suggest you push yourself
722
00:34:21,755 --> 00:34:23,061
beyond the curriculum there.
723
00:34:29,893 --> 00:34:31,156
Mom. Yes?
724
00:34:32,679 --> 00:34:34,594
Do you think
I could be political?
725
00:34:34,637 --> 00:34:35,986
I'm sorry, what?
726
00:34:36,030 --> 00:34:38,119
Like, there are these kids
at school,
727
00:34:38,163 --> 00:34:39,555
and, like, they're super
political and stuff,
728
00:34:39,599 --> 00:34:41,122
and I was just wondering
if maybe
729
00:34:41,166 --> 00:34:42,602
you thought that I could be too.
730
00:34:42,645 --> 00:34:43,777
Mmm-hmm.
731
00:34:43,820 --> 00:34:46,562
What do they talk about,
these other kids?
732
00:34:46,606 --> 00:34:49,652
Just, like, everything,
like wars
733
00:34:49,696 --> 00:34:52,829
and politicians,
and the environment.
734
00:34:52,873 --> 00:34:54,222
What do they say about all that?
735
00:34:54,266 --> 00:34:56,137
Well, they're against
most of it.
736
00:34:56,181 --> 00:34:58,357
I mean, not the environment,
they're for that.
737
00:34:58,400 --> 00:35:00,359
Oh, that's a relief.
738
00:35:00,402 --> 00:35:03,449
So, um, what are you asking me?
739
00:35:03,492 --> 00:35:05,407
Well, you're interested
in that stuff too,
740
00:35:05,451 --> 00:35:07,714
so I was just wondering
if, like,
741
00:35:07,757 --> 00:35:09,455
you had anything
for me to say to them.
742
00:35:09,498 --> 00:35:10,717
To get them to like you?
743
00:35:10,760 --> 00:35:12,414
What? No. I...
744
00:35:12,458 --> 00:35:14,547
I want to be smart
and interested too.
745
00:35:14,590 --> 00:35:17,376
Well, it sounds to me
like you want a shortcut
746
00:35:17,419 --> 00:35:19,117
to sound intelligent, to get
some kids to like you.
747
00:35:19,160 --> 00:35:20,205
I don't want a shortcut.
748
00:35:20,248 --> 00:35:21,641
No? Well, no, what is it then?
749
00:35:21,684 --> 00:35:23,077
Because, I mean, if you want
to talk to these kids,
750
00:35:23,121 --> 00:35:24,078
then you should just listen
to what they're saying
751
00:35:24,122 --> 00:35:25,166
and form your own opinion.
752
00:35:25,210 --> 00:35:26,515
I'm not gonna spoon-feed you
753
00:35:26,559 --> 00:35:28,300
some cool line
about the Middle East
754
00:35:28,343 --> 00:35:29,823
because you won't
learn that way.
755
00:35:29,866 --> 00:35:30,954
Half the time they're talking,
756
00:35:30,998 --> 00:35:32,130
I don't even know
what they're saying.
757
00:35:32,173 --> 00:35:33,174
Because you haven't
done the work.
758
00:35:33,218 --> 00:35:34,523
What work? Well...
759
00:35:34,567 --> 00:35:36,090
Well, you can't just jump
right int the middle
760
00:35:36,134 --> 00:35:36,786
of a debate about something
which you know nothing about.
761
00:35:36,830 --> 00:35:37,874
Yeah, okay.
762
00:35:37,918 --> 00:35:39,311
Look, if you don't
make the effort
763
00:35:39,354 --> 00:35:40,616
to understand the issues
that are affecting society,
764
00:35:40,660 --> 00:35:42,705
then your problems
extend far beyond
765
00:35:42,749 --> 00:35:44,054
impressing your classmates,
766
00:35:44,098 --> 00:35:46,056
and there's no shortcut
that I can give you...
767
00:35:46,100 --> 00:35:47,971
Mom stop saying
fucking "shortcut"!
768
00:36:01,550 --> 00:36:04,205
You know, when
you were a little boy,
769
00:36:04,249 --> 00:36:08,035
I brought you to every march,
every protest.
770
00:36:08,078 --> 00:36:10,385
You were my little ally.
771
00:36:10,429 --> 00:36:12,561
You'd play all our protest songs
772
00:36:12,605 --> 00:36:15,825
on that plastic rainbow guitar
that we got you.
773
00:36:15,869 --> 00:36:17,349
Where Have All The Flowers Gone,
774
00:36:17,392 --> 00:36:18,437
The Fiddle and The Drum,
775
00:36:18,480 --> 00:36:20,308
There Once Was A Union Maid.
776
00:36:20,352 --> 00:36:21,396
You remember that?
777
00:36:24,878 --> 00:36:26,662
Your life was gonna be happier
778
00:36:26,706 --> 00:36:28,534
because you were
part of the struggle.
779
00:36:32,146 --> 00:36:34,192
You were gonna be
one of the good ones.
780
00:36:36,803 --> 00:36:39,153
And then something
switched in you.
781
00:36:39,197 --> 00:36:41,199
You stopped being
interested in anything
782
00:36:41,242 --> 00:36:43,549
outside your own little world,
and I...
783
00:36:44,332 --> 00:36:45,464
I would take you with me,
784
00:36:45,507 --> 00:36:47,379
but you would
always want to go home.
785
00:36:48,858 --> 00:36:50,295
Sorry about that.
786
00:36:50,338 --> 00:36:53,820
Now, I know that you want
to impress these kids.
787
00:36:53,863 --> 00:36:55,082
But it's not going
to impress them,
788
00:36:55,125 --> 00:36:56,779
if it doesn't come
from a sincere place.
789
00:36:56,823 --> 00:36:59,173
So, do the work. Read.
790
00:36:59,217 --> 00:37:01,131
Educate yourself
and then I'll help you.
791
00:37:01,175 --> 00:37:02,263
And then we can talk about
792
00:37:02,307 --> 00:37:03,917
some things for you
to say, okay?
793
00:37:05,179 --> 00:37:06,311
Yeah.
794
00:37:09,227 --> 00:37:11,098
Does that sound like a plan?
795
00:37:11,141 --> 00:37:13,013
Yeah, it does.
796
00:37:13,056 --> 00:37:14,928
Thanks for the advice. Of course.
797
00:37:17,147 --> 00:37:18,410
Have a good day, son.
798
00:37:31,466 --> 00:37:32,815
Jesus, Ziggy!
799
00:38:30,133 --> 00:38:32,135
I'm gonna go get
some baking soda.
800
00:38:38,751 --> 00:38:40,100
Yo, Lila, what's up?
801
00:38:40,143 --> 00:38:41,275
Hey, Ziggy.
802
00:38:41,319 --> 00:38:43,103
Just getting some
baking soda or whatever.
803
00:38:43,495 --> 00:38:45,410
Cool, man.
804
00:38:45,453 --> 00:38:46,802
Hey, I just wanted
to say that I was, like,
805
00:38:46,846 --> 00:38:48,413
rereading your poem
from the party.
806
00:38:48,456 --> 00:38:49,979
I just think it was so lift.
807
00:38:50,023 --> 00:38:52,634
Like, I love the phrasing
and the build and everything.
808
00:38:52,678 --> 00:38:54,462
It's actually
tera sophisticated.
809
00:38:54,506 --> 00:38:56,290
Thanks for the validation.
810
00:38:56,334 --> 00:38:57,813
But you should probably
put your goggles back on
811
00:38:57,857 --> 00:38:59,032
before Mr. Ryan sees.
812
00:38:59,075 --> 00:39:00,686
What's he gonna do? Arrest me?
813
00:39:00,729 --> 00:39:02,035
You're a rebel.Yup.
814
00:39:05,517 --> 00:39:06,909
Just got the baking soda.
815
00:39:09,347 --> 00:39:10,652
Actually, I'm just gonna
go get some more.
816
00:39:10,696 --> 00:39:12,001
You're not gonna help me?
817
00:39:12,045 --> 00:39:13,568
Jackie, fuck off,
I'm doing something important.
818
00:39:22,577 --> 00:39:23,752
Hey, and I also
just wanted to say...
819
00:39:23,796 --> 00:39:25,711
Jesus, stop fucking
sneaking up on me.
820
00:39:25,754 --> 00:39:27,756
Oh, sorry.
821
00:39:27,800 --> 00:39:29,149
Uh, I also just wanted to say,
822
00:39:29,192 --> 00:39:30,803
I know you talk about politics
all the time
823
00:39:30,846 --> 00:39:33,501
and I probably don't look like
I know what I'm talking about,
824
00:39:33,545 --> 00:39:37,026
but I actually know a lot
about all that stuff.
825
00:39:37,070 --> 00:39:38,593
Like, you probably wouldn't know
826
00:39:38,637 --> 00:39:40,290
because I focus
so hard on my music,
827
00:39:40,334 --> 00:39:41,857
but when I was a kid,
828
00:39:41,901 --> 00:39:43,337
I went to every protest,
and every sit-in
829
00:39:43,381 --> 00:39:44,991
and I was a real ally.
830
00:39:45,034 --> 00:39:46,819
I even played
these protest songs
831
00:39:46,862 --> 00:39:48,429
on this little plastic guitar.
832
00:39:48,473 --> 00:39:49,909
Like There once Was
A Union Maid...
833
00:39:49,952 --> 00:39:51,824
Ziggy, goggles. Yup, shit, sorry.
834
00:39:51,867 --> 00:39:54,217
Don't say "shit." Yup.
835
00:39:54,261 --> 00:39:57,656
So, that's just,
like, what I wanted to say.
836
00:39:58,744 --> 00:40:00,223
Thank you for saying it.
837
00:40:00,267 --> 00:40:01,399
You're welcome.
838
00:40:01,921 --> 00:40:03,662
Ziggy. Yeah?
839
00:40:03,705 --> 00:40:05,533
You don't have
to be interested in politics.
840
00:40:06,795 --> 00:40:08,014
But I am.
841
00:40:08,057 --> 00:40:10,756
No, you're not.
It's obvious, but it's cool.
842
00:40:11,713 --> 00:40:13,367
You think I'm stupid?
