Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,320 --> 00:01:26,200
Murder.com
2
00:03:39,320 --> 00:03:42,800
- Smile, you are
hidden camera!
3
00:05:30,200 --> 00:05:33,120
Los Angles is beautiful
sunny weather
4
00:05:33,400 --> 00:05:36,400
but one night a storm breaks out.
5
00:05:36,600 --> 00:05:41,000
So don't go looking for a life.
6
00:05:41,520 --> 00:05:44,120
Better watch at home
"Brave and Beautiful"
7
00:05:44,200 --> 00:05:47,200
Gather around America
Armuline chat room
8
00:05:47,400 --> 00:05:51,000
and experience the heat.
This is the only chat room,
9
00:05:51,200 --> 00:05:55,000
where there are no rules or restrictions.
10
00:05:55,120 --> 00:05:58,720
Get to know and have fun!
11
00:05:58,800 --> 00:06:03,400
The adventure begins
America on the Loveline!
12
00:06:08,120 --> 00:06:10,400
- Beautiful evening.
- Yes.
13
00:06:10,600 --> 00:06:12,920
- don't waste it
to surfing the net.
14
00:06:13,000 --> 00:06:15,500
When you get bored,
watch movies.
15
00:06:15,920 --> 00:06:18,120
- I like stories...
16
00:06:18,200 --> 00:06:20,200
To you too.
17
00:06:20,400 --> 00:06:24,000
- Do not like.
- They like it, admit it!
18
00:06:25,920 --> 00:06:29,800
- Okay, I admit...
19
00:06:30,000 --> 00:06:32,520
Sometimes they like it.
- Who are you chatting with?
20
00:06:32,920 --> 00:06:34,720
- Would you like to know that?
Shall I roll you behind the screen?
21
00:06:34,920 --> 00:06:38,120
- Do you think I'm flawed?
22
00:06:38,200 --> 00:06:41,720
- Well, you're not a real badass either.
- Didn't I want to go skiing?
23
00:06:41,920 --> 00:06:47,800
- So I have to pay for it?
- You haven't even started paying yet.
24
00:07:22,600 --> 00:07:25,800
- Vacation is sweeter here.
25
00:07:27,200 --> 00:07:33,120
Here in the garden of paradise there is solitude,
balm to my heart.
26
00:07:33,200 --> 00:07:37,800
Youth warms the heart,
27
00:07:37,920 --> 00:07:40,720
which often trembles with fear.
28
00:07:41,120 --> 00:07:42,600
Celebrate it!
29
00:07:43,600 --> 00:07:46,100
Start a new page.
30
00:08:19,400 --> 00:08:23,920
- I'm yours.
Come and get me.
31
00:08:29,520 --> 00:08:35,400
- I will take everything off for you.
Come closer and see.
32
00:08:36,000 --> 00:08:39,200
You want me, right?
33
00:08:39,600 --> 00:08:43,600
I am so close that I feel you.
34
00:08:43,800 --> 00:08:46,720
Reach out and touch me.
35
00:08:56,320 --> 00:08:59,920
- Is it still necessary?
- I want to go home
36
00:09:00,000 --> 00:09:02,800
to find you and the house in this place.
37
00:09:03,200 --> 00:09:05,800
- All so that Hal
could you take care of me?
38
00:09:06,000 --> 00:09:09,800
- The system is on hold!
- You are pressing the wrong buttons.
39
00:09:10,000 --> 00:09:11,520
- Does not press.
40
00:09:12,120 --> 00:09:13,720
- You are pressing the wrong buttons.
41
00:09:13,920 --> 00:09:18,400
The main thing is that I can press yours.
- Yes, but you press those buttons wrongly.
42
00:09:20,600 --> 00:09:23,100
- Hi, Ben.
43
00:09:23,320 --> 00:09:26,120
- See, we are friends, we communicate.
44
00:09:26,320 --> 00:09:29,120
- Macho's among themselves.
Why doesn't he communicate with me?
45
00:09:29,320 --> 00:09:31,600
- You don't care, electronics.
- I am interested.
46
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
- Women are not interested in electronics,
that's why God's men.
47
00:09:34,000 --> 00:09:36,200
- On the contrary, so that �lbed and
48
00:09:36,400 --> 00:09:38,320
there would also be smart noses,
49
00:09:38,520 --> 00:09:40,600
you are perfect for that.
50
00:09:40,800 --> 00:09:43,600
- I'm good for a lot of other things.
51
00:09:44,720 --> 00:09:47,920
- Okay! How to "Hell to Function"
come close? - Sadra, and do me a favor
52
00:09:48,000 --> 00:09:53,120
Don't call him "Hell."
- Is he offended?
53
00:09:53,520 --> 00:09:59,920
- Not always, but it may turn off or
to "restart". Then you're in trouble.
54
00:10:00,320 --> 00:10:04,840
- Manly behavior. Do
after the password I press "Enter?"
55
00:10:04,880 --> 00:10:07,560
- No, first the code, then "Enter."
56
00:10:07,600 --> 00:10:11,200
- Good.
- Great.
57
00:10:11,400 --> 00:10:13,900
- Have fun...
- Thank you.
58
00:10:18,800 --> 00:10:21,720
- Access to the main control system.
59
00:10:22,400 --> 00:10:24,900
- I got you, little one!
60
00:10:26,800 --> 00:10:29,300
See how well I know it.
61
00:10:33,600 --> 00:10:36,100
- What did you do there?
62
00:10:58,720 --> 00:11:01,400
- Do you consider yourself a rockstar, or?
63
00:11:06,320 --> 00:11:10,000
- What command did you enter?
64
00:11:11,600 --> 00:11:14,100
- Insanity.
65
00:11:17,920 --> 00:11:20,420
- Listen, Sandra...
66
00:11:21,520 --> 00:11:25,320
It's not Playstation,
just a computer
67
00:11:25,520 --> 00:11:28,520
which controls
automated house.
68
00:11:28,720 --> 00:11:31,600
- I thought it was
the beginning of a beautiful relationship.
69
00:11:31,920 --> 00:11:35,800
- Just listen to Hal
and he will protect you.
70
00:11:36,520 --> 00:11:40,400
- I feel like this
as a house ebard.
71
00:11:40,600 --> 00:11:44,720
- Thank you. And that's it
an obsolete woman like you?
72
00:11:44,920 --> 00:11:49,920
- Again, you are talking about complicated words.
- That's a compliment.
73
00:11:50,000 --> 00:11:54,200
- What can I say.
I miss human closeness.
74
00:11:55,400 --> 00:11:58,920
My husband comes here for sex.
- Very good.
75
00:11:59,120 --> 00:12:02,520
I don't need to know this,
to leave you alone, here.
76
00:12:02,720 --> 00:12:07,200
- Such is the life of a famous architect!
I hate weekends.
77
00:12:12,720 --> 00:12:17,000
- I wouldn't want to disturb you pigeons,
but we get off the plane.
78
00:12:17,400 --> 00:12:21,120
- don't forget what the doctor said.
- Mh-mh.
79
00:12:21,320 --> 00:12:25,200
- You must not stand upright without crutches.
- I have crutches, I can stand if I want.
80
00:12:25,400 --> 00:12:30,720
- You are so stubborn.
- And vertical and horizontal and what else?
81
00:12:30,920 --> 00:12:33,420
- That's why I love you.
82
00:12:34,200 --> 00:12:35,920
See you soon.
- Okay.
83
00:12:36,320 --> 00:12:38,820
Seeing.
