Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:08,008
♪ Have you seen the sky today ♪
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,300
♪ It's cold and gray ♪
3
00:00:09,509 --> 00:00:10,677
♪ It's perfect ♪
4
00:00:11,094 --> 00:00:14,055
♪ The February snow is falling ♪
5
00:00:14,055 --> 00:00:16,182
♪ I see you stalling ♪
6
00:00:16,182 --> 00:00:18,101
♪ Got that look in your eye ♪
7
00:00:19,936 --> 00:00:21,312
♪ I'm scared to ask ♪
8
00:00:21,312 --> 00:00:25,358
♪ But I have to know ♪
9
00:00:25,358 --> 00:00:28,445
♪ Could you be my Valentine ♪
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,531
♪ I'd be yours and
you'd be mine ♪
11
00:00:31,531 --> 00:00:34,242
♪ The other half I'd
have to find ♪
12
00:00:40,915 --> 00:00:41,833
Hey, come on
13
00:00:41,833 --> 00:00:42,584
Excuse me.
14
00:00:54,971 --> 00:00:58,475
{\an8}I I love my life choicesy life,
15
00:01:05,523 --> 00:01:06,358
{\an8}Yo!
16
00:01:07,025 --> 00:01:08,068
{\an8}Yo.
17
00:01:08,068 --> 00:01:10,612
{\an8}What's up? How is studio time?
18
00:01:10,612 --> 00:01:12,614
{\an8}Oh. Do you wanna see?
19
00:01:13,114 --> 00:01:14,032
{\an8}Yo-Yeah.a see?
20
00:01:14,032 --> 00:01:14,949
{\an8}really wanna see?
21
00:01:14,949 --> 00:01:15,909
{\an8}Okay...
22
00:01:15,909 --> 00:01:17,243
{\an8}Okay, ready?
23
00:01:19,371 --> 00:01:22,791
{\an8}Ta-da, my masterpiece. Yea.
24
00:01:24,668 --> 00:01:25,835
{\an8}Mm-hm.
25
00:01:27,712 --> 00:01:28,630
{\an8}You know, I was really hoping
26
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
{\an8}studio would inspire me, er
27
00:01:30,632 --> 00:01:32,717
{\an8}but nothing. Zilch.
28
00:01:33,009 --> 00:01:34,969
Okay, well, hey. You
will get into a groove.
29
00:01:34,969 --> 00:01:37,681
I know it. I believe in you,
but, um, we really gotta go.
30
00:01:37,681 --> 00:01:40,308
{\an8}So, up and at 'em. Let's go.
31
00:01:40,308 --> 00:01:43,353
{\an8}Oh, please. No.
32
00:01:45,438 --> 00:01:47,857
{\an8}tonight? I haven't even checked.
33
00:01:49,484 --> 00:01:50,402
{\an8}Whoa.
34
00:01:51,361 --> 00:01:53,321
{\an8}New YHuh?s 40 under 40 event.
35
00:01:53,321 --> 00:01:55,699
{\an8}young professionals under
36
00:01:55,699 --> 00:01:56,783
{\an8}the age of 40.
37
00:01:58,159 --> 00:02:00,829
Opening remarks by
honoree Camilla Hollander
38
00:02:01,496 --> 00:02:03,123
of the Camilla
Hollander Art Gallery.
39
00:02:03,123 --> 00:02:04,499
Hollander is the gallery
40
00:02:04,499 --> 00:02:05,959
that you've sent all
your samples to?
41
00:02:05,959 --> 00:02:06,793
Yes.
42
00:02:08,336 --> 00:02:11,548
I mean, snail mailed, emailed
just all of the mailed,
43
00:02:12,340 --> 00:02:15,301
and she has launched the
career of so many artists.
44
00:02:17,971 --> 00:02:19,222
I need to get some face
time with her.
45
00:02:19,431 --> 00:02:20,557
Well It's a very good thing
46
00:02:21,683 --> 00:02:22,308
that she's gonna be at
our event tonight.
47
00:02:23,518 --> 00:02:24,936
Hey, what happened with
your callback today?
48
00:02:25,645 --> 00:02:26,646
Oh, I, um...
49
00:02:28,273 --> 00:02:29,315
I booked the role.
50
00:02:29,858 --> 00:02:30,900
- What?
- Yeah!
51
00:02:30,900 --> 00:02:32,986
Oh, oh!
52
00:02:32,986 --> 00:02:34,904
Why didn't you tell me that
when I walked through the door?
53
00:02:34,904 --> 00:02:35,989
I don't know.
54
00:02:35,989 --> 00:02:37,657
I'm still getting used to being
55
00:02:38,283 --> 00:02:40,285
Detective Elena Bustamente
56
00:02:40,285 --> 00:02:42,704
coming to your TVs
every Wednesday.
57
00:02:43,913 --> 00:02:44,914
Wow.
58
00:02:46,041 --> 00:02:47,167
This is incredible.
59
00:02:47,167 --> 00:02:48,835
Yeah, my agents are
doing back flips
60
00:02:48,835 --> 00:02:52,047
and my parents haven't
stopped crying tears of joy.
61
00:02:52,047 --> 00:02:52,881
It's happening.
62
00:02:54,215 --> 00:02:56,676
You know, you just have
to soak up the win.
63
00:02:56,676 --> 00:02:57,552
Thank you.
64
00:02:58,636 --> 00:03:00,722
Uh, I will be quitting
cater waiting.
65
00:03:00,722 --> 00:03:03,224
So, tonight is gonna be
my last show.
66
00:03:04,059 --> 00:03:07,812
Oh. How will canapes and I
do without you.
67
00:03:07,812 --> 00:03:09,898
One tiny little thing is that I,
68
00:03:10,398 --> 00:03:13,360
I am moving to Chicago
where they're filming,
69
00:03:13,818 --> 00:03:16,237
which means I have to
give up this apartment.
70
00:03:16,821 --> 00:03:19,240
Are you gonna be okay finding
somewhere else to stay?
71
00:03:20,742 --> 00:03:21,493
Yeah.
72
00:03:22,327 --> 00:03:24,287
Yeah. I'll, I'll be good.
73
00:03:24,871 --> 00:03:26,247
I feel terrible.
74
00:03:27,082 --> 00:03:28,083
You've done so much for me.
75
00:03:29,250 --> 00:03:30,710
You took me in when I had
nowhere to stay
76
00:03:30,710 --> 00:03:35,298
and I've been crashing on
your couch for months, so.
77
00:03:36,007 --> 00:03:37,467
So, when do we have to be out?
78
00:03:38,134 --> 00:03:39,928
By the end of next week.
79
00:03:42,180 --> 00:03:44,683
My landlord said that if
I leave before the 15th,
80
00:03:44,683 --> 00:03:47,394
then he won't charge me
for breaking my lease.
81
00:03:47,394 --> 00:03:48,520
And I know that you
usually go home
82
00:03:48,520 --> 00:03:49,938
for Valentine's Day anyway, so.
83
00:03:49,938 --> 00:03:50,980
No, no, no.
84
00:03:50,980 --> 00:03:52,232
I'm, I'm not going this year.
85
00:03:52,232 --> 00:03:53,274
What, what can I do?
86
00:03:53,692 --> 00:03:55,068
Let me buy
your flights.
87
00:03:55,068 --> 00:03:57,445
No, that is beyond generous.
88
00:03:58,154 --> 00:03:59,406
You know, everything is sold out
89
00:04:00,949 --> 00:04:03,076
and, you know, I was hoping
that the prices were gonna drop,
90
00:04:03,076 --> 00:04:05,495
but didn't happen.
91
00:04:05,912 --> 00:04:06,788
So...
92
00:04:08,790 --> 00:04:10,250
Oh, we have to go.
93
00:04:10,250 --> 00:04:11,793
Okay. Look, I, I can't be late.
94
00:04:11,793 --> 00:04:12,669
I already one write up.
95
00:04:12,669 --> 00:04:13,503
Okay.
96
00:04:14,921 --> 00:04:17,674
Remember you are Olivia
Lafferty, up and coming artist.
97
00:04:18,216 --> 00:04:19,342
- Hmm?
- Hmm.
98
00:04:20,135 --> 00:04:21,136
This is your moment.
99
00:04:28,018 --> 00:04:29,561
Oh. You know, and
speaking of art,
100
00:04:29,561 --> 00:04:31,312
are you gonna make to
the conference?
101
00:04:32,355 --> 00:04:34,691
I hear it's going to be
absolutely incredible.
102
00:04:42,824 --> 00:04:44,409
Hey, is everything okay?
103
00:04:44,409 --> 00:04:46,161
Yes. Just saying hi.
104
00:04:46,161 --> 00:04:47,287
Working an
event right now,
105
00:04:47,287 --> 00:04:48,580
so I can't really talk.
106
00:04:49,956 --> 00:04:51,291
Quick. Mickey, did you wanna
say hi to your Aunt Liv?
107
00:04:51,291 --> 00:04:53,543
Not yet. I want [indistinct].
108
00:04:53,543 --> 00:04:54,544
No, no, no, no, no, no.
109
00:04:55,795 --> 00:04:56,504
I'll, I'll get you some.
Just go, go sit down.
110
00:04:56,504 --> 00:04:57,380
Okay.
111
00:04:58,465 --> 00:05:00,842
I am up to my ears in
child wrangling
112
00:05:00,842 --> 00:05:01,718
and parade planning
113
00:05:02,844 --> 00:05:04,054
and Tyler's away until
Valentine's Day.
114
00:05:04,346 --> 00:05:05,388
Thank you so much for coming.
115
00:05:05,388 --> 00:05:06,723
I really could use the help.
116
00:05:06,723 --> 00:05:08,683
Wait, are you flying
to Lincoln or?
117
00:05:08,683 --> 00:05:10,477
I can't get back to
Nebraska this year.
118
00:05:11,186 --> 00:05:11,978
Wait, why?
119
00:05:13,063 --> 00:05:13,855
I waited too long to
book flights
120
00:05:14,898 --> 00:05:16,524
and now I can't get
to Sioux Falls
121
00:05:16,524 --> 00:05:18,693
or even Topeka in time.
122
00:05:20,195 --> 00:05:21,946
You know Valentine's
Day is only.
123
00:05:21,946 --> 00:05:23,406
Five days away. Yeah, I know.
124
00:05:24,074 --> 00:05:26,201
I'm sorry. I know how
important this is to you.
125
00:05:26,201 --> 00:05:29,120
Excuse me. There's no
phones on the clock.
126
00:05:30,038 --> 00:05:30,955
That's strike two.
127
00:05:33,458 --> 00:05:34,751
No. I'm, I'm sorry.
128
00:05:39,714 --> 00:05:41,383
I gotta go, I love you. Goodbye.
129
00:05:41,966 --> 00:05:43,510
Okay, love you too.
130
00:05:44,427 --> 00:05:45,428
You okay?
131
00:05:46,429 --> 00:05:46,888
You've never missed the
parade before.
132
00:05:48,390 --> 00:05:48,890
And of course, this is the
first year my sisters
133
00:05:49,724 --> 00:05:50,141
the official parade planner.
134
00:05:50,934 --> 00:05:52,143
Hey, trays up now.
135
00:05:52,560 --> 00:05:53,436
Oh.
136
00:05:53,978 --> 00:05:55,438
Yeah
137
00:05:58,400 --> 00:05:59,442
There she is.
138
00:06:04,280 --> 00:06:05,156
Canape?
139
00:06:05,907 --> 00:06:06,658
Canape?
140
00:06:07,158 --> 00:06:08,785
Canape? Canape?
141
00:06:10,161 --> 00:06:11,204
Canape?
142
00:06:12,706 --> 00:06:13,581
Canape?
143
00:06:15,166 --> 00:06:15,917
Canape?
144
00:06:18,628 --> 00:06:19,421
Canape?
145
00:06:21,881 --> 00:06:22,924
- Sorry.
- Sorry.
146
00:06:23,633 --> 00:06:27,429
Wow. You are out of canapes.
147
00:06:28,138 --> 00:06:28,930
I am refilling.
148
00:06:30,432 --> 00:06:32,434
Okay, good 'cause I've been
in back to backs all day
149
00:06:32,434 --> 00:06:33,935
and I'm running on
one granola bar.
