All language subtitles for What.If.2021.S01E02.HDR.2160p.WEB-DL.DDPA5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,141 --> 00:00:46,141 Time. 2 00:00:49,600 --> 00:00:50,600 Space. 3 00:00:52,308 --> 00:00:53,308 Reality. 4 00:00:56,308 --> 00:00:58,016 It's more than a linear path. 5 00:01:02,808 --> 00:01:07,391 It's a prism of endless possibility, 6 00:01:09,933 --> 00:01:13,391 where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:16,100 --> 00:01:18,933 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:23,058 --> 00:01:24,225 I am the Watcher. 9 00:01:26,558 --> 00:01:29,725 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:31,225 --> 00:01:34,808 Follow me and ponder the question... 11 00:01:38,308 --> 00:01:39,808 "What if?" 12 00:01:49,933 --> 00:01:54,308 The galaxy, to your eyes, a hundred billion points of light. 13 00:01:55,100 --> 00:02:00,100 But where you see light, I see worlds and the countless stories that fill them. 14 00:02:03,308 --> 00:02:05,433 But in a Multiverse of infinite possibility, 15 00:02:06,433 --> 00:02:12,683 is your destiny determined by your nature or by the nature of your world? 16 00:02:31,100 --> 00:02:33,100 Drop it! Drop it now! 17 00:02:33,600 --> 00:02:35,100 Who are you? 18 00:02:35,183 --> 00:02:36,391 Identify yourself. 19 00:02:36,475 --> 00:02:39,350 Who, me? I am just an ordinary junker. 20 00:02:39,433 --> 00:02:41,933 But there is one name you may know me by. 21 00:02:47,266 --> 00:02:49,225 Oh, my. Star-Lord! 22 00:02:49,308 --> 00:02:51,766 I'm a huge fan of your work. What are you doing here? 23 00:02:51,850 --> 00:02:54,933 That was not the reaction I was expecting. 24 00:02:56,100 --> 00:02:58,600 Hey, hey, hey, hey, hey. Stop! Show some respect. 25 00:02:58,683 --> 00:03:02,600 This is the Star-Lord, legendary outlaw. 26 00:03:02,683 --> 00:03:05,141 Steals from the powerful and gives to the powerless. 27 00:03:05,225 --> 00:03:07,683 Should we be bowing? I feel like we should be bowing. 28 00:03:07,766 --> 00:03:09,766 I mean, unless we should be kneeling. 29 00:03:09,850 --> 00:03:11,850 - Neither is necessary. - Please. 30 00:03:11,933 --> 00:03:15,141 - You are a lord. - It is not an official title. 31 00:03:15,225 --> 00:03:17,225 Nor is it one I am comfortable with. 32 00:03:17,308 --> 00:03:20,975 Of course you would be humble. Classic Star-Lord. 33 00:03:21,058 --> 00:03:23,558 I almost wish I didn't have to take that from you. 34 00:03:23,641 --> 00:03:26,225 Surely something this powerful is better off in my hands. 35 00:03:26,308 --> 00:03:30,183 It's just that my boss, Ronan, super, super intense. 36 00:03:30,266 --> 00:03:32,266 But I could be convinced to make a career change. 37 00:03:32,350 --> 00:03:35,225 Appreciate the interest, but we're all staffed up. 38 00:03:35,308 --> 00:03:39,016 Oh, totally. Totally get it. But at least now I get to spar with you. 39 00:03:39,100 --> 00:03:41,516 I guess if that's really what you want. 40 00:03:41,600 --> 00:03:44,641 Oh, it shall be the honor of my life. 41 00:03:45,558 --> 00:03:47,850 - Oh. Uh, should I not use the gun? - Go ahead. 42 00:03:47,933 --> 00:03:49,016 - Really? - Please. 43 00:03:49,100 --> 00:03:50,141 No, it's not a problem. 44 00:03:50,225 --> 00:03:51,600 - I'll get rid of it. - It's okay. 45 00:03:51,683 --> 00:03:53,266 - You sure? - Go ahead, use the gun. 46 00:03:53,350 --> 00:03:55,016 That is so generous of you. 47 00:03:55,600 --> 00:03:56,725 - Ready? - Oh, yes. 48 00:03:56,808 --> 00:03:57,891 Oh. 49 00:03:58,683 --> 00:04:01,808 You do not disappoint, my lord. So nimble, so spry. 50 00:04:01,891 --> 00:04:02,975 I'm right here. Hit me. 51 00:04:03,683 --> 00:04:06,850 - Oh. My Lord! I didn't mean to... - That is what we're here for. 52 00:04:06,933 --> 00:04:08,725 Do it again. But this time, faster. 53 00:04:08,808 --> 00:04:10,058 - Harder. - Really? 54 00:04:11,558 --> 00:04:12,641 I barely moved. Hit me. 55 00:04:16,100 --> 00:04:17,558 Classic Star-Lord. 56 00:04:20,016 --> 00:04:22,100 Now I almost feel bad. 57 00:04:35,600 --> 00:04:38,641 Well, I have hired worse. 