843
00:40:13,411 --> 00:40:15,717
No, no, I didn't say that.
844
00:40:15,761 --> 00:40:17,806
So, can you teach me?
845
00:40:17,850 --> 00:40:19,634
About what?
846
00:40:19,678 --> 00:40:21,419
I watch you talk about things.
847
00:40:22,202 --> 00:40:25,597
Like... Like, big things.
848
00:40:25,640 --> 00:40:28,121
And you talk about them
with such passion,
849
00:40:28,164 --> 00:40:29,296
like the way most people talk
850
00:40:29,339 --> 00:40:31,254
about shit
they just want to buy,
851
00:40:31,298 --> 00:40:32,908
you talk about the world.
852
00:40:34,214 --> 00:40:35,476
I want to be like that.
853
00:40:36,869 --> 00:40:38,087
I want to be like you.
854
00:41:14,123 --> 00:41:15,603
Hello, Marci.
855
00:41:15,647 --> 00:41:17,692
Hi. Hi, Evelyn.
856
00:41:17,736 --> 00:41:19,520
Are you having a good day?
857
00:41:19,564 --> 00:41:22,436
Mmm-hmm. Yeah, it's good.
So far so good.
858
00:41:22,480 --> 00:41:24,264
Is your work going well?
859
00:41:24,307 --> 00:41:25,439
Yeah, it's great.
860
00:41:25,483 --> 00:41:27,267
Do you enjoy it?
Do you enjoy the work?
861
00:41:27,963 --> 00:41:29,051
Yeah, of course,
862
00:41:29,095 --> 00:41:30,879
it's very rewarding.
863
00:41:30,923 --> 00:41:33,360
Will you tell me again how
long you've been working here?
864
00:41:33,403 --> 00:41:36,972
Um, it'll be two years
next month.
865
00:41:38,583 --> 00:41:39,888
Are you firing me?
866
00:41:39,932 --> 00:41:43,152
No. Oh, no, no, dear.
You're a wonderful employee.
867
00:41:43,196 --> 00:41:45,415
No, I'm just talking.
868
00:41:45,459 --> 00:41:47,940
The elevator takes so long
to come here.
869
00:41:54,599 --> 00:41:56,731
That was a nice conversation.
870
00:42:29,764 --> 00:42:31,287
Oh, hi.
871
00:42:31,331 --> 00:42:34,073
Hello, I just, um, wanted
to see if you were all right,
872
00:42:34,116 --> 00:42:36,423
if you needed anything
from me or from any of us.
873
00:42:36,466 --> 00:42:38,294
No, it's been great,
874
00:42:38,338 --> 00:42:40,166
everyone is so helpful, and...
875
00:42:40,819 --> 00:42:41,907
Good, good.
876
00:42:42,995 --> 00:42:45,998
Yeah. Uh, do you
want to come in?
877
00:42:46,041 --> 00:42:47,608
Oh! Sure, why not?
878
00:42:49,131 --> 00:42:50,263
Is Kyle here?
879
00:42:50,306 --> 00:42:52,308
Oh, he's just in the bathroom.
880
00:42:52,352 --> 00:42:55,224
Uh, honey, Evelyn is here. KYLE: Hey.
881
00:42:55,268 --> 00:42:56,530
Oh, jeez.
882
00:42:56,574 --> 00:42:57,836
How's it going?
883
00:42:57,879 --> 00:43:00,229
Oh, very well. I was just
checking up on you,
884
00:43:00,273 --> 00:43:02,057
making sure everything was
to your liking.
885
00:43:02,101 --> 00:43:04,233
And I said it was and...
886
00:43:05,234 --> 00:43:07,367
Is your shirt okay?
887
00:43:07,410 --> 00:43:12,328
Oh, uh, yes, it is. I don't
know why I put this here.
888
00:43:12,372 --> 00:43:15,331
Um, I brought you
this hat, Kyle.
889
00:43:16,550 --> 00:43:17,769
Indiana Acers.
890
00:43:17,812 --> 00:43:19,074
Yes, I noticed that,
891
00:43:19,118 --> 00:43:20,685
I think the P fell off
in the dryer.
892
00:43:20,728 --> 00:43:22,861
It was my son's,
but he no longer wears it.
893
00:43:22,904 --> 00:43:24,123
He wears...
894
00:43:24,166 --> 00:43:25,951
Well, actually, I don't...
I don't know...
895
00:43:25,994 --> 00:43:27,605
I don't know
what he wears anymore.
896
00:43:27,648 --> 00:43:31,521
Anyway, um, that is for you.
897
00:43:31,565 --> 00:43:32,653
Thank you so much, Evelyn.
898
00:43:32,697 --> 00:43:33,959
I remember you said
you liked them.
899
00:43:34,002 --> 00:43:35,221
He loves them!
900
00:43:35,264 --> 00:43:37,484
Evelyn! Kyle, say thank you.
901
00:43:37,527 --> 00:43:38,920
I just did, Mom.
902
00:43:38,964 --> 00:43:40,356
Well, it was the least
I could do.
903
00:43:40,400 --> 00:43:42,358
Kyle was very helpful
with some minor repairs
904
00:43:42,402 --> 00:43:43,882
around the shelter.
905
00:43:43,925 --> 00:43:46,014
Oh, I heard. He said it was
the highlight of his week.
906
00:43:46,058 --> 00:43:47,537
Well, I like staying busy.
907
00:43:48,669 --> 00:43:51,890
Oh, um, well, in that case,
908
00:43:51,933 --> 00:43:54,109
how would you like to
run an errand with me?
909
00:43:54,849 --> 00:43:56,155
Mom?
910
00:43:56,198 --> 00:43:57,678
You don't mind if I
borrow him, do you, Angie?
911
00:43:58,244 --> 00:43:59,462
Sure.
912
00:44:06,339 --> 00:44:07,688
Feel free to change the station
913
00:44:07,732 --> 00:44:09,777
if there's something else
you'd like.
914
00:44:12,345 --> 00:44:13,912
No, this is cool.
915
00:44:13,955 --> 00:44:15,261
It's not too stuffy?
916
00:44:22,790 --> 00:44:24,487
Okay, now that's everything.
917
00:44:24,531 --> 00:44:25,967
All right.
918
00:44:26,011 --> 00:44:28,361
Kyle, just, um, just put these
in wherever it'll fit.
919
00:44:28,404 --> 00:44:30,145
Don't be precious about it. KYLE: Gotcha.
920
00:44:30,189 --> 00:44:31,625
Not too heavy?
921
00:44:31,669 --> 00:44:32,974
Of course not.
922
00:44:33,018 --> 00:44:34,454
Is that your son?
923
00:44:34,497 --> 00:44:36,064
No, no, no, he's just a...
924
00:44:36,108 --> 00:44:38,240
He's just a kid
who works at the shelter.
925
00:44:39,764 --> 00:44:41,330
So, you'll appreciate this,
Kyle,
926
00:44:41,374 --> 00:44:43,202
Marcella does
all the translations
927
00:44:43,245 --> 00:44:45,160
for Spanish speakers
at the shelter.
928
00:44:45,204 --> 00:44:46,553
The women are
in and out of court
929
00:44:46,596 --> 00:44:47,902
all the time with custody
930
00:44:47,946 --> 00:44:49,817
and orders of protection,
and you cannot imagine
931
00:44:49,861 --> 00:44:51,166
how rigged the system is
932
00:44:51,210 --> 00:44:52,341
against non-native
English speakers.
933
00:44:52,385 --> 00:44:54,648
But Marcella is a genius.Please.
934
00:44:54,692 --> 00:44:55,736
And that is not an exaggeration.
935
00:44:55,780 --> 00:44:56,781
I'm not a genius.
936
00:44:56,824 --> 00:44:58,304
No, no, no.
937
00:44:58,347 --> 00:45:00,741
You're more effective than
any lawyer we've ever hired.
938
00:45:00,785 --> 00:45:02,961
Look, you can
tell him the truth.
939
00:45:03,004 --> 00:45:05,267
I used to be a resident
at the shelter.
940
00:45:05,311 --> 00:45:06,704
Oh, really?
941
00:45:06,747 --> 00:45:10,925
My husband... My ex-husband
and I was undocumented.
942
00:45:10,969 --> 00:45:12,144
I couldn't go to the police,
943
00:45:12,187 --> 00:45:13,754
and I couldn't go back
to Honduras.
944
00:45:13,798 --> 00:45:16,061
Shit. I'm sorry
that happened to you.
945
00:45:16,104 --> 00:45:17,149
Thank you.
946
00:45:17,192 --> 00:45:18,933
My mom and I
are living there now.
947
00:45:18,977 --> 00:45:20,674
Yeah, my dad's kind of a...
948
00:45:21,196 --> 00:45:22,328
I know.
949
00:45:24,460 --> 00:45:25,635
What was that?
950
00:45:25,679 --> 00:45:26,811
Oh, sorry, I was just saying
951
00:45:26,854 --> 00:45:28,464
that my dad's
not really a great guy.
952
00:45:28,508 --> 00:45:29,770
Uh, you speak Spanish?
953
00:45:29,814 --> 00:45:32,555
I mean, high school Spanish.
954
00:45:46,482 --> 00:45:48,963
My goodness, you are
full of hidden talents!
955
00:45:49,007 --> 00:45:50,791
Oh, I guess
I just got a good ear.
956
00:45:56,318 --> 00:45:58,016
Uh, okay, Kyle, I think that
we should be heading back.
957
00:45:58,059 --> 00:45:59,713
I don't want your mother
to worry.
958
00:45:59,757 --> 00:46:00,801
Oh, I don't think
that she'll worry...
959
00:46:00,845 --> 00:46:02,498
No, no. We really should go.
960
00:46:02,542 --> 00:46:04,413
Uh, Marcella, thank you.
Thank you so much for this.
961
00:46:04,457 --> 00:46:05,501
It was great to see you,
962
00:46:05,545 --> 00:46:06,851
and I will just, um,
963
00:46:06,894 --> 00:46:08,983
I will just bring my mug
into the kitchen.
964
00:46:09,027 --> 00:46:11,420
No, leave
it. No, no, I've got it.