150
00:06:34,352 --> 00:06:36,187
Well, canapes are coming
right up, sir.
151
00:06:36,187 --> 00:06:38,231
And by the way, we use
fresh baguette.
152
00:06:38,565 --> 00:06:39,941
Hmm, something to
look forward to
153
00:06:40,525 --> 00:06:43,153
because this art is not great.
154
00:06:44,738 --> 00:06:46,239
Well it's easy to be a critic,
155
00:06:46,239 --> 00:06:47,824
it's harder to be an artist.
156
00:06:48,283 --> 00:06:50,326
And art is subjective.
157
00:06:50,910 --> 00:06:54,706
Right. One person's trash
is another person's Monet.
158
00:06:55,206 --> 00:06:58,251
Unless you're Marcel Duchamp
and the trash is your art.
159
00:06:58,251 --> 00:07:00,503
DuChamp. That's a
nerdy name drop.
160
00:07:00,837 --> 00:07:03,840
What are you cater waiter by
night, art historian by day?
161
00:07:04,049 --> 00:07:06,051
Um, something like that.
162
00:07:06,051 --> 00:07:07,135
Well, you're not from the city.
163
00:07:08,219 --> 00:07:09,971
No, I'm from Valentine.
164
00:07:10,555 --> 00:07:13,975
Oh, yes. 'Tis the season.
165
00:07:14,809 --> 00:07:16,144
Seriously, where are you from?
166
00:07:16,478 --> 00:07:18,229
Valentine, Nebraska.
167
00:07:21,024 --> 00:07:21,858
Oh.
168
00:07:22,901 --> 00:07:23,693
Excuse me.
169
00:07:31,701 --> 00:07:33,286
I can't get Camilla alone
170
00:07:33,620 --> 00:07:34,746
when she's working the floor
171
00:07:34,746 --> 00:07:36,539
and I don't wanna interrupt her.
172
00:07:36,539 --> 00:07:37,707
The night is still young.
173
00:07:38,958 --> 00:07:39,793
Also, have you talked
to the super cute guy?
174
00:07:41,461 --> 00:07:42,253
Which guy?
175
00:07:46,633 --> 00:07:47,676
Oh, that guy there?
176
00:07:48,343 --> 00:07:49,719
Yeah, yeah. A little.
177
00:07:50,053 --> 00:07:50,845
Wait, who?
178
00:07:51,930 --> 00:07:52,639
I'm talking about
dreadlock Denzel.
179
00:07:53,682 --> 00:07:54,641
Hold on, who are you
talking about?
180
00:07:54,641 --> 00:07:55,850
You never think anyone's cute.
181
00:07:56,184 --> 00:07:57,727
Oh, oh, that guy.
182
00:07:58,311 --> 00:07:59,145
- Him?
- Yeah.
183
00:08:03,274 --> 00:08:04,901
Wait, that's my cousin.
184
00:08:06,528 --> 00:08:07,696
You have a cousin in New York?
185
00:08:07,696 --> 00:08:10,448
Georgie Kessler. George now.
186
00:08:10,448 --> 00:08:11,700
No, he lives in LA.
187
00:08:13,159 --> 00:08:14,035
We are second cousins, three
times removed by marriage.
188
00:08:15,578 --> 00:08:16,204
Although, actually, they
might be the divorced by now.
189
00:08:17,664 --> 00:08:18,915
What is he doing here? I
haven't seen him in years.
190
00:08:19,582 --> 00:08:22,377
Well, you can go and
enjoy your family reunion.
191
00:08:22,794 --> 00:08:25,839
I am going to queue up pictures
to show Camilla my work.
192
00:08:26,047 --> 00:08:29,467
You know, I have to, I have
to shoot my shot with her.
193
00:08:29,467 --> 00:08:31,678
Don't do that. Good luck.
194
00:08:33,888 --> 00:08:34,723
Okay.
195
00:08:35,640 --> 00:08:37,017
Good evening, Ms. Hollander.
196
00:08:38,435 --> 00:08:40,979
Well hello, distant
family member.
197
00:08:40,979 --> 00:08:43,106
Whoa. Tess.
198
00:08:43,106 --> 00:08:43,940
Hey.
199
00:08:44,983 --> 00:08:46,526
Wow, so weird seeing
you at an event
200
00:08:46,526 --> 00:08:48,653
that isn't a wedding
or a funeral.
201
00:08:49,446 --> 00:08:50,238
What are you doing here?
202
00:08:51,489 --> 00:08:52,949
Wait, are you a 40
under 40 honoree?
203
00:08:52,949 --> 00:08:54,784
Yes, I am.
204
00:08:55,452 --> 00:08:56,828
Oh. Wow.
205
00:08:57,287 --> 00:08:58,079
Well, congrats.
206
00:08:59,122 --> 00:08:59,873
That's, yeah. That's,
that's fun.
207
00:08:59,873 --> 00:09:00,707
Is it?
208
00:09:01,958 --> 00:09:02,292
I normally don't come
to events like these,
209
00:09:03,460 --> 00:09:04,711
but I just happen to
be in the city.
210
00:09:06,296 --> 00:09:08,256
Actually, I flew out to drive
my granddad's car back to LA.
211
00:09:08,256 --> 00:09:10,967
We're opening up this big
expanded office in Venice,
212
00:09:10,967 --> 00:09:11,760
Silicon Beach.
213
00:09:13,136 --> 00:09:15,263
I have no idea what that
is, but it sounds very you.
214
00:09:15,263 --> 00:09:16,931
Yeah, I guess it is.
215
00:09:16,931 --> 00:09:20,560
Anyways, dad wanted the car
at the opening really badly,
216
00:09:20,560 --> 00:09:22,395
and I kind of wanted to
do a road trip
217
00:09:22,896 --> 00:09:24,606
before I took on the new role.
218
00:09:24,606 --> 00:09:25,732
New role?
219
00:09:25,732 --> 00:09:27,150
CEO.
220
00:09:27,150 --> 00:09:28,526
Kessler and Kessler Assets.
221
00:09:28,526 --> 00:09:29,611
Oh, yes.
222
00:09:29,611 --> 00:09:31,279
CEO. Very important.
223
00:09:31,279 --> 00:09:33,073
Yeah, the family line,
of course.
224
00:09:33,073 --> 00:09:35,909
I'm sorry. Do you have
some solid food back there?
225
00:09:35,909 --> 00:09:37,369
Okay, all right. Yeah, I
got you, fine.
226
00:09:45,585 --> 00:09:46,628
You got this.
227
00:09:51,758 --> 00:09:54,969
Good evening. Mushroom soup?
228
00:09:55,220 --> 00:09:56,304
Oh, no thank you dear.
229
00:09:57,889 --> 00:09:57,972
Actually, if I could just
have one minute of your time.
230
00:09:58,598 --> 00:09:59,015
Hi. It's me again.
231
00:10:00,308 --> 00:10:01,643
What is that?
232
00:10:02,143 --> 00:10:03,228
Mushroom soup.
233
00:10:04,688 --> 00:10:06,731
Mushroom soup without any
bread or a cracker even.
234
00:10:07,065 --> 00:10:08,566
Oh, this is rough.
235
00:10:08,566 --> 00:10:09,901
I will get you some in a minute.
236
00:10:10,694 --> 00:10:13,571
Ms. Hollander, I know
that your gallery
237
00:10:13,571 --> 00:10:15,448
is looking for a new
take on still life
238
00:10:15,448 --> 00:10:17,158
and I was wondering if you,
239
00:10:17,158 --> 00:10:19,828
if you wouldn't mind having
a peek at some of these.
240
00:10:20,495 --> 00:10:21,329
Maybe some other time.
241
00:10:22,831 --> 00:10:23,123
Oh please. It really,
really won't take that long.
242
00:10:23,748 --> 00:10:24,165
Okay, soup it is.
243
00:10:28,878 --> 00:10:30,296
What have you done?
244
00:10:31,047 --> 00:10:34,801
I am, I am so sorry Ms. Hollander.
245
00:10:35,260 --> 00:10:36,428
I'm deeply sorry.
246
00:10:38,847 --> 00:10:41,141
So does this mean you're
out of canape's and soup?
247
00:10:47,647 --> 00:10:50,025
I'm gonna go get a towel.
248
00:10:51,234 --> 00:10:52,027
Sorry. So sorry.
249
00:10:55,155 --> 00:10:56,072
I'm so sorry.
250
00:10:58,199 --> 00:10:59,159
Strike three.
251
00:11:00,035 --> 00:11:01,036
You're fired.
252
00:11:22,807 --> 00:11:23,892
How's my girl?
253
00:11:25,643 --> 00:11:31,733
Well, she has no job, no career,
254
00:11:32,484 --> 00:11:33,401
no apartment,
255
00:11:34,903 --> 00:11:39,074
and no chance of ever showcasing
with Camilla Hollander.
256
00:11:44,287 --> 00:11:46,706
And I still smell like
mushroom. It just...
257
00:11:46,706 --> 00:11:49,125
I am so sorry about my cousin.
258
00:11:49,125 --> 00:11:50,919
He was super rude.
259
00:11:51,211 --> 00:11:53,463
And he's the one that knocked
over that tray, right?
260
00:11:53,838 --> 00:11:56,257
Yeah. He definitely
didn't help the situation.
261
00:11:57,050 --> 00:11:58,593
He did come up to me
after you left
262
00:11:58,593 --> 00:12:02,138
and felt really bad,
which gave me an idea.
263
00:12:03,765 --> 00:12:06,935
I think you need to go
back home to Valentine.
264
00:12:07,686 --> 00:12:10,188
You should be at that parade.
265
00:12:10,188 --> 00:12:11,272
It's lost cause.
266
00:12:14,401 --> 00:12:15,151
I can't.
267
00:12:16,695 --> 00:12:18,446
I don't have the money. All the
flights are sold out anyway.
268
00:12:19,197 --> 00:12:20,907
Where there's a will,
there's a way.
269
00:12:21,533 --> 00:12:22,450
You know, I love you,
270
00:12:24,035 --> 00:12:27,038
but willpower alone is not
gonna get me back to Valentine.
271
00:12:27,789 --> 00:12:29,457
But a car can.
272
00:12:30,625 --> 00:12:31,835
What?
273
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
George has a car.
274
00:12:35,547 --> 00:12:37,132
Olivia, this one's yours.
275
00:12:38,174 --> 00:12:42,345
And listen, I am sorry for
contributing to your job loss
276
00:12:42,804 --> 00:12:45,473
and for souring a
potential opportunity.
277
00:12:46,683 --> 00:12:49,602
I was probably gonna
get fired at some point,
278
00:12:50,311 --> 00:12:52,772
but you know, you certainly
helped speed up the process.
279
00:12:52,772 --> 00:12:54,858
I'm useless without sustenance
280
00:12:54,858 --> 00:12:57,610
and no self aggrandizing
events just make me feel so.
281
00:12:57,610 --> 00:12:59,988
Frustrated, overwhelmed.
282
00:12:59,988 --> 00:13:01,948
I don't like 'em.
They're unsettling.
283
00:13:01,948 --> 00:13:03,575
I would way rather be
doing the work
284
00:13:03,575 --> 00:13:05,785
than standing around
applauding myself for it.
285
00:13:05,785 --> 00:13:07,412
Eh, debatable.
286
00:13:07,787 --> 00:13:09,831
Can I tell you guys my
brilliant idea now?
287
00:13:11,332 --> 00:13:14,502
Okay, we are all heading
west in the next few days.
288
00:13:14,502 --> 00:13:17,505
Therefore, we are going to
take a road trip together.
289
00:13:17,839 --> 00:13:20,342
Hmm? George has a car.
290
00:13:20,342 --> 00:13:22,177
So, thank you, George.
291
00:13:22,385 --> 00:13:24,804
I'm moving to Chicago,
which is
292
00:13:24,804 --> 00:13:27,474
halfway in between here
and Valentine, Nebraska.
293
00:13:27,807 --> 00:13:29,642
I will hop off in Chicago.
294
00:13:29,642 --> 00:13:31,394
You can get off in Valentine
295
00:13:31,394 --> 00:13:34,314
and you can drive the rest
of the way to Los Angeles.