84
00:12:38,920 --> 00:12:41,420
- The door is open,
have a good time ben.
85
00:12:50,720 --> 00:12:55,320
- Good day, Francois.
Until tomorrow.
86
00:13:23,120 --> 00:13:28,120
Then pray properly.
Pretty secretary always means shit.
87
00:13:29,200 --> 00:13:34,200
The bad wolf ran away
and lamb can be played.
88
00:13:38,320 --> 00:13:41,400
Buy American Armulline.
89
00:13:43,200 --> 00:13:46,400
- You're screwed
With the American Mercy Line.
90
00:13:46,600 --> 00:13:48,120
Log in.
91
00:13:48,920 --> 00:13:51,520
There are no messages. Do you want romance?
92
00:13:51,720 --> 00:13:55,400
Love letters? �he��relationship?
93
00:13:55,520 --> 00:13:57,320
A date?
94
00:13:57,800 --> 00:14:00,800
- Let's see later, Love boy,
who are your friends?
95
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
- Please enter a password.
96
00:14:07,200 --> 00:14:09,700
- Okay, what could it be?
Maybe...?
97
00:14:11,000 --> 00:14:12,720
Sondra.
98
00:14:13,320 --> 00:14:16,320
- Wrong password.
Please enter a new one.
99
00:14:17,000 --> 00:14:19,720
- Definitely the moon.
April?
100
00:14:20,920 --> 00:14:24,200
- Wrong password.
Please enter a new one.
101
00:14:26,200 --> 00:14:31,120
- You're still smart!
- Password detected.
102
00:14:33,120 --> 00:14:37,120
- You chose romance.
There are 12 sexy chat partners in the chat room.
103
00:14:37,320 --> 00:14:39,820
- Hello, room.
- Hello, room.
104
00:14:41,520 --> 00:14:45,720
- Looking for Mr. nothing.
105
00:14:45,920 --> 00:14:50,720
- Describe him.
106
00:14:50,920 --> 00:14:55,000
- Someone who would grab my heart
and would put it to death faster.
107
00:15:04,600 --> 00:15:07,720
- It can't be!
- Do women have hearts?
108
00:15:11,400 --> 00:15:15,000
- You are a man, Werth.
109
00:15:15,720 --> 00:15:22,200
- You're still a tail spinner, Kreembr�lee.
- You're still a tail spinner, Kreembr�lee.
110
00:15:22,400 --> 00:15:25,200
Hey honey, where have you been?
- Damn...
111
00:15:25,400 --> 00:15:27,900
i knew he was messing around!
112
00:15:28,000 --> 00:15:31,200
I left after work,
but I was thinking about you all the time.
113
00:15:41,800 --> 00:15:46,920
- I miss you too, my love.
Call me.
114
00:15:47,920 --> 00:15:52,320
- Ah, that he has your number?
Well, it's good!
115
00:15:54,800 --> 00:16:01,520
I can't, I'm not ready yet.
- Let's go to a private room,
116
00:16:01,720 --> 00:16:04,920
i need sex
- I'm in a mess.
117
00:16:05,200 --> 00:16:07,700
Me too.
118
00:16:10,800 --> 00:16:13,920
- Leave him alone.
119
00:16:16,920 --> 00:16:22,000
- Wow, what was that?
- Go!
120
00:16:23,400 --> 00:16:25,920
- Crème br�lee is mine,
I don't follow him.
121
00:16:29,000 --> 00:16:32,320
- Till death do us part.
122
00:16:33,320 --> 00:16:36,000
- As you wish.
123
00:16:36,520 --> 00:16:40,800
- Listen, you pervert,
go fuck a porn site!
124
00:16:42,120 --> 00:16:46,000
- don't shout.
- I scream when I want, winnil�ust!
125
00:17:07,400 --> 00:17:10,600
- You still want to scream?
126
00:17:10,800 --> 00:17:12,600
Take a shot, kid.
127
00:17:12,800 --> 00:17:17,400
Stay away from the next level.
Apologize and go away.
128
00:17:18,800 --> 00:17:23,000
- It's not your talk, idiot.
- All stories are mine.
129
00:17:23,200 --> 00:17:25,700
I am the leader of the game.
130
00:17:31,200 --> 00:17:34,400
- Then to hell,
where is your place
131
00:17:34,800 --> 00:17:38,800
- I'm for nerds like you
132
00:17:39,000 --> 00:17:43,120
to hell with myself!
- Yes, sure.
133
00:17:50,720 --> 00:17:54,800
- Guest at the front gate.
Do you want to open it?
134
00:17:57,720 --> 00:18:00,220
The gate opens.
135
00:18:06,320 --> 00:18:09,120
Main door open.
Hello Misty.
136
00:18:09,320 --> 00:18:12,600
- Hello, Hal.
- Main door closed.
137
00:18:12,800 --> 00:18:16,000
Guest logged in.
- Come on, Hal.
138
00:18:20,720 --> 00:18:23,920
I am home!
- Come here, Misty.
139
00:18:28,720 --> 00:18:31,220
- Hello.
- Hi, what are you doing?
140
00:18:31,400 --> 00:18:34,600
- I ran into something crazy online.
141
00:18:36,200 --> 00:18:39,520
- You are very nervous.
Did you shoot?
142
00:18:39,720 --> 00:18:41,800
- Didn't fight.
I was just talking
143
00:18:42,000 --> 00:18:44,520
and he slipped in like
"hell serpent."
144
00:18:44,800 --> 00:18:47,600
Thank God that I am only
username, here.
145
00:18:47,800 --> 00:18:51,400
- Are you pretending to be Lover?
What next?
146
00:18:51,600 --> 00:18:55,000
Cybersex in a virtual motel?
- Yes of course.
147
00:18:59,520 --> 00:19:03,520
- Who is this Werther?
- Some crazy hacker.
148
00:19:05,800 --> 00:19:09,600
- Did the talker get Goethe's name?
- Goethe?
149
00:19:09,800 --> 00:19:13,400
- Johann Wolfgang von Goethe,
German classic, wrote "Faust".
150
00:19:13,600 --> 00:19:15,920
- Do you want to play?
- Not really.
151
00:19:16,000 --> 00:19:21,400
- Let's do it to this smart head.
Hey Werther,
152
00:19:22,320 --> 00:19:26,000
my friend thinks you are afraid.
Is it true?
153
00:19:26,320 --> 00:19:28,820
That you are a sexophobe?
154
00:19:44,120 --> 00:19:49,320
- You will both die.
155
00:19:54,920 --> 00:19:59,720
- This is already getting too lucky.
- Enough! Shut it down.
156
00:19:59,920 --> 00:20:03,200
- You are my teacher and friend,
not a caretaker, right?
157
00:20:03,400 --> 00:20:08,200
- Shut up anyway. - Teacher Misty, roll
hit me, my head is about to explode.
158
00:20:09,920 --> 00:20:15,600
- Let's get married and then we'll do something else.
Don't you think you are already old for this?
159
00:20:41,000 --> 00:20:43,600
- Very nice.
160
00:20:43,800 --> 00:20:47,320
Two birds with one stone.
161
00:20:58,720 --> 00:21:03,520
- Besides, let's have sex on our own.
162
00:21:03,920 --> 00:21:06,600
For the first time!
163
00:21:08,400 --> 00:21:11,720
Do you want to come to a place where?
164
00:21:11,920 --> 00:21:15,600
every tree and bush is covered.