965
00:46:11,464 --> 00:46:13,814
I'm gonna pop it
into the dishwasher.
966
00:46:13,858 --> 00:46:16,121
Oh, are these clean or dirty?
967
00:46:18,558 --> 00:46:19,907
Marcella seems pretty cool.
968
00:46:19,951 --> 00:46:21,996
She's fine. Do you want to
get something to eat?
969
00:46:22,040 --> 00:46:24,259
Oh, I'm cool just to
go back if you want.
970
00:46:24,303 --> 00:46:27,219
No, let's... Let's get you
something to eat.
971
00:46:27,262 --> 00:46:28,611
I owe you.
972
00:47:05,387 --> 00:47:06,736
Hello?
973
00:47:07,781 --> 00:47:08,826
Hello?
974
00:47:10,392 --> 00:47:11,480
Mom?
975
00:47:16,485 --> 00:47:17,660
I don't suppose
976
00:47:17,704 --> 00:47:20,011
you've had Ethiopian food
before, have you?
977
00:47:20,054 --> 00:47:21,534
Uh, no, definitely not.
978
00:47:21,577 --> 00:47:22,840
You have to eat with your hands.
979
00:47:22,883 --> 00:47:24,885
I hope that's all right.
Do they give you gloves?
980
00:47:24,929 --> 00:47:26,408
That's cute.
981
00:47:26,452 --> 00:47:27,888
I... I think you'll enjoy it.
982
00:47:27,932 --> 00:47:29,411
My son used to love coming here,
983
00:47:29,455 --> 00:47:30,499
and then he started complaining
984
00:47:30,543 --> 00:47:31,805
that it made
his hands feel dirty.
985
00:47:31,849 --> 00:47:33,067
That makes sense.
986
00:47:33,111 --> 00:47:34,721
No! You know people
get their hands dirty,
987
00:47:34,764 --> 00:47:36,636
it's a fact of life.
988
00:47:36,679 --> 00:47:39,552
You understand that
because you work with cars.
989
00:47:39,595 --> 00:47:40,901
I feel like I should've
brought a fork.
990
00:47:40,945 --> 00:47:42,555
Oh, no, stop it.
991
00:47:42,598 --> 00:47:43,948
You're gonna be just fine.
992
00:47:44,383 --> 00:47:45,471
After you!
993
00:47:45,514 --> 00:47:46,951
Thank you.
994
00:48:00,573 --> 00:48:02,618
Hi.Oh, Jesus. Fuck, Dad!
995
00:48:02,662 --> 00:48:03,924
When did you get home?
996
00:48:03,968 --> 00:48:05,970
Just now! Where's Mom?
997
00:48:06,013 --> 00:48:07,362
Working late, I guess.
998
00:48:08,059 --> 00:48:09,451
Okay.
999
00:48:09,495 --> 00:48:11,410
Do you want to, like,
order a pizza or something?
1000
00:48:11,453 --> 00:48:12,541
I made a duck.
1001
00:48:20,941 --> 00:48:22,551
You want some wine?
1002
00:48:22,595 --> 00:48:23,683
No thanks, Dad.
1003
00:48:24,858 --> 00:48:27,121
Yeah, it's not very good anyway.
1004
00:48:30,124 --> 00:48:32,083
So which one is Marci again?
1005
00:48:32,126 --> 00:48:34,215
When you walk in,
she's the first desk.
1006
00:48:34,259 --> 00:48:35,521
You've seen her a million times.
1007
00:48:35,564 --> 00:48:37,305
With the thick
glasses? Mmm-hmm, yeah.
1008
00:48:37,349 --> 00:48:38,698
Exactly, Marci.
1009
00:48:38,741 --> 00:48:39,917
And she used to be a wrestler?
1010
00:48:39,960 --> 00:48:41,396
Mmm-hmm, I'm serious.
1011
00:48:41,440 --> 00:48:44,486
Like, "This Thursday
at Bankers Life Arena,
1012
00:48:44,530 --> 00:48:47,054
"I challenge you, Undertaker,
in a fight to the death!"
1013
00:48:47,098 --> 00:48:48,534
No, no, no, no.
1014
00:48:48,577 --> 00:48:50,057
No, no, not like that.
1015
00:48:50,101 --> 00:48:52,886
No, college wrestling, you
know with the ugly one piece
1016
00:48:52,930 --> 00:48:54,105
and the soft helmet?
1017
00:48:54,148 --> 00:48:55,845
Oh, I can't imagine her
doing that.
1018
00:48:55,889 --> 00:48:57,760
And apparently she
was ranked very highly.
1019
00:48:57,804 --> 00:48:58,848
She was at IU?
1020
00:48:58,892 --> 00:49:01,112
Mmm-hmm, big 10 school,
full ride.
1021
00:49:01,155 --> 00:49:02,330
For wrestling? For wrestling,
1022
00:49:02,374 --> 00:49:04,158
they give out scholarships
for anything.
1023
00:49:04,202 --> 00:49:06,030
That's what we have
to find for you.
1024
00:49:06,073 --> 00:49:07,248
Right.
1025
00:49:07,292 --> 00:49:08,728
I'm still nudging my friend
at Oberlin,
1026
00:49:08,771 --> 00:49:10,338
but worst-case scenario,
we get you in IU
1027
00:49:10,382 --> 00:49:11,861
with a scholarship or aid.
1028
00:49:11,905 --> 00:49:12,993
They make the process
unnecessarily
1029
00:49:13,037 --> 00:49:14,299
complicated these days.
1030
00:49:14,342 --> 00:49:16,257
Yeah, I was, um, thinking
about all that,
1031
00:49:16,301 --> 00:49:17,693
like, since you mentioned it
the other day.
1032
00:49:17,737 --> 00:49:19,260
Good. Oh, me too.
1033
00:49:19,304 --> 00:49:22,350
Um, this is embarrassing,
but I actually got
1034
00:49:22,394 --> 00:49:24,787
an online subscription to
US News and World Report
1035
00:49:24,831 --> 00:49:27,355
just to check
the college rankings.
1036
00:49:27,399 --> 00:49:29,401
Oh, Evelyn, you don't have
to do all that for me.
1037
00:49:29,444 --> 00:49:32,621
Oh, no, but I want to.
I want to do it.
1038
00:49:32,665 --> 00:49:34,406
Have you thought
about a personal essay?
1039
00:49:34,449 --> 00:49:35,494
What's that?
1040
00:49:35,537 --> 00:49:36,669
Well, it shouldn't
be hard for you
1041
00:49:36,712 --> 00:49:38,236
because you've been through
so much.
1042
00:49:38,279 --> 00:49:40,151
But we'd have to codify it
in a way that feels academic.
1043
00:49:40,194 --> 00:49:41,674
Right. And it should be fun.
1044
00:49:41,717 --> 00:49:43,023
You know?
It should be fun for us.
1045
00:49:43,415 --> 00:49:44,459
Cool.
1046
00:49:44,503 --> 00:49:45,678
Cool.
1047
00:49:45,721 --> 00:49:46,809
Um...
1048
00:49:46,853 --> 00:49:48,463
So do you like the food?
1049
00:49:48,507 --> 00:49:49,943
I do, yeah.
1050
00:49:49,987 --> 00:49:51,684
I mean, it mostly just tastes
like regular vegetables,
1051
00:49:51,727 --> 00:49:53,294
but it's good.
1052
00:49:53,338 --> 00:49:56,471
Because you're kind of
avoiding the red goopy stuff.
1053
00:49:56,515 --> 00:50:00,258
Yeah, because the red goopy
stuff is insanely spicy.
1054
00:50:00,301 --> 00:50:04,784
You know, in Ethiopia,
not eating the red goopy stuff
1055
00:50:04,827 --> 00:50:06,307
is extremely disrespectful.
1056
00:50:07,091 --> 00:50:08,353
Shit, really?
1057
00:50:08,396 --> 00:50:10,268
Mmm-hmm, in fact,
if you don't eat it,
1058
00:50:10,311 --> 00:50:11,965
they might even ask us to leave.
1059
00:50:13,836 --> 00:50:15,099
Okay.
1060
00:50:15,142 --> 00:50:16,491
Shit. All right.
1061
00:50:24,630 --> 00:50:26,153
Oh, God.
1062
00:50:26,197 --> 00:50:28,025
Kyle.
1063
00:50:28,068 --> 00:50:29,765
Oh, God. Oh, Kyle.
1064
00:50:29,809 --> 00:50:32,942
I need a water. Here take mine, take mine.
1065
00:50:32,986 --> 00:50:35,162
I... I was kidding.
1066
00:50:38,687 --> 00:50:40,733
Jesus.
1067
00:50:40,776 --> 00:50:42,778
"It's extremely disrespectful."
1068
00:50:42,822 --> 00:50:44,476
Kyle... Kyle,
you need to lighten up.
1069
00:50:46,130 --> 00:50:47,218
Oh, no, no.
1070
00:50:47,261 --> 00:50:48,523
Oh, no, no, no, no, no, no.
1071
00:50:48,567 --> 00:50:49,829
Don't spit it out because
now they really will
1072
00:50:49,872 --> 00:50:50,960
ask us to leave.
1073
00:50:51,004 --> 00:50:52,484
Okay, good, I'm ready to go.
1074
00:50:58,142 --> 00:50:59,534
Ziggy?
1075
00:50:59,578 --> 00:51:00,840
Yup?
1076
00:51:00,883 --> 00:51:01,971
Are you happy?
1077
00:51:03,060 --> 00:51:04,191
What?
1078
00:51:04,887 --> 00:51:06,063
Are you happy?
1079
00:51:07,934 --> 00:51:09,457
Are you really asking me?
1080
00:51:09,501 --> 00:51:10,502
Of course.
1081
00:51:12,025 --> 00:51:13,418
Um...
1082
00:51:13,461 --> 00:51:14,941
Yeah, I mean, I think so.
1083
00:51:18,075 --> 00:51:20,164
I mean, like, I'll have a
good thought in my head,
1084
00:51:20,207 --> 00:51:23,950
you know, like,
"You just wrote a lift song."