296
00:13:34,314 --> 00:13:36,649
You can drive right through
that ribbon at the ceremony.
297
00:13:39,027 --> 00:13:40,028
Okay, the ending's a bit
dramatic, but you are an actor.
298
00:13:41,196 --> 00:13:41,905
Well, what do we think of
the plan? Hmm?
299
00:13:42,781 --> 00:13:44,908
Oh, hang on. This is my agent.
300
00:13:44,908 --> 00:13:47,494
Hello? Hey, yes.
301
00:13:47,494 --> 00:13:48,828
No, I did, I did send them,
302
00:13:48,828 --> 00:13:49,913
I sent them my sizes earlier.
303
00:13:49,913 --> 00:13:51,039
Do they need me to resend?
304
00:13:52,374 --> 00:13:53,208
Okay, be honest.
305
00:13:54,250 --> 00:13:54,876
Did Tess put you up
to doing this?
306
00:13:55,752 --> 00:13:57,087
Honestly, I'm happy to do it.
307
00:13:57,087 --> 00:13:58,755
Your stop is
literally on the way.
308
00:13:58,755 --> 00:14:01,257
You know, out of
sheer curiosity.
309
00:14:02,258 --> 00:14:03,385
I mean, you clearly
have the means
310
00:14:04,969 --> 00:14:05,887
to have your car shipped to
LA and fly there yourself.
311
00:14:06,971 --> 00:14:07,555
So, I mean, why not just
do that instead?
312
00:14:08,890 --> 00:14:09,933
My dad doesn't trust
the transport companies
313
00:14:09,933 --> 00:14:11,101
with precious cargo
314
00:14:12,435 --> 00:14:14,354
and I really wanna spend
some more time in the car.
315
00:14:14,562 --> 00:14:15,730
I've only driven her a few times
316
00:14:15,730 --> 00:14:17,023
when I've come up to New York.
317
00:14:17,023 --> 00:14:18,942
I mean, how else would
you get to the beach?
318
00:14:18,942 --> 00:14:20,151
Take the eight to Rockaway.
319
00:14:22,862 --> 00:14:24,155
It's a train.
320
00:14:24,864 --> 00:14:26,408
It takes you to the beach.
321
00:14:27,617 --> 00:14:28,410
Hmm.
322
00:14:28,910 --> 00:14:30,578
Okay, fine.
323
00:14:31,037 --> 00:14:32,706
I mean, if you really
are up for it,
324
00:14:32,706 --> 00:14:37,502
then thank you in advance
for getting me to Valentine.
325
00:14:37,919 --> 00:14:39,170
Valentine, Nebraska.
326
00:14:39,879 --> 00:14:40,922
What is it really called?
327
00:14:42,132 --> 00:14:43,550
That's the name of the town
328
00:14:44,050 --> 00:14:47,262
and it has real people
and everything, including
329
00:14:47,262 --> 00:14:50,390
the Be Mine in Valentine
annual Valentine's Day parade.
330
00:14:50,598 --> 00:14:54,144
Okay, your commitment
to this is wild.
331
00:14:54,394 --> 00:14:57,439
It's a real parade in
my real hometown
332
00:14:58,023 --> 00:14:59,357
with real people.
333
00:14:59,357 --> 00:15:00,150
- Right?
- Yeah.
334
00:15:00,150 --> 00:15:02,193
And your real Valentine?
335
00:15:04,237 --> 00:15:05,447
No, I don't have one of those,
336
00:15:07,115 --> 00:15:09,075
but, you know, thank you
for reminding me
337
00:15:09,075 --> 00:15:11,327
that I'm still single.
Feels good.
338
00:15:11,619 --> 00:15:12,746
Okay. Bye. Bye, bye, bye.
339
00:15:13,455 --> 00:15:18,335
Right. Okay, so are we doing it?
Are we in?
340
00:15:22,505 --> 00:15:24,549
- In.
- Yes! Oh!
341
00:15:25,216 --> 00:15:27,135
Oh, I'm so excited you guys.
342
00:15:28,928 --> 00:15:30,096
This will be fun.
343
00:15:31,181 --> 00:15:32,724
Are you sure that this is cool?
I mean...
344
00:15:32,724 --> 00:15:35,727
Yeah, yeah. The show offered
to put my stuff in storage.
345
00:15:35,727 --> 00:15:38,229
We'll just throw your
stuff in too.
346
00:15:38,229 --> 00:15:40,440
- Okay.
- Are you excited for V day?
347
00:15:42,067 --> 00:15:46,446
Just going home, it
reminds me of how far
348
00:15:46,446 --> 00:15:47,530
I still have to go.
349
00:15:47,530 --> 00:15:48,656
I've been in New York
for two years
350
00:15:50,158 --> 00:15:51,242
and wished I'd done so
much more with my painting.
351
00:15:51,242 --> 00:15:53,078
Now everyone is gonna
be asking me
352
00:15:53,078 --> 00:15:54,662
the same well-meaning question
353
00:15:55,538 --> 00:15:57,499
and I have to give them
the same answer.
354
00:15:58,750 --> 00:16:00,543
Which is, no, I
haven't made it yet.
355
00:16:00,543 --> 00:16:02,629
Yet. That is your key word.
356
00:16:04,005 --> 00:16:05,548
I've just given this my all.
357
00:16:06,174 --> 00:16:10,679
No, but maybe I'm not edgy
enough, or concept enough,
358
00:16:10,679 --> 00:16:11,805
or you unique enough.
359
00:16:11,805 --> 00:16:13,807
You are enough, okay?
360
00:16:13,807 --> 00:16:15,266
More than enough.
361
00:16:15,266 --> 00:16:18,937
I think all of this
hustle and grind
362
00:16:18,937 --> 00:16:21,731
has, has stripped away
all the fun for you.
363
00:16:21,731 --> 00:16:23,149
It's supposed to be fun.
364
00:16:25,235 --> 00:16:26,111
Yeah.
365
00:16:28,863 --> 00:16:31,032
Fun feels like a foreign
concept right now.
366
00:16:31,032 --> 00:16:32,325
You'll have fun when you
get to Valentine.
367
00:16:32,325 --> 00:16:33,493
Yeah.
368
00:16:34,828 --> 00:16:36,287
The drive with George part
is not gonna be as fun.
369
00:16:37,247 --> 00:16:38,331
Noted.
370
00:16:45,880 --> 00:16:47,298
Exactly how big is his car?
371
00:16:54,889 --> 00:16:58,226
Hey, hey. We heard you, okay?
372
00:16:58,893 --> 00:17:00,729
All of Brooklyn heard you.
373
00:17:01,146 --> 00:17:03,189
Sorry, Tess wasn't
answering my texts.
374
00:17:03,189 --> 00:17:04,441
Well, she's not a morning person
375
00:17:05,025 --> 00:17:06,067
and neither am I.
376
00:17:09,904 --> 00:17:10,780
But we are ready.
377
00:17:11,281 --> 00:17:12,991
She will be down in a second.
378
00:17:12,991 --> 00:17:16,161
Okay, just because our
itineraries locked.
379
00:17:16,911 --> 00:17:18,079
Is it now?
380
00:17:18,455 --> 00:17:20,373
Well, I didn't know we
had an itinerary.
381
00:17:20,373 --> 00:17:24,044
Yes, we have destinations
to hit by certain times.
382
00:17:24,044 --> 00:17:26,588
So, what are you the CEO
of this road trip too?
383
00:17:27,255 --> 00:17:28,757
You want to be the COO?
384
00:17:30,175 --> 00:17:32,844
But more importantly, what
do you think about Big Red?
385
00:17:35,013 --> 00:17:38,433
The, the car? Her
name's Big Red.
386
00:17:39,559 --> 00:17:40,477
Oh.
387
00:17:42,729 --> 00:17:44,356
Good morning, Big Red.
388
00:17:44,939 --> 00:17:45,857
You'll have to excuse me,
389
00:17:47,317 --> 00:17:48,485
I'm still recovering from
the sound of your horn.
390
00:17:50,195 --> 00:17:51,571
Let me get your bag.
391
00:17:59,204 --> 00:18:00,246
You pack light.
392
00:18:01,122 --> 00:18:03,625
Surprised? I'm an
economical man.
393
00:18:04,834 --> 00:18:05,627
What's that?
394
00:18:06,920 --> 00:18:08,088
- Is this a sketchbook?
- It's nothing.
395
00:18:08,088 --> 00:18:09,464
Ah, let me see it. The sketches.
396
00:18:09,714 --> 00:18:11,591
No, you don't wanna.
397
00:18:14,469 --> 00:18:15,553
Okay.
398
00:18:15,553 --> 00:18:16,930
Good morning, team.
399
00:18:16,930 --> 00:18:18,682
Sorry for the hold up.
400
00:18:18,682 --> 00:18:20,016
Yeah, take your time.
401
00:18:20,016 --> 00:18:21,643
We're only two minutes
behind schedule.
402
00:18:21,976 --> 00:18:24,187
You're a morning person,
aren't you?
403
00:18:25,397 --> 00:18:26,481
All right, let me get.
404
00:18:27,565 --> 00:18:28,775
Yeah, let me help you here.
Let's go.
405
00:18:38,576 --> 00:18:40,870
So, where are we
stopping for coffee?
406
00:18:40,870 --> 00:18:42,789
Because I feel like a zombie.
407
00:18:42,789 --> 00:18:43,790
Ah, ah, ah, ah, ah.
408
00:18:43,790 --> 00:18:44,874
Not so fast.
409
00:18:45,250 --> 00:18:47,127
Road trip rule number one,
410
00:18:47,127 --> 00:18:48,920
there will be no liquids in
411
00:18:48,920 --> 00:18:52,257
or within arms reach of
the automobile.
412
00:18:57,762 --> 00:18:58,763
Okay, okay.
413
00:19:00,056 --> 00:19:01,558
You are expecting me
to go on this road trip
414
00:19:02,183 --> 00:19:05,020
without caffeinated
beverages on my person?
415
00:19:05,020 --> 00:19:05,854
That is correct.
416
00:19:06,938 --> 00:19:08,064
How dare you.
417
00:19:08,064 --> 00:19:09,941
Which leads me to
rule number two.
418
00:19:10,358 --> 00:19:13,028
There will be no food items
of any temperature, texture,
419
00:19:13,028 --> 00:19:14,446
or density permitted.
420
00:19:14,821 --> 00:19:15,697
You know what?
421
00:19:17,240 --> 00:19:18,324
I'm gonna get in the car
before I change my mind. Yeah.
422
00:19:19,743 --> 00:19:21,536
You can take shotgun. I'm
gonna nap in the backseat.
423
00:19:21,995 --> 00:19:22,829
Woo.
424
00:19:25,081 --> 00:19:25,915
You in?
425
00:19:28,710 --> 00:19:29,544
Okay.
426
00:19:39,387 --> 00:19:41,806
♪ And I fell for you ♪
427
00:19:43,224 --> 00:19:46,478
♪ Did you fall for me ♪
428
00:19:47,812 --> 00:19:49,481
♪ You gave me ♪
429
00:19:52,233 --> 00:19:57,739
♪ What no one ever
gave me before ♪
430
00:19:59,240 --> 00:20:01,326
Olivia, catch.
431
00:20:06,289 --> 00:20:07,749
- George.
- Tess.
432
00:20:08,750 --> 00:20:09,584
Thank you.
433
00:20:10,752 --> 00:20:12,420
All right. Break legs.
434
00:20:13,213 --> 00:20:14,756
I'll see you at the
next family event?
435
00:20:15,048 --> 00:20:16,758
Yeah, one of our other
distant cousins
436
00:20:16,758 --> 00:20:18,885
has gotta be getting
married sometime soon.
437
00:20:20,512 --> 00:20:21,721
I'll give you two a minute.
438
00:20:22,097 --> 00:20:22,931
Be nice.
439
00:20:26,559 --> 00:20:27,394
Ah-oh.
440
00:20:28,812 --> 00:20:29,646
Uh.
441
00:20:32,357 --> 00:20:34,818
So, is this really happening?
442
00:20:35,318 --> 00:20:36,403
Because I didn't think
about this part.