165
00:21:15,800 --> 00:21:18,320
Where would you go?
maypole chicken in the Baltic Sea
166
00:21:18,520 --> 00:21:21,020
and would you find a soulmate there?
167
00:21:22,000 --> 00:21:25,520
With pleasure.
Tell me where it is.
168
00:21:28,000 --> 00:21:30,720
- Follow me to the Morgue.
169
00:21:30,920 --> 00:21:33,720
- A morbid mood like n�ha.
170
00:21:35,400 --> 00:21:38,920
- Only if I'm forced to
to wait. Jump!
171
00:21:46,520 --> 00:21:47,800
- Wait!
172
00:21:48,320 --> 00:21:49,720
- What?
173
00:21:49,920 --> 00:21:53,400
- He flatters
Crème br�leeds named Ben.
174
00:21:53,600 --> 00:21:57,320
- He's only a boy, isn't he?
- What if we're wrong?
175
00:21:59,920 --> 00:22:04,200
- There is no access,
someone else is using the name.
176
00:22:04,320 --> 00:22:07,120
- He blocked our username!
177
00:22:07,600 --> 00:22:12,120
- He's a hacker.
Send him a telegram.
178
00:22:13,200 --> 00:22:17,920
- Werther tempts you with my name,
to take you to a private room.
179
00:22:18,120 --> 00:22:21,720
Stay away from him.
He is dangerous.
180
00:22:21,920 --> 00:22:25,600
- Wrther tempts you with my name,
to take you to a private room.
181
00:22:29,120 --> 00:22:32,200
- There is no recipient of the email
available.
182
00:22:32,400 --> 00:22:33,720
- Great.
183
00:22:34,600 --> 00:22:38,800
- Try to get inside. He
called it...Let's take it back.
184
00:22:39,600 --> 00:22:42,120
- Here!
The morgue.
185
00:22:56,520 --> 00:23:00,800
- Allowed for:
You enter the Mortuary!
186
00:23:03,720 --> 00:23:07,720
- Terribly weird, log out. - I want
to know what he does with Kreembr�lee.
187
00:23:08,120 --> 00:23:10,620
- Enjoys dessert.
Close it.
188
00:24:04,920 --> 00:24:07,420
- God!
189
00:24:08,320 --> 00:24:15,120
- The game continues. - I'm crazy!
- It's none of our business.
190
00:24:16,120 --> 00:24:20,320
- But if this ps�hh
is he asking this girl out?
191
00:24:20,520 --> 00:24:22,600
- Who's talking about it anyway?
192
00:24:22,800 --> 00:24:24,600
- Call off, Ben.
193
00:24:24,800 --> 00:24:27,600
- When he chatted with Ben, he
trusts him.
194
00:24:28,520 --> 00:24:30,000
Jesus!
195
00:24:31,000 --> 00:24:33,520
We will report that
for administrators?
196
00:24:33,720 --> 00:24:35,800
- And we admit that you used
Ben's username?
197
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
But what if he finds out?
He will kick you when he gets banned.
198
00:24:38,200 --> 00:24:40,700
- At least nothing bad will happen then.
199
00:24:48,920 --> 00:24:51,800
- Do you think so? You are so beautiful
200
00:24:52,000 --> 00:24:55,600
and lure guys from the internet.
- Internet or Sky Bar -
201
00:24:55,800 --> 00:25:00,400
like two. the main thing
to make the guy interesting. It is.
202
00:25:00,600 --> 00:25:05,800
- But if he is also Ps�hh?
- He told me about himself.
203
00:25:05,920 --> 00:25:08,600
It's thirty.
204
00:25:09,120 --> 00:25:12,120
Architect.
205
00:25:12,320 --> 00:25:14,820
Very rich.
- Makes an impression.
206
00:25:15,600 --> 00:25:18,200
- It's my turn, honey!
207
00:25:19,520 --> 00:25:25,320
- What do you think, my side or his side?
- I think in a less dangerous place.
208
00:25:25,520 --> 00:25:27,720
- Okay, so my...
209
00:25:28,000 --> 00:25:30,520
If it calms you down.
210
00:25:36,800 --> 00:25:38,120
Go here.
211
00:25:38,320 --> 00:25:43,000
I don't need contestants.
- Be nice, girl. - I hope so.
212
00:25:43,200 --> 00:25:46,800
- Then at least be careful.
- I don't have all the money
213
00:25:47,000 --> 00:25:51,920
did not waste on self-defense courses for nothing.
If something bad happens, tell my relatives.
214
00:25:52,120 --> 00:25:56,800
- Nice story here. from the phone,
is everything alright?
215
00:25:57,000 --> 00:26:01,400
- Go already!
- I'm leaving already. See you, Arthur!
216
00:26:09,400 --> 00:26:12,720
- The city itself is unpleasant,
217
00:26:13,520 --> 00:26:19,800
But it is everywhere
the indescribable beauty of nature.
218
00:27:43,120 --> 00:27:46,600
- You're screwed
With the American Mercy Line.
219
00:27:56,400 --> 00:27:59,920
- Hey Ben, are you there?
220
00:28:07,000 --> 00:28:09,500
Too bad you don't follow
221
00:28:09,600 --> 00:28:12,800
because I have a plan
kill your girlfriend.
222
00:30:49,920 --> 00:30:56,000
- Hello. - Your garden is simple.
As you walk in, you feel
223
00:30:56,320 --> 00:31:02,120
that the game had not been finished
gardener's hand. Just a sensitive heart.
224
00:31:02,320 --> 00:31:06,200
- And, it's very romantic
but where are you? - I'm following you.
225
00:31:07,400 --> 00:31:13,600
- You scare me, Ben.
- I was joking.
226
00:31:13,800 --> 00:31:18,600
Something came up and I can't
come. At least not today. Sorry.
227
00:31:18,800 --> 00:31:23,800
I promise I'll do it next time
for good. - There won't be a next time.
228
00:31:23,920 --> 00:31:28,000
- I'll call you. - Wait a second!
Where did you get that number?
229
00:31:28,320 --> 00:31:32,920
- This secrecy...
230
00:31:33,000 --> 00:31:34,120
- I have to go now.
231
00:31:34,320 --> 00:31:37,320
- Are you disappointed?
- I just got a good lesson.
232
00:31:37,520 --> 00:31:40,320
Don't trust a man without a face.
233
00:31:54,200 --> 00:31:57,920
- Chamomile tea will give you a good sleep.
234
00:31:58,320 --> 00:32:00,820
- Please, hand me the pills.
They are there.
235
00:32:05,000 --> 00:32:07,500
- Damn strong herbs.
236
00:32:07,800 --> 00:32:11,120
You will be at the sleeping mat in half a minute.
- Will you also give me �he?
237
00:32:14,320 --> 00:32:16,820
Take it. Very hot.
238
00:32:21,120 --> 00:32:24,200
- I'm ugly tired.
- Yes, it's time to go to bed.
239
00:32:40,320 --> 00:32:42,820
- You're almost there.
240
00:32:42,920 --> 00:32:45,520
- I have a message for you!
241
00:32:49,120 --> 00:32:52,000
- I want to see!
- Enough for today! - Just a moment!
242
00:32:52,200 --> 00:32:54,700
Just for a moment.
Come.
243
00:32:56,800 --> 00:32:59,720
- Hey Ben, are you there?
244
00:32:59,920 --> 00:33:02,420
- It's driving me crazy!
- He's just playing.
245
00:33:02,520 --> 00:33:04,600
- No, he knows Ben's real name!