58 00:04:42,058 --> 00:04:45,266 Freeze, Ravager. We have you outnumbered. 59 00:04:45,350 --> 00:04:49,725 It would appear, but a Ravager never flies solo. 60 00:04:56,391 --> 00:05:01,100 I said, "A Ravager never flies solo." 61 00:05:02,600 --> 00:05:05,766 Uh, is that some kind of catchphrase? 62 00:05:18,308 --> 00:05:20,016 You had me worried for a second. 63 00:05:20,100 --> 00:05:23,600 - Who's the Sleeping Beauty? - A new recruit. He was after this as well. 64 00:05:23,683 --> 00:05:25,308 Mmm-hmm. 65 00:05:25,391 --> 00:05:27,641 Thermal signature's off the charts. 66 00:05:27,725 --> 00:05:30,058 You know, if we wanted to have some real fun, 67 00:05:30,141 --> 00:05:31,266 we'd make like the old days 68 00:05:31,350 --> 00:05:33,433 and sell this bad boy to the highest bidder. 69 00:05:35,600 --> 00:05:38,558 If we made like the old days, you'd only have half of your teeth. 70 00:05:38,641 --> 00:05:41,100 Besides, wouldn't you rather use it to jump-start 71 00:05:41,183 --> 00:05:44,766 the Krylorians' dying star, save their system from extinction? 72 00:05:44,850 --> 00:05:47,725 You know as well as I, no treasure is worth as much 73 00:05:47,808 --> 00:05:49,766 as the good that can be done with it. 74 00:05:49,850 --> 00:05:51,683 Ah. That's my boy. 75 00:06:01,641 --> 00:06:04,683 Though our hero's destiny might lie in the stars above, 76 00:06:04,766 --> 00:06:09,308 the beginning of his journey was much more down-to-earth. 77 00:06:09,391 --> 00:06:11,725 I am tired of living in a bubble. 78 00:06:11,808 --> 00:06:14,183 There's an entire world out there, Baba. 79 00:06:14,266 --> 00:06:18,141 Yes, one of war, violence, hatred. 80 00:06:18,933 --> 00:06:21,558 That world has nothing to offer Wakanda. 81 00:06:21,641 --> 00:06:24,808 There must be more. But we must be brave enough to search for it. 82 00:06:24,891 --> 00:06:26,850 I do understand, my son. 83 00:06:26,933 --> 00:06:29,850 Though the blood of a king runs through your veins, 84 00:06:29,933 --> 00:06:33,391 it is pumped by the heart of an explorer. 85 00:06:33,475 --> 00:06:37,266 But as someone who has ventured out into the greater world, 86 00:06:37,350 --> 00:06:38,891 let me assure you, 87 00:06:39,475 --> 00:06:43,933 all you will find there is destruction and pain. 88 00:06:44,016 --> 00:06:47,725 Those people do not understand our way of life. 89 00:06:49,600 --> 00:06:52,225 What you call destiny is just an equation, 90 00:06:54,016 --> 00:06:55,766 a product of variables. 91 00:06:58,683 --> 00:07:03,308 Right place, right time, or in some instances, 92 00:07:03,391 --> 00:07:06,266 the wrong place at the wrong time. 93 00:07:06,350 --> 00:07:08,516 As fate would have it, at that very moment, 94 00:07:08,600 --> 00:07:13,516 a Ravager spacecraft was arriving on Earth to abduct the spawn of the Celestial, Ego. 95 00:07:14,391 --> 00:07:15,516 Cool. 96 00:07:16,933 --> 00:07:18,516 But in this universe, 97 00:07:18,600 --> 00:07:22,141 Yondu outsourced the assignment to his subordinates. 98 00:07:23,933 --> 00:07:25,766 You morons grabbed the wrong kid. 99 00:07:25,850 --> 00:07:27,850 Uh-uh. Not so fast, Captain. 100 00:07:27,933 --> 00:07:31,558 Two see holes, two hear holes, one eat hole. 101 00:07:31,641 --> 00:07:32,808 Everything checks out. 102 00:07:32,891 --> 00:07:35,641 Does this really look like Peter Quill to y'all? 103 00:07:35,725 --> 00:07:38,308 Sure. I don't know. All humans look alike to me. 104 00:07:38,391 --> 00:07:41,600 The cosmic readings where he was took nearly broke our dial. 105 00:07:41,683 --> 00:07:45,641 If there was anything not from that planet on that planet, it's there. 106 00:07:45,725 --> 00:07:49,183 Well, my home is built on an ancient Vibranium meteorite. 107 00:07:49,266 --> 00:07:51,975 You sure don't seem too freaked out about all this, kid. 108 00:07:52,058 --> 00:07:54,141 What you doing out there all by yourself anyway? 