443
00:20:36,403 --> 00:20:39,447
The actually getting
the job part.
444
00:20:40,198 --> 00:20:44,953
Yes, this is happening
and you've earned this.
445
00:20:45,954 --> 00:20:49,666
Hey, will you try something
for me in Valentine?
446
00:20:50,375 --> 00:20:51,376
What's that?
447
00:20:52,794 --> 00:20:55,171
I know you're gonna be helping
your sister with Mickey
448
00:20:55,171 --> 00:20:56,423
and with the parade,
449
00:20:57,632 --> 00:21:01,344
but, maybe, find some
moments for yourself.
450
00:21:01,970 --> 00:21:02,804
Thank you.
451
00:21:08,184 --> 00:21:09,978
Okay go, get outta here.
452
00:21:09,978 --> 00:21:11,771
- Get outta here.
- Okay, I'm going.
453
00:21:11,771 --> 00:21:13,690
Get out.
454
00:21:26,327 --> 00:21:28,496
Hi, Georgie
boy. It's your dad.
455
00:21:28,913 --> 00:21:30,206
{\an8}How's Big Red doing?
456
00:21:30,206 --> 00:21:33,126
{\an8}Can'Love you. see her and you.
457
00:21:35,337 --> 00:21:36,588
I got loot.
458
00:21:37,005 --> 00:21:38,006
Nice.
459
00:21:39,591 --> 00:21:40,592
I'm queuing up a podcast for
the last leg of our trip.
460
00:21:40,592 --> 00:21:42,510
Please, not another finance one.
461
00:21:42,510 --> 00:21:44,596
Okay, I, I still can't
believe I listened
462
00:21:44,596 --> 00:21:46,556
to the history of the S&P 500.
463
00:21:47,015 --> 00:21:48,641
Okay, you can pick the next one.
464
00:21:48,933 --> 00:21:49,893
Really?
465
00:21:50,602 --> 00:21:51,603
Okay.
466
00:21:53,021 --> 00:21:56,358
So, I know you got a rule
about eating in your car,
467
00:21:56,358 --> 00:21:57,817
but please, please,
can I eat these?
468
00:21:57,817 --> 00:21:59,903
Otherwise I have to wait
until we stop next time.
469
00:21:59,903 --> 00:22:01,196
Not a chance.
470
00:22:01,196 --> 00:22:03,239
It's, it's Arctic out here.
471
00:22:03,239 --> 00:22:04,574
Okay. See, look.
472
00:22:05,617 --> 00:22:06,951
I can't even feel my nose.
473
00:22:06,951 --> 00:22:08,745
I'm sorry. Rules are rules.
474
00:22:10,288 --> 00:22:11,998
Great.
475
00:22:14,584 --> 00:22:15,794
Wow.
476
00:22:16,294 --> 00:22:18,463
Whoa. Oh, that was just great.
477
00:22:18,463 --> 00:22:19,964
That, that's great.
478
00:22:19,964 --> 00:22:20,882
Look, it froze.
479
00:22:22,092 --> 00:22:22,759
And the time it took
for me to walk over here
480
00:22:23,593 --> 00:22:23,760
and have this conversation.
481
00:22:24,469 --> 00:22:24,761
Okay. Stop, stop, stop.
482
00:22:25,804 --> 00:22:26,721
I will warm them up for you, okay?
483
00:22:26,721 --> 00:22:27,764
There we go.
484
00:22:28,264 --> 00:22:29,599
When do we get to Valentine?
485
00:22:30,058 --> 00:22:31,559
- Few more hours.
- Oh.
486
00:22:31,810 --> 00:22:35,105
So, what's your favorite
thing to do in Valentine?
487
00:22:35,563 --> 00:22:36,690
Hit the club?
488
00:22:38,191 --> 00:22:40,902
Is DJ Cupid spitting some sick
beats tonight?
489
00:22:41,945 --> 00:22:43,238
There is one bar.
490
00:22:44,072 --> 00:22:47,117
It's, it is Pub, actually,
but it's on Main Street.
491
00:22:48,034 --> 00:22:49,661
Tell me the name. You gotta.
492
00:22:49,661 --> 00:22:51,621
It's gotta be on that
Valentine brand.
493
00:22:53,832 --> 00:22:56,376
- Bow and arrow.
- Boom!
494
00:22:56,376 --> 00:22:58,211
Yes! Okay.
495
00:22:58,461 --> 00:23:00,630
Pretty, pretty good.
496
00:23:01,047 --> 00:23:03,842
Well, Valentine's Day is the
biggest event of the year.
497
00:23:04,634 --> 00:23:07,595
You know, like
Christmas is warmup,
498
00:23:07,595 --> 00:23:09,639
but Valentine's Day
is a marathon.
499
00:23:10,015 --> 00:23:12,308
And this is all because the
town is named Valentine?
500
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
Well that's how it started, yeah.
501
00:23:15,228 --> 00:23:17,897
But now it's become a really
special time of the year.
502
00:23:17,897 --> 00:23:19,441
You know, everyone looks
forward to it.
503
00:23:19,441 --> 00:23:21,776
Well, it's thawing.
504
00:23:22,318 --> 00:23:24,112
I can feel that.
505
00:23:24,112 --> 00:23:27,073
So, tell me all about this
Valentine's Day parade.
506
00:23:28,324 --> 00:23:29,617
Okay. Uh.
507
00:23:30,368 --> 00:23:31,494
Well everyone dresses up
508
00:23:32,954 --> 00:23:34,539
and we make these big parade
floats to celebrate love.
509
00:23:34,873 --> 00:23:36,791
My favorite part is
what my sister
510
00:23:36,791 --> 00:23:41,629
and I call "Operation
External Illumination."
511
00:23:45,759 --> 00:23:50,013
Um. It, it's twinkly lights.
512
00:23:51,431 --> 00:23:54,017
They make everything sparkle.
513
00:23:54,684 --> 00:23:55,769
That sounds lovely.
514
00:23:58,021 --> 00:23:58,980
Yeah.
515
00:24:00,940 --> 00:24:03,818
Well, there we go.
516
00:24:04,152 --> 00:24:06,071
Thawed out, fully pliable.
517
00:24:06,571 --> 00:24:09,616
And you know what?
Knock yourself out.
518
00:24:10,909 --> 00:24:13,161
What? I, I can eat
it in the car?
519
00:24:14,162 --> 00:24:15,413
I, I promise I'll be super neat.
520
00:24:15,413 --> 00:24:16,373
- I'm...
- I will.
521
00:24:16,373 --> 00:24:17,916
I'm bending my one rule
522
00:24:17,916 --> 00:24:20,168
because licorice
doesn't have crumbs.
523
00:24:20,168 --> 00:24:22,379
So, don't get too excited.
524
00:24:22,879 --> 00:24:26,758
All right, next stop Valentine.
525
00:24:27,676 --> 00:24:29,052
It is a real place.
526
00:24:29,552 --> 00:24:30,595
Just you wait.
527
00:24:32,430 --> 00:24:34,641
♪ Something about this
winter's charms ♪
528
00:24:34,641 --> 00:24:37,143
♪ Got me disarmed ♪
529
00:24:37,143 --> 00:24:39,020
♪ And I'm playing my cards ♪
530
00:24:40,814 --> 00:24:45,860
♪ I hold my breathe
hoping you'll say ♪
531
00:24:46,361 --> 00:24:49,322
♪ Could you be my valentine ♪
532
00:24:49,322 --> 00:24:51,533
{\an8}*you'd be mine *nd
533
00:24:51,533 --> 00:24:52,492
{\an8}[Olivstop.top, stop, stop, stop,
534
00:24:52,492 --> 00:24:53,535
{\an8}What, what? What?
535
00:24:54,119 --> 00:24:55,620
Let's jump out
for a second.
536
00:24:55,620 --> 00:24:57,080
But we're in
the middle of the street.
537
00:24:57,080 --> 00:24:58,915
Oh, come on, toto.
538
00:24:59,582 --> 00:25:01,126
You're not in New York anymore.
539
00:25:02,002 --> 00:25:03,753
No cars are coming, I promise.
540
00:25:14,597 --> 00:25:15,640
Do you believe me now?
541
00:25:17,851 --> 00:25:20,020
All right. Bucket list
item checked.
542
00:25:20,020 --> 00:25:23,857
But this still could be
a fake town installation,
543
00:25:24,941 --> 00:25:25,775
but I'll buy it.
544
00:25:27,110 --> 00:25:27,944
Okay.
545
00:25:32,532 --> 00:25:33,700
- Sorry.
- Sorry.
546
00:25:37,078 --> 00:25:38,413
- Shall we?
- Yeah.
547
00:25:45,253 --> 00:25:46,129
Hiya!
548
00:25:50,091 --> 00:25:51,009
Hiya, shorty.
549
00:25:52,385 --> 00:25:53,261
Hiya.
550
00:25:54,596 --> 00:25:55,638
Hiya!
551
00:25:56,765 --> 00:25:59,100
Hiya Mickey!
552
00:25:59,100 --> 00:26:00,894
Hiya Aunt Liv.
553
00:26:01,686 --> 00:26:03,229
Missed you so much.
554
00:26:03,229 --> 00:26:04,481
You know how much I missed you?
555
00:26:04,689 --> 00:26:06,941
I missed you, missed
you so much.
556
00:26:06,941 --> 00:26:12,030
Oh, you made it! Oh, my
family!
557
00:26:12,030 --> 00:26:12,822
Oh my god.
558
00:26:16,117 --> 00:26:18,328
Oh, wow. I'm sorry.
559
00:26:18,620 --> 00:26:20,038
I'm usually not this crazy.
560
00:26:20,705 --> 00:26:21,998
Hiya, I'm Vanessa.
561
00:26:22,207 --> 00:26:25,293
It's so nice to meet and
welcome to Valentine.
562
00:26:25,293 --> 00:26:27,712
Um, hi... ya?
563
00:26:28,254 --> 00:26:30,674
Oo. My hiya's kicked in
already, didn't they?
564
00:26:31,174 --> 00:26:34,636
Mm-mm, hiya is a Valentine-ism.
Everyone says it.
565
00:26:35,053 --> 00:26:37,347
Once Olivia's within a
two mile radius
566
00:26:37,347 --> 00:26:40,141
it's out with the hi and
in with the hiya.
567
00:26:40,558 --> 00:26:43,603
I see. Well, nice to meet you.
568
00:26:43,603 --> 00:26:44,771
I'm George.
569
00:26:46,147 --> 00:26:48,483
Well, thank you so much for
getting Liv here safely.
570
00:26:48,775 --> 00:26:50,360
I mean, how kind are you?
571
00:26:50,860 --> 00:26:52,487
Did you want a spot of
hot cocoa or?
572
00:26:52,487 --> 00:26:53,822
He wants nuggets!
573
00:26:53,822 --> 00:26:56,491
Okay, Mickey, we do not
speak for our guests.
574
00:26:56,491 --> 00:26:58,326
You want nuggets. Okay?
575
00:26:58,326 --> 00:27:00,829
Well, my goal is to hit
Denver by at least midnight,
576
00:27:00,829 --> 00:27:03,832
so I gotta hit the road.
But I appreciate the offer.
577
00:27:03,832 --> 00:27:05,458
Well, what do I owe you for gas?
578
00:27:05,750 --> 00:27:08,670
Oh, I definitely ate more
than half the snacks.
579
00:27:08,670 --> 00:27:10,463
So, we'll call it even.
580
00:27:11,506 --> 00:27:12,382
Oh.
581
00:27:13,550 --> 00:27:15,635
I put a sticker on
George's booty.
582
00:27:15,844 --> 00:27:18,763
Okay. Okay, leave him be. Go.
583
00:27:20,473 --> 00:27:21,349
Yeah.
584
00:27:21,933 --> 00:27:22,809
Sorry.
585
00:27:24,019 --> 00:27:27,856
Well, um, maybe I'll
see you again sometime.
586
00:27:30,233 --> 00:27:31,234
Yeah.
587
00:27:31,234 --> 00:27:32,068
- Take care.
- Oh.
588
00:27:38,575 --> 00:27:39,617
Bye.
