All language subtitles for when-you-finish-saving-the-world-2023-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-cmrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,843 --> 00:00:20,150 Yo, yo, yo, it's TheRealZiggyKatz here. 2 00:00:20,194 --> 00:00:22,065 Just want to saydobry dzien 3 00:00:22,109 --> 00:00:24,285 and happy Wednesday to my friends in Minsk, 4 00:00:24,328 --> 00:00:27,679 andni hao and happy Thursday to my tigers out in Liajing. 5 00:00:27,723 --> 00:00:29,899 Xie xie for waking up so early. 6 00:00:29,942 --> 00:00:31,248 And of course, dhonnobad 7 00:00:31,292 --> 00:00:32,771 to all my devoted Chittagong gals, 8 00:00:32,815 --> 00:00:34,295 glad to see the floods 9 00:00:34,338 --> 00:00:35,818 haven't affected your internet connections. 10 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 Y'all look super clear and ready for a show. 11 00:00:39,126 --> 00:00:42,129 Today, I'm debuting a tera lift new song 12 00:00:42,172 --> 00:00:44,392 for my favorite people in the whole, wide world, 13 00:00:44,435 --> 00:00:46,002 My Hi-Hat fans. 14 00:00:56,099 --> 00:01:00,625 ♪ Pieces of gold straddling paper ♪ 15 00:01:00,669 --> 00:01:05,456 ♪ Owing to nothing and turning to vapor ♪ 16 00:01:05,500 --> 00:01:10,244 ♪ The air is thin the locks are set ♪ 17 00:01:10,287 --> 00:01:14,509 ♪ You lift your chin she feigns regret ♪ 18 00:01:14,552 --> 00:01:20,341 ♪ Two high-speed trains on parallel tracks ♪ 19 00:01:20,384 --> 00:01:23,257 ♪ Happy birthday to you ♪ 20 00:01:31,352 --> 00:01:32,570 Here's for the birthday girl! 21 00:01:32,614 --> 00:01:33,658 Yes! Oh, thank you! 22 00:01:33,702 --> 00:01:36,096 Oh, look at that. Looks good! 23 00:01:38,185 --> 00:01:40,404 Evelyn! Have a piece of cake! 24 00:01:40,448 --> 00:01:41,536 What's the occasion? 25 00:01:41,579 --> 00:01:43,190 It's Leslie's birthday! 26 00:01:43,233 --> 00:01:44,495 Yup, I'm 21! 27 00:01:49,544 --> 00:01:52,068 Some of the women can hear the singing. 28 00:01:52,112 --> 00:01:54,331 Oh, no, really? 29 00:01:54,375 --> 00:01:55,724 Yes, I'm doing intake 30 00:01:55,767 --> 00:01:57,552 with a new resident and her two children. 31 00:01:57,595 --> 00:01:59,902 Shit. It's my fault. My voice carries. 32 00:01:59,945 --> 00:02:02,209 Me too. Sorry, Evelyn. 33 00:02:02,252 --> 00:02:03,340 We'll try to keep it down. 34 00:02:03,384 --> 00:02:04,689 Okay. 35 00:02:04,733 --> 00:02:06,517 And we'll clean up before your 3 o'clock. 36 00:02:06,561 --> 00:02:07,562 Thank you. 37 00:02:12,349 --> 00:02:14,786 Congratulations on your birthday, Leslie! 38 00:02:54,130 --> 00:02:55,871 There's a tajine in the oven. 39 00:02:55,914 --> 00:02:58,090 Did you have a good day? 40 00:02:58,134 --> 00:03:00,180 Ah, a woman came into the shelter today. 41 00:03:00,223 --> 00:03:04,314 She was about 26, her kids were eight and four. 42 00:03:04,358 --> 00:03:06,273 Last night, her husband came home 43 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 and locked the kids in the basement 44 00:03:08,013 --> 00:03:10,625 while he assaulted their mother upstairs. 45 00:03:10,668 --> 00:03:14,194 The police came and only spoke to the husband. 46 00:03:14,237 --> 00:03:16,065 Luckily, the eight year old 47 00:03:16,108 --> 00:03:17,762 recorded the audio on his phone. 48 00:03:17,806 --> 00:03:22,550 So, you know, every cloud, right? 49 00:03:22,593 --> 00:03:24,247 How was your day, my dear? 50 00:03:24,291 --> 00:03:26,380 It was very productive. 51 00:03:26,423 --> 00:03:27,859 Good, I'm glad. 52 00:03:36,564 --> 00:03:39,958 ♪ She told me once I told her twice ♪ 53 00:03:40,002 --> 00:03:45,094 ♪ Her cold eyes melt they melt like ice ♪ 54 00:03:45,137 --> 00:03:46,617 ♪ That's the way 55 00:03:46,661 --> 00:03:48,228 ♪ The earthquake rumbles 56 00:03:48,271 --> 00:03:49,403 Ziggy? 57 00:03:49,446 --> 00:03:50,752 ♪ The house of cards 58 00:03:50,795 --> 00:03:52,493 ♪ Falls down and tumbles 59 00:03:52,536 --> 00:03:57,672 ♪ That's the way the cookie crumbles ♪ 60 00:03:57,715 --> 00:03:59,543 ♪ Down 61 00:04:00,979 --> 00:04:02,372 Woah, that was the first time 62 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 I ever played that song. 63 00:04:03,765 --> 00:04:05,288 I can't believe it went so well. 64 00:04:05,332 --> 00:04:07,508 I hope you guys had as much fun as I did. 65 00:04:07,551 --> 00:04:09,292 Remember to upnote me in the corner, 66 00:04:09,336 --> 00:04:11,599 and if you like what you heard, feel free to tip. 67 00:04:12,817 --> 00:04:14,819 And there's the early bird, Ludmila! 68 00:04:14,863 --> 00:04:17,431 Nishrita, coming in close second! 69 00:04:17,474 --> 00:04:19,041 And not to be done outdone, 70 00:04:19,084 --> 00:04:21,173 graciasto the Huertos family for all your generosity. 71 00:04:21,217 --> 00:04:23,045 You guys are all tera lift! 72 00:04:23,088 --> 00:04:25,177 So make sure you all come back next week 73 00:04:25,221 --> 00:04:26,788 where I'll be debuting a new song 74 00:04:26,831 --> 00:04:28,572 about a girl that I like at school. 75 00:04:28,616 --> 00:04:31,096 This is TheRealZiggyKatz, thanks for tuning in! 76 00:04:34,143 --> 00:04:35,362 Mom! 77 00:04:36,363 --> 00:04:37,364 Mom, did you try to open the door 78 00:04:37,407 --> 00:04:38,713 while I was live streaming? 79 00:04:44,066 --> 00:04:45,415 Ah, motherfucker. 80 00:04:45,981 --> 00:04:47,199 Dad? 81 00:04:47,243 --> 00:04:48,375 Yeah? Did Mom try to open the door 82 00:04:48,418 --> 00:04:49,463 while I was live streaming? 83 00:04:49,506 --> 00:04:51,334 I don't know, ask her. 84 00:04:51,378 --> 00:04:55,164 Mom, did you open my door while I was... Shit! Sorry. 85 00:04:55,207 --> 00:04:56,992 Did you try to open the door while I was live streaming? 86 00:04:57,035 --> 00:04:58,341 I'm taking a shower, Ziggy. 87 00:04:58,385 --> 00:04:59,429 Did you? 88 00:04:59,473 --> 00:05:01,083 What's "live streaming?" 89 00:05:01,126 --> 00:05:02,606 Where I basically make all my money. 90 00:05:02,650 --> 00:05:03,738 Where thousands of kids 91 00:05:03,781 --> 00:05:04,869 who are desperate to hear me perform 92 00:05:04,913 --> 00:05:07,176 log on every week and tip me and upnote me 93 00:05:07,219 --> 00:05:08,873 and I'm one of the highest performers on the site. 94 00:05:08,917 --> 00:05:10,048 Well, that all sounds 95 00:05:10,092 --> 00:05:11,572 very impressive. It is. 96 00:05:11,615 --> 00:05:13,748 And, uh, what do you plan on doing 97 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 with all that hard-earned money? 98 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 Uh, spend it. 99 00:05:17,012 --> 00:05:18,448 On what, my child? 100 00:05:18,492 --> 00:05:20,189 I don't know. Probably a new guitar 101 00:05:20,232 --> 00:05:22,583 and a new mic and probably a better translation software, 102 00:05:22,626 --> 00:05:24,062 because I want to play for African kids 103 00:05:24,106 --> 00:05:26,064 and they have like a hundred different languages there. 104 00:05:26,108 --> 00:05:28,415 So you're going to use the money you make 105 00:05:28,458 --> 00:05:30,068 from playing your songs 106 00:05:30,112 --> 00:05:33,071 to buy more equipment to play your songs? 107 00:05:33,115 --> 00:05:34,812 Yeah. 108 00:05:34,856 --> 00:05:36,248 Well, that's a tautological nightmare, 109 00:05:36,292 --> 00:05:37,337 don't you think? 110 00:05:37,380 --> 00:05:38,773 What? 111 00:05:38,816 --> 00:05:41,428 Well, it sounds like you're on an exhausting loop. 112 00:05:41,471 --> 00:05:43,604 Have you thought about an endgame? 113 00:05:43,647 --> 00:05:44,996 Oh, an endgame? 114 00:05:45,040 --> 00:05:46,171 I don't know, I'm gonna be rich 115 00:05:46,215 --> 00:05:47,347 and you're gonna be poor? 116 00:05:47,390 --> 00:05:49,653 Oh, you're going to be rich? 117 00:05:49,697 --> 00:05:51,829 And I'm going to be poor? 118 00:05:51,873 --> 00:05:54,049 Yeah, just don't open my door again. 119 00:05:54,092 --> 00:05:55,964 When you're live streaming? ZIGGY: Right. 120 00:05:56,007 --> 00:05:57,400 Right. 121 00:06:05,234 --> 00:06:07,758 Hmm. And the hearts of palm. 122 00:06:07,802 --> 00:06:09,934 Wow. Where'd you get the chicken? 123 00:06:09,978 --> 00:06:11,632 Patsy's farm. 124 00:06:11,675 --> 00:06:14,591 She also had a surplus of tomatoes, which I bought. 125 00:06:14,635 --> 00:06:16,506 Oh, very good. 126 00:06:16,550 --> 00:06:18,421 I'll make a gazpacho tomorrow. 127 00:06:18,465 --> 00:06:20,380 I mean, it's basically giving the guitar away. 128 00:06:20,423 --> 00:06:22,556 To get a Strat from that year at that price 129 00:06:22,599 --> 00:06:23,948 is basically free, you know? 130 00:06:23,992 --> 00:06:25,776 Just make sure you don't play the blues! 131 00:06:25,820 --> 00:06:27,256 What? 132 00:06:27,299 --> 00:06:29,040 You don't play blues music, do you? 133 00:06:29,084 --> 00:06:30,607 No, I play folk rock. 134 00:06:30,651 --> 00:06:33,001 Classic folk rock with alternative influences. 135 00:06:33,044 --> 00:06:34,306 I don't know what that means. 136 00:06:34,350 --> 00:06:35,743 Well... 137 00:06:35,786 --> 00:06:37,092 I could play it for you. 138 00:06:37,135 --> 00:06:38,702 I just debuted a new song, Truthaches. 139 00:06:38,746 --> 00:06:40,748 I could show it to you. What did you say it's called? 140 00:06:40,791 --> 00:06:42,184 Did you say Truthaches? 141 00:06:42,227 --> 00:06:44,795 Yeah. Do you want to hear it? 142 00:06:44,839 --> 00:06:46,449 Well, I'm assuming that we're 143 00:06:46,493 --> 00:06:48,495 - not your target audience. - Right. 144 00:06:48,538 --> 00:06:51,193 I mean, it's geared towards teenagers, am I right? 145 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 Yeah, I... Sure. 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,675 Because it's incredibly unethical... 147 00:06:55,850 --> 00:06:57,765 White people playing blues music. 148 00:06:57,808 --> 00:06:59,462 Did you ever read Amiri Baraka? 149 00:06:59,506 --> 00:07:00,681 Who? Roger, please. 150 00:07:00,724 --> 00:07:02,509 Because he's very explicit on the issue 151 00:07:02,552 --> 00:07:04,728 of cultural appropriation. Jesus Christ, Roger! 152 00:07:04,772 --> 00:07:06,556 Dad, I don't play blues music. 153 00:07:06,600 --> 00:07:07,862 God, just shut the fuck up. 154 00:07:07,905 --> 00:07:09,559 Okay, okay! I was just... 155 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 I was just saying. 156 00:07:34,845 --> 00:07:36,717 Hey, Mom, can you drive me today? 157 00:07:37,674 --> 00:07:39,328 Are you ready to go now? 158 00:07:39,371 --> 00:07:41,373 Yeah, just give me, like, five seconds. 159 00:08:34,557 --> 00:08:35,863 You're on the city council, 160 00:08:35,906 --> 00:08:37,386 how difficult is it 161 00:08:37,429 --> 00:08:38,605 to get some goddamn painters in here, Homer? 162 00:08:38,648 --> 00:08:40,171 We have women coming in, it's the middle of 163 00:08:40,215 --> 00:08:41,608 the goddamn night, they have nowhere to park their cars. 164 00:08:41,651 --> 00:08:43,740 We're talking about two white lines on the fucking asphalt. 165 00:08:44,872 --> 00:08:46,308 Um, Ms. Katz? 166 00:08:46,351 --> 00:08:48,876 I just wanted to let you know I just did outtake. 167 00:08:50,094 --> 00:08:51,966 Hold on a second, Homer. 168 00:08:52,009 --> 00:08:53,489 Yeah, I'm going home. 169 00:08:53,533 --> 00:08:54,795 Well, to my sisters, 170 00:08:54,838 --> 00:08:57,101 but I'm getting out of here. 171 00:08:57,145 --> 00:08:58,363 Yay, me! 172 00:08:58,407 --> 00:08:59,713 That's wonderful, dear! 173 00:08:59,756 --> 00:09:01,410 Can I give you a hug? 174 00:09:01,453 --> 00:09:02,716 Um, yes. Of course. 175 00:09:08,983 --> 00:09:11,028 You saved my life. 176 00:09:11,072 --> 00:09:12,987 You saved my daughter's life. 177 00:09:13,030 --> 00:09:16,033 I'm very proud of you, dear. Very proud of you. 178 00:09:22,431 --> 00:09:23,650 I'm sorry about that, Homer. 179 00:09:23,693 --> 00:09:24,912 What? No, no, no. 180 00:09:24,955 --> 00:09:26,914 The US not only ignores human rights abuses, 181 00:09:26,957 --> 00:09:30,134 but they purposely, maliciously profit off them! 182 00:09:30,178 --> 00:09:31,309 And the worst offense 183 00:09:31,353 --> 00:09:33,224 is this sanctimonious, savior complex 184 00:09:33,268 --> 00:09:35,662 where we're distributing our morally superior values 185 00:09:35,705 --> 00:09:36,924 to the unwashed masses, 186 00:09:36,967 --> 00:09:38,316 like they're just, sitting around the desert 187 00:09:38,360 --> 00:09:41,058 waiting for someone to descend from the heavens. 188 00:09:41,102 --> 00:09:42,364 But what would you rather, 189 00:09:42,407 --> 00:09:43,757 for China to swoop in? 190 00:09:43,800 --> 00:09:45,410 Or maybe Russia? 191 00:09:45,454 --> 00:09:48,152 Or maybe some other amoral actor? 192 00:09:48,196 --> 00:09:49,371 It's not like the US steps out... 193 00:09:49,414 --> 00:09:50,764 Yo, Z, you want a hit? 194 00:09:50,807 --> 00:09:52,069 No. Shut up, I'm trying to listen. 195 00:09:52,113 --> 00:09:53,418 ...starts handing out free bread. 196 00:09:53,462 --> 00:09:54,506 By that logic, 197 00:09:54,550 --> 00:09:56,117 we should just occupy every country 198 00:09:56,160 --> 00:09:57,814 that might be at a slight risk of intervention 199 00:09:57,858 --> 00:09:59,642 because we're the bastion 200 00:09:59,686 --> 00:10:01,252 of peace and equity. Yeah, I feel like... 201 00:10:01,296 --> 00:10:02,906 Thank you for making my point. 202 00:10:02,950 --> 00:10:04,429 - I was being sarcastic. - Oh, no. Don't do this. 203 00:10:04,473 --> 00:10:06,649 - So was I. - You're infuriating! 