1085
00:51:23,993 --> 00:51:27,258
And, then, later I'll be
feeling bad about something.
1086
00:51:27,301 --> 00:51:29,173
I mean, it could be anything,
1087
00:51:29,216 --> 00:51:32,263
and the feeling
doesn't feel good anymore.
1088
00:51:32,306 --> 00:51:34,134
Does that make sense?
1089
00:51:34,178 --> 00:51:35,657
Like, I'll have
a logically good thought,
1090
00:51:35,701 --> 00:51:37,659
but my feeling is still bad.
1091
00:51:37,703 --> 00:51:40,314
And it just kills me because
it means that my thoughts
1092
00:51:40,358 --> 00:51:41,837
and my feelings
are disconnected,
1093
00:51:41,881 --> 00:51:42,925
and I could be the most popular
1094
00:51:42,969 --> 00:51:44,144
songwriter in the world,
1095
00:51:44,188 --> 00:51:46,625
but it still won't
solve any real problems.
1096
00:51:46,668 --> 00:51:48,540
Because no matter what I do
in this world,
1097
00:51:48,583 --> 00:51:50,672
I'll always, kind of,
have a lingering pain.
1098
00:51:50,716 --> 00:51:51,847
Yeah.
1099
00:51:52,370 --> 00:51:53,893
Mmm.
1100
00:51:53,936 --> 00:51:55,416
Why are you asking me?
1101
00:51:55,460 --> 00:51:57,114
'Cause I'm reading
this fascinating article
1102
00:51:57,157 --> 00:51:58,550
about teen suicide
1103
00:51:58,593 --> 00:52:01,683
and it's highest in
your specific age group.
1104
00:52:01,727 --> 00:52:03,207
Oh.
1105
00:52:03,250 --> 00:52:07,602
And you being white and upper
middle class and educated,
1106
00:52:07,646 --> 00:52:09,996
it's very high
for people like you.
1107
00:52:10,039 --> 00:52:11,563
Okay, thanks, Dad.
1108
00:52:12,477 --> 00:52:14,740
You want to read it? No.
1109
00:52:14,783 --> 00:52:17,395
Hello, boys!
1110
00:52:17,438 --> 00:52:19,179
I made a duck.
1111
00:52:19,223 --> 00:52:21,616
Oh, boo! I already ate.
1112
00:52:21,660 --> 00:52:22,748
You did?
1113
00:52:22,791 --> 00:52:24,184
Yes, but I'll sit with you,
1114
00:52:24,228 --> 00:52:26,186
and I'll certainly have
a glass of something.
1115
00:52:26,230 --> 00:52:28,841
I opened the Malbec,
but it's not very good.
1116
00:52:28,884 --> 00:52:31,626
Oh, stop it,
Malbec's always good.
1117
00:52:31,670 --> 00:52:32,801
Hey, Mom.
1118
00:52:32,845 --> 00:52:34,368
Hello, Ziggy.
1119
00:52:34,412 --> 00:52:35,891
Dad's reading a fascinating
article about teen suicide.
1120
00:52:35,935 --> 00:52:37,806
So what did you eat for dinner?
1121
00:52:41,854 --> 00:52:45,074
I took Marci to the
Ethiopian restaurant.
1122
00:52:45,118 --> 00:52:46,424
It was her second year
anniversary
1123
00:52:46,467 --> 00:52:47,686
of working at the shelter
1124
00:52:47,729 --> 00:52:49,818
and I wanted to do
something nice for her.
1125
00:52:49,862 --> 00:52:51,255
It was delicious.
1126
00:52:51,298 --> 00:52:54,214
We ate with our hands
and it was very interesting.
1127
00:52:54,258 --> 00:52:55,781
Yeah, I know, I love that place.
1128
00:52:55,824 --> 00:52:57,217
Mmm.
1129
00:52:57,261 --> 00:52:58,479
No, you don't.
1130
00:52:58,523 --> 00:53:00,046
Of course I do,
we used to go all the time.
1131
00:53:00,089 --> 00:53:02,179
Yeah, and you told me
it made you feel dirty.
1132
00:53:02,222 --> 00:53:04,224
It did, I had lentils
and shit all over my hands,
1133
00:53:04,268 --> 00:53:05,704
but I still liked it.
1134
00:53:05,747 --> 00:53:08,446
Oh, I didn't realize.
Maybe we can go back sometime.
1135
00:53:08,489 --> 00:53:10,404
Yeah, sure, maybe, I don't know.
1136
00:53:10,448 --> 00:53:12,232
I have to go upstairs
and write a new song.
1137
00:53:12,276 --> 00:53:15,192
I'm live streaming tomorrow, so.
1138
00:53:15,235 --> 00:53:18,325
Oh, don't worry, Dad and I'll
clean up your plate.
1139
00:53:21,502 --> 00:53:22,982
No, no, no, it's all right.
1140
00:53:23,025 --> 00:53:24,679
I worked all day
and I'll just come home
1141
00:53:24,723 --> 00:53:26,464
and clean up after you,
I don't mind.
1142
00:53:26,507 --> 00:53:27,900
What do you mean
you worked all day?
1143
00:53:27,943 --> 00:53:29,380
You just went out
to fucking dinner.
1144
00:53:29,423 --> 00:53:30,729
Ziggy, calm down.
1145
00:53:30,772 --> 00:53:32,774
Excuse me, I was with Marci,
1146
00:53:32,818 --> 00:53:35,081
we were discussing a grant.
It was work.
1147
00:53:35,124 --> 00:53:36,430
Yeah, I'm sure
it was really important
1148
00:53:36,474 --> 00:53:38,040
that you discussed a grant
at a cool restaurant
1149
00:53:38,084 --> 00:53:39,346
you used to take me to.
1150
00:53:39,390 --> 00:53:41,130
I don't have to defend
myself to you, Ziggy,
1151
00:53:41,174 --> 00:53:42,697
you're a child. Yeah
and you're a shitty mom.
1152
00:53:42,741 --> 00:53:45,265
Ziggy, sit back down.
Shut up, Dad! Shut up, Dad!
1153
00:53:45,309 --> 00:53:47,528
Oh, you're a wonderful son.
I'm so very lucky.
1154
00:53:47,572 --> 00:53:49,965
You know what?
My songs make more money
1155
00:53:50,009 --> 00:53:51,663
than you'll ever see
in your fuckin' lifetime!
1156
00:53:51,706 --> 00:53:53,142
My songs will reach more people
1157
00:53:53,186 --> 00:53:54,231
you'd ever dream of reaching
1158
00:53:54,274 --> 00:53:55,667
in your little shelter
in Indiana!
1159
00:53:55,710 --> 00:53:59,236
Oh, okay. Yeah, go write
your little teenage songs...
1160
00:53:59,279 --> 00:54:00,628
♪ Boys and girls holding hands ♪
1161
00:54:00,672 --> 00:54:02,326
Fuck off.
1162
00:54:02,369 --> 00:54:03,631
♪ Holding hand...
Shut the fuck up, shut up!
1163
00:54:03,675 --> 00:54:05,067
♪ Holding hands and kissing... ♪
1164
00:54:05,111 --> 00:54:05,894
♪ Kissing hands... Shut up. Mom, shut up!
1165
00:54:05,938 --> 00:54:07,113
♪ La, la, la, la, la
1166
00:54:07,156 --> 00:54:08,462
Yo, I'm actually
writing a song right now!
1167
00:54:08,506 --> 00:54:09,637
It's a political song.
1168
00:54:09,681 --> 00:54:10,812
Oh, yeah?
1169
00:54:10,856 --> 00:54:12,379
Yeah! And it's gonna be
so political,
1170
00:54:12,423 --> 00:54:13,815
it's gonna change
the fucking world!
1171
00:54:13,859 --> 00:54:14,903
And you're gonna be
so embarrassed
1172
00:54:14,947 --> 00:54:15,991
that you didn't think of it.
1173
00:54:16,035 --> 00:54:17,428
Ziggy, Ziggy, even if you wrote
1174
00:54:17,471 --> 00:54:19,168
the best,
most political-est song,
1175
00:54:19,212 --> 00:54:21,388
I doubt I'm gonna wish
that I wrote it.
1176
00:54:25,523 --> 00:54:27,307
Just try not to make any noise.
1177
00:54:51,244 --> 00:54:52,898
Ev.I know, stop.
1178
00:55:00,297 --> 00:55:02,211
♪ You look out there
1179
00:55:02,255 --> 00:55:04,475
♪ It's full of hot air
1180
00:55:06,259 --> 00:55:09,001
♪ The fucking Congressman
1181
00:55:09,044 --> 00:55:10,219
Ooh, that's good.
1182
00:55:10,263 --> 00:55:12,178
♪ The fucking Congressman
1183
00:55:13,092 --> 00:55:14,963
♪ Fucking Congress... ♪
1184
00:55:15,007 --> 00:55:17,009
♪ Fucking Congress...
The fuck... ♪
1185
00:55:30,283 --> 00:55:31,632
♪ Fucking Congress... ♪
1186
00:55:31,676 --> 00:55:33,634
♪ The fucking Congressman
1187
00:55:33,678 --> 00:55:35,810
♪ Oxygen...
1188
00:55:35,854 --> 00:55:40,162
♪ The fucking Congressman
uses all the oxygen ♪
1189
00:55:42,121 --> 00:55:46,125
♪ You'll look out there
It's full of hot air ♪
1190
00:55:46,168 --> 00:55:50,999
♪ The fucking Congressmen
uses all the oxygen ♪
1191
00:55:51,043 --> 00:55:53,306
♪ 'Cause it's full of hot air ♪
1192
00:55:57,615 --> 00:55:58,964
This fuckin' sucks.
1193
00:57:38,019 --> 00:57:39,499
♪ There is pow'r
1194
00:57:39,543 --> 00:57:42,110
♪ There is pow'r
In a land of working folk ♪
1195
00:57:42,154 --> 00:57:46,201
♪ When they stand Hand in hand ♪
1196
00:57:46,245 --> 00:57:49,335
Lila, hey.Yo.