589
00:27:39,617 --> 00:27:40,785
- Bye.
- Bye.
590
00:27:47,751 --> 00:27:49,252
Anything else you wanna tell me?
591
00:27:50,253 --> 00:27:52,881
I mean, your text said Tess'
random cousin
592
00:27:52,881 --> 00:27:57,385
was giving you a ride,
but that felt like more.
593
00:28:06,728 --> 00:28:09,647
Oh, no, no, no, no, no, no.
594
00:28:09,647 --> 00:28:10,940
You gotta be kidding me
595
00:28:30,919 --> 00:28:32,504
Your car sounds broken, George.
596
00:28:32,921 --> 00:28:35,548
Hey, how'd you get
outta here so fast?
597
00:28:36,049 --> 00:28:37,384
I fit through the doggie door.
598
00:28:37,842 --> 00:28:39,177
Should my mom come and help you?
599
00:28:39,552 --> 00:28:40,387
No, that's okay, pal.
600
00:28:40,595 --> 00:28:41,971
I'd rather not have an audience.
601
00:28:41,971 --> 00:28:43,098
Mom!
602
00:28:43,348 --> 00:28:45,016
Mom, mom!
603
00:28:45,350 --> 00:28:47,352
Mom, mom!
604
00:28:47,686 --> 00:28:48,561
Mom!
605
00:28:51,022 --> 00:28:52,649
Okay. Well, Ronald's
already on his way
606
00:28:52,649 --> 00:28:54,275
to help me figure out
the finale float.
607
00:28:54,275 --> 00:28:55,735
You know, he can help
with this too.
608
00:28:55,735 --> 00:28:56,986
- Yeah.
- I know what's wrong.
609
00:28:56,986 --> 00:28:58,238
She just needs a boost.
610
00:28:58,988 --> 00:28:59,781
Who's Ronald?
611
00:29:00,115 --> 00:29:01,408
Oh, the Valentine mechanic.
612
00:29:01,741 --> 00:29:03,618
He's known Liv since
they were in Pre-K
613
00:29:03,618 --> 00:29:05,370
and he's my husband's
best friend, so.
614
00:29:06,371 --> 00:29:08,081
- Oh.
- Oh, there he is.
615
00:29:08,623 --> 00:29:09,374
That was fast.
616
00:29:14,004 --> 00:29:15,547
Hiya, lovely ladies.
617
00:29:15,880 --> 00:29:17,465
Hiya Ronald.
618
00:29:17,716 --> 00:29:19,092
Welcome home.
619
00:29:19,426 --> 00:29:20,427
Come here.
620
00:29:20,427 --> 00:29:21,511
Aww.
621
00:29:21,511 --> 00:29:22,512
So good to see you.
622
00:29:22,512 --> 00:29:23,388
Good to see you.
623
00:29:24,806 --> 00:29:26,558
But, before we start on
any of the parade stuff,
624
00:29:27,559 --> 00:29:28,393
this is George.
625
00:29:30,854 --> 00:29:32,355
Ah, thanks for coming by.
626
00:29:33,189 --> 00:29:35,275
And, uh, George's car
won't start.
627
00:29:35,942 --> 00:29:37,777
He very kindly drove me
to Valentine,
628
00:29:38,111 --> 00:29:39,904
but he needs to get
back on the road.
629
00:29:40,488 --> 00:29:42,282
I'm happy to assist.
What's the damage?
630
00:29:42,615 --> 00:29:43,408
Battery's a little old,
631
00:29:44,701 --> 00:29:45,243
so I just need a set of
jumper cables,
632
00:29:46,369 --> 00:29:47,287
black on black, red on red.
That's it.
633
00:29:48,455 --> 00:29:49,164
And then I will be out of
everyone's way.
634
00:29:50,165 --> 00:29:51,416
Easy peasy, cables I
can provide.
635
00:29:51,666 --> 00:29:53,251
Thank you. Man, I appreciate it.
636
00:29:54,169 --> 00:29:55,545
All right.
637
00:30:01,426 --> 00:30:04,471
Cables acquired, like 'em
brand new or broken in?
638
00:30:04,804 --> 00:30:05,847
I got two sets.
639
00:30:05,847 --> 00:30:06,931
Either will do. Thank you.
640
00:30:06,931 --> 00:30:09,059
Oh, um.
641
00:30:09,059 --> 00:30:11,102
Sorry, can you get the
process started?
642
00:30:11,102 --> 00:30:12,187
I just gotta take this.
643
00:30:12,187 --> 00:30:14,189
Hi, dad. Yeah, yeah, yeah, uh.
644
00:30:14,189 --> 00:30:15,565
Everything's fine. We
should be right on schedule.
645
00:30:15,565 --> 00:30:16,775
What's the story with the suit?
646
00:30:17,275 --> 00:30:18,860
You've never brought
someone home before.
647
00:30:18,860 --> 00:30:20,737
It's not like that, okay?
648
00:30:20,737 --> 00:30:22,906
He was, he was just my ride.
649
00:30:23,490 --> 00:30:26,534
Okay, sure.
650
00:30:28,787 --> 00:30:30,372
Okay, how we doing here?
651
00:30:30,372 --> 00:30:31,164
All clipped in.
652
00:30:32,624 --> 00:30:33,583
Just hit the ignition and
you'll skyrocket outta here.
653
00:30:33,583 --> 00:30:34,542
All right, perfect.
654
00:30:36,503 --> 00:30:37,337
All right.
655
00:30:42,217 --> 00:30:43,093
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
656
00:30:44,135 --> 00:30:44,928
What just happened?
What did you do?
657
00:30:44,928 --> 00:30:46,137
It's, it's fine chill.
658
00:30:46,137 --> 00:30:48,056
No, no, no. I can't just chill.
659
00:30:48,056 --> 00:30:49,683
There's smoke coming
from the engine.
660
00:30:49,683 --> 00:30:50,475
Yeah, I can see that.
661
00:30:51,893 --> 00:30:52,352
But I'm, I'm sure
everything is okay, right?
662
00:30:53,353 --> 00:30:55,105
Yep. Everything's
gonna be A-okay.
663
00:30:55,105 --> 00:30:56,314
This is totally fixable.
664
00:30:56,606 --> 00:30:58,358
What's totally fixable?
665
00:31:00,193 --> 00:31:03,446
Look at the battery.
The electrical is shot.
666
00:31:03,446 --> 00:31:07,701
How did this even, you put
black on red, didn't you?
667
00:31:08,201 --> 00:31:09,619
You mixed up to the terminals.
668
00:31:09,619 --> 00:31:10,787
I didn't.
669
00:31:14,541 --> 00:31:15,875
I didn't think I did.
670
00:31:15,875 --> 00:31:17,293
I know cars, okay
671
00:31:17,293 --> 00:31:18,670
and there's no way this
car is starting now
672
00:31:20,296 --> 00:31:21,506
because you've completely fried
the whole electrical system.
673
00:31:22,007 --> 00:31:23,008
- Sir, I...
- No, no.
674
00:31:23,008 --> 00:31:24,050
Don't, don't,
don't sir me.
675
00:31:25,051 --> 00:31:26,261
Look, look, it's a tiny mistake.
Okay?
676
00:31:27,012 --> 00:31:28,680
And don't forget, we're
all out here trying
677
00:31:28,680 --> 00:31:29,681
to help you, you know.
678
00:31:29,931 --> 00:31:32,017
Oh. You're right.
679
00:31:32,767 --> 00:31:35,186
Thank you for helping
me get stuck
680
00:31:35,395 --> 00:31:38,273
in nowhere Nebraska with
a fried electrical system.
681
00:31:38,857 --> 00:31:39,649
Thank you.
682
00:31:42,360 --> 00:31:43,153
Let's go.
683
00:31:44,863 --> 00:31:45,739
We have work to do.
684
00:31:47,032 --> 00:31:48,491
You know what, I hope
you're not stuck in
685
00:31:48,491 --> 00:31:50,702
nowhere Nebraska
for too much longer.
686
00:31:51,995 --> 00:31:53,038
Good luck.
687
00:31:54,789 --> 00:31:56,041
It was nice meeting you.
688
00:32:01,129 --> 00:32:02,172
What a mess.
689
00:32:03,381 --> 00:32:03,423
No, I know. It's just
one of those things,
690
00:32:04,507 --> 00:32:04,758
I know exactly where
everything is.
691
00:32:05,925 --> 00:32:07,677
No, no. George
snapping like that.
692
00:32:08,053 --> 00:32:09,929
What? Oh no.
693
00:32:09,929 --> 00:32:12,766
He's just a guy getting worked
up over an inanimate object.
694
00:32:13,350 --> 00:32:15,060
Wouldn't be the first
time that's happened.
695
00:32:15,268 --> 00:32:17,604
Yeah, well, he didn't have
to say that about Valentine.
696
00:32:17,812 --> 00:32:20,357
No, he didn't and he
shouldn't have.
697
00:32:20,690 --> 00:32:22,650
But you know what I'm gonna say?
698
00:32:23,651 --> 00:32:24,652
Love your neighbor.
699
00:32:25,987 --> 00:32:26,988
Yeah, well, George
doesn't live in Valentine,
700
00:32:26,988 --> 00:32:28,198
so he's not my neighbor.
701
00:32:31,910 --> 00:32:33,828
Two days, huh?
702
00:32:35,497 --> 00:32:38,416
Yep. Final day of
prep is tomorrow.
703
00:32:39,459 --> 00:32:41,795
Well, do you think your
vision is coming together?
704
00:32:42,253 --> 00:32:45,507
TBD. I mean, tomorrow
really is crunch time.
705
00:32:46,007 --> 00:32:47,842
So, I hope you're
ready to smock up.
706
00:32:48,176 --> 00:32:50,428
Everything's getting loaded
into HQ for assembly.
707
00:32:50,595 --> 00:32:54,224
And then, most importantly,
we begin...
708
00:32:56,518 --> 00:33:00,230
Operation
external illumination.
709
00:33:01,439 --> 00:33:03,566
Oh, I'm so glad you're here.
710
00:33:03,566 --> 00:33:07,278
I mean, Miss Hacky has been
riding me about the details.
711
00:33:08,113 --> 00:33:10,407
Well, it was her parade
for 30 years,
712
00:33:10,407 --> 00:33:12,283
so, you know, it's hard
to relinquish control
713
00:33:12,283 --> 00:33:13,702
and pass the torch.
714
00:33:13,702 --> 00:33:14,577
I know.
715
00:33:15,745 --> 00:33:17,122
I just, you know, I feel
all this pressure
716
00:33:18,456 --> 00:33:19,499
because, you know, I've dreamt
about running the parade
717
00:33:21,042 --> 00:33:22,836
my whole life and, you know,
I just wanna make it perfect.
718
00:33:24,462 --> 00:33:27,674
Well, I am happy to help you
out with the parade stuff
719
00:33:27,674 --> 00:33:30,593
and lighten the load,
but, you know I can't work
720
00:33:30,593 --> 00:33:31,469
unless I have...
721
00:33:31,469 --> 00:33:32,595
- Coffee?
- Yes.
722
00:33:32,595 --> 00:33:33,638
Yeah, I know.
723
00:33:34,514 --> 00:33:36,850
Let's uh, let's go into
town for dinner.
724
00:33:36,850 --> 00:33:39,269
Barbara May is dying to see you.
725
00:33:39,769 --> 00:33:40,729
Okay, so break it down for me.
726
00:33:42,272 --> 00:33:43,273
Realistically, what do I
need to get back on the road?
727
00:33:44,524 --> 00:33:48,862
At minimum, a new
battery, a new alternator.
728
00:33:50,655 --> 00:33:52,490
Probably a new timing
belt as well.
729
00:33:52,490 --> 00:33:54,409
Probably a new fuse
panel and new wires
730
00:33:54,409 --> 00:33:57,495
to replace the ones
that melted.
731
00:33:57,495 --> 00:34:00,331
Great. So, an entirely new car.
732
00:34:02,042 --> 00:34:02,834
All right.
733
00:34:04,294 --> 00:34:04,544
How about you just send
me to another body shop
734
00:34:05,420 --> 00:34:05,795
and I'll figure something out.