204 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 Yo, I agree with you, Lila. 205 00:10:08,259 --> 00:10:11,915 Thank you, Ziggy! See, someone's got my back! 206 00:10:11,959 --> 00:10:13,656 Yeah, of course, man. 207 00:10:13,700 --> 00:10:14,962 Uh, huh. Yeah. Yeah. Very. 208 00:10:15,005 --> 00:10:16,050 How? 209 00:10:16,920 --> 00:10:17,965 What? 210 00:10:18,008 --> 00:10:19,531 How do you agree with Lila? 211 00:10:20,794 --> 00:10:22,360 Oh, shit, yeah. 212 00:10:23,100 --> 00:10:24,232 Um... 213 00:10:26,234 --> 00:10:27,670 Well, you mentioned China, right? 214 00:10:27,714 --> 00:10:29,106 Yeah. 215 00:10:29,150 --> 00:10:32,544 Cause I play music for these Chinese girls on Hi-Hat. 216 00:10:32,588 --> 00:10:35,504 I actually have like 20,000 followers, 217 00:10:35,547 --> 00:10:38,072 and I'm in the top percentage of performers. I'm... 218 00:10:38,115 --> 00:10:39,464 I'm validated and I'm starred, 219 00:10:39,508 --> 00:10:40,814 which is tera hard to get. 220 00:10:40,857 --> 00:10:42,903 And, like, the girls I play for are super dope. 221 00:10:42,946 --> 00:10:45,688 There's this one girl, SeaKitten, that's her handle, 222 00:10:45,732 --> 00:10:46,950 who tipped me 20 credits last week... 223 00:10:48,299 --> 00:10:49,474 ...after I wished her a happy birthday so... 224 00:10:51,563 --> 00:10:53,348 So, I guess, just in terms for what you're saying, Lila, 225 00:10:53,391 --> 00:10:54,741 like, I totally agree with you. 226 00:10:56,699 --> 00:10:58,092 A stirring defense! 227 00:10:59,310 --> 00:11:01,312 Becky, don't be a dick. 228 00:11:10,104 --> 00:11:11,801 Ladies. Oh, hey. 229 00:11:14,761 --> 00:11:18,460 And he's not a big guy and he wasn't even drunk, 230 00:11:18,503 --> 00:11:20,897 but he's got his hands around my neck. 231 00:11:20,941 --> 00:11:22,638 Was this the first time he did this? 232 00:11:22,682 --> 00:11:24,509 Well, it was the first time that day. 233 00:11:25,946 --> 00:11:29,689 Then, he just kind of gets up. He says he's got to go pee. 234 00:11:29,732 --> 00:11:31,647 Mmm-hmm. And then you called the police? 235 00:11:31,691 --> 00:11:33,475 No, I didn't call the police. 236 00:11:33,518 --> 00:11:35,259 Oh. Um... 237 00:11:35,303 --> 00:11:36,696 It says, uh... 238 00:11:36,739 --> 00:11:38,872 Sergeant McKenna brought you in. I thought... 239 00:11:38,915 --> 00:11:41,526 Right, well, Kyle called the police. 240 00:11:41,570 --> 00:11:43,790 Yeah, uh, I called them. 241 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 Eh, where were you? 242 00:11:45,182 --> 00:11:46,749 I was just next door at Sean's. 243 00:11:46,793 --> 00:11:48,577 Yeah, his friend Sean's. 244 00:11:48,620 --> 00:11:50,057 They've been friends since... Right... 245 00:11:50,100 --> 00:11:51,362 Whatever... forever. Like... 246 00:11:51,406 --> 00:11:54,191 So she texted me, and, uh, I ran back home. 247 00:11:54,235 --> 00:11:55,758 How old are you, Kyle? 248 00:11:55,802 --> 00:11:56,803 Seventeen. 249 00:11:57,717 --> 00:11:58,805 He's my little 250 00:11:58,848 --> 00:12:00,110 - knight in shining armor. - Mom. 251 00:12:00,154 --> 00:12:01,285 You are. 252 00:12:01,329 --> 00:12:02,504 You're the only good thing in my life. 253 00:12:02,547 --> 00:12:03,853 Thank you. It's true. 254 00:12:03,897 --> 00:12:04,985 It's true, kids are just pure love. 255 00:12:05,028 --> 00:12:06,247 Do you know what I mean? 256 00:12:06,290 --> 00:12:07,639 Mmm-hmm. 257 00:12:07,683 --> 00:12:11,339 You know, when he was just six years old, um, Ms... 258 00:12:11,382 --> 00:12:12,993 I'm sorry, what's your name again? 259 00:12:13,036 --> 00:12:14,168 I'm Evelyn. 260 00:12:14,211 --> 00:12:15,299 Evelyn. 261 00:12:15,343 --> 00:12:16,387 Shit, I'm sorry. 262 00:12:16,431 --> 00:12:18,781 Well, when Kyle was six years old, 263 00:12:18,825 --> 00:12:20,261 his father hits me 264 00:12:20,304 --> 00:12:22,524 and I get this nasty cut over my eyebrow, 265 00:12:22,567 --> 00:12:25,701 and I didn't even know that Kyle knew anything. 266 00:12:25,745 --> 00:12:29,270 I mean, who knows what kids know about their parents? 267 00:12:29,313 --> 00:12:30,837 But, anyway, he comes into the room, 268 00:12:30,880 --> 00:12:32,012 he says he's had a bad dream, 269 00:12:32,055 --> 00:12:33,187 can I come and stay in his bed? 270 00:12:33,230 --> 00:12:34,449 Mom, stop. 271 00:12:34,492 --> 00:12:36,886 No, she needs to hear this, okay? 272 00:12:36,930 --> 00:12:38,192 So, anyways, we're laying in bed 273 00:12:38,235 --> 00:12:39,454 and I just whisper to him, 274 00:12:39,497 --> 00:12:41,630 "Do you want to tell me about your nightmare?" 275 00:12:41,673 --> 00:12:43,545 And he says, "I didn't have a nightmare." 276 00:12:45,286 --> 00:12:48,898 He just knew I needed to get out of that room, you know? 277 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 He's only six years old. 278 00:12:51,335 --> 00:12:53,424 So, he just... 279 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 Angie. 280 00:12:55,339 --> 00:12:56,950 No, no, no. I'm a bad mom. 281 00:12:56,993 --> 00:12:59,735 Angie, you're not a bad mother. 282 00:12:59,779 --> 00:13:01,606 You're in the right place. 283 00:13:01,650 --> 00:13:04,131 You're very, very safe 284 00:13:04,174 --> 00:13:06,394 and you'll have two very comfortable beds 285 00:13:06,437 --> 00:13:07,830 for as long as you need. 286 00:13:09,353 --> 00:13:10,746 All right, well... 287 00:13:10,790 --> 00:13:12,313 Hey, Mom, you know what I think 288 00:13:12,356 --> 00:13:13,618 you could use right now? 289 00:13:13,662 --> 00:13:14,706 What? 290 00:13:14,750 --> 00:13:15,838 A new tissue. 291 00:13:18,754 --> 00:13:20,843 That's... That's... Yeah, don't touch me with this... 292 00:13:23,890 --> 00:13:24,934 Take that. 293 00:13:24,978 --> 00:13:26,240 All right, okay, sorry. 294 00:13:26,283 --> 00:13:27,589 Thanks. 295 00:13:53,789 --> 00:13:55,138 ♪ I told her twice 296 00:13:55,182 --> 00:13:57,140 ♪ Her cold eyes melt 297 00:13:57,184 --> 00:14:00,752 ♪ They melt like ice 298 00:14:00,796 --> 00:14:02,450 ♪ And that's the way 299 00:14:02,493 --> 00:14:04,365 ♪ The earthquake rumbles 300 00:14:04,408 --> 00:14:06,019 Hello? 301 00:14:06,062 --> 00:14:07,542 ♪ The house of cards falls down and tumbles ♪ 302 00:14:07,585 --> 00:14:08,760 What the hell are you doing? 303 00:14:08,804 --> 00:14:09,936 Installing a red beacon light 304 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 so people know when I'm live streaming. 305 00:14:11,938 --> 00:14:14,070 And by people you mean... I mean you. 306 00:14:14,114 --> 00:14:15,202 Well, I... 307 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 And to a lesser extent, Dad. 308 00:14:16,812 --> 00:14:18,901 Well, it's nice to be ranked first. 309 00:14:18,945 --> 00:14:21,121 Yeah, so when this light is on, 310 00:14:21,164 --> 00:14:24,167 you don't knock or come in or make any noise. 311 00:14:24,211 --> 00:14:25,255 All right, and when it's off 312 00:14:25,299 --> 00:14:27,214 I'm free to go about my business, 313 00:14:27,257 --> 00:14:29,607 to enjoy the rich pageantry of life? 314 00:14:29,651 --> 00:14:32,262 What? Yeah, sure. 315 00:14:32,306 --> 00:14:35,265 Yeah. It's a good system. 316 00:14:38,268 --> 00:14:40,662 You know, there are a couple of projects around the shelter 317 00:14:40,705 --> 00:14:42,925 that could use a handyman. 318 00:14:42,969 --> 00:14:44,448 Like what? 319 00:14:44,492 --> 00:14:45,885 Uh, well, I've been waiting on these goddamn painters 320 00:14:45,928 --> 00:14:47,799 to come out for this residents parking spot out front. 321 00:14:47,843 --> 00:14:49,279 Oh, yeah? 322 00:14:49,323 --> 00:14:52,892 Mmm-hmm. Just some white paint with some blue trim. 323 00:14:52,935 --> 00:14:54,763 Wouldn't the city need to do that, 324 00:14:54,806 --> 00:14:57,244 if it's like, a street parking spot? 325 00:14:57,287 --> 00:14:59,115 I suppose so, 326 00:14:59,159 --> 00:15:01,074 but I'm sure there's a bunch of other stuff. 327 00:15:01,117 --> 00:15:02,989 Just some bathroom mirrors and some... 328 00:15:03,032 --> 00:15:04,294 And light fixtures. 329 00:15:05,426 --> 00:15:06,557 Maybe on the weekend, 330 00:15:06,601 --> 00:15:07,819 you could come in for a couple of hours 331 00:15:07,863 --> 00:15:09,038 and then afterwards we could... 332 00:15:09,082 --> 00:15:11,301 We could go out to dinner together? 333 00:15:11,345 --> 00:15:13,216 This weekend? Yes. 334 00:15:13,260 --> 00:15:14,826 And it'd be, like, as a volunteer? 335 00:15:15,479 --> 00:15:16,872 As opposed to what? 336 00:15:16,916 --> 00:15:18,178 A paid employee. 337 00:15:19,396 --> 00:15:22,704 Oh, yes. A volunteer. 338 00:15:22,747 --> 00:15:24,184 I'm busy this weekend. 339 00:15:24,227 --> 00:15:26,621 Uh, okay. Yeah, so it'd be impossible. 340 00:15:29,189 --> 00:15:30,451 You're a very lucky boy. 341 00:15:30,494 --> 00:15:31,756 What? 342 00:15:35,108 --> 00:15:37,197 Nothing.Nothing. 343 00:15:39,068 --> 00:15:42,942 ♪ You've never seen a day so 344 00:15:44,291 --> 00:15:49,731 ♪ But the days when you were young ♪ 345 00:15:53,256 --> 00:15:56,694 ♪ You never seen a day so foggy ♪ 346 00:15:56,738 --> 00:16:00,524 ♪ She's the cat You're the doggy ♪ 347 00:16:00,568 --> 00:16:04,006 ♪ But it ain't raining cats and dogs ♪ 348 00:16:04,050 --> 00:16:07,618 ♪ It's dry as a bone and you're high with the hogs ♪ 349 00:16:07,662 --> 00:16:11,231 ♪ She pays no mind you pay the cost ♪ 350 00:16:11,274 --> 00:16:14,930 ♪ You cannot find what seems so lost ♪ 351 00:16:14,974 --> 00:16:18,499 ♪ She's everything to you and more ♪ 352 00:16:18,542 --> 00:16:21,981 ♪ And everything in four by four ♪ 353 00:16:22,024 --> 00:16:25,767 ♪ You ate it up the night before ♪ 354 00:16:25,810 --> 00:16:29,466 ♪ Sixteen and lonely at the door ♪ 355 00:16:29,510 --> 00:16:35,037 ♪ Like 32 year olds ashore 356 00:16:43,393 --> 00:16:44,612 Yo, dudette, you wanna hit? 357 00:16:44,655 --> 00:16:45,700 Obviously not. 358 00:16:45,743 --> 00:16:47,049 All right. 359 00:16:49,008 --> 00:16:50,618 Could you try to speed up? 360 00:16:50,661 --> 00:16:51,923 Yeah, sure. 361 00:16:53,142 --> 00:16:55,536 One sec. 362 00:16:55,579 --> 00:17:00,802 ♪ 'Tis the final conflict 363 00:17:00,845 --> 00:17:06,199 ♪ Let each stand in their place ♪ 364 00:17:06,242 --> 00:17:11,682 ♪ The international working class ♪ 365 00:17:11,726 --> 00:17:18,820 ♪ Shall free the human race 366 00:17:22,563 --> 00:17:25,000 I didn't know you'd be here. What a cool coincidence. 367 00:17:25,044 --> 00:17:26,480 Lots of people from school are here. 368 00:17:26,523 --> 00:17:27,959 It's not that mind blowing. 369 00:17:28,003 --> 00:17:29,483 Yeah, totally. It's like, 370 00:17:29,526 --> 00:17:31,485 "Hey, everybody from school. Tera lift to see you guys." 371 00:17:32,573 --> 00:17:33,922 Cool. 372 00:17:33,965 --> 00:17:36,229 Well, it was good to see you. Have a nice time. 373 00:17:39,667 --> 00:17:41,103 Hey, I thought it was lift 374 00:17:41,147 --> 00:17:43,236 the way you were talking the other day at lunch. 375 00:17:43,279 --> 00:17:45,890 Like, about all the political stuff. 376 00:17:45,934 --> 00:17:48,719 I just thought you were super honest and passionate. 377 00:17:48,763 --> 00:17:50,069 And, like, I write music. 378 00:17:50,112 --> 00:17:51,766 Yeah, you were saying. Yeah, and in my music, 379 00:17:51,809 --> 00:17:55,204 I'm all about being passionate and honest too. And... 380 00:17:55,248 --> 00:17:56,423 I have 20,000 followers, 381 00:17:56,466 --> 00:17:57,554 and I think what they like about me 382 00:17:57,598 --> 00:17:58,729 is my passion and charisma. 383 00:17:58,773 --> 00:18:00,296 And I thought you had that too. 384 00:18:00,862 --> 00:18:02,646 Thanks. 385 00:18:02,690 --> 00:18:04,996 Uh, I don't really think about it in those terms, 386 00:18:05,040 --> 00:18:07,086 like, as a commodity. 387 00:18:07,129 --> 00:18:08,739 Oh, lift. 388 00:18:11,481 --> 00:18:13,004 Have you ever thought about what you could do 389 00:18:13,048 --> 00:18:14,310 with a platform like that, 390 00:18:14,354 --> 00:18:16,704 or are you just happy taking people's money? 391 00:18:16,747 --> 00:18:19,315 Um, I guess the first thing. 392 00:18:19,359 --> 00:18:21,665 Because it sounds like you have a really good opportunity 393 00:18:21,709 --> 00:18:23,493 to start a grassroots movement 394 00:18:23,537 --> 00:18:24,712 about environmental issues 395 00:18:24,755 --> 00:18:27,454 that concern you or political corruption, 396 00:18:27,497 --> 00:18:30,065 especially if you're streaming in countries that are in need 397 00:18:30,109 --> 00:18:31,675 of organizing from non-political actors. 398 00:18:31,719 --> 00:18:33,199 Yeah, I don't know, man. 399 00:18:33,242 --> 00:18:36,332 I think I'm more of a vacation. 400 00:18:36,376 --> 00:18:39,205 Like, they deal with all that shit all day. 401 00:18:39,248 --> 00:18:41,511 Like the corruption, and the poverty or whatever. 402 00:18:41,555 --> 00:18:43,034 Like, they're just, like, 403 00:18:43,078 --> 00:18:45,167 wandering the dirty streets of their towns, 404 00:18:45,211 --> 00:18:47,082 and then they come home, 405 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 and they see my page and it's, like... 406 00:18:51,042 --> 00:18:52,261 Right. 407 00:18:52,305 --> 00:18:53,741 Like, sometimes I feel like the world would be 408 00:18:53,784 --> 00:18:54,829 a better place 409 00:18:54,872 --> 00:18:56,135 if people just chilled out 410 00:18:56,178 --> 00:18:57,658 and listened to music, you know? 411 00:18:59,529 --> 00:19:00,704 Hmm. 412 00:19:03,359 --> 00:19:05,144 But, I mean, 413 00:19:05,187 --> 00:19:06,971 I guess I could think about it. 414 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 It could be kind of lift to change it up sometime. 