246
00:33:04,800 --> 00:33:09,920
- Too bad you don't follow,
because I will kill your girl!
247
00:33:30,320 --> 00:33:32,820
- Goodbye, beauty!
248
00:34:04,400 --> 00:34:07,520
- Werther in real time.
249
00:34:25,920 --> 00:34:28,420
- This can't really happen!
250
00:35:03,000 --> 00:35:06,520
- He goes to Kreembr�lee
to. Save!
251
00:35:08,120 --> 00:35:09,920
- This is definitely a play.
Prank.
252
00:35:10,120 --> 00:35:14,600
Like "The Blairite Project".
253
00:35:18,400 --> 00:35:21,240
- It's also 11:06 now!
- It's happening now.
254
00:35:21,280 --> 00:35:24,320
It is online and in real time.
255
00:35:24,400 --> 00:35:27,400
- He kills the girl.
- I'm calling 911!
256
00:35:28,120 --> 00:35:30,800
- Where is he? - What? - Think where he is
is? - What does it mean? - Who is he?
257
00:35:31,000 --> 00:35:33,720
This is the Internet, not the neighborhood.
258
00:35:34,120 --> 00:35:37,320
What do you tell them?
That somewhere and in some city,
259
00:35:37,520 --> 00:35:42,920
an unknown man kills an unknown woman?
- I can't just look at it.
260
00:36:00,800 --> 00:36:04,000
- God, it's just a joke!
261
00:36:11,000 --> 00:36:13,600
Maybe he will follow. Maybe he wants to
262
00:36:13,800 --> 00:36:17,000
scare us.
- Scary as hell.
263
00:37:20,600 --> 00:37:23,920
To follow...
264
00:37:24,920 --> 00:37:29,320
- I'm calling the police.
- And I'll call Ben.
265
00:37:29,400 --> 00:37:33,520
- First to Ben, then to the police.
Lord! He is here!
266
00:37:33,720 --> 00:37:38,000
- How? - Talkative, it is
only in Los Angeles. - What?
267
00:37:38,600 --> 00:37:42,720
- The mobile phone you are calling,
is turned off...
268
00:37:42,920 --> 00:37:45,800
- Oh God! Not now.
Damn!
269
00:37:46,520 --> 00:37:49,920
Not in circulation.
- The police are still there.
270
00:37:56,600 --> 00:38:01,320
- If you want to call, hang up
�hence and try again.
271
00:38:18,320 --> 00:38:24,600
- Lynn, you are so much like Lotte.
- What the hell is he doing?
272
00:38:24,720 --> 00:38:27,520
- Werther's Lover,
after whom he died.
273
00:38:39,400 --> 00:38:41,900
- Oh my God!
274
00:38:46,200 --> 00:38:49,520
- Do women have hearts?
275
00:38:53,120 --> 00:38:57,120
- He has an incomparable soul,
276
00:38:57,320 --> 00:39:00,600
that stares out of his blue eyes.
277
00:39:17,000 --> 00:39:22,600
The moon is warm and the rain is wonderful
fell to the ground
278
00:39:22,720 --> 00:39:26,920
and there was a flood of invigorating freshness.
279
00:39:29,320 --> 00:39:31,320
- Lord,
what does that mean anyway?
280
00:39:31,600 --> 00:39:36,400
- You would have seen
his adoring gaze!
281
00:39:36,600 --> 00:39:39,800
Yes, women have hearts.
282
00:39:40,320 --> 00:39:45,000
My heart is full of longing
to living nature,
283
00:39:45,200 --> 00:39:51,120
which filled me with boundless happiness
and made the world a paradise
284
00:39:51,800 --> 00:39:55,200
has become an unbearable agony,
285
00:39:55,400 --> 00:40:01,520
a demon that stalks
and bothers me.
286
00:40:15,000 --> 00:40:18,920
- Hello, crow, come on
your name, then I pick up the phone.
287
00:40:19,120 --> 00:40:22,800
Better yet, leave a message.
- Lynn, pick up the phone!
288
00:40:26,520 --> 00:40:29,020
I know you shouldn't worry
but I still worry.
289
00:40:29,120 --> 00:40:33,000
You don't call or pick up the phone.
290
00:40:33,400 --> 00:40:36,200
If you live
no, then I'll come there.
291
00:40:36,920 --> 00:40:41,920
- No, nothing happened to us.
Some guy killed the girl
292
00:40:42,120 --> 00:40:46,400
everyone in sight. - In whose eyes?
- In our eyes. Damn it!
293
00:40:46,520 --> 00:40:52,200
- You saw the murder? Where?
- I don't know, exactly. Somewhere in LA.
294
00:40:52,600 --> 00:40:59,200
It was on the internet. - Clear.
Are you slapped?
295
00:40:59,400 --> 00:41:06,120
- No it is not! Some crazy person showed his
murder online and we recorded it.
296
00:41:06,320 --> 00:41:09,000
- Ma'am, it was a prank.
297
00:41:09,200 --> 00:41:13,840
I'll give you a phone number
maybe he can help you.
298
00:41:13,880 --> 00:41:14,960
- Whose psychiatrist?
299
00:41:15,000 --> 00:41:17,500
- No, he's from the FBI.
- Wait!
300
00:41:19,800 --> 00:41:25,200
Okay, tell me the number.
- 555-2211.
301
00:41:25,600 --> 00:41:28,100
- Thank you.
- Here you go.
302
00:41:28,520 --> 00:41:31,400
- I told you!
- Don't shove it under my nose.
303
00:41:31,600 --> 00:41:34,200
- They didn't believe us.
No one would believe it.
304
00:41:34,400 --> 00:41:37,920
- We'll see for ourselves
it's on the hard drive.
305
00:41:39,920 --> 00:41:42,420
Everything will be fine.
306
00:41:45,520 --> 00:41:51,520
- You received an update by phone.
Leave the message after the signal.
307
00:43:29,000 --> 00:43:31,600
- Calm down, he'll call.
308
00:43:39,800 --> 00:43:42,920
- I told you.
- Continue this story, already!
309
00:43:44,920 --> 00:43:50,400
- I hear. - FBI Special Agent Mathenson
r��gib. - Thank God you called!
310
00:44:00,200 --> 00:44:02,700
The result is active.
311
00:44:02,800 --> 00:44:06,120
Send the recording to me.
312
00:44:06,320 --> 00:44:07,080
- Clear.
313
00:44:07,800 --> 00:44:10,300
- Information on loading.
314
00:44:15,920 --> 00:44:18,420
- System error.
315
00:44:22,000 --> 00:44:24,500
- What is this?
316
00:44:25,600 --> 00:44:29,320
- Do you see what you are uploading?
- Yes, unfortunately.
317
00:44:29,520 --> 00:44:32,400
- Isn't this a joke?
- No, but everything I have recorded
318
00:44:32,600 --> 00:44:35,100
turns into a cartoon.
- Yes, it is unusual.
319
00:44:35,200 --> 00:44:38,520
If the suspect wants evidence
to hide, he encrypted the information.
320
00:44:38,720 --> 00:44:42,720
- What does it mean?
- Info protecting that
321
00:44:42,800 --> 00:44:45,320
could not be transmitted or read.
322
00:44:45,520 --> 00:44:50,320
- ...protecting information so that it does not
to transmit. - You need a key code.
323
00:44:50,600 --> 00:44:53,200
- Can you crack the code?