109 00:07:54,225 --> 00:07:57,266 - Exploring the world. - Sounds fun. 110 00:07:57,350 --> 00:07:59,141 But why stop at one world, huh? 111 00:07:59,850 --> 00:08:02,016 When we can show you all of them? 112 00:08:30,058 --> 00:08:32,808 - Ravagers! - Ravagers! 113 00:08:34,141 --> 00:08:35,933 Star-Lord, if you had to pick a favorite... 114 00:08:36,016 --> 00:08:37,600 Really, I could not say. 115 00:08:37,683 --> 00:08:40,891 I know, I know, so many heists, so many planets saved. 116 00:08:40,975 --> 00:08:42,308 Still, you must have one. 117 00:08:42,391 --> 00:08:44,058 How could you choose just one? 118 00:08:44,141 --> 00:08:46,850 Oh! What about the Central Bank heist of Tarnax IV? 119 00:08:46,933 --> 00:08:48,975 Never hurts to hurt a Skrull, right? 120 00:08:51,766 --> 00:08:53,641 That job paid for Kraglin's teeth. 121 00:08:53,725 --> 00:08:56,058 How about when you armed the Ankaran resistance? 122 00:08:56,141 --> 00:08:58,516 Oh, man. Barely made it out of that one. 123 00:08:58,600 --> 00:09:01,850 How exactly did you stop Thanos, the Mad Titan, 124 00:09:01,933 --> 00:09:04,558 from decimating half of the universe? Oh, no. 125 00:09:04,641 --> 00:09:06,683 I'm a big enough man to admit when I'm wrong. 126 00:09:07,183 --> 00:09:09,516 T'Challa here showed me there was more than one way 127 00:09:09,600 --> 00:09:11,308 to reallocate the universe's resources. 128 00:09:11,391 --> 00:09:15,391 Sometimes the best weapon in your arsenal is just a good argument. 129 00:09:15,475 --> 00:09:16,975 Aye, aye, Commander. 130 00:09:17,058 --> 00:09:20,141 Although I still assert my plan was not without its merits. 131 00:09:21,600 --> 00:09:23,350 - Here we go. - Please. 132 00:09:23,433 --> 00:09:25,891 Pretty sure it's still just genocide, big guy. 133 00:09:25,975 --> 00:09:27,558 And I'm pretty sure it's efficient. 134 00:09:34,141 --> 00:09:35,683 Your money is no good here. 135 00:09:35,766 --> 00:09:38,683 - Please. - No, seriously. We only take cash. 136 00:09:38,766 --> 00:09:41,100 Oh, I'm sorry. I, uh... I have cash. 137 00:09:41,183 --> 00:09:43,475 Wait. You are the Star-Lord. 138 00:09:43,558 --> 00:09:45,725 You saved my home world from a Kree invasion. 139 00:09:45,808 --> 00:09:48,225 - All in a day's work. - No, it took several days. 140 00:09:48,308 --> 00:09:51,766 Six, in fact. Let us take a picture to send to my wife and daughter. 141 00:09:51,850 --> 00:09:52,975 I would prefer... 142 00:09:54,433 --> 00:09:57,766 Oh, we should take another one. You look terrible. I look great. 143 00:09:57,850 --> 00:10:00,058 - I'm sure it's fine. - No, I insist. 144 00:10:00,141 --> 00:10:02,501 - It is a truly awful picture of you. - I don't know. 145 00:10:04,516 --> 00:10:07,058 He looks pretty good from where I'm standing. 146 00:10:07,141 --> 00:10:08,391 Nebula. 147 00:10:08,475 --> 00:10:09,558 Hey, Cha-Cha. 148 00:10:11,933 --> 00:10:13,766 Pretty valuable loot you got here. 149 00:10:13,850 --> 00:10:15,641 The big guy know you have this? 150 00:10:15,725 --> 00:10:16,975 You mean your father? 151 00:10:18,266 --> 00:10:20,308 He's lucky I call him the big guy. 152 00:10:20,391 --> 00:10:21,766 You know, he gardens now. 153 00:10:21,850 --> 00:10:23,850 You should talk to him. He really has changed. 154 00:10:23,933 --> 00:10:25,100 The past doesn't. 155 00:10:25,183 --> 00:10:27,350 You still wear your past around your neck. 156 00:10:28,266 --> 00:10:29,725 You ever think of going back? 157 00:10:29,808 --> 00:10:31,350 Not much to go back to. 158 00:10:32,266 --> 00:10:35,975 When I was young, Yondu attempted to return me to Wakanda... 159 00:10:36,808 --> 00:10:38,058 but it had been destroyed. 160 00:10:39,475 --> 00:10:40,766 I'm sorry. 161 00:10:40,850 --> 00:10:42,975 Just another senseless war. 162 00:10:43,766 --> 00:10:47,766 Baba warned that was all humans know. Turns out he was right. 