415 00:19:09,017 --> 00:19:10,410 Yeah, it could be. 416 00:19:10,453 --> 00:19:13,064 Because, like you said, I got a huge platform, 20,000. 417 00:19:13,108 --> 00:19:14,153 So... 418 00:19:14,196 --> 00:19:15,589 Hear ye! Hear ye! 419 00:19:15,632 --> 00:19:17,199 We will not stand by. 420 00:19:17,243 --> 00:19:20,420 We will stand up through revolutionary art. 421 00:19:21,551 --> 00:19:24,293 Let the performances commence. 422 00:19:24,337 --> 00:19:25,990 Are you gonna do anything? 423 00:19:26,469 --> 00:19:27,818 I have a poem. 424 00:19:27,862 --> 00:19:28,993 Oh, lift, I have a song. 425 00:19:29,037 --> 00:19:30,386 It's starting, it's starting. 426 00:19:30,430 --> 00:19:32,693 Yo, yo, yo, what's up? What's up? 427 00:19:32,736 --> 00:19:35,913 This piece is about the patriarchy, 428 00:19:35,957 --> 00:19:38,612 of which I'm a reluctant member. 429 00:19:56,586 --> 00:19:58,980 Sonia, hello. How you doing? 430 00:20:21,698 --> 00:20:22,786 Oh. 431 00:20:22,830 --> 00:20:24,135 Hey, Evelyn, how you doing? 432 00:20:24,179 --> 00:20:25,398 Very well, thank you. 433 00:20:25,441 --> 00:20:27,356 How about you? Do you like it here? 434 00:20:27,400 --> 00:20:28,792 Do you have any complaints? 435 00:20:28,836 --> 00:20:30,141 Oh, no, not really. 436 00:20:30,185 --> 00:20:31,360 I mean, it's great. 437 00:20:31,404 --> 00:20:33,754 My mom's happy here, that's the main thing. 438 00:20:33,797 --> 00:20:36,496 Hmm. What are you working on over there? 439 00:20:36,539 --> 00:20:37,975 It's algebra. 440 00:20:38,019 --> 00:20:39,412 Oh, I would offer to help you, 441 00:20:39,455 --> 00:20:40,804 but I don't remember how to do it. 442 00:20:40,848 --> 00:20:43,285 It's cool. I... It comes kind of easy to me. 443 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 Well, you're naturally very bright. 444 00:20:46,506 --> 00:20:47,724 Where do you go to school? 445 00:20:47,768 --> 00:20:49,726 Hamilton. Oh, my son goes there. 446 00:20:51,467 --> 00:20:53,600 It's a big school. Yes, it's too big, 447 00:20:53,643 --> 00:20:54,731 I think. 448 00:20:55,863 --> 00:20:58,300 So, I need your help with something. 449 00:20:58,344 --> 00:20:59,910 What? I need someone tall. 450 00:21:01,434 --> 00:21:04,175 I used to rake in like 200 to 250 bucks in a weekend. 451 00:21:04,219 --> 00:21:06,352 Oh, that's quite a lot of money. You think? 452 00:21:06,395 --> 00:21:08,179 I do. I... I do think... 453 00:21:08,223 --> 00:21:10,051 But the restraining order kind of killed the whole thing. 454 00:21:10,094 --> 00:21:11,400 I mean, 455 00:21:11,444 --> 00:21:13,359 any guy that hits his wife is terrible my book, 456 00:21:13,402 --> 00:21:15,143 but I could take it, you know? 457 00:21:15,186 --> 00:21:17,711 Now, I literally got no income. 458 00:21:17,754 --> 00:21:19,321 Well, would you ever want to work anywhere 459 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 besides the autobody shop? 460 00:21:21,802 --> 00:21:23,020 I don't know, my dad owned the place, 461 00:21:23,064 --> 00:21:24,195 so it was kind of perfect. 462 00:21:24,239 --> 00:21:26,197 It'd be like your son working here. 463 00:21:26,241 --> 00:21:27,373 You said you had a son, right? 464 00:21:27,416 --> 00:21:29,462 Yes. Yeah, so it'd be a sweet job. 465 00:21:29,505 --> 00:21:30,637 I mean, if your mom owned the place. 466 00:21:32,116 --> 00:21:34,597 Oh, um, can you pass me a screwdriver? 467 00:21:34,641 --> 00:21:36,338 The, um, yellow one? Oh. 468 00:21:36,382 --> 00:21:37,557 The flat head. Oh! 469 00:21:37,600 --> 00:21:39,036 The yellow one? KYLE: Yes. 470 00:21:41,125 --> 00:21:42,736 Here you go. 471 00:21:42,779 --> 00:21:44,651 And I was seriously good at it, too. 472 00:21:44,694 --> 00:21:45,869 I mean, my dad used to say 473 00:21:45,913 --> 00:21:47,001 that, uh, kids make the best mechanics, 474 00:21:47,044 --> 00:21:49,090 because they got tiny little fingers. 475 00:21:49,133 --> 00:21:50,831 Actually, it sounds kind of creepy when I say that. 476 00:21:50,874 --> 00:21:52,572 It does sound a little creepy, yes. 477 00:21:55,618 --> 00:21:56,750 You're not going to become him. 478 00:21:56,793 --> 00:21:57,838 What? 479 00:21:57,881 --> 00:21:59,230 You're not going to become him, Kyle, 480 00:21:59,274 --> 00:22:00,754 if that's what you're worried about. 481 00:22:00,797 --> 00:22:02,277 What? No... Why would I... I'm not worried about that. 482 00:22:02,321 --> 00:22:04,279 Oh, right. Of course not. 483 00:22:04,323 --> 00:22:05,759 Why would I become him? He's a dick. 484 00:22:05,802 --> 00:22:08,109 - Yes. Yes. No... - My mistake. 485 00:22:08,152 --> 00:22:09,893 I'm like a normal dude. 486 00:22:09,937 --> 00:22:11,634 Yes, you are. 487 00:22:11,678 --> 00:22:12,853 You are. You're... 488 00:22:13,593 --> 00:22:15,029 You're better than normal. 489 00:22:15,595 --> 00:22:17,510 I was, um... 490 00:22:17,553 --> 00:22:20,077 I was very taken with the way you behaved with Angie, 491 00:22:20,121 --> 00:22:21,905 with your mother the other night. 492 00:22:21,949 --> 00:22:23,211 What do you mean? 493 00:22:23,254 --> 00:22:24,604 Well, you were very gentle with your mother 494 00:22:24,647 --> 00:22:26,257 at a very vulnerable time. 495 00:22:26,301 --> 00:22:31,785 Um, if I can speak freely, I was moved. 496 00:22:31,828 --> 00:22:33,439 Yeah, well, my mom's gotten the shit 497 00:22:33,482 --> 00:22:35,223 kicked out of her since she was born. 498 00:22:35,266 --> 00:22:37,312 I know. Do you? 499 00:22:37,356 --> 00:22:38,705 Well, I... I can imagine. 500 00:22:42,448 --> 00:22:44,145 Kyle, would you be 501 00:22:44,188 --> 00:22:46,843 open to discussing options for your future 502 00:22:46,887 --> 00:22:48,497 other than the body shop? 503 00:22:48,541 --> 00:22:50,107 Like what? 504 00:22:50,151 --> 00:22:52,675 Well, are there any other jobs you might be interested in? 505 00:22:53,676 --> 00:22:55,112 Uh, when I was a kid, 506 00:22:55,156 --> 00:22:56,418 I always wanted to play for the Pacers. 507 00:22:56,462 --> 00:22:57,811 The Pacers? 508 00:22:57,854 --> 00:23:00,335 Yeah, the basketball team. Oh, right, yes! 509 00:23:00,379 --> 00:23:02,424 Well, um, is there anything else? 510 00:23:02,468 --> 00:23:04,948 Anything a little more practical? 511 00:23:04,992 --> 00:23:06,472 The body shop's practical. 512 00:23:06,515 --> 00:23:08,996 Yes, of course. Yes. Yes, it is. 513 00:23:11,172 --> 00:23:12,869 You know... 514 00:23:13,740 --> 00:23:15,437 I was just like you. 515 00:23:15,481 --> 00:23:16,612 When I was your age, 516 00:23:16,656 --> 00:23:18,397 I was determined to become the editor 517 00:23:18,440 --> 00:23:20,399 of Rolling StoneMagazine. 518 00:23:23,750 --> 00:23:25,447 And then when I went to college, I... 519 00:23:25,491 --> 00:23:26,840 I met someone who introduced me 520 00:23:26,883 --> 00:23:28,058 to a life of social service. 521 00:23:28,102 --> 00:23:29,277 And I'm, I'm embarrassed 522 00:23:29,320 --> 00:23:30,670 that I ever considered anything else. 523 00:23:30,713 --> 00:23:32,062 Yeah, I mean, yeah. 524 00:23:32,106 --> 00:23:33,716 But people still need to have their cars fixed. 525 00:23:33,760 --> 00:23:35,022 Oh, of course they do. 526 00:23:35,065 --> 00:23:36,458 So it's not like a totally stupid job. 527 00:23:36,502 --> 00:23:38,373 Oh, yes. Yes, no, it's... It's a very good job. 528 00:23:38,417 --> 00:23:40,462 It's... It's a very important job. 529 00:23:40,506 --> 00:23:43,247 But you have an unusual heart, Kyle. 530 00:23:43,291 --> 00:23:44,771 I mean, most... Most boys your age 531 00:23:44,814 --> 00:23:46,860 can't bring themselves to be kind, 532 00:23:46,903 --> 00:23:49,123 and you can't help yourself. 533 00:23:49,166 --> 00:23:50,429 You really think so? 534 00:23:51,473 --> 00:23:52,735 You're a special person. 535 00:23:56,217 --> 00:23:57,348 I'm sorry. 536 00:23:57,392 --> 00:23:58,437 No, it's cool. 537 00:24:03,790 --> 00:24:05,487 You know, my friend Margaret runs 538 00:24:05,531 --> 00:24:07,881 the social work program at Oberlin. 539 00:24:07,924 --> 00:24:09,056 Where's Oberlin? 540 00:24:09,099 --> 00:24:10,361 Well, it's, uh, just next door in Ohio. 541 00:24:10,405 --> 00:24:12,276 It's actually a very beautiful town, 542 00:24:12,320 --> 00:24:14,844 and you'd be surrounded by, by people like you. 543 00:24:14,888 --> 00:24:18,413 Bright, curious, good, young people. 544 00:24:18,457 --> 00:24:19,632 How much is it? 545 00:24:19,675 --> 00:24:21,764 Well, there are all sorts of scholarships 546 00:24:21,808 --> 00:24:24,767 for people like... For people in your situation, 547 00:24:24,811 --> 00:24:27,030 and Margaret owes me a favor. 548 00:24:27,074 --> 00:24:28,728 Let me make a few calls. 549 00:24:28,771 --> 00:24:30,686 Seriously? Absolutely. 550 00:24:30,730 --> 00:24:32,166 Yo, thank you so much, Evelyn. 551 00:24:32,209 --> 00:24:34,734 It is unquestionably my pleasure. 552 00:24:36,649 --> 00:24:38,694 Ohio. 553 00:24:38,738 --> 00:24:42,829 And we both never tell a lie. 554 00:24:43,438 --> 00:24:45,048 Or do we? 555 00:24:48,312 --> 00:24:50,924 That was very powerful. Thank you so much. 556 00:24:50,967 --> 00:24:54,057 Um, up next we have Lila Stryjewski 557 00:24:54,101 --> 00:24:55,406 with an original poem. 558 00:24:55,450 --> 00:24:57,670 Yo, good luck, Lila. 559 00:24:58,497 --> 00:24:59,628 Not that you need it. 560 00:25:05,939 --> 00:25:07,375 Hi, everybody. 561 00:25:07,767 --> 00:25:09,508 Um... 562 00:25:09,551 --> 00:25:11,684 This is something I wrote about the Marshall Islands. 563 00:25:11,727 --> 00:25:13,163 They're in the Pacific Ocean, 564 00:25:13,207 --> 00:25:14,948 and they've been exploited for centuries, 565 00:25:14,991 --> 00:25:17,211 and now they're literally sinking due to the effects 566 00:25:17,254 --> 00:25:18,995 of global warming. 567 00:25:19,039 --> 00:25:20,954 Um... 568 00:25:20,997 --> 00:25:23,260 I don't know if it's any good or... 569 00:25:23,304 --> 00:25:25,567 I guess that doesn't really matter. 570 00:25:25,611 --> 00:25:26,742 Anyway, here it is. 571 00:25:28,918 --> 00:25:32,443 "Floating little worlds Bobbing in the sea 572 00:25:33,140 --> 00:25:34,707 "Unsuspecting 573 00:25:34,750 --> 00:25:36,012 "Unexpecting 574 00:25:36,056 --> 00:25:38,537 "War to shed his grace on thee 575 00:25:39,799 --> 00:25:41,714 "So it's 1526 576 00:25:41,757 --> 00:25:44,281 "When the Spaniards starts to run 577 00:25:44,325 --> 00:25:47,154 "Like Pamplona bulls in China shops 578 00:25:47,197 --> 00:25:49,765 "Ain't colonialism fun? 579 00:25:49,809 --> 00:25:51,898 "Then it's German New Guinea 580 00:25:51,941 --> 00:25:53,900 "But the age old story 581 00:25:53,943 --> 00:25:55,423 "And I'll give you the skinny 582 00:25:55,466 --> 00:25:57,599 "But it's deliberately gory 583 00:25:57,643 --> 00:26:01,690 "Enslaving their people for some Copra Cabana 584 00:26:01,734 --> 00:26:04,954 "Until 1919 When they made way for Japan 585 00:26:04,998 --> 00:26:06,303 "And... 586 00:26:06,347 --> 00:26:09,045 "It was 1526 So thanks for playing 587 00:26:09,089 --> 00:26:12,440 "Then it was 1885 So thanks for playing 588 00:26:12,483 --> 00:26:14,224 "Now it's 1919 589 00:26:14,268 --> 00:26:16,357 "So thanks for staying 590 00:26:16,400 --> 00:26:19,882 "For the Japanese mandate of the whole South Pacific 591 00:26:19,926 --> 00:26:22,189 "And it's some enchanted bullshit 592 00:26:22,232 --> 00:26:24,017 "If you want to get specific 593 00:26:24,060 --> 00:26:25,584 "You'll learn our language 594 00:26:25,627 --> 00:26:26,933 "You'll eat our food 595 00:26:26,976 --> 00:26:29,500 "And you'll get noDomo Arigato 596 00:26:29,544 --> 00:26:31,459 "Bet you didn't think we're rude 597 00:26:32,416 --> 00:26:34,810 "Then it was 1954 598 00:26:34,854 --> 00:26:36,725 "So thanks for staying 599 00:26:36,769 --> 00:26:38,640 "For the powerful US 600 00:26:38,684 --> 00:26:40,990 "More like us versus them 601 00:26:41,034 --> 00:26:43,514 "We'll drop a kilo on your foxtrot 602 00:26:43,558 --> 00:26:45,865 "You're a pig stuck in the pen 603 00:26:45,908 --> 00:26:47,518 "We've worn out your bikini 604 00:26:47,562 --> 00:26:48,955 "We've capped you at the knees 605 00:26:48,998 --> 00:26:51,131 "Leave you praying for the Spanish 606 00:26:51,174 --> 00:26:53,220 "For a deadly disease 607 00:26:54,874 --> 00:26:58,965 "And it was 1592 So thanks for playing 608 00:26:59,008 --> 00:27:03,534 "Then it was 1885 So thanks for playing 609 00:27:03,578 --> 00:27:07,060 "And it was 1919 So thanks for playing 610 00:27:07,103 --> 00:27:09,192 "Then it was 1954 611 00:27:09,236 --> 00:27:10,846 "Wish you were staying 612 00:27:11,891 --> 00:27:13,196 "But you're not" 613 00:27:18,027 --> 00:27:19,202 Thanks. 614 00:27:32,912 --> 00:27:34,043 Lila? 615 00:27:34,087 --> 00:27:35,131 Hey, dude. 616 00:27:35,175 --> 00:27:36,611 That was amazing. 617 00:27:36,655 --> 00:27:38,221 Like, transcendent or whatever. 618 00:27:38,265 --> 00:27:39,701 Yo, sorry, man. I didn't know where you went. 619 00:27:39,745 --> 00:27:41,529 Who gives a shit? Hey, Lila. 620 00:27:41,572 --> 00:27:43,052 Hey, Jackie. Lift poem. 621 00:27:43,096 --> 00:27:45,272 Would you mind if I read what you wrote? 622 00:27:45,315 --> 00:27:46,360 What do you mean? 623 00:27:46,403 --> 00:27:48,536 The poem. Can I, like, have it? 624 00:27:48,579 --> 00:27:50,059 What are you gonna do with it? 625 00:27:50,103 --> 00:27:52,671 I don't know. Murder people by paper cutting them? 626 00:27:53,759 --> 00:27:55,804 No, I just... I want to read it again. 