- Unfortunately, we have
324
00:44:53,400 --> 00:44:56,200
a lot of work now. Because murder
not proven
325
00:44:56,400 --> 00:44:58,900
may reach your case
take weeks.
326
00:44:59,000 --> 00:45:02,520
Let a technician take a look.
Maybe crack the code.
327
00:45:02,720 --> 00:45:05,220
Makes my job easier too.
328
00:45:08,520 --> 00:45:14,720
- I knew you had voice recognition-
software. Many thanks!
329
00:45:15,520 --> 00:45:18,720
Let's see who's on the other end.
330
00:45:29,800 --> 00:45:32,300
FBI BUFFER SERVER
331
00:45:38,920 --> 00:45:43,800
- Can you find a technician,
to decrypt the file.
332
00:45:44,400 --> 00:45:48,400
There are 66 of them in LA alone.
- Then choose a nice one.
333
00:45:48,600 --> 00:45:51,720
- Hackers are nerds, not nice.
334
00:45:51,800 --> 00:45:55,200
- Then look for the sleepless one.
It's already late.
335
00:46:07,920 --> 00:46:10,420
- Try it.
336
00:46:16,520 --> 00:46:18,320
- Autoresponder.
337
00:46:18,520 --> 00:46:20,520
- Send a message.
- And I ask what?
338
00:46:20,600 --> 00:46:24,200
That blind girls want a hacker?
Hardware guy?
339
00:46:24,400 --> 00:46:26,120
- Don't hint at anything.
340
00:46:26,400 --> 00:46:33,720
- Hello, we have a computer problem.
It would be great if you could come today.
341
00:46:33,920 --> 00:46:41,600
Call 555-1087.
I thank you.
342
00:46:41,720 --> 00:46:44,220
I didn't mention hardware. Are you satisfied?
- Hardly excited.
343
00:46:45,320 --> 00:46:47,820
- This is what we are waiting for.
344
00:47:00,480 --> 00:47:02,980
Remote control webcam
activated.
345
00:47:27,200 --> 00:47:31,720
- He glanced at the sky
and towards me.
346
00:47:38,120 --> 00:47:44,600
- Pull yourself together, it's a long time ahead.
- Rest from my stupidity.
347
00:47:45,120 --> 00:47:49,400
- Blonde genes.
- Look who's talking!
348
00:47:56,600 --> 00:48:00,520
- Hello. - Is it 555-0187?
- Who's talking?
349
00:48:00,720 --> 00:48:07,120
- You called PC Brainiacs?
- Ltd! Yes. Thanks for calling
350
00:48:07,320 --> 00:48:10,800
Are you busy? - This is me. In what
the question? - I want a copy of the hard drive.
351
00:48:10,920 --> 00:48:14,400
- Let's do it. After five tomorrow?
352
00:48:14,600 --> 00:48:18,520
- No, it's urgent.
I was hoping you would come today.
353
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
- Okay, but $95 an hour,
minimum two hours.
354
00:48:22,200 --> 00:48:25,400
- Fits. I'll ask for the address right away
and leaders.
355
00:48:46,200 --> 00:48:52,320
- Is he? - Hopefully.
Yes. - PC Brainiacs.
356
00:48:54,520 --> 00:48:57,020
It was already time.
357
00:49:13,000 --> 00:49:15,500
Very Bram Stoker-like.
358
00:49:17,000 --> 00:49:21,400
- Be polite, he met us.
- for 95 dollars per hour.
359
00:49:21,600 --> 00:49:23,320
- Be polite.
360
00:49:23,720 --> 00:49:27,920
- Bring him here.
- You go and bring him here.
361
00:49:28,920 --> 00:49:31,420
- Let's both go.
362
00:49:58,520 --> 00:50:01,020
- I'm sorry!
363
00:50:01,920 --> 00:50:05,600
- It's okay. Will you open the door?
- I do not know.
364
00:50:09,000 --> 00:50:09,920
- Hello?
365
00:50:10,120 --> 00:50:12,720
- Hello! Sorry for being so late,
but you said it was urgent.
366
00:50:12,920 --> 00:50:18,120
- I asked, didn't I? - Do you
did you call PC Brainiacs?
367
00:50:18,320 --> 00:50:22,520
- Ah, yes! Your husband already came.
- My husband? - Your technician,
368
00:50:22,720 --> 00:50:26,720
just arrived. - I am
the only technician at PC Brainiacs.
369
00:50:26,920 --> 00:50:30,200
And now I'm at Sunset and
At the corner of Teaque.
370
00:50:30,320 --> 00:50:33,520
- Let me in, it's cold!
371
00:50:33,720 --> 00:50:36,320
So who is he?
- I don't know, did you also call another company?
372
00:50:36,400 --> 00:50:37,600
- No, just for you.
373
00:50:37,800 --> 00:50:41,920
- Then he hacked the info from you, me
or from both of us.
374
00:50:45,600 --> 00:50:48,520
- I'll send him away, come quickly.
- All right.
375
00:50:49,120 --> 00:50:52,720
- This is not a real man.
- Can't be.
376
00:50:53,200 --> 00:50:57,600
- Hacked into the computer,
killed in our eyes,
377
00:50:57,720 --> 00:51:00,320
is wiretapping a crime?
378
00:51:02,200 --> 00:51:06,800
- Thank you, we can do it ourselves.
You can go home.
379
00:51:08,120 --> 00:51:10,620
- What?
- Leave or I'll call the police!
380
00:51:10,720 --> 00:51:14,120
- I went to hell!
- Thank you. - Go to hell.
381
00:51:14,320 --> 00:51:16,820
- Just go!
382
00:51:17,120 --> 00:51:19,620
- You women are clever.
383
00:51:20,120 --> 00:51:22,720
You still pay for it!
384
00:51:27,000 --> 00:51:29,500
- He's leaving.
385
00:51:32,920 --> 00:51:35,420
- Increase the number plate.
386
00:51:42,200 --> 00:51:44,920
- 3H768X8
387
00:51:45,120 --> 00:51:50,000
- Here!
- Call Matheson.
388
00:52:03,000 --> 00:52:05,520
- Hello! - Agent Matheson?
Are you still there?
389
00:52:05,720 --> 00:52:08,520
- Yes, I'm here until seven o'clock. What's new?
390
00:52:08,720 --> 00:52:11,920
- This man probably went here.
- At your home? How?
391
00:52:12,120 --> 00:52:14,400
- I called from the front desk
to a computer company.
392
00:52:14,520 --> 00:52:17,400
Someone overheard the conversation and
disguised himself as a technician.
393
00:52:17,600 --> 00:52:20,200
I threw him out
I wrote nubmri �les.
394
00:52:20,400 --> 00:52:24,600
- Good! Do it!
- 3H768X8.
395
00:52:25,000 --> 00:52:27,720
- Call if anything else happens.
396
00:52:36,600 --> 00:52:40,200
Unintelligible.
- And the truth is somewhere there.
397
00:52:40,920 --> 00:52:44,800
- Save me
of Scully, Martha. Sit.
398
00:52:46,400 --> 00:52:49,600
- Do you want a sugar snap?
399
00:52:49,800 --> 00:52:52,800
- You are our bright head,
I have a question for you.
400
00:52:54,320 --> 00:52:57,520
A woman calls in the middle of the night,
that he saw murder.
401
00:52:57,720 --> 00:52:58,400
- So!
402
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
- From the Internet.
- So.
403
00:53:00,800 --> 00:53:04,120
- Do you still take it seriously?