735
00:34:06,796 --> 00:34:08,173
First of all, I did this to you.
736
00:34:08,840 --> 00:34:09,883
I want to make up for it.
737
00:34:10,342 --> 00:34:13,303
Second of all, this
is an old car,
738
00:34:13,803 --> 00:34:15,221
you're gonna have to send
away for parts
739
00:34:15,221 --> 00:34:16,556
and that can take a week.
740
00:34:16,556 --> 00:34:18,058
Ah, I know.
741
00:34:18,058 --> 00:34:20,643
And I gotta be in LA on
Valentine's Day,
742
00:34:20,643 --> 00:34:24,397
the day after next, with
Big Red fully operational.
743
00:34:25,148 --> 00:34:26,191
Oh, yeah.
744
00:34:27,192 --> 00:34:28,318
That's not happening.
745
00:34:32,113 --> 00:34:33,656
Unless...
746
00:34:35,533 --> 00:34:37,160
I bet we can piece it
back together
747
00:34:37,160 --> 00:34:38,703
finding some old parts
in my junkyard.
748
00:34:39,162 --> 00:34:41,664
Huh? It's not a terrible idea.
749
00:34:41,664 --> 00:34:43,541
One of my guys is dropping off
some more junkers tomorrow,
750
00:34:43,541 --> 00:34:45,085
so, I mean, we can
check those out.
751
00:34:45,085 --> 00:34:46,461
All right. I'm in.
752
00:34:46,920 --> 00:34:47,921
It's our only hope.
753
00:34:49,589 --> 00:34:52,842
You know, I don't get to talk
to other car guys too much.
754
00:34:54,469 --> 00:34:56,930
And I wasn't sure I wanted
to talk to you at all though.
755
00:34:57,430 --> 00:34:59,182
You were starting to
take a tone at Vanessa's.
756
00:34:59,516 --> 00:35:02,227
I know. I'm really sorry again.
757
00:35:02,727 --> 00:35:05,313
Thank you for giving me
another shot.
758
00:35:05,814 --> 00:35:06,815
My approach has always been,
759
00:35:06,815 --> 00:35:08,358
and my nanny used to
say this to me,
760
00:35:08,858 --> 00:35:11,277
"Wouldn't you rather
have a friend, George?"
761
00:35:11,861 --> 00:35:12,737
I mean, yeah.
762
00:35:13,988 --> 00:35:15,365
Our town motto is, my
pastor always says this,
763
00:35:16,241 --> 00:35:19,369
"Love your neighbor."
764
00:35:21,204 --> 00:35:22,247
Oh.
765
00:35:27,419 --> 00:35:32,924
Hey, so, I'm definitely in the
dog house with Olivia, huh?
766
00:35:33,758 --> 00:35:35,385
How do I get to their
house from here?
767
00:35:38,888 --> 00:35:41,516
I've known Olivia Lafferty
her whole life.
768
00:35:42,142 --> 00:35:44,269
She's definitely not
at the house right now.
769
00:35:44,936 --> 00:35:45,770
Where is she?
770
00:35:46,980 --> 00:35:49,274
Booth ten. At Barbara May's
diner on main.
771
00:35:50,025 --> 00:35:52,610
She's probably on the
second strawberry milkshake.
772
00:35:59,117 --> 00:36:00,118
Liv, you can't have milkshake
and coffee for dinner.
773
00:36:03,830 --> 00:36:04,789
Watch me.
774
00:36:06,291 --> 00:36:07,917
Well, look at this city cat.
775
00:36:08,877 --> 00:36:10,128
Hiya, sweet girl.
776
00:36:10,128 --> 00:36:12,339
Hiya, Barbara May. Oh.
777
00:36:12,881 --> 00:36:14,132
How are you?
778
00:36:14,132 --> 00:36:16,134
I'm better now I'm seeing you.
779
00:36:18,511 --> 00:36:22,098
You know, your, your milkshakes
really do heal all wounds.
780
00:36:22,098 --> 00:36:23,558
Oh, they sure do.
781
00:36:24,100 --> 00:36:26,895
I heard that friend of
yours with a fancy red car
782
00:36:26,895 --> 00:36:29,606
has some choice words
about our little town.
783
00:36:29,606 --> 00:36:30,482
Right.
784
00:36:31,775 --> 00:36:33,485
I forgot how quickly
news spreads around here.
785
00:36:33,735 --> 00:36:36,112
All that matters is you made it.
786
00:36:37,697 --> 00:36:39,115
Exactly. Yeah.
787
00:36:39,115 --> 00:36:41,034
You know and he's long
gone by now, so.
788
00:36:41,701 --> 00:36:42,494
Good riddance.
789
00:36:43,536 --> 00:36:45,080
Okay. You
need two straws?
790
00:36:45,080 --> 00:36:48,750
Uh, sure.
791
00:36:49,334 --> 00:36:50,627
You gotta be kidding me.
792
00:36:58,218 --> 00:36:59,052
So.
793
00:37:00,553 --> 00:37:02,055
What's happening here, fellas?
794
00:37:02,972 --> 00:37:03,973
I invited him.
795
00:37:05,475 --> 00:37:07,727
Big Red will be outta
commission for a bit longer.
796
00:37:07,936 --> 00:37:08,853
What do you mean?
797
00:37:09,688 --> 00:37:11,398
How long are we talking here?
798
00:37:11,398 --> 00:37:13,400
Excuse me, could I get
two beers please?
799
00:37:13,400 --> 00:37:16,361
And, you know what, two
strawberry milkshakes?
800
00:37:16,361 --> 00:37:18,655
Because when in Valentine.
801
00:37:19,572 --> 00:37:23,034
Oh, um, I'm sorry about before.
802
00:37:23,034 --> 00:37:24,452
Can we go chat somewhere?
803
00:37:25,787 --> 00:37:27,706
You know what, George, you're
slicker than I thought.
804
00:37:28,123 --> 00:37:29,749
I am not trying to be slick.
805
00:37:30,083 --> 00:37:33,420
I promise, I really do owe
you an apology about earlier.
806
00:37:33,420 --> 00:37:35,630
See, Ron and I, we
smoothed things over
807
00:37:35,922 --> 00:37:38,008
and I was hoping to do
the same with you.
808
00:37:38,008 --> 00:37:39,592
I was so out of line.
809
00:37:39,968 --> 00:37:44,556
But the thing is, is that Ron
is a good forgiving person,
810
00:37:44,764 --> 00:37:48,435
you know, and you guys have
a common interest. Cars.
811
00:37:49,019 --> 00:37:50,270
But me on the other hand.
812
00:37:50,645 --> 00:37:52,605
Oh, I don't think
you'll be so lucky.
813
00:37:53,565 --> 00:37:55,650
Hiya, I'm Barbara May.
814
00:37:55,650 --> 00:37:57,402
You must be George of the
concrete jungle.
815
00:37:57,610 --> 00:38:00,613
Yes, Hi. It is so
nice to meet you.
816
00:38:00,613 --> 00:38:03,199
This is a fantastic spot.
817
00:38:03,533 --> 00:38:05,660
Why thank you.
818
00:38:06,619 --> 00:38:08,121
He doesn't seem too bad.
819
00:38:08,955 --> 00:38:11,666
I think we don't have to
give him the boot just yet.
820
00:38:13,501 --> 00:38:15,295
Oh, let me guess, this
is when you two
821
00:38:15,295 --> 00:38:16,546
are gonna tell me to.
822
00:38:17,005 --> 00:38:18,089
Love your neighbor.
823
00:38:18,089 --> 00:38:19,674
Yeah. Right.
824
00:38:20,550 --> 00:38:22,093
Hiya again, George.
825
00:38:22,093 --> 00:38:25,430
Wait, can someone explain
the linguistic origins
826
00:38:25,430 --> 00:38:26,639
of hiya to me?
827
00:38:27,724 --> 00:38:28,933
Is it a blend of hi and
yea or hi and you?
828
00:38:30,310 --> 00:38:32,228
It's just a hi with a little
extra love at the end.
829
00:38:32,228 --> 00:38:33,355
Oh
830
00:38:33,355 --> 00:38:34,689
Fascinating.
831
00:38:34,689 --> 00:38:37,525
Oh, Barbara May, my new
friend Ron here,
832
00:38:37,525 --> 00:38:40,362
says that you have a room
upstairs that you rent out.
833
00:38:40,612 --> 00:38:42,572
Oh, Ronald is correct.
834
00:38:42,572 --> 00:38:44,657
Well, I have to spend the
night here in Valentine
835
00:38:44,657 --> 00:38:46,117
while I wait for some car parts.
836
00:38:46,117 --> 00:38:48,953
So, any chance it's available?
837
00:38:49,621 --> 00:38:52,957
The room is available. Yes.
838
00:38:52,957 --> 00:38:54,459
Yes. Thank you.
839
00:38:54,459 --> 00:38:55,543
Thank you. Wonderful.
840
00:38:56,002 --> 00:38:57,170
Olivia Lafferty?
841
00:38:58,129 --> 00:38:59,964
Hiya!
842
00:39:00,215 --> 00:39:01,341
Hiya Clarann.
843
00:39:01,341 --> 00:39:03,843
I mean, wow. How are you?
844
00:39:03,843 --> 00:39:06,304
It's so good to see you?
What have you been up to?
845
00:39:06,304 --> 00:39:07,764
Oh, you know, just have the kids
846
00:39:07,764 --> 00:39:09,015
in all different
sports this winter,
847
00:39:09,015 --> 00:39:10,183
so I am go, go, go.
848
00:39:10,183 --> 00:39:11,601
Bet you are.
849
00:39:12,894 --> 00:39:13,520
In high school you were
like the president of, what,
850
00:39:14,729 --> 00:39:15,647
- eight clubs?
- I know, right? What a nut.
851
00:39:16,940 --> 00:39:18,191
I was basically an unpaid
employee back then.
852
00:39:18,650 --> 00:39:19,651
And now I'm on the PTA.
853
00:39:20,902 --> 00:39:23,738
So, I guess you can say
I still am.
854
00:39:24,489 --> 00:39:26,032
But look at you.
855
00:39:26,533 --> 00:39:27,784
City gal.
856
00:39:28,660 --> 00:39:30,453
What is everyone
wearing in New York?
857
00:39:30,787 --> 00:39:32,497
The trend will hit Valentine
in like six months.
858
00:39:32,497 --> 00:39:33,790
So, give me the scoop.
859
00:39:33,790 --> 00:39:36,668
Oh, honestly I just wear
carpenter pants
860
00:39:36,668 --> 00:39:38,545
and a smock to the
studio every day.
861
00:39:38,545 --> 00:39:40,964
Oh, that reminds me, if,
if you're not too busy,
862
00:39:41,297 --> 00:39:42,424
could I commission a painting?
863
00:39:42,924 --> 00:39:45,176
Maybe a flower for
Kinsley's nursery?
864
00:39:45,510 --> 00:39:47,721
Gosh, you always made
such nice pieces.
865
00:39:47,887 --> 00:39:50,640
Wow, that, that's
really kind of you, um.
866
00:39:50,640 --> 00:39:51,975
Is this so silly to ask you?
867
00:39:52,225 --> 00:39:54,227
I mean, you're like a famous
New York City painter.
868
00:39:54,227 --> 00:39:55,228
You must be so busy.
869
00:39:55,520 --> 00:39:57,981
I, I wouldn't go that far.
870
00:39:57,981 --> 00:39:58,773
Oh, come on.
871
00:39:59,941 --> 00:40:00,692
You've been out there for
two years now.
872
00:40:01,901 --> 00:40:02,819
You must be in all kinds
of fancy galleries.
873
00:40:03,319 --> 00:40:04,070
She is.
874
00:40:05,780 --> 00:40:09,325
You are in galleries.
875
00:40:09,659 --> 00:40:12,579
Although, her last gallery
opening wasn't big.
876
00:40:13,121 --> 00:40:16,124
It was huge.
877
00:40:16,499 --> 00:40:18,001
It was an amazing accomplishment.
878
00:40:18,001 --> 00:40:20,378
She's the next Norman
Rockwell, meets pop art,
879
00:40:20,378 --> 00:40:22,255
meets Valentine.