627 00:27:58,459 --> 00:28:00,069 Uh, next up we have Ziggy Katz 628 00:28:00,113 --> 00:28:01,592 with an original song. 629 00:28:01,636 --> 00:28:03,682 He's new here tonight, so be nice. 630 00:28:04,987 --> 00:28:07,990 I guess that's me. Duty calls, man. 631 00:28:11,254 --> 00:28:12,516 He's a fucking genius. 632 00:28:13,039 --> 00:28:14,997 Mmm. 633 00:28:15,041 --> 00:28:18,609 Bloomington! How's everybody feeling? 634 00:28:18,653 --> 00:28:20,220 All right. 635 00:28:20,263 --> 00:28:22,744 Um, I wrote this song 636 00:28:22,788 --> 00:28:24,746 when I graduated junior high, 637 00:28:24,790 --> 00:28:27,140 and I had to say goodbye to all my friends. 638 00:28:27,183 --> 00:28:30,621 Sometimes, saying goodbye to good friends is tera hard. 639 00:28:33,146 --> 00:28:35,452 Follow me on Hi-Hat @TheRealZiggyKatz. 640 00:28:35,496 --> 00:28:37,672 And without further, 641 00:28:38,847 --> 00:28:40,675 you know, 642 00:28:40,719 --> 00:28:43,547 here'sAlumni Alone. 643 00:28:44,940 --> 00:28:48,683 ♪ We wait all year for that special night ♪ 644 00:28:48,727 --> 00:28:50,729 ♪ For those caps and gowns 645 00:28:50,772 --> 00:28:52,426 ♪ And the flashing lights 646 00:28:52,469 --> 00:28:54,080 ♪ Which says you did it 647 00:28:54,123 --> 00:28:55,168 ♪ You're done 648 00:28:55,211 --> 00:28:56,996 ♪ You passed the test 649 00:28:57,039 --> 00:29:00,739 ♪ But what we left behind never gets addressed ♪ 650 00:29:00,782 --> 00:29:02,871 ♪ My friends, my friends 651 00:29:02,915 --> 00:29:04,873 ♪ Where will you go? 652 00:29:04,917 --> 00:29:08,877 ♪ To camp upstate I'll miss you so ♪ 653 00:29:08,921 --> 00:29:10,792 ♪ My friends, my friends 654 00:29:10,836 --> 00:29:13,099 ♪ Where have you gone? 655 00:29:13,142 --> 00:29:16,798 ♪ Josh and Reagan Mark and Sean ♪ 656 00:29:18,104 --> 00:29:21,498 ♪ I'm alone, I'm alone 657 00:29:21,542 --> 00:29:24,588 ♪ I'm alumni alone 658 00:29:25,851 --> 00:29:27,330 Yo, don't worry, man. 659 00:29:27,374 --> 00:29:28,854 Those people are a bunch of idiots, 660 00:29:28,897 --> 00:29:30,986 they only care about political shit. 661 00:29:31,030 --> 00:29:32,248 You're like a real artist. 662 00:29:32,292 --> 00:29:33,728 What are you talking about? They loved me. 663 00:29:33,772 --> 00:29:35,034 No, they didn't. 664 00:29:35,077 --> 00:29:36,992 Those people were visibly rolling their eyes. 665 00:29:37,036 --> 00:29:39,125 I heard one girl say, "This is bullshit." 666 00:29:39,168 --> 00:29:40,996 And another one say, "This is lame bullshit." 667 00:29:41,040 --> 00:29:43,129 Dude, if I worried about every fucker who didn't like me, 668 00:29:43,172 --> 00:29:44,478 I'd never wake up in the morning. 669 00:29:44,521 --> 00:29:46,610 It's the nature of success.Oh. 670 00:30:07,109 --> 00:30:08,545 Yo, Moms, what's up? 671 00:30:08,589 --> 00:30:10,417 I'm not shouting, Ziggy. 672 00:30:10,460 --> 00:30:12,332 I'll speak to you when you're closer. 673 00:30:25,301 --> 00:30:26,433 Hello. 674 00:30:26,476 --> 00:30:27,564 Hey. 675 00:30:28,130 --> 00:30:29,566 How was your day? 676 00:30:29,610 --> 00:30:31,003 It was great, yours? 677 00:30:31,046 --> 00:30:34,528 Also very good, thank you. 678 00:30:40,012 --> 00:30:41,709 Hello. 679 00:30:41,752 --> 00:30:43,102 Where the fuck were you guys? 680 00:30:43,145 --> 00:30:44,755 - School, man. - I was at work. 681 00:30:44,799 --> 00:30:48,020 Oh. Today was my Chancellor Ceremony. 682 00:30:48,063 --> 00:30:49,195 You knew this. You both knew this. 683 00:30:49,238 --> 00:30:50,805 Oh, shit. Was that today? Oh, my God. 684 00:30:50,849 --> 00:30:52,546 Oh, don't worry. 685 00:30:52,589 --> 00:30:53,939 I'm sure they'll give me 686 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 another lifetime achievement award at some point. 687 00:30:55,418 --> 00:30:56,898 Dad, I am so sorry. 688 00:30:56,942 --> 00:30:58,421 I had some important shit to take care of, 689 00:30:58,465 --> 00:31:00,075 and I just thought that Mom was gonna be there. 690 00:31:00,119 --> 00:31:02,382 Well, yeah, I guess I thought that Ziggy was gonna be there, 691 00:31:02,425 --> 00:31:04,558 so, I... Jesus fucking Christ. 692 00:31:04,601 --> 00:31:07,082 What? You both could have come. 693 00:31:07,996 --> 00:31:09,389 The two of you. 694 00:31:09,432 --> 00:31:11,304 The two of us what? 695 00:31:11,347 --> 00:31:13,436 Everyone around me is a narcissist. 696 00:31:13,480 --> 00:31:14,829 What does that say about you? 697 00:31:14,873 --> 00:31:16,657 That I'm unlucky. 698 00:31:16,700 --> 00:31:19,312 I'm going upstairs to read, try to keep it down. 699 00:31:25,622 --> 00:31:27,059 He seems upset. 700 00:32:51,317 --> 00:32:53,972 Ziggy, don't sneak up on me like that. 701 00:32:54,015 --> 00:32:56,322 Oh, sorry, can you take me to school? 702 00:32:56,365 --> 00:32:58,193 Are you ready to go right now? 703 00:32:58,237 --> 00:32:59,499 I'm right here, dude. 704 00:33:40,105 --> 00:33:42,020 Can I change the music? 705 00:33:42,063 --> 00:33:44,326 To what? Literally anything else. 706 00:33:44,370 --> 00:33:45,414 I like to listening to this music 707 00:33:45,458 --> 00:33:46,502 on the way to work. 708 00:33:46,546 --> 00:33:48,026 It's elitist. No, it's not. 709 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 Of course it is. It's just a bunch of rich, white men. 710 00:33:50,158 --> 00:33:51,899 I don't care about that stuff, but you pretend to, 711 00:33:51,942 --> 00:33:53,074 so I just thought you should know 712 00:33:53,118 --> 00:33:54,684 it's kind of hypocritical. 713 00:33:54,728 --> 00:33:56,904 Okay, thank you for the advice. 714 00:33:56,947 --> 00:33:57,992 Sure. 715 00:34:08,437 --> 00:34:10,744 You doing anything interesting in school today? 716 00:34:10,787 --> 00:34:12,398 No.Reading any books? 717 00:34:13,312 --> 00:34:14,748 Yeah, we're doing, um, 718 00:34:14,791 --> 00:34:16,793 To Kill A Mockingbird in lit class. 719 00:34:16,837 --> 00:34:18,926 It's always Harper Lee and never Toni Morrison. 720 00:34:18,969 --> 00:34:20,406 What? No, nothing, 721 00:34:20,449 --> 00:34:21,711 I would just... I would just suggest you push yourself 722 00:34:21,755 --> 00:34:23,061 beyond the curriculum there. 723 00:34:29,893 --> 00:34:31,156 Mom. Yes? 724 00:34:32,679 --> 00:34:34,594 Do you think I could be political? 725 00:34:34,637 --> 00:34:35,986 I'm sorry, what? 726 00:34:36,030 --> 00:34:38,119 Like, there are these kids at school, 727 00:34:38,163 --> 00:34:39,555 and, like, they're super political and stuff, 728 00:34:39,599 --> 00:34:41,122 and I was just wondering if maybe 729 00:34:41,166 --> 00:34:42,602 you thought that I could be too. 730 00:34:42,645 --> 00:34:43,777 Mmm-hmm. 731 00:34:43,820 --> 00:34:46,562 What do they talk about, these other kids? 732 00:34:46,606 --> 00:34:49,652 Just, like, everything, like wars 733 00:34:49,696 --> 00:34:52,829 and politicians, and the environment. 734 00:34:52,873 --> 00:34:54,222 What do they say about all that? 735 00:34:54,266 --> 00:34:56,137 Well, they're against most of it. 736 00:34:56,181 --> 00:34:58,357 I mean, not the environment, they're for that. 737 00:34:58,400 --> 00:35:00,359 Oh, that's a relief. 738 00:35:00,402 --> 00:35:03,449 So, um, what are you asking me? 739 00:35:03,492 --> 00:35:05,407 Well, you're interested in that stuff too, 740 00:35:05,451 --> 00:35:07,714 so I was just wondering if, like, 741 00:35:07,757 --> 00:35:09,455 you had anything for me to say to them. 742 00:35:09,498 --> 00:35:10,717 To get them to like you? 743 00:35:10,760 --> 00:35:12,414 What? No. I... 744 00:35:12,458 --> 00:35:14,547 I want to be smart and interested too. 745 00:35:14,590 --> 00:35:17,376 Well, it sounds to me like you want a shortcut 746 00:35:17,419 --> 00:35:19,117 to sound intelligent, to get some kids to like you. 747 00:35:19,160 --> 00:35:20,205 I don't want a shortcut. 748 00:35:20,248 --> 00:35:21,641 No? Well, no, what is it then? 749 00:35:21,684 --> 00:35:23,077 Because, I mean, if you want to talk to these kids, 750 00:35:23,121 --> 00:35:24,078 then you should just listen to what they're saying 751 00:35:24,122 --> 00:35:25,166 and form your own opinion. 752 00:35:25,210 --> 00:35:26,515 I'm not gonna spoon-feed you 753 00:35:26,559 --> 00:35:28,300 some cool line about the Middle East 754 00:35:28,343 --> 00:35:29,823 because you won't learn that way. 755 00:35:29,866 --> 00:35:30,954 Half the time they're talking, 756 00:35:30,998 --> 00:35:32,130 I don't even know what they're saying. 757 00:35:32,173 --> 00:35:33,174 Because you haven't done the work. 758 00:35:33,218 --> 00:35:34,523 What work? Well... 759 00:35:34,567 --> 00:35:36,090 Well, you can't just jump right int the middle 760 00:35:36,134 --> 00:35:36,786 of a debate about something which you know nothing about. 761 00:35:36,830 --> 00:35:37,874 Yeah, okay. 762 00:35:37,918 --> 00:35:39,311 Look, if you don't make the effort 763 00:35:39,354 --> 00:35:40,616 to understand the issues that are affecting society, 764 00:35:40,660 --> 00:35:42,705 then your problems extend far beyond 765 00:35:42,749 --> 00:35:44,054 impressing your classmates, 766 00:35:44,098 --> 00:35:46,056 and there's no shortcut that I can give you... 767 00:35:46,100 --> 00:35:47,971 Mom stop saying fucking "shortcut"! 768 00:36:01,550 --> 00:36:04,205 You know, when you were a little boy, 769 00:36:04,249 --> 00:36:08,035 I brought you to every march, every protest. 770 00:36:08,078 --> 00:36:10,385 You were my little ally. 771 00:36:10,429 --> 00:36:12,561 You'd play all our protest songs 772 00:36:12,605 --> 00:36:15,825 on that plastic rainbow guitar that we got you. 773 00:36:15,869 --> 00:36:17,349 Where Have All The Flowers Gone, 774 00:36:17,392 --> 00:36:18,437 The Fiddle and The Drum, 775 00:36:18,480 --> 00:36:20,308 There Once Was A Union Maid. 776 00:36:20,352 --> 00:36:21,396 You remember that? 777 00:36:24,878 --> 00:36:26,662 Your life was gonna be happier 778 00:36:26,706 --> 00:36:28,534 because you were part of the struggle. 779 00:36:32,146 --> 00:36:34,192 You were gonna be one of the good ones. 780 00:36:36,803 --> 00:36:39,153 And then something switched in you. 781 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 You stopped being interested in anything 782 00:36:41,242 --> 00:36:43,549 outside your own little world, and I... 783 00:36:44,332 --> 00:36:45,464 I would take you with me, 784 00:36:45,507 --> 00:36:47,379 but you would always want to go home. 785 00:36:48,858 --> 00:36:50,295 Sorry about that. 786 00:36:50,338 --> 00:36:53,820 Now, I know that you want to impress these kids. 787 00:36:53,863 --> 00:36:55,082 But it's not going to impress them, 788 00:36:55,125 --> 00:36:56,779 if it doesn't come from a sincere place. 789 00:36:56,823 --> 00:36:59,173 So, do the work. Read. 790 00:36:59,217 --> 00:37:01,131 Educate yourself and then I'll help you. 791 00:37:01,175 --> 00:37:02,263 And then we can talk about 792 00:37:02,307 --> 00:37:03,917 some things for you to say, okay? 793 00:37:05,179 --> 00:37:06,311 Yeah. 794 00:37:09,227 --> 00:37:11,098 Does that sound like a plan? 795 00:37:11,141 --> 00:37:13,013 Yeah, it does. 796 00:37:13,056 --> 00:37:14,928 Thanks for the advice. Of course. 797 00:37:17,147 --> 00:37:18,410 Have a good day, son. 798 00:37:31,466 --> 00:37:32,815 Jesus, Ziggy! 799 00:38:30,133 --> 00:38:32,135 I'm gonna go get some baking soda. 800 00:38:38,751 --> 00:38:40,100 Yo, Lila, what's up? 801 00:38:40,143 --> 00:38:41,275 Hey, Ziggy. 802 00:38:41,319 --> 00:38:43,103 Just getting some baking soda or whatever. 803 00:38:43,495 --> 00:38:45,410 Cool, man. 804 00:38:45,453 --> 00:38:46,802 Hey, I just wanted to say that I was, like, 805 00:38:46,846 --> 00:38:48,413 rereading your poem from the party. 806 00:38:48,456 --> 00:38:49,979 I just think it was so lift. 807 00:38:50,023 --> 00:38:52,634 Like, I love the phrasing and the build and everything. 808 00:38:52,678 --> 00:38:54,462 It's actually tera sophisticated. 809 00:38:54,506 --> 00:38:56,290 Thanks for the validation. 810 00:38:56,334 --> 00:38:57,813 But you should probably put your goggles back on 811 00:38:57,857 --> 00:38:59,032 before Mr. Ryan sees. 812 00:38:59,075 --> 00:39:00,686 What's he gonna do? Arrest me? 813 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 You're a rebel.Yup. 814 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 Just got the baking soda. 815 00:39:09,347 --> 00:39:10,652 Actually, I'm just gonna go get some more. 816 00:39:10,696 --> 00:39:12,001 You're not gonna help me? 817 00:39:12,045 --> 00:39:13,568 Jackie, fuck off, I'm doing something important. 818 00:39:22,577 --> 00:39:23,752 Hey, and I also just wanted to say... 819 00:39:23,796 --> 00:39:25,711 Jesus, stop fucking sneaking up on me. 820 00:39:25,754 --> 00:39:27,756 Oh, sorry. 821 00:39:27,800 --> 00:39:29,149 Uh, I also just wanted to say, 822 00:39:29,192 --> 00:39:30,803 I know you talk about politics all the time 823 00:39:30,846 --> 00:39:33,501 and I probably don't look like I know what I'm talking about, 824 00:39:33,545 --> 00:39:37,026 but I actually know a lot about all that stuff. 825 00:39:37,070 --> 00:39:38,593 Like, you probably wouldn't know 826 00:39:38,637 --> 00:39:40,290 because I focus so hard on my music, 827 00:39:40,334 --> 00:39:41,857 but when I was a kid, 828 00:39:41,901 --> 00:39:43,337 I went to every protest, and every sit-in 829 00:39:43,381 --> 00:39:44,991 and I was a real ally. 830 00:39:45,034 --> 00:39:46,819 I even played these protest songs 831 00:39:46,862 --> 00:39:48,429 on this little plastic guitar. 