163 00:10:47,850 --> 00:10:50,850 You lost your home, and now you save everyone else's. 164 00:10:50,933 --> 00:10:52,391 That's the name of this tune, huh? 165 00:10:53,016 --> 00:10:55,183 Something like that. 166 00:10:55,266 --> 00:10:57,808 Well, then, do I have a job for you. 167 00:11:00,225 --> 00:11:02,975 They're called the Embers of Genesis. 168 00:11:03,058 --> 00:11:05,683 Nutrient-rich cosmic dust from an ancient supernova 169 00:11:05,766 --> 00:11:08,433 with the power to terraform entire ecosystems. 170 00:11:09,016 --> 00:11:11,808 With one ounce, you can heal a dying planet in minutes. 171 00:11:11,891 --> 00:11:13,766 And with a payload the size we're talking... 172 00:11:13,850 --> 00:11:16,891 We could feed billions of people on millions of worlds, 173 00:11:16,975 --> 00:11:19,100 and eradicate hunger across the galaxy. 174 00:11:19,183 --> 00:11:22,391 Don't tell Captain Genocide over here. You might spoil his fun. 175 00:11:22,475 --> 00:11:24,141 New guy's pretty funny. 176 00:11:24,225 --> 00:11:26,683 - I thought you work alone, daughter. - Wait, wait, wait. 177 00:11:26,766 --> 00:11:28,725 You mean she's your offspring? 178 00:11:28,808 --> 00:11:30,766 - Adopted. - It's a long story. 179 00:11:30,850 --> 00:11:33,266 I've been trying to get them into counseling. 180 00:11:33,350 --> 00:11:37,225 - So who's the mark? - Taneleer Tivan, also known as... 181 00:11:37,308 --> 00:11:38,308 The Collector? 182 00:11:38,391 --> 00:11:41,891 As in the most ruthless kingpin in the intergalactic underworld? 183 00:11:41,975 --> 00:11:43,838 - Wait, I thought that was you. - It was. 184 00:11:43,850 --> 00:11:44,933 But when I went straight, 185 00:11:45,016 --> 00:11:47,558 Tivan saw an opening and filled the power vacuum. 186 00:11:47,641 --> 00:11:50,141 We can all agree the Collector is dangerous. 187 00:11:50,225 --> 00:11:52,850 FYI, the Collector does not offer dental. 188 00:11:52,933 --> 00:11:56,391 This is suicide, T'Challa. Not even I can get through his defenses. 189 00:11:56,475 --> 00:12:00,850 You dig? This maniac won't do you the kindness of killing you. 190 00:12:00,933 --> 00:12:03,100 He'll dissect you for a science project, 191 00:12:03,183 --> 00:12:06,058 frame whatever's left and hang you up on the wall. 192 00:12:06,141 --> 00:12:08,766 So should I mark you down as undecided? 193 00:12:08,850 --> 00:12:12,683 So long as the Collector's involved, we are not. 194 00:12:20,725 --> 00:12:25,391 You may be the soul of this ship, but I am still the captain. 195 00:12:25,475 --> 00:12:28,766 We are Ravagers. We do not back down from a fight. 196 00:12:28,850 --> 00:12:31,975 No, no. We steal from the rich and give to the poor, 197 00:12:32,058 --> 00:12:34,850 just like that earthling folk hero of yours, right? 198 00:12:34,933 --> 00:12:36,475 - Robin Leach. - Robin Hood. 199 00:12:36,558 --> 00:12:38,683 Whatever. That's our racket. 200 00:12:38,766 --> 00:12:40,850 We've been picking pockets for loose coins. 201 00:12:40,933 --> 00:12:45,266 If we truly want to change the galaxy, accomplish all we set out to do, 202 00:12:45,350 --> 00:12:47,933 then it's time we robbed the bank. 203 00:12:49,058 --> 00:12:53,058 Oh, jeez. Never have been any good at saying no to you, kid. 204 00:12:54,725 --> 00:12:57,975 The Collector's got a famous kink for exotic flora and fauna. 205 00:12:58,100 --> 00:13:00,808 The Embers will be housed with the rest of his conquests, here. 206 00:13:00,891 --> 00:13:03,766 A museum that doubles as his base of operations. 207 00:13:03,850 --> 00:13:07,766 A mining colony in a severed head of an ancient celestial being. 208 00:13:10,225 --> 00:13:12,350 He's got the Black Order doing security. 209 00:13:12,433 --> 00:13:16,141 Take it from me, they're bad news. How do you plan on sneaking past them? 210 00:13:16,225 --> 00:13:19,058 I don't. I'm gonna knock on their front door like a lady. 211 00:13:20,725 --> 00:13:23,225 My Lady Nebula. Captain Udonta. 212 00:13:23,308 --> 00:13:25,808 I'm here to fetch you for my master. 213 00:13:25,891 --> 00:13:27,516 Yondu and I will pose as sellers 214 00:13:27,600 --> 00:13:30,141 looking to unload that orb you recovered on Morag. 