1197
00:57:49,378 --> 00:57:50,728
I don't wanna interrupt
your time or anything,
1198
00:57:50,771 --> 00:57:51,990
I know that this is, like,
1199
00:57:52,033 --> 00:57:53,557
probably your favorite thing
in the world,
1200
00:57:53,600 --> 00:57:55,167
but I just wanted to say that
I wrote something for you.
1201
00:57:55,210 --> 00:57:56,603
And if you had any interest
or any time,
1202
00:57:56,647 --> 00:57:57,778
I'd love to play for you.
1203
00:57:57,822 --> 00:58:00,041
Like, outside,
alone if possible.
1204
00:58:02,391 --> 00:58:03,697
You wanna head out now?
1205
00:58:03,741 --> 00:58:05,743
Yeah, really?
1206
00:58:08,876 --> 00:58:11,531
Sorry, I'm just
a little nervous,
1207
00:58:11,575 --> 00:58:13,533
I've been, like,
practicing all day,
1208
00:58:13,577 --> 00:58:16,318
so that's probably why.
1209
00:58:16,362 --> 00:58:17,798
It's actually a little cold.
1210
00:58:17,842 --> 00:58:21,672
Yeah, yeah, so why don't, uh,
you sit there so that,
1211
00:58:21,715 --> 00:58:23,891
you know,
you're comfortable, right?
1212
00:58:23,935 --> 00:58:25,676
Uh, yeah, sure.
1213
00:58:25,719 --> 00:58:27,199
Dude, you're making me nervous.
1214
00:58:27,242 --> 00:58:28,722
Oh, shit, sorry.
1215
00:58:29,723 --> 00:58:33,031
I'll just sit here
on the ground.
1216
00:58:51,310 --> 00:58:52,616
Shit, it's actually
a little tough
1217
00:58:52,659 --> 00:58:54,574
to play from this position.
1218
00:58:54,618 --> 00:58:57,098
Do you wanna come sit up here?
1219
00:58:57,142 --> 00:58:58,535
Where are you gonna sit?
1220
00:58:59,405 --> 00:59:01,233
I'm gonna sit here too.
1221
00:59:01,276 --> 00:59:03,670
Oh. Lift.
1222
00:59:10,590 --> 00:59:15,247
Okay, um, here it goes.
1223
00:59:16,988 --> 00:59:18,555
Sorry, it's a little smushed.
1224
00:59:24,430 --> 00:59:28,869
♪ Floating little worlds
1225
00:59:30,828 --> 00:59:34,048
♪ Bobbing in the sea
1226
00:59:36,660 --> 00:59:41,839
♪ Unsuspecting, Unexpecting
1227
00:59:41,882 --> 00:59:46,670
♪ War to shed his grace
on thee ♪
1228
00:59:49,977 --> 00:59:51,283
Is this okay?
1229
00:59:52,023 --> 00:59:53,546
Keep going.
1230
00:59:53,590 --> 00:59:55,113
But it's okay
that I'm doing this?
1231
00:59:55,156 --> 00:59:56,505
We'll see.
1232
00:59:58,246 --> 01:00:02,816
♪ So, it's 1526 when
the Spaniards start to run ♪
1233
01:00:02,860 --> 01:00:05,558
♪ Like Pamplona bulls
in a china shop ♪
1234
01:00:05,602 --> 01:00:07,604
♪ Ain't colonialism fun?
1235
01:00:07,647 --> 01:00:12,739
♪ Then it's German New Guinea
but the age old story ♪
1236
01:00:12,783 --> 01:00:17,135
♪ And I'll give you the skinny
but it's deliberately gory ♪
1237
01:00:17,178 --> 01:00:21,705
♪ Enslaving their people
for some Copra Cabana ♪
1238
01:00:21,748 --> 01:00:25,752
♪ 'Til 1919 when they made way
for Japan ♪
1239
01:00:25,796 --> 01:00:30,278
♪ And it was 1526,
so thanks for playing ♪
1240
01:00:30,322 --> 01:00:34,892
♪ Then it was 1885,
so thanks for playing ♪
1241
01:00:34,935 --> 01:00:39,679
♪ And it was 1919,
so thanks for staying ♪
1242
01:00:39,723 --> 01:00:44,162
♪ For the Japanese mandate
of the whole South Pacific ♪
1243
01:00:44,205 --> 01:00:46,207
♪ It's some enchanted bullshit ♪
1244
01:00:46,251 --> 01:00:48,427
♪ If you wanna get specific
1245
01:00:48,470 --> 01:00:52,344
♪ You'll learn our language
You'll eat our food ♪
1246
01:00:52,387 --> 01:00:54,868
♪ You'll get nodomo arigato ♪
1247
01:00:54,912 --> 01:00:57,088
♪ Bet you didn't think
that we're rude? ♪
1248
01:00:57,131 --> 01:01:01,658
♪ And it was 1954,
so thanks for staying ♪
1249
01:01:01,701 --> 01:01:06,010
♪ For the powerful US,
more like us versus them ♪
1250
01:01:06,053 --> 01:01:08,490
♪ We'll drop a kilo
on your foxtrot ♪
1251
01:01:08,534 --> 01:01:11,102
♪ You're a pig stuck
in the pen ♪
1252
01:01:11,145 --> 01:01:13,365
♪ We've worn out your bikini
1253
01:01:13,408 --> 01:01:15,193
♪ We've capped you
at the knees ♪
1254
01:01:15,236 --> 01:01:17,412
♪ Leave you praying
for the Spanish ♪
1255
01:01:17,456 --> 01:01:19,371
♪ For a deadly disease
1256
01:01:19,414 --> 01:01:23,723
♪ And then it was 1592,
so thanks for playing ♪
1257
01:01:23,767 --> 01:01:28,162
♪ Then it was 1885,
so thanks for playing ♪
1258
01:01:28,206 --> 01:01:32,732
♪ Then it was 1919,
so thanks for playing ♪
1259
01:01:32,776 --> 01:01:37,345
♪ Then it was 1954
Wish you were staying ♪
1260
01:01:37,389 --> 01:01:39,478
♪ But you're not
1261
01:01:46,833 --> 01:01:47,965
Hey, guys.
1262
01:01:48,008 --> 01:01:49,444
Hey, stranger,
where have you been?
1263
01:01:49,488 --> 01:01:51,359
Just at a party
with some friends.
1264
01:01:51,403 --> 01:01:52,578
Anybody we know?
1265
01:01:52,621 --> 01:01:53,927
No, just actually some
really smart kids.
1266
01:01:53,971 --> 01:01:55,624
Some really political kids,
actually.
1267
01:01:55,668 --> 01:01:56,843
You wanna to sit down
and eat with us?
1268
01:01:56,887 --> 01:01:57,931
Oh, no, actually I have
1269
01:01:57,975 --> 01:01:59,411
a livestream
in, like, 20 minutes.
1270
01:01:59,454 --> 01:02:00,673
You could just sit for a sec.
1271
01:02:00,717 --> 01:02:02,457
Oh, no, guys, sorry,
thanks anyway.
1272
01:02:06,548 --> 01:02:08,159
Rog?
1273
01:02:08,202 --> 01:02:10,639
I left something at the office.
1274
01:02:10,683 --> 01:02:12,598
I'm gonna go down there.
1275
01:02:12,641 --> 01:02:13,773
You want me to go for you?
1276
01:02:14,469 --> 01:02:15,601
No.
1277
01:03:11,657 --> 01:03:13,615
Hey there, smarty pants.
1278
01:03:13,659 --> 01:03:15,966
Evelyn, hey, what are
you doing here?
1279
01:03:16,009 --> 01:03:18,142
Oh, silly me,
I made too much food
1280
01:03:18,185 --> 01:03:20,057
and I thought
you might be hungry.
1281
01:03:20,100 --> 01:03:21,188
Thanks.
1282
01:03:21,232 --> 01:03:22,494
I actually already ate, though.
1283
01:03:22,537 --> 01:03:23,582
Oh, it's pot roast.
1284
01:03:23,625 --> 01:03:24,931
Yeah, shit.
1285
01:03:24,975 --> 01:03:27,151
Sorry, my mom and I
just ate a couple hours ago.
1286
01:03:27,194 --> 01:03:30,067
Oh, yes, of course,
that makes sense.
1287
01:03:30,110 --> 01:03:32,939
Um, well, I left some
paperwork at the office
1288
01:03:32,983 --> 01:03:35,986
and that's why
I came in, primarily.
1289
01:03:36,725 --> 01:03:37,857
Well, yeah.
1290
01:03:37,901 --> 01:03:38,945
Thank you, so... Yeah,
1291
01:03:38,989 --> 01:03:40,425
thanks so much anyways.
1292
01:03:40,468 --> 01:03:41,600
Um...
1293
01:03:44,995 --> 01:03:47,171
Oh, I, um, I think we'll have
some good news
1294
01:03:47,214 --> 01:03:49,695
from Oberlin tomorrow.
1295
01:03:49,738 --> 01:03:50,957
Very exciting!
1296
01:04:10,194 --> 01:04:12,109
I've secured two sponsorships,
1297
01:04:12,152 --> 01:04:14,067
both for $10K from Hair Today
1298
01:04:14,111 --> 01:04:15,329
and one
from the Clifford family.
1299
01:04:15,373 --> 01:04:16,896
Oh, well, that's tremendous.
1300
01:04:16,940 --> 01:04:18,419
Fred has never been
particularly eager
1301
01:04:18,463 --> 01:04:19,856
to part with his money.
1302
01:04:19,899 --> 01:04:22,641
But the downside
1303
01:04:22,684 --> 01:04:24,773
is we're only half sold
as of now.
1304
01:04:24,817 --> 01:04:25,905
I'm sorry, Evelyn.
1305
01:04:25,949 --> 01:04:26,993
Yeah, sorry.
1306
01:04:27,037 --> 01:04:28,386
Oh, no need to apologize.
1307
01:04:28,429 --> 01:04:29,778
You're doing the best you can.
1308
01:04:29,822 --> 01:04:32,564
But, last year
at this time, we were sold.
1309
01:04:32,607 --> 01:04:34,131
Don't be so hard on yourself.