832 00:39:48,473 --> 00:39:49,909 Like There once Was A Union Maid... 833 00:39:49,952 --> 00:39:51,824 Ziggy, goggles. Yup, shit, sorry. 834 00:39:51,867 --> 00:39:54,217 Don't say "shit." Yup. 835 00:39:54,261 --> 00:39:57,656 So, that's just, like, what I wanted to say. 836 00:39:58,744 --> 00:40:00,223 Thank you for saying it. 837 00:40:00,267 --> 00:40:01,399 You're welcome. 838 00:40:01,921 --> 00:40:03,662 Ziggy. Yeah? 839 00:40:03,705 --> 00:40:05,533 You don't have to be interested in politics. 840 00:40:06,795 --> 00:40:08,014 But I am. 841 00:40:08,057 --> 00:40:10,756 No, you're not. It's obvious, but it's cool. 842 00:40:11,713 --> 00:40:13,367 You think I'm stupid? 843 00:40:13,411 --> 00:40:15,717 No, no, I didn't say that. 844 00:40:15,761 --> 00:40:17,806 So, can you teach me? 845 00:40:17,850 --> 00:40:19,634 About what? 846 00:40:19,678 --> 00:40:21,419 I watch you talk about things. 847 00:40:22,202 --> 00:40:25,597 Like... Like, big things. 848 00:40:25,640 --> 00:40:28,121 And you talk about them with such passion, 849 00:40:28,164 --> 00:40:29,296 like the way most people talk 850 00:40:29,339 --> 00:40:31,254 about shit they just want to buy, 851 00:40:31,298 --> 00:40:32,908 you talk about the world. 852 00:40:34,214 --> 00:40:35,476 I want to be like that. 853 00:40:36,869 --> 00:40:38,087 I want to be like you. 854 00:41:14,123 --> 00:41:15,603 Hello, Marci. 855 00:41:15,647 --> 00:41:17,692 Hi. Hi, Evelyn. 856 00:41:17,736 --> 00:41:19,520 Are you having a good day? 857 00:41:19,564 --> 00:41:22,436 Mmm-hmm. Yeah, it's good. So far so good. 858 00:41:22,480 --> 00:41:24,264 Is your work going well? 859 00:41:24,307 --> 00:41:25,439 Yeah, it's great. 860 00:41:25,483 --> 00:41:27,267 Do you enjoy it? Do you enjoy the work? 861 00:41:27,963 --> 00:41:29,051 Yeah, of course, 862 00:41:29,095 --> 00:41:30,879 it's very rewarding. 863 00:41:30,923 --> 00:41:33,360 Will you tell me again how long you've been working here? 864 00:41:33,403 --> 00:41:36,972 Um, it'll be two years next month. 865 00:41:38,583 --> 00:41:39,888 Are you firing me? 866 00:41:39,932 --> 00:41:43,152 No. Oh, no, no, dear. You're a wonderful employee. 867 00:41:43,196 --> 00:41:45,415 No, I'm just talking. 868 00:41:45,459 --> 00:41:47,940 The elevator takes so long to come here. 869 00:41:54,599 --> 00:41:56,731 That was a nice conversation. 870 00:42:29,764 --> 00:42:31,287 Oh, hi. 871 00:42:31,331 --> 00:42:34,073 Hello, I just, um, wanted to see if you were all right, 872 00:42:34,116 --> 00:42:36,423 if you needed anything from me or from any of us. 873 00:42:36,466 --> 00:42:38,294 No, it's been great, 874 00:42:38,338 --> 00:42:40,166 everyone is so helpful, and... 875 00:42:40,819 --> 00:42:41,907 Good, good. 876 00:42:42,995 --> 00:42:45,998 Yeah. Uh, do you want to come in? 877 00:42:46,041 --> 00:42:47,608 Oh! Sure, why not? 878 00:42:49,131 --> 00:42:50,263 Is Kyle here? 879 00:42:50,306 --> 00:42:52,308 Oh, he's just in the bathroom. 880 00:42:52,352 --> 00:42:55,224 Uh, honey, Evelyn is here. KYLE: Hey. 881 00:42:55,268 --> 00:42:56,530 Oh, jeez. 882 00:42:56,574 --> 00:42:57,836 How's it going? 883 00:42:57,879 --> 00:43:00,229 Oh, very well. I was just checking up on you, 884 00:43:00,273 --> 00:43:02,057 making sure everything was to your liking. 885 00:43:02,101 --> 00:43:04,233 And I said it was and... 886 00:43:05,234 --> 00:43:07,367 Is your shirt okay? 887 00:43:07,410 --> 00:43:12,328 Oh, uh, yes, it is. I don't know why I put this here. 888 00:43:12,372 --> 00:43:15,331 Um, I brought you this hat, Kyle. 889 00:43:16,550 --> 00:43:17,769 Indiana Acers. 890 00:43:17,812 --> 00:43:19,074 Yes, I noticed that, 891 00:43:19,118 --> 00:43:20,685 I think the P fell off in the dryer. 892 00:43:20,728 --> 00:43:22,861 It was my son's, but he no longer wears it. 893 00:43:22,904 --> 00:43:24,123 He wears... 894 00:43:24,166 --> 00:43:25,951 Well, actually, I don't... I don't know... 895 00:43:25,994 --> 00:43:27,605 I don't know what he wears anymore. 896 00:43:27,648 --> 00:43:31,521 Anyway, um, that is for you. 897 00:43:31,565 --> 00:43:32,653 Thank you so much, Evelyn. 898 00:43:32,697 --> 00:43:33,959 I remember you said you liked them. 899 00:43:34,002 --> 00:43:35,221 He loves them! 900 00:43:35,264 --> 00:43:37,484 Evelyn! Kyle, say thank you. 901 00:43:37,527 --> 00:43:38,920 I just did, Mom. 902 00:43:38,964 --> 00:43:40,356 Well, it was the least I could do. 903 00:43:40,400 --> 00:43:42,358 Kyle was very helpful with some minor repairs 904 00:43:42,402 --> 00:43:43,882 around the shelter. 905 00:43:43,925 --> 00:43:46,014 Oh, I heard. He said it was the highlight of his week. 906 00:43:46,058 --> 00:43:47,537 Well, I like staying busy. 907 00:43:48,669 --> 00:43:51,890 Oh, um, well, in that case, 908 00:43:51,933 --> 00:43:54,109 how would you like to run an errand with me? 909 00:43:54,849 --> 00:43:56,155 Mom? 910 00:43:56,198 --> 00:43:57,678 You don't mind if I borrow him, do you, Angie? 911 00:43:58,244 --> 00:43:59,462 Sure. 912 00:44:06,339 --> 00:44:07,688 Feel free to change the station 913 00:44:07,732 --> 00:44:09,777 if there's something else you'd like. 914 00:44:12,345 --> 00:44:13,912 No, this is cool. 915 00:44:13,955 --> 00:44:15,261 It's not too stuffy? 916 00:44:22,790 --> 00:44:24,487 Okay, now that's everything. 917 00:44:24,531 --> 00:44:25,967 All right. 918 00:44:26,011 --> 00:44:28,361 Kyle, just, um, just put these in wherever it'll fit. 919 00:44:28,404 --> 00:44:30,145 Don't be precious about it. KYLE: Gotcha. 920 00:44:30,189 --> 00:44:31,625 Not too heavy? 921 00:44:31,669 --> 00:44:32,974 Of course not. 922 00:44:33,018 --> 00:44:34,454 Is that your son? 923 00:44:34,497 --> 00:44:36,064 No, no, no, he's just a... 924 00:44:36,108 --> 00:44:38,240 He's just a kid who works at the shelter. 925 00:44:39,764 --> 00:44:41,330 So, you'll appreciate this, Kyle, 926 00:44:41,374 --> 00:44:43,202 Marcella does all the translations 927 00:44:43,245 --> 00:44:45,160 for Spanish speakers at the shelter. 928 00:44:45,204 --> 00:44:46,553 The women are in and out of court 929 00:44:46,596 --> 00:44:47,902 all the time with custody 930 00:44:47,946 --> 00:44:49,817 and orders of protection, and you cannot imagine 931 00:44:49,861 --> 00:44:51,166 how rigged the system is 932 00:44:51,210 --> 00:44:52,341 against non-native English speakers. 933 00:44:52,385 --> 00:44:54,648 But Marcella is a genius.Please. 934 00:44:54,692 --> 00:44:55,736 And that is not an exaggeration. 935 00:44:55,780 --> 00:44:56,781 I'm not a genius. 936 00:44:56,824 --> 00:44:58,304 No, no, no. 937 00:44:58,347 --> 00:45:00,741 You're more effective than any lawyer we've ever hired. 938 00:45:00,785 --> 00:45:02,961 Look, you can tell him the truth. 939 00:45:03,004 --> 00:45:05,267 I used to be a resident at the shelter. 940 00:45:05,311 --> 00:45:06,704 Oh, really? 941 00:45:06,747 --> 00:45:10,925 My husband... My ex-husband and I was undocumented. 942 00:45:10,969 --> 00:45:12,144 I couldn't go to the police, 943 00:45:12,187 --> 00:45:13,754 and I couldn't go back to Honduras. 944 00:45:13,798 --> 00:45:16,061 Shit. I'm sorry that happened to you. 945 00:45:16,104 --> 00:45:17,149 Thank you. 946 00:45:17,192 --> 00:45:18,933 My mom and I are living there now. 947 00:45:18,977 --> 00:45:20,674 Yeah, my dad's kind of a... 948 00:45:21,196 --> 00:45:22,328 I know. 949 00:45:24,460 --> 00:45:25,635 What was that? 950 00:45:25,679 --> 00:45:26,811 Oh, sorry, I was just saying 951 00:45:26,854 --> 00:45:28,464 that my dad's not really a great guy. 952 00:45:28,508 --> 00:45:29,770 Uh, you speak Spanish? 953 00:45:29,814 --> 00:45:32,555 I mean, high school Spanish. 954 00:45:46,482 --> 00:45:48,963 My goodness, you are full of hidden talents! 955 00:45:49,007 --> 00:45:50,791 Oh, I guess I just got a good ear. 956 00:45:56,318 --> 00:45:58,016 Uh, okay, Kyle, I think that we should be heading back. 957 00:45:58,059 --> 00:45:59,713 I don't want your mother to worry. 958 00:45:59,757 --> 00:46:00,801 Oh, I don't think that she'll worry... 959 00:46:00,845 --> 00:46:02,498 No, no. We really should go. 960 00:46:02,542 --> 00:46:04,413 Uh, Marcella, thank you. Thank you so much for this. 961 00:46:04,457 --> 00:46:05,501 It was great to see you, 962 00:46:05,545 --> 00:46:06,851 and I will just, um, 963 00:46:06,894 --> 00:46:08,983 I will just bring my mug into the kitchen. 964 00:46:09,027 --> 00:46:11,420 No, leave it. No, no, I've got it. 965 00:46:11,464 --> 00:46:13,814 I'm gonna pop it into the dishwasher. 966 00:46:13,858 --> 00:46:16,121 Oh, are these clean or dirty? 967 00:46:18,558 --> 00:46:19,907 Marcella seems pretty cool. 968 00:46:19,951 --> 00:46:21,996 She's fine. Do you want to get something to eat? 969 00:46:22,040 --> 00:46:24,259 Oh, I'm cool just to go back if you want. 970 00:46:24,303 --> 00:46:27,219 No, let's... Let's get you something to eat. 971 00:46:27,262 --> 00:46:28,611 I owe you. 972 00:47:05,387 --> 00:47:06,736 Hello? 973 00:47:07,781 --> 00:47:08,826 Hello? 974 00:47:10,392 --> 00:47:11,480 Mom? 975 00:47:16,485 --> 00:47:17,660 I don't suppose 976 00:47:17,704 --> 00:47:20,011 you've had Ethiopian food before, have you? 977 00:47:20,054 --> 00:47:21,534 Uh, no, definitely not. 978 00:47:21,577 --> 00:47:22,840 You have to eat with your hands. 979 00:47:22,883 --> 00:47:24,885 I hope that's all right. Do they give you gloves? 980 00:47:24,929 --> 00:47:26,408 That's cute. 981 00:47:26,452 --> 00:47:27,888 I... I think you'll enjoy it. 982 00:47:27,932 --> 00:47:29,411 My son used to love coming here, 983 00:47:29,455 --> 00:47:30,499 and then he started complaining 984 00:47:30,543 --> 00:47:31,805 that it made his hands feel dirty. 985 00:47:31,849 --> 00:47:33,067 That makes sense. 986 00:47:33,111 --> 00:47:34,721 No! You know people get their hands dirty, 987 00:47:34,764 --> 00:47:36,636 it's a fact of life. 988 00:47:36,679 --> 00:47:39,552 You understand that because you work with cars. 989 00:47:39,595 --> 00:47:40,901 I feel like I should've brought a fork. 990 00:47:40,945 --> 00:47:42,555 Oh, no, stop it. 991 00:47:42,598 --> 00:47:43,948 You're gonna be just fine. 992 00:47:44,383 --> 00:47:45,471 After you! 993 00:47:45,514 --> 00:47:46,951 Thank you. 994 00:48:00,573 --> 00:48:02,618 Hi.Oh, Jesus. Fuck, Dad! 995 00:48:02,662 --> 00:48:03,924 When did you get home? 996 00:48:03,968 --> 00:48:05,970 Just now! Where's Mom? 997 00:48:06,013 --> 00:48:07,362 Working late, I guess. 998 00:48:08,059 --> 00:48:09,451 Okay. 999 00:48:09,495 --> 00:48:11,410 Do you want to, like, order a pizza or something? 1000 00:48:11,453 --> 00:48:12,541 I made a duck. 1001 00:48:20,941 --> 00:48:22,551 You want some wine? 1002 00:48:22,595 --> 00:48:23,683 No thanks, Dad. 1003 00:48:24,858 --> 00:48:27,121 Yeah, it's not very good anyway. 1004 00:48:30,124 --> 00:48:32,083 So which one is Marci again? 1005 00:48:32,126 --> 00:48:34,215 When you walk in, she's the first desk. 1006 00:48:34,259 --> 00:48:35,521 You've seen her a million times. 1007 00:48:35,564 --> 00:48:37,305 With the thick glasses? Mmm-hmm, yeah. 1008 00:48:37,349 --> 00:48:38,698 Exactly, Marci. 1009 00:48:38,741 --> 00:48:39,917 And she used to be a wrestler? 1010 00:48:39,960 --> 00:48:41,396 Mmm-hmm, I'm serious. 1011 00:48:41,440 --> 00:48:44,486 Like, "This Thursday at Bankers Life Arena, 1012 00:48:44,530 --> 00:48:47,054 "I challenge you, Undertaker, in a fight to the death!" 1013 00:48:47,098 --> 00:48:48,534 No, no, no, no. 1014 00:48:48,577 --> 00:48:50,057 No, no, not like that. 1015 00:48:50,101 --> 00:48:52,886 No, college wrestling, you know with the ugly one piece 1016 00:48:52,930 --> 00:48:54,105 and the soft helmet? 1017 00:48:54,148 --> 00:48:55,845 Oh, I can't imagine her doing that. 1018 00:48:55,889 --> 00:48:57,760 And apparently she was ranked very highly. 1019 00:48:57,804 --> 00:48:58,848 She was at IU? 1020 00:48:58,892 --> 00:49:01,112 Mmm-hmm, big 10 school, full ride. 1021 00:49:01,155 --> 00:49:02,330 For wrestling? For wrestling, 1022 00:49:02,374 --> 00:49:04,158 they give out scholarships for anything. 1023 00:49:04,202 --> 00:49:06,030 That's what we have to find for you. 1024 00:49:06,073 --> 00:49:07,248 Right. 1025 00:49:07,292 --> 00:49:08,728 I'm still nudging my friend at Oberlin, 1026 00:49:08,771 --> 00:49:10,338 but worst-case scenario, we get you in IU 1027 00:49:10,382 --> 00:49:11,861 with a scholarship or aid. 1028 00:49:11,905 --> 00:49:12,993 They make the process unnecessarily 1029 00:49:13,037 --> 00:49:14,299 complicated these days. 1030 00:49:14,342 --> 00:49:16,257 Yeah, I was, um, thinking about all that, 1031 00:49:16,301 --> 00:49:17,693 like, since you mentioned it the other day. 1032 00:49:17,737 --> 00:49:19,260 Good. Oh, me too. 1033 00:49:19,304 --> 00:49:22,350 Um, this is embarrassing, but I actually got 1034 00:49:22,394 --> 00:49:24,787 an online subscription to US News and World Report 1035 00:49:24,831 --> 00:49:27,355 just to check the college rankings. 1036 00:49:27,399 --> 00:49:29,401 Oh, Evelyn, you don't have to do all that for me. 1037 00:49:29,444 --> 00:49:32,621 Oh, no, but I want to. I want to do it. 1038 00:49:32,665 --> 00:49:34,406 Have you thought about a personal essay? 1039 00:49:34,449 --> 00:49:35,494 What's that? 1040 00:49:35,537 --> 00:49:36,669 Well, it shouldn't be hard for you 1041 00:49:36,712 --> 00:49:38,236 because you've been through so much. 1042 00:49:38,279 --> 00:49:40,151 But we'd have to codify it in a way that feels academic. 