404
00:53:04,320 --> 00:53:08,200
- The Internet is a strange place.
Anything can happen there.
405
00:53:08,400 --> 00:53:10,520
Even the guys from the basement
think that the Internet is their own underworld.
406
00:53:10,720 --> 00:53:13,000
- Yes, like child porn?
407
00:53:13,120 --> 00:53:16,000
- Worse yet. Genuine
murder videos, mercenaries
408
00:53:16,120 --> 00:53:19,200
voodoo, satanic rituals.
Filthy like living intestines.
409
00:53:19,320 --> 00:53:23,600
The woman's marriage was messed up
and he got into murder.
410
00:53:23,800 --> 00:53:26,300
Everything is possible on a computer.
You know that.
411
00:53:26,320 --> 00:53:29,000
- Sometimes I think:
damn those computers.
412
00:53:29,200 --> 00:53:32,000
It's not the old days anymore.
You know what I do
413
00:53:32,200 --> 00:53:34,920
Internet I guess? It's like
curved mirror house.
414
00:53:35,120 --> 00:53:37,920
They don't make my life any easier.
415
00:53:38,000 --> 00:53:41,200
- What a treasure!
I guess it comes from age.
416
00:53:41,400 --> 00:53:43,900
- Age gives experience.
- Empty promise.
417
00:53:43,920 --> 00:53:47,400
- don't harass. otherwise
I'm suing you!
418
00:53:47,720 --> 00:53:49,800
- Research Department.
- Julie?
419
00:53:50,000 --> 00:53:53,320
Matheson here. Be
good and check the correct number.
420
00:53:58,400 --> 00:54:01,200
- Access the main computer
to the security system.
421
00:54:22,200 --> 00:54:24,800
- Can he do anything?
to find out the place of residence?
422
00:54:25,000 --> 00:54:29,600
- Every fourteen-year-old hacker
- Am I too carefree?
423
00:54:31,120 --> 00:54:34,000
Maybe I'll send a couple of men to guard?
424
00:54:34,120 --> 00:54:39,000
- The woman is in trouble and you are still discussing?
Not like you, really.
425
00:54:40,200 --> 00:54:44,200
- Still incomprehensible.
- What to understand here? Let's act!
426
00:54:45,920 --> 00:54:48,420
- No!
Not yet.
427
00:54:55,200 --> 00:54:58,720
- I don't get used to this house
never mind.
428
00:55:05,520 --> 00:55:08,720
- Another gothic misty character.
429
00:55:10,600 --> 00:55:13,100
Ask him for his identity card.
430
00:55:13,600 --> 00:55:17,000
- Do you have an ID?
- Yes. there is
431
00:55:24,800 --> 00:55:27,300
- The gate opens.
432
00:55:32,720 --> 00:55:35,220
The gate closes.
433
00:55:38,800 --> 00:55:42,400
- And that he would be cute!
- That would be nice.
434
00:55:54,320 --> 00:55:55,520
- The door opens.
435
00:55:55,720 --> 00:55:58,220
- Hello. - Hello.
Come on in.
436
00:55:58,800 --> 00:56:00,520
- Authorized guest.
437
00:56:01,000 --> 00:56:05,120
Sorry for inviting you
in the middle of I'm Misty.
438
00:56:05,320 --> 00:56:07,820
- Albert.
- Oh, how disgusting!
439
00:56:07,920 --> 00:56:09,800
- Static electricity.
440
00:56:10,000 --> 00:56:15,120
There must be a storm. - Looks like it.
Come, I'll show you the computer.
441
00:56:20,520 --> 00:56:24,120
- This way.
around the corner.
442
00:56:26,520 --> 00:56:30,120
Sondra, Albert came. - Hello.
- Hello, I guess we were talking on the phone?
443
00:56:30,320 --> 00:56:33,800
- Yes, and thank you for coming so soon.
- It's nothing.
444
00:56:34,000 --> 00:56:38,200
You pay double the fee,
so I should be thanking you instead.
445
00:56:38,520 --> 00:56:41,720
May I?
- Yes please. I immediately turn around.
446
00:56:49,400 --> 00:56:52,400
- So what do I have to look for here?
447
00:56:52,600 --> 00:56:55,100
- Murder.
- Murder.
448
00:56:55,400 --> 00:56:59,600
- Or so. Encrypted?
- Yes.
449
00:57:32,120 --> 00:57:34,620
Got it, you're a genius!
450
00:58:19,720 --> 00:58:22,220
- Lynn, it's me!
451
00:58:55,320 --> 00:58:59,720
- Would you like some coffee?
- Wind and rain followed,
452
00:58:59,920 --> 00:59:03,520
the day is clear
the clouds part.
453
00:59:04,120 --> 00:59:08,320
I read somewhere. You don't
need me anymore
454
00:59:08,520 --> 00:59:11,400
but other lost souls
need my help.
455
00:59:11,600 --> 00:59:15,400
I have to earn a living.
- We understand. - It's a shame you saw it.
456
00:59:15,600 --> 00:59:20,120
- Yes. - Be it true or not.
- Yes. How much we owe you.
457
00:59:20,520 --> 00:59:25,520
- I'll send the bill. don't be afraid
that you annoy me.
458
00:59:26,520 --> 00:59:29,320
- Thank you. - It was nice to meet you.
- The same words. - Thank you.
459
00:59:31,120 --> 00:59:33,620
- Federal Bureau of Investigation.
How can I help you?
460
00:59:33,920 --> 00:59:37,800
- I called before,
but you didn't answer.
461
00:59:37,920 --> 00:59:40,520
I got the information you wanted
- Thank you.
462
00:59:44,600 --> 00:59:47,320
- I lock the door after him.
463
01:00:08,800 --> 01:00:12,200
- Misty! - Yes.
- The gate jammed shut, again.
464
01:00:12,520 --> 01:00:14,400
- What is the code?
465
01:00:14,520 --> 01:00:16,000
- 1519.
466
01:00:16,600 --> 01:00:18,520
- 1519, I got it.
467
01:00:18,720 --> 01:00:21,220
- The door is open.
468
01:00:22,800 --> 01:00:23,920
The door is closed.
469
01:00:24,120 --> 01:00:26,620
The authorized guest leaves.
470
01:00:30,000 --> 01:00:35,720
- Everything around is so dark
and my soul is so calm.
471
01:00:40,800 --> 01:00:43,300
- What the hell?
472
01:00:55,320 --> 01:00:58,120
I hear!
- Sondra, this is Agent Matheson.
473
01:00:58,320 --> 01:01:03,600
- It's good to hear from you!
- The number plate you gave is correct.
474
01:01:04,800 --> 01:01:08,920
It belongs to PC Brainiacs
to owner, Joe Montero.
475
01:01:09,800 --> 01:01:17,000
Five foot ten, 180 pounds, dark
hair. - We threw him out.
476
01:01:17,400 --> 01:01:20,720
So who is Albert?
- Albert?
477
01:01:20,800 --> 01:01:23,300
Is there anyone else there?
478
01:01:30,320 --> 01:01:32,820
- Misty!
479
01:01:33,320 --> 01:01:36,400
- Sondra! Do you hear me?
480
01:01:41,720 --> 01:01:45,200
- Hello! - Lotte et al
the r�ppe of strange shadows.
481
01:01:45,400 --> 01:01:49,400
But one woman walked her own
towards fate.
482
01:01:49,600 --> 01:01:54,000
- Misty, Come back to the house!
- Unfortunately, the intercom does not work.