215 00:13:30,225 --> 00:13:32,308 But really, it'll be T'Challa inside. 216 00:13:32,391 --> 00:13:35,016 Our head of security, Proxima Midnight. 217 00:13:35,100 --> 00:13:37,391 Looks like they got an exhibit running the museum. 218 00:13:37,475 --> 00:13:39,058 Hold it. Security scan. 219 00:13:41,558 --> 00:13:43,766 And that is when you cause the distraction. 220 00:13:46,975 --> 00:13:48,725 Stop. I thought we were faking it. 221 00:13:48,808 --> 00:13:52,558 Yeah, well, try calling me Captain Genocide again, new guy. 222 00:13:53,641 --> 00:13:56,391 Captain Genocide... 223 00:13:56,475 --> 00:13:59,933 The Ravagers will start a riot, drawing the attention of the Black Order. 224 00:14:00,016 --> 00:14:01,350 We have a situation. 225 00:14:01,433 --> 00:14:03,975 All units report to our position. 226 00:14:04,058 --> 00:14:07,391 Now, Yondu and Nebula are free to distract the Collector, 227 00:14:07,475 --> 00:14:09,516 so that I can search for the Embers. 228 00:14:16,766 --> 00:14:17,766 Amazing. 229 00:14:17,850 --> 00:14:20,641 I have no notes. A perfect plan. 230 00:14:20,725 --> 00:14:22,308 What could possibly go wrong? 231 00:14:22,391 --> 00:14:27,225 I present to you, Taneleer Tivan, the Collector. 232 00:14:27,308 --> 00:14:29,266 Oh, my dearest Nebula. 233 00:14:29,350 --> 00:14:31,433 Aren't you a sight for sore... 234 00:14:31,516 --> 00:14:34,891 Eye. Forgive me, I couldn't help myself. 235 00:14:34,975 --> 00:14:37,975 Hey, you, creep-show. If it's all the same to you, 236 00:14:38,058 --> 00:14:39,683 I'd just as soon get on with it. 237 00:14:39,766 --> 00:14:41,225 All business? 238 00:14:41,308 --> 00:14:46,391 And to think I'm old enough to remember when the Ravagers used to be fun. 239 00:14:46,475 --> 00:14:49,683 What can I say? We went straight and I got square. 240 00:14:49,766 --> 00:14:52,766 Hey, if you boys are done gossiping, I brought what you asked. 241 00:15:00,600 --> 00:15:01,683 Ugh. 242 00:15:02,225 --> 00:15:04,516 The collection is much bigger than I anticipated. 243 00:15:07,433 --> 00:15:09,433 All this suffering, and for what? 244 00:15:09,516 --> 00:15:12,100 My guess, he's compensating for something big. 245 00:15:12,933 --> 00:15:15,100 Or small, if you catch my drift. 246 00:15:15,183 --> 00:15:17,058 You are quite articulate for a duck. 247 00:15:17,141 --> 00:15:20,058 That, sir, is very close-minded. 248 00:15:20,141 --> 00:15:22,350 You know, I, um... I'm looking for something. 249 00:15:22,433 --> 00:15:24,975 The Embers of Genesis. Do you know where I can find them? 250 00:15:25,058 --> 00:15:26,641 Cosmic flora, down the hall. 251 00:15:26,725 --> 00:15:29,725 Take a Louie at the Frost Giants, a hard Ralph at the Kronans. 252 00:15:29,808 --> 00:15:33,350 You'll see a sign for Elvish literature. Ignore that, total snooze. 253 00:15:33,433 --> 00:15:34,516 Screw it. 254 00:15:37,850 --> 00:15:39,308 Give me the tour. 255 00:15:41,516 --> 00:15:43,516 You know what they say, "When you're out of luck," 256 00:15:43,600 --> 00:15:44,766 "always go duck." 257 00:15:44,850 --> 00:15:47,600 - I'm pretty sure no one says that. - Oh, they say it. 258 00:15:47,683 --> 00:15:49,046 - Really? - Totally. 259 00:15:59,100 --> 00:16:00,475 The Ravagers? 260 00:16:01,433 --> 00:16:04,141 It's a diversion. Sound the alarms, lock down the building. 261 00:16:09,850 --> 00:16:12,308 The flashy flash. 262 00:16:12,391 --> 00:16:15,100 You always know how to bring the fun. 263 00:16:15,183 --> 00:16:17,058 Hold on, I need to hydrate. 264 00:16:22,100 --> 00:16:24,183 - We have to go. - Where are you going? Come back. 265 00:16:24,266 --> 00:16:26,683 Are you crazy? Happy hour just started. 266 00:17:04,100 --> 00:17:06,058 It... It cannot be. 267 00:17:07,766 --> 00:17:11,433 My son, T'Challa, Crown Prince of Wakanda, 268 00:17:11,516 --> 00:17:15,183 was abducted from Earth by an alien spacecraft. 