1043 00:49:40,194 --> 00:49:41,674 Right. And it should be fun. 1044 00:49:41,717 --> 00:49:43,023 You know? It should be fun for us. 1045 00:49:43,415 --> 00:49:44,459 Cool. 1046 00:49:44,503 --> 00:49:45,678 Cool. 1047 00:49:45,721 --> 00:49:46,809 Um... 1048 00:49:46,853 --> 00:49:48,463 So do you like the food? 1049 00:49:48,507 --> 00:49:49,943 I do, yeah. 1050 00:49:49,987 --> 00:49:51,684 I mean, it mostly just tastes like regular vegetables, 1051 00:49:51,727 --> 00:49:53,294 but it's good. 1052 00:49:53,338 --> 00:49:56,471 Because you're kind of avoiding the red goopy stuff. 1053 00:49:56,515 --> 00:50:00,258 Yeah, because the red goopy stuff is insanely spicy. 1054 00:50:00,301 --> 00:50:04,784 You know, in Ethiopia, not eating the red goopy stuff 1055 00:50:04,827 --> 00:50:06,307 is extremely disrespectful. 1056 00:50:07,091 --> 00:50:08,353 Shit, really? 1057 00:50:08,396 --> 00:50:10,268 Mmm-hmm, in fact, if you don't eat it, 1058 00:50:10,311 --> 00:50:11,965 they might even ask us to leave. 1059 00:50:13,836 --> 00:50:15,099 Okay. 1060 00:50:15,142 --> 00:50:16,491 Shit. All right. 1061 00:50:24,630 --> 00:50:26,153 Oh, God. 1062 00:50:26,197 --> 00:50:28,025 Kyle. 1063 00:50:28,068 --> 00:50:29,765 Oh, God. Oh, Kyle. 1064 00:50:29,809 --> 00:50:32,942 I need a water. Here take mine, take mine. 1065 00:50:32,986 --> 00:50:35,162 I... I was kidding. 1066 00:50:38,687 --> 00:50:40,733 Jesus. 1067 00:50:40,776 --> 00:50:42,778 "It's extremely disrespectful." 1068 00:50:42,822 --> 00:50:44,476 Kyle... Kyle, you need to lighten up. 1069 00:50:46,130 --> 00:50:47,218 Oh, no, no. 1070 00:50:47,261 --> 00:50:48,523 Oh, no, no, no, no, no, no. 1071 00:50:48,567 --> 00:50:49,829 Don't spit it out because now they really will 1072 00:50:49,872 --> 00:50:50,960 ask us to leave. 1073 00:50:51,004 --> 00:50:52,484 Okay, good, I'm ready to go. 1074 00:50:58,142 --> 00:50:59,534 Ziggy? 1075 00:50:59,578 --> 00:51:00,840 Yup? 1076 00:51:00,883 --> 00:51:01,971 Are you happy? 1077 00:51:03,060 --> 00:51:04,191 What? 1078 00:51:04,887 --> 00:51:06,063 Are you happy? 1079 00:51:07,934 --> 00:51:09,457 Are you really asking me? 1080 00:51:09,501 --> 00:51:10,502 Of course. 1081 00:51:12,025 --> 00:51:13,418 Um... 1082 00:51:13,461 --> 00:51:14,941 Yeah, I mean, I think so. 1083 00:51:18,075 --> 00:51:20,164 I mean, like, I'll have a good thought in my head, 1084 00:51:20,207 --> 00:51:23,950 you know, like, "You just wrote a lift song." 1085 00:51:23,993 --> 00:51:27,258 And, then, later I'll be feeling bad about something. 1086 00:51:27,301 --> 00:51:29,173 I mean, it could be anything, 1087 00:51:29,216 --> 00:51:32,263 and the feeling doesn't feel good anymore. 1088 00:51:32,306 --> 00:51:34,134 Does that make sense? 1089 00:51:34,178 --> 00:51:35,657 Like, I'll have a logically good thought, 1090 00:51:35,701 --> 00:51:37,659 but my feeling is still bad. 1091 00:51:37,703 --> 00:51:40,314 And it just kills me because it means that my thoughts 1092 00:51:40,358 --> 00:51:41,837 and my feelings are disconnected, 1093 00:51:41,881 --> 00:51:42,925 and I could be the most popular 1094 00:51:42,969 --> 00:51:44,144 songwriter in the world, 1095 00:51:44,188 --> 00:51:46,625 but it still won't solve any real problems. 1096 00:51:46,668 --> 00:51:48,540 Because no matter what I do in this world, 1097 00:51:48,583 --> 00:51:50,672 I'll always, kind of, have a lingering pain. 1098 00:51:50,716 --> 00:51:51,847 Yeah. 1099 00:51:52,370 --> 00:51:53,893 Mmm. 1100 00:51:53,936 --> 00:51:55,416 Why are you asking me? 1101 00:51:55,460 --> 00:51:57,114 'Cause I'm reading this fascinating article 1102 00:51:57,157 --> 00:51:58,550 about teen suicide 1103 00:51:58,593 --> 00:52:01,683 and it's highest in your specific age group. 1104 00:52:01,727 --> 00:52:03,207 Oh. 1105 00:52:03,250 --> 00:52:07,602 And you being white and upper middle class and educated, 1106 00:52:07,646 --> 00:52:09,996 it's very high for people like you. 1107 00:52:10,039 --> 00:52:11,563 Okay, thanks, Dad. 1108 00:52:12,477 --> 00:52:14,740 You want to read it? No. 1109 00:52:14,783 --> 00:52:17,395 Hello, boys! 1110 00:52:17,438 --> 00:52:19,179 I made a duck. 1111 00:52:19,223 --> 00:52:21,616 Oh, boo! I already ate. 1112 00:52:21,660 --> 00:52:22,748 You did? 1113 00:52:22,791 --> 00:52:24,184 Yes, but I'll sit with you, 1114 00:52:24,228 --> 00:52:26,186 and I'll certainly have a glass of something. 1115 00:52:26,230 --> 00:52:28,841 I opened the Malbec, but it's not very good. 1116 00:52:28,884 --> 00:52:31,626 Oh, stop it, Malbec's always good. 1117 00:52:31,670 --> 00:52:32,801 Hey, Mom. 1118 00:52:32,845 --> 00:52:34,368 Hello, Ziggy. 1119 00:52:34,412 --> 00:52:35,891 Dad's reading a fascinating article about teen suicide. 1120 00:52:35,935 --> 00:52:37,806 So what did you eat for dinner? 1121 00:52:41,854 --> 00:52:45,074 I took Marci to the Ethiopian restaurant. 1122 00:52:45,118 --> 00:52:46,424 It was her second year anniversary 1123 00:52:46,467 --> 00:52:47,686 of working at the shelter 1124 00:52:47,729 --> 00:52:49,818 and I wanted to do something nice for her. 1125 00:52:49,862 --> 00:52:51,255 It was delicious. 1126 00:52:51,298 --> 00:52:54,214 We ate with our hands and it was very interesting. 1127 00:52:54,258 --> 00:52:55,781 Yeah, I know, I love that place. 1128 00:52:55,824 --> 00:52:57,217 Mmm. 1129 00:52:57,261 --> 00:52:58,479 No, you don't. 1130 00:52:58,523 --> 00:53:00,046 Of course I do, we used to go all the time. 1131 00:53:00,089 --> 00:53:02,179 Yeah, and you told me it made you feel dirty. 1132 00:53:02,222 --> 00:53:04,224 It did, I had lentils and shit all over my hands, 1133 00:53:04,268 --> 00:53:05,704 but I still liked it. 1134 00:53:05,747 --> 00:53:08,446 Oh, I didn't realize. Maybe we can go back sometime. 1135 00:53:08,489 --> 00:53:10,404 Yeah, sure, maybe, I don't know. 1136 00:53:10,448 --> 00:53:12,232 I have to go upstairs and write a new song. 1137 00:53:12,276 --> 00:53:15,192 I'm live streaming tomorrow, so. 1138 00:53:15,235 --> 00:53:18,325 Oh, don't worry, Dad and I'll clean up your plate. 1139 00:53:21,502 --> 00:53:22,982 No, no, no, it's all right. 1140 00:53:23,025 --> 00:53:24,679 I worked all day and I'll just come home 1141 00:53:24,723 --> 00:53:26,464 and clean up after you, I don't mind. 1142 00:53:26,507 --> 00:53:27,900 What do you mean you worked all day? 1143 00:53:27,943 --> 00:53:29,380 You just went out to fucking dinner. 1144 00:53:29,423 --> 00:53:30,729 Ziggy, calm down. 1145 00:53:30,772 --> 00:53:32,774 Excuse me, I was with Marci, 1146 00:53:32,818 --> 00:53:35,081 we were discussing a grant. It was work. 1147 00:53:35,124 --> 00:53:36,430 Yeah, I'm sure it was really important 1148 00:53:36,474 --> 00:53:38,040 that you discussed a grant at a cool restaurant 1149 00:53:38,084 --> 00:53:39,346 you used to take me to. 1150 00:53:39,390 --> 00:53:41,130 I don't have to defend myself to you, Ziggy, 1151 00:53:41,174 --> 00:53:42,697 you're a child. Yeah and you're a shitty mom. 1152 00:53:42,741 --> 00:53:45,265 Ziggy, sit back down. Shut up, Dad! Shut up, Dad! 1153 00:53:45,309 --> 00:53:47,528 Oh, you're a wonderful son. I'm so very lucky. 1154 00:53:47,572 --> 00:53:49,965 You know what? My songs make more money 1155 00:53:50,009 --> 00:53:51,663 than you'll ever see in your fuckin' lifetime! 1156 00:53:51,706 --> 00:53:53,142 My songs will reach more people 1157 00:53:53,186 --> 00:53:54,231 you'd ever dream of reaching 1158 00:53:54,274 --> 00:53:55,667 in your little shelter in Indiana! 1159 00:53:55,710 --> 00:53:59,236 Oh, okay. Yeah, go write your little teenage songs... 1160 00:53:59,279 --> 00:54:00,628 ♪ Boys and girls holding hands ♪ 1161 00:54:00,672 --> 00:54:02,326 Fuck off. 1162 00:54:02,369 --> 00:54:03,631 ♪ Holding hand... Shut the fuck up, shut up! 1163 00:54:03,675 --> 00:54:05,067 ♪ Holding hands and kissing... ♪ 1164 00:54:05,111 --> 00:54:05,894 ♪ Kissing hands... Shut up. Mom, shut up! 1165 00:54:05,938 --> 00:54:07,113 ♪ La, la, la, la, la 1166 00:54:07,156 --> 00:54:08,462 Yo, I'm actually writing a song right now! 1167 00:54:08,506 --> 00:54:09,637 It's a political song. 1168 00:54:09,681 --> 00:54:10,812 Oh, yeah? 1169 00:54:10,856 --> 00:54:12,379 Yeah! And it's gonna be so political, 1170 00:54:12,423 --> 00:54:13,815 it's gonna change the fucking world! 1171 00:54:13,859 --> 00:54:14,903 And you're gonna be so embarrassed 1172 00:54:14,947 --> 00:54:15,991 that you didn't think of it. 1173 00:54:16,035 --> 00:54:17,428 Ziggy, Ziggy, even if you wrote 1174 00:54:17,471 --> 00:54:19,168 the best, most political-est song, 1175 00:54:19,212 --> 00:54:21,388 I doubt I'm gonna wish that I wrote it. 1176 00:54:25,523 --> 00:54:27,307 Just try not to make any noise. 1177 00:54:51,244 --> 00:54:52,898 Ev.I know, stop. 1178 00:55:00,297 --> 00:55:02,211 ♪ You look out there 1179 00:55:02,255 --> 00:55:04,475 ♪ It's full of hot air 1180 00:55:06,259 --> 00:55:09,001 ♪ The fucking Congressman 1181 00:55:09,044 --> 00:55:10,219 Ooh, that's good. 1182 00:55:10,263 --> 00:55:12,178 ♪ The fucking Congressman 1183 00:55:13,092 --> 00:55:14,963 ♪ Fucking Congress... ♪ 1184 00:55:15,007 --> 00:55:17,009 ♪ Fucking Congress... The fuck... ♪ 1185 00:55:30,283 --> 00:55:31,632 ♪ Fucking Congress... ♪ 1186 00:55:31,676 --> 00:55:33,634 ♪ The fucking Congressman 1187 00:55:33,678 --> 00:55:35,810 ♪ Oxygen... 1188 00:55:35,854 --> 00:55:40,162 ♪ The fucking Congressman uses all the oxygen ♪ 1189 00:55:42,121 --> 00:55:46,125 ♪ You'll look out there It's full of hot air ♪ 1190 00:55:46,168 --> 00:55:50,999 ♪ The fucking Congressmen uses all the oxygen ♪ 1191 00:55:51,043 --> 00:55:53,306 ♪ 'Cause it's full of hot air ♪ 1192 00:55:57,615 --> 00:55:58,964 This fuckin' sucks. 1193 00:57:38,019 --> 00:57:39,499 ♪ There is pow'r 1194 00:57:39,543 --> 00:57:42,110 ♪ There is pow'r In a land of working folk ♪ 1195 00:57:42,154 --> 00:57:46,201 ♪ When they stand Hand in hand ♪ 1196 00:57:46,245 --> 00:57:49,335 Lila, hey.Yo. 1197 00:57:49,378 --> 00:57:50,728 I don't wanna interrupt your time or anything, 1198 00:57:50,771 --> 00:57:51,990 I know that this is, like, 1199 00:57:52,033 --> 00:57:53,557 probably your favorite thing in the world, 1200 00:57:53,600 --> 00:57:55,167 but I just wanted to say that I wrote something for you. 1201 00:57:55,210 --> 00:57:56,603 And if you had any interest or any time, 1202 00:57:56,647 --> 00:57:57,778 I'd love to play for you. 1203 00:57:57,822 --> 00:58:00,041 Like, outside, alone if possible. 1204 00:58:02,391 --> 00:58:03,697 You wanna head out now? 1205 00:58:03,741 --> 00:58:05,743 Yeah, really? 1206 00:58:08,876 --> 00:58:11,531 Sorry, I'm just a little nervous, 1207 00:58:11,575 --> 00:58:13,533 I've been, like, practicing all day, 1208 00:58:13,577 --> 00:58:16,318 so that's probably why. 1209 00:58:16,362 --> 00:58:17,798 It's actually a little cold. 1210 00:58:17,842 --> 00:58:21,672 Yeah, yeah, so why don't, uh, you sit there so that, 1211 00:58:21,715 --> 00:58:23,891 you know, you're comfortable, right? 1212 00:58:23,935 --> 00:58:25,676 Uh, yeah, sure. 1213 00:58:25,719 --> 00:58:27,199 Dude, you're making me nervous. 1214 00:58:27,242 --> 00:58:28,722 Oh, shit, sorry. 1215 00:58:29,723 --> 00:58:33,031 I'll just sit here on the ground. 1216 00:58:51,310 --> 00:58:52,616 Shit, it's actually a little tough 1217 00:58:52,659 --> 00:58:54,574 to play from this position. 1218 00:58:54,618 --> 00:58:57,098 Do you wanna come sit up here? 1219 00:58:57,142 --> 00:58:58,535 Where are you gonna sit? 1220 00:58:59,405 --> 00:59:01,233 I'm gonna sit here too. 1221 00:59:01,276 --> 00:59:03,670 Oh. Lift. 1222 00:59:10,590 --> 00:59:15,247 Okay, um, here it goes. 1223 00:59:16,988 --> 00:59:18,555 Sorry, it's a little smushed. 1224 00:59:24,430 --> 00:59:28,869 ♪ Floating little worlds 1225 00:59:30,828 --> 00:59:34,048 ♪ Bobbing in the sea 1226 00:59:36,660 --> 00:59:41,839 ♪ Unsuspecting, Unexpecting 1227 00:59:41,882 --> 00:59:46,670 ♪ War to shed his grace on thee ♪ 1228 00:59:49,977 --> 00:59:51,283 Is this okay? 1229 00:59:52,023 --> 00:59:53,546 Keep going. 1230 00:59:53,590 --> 00:59:55,113 But it's okay that I'm doing this? 1231 00:59:55,156 --> 00:59:56,505 We'll see. 1232 00:59:58,246 --> 01:00:02,816 ♪ So, it's 1526 when the Spaniards start to run ♪ 1233 01:00:02,860 --> 01:00:05,558 ♪ Like Pamplona bulls in a china shop ♪ 1234 01:00:05,602 --> 01:00:07,604 ♪ Ain't colonialism fun? 1235 01:00:07,647 --> 01:00:12,739 ♪ Then it's German New Guinea but the age old story ♪ 1236 01:00:12,783 --> 01:00:17,135 ♪ And I'll give you the skinny but it's deliberately gory ♪ 1237 01:00:17,178 --> 01:00:21,705 ♪ Enslaving their people for some Copra Cabana ♪ 1238 01:00:21,748 --> 01:00:25,752 ♪ 'Til 1919 when they made way for Japan ♪ 1239 01:00:25,796 --> 01:00:30,278 ♪ And it was 1526, so thanks for playing ♪ 1240 01:00:30,322 --> 01:00:34,892 ♪ Then it was 1885, so thanks for playing ♪ 1241 01:00:34,935 --> 01:00:39,679 ♪ And it was 1919, so thanks for staying ♪ 1242 01:00:39,723 --> 01:00:44,162 ♪ For the Japanese mandate of the whole South Pacific ♪ 1243 01:00:44,205 --> 01:00:46,207 ♪ It's some enchanted bullshit ♪ 1244 01:00:46,251 --> 01:00:48,427 ♪ If you wanna get specific 1245 01:00:48,470 --> 01:00:52,344 ♪ You'll learn our language You'll eat our food ♪ 1246 01:00:52,387 --> 01:00:54,868 ♪ You'll get nodomo arigato ♪ 1247 01:00:54,912 --> 01:00:57,088 ♪ Bet you didn't think that we're rude? ♪ 1248 01:00:57,131 --> 01:01:01,658 ♪ And it was 1954, so thanks for staying ♪ 1249 01:01:01,701 --> 01:01:06,010 ♪ For the powerful US, more like us versus them ♪ 1250 01:01:06,053 --> 01:01:08,490 ♪ We'll drop a kilo on your foxtrot ♪ 1251 01:01:08,534 --> 01:01:11,102 ♪ You're a pig stuck in the pen ♪ 1252 01:01:11,145 --> 01:01:13,365 ♪ We've worn out your bikini 1253 01:01:13,408 --> 01:01:15,193 ♪ We've capped you at the knees ♪ 1254 01:01:15,236 --> 01:01:17,412 ♪ Leave you praying for the Spanish ♪ 1255 01:01:17,456 --> 01:01:19,371 ♪ For a deadly disease 1256 01:01:19,414 --> 01:01:23,723 ♪ And then it was 1592, so thanks for playing ♪ 1257 01:01:23,767 --> 01:01:28,162 ♪ Then it was 1885, so thanks for playing ♪ 1258 01:01:28,206 --> 01:01:32,732 ♪ Then it was 1919, so thanks for playing ♪ 1259 01:01:32,776 --> 01:01:37,345 ♪ Then it was 1954 Wish you were staying ♪ 1260 01:01:37,389 --> 01:01:39,478 ♪ But you're not 1261 01:01:46,833 --> 01:01:47,965 Hey, guys. 1262 01:01:48,008 --> 01:01:49,444 Hey, stranger, where have you been? 1263 01:01:49,488 --> 01:01:51,359 Just at a party with some friends. 