483
01:01:58,320 --> 01:02:04,720
- Isn't it strange?
You are viewing the display.
484
01:02:04,920 --> 01:02:08,680
But you're sitting in front of it like crazy.
You watch the killings calmly.
485
01:02:08,720 --> 01:02:11,280
The main thing,
that you are not a victim!
486
01:02:32,800 --> 01:02:36,400
- The gate is breaking!
487
01:03:04,720 --> 01:03:08,120
- Don't breathe!
If you take a single breath,
488
01:03:08,320 --> 01:03:13,120
a cold blade penetrates
to every vein.
489
01:03:14,600 --> 01:03:17,600
- All the phones are there
unfortunately dumb.
490
01:03:19,320 --> 01:03:23,000
- I just talked to the LA police.
See what they reported.
491
01:03:23,120 --> 01:03:26,600
- It's not a joke anymore.
Get the address, call the support team.
492
01:03:26,800 --> 01:03:32,600
- I'll take him
phone number from the computer. Hand.
493
01:03:32,800 --> 01:03:36,720
- Don't want to check it yourself?
- It's not necessary.
494
01:03:36,920 --> 01:03:39,420
Let's do it then.
- Okay, get this out of your nose.
495
01:03:41,920 --> 01:03:44,420
- Telephone lines are still not working.
496
01:03:50,120 --> 01:03:54,800
- For all departments. Agents
need cover. Please answer all questions.
497
01:03:55,400 --> 01:04:00,920
- Su �de is watching
and can't help you.
498
01:04:01,200 --> 01:04:07,520
You, in turn, see
how pathetically helpless he is.
499
01:04:08,800 --> 01:04:11,300
- Hello!
-The intercom is still not working.
500
01:04:11,400 --> 01:04:14,200
- But above all, Lotte.
501
01:04:15,520 --> 01:04:17,000
- To hell!
502
01:04:17,920 --> 01:04:21,720
- We will be there in 5 minutes.
- Go on, help is on the way.
503
01:04:21,800 --> 01:04:24,300
- Clear.
504
01:04:25,600 --> 01:04:30,320
- Cute quirk!
I'm not afraid
505
01:04:30,600 --> 01:04:36,320
from taking a terrible beaker
from which I spit the intoxicating liquid of death..
506
01:04:42,920 --> 01:04:47,520
- No, please, no!
- Please? How polite!
507
01:05:14,120 --> 01:05:17,120
- My dear hourglass!
508
01:05:17,520 --> 01:05:23,200
Time overtakes eternity
into the bottomless abyss.
509
01:05:24,520 --> 01:05:29,920
You live with such a deep wound
another couple of minutes.
510
01:05:30,120 --> 01:05:34,320
On the twelfth you want yours
close your eyes.
511
01:05:34,520 --> 01:05:40,200
Resist the urge! Want,
to be alive when I come back.
512
01:05:40,520 --> 01:05:44,320
The ending always belongs to me.
513
01:05:47,120 --> 01:05:52,320
- You will live these few minutes
only when you are quiet and breathe evenly.
514
01:05:52,520 --> 01:05:57,720
Rambles,
you have half as much to live for.
515
01:05:57,920 --> 01:06:03,400
You live with such a deep wound
a few more minutes.
516
01:06:08,320 --> 01:06:11,720
- Electronic clock
started.
517
01:06:22,320 --> 01:06:29,000
- Do I like it or do you think so too,
that you left it unlocked?
518
01:07:28,600 --> 01:07:32,720
- Close the door!
- System error.
519
01:07:52,120 --> 01:07:53,560
- Damn it!
520
01:07:54,120 --> 01:07:56,620
- overload.
521
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
The front door is locked, Ben.
522
01:08:08,320 --> 01:08:11,400
- Misty, we will hold on!
523
01:08:27,120 --> 01:08:30,200
- The police are coming
to the scene.
524
01:08:38,000 --> 01:08:40,500
- Well, let's go!
525
01:08:41,000 --> 01:08:44,720
A couple of men over there,
towards you.
526
01:08:51,520 --> 01:08:54,020
- Hands up!
527
01:08:57,120 --> 01:09:01,720
Do not move! - I hope,
that you have an explanation for this?
528
01:09:01,800 --> 01:09:04,720
- What are you talking about?
- I'll tell you what.
529
01:09:04,920 --> 01:09:07,320
This here is my property.
I live here.
530
01:09:07,400 --> 01:09:11,520
I hope you know this shit
explain nicely!
531
01:09:19,000 --> 01:09:23,320
- Hal, do you?
- Hal is up and ready again.
532
01:09:24,600 --> 01:09:30,320
- Very good, keep it inside the computer.
That's what I need.
533
01:09:32,120 --> 01:09:36,520
- I am not going to die!
534
01:09:37,120 --> 01:09:40,800
- I asked! This dude hacked the computer
and sent us the wrong address.
535
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
- This time I'll shoot manually
to check. Right?
536
01:09:58,600 --> 01:10:03,720
- So the front door is locked.
Let's see what manual control does?
537
01:10:06,320 --> 01:10:08,920
- Pool door for manual control
538
01:10:12,600 --> 01:10:14,800
- Tugir�hm, we have a new target.
539
01:10:15,000 --> 01:10:19,120
- We'll check. Sunset Plaza
Drive 2200. - Clear.
540
01:10:20,120 --> 01:10:22,120
With life, that is
on the other side of town.
541
01:10:22,320 --> 01:10:24,820
- don't tell me that,
but instead for the police.
542
01:10:28,800 --> 01:10:31,300
- He goes to the door of the swimming pool.
543
01:10:40,520 --> 01:10:43,600
- Security system
to the eighth camera.
544
01:10:51,120 --> 01:10:56,320
- Lock the swimming pool door!
- The pool door cannot be locked.
545
01:10:57,000 --> 01:11:00,120
- Shit!
- "Shit"-Unknown command.
546
01:11:14,200 --> 01:11:16,400
Third attempt at the door
lock failure.
547
01:11:16,600 --> 01:11:19,100
- Didn't happen.
What can we do about it?
548
01:11:19,920 --> 01:11:23,120
- I list the intruder
disposal options.
549
01:11:28,600 --> 01:11:32,000
Activate police communication.
Activate the security lights.
550
01:11:32,200 --> 01:11:34,700
Close all doors
electronically.
551
01:11:34,720 --> 01:11:37,220
- Do it!
552
01:11:45,920 --> 01:11:49,600
- To activate the circuit
a verbal warning is required.
553
01:11:50,720 --> 01:11:54,000
Burglary attempt.
Swimming pool door.
554
01:11:55,320 --> 01:12:01,000
Electricity to all
into metal parts.
555
01:12:04,800 --> 01:12:07,720
22,000 volts, This is the law
opponent. - Do it!
556
01:12:07,920 --> 01:12:10,720
- Provision of electricity in advance
without warning is illegal.
557
01:12:10,920 --> 01:12:14,600
- I am not going to die!
558
01:12:14,800 --> 01:12:17,300
- The intruder must be warned.
559
01:12:17,320 --> 01:12:20,720
- Kill him!
- No.
560
01:12:25,520 --> 01:12:29,400
- Provision of electricity in advance
without warning is illegal.
561
01:12:29,600 --> 01:12:32,100
Warn the intruder.
562
01:12:39,800 --> 01:12:44,800
Warning! Keep
away from metal parts.
563
01:13:12,200 --> 01:13:14,800
Intruder eliminated.