269 00:17:15,266 --> 00:17:18,933 If you have any information regarding his whereabouts, 270 00:17:19,016 --> 00:17:22,725 we ask that you respond to this homing beacon. 271 00:17:23,558 --> 00:17:25,891 - And T'Challa... - Baba. 272 00:17:25,975 --> 00:17:27,891 ...if you are out there, 273 00:17:27,975 --> 00:17:33,683 you're one bright burning light in the night sky of billions, 274 00:17:33,766 --> 00:17:38,766 and we will search every last one of them until we find you 275 00:17:38,850 --> 00:17:41,558 on this plane or the next. 276 00:17:50,600 --> 00:17:53,850 Oh, Cha-Cha, I hope you can understand, 277 00:17:53,933 --> 00:17:56,933 I had a debt with the Collector and you were the payment. 278 00:18:01,766 --> 00:18:07,058 Oh, T'Challa, now it's time for one of your great escapes. 279 00:18:07,141 --> 00:18:08,600 You okay, kid? 280 00:18:08,683 --> 00:18:10,100 You lied to me! 281 00:18:10,183 --> 00:18:11,475 I was protecting you. 282 00:18:11,558 --> 00:18:14,891 Are we talking about the mission? Or is this "family stuff"? 283 00:18:14,975 --> 00:18:17,266 You told me my homeland had been destroyed. 284 00:18:17,350 --> 00:18:18,516 My family killed. 285 00:18:18,600 --> 00:18:19,850 How is that protecting me? 286 00:18:19,933 --> 00:18:22,016 Whoa. Guess it's family stuff. 287 00:18:22,100 --> 00:18:25,433 Sometimes you need to hear a lie to see the truth. 288 00:18:25,516 --> 00:18:28,100 You're just like me, T'Challa. 289 00:18:31,183 --> 00:18:32,725 I am nothing like you. 290 00:18:33,225 --> 00:18:35,141 You're an explorer, Star-Lord. 291 00:18:35,891 --> 00:18:41,475 And for people like you, like us, the past ain't nothing but a prison. 292 00:18:41,558 --> 00:18:43,683 You don't belong down there with them. 293 00:18:43,766 --> 00:18:48,350 You belong up here with us, with your family. 294 00:18:48,433 --> 00:18:50,058 You are not my family. 295 00:18:51,558 --> 00:18:53,225 You never were. 296 00:18:54,850 --> 00:18:57,141 Damn, that hurts. 297 00:18:59,391 --> 00:19:01,641 The Collector is ready for you. 298 00:19:12,766 --> 00:19:16,975 I must apologize for all that awkwardness back there with Nebula. 299 00:19:17,058 --> 00:19:18,933 I simply abhor drama. 300 00:19:19,016 --> 00:19:22,016 Your outfit would suggest otherwise. 301 00:19:22,100 --> 00:19:23,641 What is it you want with me, Tivan? 302 00:19:23,725 --> 00:19:26,391 There is a blank wall in the commissary 303 00:19:26,475 --> 00:19:30,016 that I just haven't been able to find the right piece for. 304 00:19:30,100 --> 00:19:33,141 I am just an ordinary human, hardly a work of art. 305 00:19:33,225 --> 00:19:38,600 Ah. I must admit now that I see you in the flesh, you are. 306 00:19:40,391 --> 00:19:43,683 Are you sure you can't fly or shoot lasers out of your eyes or something? 307 00:19:43,766 --> 00:19:46,350 Let's go a few rounds and you can find out. 308 00:19:46,433 --> 00:19:48,558 Pass. I prefer you in the cage. 309 00:19:48,641 --> 00:19:49,766 Where I come from, 310 00:19:49,850 --> 00:19:53,600 history has never looked kindly on those who lock men in cages. 311 00:19:54,391 --> 00:19:56,058 Maw, make a note. 312 00:19:56,141 --> 00:19:59,225 It appears he does have a super power after all. 313 00:19:59,308 --> 00:20:02,641 He can bore someone to death using only his sanctimony. 314 00:20:02,725 --> 00:20:04,558 Let's not waste the wall space. 315 00:20:04,641 --> 00:20:08,016 Dissect him and strip his remains for parts. 316 00:20:13,850 --> 00:20:15,266 Daughter of mine. 317 00:20:15,350 --> 00:20:16,850 How could you do this to us? 318 00:20:16,933 --> 00:20:20,933 To my best friend, T'Challa. You are the worst. 319 00:20:26,058 --> 00:20:28,225 But then again, there are two sides to every story. 320 00:20:28,308 --> 00:20:30,766 Relax, new guy. I'm here to rescue you. 321 00:20:30,850 --> 00:20:32,558 Not like you to change your mind. 322 00:20:32,641 --> 00:20:34,475 Oh, I didn't. This was always the plan. 323 00:20:34,891 --> 00:20:37,808 I told T'Challa that the Collector was after him right from the jump. 324 00:20:37,891 --> 00:20:39,891 - What is this job? - More of a ruse. 325 00:20:39,975 --> 00:20:42,058 You see, I have this debt with the Collector 326 00:20:42,141 --> 00:20:43,516 and, well, he's come to collect. 