1310
01:04:34,174 --> 01:04:37,612
Oh. I'm sorry I'm interrupting.
1311
01:04:37,656 --> 01:04:38,875
You all right, Angie?
1312
01:04:38,918 --> 01:04:40,615
Uh, can I talk to you for a sec?
1313
01:04:40,659 --> 01:04:42,530
Oh, yes, yes, of course.
1314
01:04:42,574 --> 01:04:43,705
I shall return.
1315
01:04:48,406 --> 01:04:49,973
I don't know
how to tell you this.
1316
01:04:50,016 --> 01:04:51,757
Well, tell me what? Well, it's about Kyle.
1317
01:04:51,800 --> 01:04:52,889
Oh, is he all right?
1318
01:04:52,932 --> 01:04:54,760
Is he hurt? No, he's fine.
1319
01:04:54,803 --> 01:04:55,979
Oh! Oh, good!
1320
01:04:56,022 --> 01:04:58,285
Oh, don't scare me like that.
1321
01:04:58,329 --> 01:04:59,896
Kyle's going to be fine.
1322
01:04:59,939 --> 01:05:01,027
Oh, no, I know that.
1323
01:05:01,071 --> 01:05:02,202
No, I don't think you do.
1324
01:05:02,246 --> 01:05:04,074
No, I do. He is an amazing kid.
1325
01:05:04,117 --> 01:05:05,379
You're very lucky.
1326
01:05:05,858 --> 01:05:07,381
I'm lucky.
1327
01:05:07,425 --> 01:05:11,037
Well, I believe that
Kyle has told you his plans
1328
01:05:11,081 --> 01:05:13,561
on working with his father
after he finishes school
1329
01:05:13,605 --> 01:05:15,215
at his father's shop?
1330
01:05:15,259 --> 01:05:16,695
The car repair shop.
1331
01:05:16,738 --> 01:05:18,305
Right, the car repair shop, yes.
1332
01:05:18,349 --> 01:05:19,872
Uh, yes, yes,
we've been discussing that
1333
01:05:19,916 --> 01:05:21,308
and I've been encouraging him
1334
01:05:21,352 --> 01:05:22,919
to think outside the box
a little bit.
1335
01:05:22,962 --> 01:05:24,442
There are some
wonderful programs
1336
01:05:24,485 --> 01:05:25,878
where I think
that Kyle would excel.
1337
01:05:25,922 --> 01:05:27,445
He's... He's very curious.
1338
01:05:27,488 --> 01:05:29,055
He's unusually sensitive.
1339
01:05:29,099 --> 01:05:30,230
Yeah, I know that.
1340
01:05:30,274 --> 01:05:32,798
Of course, you do,
you're his mother.
1341
01:05:32,841 --> 01:05:36,019
Yeah, well, Kyle feels good
working with his father.
1342
01:05:36,062 --> 01:05:38,108
He already works weekends.
He makes good money,
1343
01:05:38,151 --> 01:05:39,848
and he feels good about himself,
1344
01:05:39,892 --> 01:05:41,285
and you're trying to
push him into someplace
1345
01:05:41,328 --> 01:05:42,721
that's gonna make
him feel stupid.
1346
01:05:42,764 --> 01:05:43,940
No one's gonna make
1347
01:05:43,983 --> 01:05:45,289
that boy feel anything
less than brilliant,
1348
01:05:45,332 --> 01:05:47,073
anything less than what he is.
1349
01:05:47,117 --> 01:05:49,946
Well, he feels good
working with his father,
1350
01:05:49,989 --> 01:05:52,122
maybe not brilliant, but he
feels good about himself.
1351
01:05:52,165 --> 01:05:53,688
Well, imagine how good...
1352
01:05:53,732 --> 01:05:56,430
Imagine how amazing he would
feel with a college degree,
1353
01:05:56,474 --> 01:05:57,562
with something that he had
1354
01:05:57,605 --> 01:05:59,129
no expectation of ever getting.
1355
01:05:59,172 --> 01:06:02,001
I think he must feel pretty
amazing when someone says,
1356
01:06:02,045 --> 01:06:05,222
"Hey, kid, you fixed my car.
You're 17 years old,
1357
01:06:05,265 --> 01:06:07,485
"and you fixed a car that
hasn't turned over in a year.
1358
01:06:07,528 --> 01:06:09,139
"Now I can get to work on time.
1359
01:06:09,182 --> 01:06:11,010
"Now I can pick my kids up
from school."
1360
01:06:11,054 --> 01:06:12,229
Yes, yes, yes,
1361
01:06:12,272 --> 01:06:14,579
and I'm sure
that is a wonderful feeling,
1362
01:06:14,622 --> 01:06:17,974
and that is exactly
what I am offering him,
1363
01:06:18,017 --> 01:06:20,585
that feeling times a million.
1364
01:06:20,628 --> 01:06:22,804
Okay, well we don't want it.
1365
01:06:24,502 --> 01:06:25,807
You don't... You don't want it,
1366
01:06:25,851 --> 01:06:27,592
or does Kyle not want it?
1367
01:06:27,635 --> 01:06:29,289
Yeah, I don't want it.
1368
01:06:30,682 --> 01:06:31,900
I mean, I think we're gonna need
1369
01:06:31,944 --> 01:06:33,641
that kind of space.
1370
01:06:33,685 --> 01:06:36,035
Yeah, I mean,
it's a little echoey,
1371
01:06:36,079 --> 01:06:37,994
but the biggest problem
I'm having is Steven.
1372
01:06:38,037 --> 01:06:40,126
He's, like, texting me
every five minutes.
1373
01:06:40,170 --> 01:06:42,302
He thinks he's gonna be
the emcee.
1374
01:06:42,346 --> 01:06:43,477
He's working on his jokes,
1375
01:06:43,521 --> 01:06:44,870
but we're gonna have kids there.
1376
01:06:44,913 --> 01:06:46,654
Well, I think the kids
are more important
1377
01:06:46,698 --> 01:06:49,483
as far as the community
and everything is involved.
1378
01:07:57,986 --> 01:07:59,553
Paging Kyle Marks.
1379
01:07:59,597 --> 01:08:01,555
Would Kyle Marks please
report to the office?
1380
01:08:01,599 --> 01:08:05,081
I repeat, would Kyle Marks
please report to the office?
1381
01:08:06,430 --> 01:08:08,649
Hey, get me a
muffin! Yo, shut up, man!
1382
01:08:11,696 --> 01:08:13,872
Oh, my God,
haven't you seen that?
1383
01:08:13,915 --> 01:08:15,265
I know, it's like,
I don't even know
1384
01:08:15,308 --> 01:08:16,614
what to wear.
1385
01:08:18,572 --> 01:08:21,053
It's like,
you're egotistical. Really?
1386
01:08:21,097 --> 01:08:22,359
What, narcissism and arrogance?
1387
01:08:22,402 --> 01:08:24,100
Well, I...
1388
01:08:24,143 --> 01:08:25,971
Yo, yo, yo,
how's it going everybody?
1389
01:08:26,014 --> 01:08:27,233
Hey, Lila.
1390
01:08:27,277 --> 01:08:28,539
Sit down, sit down, Troubadour.
1391
01:08:28,582 --> 01:08:29,757
Oh, lift!
1392
01:08:29,801 --> 01:08:32,369
Cool, no, I don't
wanna interrupt anything.
1393
01:08:32,412 --> 01:08:34,588
So, uh, what are you guys
talking about?
1394
01:08:34,632 --> 01:08:36,590
Becky's thinking about
getting her tongue pierced.
1395
01:08:36,634 --> 01:08:38,070
Which is obviously
a terrible idea.
1396
01:08:38,114 --> 01:08:39,158
Yes, I am. It's my tongue.
1397
01:08:39,202 --> 01:08:40,464
Uh-uh, not after you
get it pierced,
1398
01:08:40,507 --> 01:08:41,595
then it's the world's tongue.
1399
01:08:41,639 --> 01:08:42,988
You know that! I just thought you guys
1400
01:08:43,031 --> 01:08:44,294
were talking
about political stuff
1401
01:08:44,337 --> 01:08:46,034
like you usually do. It is political.
1402
01:08:46,078 --> 01:08:47,123
It's my body.
1403
01:08:47,166 --> 01:08:48,298
It's an important muscle.
1404
01:08:48,341 --> 01:08:50,517
You will have no taste
buds. Stop being rude.
1405
01:08:50,561 --> 01:08:52,911
Oh, no, I just want
like world politics
1406
01:08:52,954 --> 01:08:55,087
'cause Lila and I were kind
of working on this song
1407
01:08:55,131 --> 01:08:56,175
for the Marshall Islands.
1408
01:08:56,219 --> 01:08:58,046
Oh, really? Yeah, um,
1409
01:08:58,090 --> 01:09:00,527
Ziggy did, like, the weirdest,
possibly nicest thing.
1410
01:09:00,571 --> 01:09:02,877
He took this poem I wrote
and set it to music.
1411
01:09:02,921 --> 01:09:04,966
Yeah, that's actually
why I came over here.
1412
01:09:05,010 --> 01:09:07,230
I played it last night
on Hi-Hat.
1413
01:09:07,273 --> 01:09:09,101
That's where I have
20,000 followers,
1414
01:09:09,145 --> 01:09:10,537
and I'm validated
and starred and everything.
1415
01:09:10,581 --> 01:09:12,148
You told us. Oh, really?
1416
01:09:12,191 --> 01:09:13,584
Mmm-hmm. Oh, lift.
1417
01:09:13,627 --> 01:09:15,542
Anyways, I don't really
sing about political shit,
1418
01:09:15,586 --> 01:09:17,631
'cause I feel like people
don't really like that stuff,
1419
01:09:17,675 --> 01:09:18,937
and also it doesn't
really translate
1420
01:09:18,980 --> 01:09:20,591
because of the language barrier,
1421
01:09:20,634 --> 01:09:22,114
but I played
the Marshall Islands song
1422
01:09:22,158 --> 01:09:25,248
last night, right?
And I got, like, 83 up notes,
1423
01:09:25,291 --> 01:09:27,075
which translates
to, like, 90 bucks
1424
01:09:27,119 --> 01:09:29,077
before Hi-Hat deductions. CYRIL: Hmm.