1264 01:01:51,403 --> 01:01:52,578 Anybody we know? 1265 01:01:52,621 --> 01:01:53,927 No, just actually some really smart kids. 1266 01:01:53,971 --> 01:01:55,624 Some really political kids, actually. 1267 01:01:55,668 --> 01:01:56,843 You wanna to sit down and eat with us? 1268 01:01:56,887 --> 01:01:57,931 Oh, no, actually I have 1269 01:01:57,975 --> 01:01:59,411 a livestream in, like, 20 minutes. 1270 01:01:59,454 --> 01:02:00,673 You could just sit for a sec. 1271 01:02:00,717 --> 01:02:02,457 Oh, no, guys, sorry, thanks anyway. 1272 01:02:06,548 --> 01:02:08,159 Rog? 1273 01:02:08,202 --> 01:02:10,639 I left something at the office. 1274 01:02:10,683 --> 01:02:12,598 I'm gonna go down there. 1275 01:02:12,641 --> 01:02:13,773 You want me to go for you? 1276 01:02:14,469 --> 01:02:15,601 No. 1277 01:03:11,657 --> 01:03:13,615 Hey there, smarty pants. 1278 01:03:13,659 --> 01:03:15,966 Evelyn, hey, what are you doing here? 1279 01:03:16,009 --> 01:03:18,142 Oh, silly me, I made too much food 1280 01:03:18,185 --> 01:03:20,057 and I thought you might be hungry. 1281 01:03:20,100 --> 01:03:21,188 Thanks. 1282 01:03:21,232 --> 01:03:22,494 I actually already ate, though. 1283 01:03:22,537 --> 01:03:23,582 Oh, it's pot roast. 1284 01:03:23,625 --> 01:03:24,931 Yeah, shit. 1285 01:03:24,975 --> 01:03:27,151 Sorry, my mom and I just ate a couple hours ago. 1286 01:03:27,194 --> 01:03:30,067 Oh, yes, of course, that makes sense. 1287 01:03:30,110 --> 01:03:32,939 Um, well, I left some paperwork at the office 1288 01:03:32,983 --> 01:03:35,986 and that's why I came in, primarily. 1289 01:03:36,725 --> 01:03:37,857 Well, yeah. 1290 01:03:37,901 --> 01:03:38,945 Thank you, so... Yeah, 1291 01:03:38,989 --> 01:03:40,425 thanks so much anyways. 1292 01:03:40,468 --> 01:03:41,600 Um... 1293 01:03:44,995 --> 01:03:47,171 Oh, I, um, I think we'll have some good news 1294 01:03:47,214 --> 01:03:49,695 from Oberlin tomorrow. 1295 01:03:49,738 --> 01:03:50,957 Very exciting! 1296 01:04:10,194 --> 01:04:12,109 I've secured two sponsorships, 1297 01:04:12,152 --> 01:04:14,067 both for $10K from Hair Today 1298 01:04:14,111 --> 01:04:15,329 and one from the Clifford family. 1299 01:04:15,373 --> 01:04:16,896 Oh, well, that's tremendous. 1300 01:04:16,940 --> 01:04:18,419 Fred has never been particularly eager 1301 01:04:18,463 --> 01:04:19,856 to part with his money. 1302 01:04:19,899 --> 01:04:22,641 But the downside 1303 01:04:22,684 --> 01:04:24,773 is we're only half sold as of now. 1304 01:04:24,817 --> 01:04:25,905 I'm sorry, Evelyn. 1305 01:04:25,949 --> 01:04:26,993 Yeah, sorry. 1306 01:04:27,037 --> 01:04:28,386 Oh, no need to apologize. 1307 01:04:28,429 --> 01:04:29,778 You're doing the best you can. 1308 01:04:29,822 --> 01:04:32,564 But, last year at this time, we were sold. 1309 01:04:32,607 --> 01:04:34,131 Don't be so hard on yourself. 1310 01:04:34,174 --> 01:04:37,612 Oh. I'm sorry I'm interrupting. 1311 01:04:37,656 --> 01:04:38,875 You all right, Angie? 1312 01:04:38,918 --> 01:04:40,615 Uh, can I talk to you for a sec? 1313 01:04:40,659 --> 01:04:42,530 Oh, yes, yes, of course. 1314 01:04:42,574 --> 01:04:43,705 I shall return. 1315 01:04:48,406 --> 01:04:49,973 I don't know how to tell you this. 1316 01:04:50,016 --> 01:04:51,757 Well, tell me what? Well, it's about Kyle. 1317 01:04:51,800 --> 01:04:52,889 Oh, is he all right? 1318 01:04:52,932 --> 01:04:54,760 Is he hurt? No, he's fine. 1319 01:04:54,803 --> 01:04:55,979 Oh! Oh, good! 1320 01:04:56,022 --> 01:04:58,285 Oh, don't scare me like that. 1321 01:04:58,329 --> 01:04:59,896 Kyle's going to be fine. 1322 01:04:59,939 --> 01:05:01,027 Oh, no, I know that. 1323 01:05:01,071 --> 01:05:02,202 No, I don't think you do. 1324 01:05:02,246 --> 01:05:04,074 No, I do. He is an amazing kid. 1325 01:05:04,117 --> 01:05:05,379 You're very lucky. 1326 01:05:05,858 --> 01:05:07,381 I'm lucky. 1327 01:05:07,425 --> 01:05:11,037 Well, I believe that Kyle has told you his plans 1328 01:05:11,081 --> 01:05:13,561 on working with his father after he finishes school 1329 01:05:13,605 --> 01:05:15,215 at his father's shop? 1330 01:05:15,259 --> 01:05:16,695 The car repair shop. 1331 01:05:16,738 --> 01:05:18,305 Right, the car repair shop, yes. 1332 01:05:18,349 --> 01:05:19,872 Uh, yes, yes, we've been discussing that 1333 01:05:19,916 --> 01:05:21,308 and I've been encouraging him 1334 01:05:21,352 --> 01:05:22,919 to think outside the box a little bit. 1335 01:05:22,962 --> 01:05:24,442 There are some wonderful programs 1336 01:05:24,485 --> 01:05:25,878 where I think that Kyle would excel. 1337 01:05:25,922 --> 01:05:27,445 He's... He's very curious. 1338 01:05:27,488 --> 01:05:29,055 He's unusually sensitive. 1339 01:05:29,099 --> 01:05:30,230 Yeah, I know that. 1340 01:05:30,274 --> 01:05:32,798 Of course, you do, you're his mother. 1341 01:05:32,841 --> 01:05:36,019 Yeah, well, Kyle feels good working with his father. 1342 01:05:36,062 --> 01:05:38,108 He already works weekends. He makes good money, 1343 01:05:38,151 --> 01:05:39,848 and he feels good about himself, 1344 01:05:39,892 --> 01:05:41,285 and you're trying to push him into someplace 1345 01:05:41,328 --> 01:05:42,721 that's gonna make him feel stupid. 1346 01:05:42,764 --> 01:05:43,940 No one's gonna make 1347 01:05:43,983 --> 01:05:45,289 that boy feel anything less than brilliant, 1348 01:05:45,332 --> 01:05:47,073 anything less than what he is. 1349 01:05:47,117 --> 01:05:49,946 Well, he feels good working with his father, 1350 01:05:49,989 --> 01:05:52,122 maybe not brilliant, but he feels good about himself. 1351 01:05:52,165 --> 01:05:53,688 Well, imagine how good... 1352 01:05:53,732 --> 01:05:56,430 Imagine how amazing he would feel with a college degree, 1353 01:05:56,474 --> 01:05:57,562 with something that he had 1354 01:05:57,605 --> 01:05:59,129 no expectation of ever getting. 1355 01:05:59,172 --> 01:06:02,001 I think he must feel pretty amazing when someone says, 1356 01:06:02,045 --> 01:06:05,222 "Hey, kid, you fixed my car. You're 17 years old, 1357 01:06:05,265 --> 01:06:07,485 "and you fixed a car that hasn't turned over in a year. 1358 01:06:07,528 --> 01:06:09,139 "Now I can get to work on time. 1359 01:06:09,182 --> 01:06:11,010 "Now I can pick my kids up from school." 1360 01:06:11,054 --> 01:06:12,229 Yes, yes, yes, 1361 01:06:12,272 --> 01:06:14,579 and I'm sure that is a wonderful feeling, 1362 01:06:14,622 --> 01:06:17,974 and that is exactly what I am offering him, 1363 01:06:18,017 --> 01:06:20,585 that feeling times a million. 1364 01:06:20,628 --> 01:06:22,804 Okay, well we don't want it. 1365 01:06:24,502 --> 01:06:25,807 You don't... You don't want it, 1366 01:06:25,851 --> 01:06:27,592 or does Kyle not want it? 1367 01:06:27,635 --> 01:06:29,289 Yeah, I don't want it. 1368 01:06:30,682 --> 01:06:31,900 I mean, I think we're gonna need 1369 01:06:31,944 --> 01:06:33,641 that kind of space. 1370 01:06:33,685 --> 01:06:36,035 Yeah, I mean, it's a little echoey, 1371 01:06:36,079 --> 01:06:37,994 but the biggest problem I'm having is Steven. 1372 01:06:38,037 --> 01:06:40,126 He's, like, texting me every five minutes. 1373 01:06:40,170 --> 01:06:42,302 He thinks he's gonna be the emcee. 1374 01:06:42,346 --> 01:06:43,477 He's working on his jokes, 1375 01:06:43,521 --> 01:06:44,870 but we're gonna have kids there. 1376 01:06:44,913 --> 01:06:46,654 Well, I think the kids are more important 1377 01:06:46,698 --> 01:06:49,483 as far as the community and everything is involved. 1378 01:07:57,986 --> 01:07:59,553 Paging Kyle Marks. 1379 01:07:59,597 --> 01:08:01,555 Would Kyle Marks please report to the office? 1380 01:08:01,599 --> 01:08:05,081 I repeat, would Kyle Marks please report to the office? 1381 01:08:06,430 --> 01:08:08,649 Hey, get me a muffin! Yo, shut up, man! 1382 01:08:11,696 --> 01:08:13,872 Oh, my God, haven't you seen that? 1383 01:08:13,915 --> 01:08:15,265 I know, it's like, I don't even know 1384 01:08:15,308 --> 01:08:16,614 what to wear. 1385 01:08:18,572 --> 01:08:21,053 It's like, you're egotistical. Really? 1386 01:08:21,097 --> 01:08:22,359 What, narcissism and arrogance? 1387 01:08:22,402 --> 01:08:24,100 Well, I... 1388 01:08:24,143 --> 01:08:25,971 Yo, yo, yo, how's it going everybody? 1389 01:08:26,014 --> 01:08:27,233 Hey, Lila. 1390 01:08:27,277 --> 01:08:28,539 Sit down, sit down, Troubadour. 1391 01:08:28,582 --> 01:08:29,757 Oh, lift! 1392 01:08:29,801 --> 01:08:32,369 Cool, no, I don't wanna interrupt anything. 1393 01:08:32,412 --> 01:08:34,588 So, uh, what are you guys talking about? 1394 01:08:34,632 --> 01:08:36,590 Becky's thinking about getting her tongue pierced. 1395 01:08:36,634 --> 01:08:38,070 Which is obviously a terrible idea. 1396 01:08:38,114 --> 01:08:39,158 Yes, I am. It's my tongue. 1397 01:08:39,202 --> 01:08:40,464 Uh-uh, not after you get it pierced, 1398 01:08:40,507 --> 01:08:41,595 then it's the world's tongue. 1399 01:08:41,639 --> 01:08:42,988 You know that! I just thought you guys 1400 01:08:43,031 --> 01:08:44,294 were talking about political stuff 1401 01:08:44,337 --> 01:08:46,034 like you usually do. It is political. 1402 01:08:46,078 --> 01:08:47,123 It's my body. 1403 01:08:47,166 --> 01:08:48,298 It's an important muscle. 1404 01:08:48,341 --> 01:08:50,517 You will have no taste buds. Stop being rude. 1405 01:08:50,561 --> 01:08:52,911 Oh, no, I just want like world politics 1406 01:08:52,954 --> 01:08:55,087 'cause Lila and I were kind of working on this song 1407 01:08:55,131 --> 01:08:56,175 for the Marshall Islands. 1408 01:08:56,219 --> 01:08:58,046 Oh, really? Yeah, um, 1409 01:08:58,090 --> 01:09:00,527 Ziggy did, like, the weirdest, possibly nicest thing. 1410 01:09:00,571 --> 01:09:02,877 He took this poem I wrote and set it to music. 1411 01:09:02,921 --> 01:09:04,966 Yeah, that's actually why I came over here. 1412 01:09:05,010 --> 01:09:07,230 I played it last night on Hi-Hat. 1413 01:09:07,273 --> 01:09:09,101 That's where I have 20,000 followers, 1414 01:09:09,145 --> 01:09:10,537 and I'm validated and starred and everything. 1415 01:09:10,581 --> 01:09:12,148 You told us. Oh, really? 1416 01:09:12,191 --> 01:09:13,584 Mmm-hmm. Oh, lift. 1417 01:09:13,627 --> 01:09:15,542 Anyways, I don't really sing about political shit, 1418 01:09:15,586 --> 01:09:17,631 'cause I feel like people don't really like that stuff, 1419 01:09:17,675 --> 01:09:18,937 and also it doesn't really translate 1420 01:09:18,980 --> 01:09:20,591 because of the language barrier, 1421 01:09:20,634 --> 01:09:22,114 but I played the Marshall Islands song 1422 01:09:22,158 --> 01:09:25,248 last night, right? And I got, like, 83 up notes, 1423 01:09:25,291 --> 01:09:27,075 which translates to, like, 90 bucks 1424 01:09:27,119 --> 01:09:29,077 before Hi-Hat deductions. CYRIL: Hmm. 1425 01:09:29,121 --> 01:09:30,557 And it's so funny, 'cause you, Lila, 1426 01:09:30,601 --> 01:09:33,647 you said that I had a huge platform to be political. 1427 01:09:33,691 --> 01:09:35,214 And I never really wanted to do that 1428 01:09:35,258 --> 01:09:36,911 because I thought it'd make me less money, 1429 01:09:36,955 --> 01:09:40,393 but last night proves that I can both be political 1430 01:09:40,437 --> 01:09:42,003 and make money. 1431 01:09:42,047 --> 01:09:44,397 Wow. Isn't that awesome? 1432 01:09:46,225 --> 01:09:47,226 Kyle! 1433 01:09:47,835 --> 01:09:49,837 Hello! 1434 01:09:52,492 --> 01:09:54,581 How are you, dear? Uh, I'm fine. 1435 01:09:54,625 --> 01:09:56,801 What's up, Evelyn? Oh, I had to speak to you... 1436 01:09:56,844 --> 01:09:58,455 Oh, forgive me. It's cool. 1437 01:09:58,498 --> 01:10:01,240 Is my mom okay? Oh, yes, Angie's fine. 1438 01:10:01,284 --> 01:10:02,676 Oh, actually, I don't know. 1439 01:10:02,720 --> 01:10:04,243 I really don't know... Wait, what happened? 1440 01:10:04,287 --> 01:10:06,071 I just spoke to her, 1441 01:10:06,114 --> 01:10:08,813 and she said that, um, that you and she had discussed 1442 01:10:08,856 --> 01:10:10,554 what we had been working on together, 1443 01:10:10,597 --> 01:10:15,428 and I wanted to get some clarity on the situation. 1444 01:10:15,472 --> 01:10:16,908 Shit! Um... 1445 01:10:17,952 --> 01:10:19,302 I'm sorry about that. 1446 01:10:19,345 --> 01:10:20,738 What did she say? 1447 01:10:20,781 --> 01:10:22,174 Well, she said that she was worried 1448 01:10:22,218 --> 01:10:24,220 that you wouldn't fit in with the other students, 1449 01:10:24,263 --> 01:10:26,004 and that you wouldn't excel, 1450 01:10:26,047 --> 01:10:28,963 and both you and I know that that could not be further 1451 01:10:29,007 --> 01:10:30,704 from the truth. 