327 00:20:43,600 --> 00:20:46,725 - And what does he want? - In a word, you, Cha-Cha. 328 00:20:47,516 --> 00:20:50,266 I had no idea about that Wakandan ship. 329 00:20:50,350 --> 00:20:54,141 All I knew was that we had an opening to settle my debt with the Collector, 330 00:20:54,225 --> 00:20:56,475 and steal the Embers right out from under him. 331 00:20:56,558 --> 00:20:59,600 So, all of this has been a triple-cross? 332 00:20:59,683 --> 00:21:01,683 What? Classic Star-Lord. 333 00:21:01,766 --> 00:21:04,225 Hey, it was T'Challa's idea to keep you in the dark. 334 00:21:04,308 --> 00:21:07,225 'Cause he knew I would never let him walk into a trap. 335 00:21:07,308 --> 00:21:08,475 Look where we ended up. 336 00:21:08,558 --> 00:21:09,558 All a distraction, 337 00:21:09,641 --> 00:21:14,141 providing me the necessary cover to obtain this, the Embers of Genesis. 338 00:21:15,350 --> 00:21:17,600 Hot damn. You guys are good. 339 00:21:17,683 --> 00:21:19,463 - What about T'Challa? - Not to worry. 340 00:21:19,475 --> 00:21:23,016 He's keeping his escape plan close to his chest. 341 00:21:23,100 --> 00:21:24,740 No, not like that, Carina. 342 00:21:24,808 --> 00:21:27,725 Even by a slave standard, you are foolish. 343 00:21:46,308 --> 00:21:49,391 I liked that thing you said about not locking people in cages. 344 00:21:49,475 --> 00:21:51,808 Thank you. I am forever in your debt. 345 00:21:55,141 --> 00:21:58,391 The prisoners have escaped. All units to sector seven. 346 00:22:04,808 --> 00:22:08,058 What kind of being leaves a party without saying goodbye? 347 00:22:08,141 --> 00:22:10,433 Something tells me this happens to you a lot. 348 00:22:18,225 --> 00:22:19,725 Packs quite a wallop, does it not? 349 00:22:19,808 --> 00:22:22,808 I hacked it off the carcass of a terribly chatty Kronan. 350 00:22:22,891 --> 00:22:24,891 Of course, if that's not your style, 351 00:22:24,975 --> 00:22:27,933 there's plenty more we can play with. Observe. 352 00:22:30,766 --> 00:22:35,850 A dagger forged in dark matter taken from the ruler of the Dark Elves. 353 00:22:36,683 --> 00:22:40,391 Or perhaps you prefer something a touch more elegant? 354 00:22:44,016 --> 00:22:47,350 Oh. That woman had taste! 355 00:22:47,433 --> 00:22:51,725 A necrosword, courtesy of the Asgardian Goddess of Death. 356 00:22:56,141 --> 00:22:57,891 Whoa. 357 00:23:06,391 --> 00:23:08,808 - Run! - We were running. 358 00:23:08,891 --> 00:23:11,058 Okay, we'll run faster. 359 00:23:21,808 --> 00:23:23,600 - Get to the ship. - Are you crazy? 360 00:23:23,683 --> 00:23:26,308 - You'll never take them yourself. - Not crazy... 361 00:23:28,933 --> 00:23:29,933 Mad. 362 00:24:02,725 --> 00:24:03,933 A pity. 363 00:24:04,016 --> 00:24:07,850 You abandoned your home and family, 364 00:24:07,933 --> 00:24:11,141 and now, your new family has abandoned you. Karma. 365 00:24:11,225 --> 00:24:14,975 Maybe you haven't heard, a Ravager never flies solo. 366 00:24:18,975 --> 00:24:22,183 Yondu, sweet! Now it's a party. 367 00:24:22,266 --> 00:24:26,350 Ain't no way in hell I was going to leave here without my kid. 368 00:25:00,808 --> 00:25:02,475 Eat this. 369 00:25:28,391 --> 00:25:29,391 Let's go. Punch it! 370 00:25:32,558 --> 00:25:35,225 - What about Yondu and T'Challa? - I'm sure they're doing fine. 371 00:25:48,808 --> 00:25:51,058 - Okay, any ideas? - Sticky fingers. 372 00:25:51,141 --> 00:25:52,183 Could work. 373 00:25:52,266 --> 00:25:54,183 - Who's the glue? - You are. 374 00:25:54,266 --> 00:25:56,850 - Because you lied to me. - Fair point. 375 00:26:05,141 --> 00:26:06,475 Is that all you got? 376 00:26:20,850 --> 00:26:22,850 You think this can contain me? 377 00:26:22,933 --> 00:26:26,933 Cute. No matter where you go or how far you hide, 378 00:26:27,016 --> 00:26:31,183 there is not a corner in this galaxy beyond my grasp. 