1425
01:09:29,121 --> 01:09:30,557
And it's so funny,
'cause you, Lila,
1426
01:09:30,601 --> 01:09:33,647
you said that I had a huge
platform to be political.
1427
01:09:33,691 --> 01:09:35,214
And I never really wanted
to do that
1428
01:09:35,258 --> 01:09:36,911
because I thought it'd make me
less money,
1429
01:09:36,955 --> 01:09:40,393
but last night proves that
I can both be political
1430
01:09:40,437 --> 01:09:42,003
and make money.
1431
01:09:42,047 --> 01:09:44,397
Wow. Isn't that awesome?
1432
01:09:46,225 --> 01:09:47,226
Kyle!
1433
01:09:47,835 --> 01:09:49,837
Hello!
1434
01:09:52,492 --> 01:09:54,581
How are you, dear? Uh, I'm fine.
1435
01:09:54,625 --> 01:09:56,801
What's up, Evelyn? Oh,
I had to speak to you...
1436
01:09:56,844 --> 01:09:58,455
Oh, forgive me. It's cool.
1437
01:09:58,498 --> 01:10:01,240
Is my mom okay? Oh, yes, Angie's fine.
1438
01:10:01,284 --> 01:10:02,676
Oh, actually, I don't know.
1439
01:10:02,720 --> 01:10:04,243
I really don't know... Wait, what happened?
1440
01:10:04,287 --> 01:10:06,071
I just spoke to her,
1441
01:10:06,114 --> 01:10:08,813
and she said that, um,
that you and she had discussed
1442
01:10:08,856 --> 01:10:10,554
what we had been
working on together,
1443
01:10:10,597 --> 01:10:15,428
and I wanted to get
some clarity on the situation.
1444
01:10:15,472 --> 01:10:16,908
Shit! Um...
1445
01:10:17,952 --> 01:10:19,302
I'm sorry about that.
1446
01:10:19,345 --> 01:10:20,738
What did she say?
1447
01:10:20,781 --> 01:10:22,174
Well, she said
that she was worried
1448
01:10:22,218 --> 01:10:24,220
that you wouldn't fit in
with the other students,
1449
01:10:24,263 --> 01:10:26,004
and that you wouldn't excel,
1450
01:10:26,047 --> 01:10:28,963
and both you and I know
that that could not be further
1451
01:10:29,007 --> 01:10:30,704
from the truth.
1452
01:10:30,748 --> 01:10:33,751
But I inferred
from what she said to me
1453
01:10:33,794 --> 01:10:35,056
that I may have overstepped,
1454
01:10:35,100 --> 01:10:37,015
and if I have,
I would be mortified.
1455
01:10:37,058 --> 01:10:38,146
Frankly, I would be mortified.
1456
01:10:38,190 --> 01:10:39,278
You know, she's just, well...
1457
01:10:39,322 --> 01:10:41,367
She's been
really emotional lately.
1458
01:10:42,325 --> 01:10:43,978
I told her not to talk to you.
1459
01:10:44,022 --> 01:10:46,633
Okay, okay, well, I understand.
1460
01:10:46,677 --> 01:10:48,940
I mean, she's a good mother.
She's a very concerned mother,
1461
01:10:48,983 --> 01:10:50,855
and we've all been there,
1462
01:10:50,898 --> 01:10:52,596
and it's a big change.
1463
01:10:52,639 --> 01:10:56,295
I mean, not just for you,
but for your entire family.
1464
01:10:56,339 --> 01:11:00,604
Yeah, uh,
and what if I don't want it?
1465
01:11:01,431 --> 01:11:02,562
Don't want what?
1466
01:11:02,606 --> 01:11:03,824
School and all that.
1467
01:11:05,348 --> 01:11:08,220
Um, 'cause I don't think
that I really want to go.
1468
01:11:08,264 --> 01:11:10,309
I'm sorry, I know that you've
been thinking about it a lot
1469
01:11:10,353 --> 01:11:11,484
and that it's important to you.
1470
01:11:11,528 --> 01:11:14,400
Just, uh, I talked to my dad
1471
01:11:14,444 --> 01:11:16,533
and, uh, we all think it's
a good idea
1472
01:11:16,576 --> 01:11:18,143
if I start working
with him more.
1473
01:11:19,144 --> 01:11:20,493
Ziggy, do not follow me.
1474
01:11:20,537 --> 01:11:22,147
Lila, just explain
to me what I did wrong?
1475
01:11:22,190 --> 01:11:23,757
Why are you so fucking stupid?
1476
01:11:23,801 --> 01:11:25,324
Maybe I am. I just,
I thought you'd be proud.
1477
01:11:25,368 --> 01:11:28,632
Oh, proud? Proud?
How could I be proud?
1478
01:11:28,675 --> 01:11:29,763
You exploited me.
1479
01:11:29,807 --> 01:11:31,243
You exploited
the fucking poor people
1480
01:11:31,287 --> 01:11:32,549
in the Marshall Islands
1481
01:11:32,592 --> 01:11:34,420
like they have any more
reason to be miserable,
1482
01:11:34,464 --> 01:11:35,595
and you exploited yourself.
1483
01:11:35,639 --> 01:11:37,249
How the fuck
did I exploit anyone?
1484
01:11:37,293 --> 01:11:39,817
I wrote this killer
fucking lift song with you.
1485
01:11:39,860 --> 01:11:40,948
We worked together,
1486
01:11:40,992 --> 01:11:42,602
and I used it to raise awareness
1487
01:11:42,646 --> 01:11:44,082
for a major world problem.
1488
01:11:44,125 --> 01:11:46,476
And then you would have
the audacity to brag about it
1489
01:11:46,519 --> 01:11:48,608
to me like you're a fucking god.
1490
01:11:48,652 --> 01:11:50,654
Changing the world
takes doing real work
1491
01:11:50,697 --> 01:11:53,047
and actually giving
a shit about real people.
1492
01:11:53,091 --> 01:11:54,135
You can't... But maybe
1493
01:11:54,179 --> 01:11:55,528
I can change things. You can't.
1494
01:11:55,572 --> 01:11:57,225
No, maybe we can, like a team.
1495
01:11:57,269 --> 01:11:59,837
We're not a team, Ziggy.
You're like a little boy.
1496
01:12:01,534 --> 01:12:02,753
I know that's scary.
1497
01:12:02,796 --> 01:12:04,581
We all have imposter syndrome.
1498
01:12:04,624 --> 01:12:06,191
I understand that.
1499
01:12:06,234 --> 01:12:08,933
I am constantly striving
to have my character
1500
01:12:08,976 --> 01:12:10,195
match up to my ideals...
1501
01:12:10,238 --> 01:12:11,762
Okay, okay, yeah.
No, I understand.
1502
01:12:11,805 --> 01:12:14,330
But it steels you,
it strengthens you.
1503
01:12:14,373 --> 01:12:16,375
It's the only way
to learn and to grow
1504
01:12:16,419 --> 01:12:18,725
and to live
a more examined life,
1505
01:12:18,769 --> 01:12:20,074
to make an impact. Not that...
1506
01:12:20,118 --> 01:12:21,641
Don't you want that? Yeah, I guess.
1507
01:12:21,685 --> 01:12:24,078
Yes, of course you do. Because
that is what everyone wants.
1508
01:12:24,122 --> 01:12:25,645
I know, I just can't really
think about it right now.
1509
01:12:25,689 --> 01:12:26,864
No, but right now is the time.
1510
01:12:26,907 --> 01:12:28,256
Right now is the time
that you have
1511
01:12:28,300 --> 01:12:29,345
to think about it.
Evelyn, just please, stop!
1512
01:12:29,388 --> 01:12:30,476
Just, please, please, just stop,
1513
01:12:30,520 --> 01:12:32,348
stop, please, stop!
1514
01:12:33,261 --> 01:12:34,393
Please!
1515
01:12:42,575 --> 01:12:45,361
I'm sorry. Oh, no, no.
1516
01:12:48,668 --> 01:12:50,714
You're not gonna, like,
kick us out, right?
1517
01:12:50,757 --> 01:12:52,280
What?
1518
01:12:52,324 --> 01:12:54,413
Like, if I don't go to college,
1519
01:12:54,457 --> 01:12:56,372
you're not gonna
make us leave, right?
1520
01:12:59,244 --> 01:13:02,073
Oh, God. Oh, my God, no, I mean,
1521
01:13:02,116 --> 01:13:03,988
oh, Kyle, these things are...
1522
01:13:05,381 --> 01:13:07,165
Okay. These things are separate.
1523
01:13:07,208 --> 01:13:10,777
These things are totally
separate. They're not...
1524
01:13:10,821 --> 01:13:14,085
All right, thank... Thank you.
Really, thank you, Ms. Katz.
1525
01:13:15,173 --> 01:13:17,001
'Cause my mom
really feels safe there.
1526
01:13:17,871 --> 01:13:19,699
Well, she is.
1527
01:13:19,743 --> 01:13:21,179
She is very safe there,
1528
01:13:21,222 --> 01:13:24,400
and you're both very safe.
1529
01:13:33,670 --> 01:13:35,933
Ah, fuck.
1530
01:13:49,773 --> 01:13:51,383
'Sup?
1531
01:13:51,427 --> 01:13:52,428
'Sup?
1532
01:16:31,151 --> 01:16:33,066
Hey, guys, RealZiggyKatz here.
1533
01:16:33,110 --> 01:16:36,156
Just want to say happy 4th!
Uh, 4th of July,
1534
01:16:36,200 --> 01:16:38,637
or as we call it in America,
Independence day,
1535
01:16:38,681 --> 01:16:40,160
whatever that means.
1536
01:16:40,204 --> 01:16:43,511
Um, so, right now I'm going
to play a song called
1537
01:16:43,555 --> 01:16:44,817
Mouth of a Liar.
1538
01:17:14,325 --> 01:17:16,457
Yo, yo, yo,
it's TheRealZiggyKatz here.