1452 01:10:30,748 --> 01:10:33,751 But I inferred from what she said to me 1453 01:10:33,794 --> 01:10:35,056 that I may have overstepped, 1454 01:10:35,100 --> 01:10:37,015 and if I have, I would be mortified. 1455 01:10:37,058 --> 01:10:38,146 Frankly, I would be mortified. 1456 01:10:38,190 --> 01:10:39,278 You know, she's just, well... 1457 01:10:39,322 --> 01:10:41,367 She's been really emotional lately. 1458 01:10:42,325 --> 01:10:43,978 I told her not to talk to you. 1459 01:10:44,022 --> 01:10:46,633 Okay, okay, well, I understand. 1460 01:10:46,677 --> 01:10:48,940 I mean, she's a good mother. She's a very concerned mother, 1461 01:10:48,983 --> 01:10:50,855 and we've all been there, 1462 01:10:50,898 --> 01:10:52,596 and it's a big change. 1463 01:10:52,639 --> 01:10:56,295 I mean, not just for you, but for your entire family. 1464 01:10:56,339 --> 01:11:00,604 Yeah, uh, and what if I don't want it? 1465 01:11:01,431 --> 01:11:02,562 Don't want what? 1466 01:11:02,606 --> 01:11:03,824 School and all that. 1467 01:11:05,348 --> 01:11:08,220 Um, 'cause I don't think that I really want to go. 1468 01:11:08,264 --> 01:11:10,309 I'm sorry, I know that you've been thinking about it a lot 1469 01:11:10,353 --> 01:11:11,484 and that it's important to you. 1470 01:11:11,528 --> 01:11:14,400 Just, uh, I talked to my dad 1471 01:11:14,444 --> 01:11:16,533 and, uh, we all think it's a good idea 1472 01:11:16,576 --> 01:11:18,143 if I start working with him more. 1473 01:11:19,144 --> 01:11:20,493 Ziggy, do not follow me. 1474 01:11:20,537 --> 01:11:22,147 Lila, just explain to me what I did wrong? 1475 01:11:22,190 --> 01:11:23,757 Why are you so fucking stupid? 1476 01:11:23,801 --> 01:11:25,324 Maybe I am. I just, I thought you'd be proud. 1477 01:11:25,368 --> 01:11:28,632 Oh, proud? Proud? How could I be proud? 1478 01:11:28,675 --> 01:11:29,763 You exploited me. 1479 01:11:29,807 --> 01:11:31,243 You exploited the fucking poor people 1480 01:11:31,287 --> 01:11:32,549 in the Marshall Islands 1481 01:11:32,592 --> 01:11:34,420 like they have any more reason to be miserable, 1482 01:11:34,464 --> 01:11:35,595 and you exploited yourself. 1483 01:11:35,639 --> 01:11:37,249 How the fuck did I exploit anyone? 1484 01:11:37,293 --> 01:11:39,817 I wrote this killer fucking lift song with you. 1485 01:11:39,860 --> 01:11:40,948 We worked together, 1486 01:11:40,992 --> 01:11:42,602 and I used it to raise awareness 1487 01:11:42,646 --> 01:11:44,082 for a major world problem. 1488 01:11:44,125 --> 01:11:46,476 And then you would have the audacity to brag about it 1489 01:11:46,519 --> 01:11:48,608 to me like you're a fucking god. 1490 01:11:48,652 --> 01:11:50,654 Changing the world takes doing real work 1491 01:11:50,697 --> 01:11:53,047 and actually giving a shit about real people. 1492 01:11:53,091 --> 01:11:54,135 You can't... But maybe 1493 01:11:54,179 --> 01:11:55,528 I can change things. You can't. 1494 01:11:55,572 --> 01:11:57,225 No, maybe we can, like a team. 1495 01:11:57,269 --> 01:11:59,837 We're not a team, Ziggy. You're like a little boy. 1496 01:12:01,534 --> 01:12:02,753 I know that's scary. 1497 01:12:02,796 --> 01:12:04,581 We all have imposter syndrome. 1498 01:12:04,624 --> 01:12:06,191 I understand that. 1499 01:12:06,234 --> 01:12:08,933 I am constantly striving to have my character 1500 01:12:08,976 --> 01:12:10,195 match up to my ideals... 1501 01:12:10,238 --> 01:12:11,762 Okay, okay, yeah. No, I understand. 1502 01:12:11,805 --> 01:12:14,330 But it steels you, it strengthens you. 1503 01:12:14,373 --> 01:12:16,375 It's the only way to learn and to grow 1504 01:12:16,419 --> 01:12:18,725 and to live a more examined life, 1505 01:12:18,769 --> 01:12:20,074 to make an impact. Not that... 1506 01:12:20,118 --> 01:12:21,641 Don't you want that? Yeah, I guess. 1507 01:12:21,685 --> 01:12:24,078 Yes, of course you do. Because that is what everyone wants. 1508 01:12:24,122 --> 01:12:25,645 I know, I just can't really think about it right now. 1509 01:12:25,689 --> 01:12:26,864 No, but right now is the time. 1510 01:12:26,907 --> 01:12:28,256 Right now is the time that you have 1511 01:12:28,300 --> 01:12:29,345 to think about it. Evelyn, just please, stop! 1512 01:12:29,388 --> 01:12:30,476 Just, please, please, just stop, 1513 01:12:30,520 --> 01:12:32,348 stop, please, stop! 1514 01:12:33,261 --> 01:12:34,393 Please! 1515 01:12:42,575 --> 01:12:45,361 I'm sorry. Oh, no, no. 1516 01:12:48,668 --> 01:12:50,714 You're not gonna, like, kick us out, right? 1517 01:12:50,757 --> 01:12:52,280 What? 1518 01:12:52,324 --> 01:12:54,413 Like, if I don't go to college, 1519 01:12:54,457 --> 01:12:56,372 you're not gonna make us leave, right? 1520 01:12:59,244 --> 01:13:02,073 Oh, God. Oh, my God, no, I mean, 1521 01:13:02,116 --> 01:13:03,988 oh, Kyle, these things are... 1522 01:13:05,381 --> 01:13:07,165 Okay. These things are separate. 1523 01:13:07,208 --> 01:13:10,777 These things are totally separate. They're not... 1524 01:13:10,821 --> 01:13:14,085 All right, thank... Thank you. Really, thank you, Ms. Katz. 1525 01:13:15,173 --> 01:13:17,001 'Cause my mom really feels safe there. 1526 01:13:17,871 --> 01:13:19,699 Well, she is. 1527 01:13:19,743 --> 01:13:21,179 She is very safe there, 1528 01:13:21,222 --> 01:13:24,400 and you're both very safe. 1529 01:13:33,670 --> 01:13:35,933 Ah, fuck. 1530 01:13:49,773 --> 01:13:51,383 'Sup? 1531 01:13:51,427 --> 01:13:52,428 'Sup? 1532 01:16:31,151 --> 01:16:33,066 Hey, guys, RealZiggyKatz here. 1533 01:16:33,110 --> 01:16:36,156 Just want to say happy 4th! Uh, 4th of July, 1534 01:16:36,200 --> 01:16:38,637 or as we call it in America, Independence day, 1535 01:16:38,681 --> 01:16:40,160 whatever that means. 1536 01:16:40,204 --> 01:16:43,511 Um, so, right now I'm going to play a song called 1537 01:16:43,555 --> 01:16:44,817 Mouth of a Liar. 1538 01:17:14,325 --> 01:17:16,457 Yo, yo, yo, it's TheRealZiggyKatz here. 1539 01:17:16,501 --> 01:17:18,024 Just want to saydobry dzien 1540 01:17:18,068 --> 01:17:19,983 and happy Wednesday to my friends in Minsk, 1541 01:17:20,026 --> 01:17:23,813 andni hao and happy Thursday to my Tigers out in Liajing. 1542 01:17:23,856 --> 01:17:25,510 Xie xie for waking up so early. 1543 01:17:25,553 --> 01:17:26,859 And, of course, dhonnobad to 1544 01:17:26,903 --> 01:17:28,687 all my devoted Chittagong gals. 1545 01:17:28,731 --> 01:17:30,080 Glad to see the floods 1546 01:17:30,123 --> 01:17:31,516 haven't affected your internet connections. 1547 01:17:31,559 --> 01:17:33,736 You all look super clear and ready for a show. 1548 01:17:33,779 --> 01:17:35,999 Um, so the first song I'm gonna play 1549 01:17:36,042 --> 01:17:37,391 is a brand new debut 1550 01:17:37,435 --> 01:17:39,785 for my favorite people in the whole wide world, 1551 01:17:39,829 --> 01:17:41,395 my Hi-Hat fans. 1552 01:18:19,912 --> 01:18:22,175 ♪ Pieces of gold 1553 01:18:22,219 --> 01:18:24,351 ♪ Straddling paper 1554 01:18:24,395 --> 01:18:27,050 ♪ Owing to nothing 1555 01:18:27,093 --> 01:18:29,269 ♪ Turning to vapor 1556 01:18:29,313 --> 01:18:31,924 ♪ The air is thin 1557 01:18:31,968 --> 01:18:34,057 ♪ The locks are set 1558 01:18:34,100 --> 01:18:36,363 ♪ You lift your chin 1559 01:18:36,407 --> 01:18:38,452 ♪ She feigns regret 1560 01:18:38,496 --> 01:18:43,719 ♪ Two high-speed trains on parallel tracks ♪ 1561 01:18:43,762 --> 01:18:45,764 ♪ Running out of steam 1562 01:18:45,808 --> 01:18:48,332 ♪ Not turning back 1563 01:18:48,375 --> 01:18:53,424 ♪ Two high-speed cars on parallel streets ♪ 1564 01:18:53,467 --> 01:18:55,948 ♪ Never gonna crash 1565 01:18:55,992 --> 01:18:58,908 ♪ But never gonna meet 1566 01:19:07,830 --> 01:19:10,354 ♪ She can't contend 1567 01:19:10,397 --> 01:19:12,660 ♪ With what I'm selling 1568 01:19:12,704 --> 01:19:17,796 ♪ I can't pretend it's not foretelling ♪ 1569 01:19:17,840 --> 01:19:20,103 ♪ The ominous 1570 01:19:20,146 --> 01:19:22,540 ♪ The paranoid 1571 01:19:22,583 --> 01:19:24,934 ♪ The temporary 1572 01:19:24,977 --> 01:19:27,371 ♪ Polaroid 1573 01:19:27,414 --> 01:19:29,286 ♪ And at the starting bell 1574 01:19:29,329 --> 01:19:31,114 Hi, can I get your mom? 1575 01:19:31,157 --> 01:19:33,029 Oh, no... Um, that's okay. 1576 01:19:33,072 --> 01:19:34,247 Thank you. 1577 01:19:34,291 --> 01:19:36,728 ♪ Will she wish you well? 1578 01:19:36,772 --> 01:19:41,820 ♪ Two high-speed trains on parallel tracks ♪ 1579 01:19:41,864 --> 01:19:46,303 ♪ Running out of steam, not turning back ♪ 1580 01:19:46,346 --> 01:19:51,569 ♪ Two high-speed cars on parallel streets ♪ 1581 01:19:51,612 --> 01:19:54,267 ♪ Never gonna crash 1582 01:19:54,311 --> 01:19:57,314 ♪ Never gonna meet 1583 01:20:01,797 --> 01:20:03,799 Excuse me, can I help you? 1584 01:20:05,452 --> 01:20:07,759 Uh, no, that's... That's okay. 1585 01:20:09,413 --> 01:20:12,546 Sorry, um, I'm... I'm Evelyn Katz's son. 1586 01:20:12,590 --> 01:20:14,548 Oh, you must be Ziggy. 1587 01:20:14,592 --> 01:20:15,767 Yeah. 1588 01:21:17,524 --> 01:21:20,527 What's up guys? Um... 1589 01:21:20,571 --> 01:21:23,661 I'm gonna be doing a new thing on my channel, 1590 01:21:23,704 --> 01:21:27,230 uh, where I'm gonna vlog, 1591 01:21:27,273 --> 01:21:32,583 which is new for me, I think. 1592 01:21:32,626 --> 01:21:36,413 Um, I've never really done this before, 1593 01:21:36,456 --> 01:21:37,675 but let's... You know, 1594 01:21:37,718 --> 01:21:40,852 we're gonna see how it all goes down. 1595 01:21:40,896 --> 01:21:41,984 Um, by the way... 1596 01:22:13,624 --> 01:22:16,409 So, uh, thank you so much for watching. 1597 01:22:16,453 --> 01:22:18,063 I hope you come back. 1598 01:22:18,107 --> 01:22:21,632 This has been, uh, Ziggy Katz. 1599 01:22:21,675 --> 01:22:23,199 Thanks for tuning in. 1600 01:22:25,592 --> 01:22:27,943 ♪ There once was a union maid ♪ 1601 01:22:27,986 --> 01:22:30,032 ♪ She never was afraid 1602 01:22:30,075 --> 01:22:32,121 ♪ Of the goons, and the ginks, and the company finks ♪ 1603 01:22:32,164 --> 01:22:34,166 ♪ And the deputy sheriffs that made the raid ♪ 1604 01:22:34,210 --> 01:22:36,125 ♪ She went to the union hall 1605 01:22:36,168 --> 01:22:38,214 ♪ When a meeting it was called ♪ 1606 01:22:38,257 --> 01:22:40,303 ♪ And when the company boys come around ♪ 1607 01:22:40,346 --> 01:22:42,087 ♪ She always stood her ground ♪ 1608 01:22:42,131 --> 01:22:43,959 ♪ Oh, you can't scare me 1609 01:22:44,002 --> 01:22:46,091 ♪ I'm sticking to the union 1610 01:22:46,135 --> 01:22:48,137 ♪ I'm sticking to the union 1611 01:22:48,180 --> 01:22:50,356 ♪ I'm sticking to the union 1612 01:22:50,400 --> 01:22:52,358 ♪ Oh, you can't scare me 1613 01:22:52,402 --> 01:22:54,491 ♪ I'm sticking to the union 1614 01:22:54,534 --> 01:22:58,625 ♪ I'm sticking to the union 'til the day I die ♪ 1615 01:23:00,366 --> 01:23:02,499 ♪ This union maid was wise 1616 01:23:02,542 --> 01:23:05,328 ♪ To the tricks of company spies ♪ 1617 01:23:05,371 --> 01:23:07,721 ♪ She'd never be fooled by a company stool ♪ 1618 01:23:07,765 --> 01:23:09,897 ♪ She'd always organize the guys ♪ 1619 01:23:09,941 --> 01:23:11,812 ♪ She'd always get her way 1620 01:23:11,856 --> 01:23:13,945 ♪ When she asked for better pay ♪ 1621 01:23:13,989 --> 01:23:16,208 ♪ She'd show her card to the company guard ♪ 1622 01:23:16,252 --> 01:23:17,862 ♪ And this is what she'd say 1623 01:23:17,905 --> 01:23:19,646 ♪ Oh, you can't scare me 1624 01:23:19,690 --> 01:23:21,779 ♪ I'm sticking to the union 1625 01:23:21,822 --> 01:23:23,868 ♪ I'm sticking to the union 1626 01:23:23,911 --> 01:23:25,522 ♪ I'm sticking to the union 1627 01:23:25,565 --> 01:23:28,046 ♪ Oh, you can't scare me 1628 01:23:28,090 --> 01:23:30,092 ♪ I'm sticking to the union 1629 01:23:30,135 --> 01:23:35,445 ♪ I'm sticking to the union 'til the day I die ♪ 1630 01:23:35,488 --> 01:23:38,056 ♪ Now, you gals who want to be free ♪ 1631 01:23:38,100 --> 01:23:40,450 ♪ You gotta take a little tip from me ♪ 1632 01:23:40,493 --> 01:23:42,278 ♪ Get you a man who's a union man ♪ 1633 01:23:42,321 --> 01:23:44,236 ♪ And fight together for liberty ♪ 1634 01:23:44,280 --> 01:23:46,325 ♪ 'Cause married life ain't hard ♪ 1635 01:23:46,369 --> 01:23:48,327 ♪ If you got a union card 1636 01:23:48,371 --> 01:23:50,634 ♪ And a union man has a happy life ♪ 1637 01:23:50,677 --> 01:23:52,549 ♪ If he's got a union wife 1638 01:23:52,592 --> 01:23:54,116 ♪ Oh, you can't scare me 1639 01:23:54,159 --> 01:23:56,422 ♪ I'm sticking to the union 1640 01:23:56,466 --> 01:23:58,555 ♪ I'm sticking to the union 1641 01:23:58,598 --> 01:24:00,209 ♪ I'm sticking to the union 1642 01:24:00,252 --> 01:24:02,733 ♪ Oh, you can't scare me 1643 01:24:02,776 --> 01:24:04,865 ♪ I'm sticking to the union 1644 01:24:04,909 --> 01:24:07,999 ♪ I'm sticking to the union 'til the day I die ♪ 1645 01:24:08,043 --> 01:24:09,174 ♪ Oh, one more time 1646 01:24:09,218 --> 01:24:11,002 ♪ Oh, you can't scare me 1647 01:24:11,046 --> 01:24:13,091 ♪ I'm sticking to the union 1648 01:24:13,135 --> 01:24:15,180 ♪ I'm sticking to the union 1649 01:24:15,224 --> 01:24:17,226 ♪ I'm sticking to the union 1650 01:24:17,269 --> 01:24:19,315 ♪ Oh, you can't scare me 1651 01:24:19,358 --> 01:24:21,273 ♪ I'm sticking to the union 1652 01:24:21,317 --> 01:24:26,409 ♪ I'm sticking to the union 'til the day I die ♪ 117833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.