880
00:40:22,922 --> 00:40:24,424
She's gonna tell me to
shut my trap.
881
00:40:24,424 --> 00:40:25,967
But it wasn't any old
gallery opening,
882
00:40:25,967 --> 00:40:28,928
Olivia here made an
amazing impression
883
00:40:28,928 --> 00:40:32,140
on one of Tribeca's most
prestigious gallery owners.
884
00:40:32,140 --> 00:40:36,603
So, only big stuff ahead,
right Olivia?
885
00:40:37,437 --> 00:40:38,271
Yes.
886
00:40:38,688 --> 00:40:39,731
But you know what?
887
00:40:41,107 --> 00:40:41,691
The gallery stuff, it
really isn't that important.
888
00:40:42,692 --> 00:40:43,318
- Oh, yes it is.
- Congrats, honey.
889
00:40:44,486 --> 00:40:45,070
- Why didn't you tell us?
- So amazing.
890
00:40:46,071 --> 00:40:46,112
This is why you've
been so cagey.
891
00:40:46,988 --> 00:40:47,113
- We love you.
- Oh my gosh,
892
00:40:47,781 --> 00:40:48,114
I'm so proud of you.
893
00:40:48,990 --> 00:40:49,949
But you know what's important is
894
00:40:51,368 --> 00:40:54,537
I would love to paint something
for Kinsley's nursery.
895
00:40:55,205 --> 00:40:58,500
Gee, I, I don't know if
we can afford you now.
896
00:40:58,708 --> 00:40:59,834
Oh, don't worry.
897
00:41:00,960 --> 00:41:02,796
I've got a big friends
and family discount.
898
00:41:03,421 --> 00:41:04,422
- Really?
- Yeah.
899
00:41:04,422 --> 00:41:07,092
- Aw. Thanks so much.
- Of course.
900
00:41:16,559 --> 00:41:19,020
Liv, why didn't you tell
me about the gallery?
901
00:41:19,020 --> 00:41:20,939
I feel like I'm gonna
cry. This is amazing.
902
00:41:20,939 --> 00:41:22,273
Look at you go.
903
00:41:22,273 --> 00:41:24,234
There's a lot of things
still in the works for it.
904
00:41:24,234 --> 00:41:27,987
So, George, can I talk to
you for second.
905
00:41:29,072 --> 00:41:30,115
George?
906
00:41:30,115 --> 00:41:33,201
Mm, sweet baby cupid.
907
00:41:33,785 --> 00:41:36,246
That is, like, the greatest
thing I've ever tasted.
908
00:41:36,788 --> 00:41:39,290
Oh, Barbara May, can shake
your hand for the second time?
909
00:41:40,333 --> 00:41:44,796
Ah, you know what, who
wants a milkshake on me?
910
00:41:48,675 --> 00:41:49,676
Milkshakes, please.
911
00:41:50,677 --> 00:41:52,804
Let's give it up for
my boy George!
912
00:41:52,804 --> 00:41:59,144
George! George!
913
00:41:59,352 --> 00:42:00,729
George! George!
914
00:42:00,729 --> 00:42:03,815
Okay, okay. Oh, wow.
915
00:42:03,815 --> 00:42:05,025
I'm coming back down to Earth
916
00:42:05,025 --> 00:42:06,818
after my first
milkshake experience.
917
00:42:06,818 --> 00:42:07,986
Can you believe that?
918
00:42:07,986 --> 00:42:10,030
I am like vibing
with this place.
919
00:42:11,114 --> 00:42:13,366
Sorry, can we um, can
we chat now?
920
00:42:15,577 --> 00:42:17,787
No, it's fine.
921
00:42:18,329 --> 00:42:21,207
No, seriously, I just wanted
to say a few things about...
922
00:42:22,042 --> 00:42:25,086
It's okay. You said enough.
923
00:42:27,547 --> 00:42:29,090
Look, I'm, I'm gonna go start on
924
00:42:29,090 --> 00:42:32,010
operation external illumination
down on Main Street.
925
00:42:32,010 --> 00:42:32,927
Wait, you sure?
926
00:42:33,470 --> 00:42:34,387
Yeah.
927
00:42:35,847 --> 00:42:36,181
Okay, well I'm gonna go
pick up Mickey from school
928
00:42:37,057 --> 00:42:37,724
and finish up some of my list.
929
00:42:38,141 --> 00:42:38,975
Yeah.
930
00:42:38,975 --> 00:42:40,226
I'll see you back at the house.
931
00:42:45,482 --> 00:42:47,817
Oh wait, just give her a beat.
932
00:42:49,152 --> 00:42:51,279
The parade is not.
933
00:42:51,571 --> 00:42:52,947
Hiya, Miss Hacky.
934
00:42:53,782 --> 00:42:56,159
I'm concerned that things
aren't on schedule.
935
00:42:56,993 --> 00:42:59,412
Should I stop by the barn
tomorrow during setup?
936
00:43:00,121 --> 00:43:02,624
I do have three decades
of experience.
937
00:43:02,874 --> 00:43:05,168
Uh, no need, but
thank you so much.
938
00:43:05,585 --> 00:43:07,504
I've got everything
under control.
939
00:43:14,928 --> 00:43:16,971
Hey, we're gonna turn the
lights on in two minutes.
940
00:43:25,605 --> 00:43:26,439
If you don't want to talk still,
941
00:43:27,816 --> 00:43:28,274
I could at least come
up there and help you.
942
00:43:31,027 --> 00:43:32,904
I'm sorry I got carried
away in the diner.
943
00:43:32,904 --> 00:43:35,365
I'm kind of like a small
town celebrity now,
944
00:43:35,365 --> 00:43:37,742
so it's a busy full-time job.
945
00:43:38,076 --> 00:43:39,744
Hmm and I should ask Barbara May
946
00:43:39,744 --> 00:43:42,288
to make you a piece
of humble pie.
947
00:43:42,664 --> 00:43:44,249
Humility. Oof.
948
00:43:44,249 --> 00:43:46,376
No can-do. I'm allergic.
949
00:43:47,627 --> 00:43:48,878
You know what, George?
950
00:43:51,965 --> 00:43:53,883
You can do whatever you
want with your life,
951
00:43:54,384 --> 00:43:56,469
but don't pipe up and
get involved in mine.
952
00:43:57,512 --> 00:44:00,140
I care a lot about this
town and the people in it.
953
00:44:00,890 --> 00:44:01,725
Understood?
954
00:44:02,100 --> 00:44:04,436
Is this about the gallery thing?
955
00:44:04,436 --> 00:44:05,812
Because I thought I was helping.
956
00:44:05,812 --> 00:44:07,313
At the gas station you
told me that you wanted...
957
00:44:07,313 --> 00:44:10,150
No, you encouraged
Clarann and everyone
958
00:44:10,150 --> 00:44:13,611
to believe that I'm some
hotshot New York success story
959
00:44:13,611 --> 00:44:15,488
and I'm not. So you lied.
960
00:44:16,656 --> 00:44:18,324
It wasn't a total lie.
961
00:44:19,284 --> 00:44:21,327
You did make an impression
on the gallery owner.
962
00:44:21,745 --> 00:44:22,871
But you know what?
963
00:44:23,079 --> 00:44:24,372
No, it wasn't a lie at all.
964
00:44:24,372 --> 00:44:26,041
It was a pre-truth.
965
00:44:29,586 --> 00:44:30,587
A what?
966
00:44:30,587 --> 00:44:31,421
A pre-truth.
967
00:44:32,881 --> 00:44:35,050
Something that will
happen, so it will be true.
968
00:44:35,050 --> 00:44:36,968
It just hasn't happened yet.
969
00:44:37,844 --> 00:44:38,970
Oh, so it's a pre-truth
970
00:44:40,263 --> 00:44:41,473
that I'll be a successful
solo gallery artist.
971
00:44:42,307 --> 00:44:43,350
Yeah right.
972
00:44:44,684 --> 00:44:45,935
Well, with that attitude,
you definitely won't be.
973
00:44:46,728 --> 00:44:48,188
You have never even
seen my work.
974
00:44:48,188 --> 00:44:51,900
I mean, I could be a, a
total hack for all you know.
975
00:44:52,275 --> 00:44:53,026
You're not.
976
00:44:55,862 --> 00:44:56,696
Fell outta your bag.
977
00:44:57,197 --> 00:44:58,531
Found it in Big Red's trunk.
978
00:45:00,450 --> 00:45:02,994
Wouldn't I suppose you
looked through it.
979
00:45:03,370 --> 00:45:04,120
I did.
980
00:45:04,996 --> 00:45:08,124
And Olivia, they're outstanding.
981
00:45:12,295 --> 00:45:14,255
Why are you being so
complimentary?
982
00:45:15,632 --> 00:45:16,591
What's your end game?
983
00:45:17,342 --> 00:45:18,134
There's no end game.
984
00:45:19,511 --> 00:45:21,554
I'm just inspired by the
good neighbors of Valentine.
985
00:45:22,222 --> 00:45:23,014
That's all.
986
00:45:24,057 --> 00:45:24,933
Hmm.
987
00:45:26,142 --> 00:45:29,062
And listen, my car's
gonna get fixed tomorrow
988
00:45:29,729 --> 00:45:32,273
and you'll never see me again.
989
00:45:33,108 --> 00:45:35,235
Well, we may have to throw
you a farewell parade
990
00:45:35,235 --> 00:45:37,696
for you and your milkshake crew.
991
00:45:37,696 --> 00:45:40,156
Ha ha. Very funny.
992
00:45:43,493 --> 00:45:44,285
Will you hold?
993
00:45:50,875 --> 00:45:51,751
Okay.
994
00:45:52,877 --> 00:45:55,171
Hey. All right.
995
00:45:55,922 --> 00:45:57,841
Yeah.
996
00:45:57,841 --> 00:45:59,050
How does it look?
997
00:45:59,592 --> 00:46:00,635
Right on.
998
00:46:00,635 --> 00:46:01,428
Perfect.
999
00:46:04,431 --> 00:46:06,266
The lights are perfect.
1000
00:46:16,109 --> 00:46:18,903
Wake up. Let's take the
show on the road.
1001
00:46:18,903 --> 00:46:20,905
Oh, it's like dawn o'clock.
1002
00:46:20,905 --> 00:46:22,741
Oh, the early bird
catches the worm.
1003
00:46:22,741 --> 00:46:23,575
I'm taking Mickey.
1004
00:46:25,160 --> 00:46:25,994
Meet me at the barn. You can
sleep in more if you want.
1005
00:47:28,765 --> 00:47:29,808
Morning, Barbara May.
1006
00:47:29,808 --> 00:47:30,850
You're up early.
1007
00:47:30,850 --> 00:47:31,976
Got lots to do today.
1008
00:47:31,976 --> 00:47:33,061
Mm.
1009
00:47:41,444 --> 00:47:42,487
Who did all these?
1010
00:47:43,571 --> 00:47:44,406
Laura Lafferty.
1011
00:47:45,532 --> 00:47:47,033
Olivia and Vanessa's mom
1012
00:47:47,701 --> 00:47:48,535
and my good friend.
1013
00:47:50,161 --> 00:47:51,162
These are some
of the last pieces
1014
00:47:51,162 --> 00:47:52,622
she did before she passed.
1015
00:48:10,223 --> 00:48:13,768
Oh, hey. I was just
about to call you.
1016
00:48:14,728 --> 00:48:15,729
So how's it going?
1017
00:48:16,062 --> 00:48:17,147
It's so fun.
1018
00:48:18,231 --> 00:48:19,858
I've never played a role
like this before.
1019
00:48:20,275 --> 00:48:22,986
The legal stuff is so serious.
1020
00:48:23,236 --> 00:48:24,571
So I really need to
work on my face
1021
00:48:24,571 --> 00:48:27,323
because apparently I
have resting happy face
1022
00:48:27,323 --> 00:48:29,325
and they need me to be
way more like.
1023
00:48:30,076 --> 00:48:32,912
Oh, oh. Oh yeah, that's good.
1024
00:48:33,538 --> 00:48:36,166
But I'm on break right now
and I miss you.
1025
00:48:36,166 --> 00:48:37,584
How are things in Valentine?