379 00:26:31,266 --> 00:26:33,891 Sure, sure. Whatever. Cool story. 380 00:26:35,683 --> 00:26:38,058 I trust you'll know what to do with this. 381 00:26:38,141 --> 00:26:40,725 Oh, I have some ideas. 382 00:26:40,808 --> 00:26:43,183 Carina, can I have my bracelet now? 383 00:26:43,266 --> 00:26:45,808 No touching, Carina. No! 384 00:26:46,641 --> 00:26:50,641 No, no, no, no. Stay. Stop! 385 00:26:50,725 --> 00:26:54,308 Stop and think. I took care of all of you. I put a roof over your heads. 386 00:26:54,433 --> 00:26:56,350 Oh. Karma. 387 00:27:00,933 --> 00:27:02,516 We're never getting out on foot. 388 00:27:02,600 --> 00:27:04,475 Then we'll take to the skies. 389 00:27:14,766 --> 00:27:18,308 All crew members present and accounted for by some miracle. 390 00:27:18,391 --> 00:27:21,016 Then I will see you at the rendezvous point. 391 00:27:21,100 --> 00:27:22,600 Copy that, Cha-Cha. 392 00:27:25,266 --> 00:27:27,225 Looks like we've got a stowaway. 393 00:27:27,308 --> 00:27:30,016 You always did have a soft spot for runaways. 394 00:27:30,683 --> 00:27:35,183 - Look, T'Challa, I just wanted to say... - There's no need. 395 00:27:35,266 --> 00:27:38,433 I was the one who told you I wanted to see the world. 396 00:27:38,516 --> 00:27:41,641 All you did was show me the universe. 397 00:27:42,475 --> 00:27:46,266 Oh, yeah. She really is a beaut, isn't she? 398 00:27:46,350 --> 00:27:48,225 I've always felt at home up here. 399 00:27:48,308 --> 00:27:53,225 But now, knowing everything, I'm not quite sure where I belong. 400 00:27:53,308 --> 00:27:56,558 Seen a lot of space travelers in my day, kid. 401 00:27:56,641 --> 00:27:58,975 And if I've learned anything from watching you, 402 00:27:59,558 --> 00:28:02,683 on any planet, among any people, 403 00:28:02,766 --> 00:28:06,808 there ain't no place in this galaxy where you don't belong. 404 00:28:08,225 --> 00:28:11,475 Where you want to be, that's the question, isn't it? 405 00:28:12,850 --> 00:28:17,016 You're just gonna have to follow your heart on that one, Mr. Star-Lord. 406 00:28:39,266 --> 00:28:42,433 - Baba. - My son, my son. 407 00:28:42,516 --> 00:28:46,391 I knew you would find your way home to us. 408 00:28:46,475 --> 00:28:48,141 I'm sorry it took me so long. 409 00:28:48,225 --> 00:28:51,308 Let me introduce you to the family I made along the way. 410 00:28:51,391 --> 00:28:53,433 Uh, you must be T'Challa's father. 411 00:28:53,516 --> 00:28:57,766 Uh, pleased to meet you, sir. Your son is a galactic hero. 412 00:28:57,850 --> 00:29:00,975 My friend, that sounds an awful lot like genocide. 413 00:29:01,058 --> 00:29:03,766 - No, no, no. Because it's random. - Uh-huh. 414 00:29:03,850 --> 00:29:06,308 And I might add, efficient. 415 00:29:06,391 --> 00:29:07,641 Dad! 416 00:29:07,725 --> 00:29:10,308 I mean, if you really wanted to put a label on it, 417 00:29:10,391 --> 00:29:11,850 T'Challa and I are best friends. 418 00:29:11,933 --> 00:29:13,475 Oh, yeah, jump points are the best. 419 00:29:13,558 --> 00:29:15,975 They make your face all scrambly, but they're a lot of fun. 420 00:29:16,058 --> 00:29:21,933 I am still wondering how exactly my son came to be in your spaceship. 421 00:29:22,350 --> 00:29:25,975 Funny story, Your Highness. You see, I took this job... 422 00:29:26,058 --> 00:29:29,016 I was lost, Baba. Yondu found me. 423 00:29:30,600 --> 00:29:33,433 And from one family reunion to another... 424 00:29:36,100 --> 00:29:39,600 I saw your eyes. 425 00:29:42,725 --> 00:29:44,891 And you made me smile. 426 00:29:44,975 --> 00:29:46,558 Uh, sorry. We're closed. 427 00:29:46,641 --> 00:29:51,350 What, Peter? Can't spare a little time for dear old Dad? 428 00:29:51,433 --> 00:29:53,683 Too bad this might spell the end of the world. 429 00:29:54,266 --> 00:29:56,266 But that's a story for another day. 430 00:29:56,391 --> 00:29:58,308 I was falling in love 34789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.