1539
01:17:16,501 --> 01:17:18,024
Just want to saydobry dzien
1540
01:17:18,068 --> 01:17:19,983
and happy Wednesday
to my friends in Minsk,
1541
01:17:20,026 --> 01:17:23,813
andni hao and happy Thursday
to my Tigers out in Liajing.
1542
01:17:23,856 --> 01:17:25,510
Xie xie for waking up so early.
1543
01:17:25,553 --> 01:17:26,859
And, of course, dhonnobad to
1544
01:17:26,903 --> 01:17:28,687
all my devoted Chittagong gals.
1545
01:17:28,731 --> 01:17:30,080
Glad to see the floods
1546
01:17:30,123 --> 01:17:31,516
haven't affected your
internet connections.
1547
01:17:31,559 --> 01:17:33,736
You all look super clear
and ready for a show.
1548
01:17:33,779 --> 01:17:35,999
Um, so the first song
I'm gonna play
1549
01:17:36,042 --> 01:17:37,391
is a brand new debut
1550
01:17:37,435 --> 01:17:39,785
for my favorite people
in the whole wide world,
1551
01:17:39,829 --> 01:17:41,395
my Hi-Hat fans.
1552
01:18:19,912 --> 01:18:22,175
♪ Pieces of gold
1553
01:18:22,219 --> 01:18:24,351
♪ Straddling paper
1554
01:18:24,395 --> 01:18:27,050
♪ Owing to nothing
1555
01:18:27,093 --> 01:18:29,269
♪ Turning to vapor
1556
01:18:29,313 --> 01:18:31,924
♪ The air is thin
1557
01:18:31,968 --> 01:18:34,057
♪ The locks are set
1558
01:18:34,100 --> 01:18:36,363
♪ You lift your chin
1559
01:18:36,407 --> 01:18:38,452
♪ She feigns regret
1560
01:18:38,496 --> 01:18:43,719
♪ Two high-speed trains
on parallel tracks ♪
1561
01:18:43,762 --> 01:18:45,764
♪ Running out of steam
1562
01:18:45,808 --> 01:18:48,332
♪ Not turning back
1563
01:18:48,375 --> 01:18:53,424
♪ Two high-speed cars
on parallel streets ♪
1564
01:18:53,467 --> 01:18:55,948
♪ Never gonna crash
1565
01:18:55,992 --> 01:18:58,908
♪ But never gonna meet
1566
01:19:07,830 --> 01:19:10,354
♪ She can't contend
1567
01:19:10,397 --> 01:19:12,660
♪ With what I'm selling
1568
01:19:12,704 --> 01:19:17,796
♪ I can't pretend
it's not foretelling ♪
1569
01:19:17,840 --> 01:19:20,103
♪ The ominous
1570
01:19:20,146 --> 01:19:22,540
♪ The paranoid
1571
01:19:22,583 --> 01:19:24,934
♪ The temporary
1572
01:19:24,977 --> 01:19:27,371
♪ Polaroid
1573
01:19:27,414 --> 01:19:29,286
♪ And at the starting bell
1574
01:19:29,329 --> 01:19:31,114
Hi, can I get your mom?
1575
01:19:31,157 --> 01:19:33,029
Oh, no... Um, that's okay.
1576
01:19:33,072 --> 01:19:34,247
Thank you.
1577
01:19:34,291 --> 01:19:36,728
♪ Will she wish you well?
1578
01:19:36,772 --> 01:19:41,820
♪ Two high-speed trains
on parallel tracks ♪
1579
01:19:41,864 --> 01:19:46,303
♪ Running out of steam,
not turning back ♪
1580
01:19:46,346 --> 01:19:51,569
♪ Two high-speed cars
on parallel streets ♪
1581
01:19:51,612 --> 01:19:54,267
♪ Never gonna crash
1582
01:19:54,311 --> 01:19:57,314
♪ Never gonna meet
1583
01:20:01,797 --> 01:20:03,799
Excuse me, can I help you?
1584
01:20:05,452 --> 01:20:07,759
Uh, no, that's... That's okay.
1585
01:20:09,413 --> 01:20:12,546
Sorry, um, I'm...
I'm Evelyn Katz's son.
1586
01:20:12,590 --> 01:20:14,548
Oh, you must be Ziggy.
1587
01:20:14,592 --> 01:20:15,767
Yeah.
1588
01:21:17,524 --> 01:21:20,527
What's up guys? Um...
1589
01:21:20,571 --> 01:21:23,661
I'm gonna be doing
a new thing on my channel,
1590
01:21:23,704 --> 01:21:27,230
uh, where I'm gonna vlog,
1591
01:21:27,273 --> 01:21:32,583
which is new for me, I think.
1592
01:21:32,626 --> 01:21:36,413
Um, I've never really
done this before,
1593
01:21:36,456 --> 01:21:37,675
but let's... You know,
1594
01:21:37,718 --> 01:21:40,852
we're gonna see
how it all goes down.
1595
01:21:40,896 --> 01:21:41,984
Um, by the way...
1596
01:22:13,624 --> 01:22:16,409
So, uh, thank you
so much for watching.
1597
01:22:16,453 --> 01:22:18,063
I hope you come back.
1598
01:22:18,107 --> 01:22:21,632
This has been, uh, Ziggy Katz.
1599
01:22:21,675 --> 01:22:23,199
Thanks for tuning in.
1600
01:22:25,592 --> 01:22:27,943
♪ There once was a union maid ♪
1601
01:22:27,986 --> 01:22:30,032
♪ She never was afraid
1602
01:22:30,075 --> 01:22:32,121
♪ Of the goons, and the ginks,
and the company finks ♪
1603
01:22:32,164 --> 01:22:34,166
♪ And the deputy sheriffs
that made the raid ♪
1604
01:22:34,210 --> 01:22:36,125
♪ She went to the union hall
1605
01:22:36,168 --> 01:22:38,214
♪ When a meeting it was called ♪
1606
01:22:38,257 --> 01:22:40,303
♪ And when the company boys
come around ♪
1607
01:22:40,346 --> 01:22:42,087
♪ She always stood her ground ♪
1608
01:22:42,131 --> 01:22:43,959
♪ Oh, you can't scare me
1609
01:22:44,002 --> 01:22:46,091
♪ I'm sticking to the union
1610
01:22:46,135 --> 01:22:48,137
♪ I'm sticking to the union
1611
01:22:48,180 --> 01:22:50,356
♪ I'm sticking to the union
1612
01:22:50,400 --> 01:22:52,358
♪ Oh, you can't scare me
1613
01:22:52,402 --> 01:22:54,491
♪ I'm sticking to the union
1614
01:22:54,534 --> 01:22:58,625
♪ I'm sticking to the union
'til the day I die ♪
1615
01:23:00,366 --> 01:23:02,499
♪ This union maid was wise
1616
01:23:02,542 --> 01:23:05,328
♪ To the tricks
of company spies ♪
1617
01:23:05,371 --> 01:23:07,721
♪ She'd never be
fooled by a company stool ♪
1618
01:23:07,765 --> 01:23:09,897
♪ She'd always
organize the guys ♪
1619
01:23:09,941 --> 01:23:11,812
♪ She'd always get her way
1620
01:23:11,856 --> 01:23:13,945
♪ When she asked
for better pay ♪
1621
01:23:13,989 --> 01:23:16,208
♪ She'd show her card
to the company guard ♪
1622
01:23:16,252 --> 01:23:17,862
♪ And this is what she'd say
1623
01:23:17,905 --> 01:23:19,646
♪ Oh, you can't scare me
1624
01:23:19,690 --> 01:23:21,779
♪ I'm sticking to the union
1625
01:23:21,822 --> 01:23:23,868
♪ I'm sticking to the union
1626
01:23:23,911 --> 01:23:25,522
♪ I'm sticking to the union
1627
01:23:25,565 --> 01:23:28,046
♪ Oh, you can't scare me
1628
01:23:28,090 --> 01:23:30,092
♪ I'm sticking to the union
1629
01:23:30,135 --> 01:23:35,445
♪ I'm sticking to the union
'til the day I die ♪
1630
01:23:35,488 --> 01:23:38,056
♪ Now, you gals
who want to be free ♪
1631
01:23:38,100 --> 01:23:40,450
♪ You gotta take
a little tip from me ♪
1632
01:23:40,493 --> 01:23:42,278
♪ Get you a man
who's a union man ♪
1633
01:23:42,321 --> 01:23:44,236
♪ And fight together
for liberty ♪
1634
01:23:44,280 --> 01:23:46,325
♪ 'Cause married life
ain't hard ♪
1635
01:23:46,369 --> 01:23:48,327
♪ If you got a union card
1636
01:23:48,371 --> 01:23:50,634
♪ And a union man
has a happy life ♪
1637
01:23:50,677 --> 01:23:52,549
♪ If he's got a union wife
1638
01:23:52,592 --> 01:23:54,116
♪ Oh, you can't scare me
1639
01:23:54,159 --> 01:23:56,422
♪ I'm sticking to the union
1640
01:23:56,466 --> 01:23:58,555
♪ I'm sticking to the union
1641
01:23:58,598 --> 01:24:00,209
♪ I'm sticking to the union
1642
01:24:00,252 --> 01:24:02,733
♪ Oh, you can't scare me
1643
01:24:02,776 --> 01:24:04,865
♪ I'm sticking to the union
1644
01:24:04,909 --> 01:24:07,999
♪ I'm sticking to the union
'til the day I die ♪
1645
01:24:08,043 --> 01:24:09,174
♪ Oh, one more time
1646
01:24:09,218 --> 01:24:11,002
♪ Oh, you can't scare me
1647
01:24:11,046 --> 01:24:13,091
♪ I'm sticking to the union
1648
01:24:13,135 --> 01:24:15,180
♪ I'm sticking to the union
1649
01:24:15,224 --> 01:24:17,226
♪ I'm sticking to the union
1650
01:24:17,269 --> 01:24:19,315
♪ Oh, you can't scare me
1651
01:24:19,358 --> 01:24:21,273
♪ I'm sticking to the union
1652
01:24:21,317 --> 01:24:26,409
♪ I'm sticking to the union
'til the day I die ♪
117833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.