564
01:13:17,520 --> 01:13:20,320
Hal interrupts
protection program.
565
01:13:57,320 --> 01:13:59,820
A little more than
one more minute.
566
01:14:40,800 --> 01:14:43,520
A little more than
30 more seconds.
567
01:16:02,120 --> 01:16:04,200
- I'm cold.
568
01:16:04,520 --> 01:16:07,020
- only sleep!
569
01:16:10,720 --> 01:16:13,220
- Misty, go to sleep!
570
01:16:33,120 --> 01:16:37,120
- 911. - Send help at
2200 Sunset Plaza Drive.
571
01:16:37,320 --> 01:16:40,600
- What happened to you?
- The woman's wrist has been cut.
572
01:16:40,800 --> 01:16:43,800
- Was it a suicide attempt?
- No it is not.
573
01:16:44,000 --> 01:16:47,600
Please come very quickly.
- We're sending an ambulance.
574
01:16:47,920 --> 01:16:50,420
Stay tuned.
- What are you doing?
575
01:16:50,800 --> 01:16:52,520
Can't sleep.
- Please listen.
576
01:16:52,720 --> 01:16:55,220
- All right.
- Open your eyes!
577
01:16:55,400 --> 01:16:57,900
Can't go to sleep!
578
01:16:58,000 --> 01:17:01,920
Can't sleep! You lost a lot of blood.
You will run out of blood and die!
579
01:17:02,120 --> 01:17:04,400
Look at me!
580
01:17:04,600 --> 01:17:08,120
- Coffee.
581
01:17:10,400 --> 01:17:12,900
You can right away.
Be still!
582
01:17:23,400 --> 01:17:26,720
- Can I put a picture in my bag?
or did the lights go out?
583
01:17:30,600 --> 01:17:33,100
- The caps must have expired.
584
01:17:33,600 --> 01:17:40,000
I look after,
be nice then.
585
01:19:17,120 --> 01:19:20,120
I better do my daily chores.
I'm not an electrician.
586
01:19:25,600 --> 01:19:28,100
- Misty?
587
01:19:42,400 --> 01:19:45,200
Misty,
where the hell are you?
588
01:19:45,400 --> 01:19:48,320
- He's yours
at a dying friend
589
01:19:49,720 --> 01:19:51,520
and he continues
forever unchanged.
590
01:19:51,920 --> 01:19:56,200
- He is always there.
Forever delightful.
591
01:19:56,520 --> 01:20:00,400
Stupid girl.
He would have waited after all.
592
01:20:01,400 --> 01:20:04,800
He would be
time to do your job.
593
01:20:09,920 --> 01:20:14,320
If there were no darkness,
would there be light then?
594
01:20:16,720 --> 01:20:19,220
Especially Lotte...
595
01:20:20,400 --> 01:20:22,900
You, Fr�ulein...
596
01:20:23,520 --> 01:20:26,020
You just watch.
597
01:20:47,600 --> 01:20:51,000
- Note:
I have a light fixture,
598
01:20:51,200 --> 01:20:54,920
which eliminates the light
60,000 times.
599
01:20:55,120 --> 01:21:00,800
It also has infrared and
everything else the soul desires.
600
01:21:12,800 --> 01:21:15,300
The cat hides,
601
01:21:15,320 --> 01:21:18,120
but the seconds start
tick again.
602
01:21:48,800 --> 01:21:52,000
Auxiliary power, electronic lock.
603
01:21:54,800 --> 01:21:57,800
He left me without his own
of affection
604
01:21:58,000 --> 01:22:00,800
and silence
is his only weapon.
605
01:22:47,800 --> 01:22:54,720
Tick-tock.
Eternity feels like the moon.
606
01:23:05,200 --> 01:23:07,800
Eternity left us,
607
01:23:08,000 --> 01:23:12,200
but Lotte kept sinking
deeper into the darkness of hesitation.
608
01:23:32,400 --> 01:23:35,600
Ah, where were you hiding?
609
01:23:49,120 --> 01:23:51,800
Oh, Lotte, Lotte...
610
01:23:52,000 --> 01:23:57,200
But understand: the longer
I wait, the sweeter the end!
611
01:24:13,120 --> 01:24:19,920
I can see through all the rooms.
But where did my little Lotte go?
612
01:24:20,120 --> 01:24:22,920
- Here, you scoundrel.
613
01:24:23,600 --> 01:24:26,920
I have a flashlight! How much you
the device turned off? 60,000 times?
614
01:24:29,600 --> 01:24:33,800
- You are too much
watched movies.
615
01:24:36,120 --> 01:24:38,620
I have also seen "Rear Window".
616
01:24:40,920 --> 01:24:44,200
This wonder has protection.
617
01:24:44,400 --> 01:24:47,120
It turns off
during flashes of light.
618
01:24:47,200 --> 01:24:49,000
It takes a lot to kill me
the strongest tool
619
01:24:49,200 --> 01:24:51,700
what a tiny lightning bolt!
620
01:26:27,120 --> 01:26:30,120
- �ra r��gi, now
Just breathe!
621
01:26:33,320 --> 01:26:37,920
- Maybe God is a woman after all.
- Maybe it is.
622
01:26:40,320 --> 01:26:44,400
- I'm sorry you had to
623
01:26:44,800 --> 01:26:47,300
after me that
live through everything!
624
01:27:06,000 --> 01:27:08,500
- You are incorrigible!
625
01:27:17,200 --> 01:27:20,120
- Good morning, LA!
It's still raining, in the City of Angels.
626
01:27:20,320 --> 01:27:23,800
But the storm is coming soon
and KGOLD rocks
627
01:27:24,000 --> 01:27:26,720
all day, let it rain
or let the sun shine!
628
01:27:26,800 --> 01:27:29,400
I hope you
Armuline liked
629
01:27:29,600 --> 01:27:32,200
where every moment
a new adventure is coming!
630
01:27:32,320 --> 01:27:34,820
Listen to rock classics
From KGOLD FM!
631
01:27:37,600 --> 01:27:41,520
- Very nice, you were
very, very brave.
632
01:27:41,720 --> 01:27:44,920
- Suitable for the disabled
into operation?
633
01:27:45,120 --> 01:27:47,720
- When you heal,
come to the Bureau,
634
01:27:47,800 --> 01:27:50,520
we will organize a tour for you.
- Well done!
635
01:27:50,720 --> 01:27:54,120
- I'll tell you a few
police on duty.
636
01:27:54,920 --> 01:27:57,920
- Why?
- Don't want to scare you,
637
01:27:58,120 --> 01:28:01,000
but suddenly it is
this time friends.
638
01:28:01,200 --> 01:28:04,000
I'll look into it, though
I leave in the sense of certainty
639
01:28:04,200 --> 01:28:06,200
men on guard.
640
01:28:06,400 --> 01:28:10,120
- All right.
641
01:28:10,200 --> 01:28:12,700
- You are good.
- Good bye.
642
01:28:23,320 --> 01:28:25,820
I love this house.
643
01:28:42,600 --> 01:28:46,000
- How greedily I devoured everything,
644
01:28:46,200 --> 01:28:49,800
unsuspecting
that the path will bring you here.
645
01:28:50,000 --> 01:28:54,200
Be calm,
100 o'clock.
646
01:28:54,400 --> 01:29:02,000
So be it, Lotte.
With God! with God.
647
01:29:17,400 --> 01:29:25,400
Translated by War02
http://subclub.future.ee/
51678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.