1026
00:48:37,917 --> 00:48:39,461
George must be in LA by now.
1027
00:48:40,253 --> 00:48:42,756
Uh, surprisingly, George
is still in Valentine.
1028
00:48:43,173 --> 00:48:45,342
What? Really?
1029
00:48:45,342 --> 00:48:46,176
Why?
1030
00:48:47,260 --> 00:48:47,719
Technical difficulties
with Big Red.
1031
00:48:49,387 --> 00:48:52,766
Actually, it reminds me, do you
have George's dad's address?
1032
00:49:15,580 --> 00:49:16,498
Hiya Miss Hacky.
1033
00:49:18,208 --> 00:49:21,211
Isn't it a little nippy
to post up outside?
1034
00:49:21,795 --> 00:49:23,213
I'm just fine. Thank you.
1035
00:49:24,631 --> 00:49:26,883
But I'm not quite sure things
are up to snuff in there.
1036
00:49:29,135 --> 00:49:30,178
Well, what do you mean?
1037
00:49:31,346 --> 00:49:32,639
I believe that your
sister is committing
1038
00:49:32,639 --> 00:49:34,182
an egregious violation.
1039
00:49:35,100 --> 00:49:36,434
A violation of what?
1040
00:49:36,434 --> 00:49:37,644
Of tradition.
1041
00:49:37,644 --> 00:49:38,520
Right.
1042
00:49:39,854 --> 00:49:42,232
She wants to put the
finale float on a real car.
1043
00:49:43,233 --> 00:49:45,360
And that's a problem because?
1044
00:49:45,360 --> 00:49:47,696
Tradition states that
we're not to use anything
1045
00:49:47,696 --> 00:49:49,030
other than flats on wheels.
1046
00:49:49,531 --> 00:49:51,658
The townspeople of
the first annual
1047
00:49:51,658 --> 00:49:54,202
Be Mine in Valentine
Parade didn't have cars,
1048
00:49:54,828 --> 00:49:55,829
so neither should we.
1049
00:49:56,079 --> 00:49:57,205
Interesting.
1050
00:49:58,331 --> 00:50:00,250
But you do remember
last year's finale float
1051
00:50:00,250 --> 00:50:01,918
got frozen in place
on the asphalt.
1052
00:50:01,918 --> 00:50:05,296
So, so maybe it's
okay for things
1053
00:50:05,296 --> 00:50:06,673
to be modernized a little bit.
1054
00:50:07,257 --> 00:50:09,634
And trust me, the car
that we're using,
1055
00:50:10,218 --> 00:50:12,846
it's gonna be decorated.
It's gonna be beautiful.
1056
00:50:12,846 --> 00:50:14,305
So, how about that?
1057
00:50:18,059 --> 00:50:20,770
Well, you take care now.
1058
00:50:26,359 --> 00:50:28,361
I'm reporting for duty.
1059
00:50:29,070 --> 00:50:30,572
Hey. Hey, what can I do?
1060
00:50:31,239 --> 00:50:33,366
Okay, uh, the most
urgent line of items
1061
00:50:33,700 --> 00:50:35,035
in the float department.
1062
00:50:35,035 --> 00:50:36,161
We've got flats to paint,
1063
00:50:36,161 --> 00:50:37,245
the top of the puppy love float
1064
00:50:38,204 --> 00:50:38,329
isn't even close to
being finished
1065
00:50:39,456 --> 00:50:39,497
so someone needs to
take care of that.
1066
00:50:40,373 --> 00:50:40,415
Yeah, I'll handle the floats.
1067
00:50:41,499 --> 00:50:41,708
You know, consider it
taken care of.
1068
00:50:42,542 --> 00:50:44,002
Whoa, whoa, whoa. You okay?
1069
00:50:44,002 --> 00:50:45,378
Come here. Please, sit down.
1070
00:50:45,378 --> 00:50:46,671
Please. Breathe, breathe.
1071
00:50:48,631 --> 00:50:49,424
Sit down.
1072
00:50:51,968 --> 00:50:52,844
What.
1073
00:50:54,220 --> 00:50:54,888
Does everyone think I'm
doing a terrible job?
1074
00:50:55,555 --> 00:50:56,389
No.
1075
00:50:56,389 --> 00:50:57,724
The pressure is getting to me.
1076
00:50:58,308 --> 00:51:00,226
You know, I feel like I
want this so bad,
1077
00:51:00,226 --> 00:51:02,437
but Miss Hacky is just
itching for me to fail.
1078
00:51:02,437 --> 00:51:05,440
Which by the way, is not
in the spirit of the town.
1079
00:51:06,900 --> 00:51:08,485
I'm sorry I'm so far away.
1080
00:51:08,485 --> 00:51:10,612
Oh, no. You're
following your gift.
1081
00:51:12,238 --> 00:51:13,281
I guess the...
1082
00:51:14,657 --> 00:51:16,242
the root of it is,
1083
00:51:18,828 --> 00:51:20,955
don't you ever feel like
no matter what you do,
1084
00:51:23,875 --> 00:51:26,503
that there's this feeling
that none of it really matters
1085
00:51:26,503 --> 00:51:28,380
because mom isn't here to see.
1086
00:51:30,256 --> 00:51:31,341
Sometimes, yeah.
1087
00:51:35,178 --> 00:51:38,348
Found her box of paints
this morning.
1088
00:51:40,600 --> 00:51:44,604
It's like she's nowhere
and everywhere
1089
00:51:46,022 --> 00:51:46,856
all the time.
1090
00:51:48,441 --> 00:51:52,487
I'm sorry for dragging
you into this sad stuff.
1091
00:51:53,780 --> 00:51:54,698
You know and thank you.
1092
00:51:55,031 --> 00:51:56,491
Thank you for letting me vent.
1093
00:51:57,450 --> 00:51:59,119
You know, soon you'll be
back in New York
1094
00:51:59,119 --> 00:52:00,787
living the high life again. So...
1095
00:52:01,621 --> 00:52:02,747
Oh, uh.
1096
00:52:04,916 --> 00:52:06,918
I gotta, I gotta come
clean about that.
1097
00:52:08,545 --> 00:52:10,797
I'm not living the high
life in New York.
1098
00:52:11,881 --> 00:52:14,384
My art is going nowhere.
1099
00:52:14,384 --> 00:52:16,928
No, you always undersell
yourself. Stop.
1100
00:52:16,928 --> 00:52:17,804
Listen.
1101
00:52:19,305 --> 00:52:20,849
You know, I've been
working as a,
1102
00:52:21,391 --> 00:52:23,643
a waiter for a catering
company to make ends meet.
1103
00:52:23,977 --> 00:52:24,811
Yeah.
1104
00:52:26,104 --> 00:52:27,981
Well, for the last
event I worked,
1105
00:52:29,733 --> 00:52:33,987
one woman that could change
the course of my career
1106
00:52:33,987 --> 00:52:37,824
was there and I blew
it with her,
1107
00:52:39,284 --> 00:52:40,785
which got me fired and...
1108
00:52:41,453 --> 00:52:43,830
Oh yeah, Tess moved to Chicago
1109
00:52:43,830 --> 00:52:44,664
so now I have,
1110
00:52:46,458 --> 00:52:47,584
I have nowhere to live.
1111
00:52:50,670 --> 00:52:53,173
When I'm failing I feel
like I'm failing her too.
1112
00:52:53,173 --> 00:52:54,007
Oh, no. No, no.
1113
00:52:55,383 --> 00:52:57,635
Stop with that. You are
not failing at anything.
1114
00:52:58,011 --> 00:52:59,596
Okay, you're still trying,
1115
00:53:00,764 --> 00:53:03,850
which means you officially
haven't failed yet.
1116
00:53:06,186 --> 00:53:07,520
Okay. Yeah, fair enough.
1117
00:53:09,272 --> 00:53:10,065
I love you.
1118
00:53:12,692 --> 00:53:13,485
I love you too.
1119
00:53:14,486 --> 00:53:18,615
I'm so glad you're home.
1120
00:53:36,341 --> 00:53:37,550
Digging for gold?
1121
00:53:39,094 --> 00:53:41,596
Um, yeah. Kind of.
1122
00:53:42,097 --> 00:53:42,931
You?
1123
00:53:43,431 --> 00:53:44,849
Aluminum for a float.
1124
00:53:45,600 --> 00:53:48,103
I've gotta finish a high
schoolers group project.
1125
00:53:48,103 --> 00:53:49,020
Oof.
1126
00:53:50,689 --> 00:53:52,232
Few people definitely had to
do that for me in high school.
1127
00:53:52,440 --> 00:53:55,360
Oh no, you were the lazy kid,
weren't you?
1128
00:53:55,860 --> 00:54:00,573
No, no, no. I was a
delegation rock star.
1129
00:54:01,074 --> 00:54:03,076
I helped everyone play to
their strengths
1130
00:54:03,076 --> 00:54:04,536
and do the part of the project
1131
00:54:04,536 --> 00:54:06,454
that inspired them the most.
1132
00:54:06,746 --> 00:54:07,539
Hmm.
1133
00:54:09,833 --> 00:54:11,209
So, you didn't do any
of the actual work then?
1134
00:54:12,585 --> 00:54:13,962
- Exactly.
- Mm-hm.
1135
00:54:14,587 --> 00:54:16,339
I have a feeling that
the parts I'm looking for
1136
00:54:16,339 --> 00:54:19,175
are not here and time is
not on my side.
1137
00:54:19,718 --> 00:54:22,929
Well, maybe you can find a
solution with what's here.
1138
00:54:24,639 --> 00:54:27,267
I mean, didn't you dream
about places like this
1139
00:54:27,267 --> 00:54:28,143
when you were a kid.
1140
00:54:28,768 --> 00:54:31,479
Here? No, definitely not.
1141
00:54:34,774 --> 00:54:36,693
Well, I thought you
wanted to be a mechanic.
1142
00:54:37,485 --> 00:54:39,696
Oh, right. Yeah, yeah.
1143
00:54:39,696 --> 00:54:41,906
I mean, that's like a kid saying
1144
00:54:41,906 --> 00:54:43,742
they want to be a dolphin
when they grow up.
1145
00:54:43,742 --> 00:54:45,702
It's just, it's not
gonna happen.
1146
00:54:47,495 --> 00:54:49,873
You mean never gonna
happen to a Kessler.
1147
00:54:51,082 --> 00:54:52,000
Bingo.
1148
00:55:01,509 --> 00:55:02,802
Hey, hey, slow down.
1149
00:55:02,802 --> 00:55:04,512
Slow down, slow down,
slow down, slow down.
1150
00:55:05,013 --> 00:55:07,307
You know, it's like when
you're picking a paint color,
1151
00:55:07,307 --> 00:55:08,683
you know, blending one together.
1152
00:55:09,351 --> 00:55:10,185
You can't rush it.
1153
00:55:11,519 --> 00:55:12,604
Okay.
1154
00:55:12,812 --> 00:55:14,439
- Slow down.
- Okay. All right.
1155
00:55:14,439 --> 00:55:17,275
I am, I am slowing down.
1156
00:55:24,199 --> 00:55:27,619
So, did you always know
you wanted to be an artist?
1157
00:55:28,286 --> 00:55:31,039
Always. My mom was an
art teacher.
1158
00:55:31,623 --> 00:55:34,000
She even sold a few paintings
before she got sick.
1159
00:55:35,710 --> 00:55:37,545
You and your sister
have been through a lot.
1160
00:55:37,962 --> 00:55:38,797
I'm sorry.
1161
00:55:39,339 --> 00:55:40,131
It's fine.
1162
00:55:41,549 --> 00:55:43,927
We're battle tested us
Lafferty girls.
1163
00:55:46,471 --> 00:55:47,972
You know what, can you
do me a favor?
1164
00:55:48,264 --> 00:55:50,392
Look out for anything aluminum?
1165
00:55:50,767 --> 00:55:53,395
It has to go on a float, so
it has to be lightweight.
1166
00:55:53,395 --> 00:55:54,229
Sure.
1167
00:55:58,692 --> 00:56:00,735
Okay. Humor me.
1168
00:56:01,736 --> 00:56:04,948
I mean, if you weren't already
lined up to be the next CEO,
1169
00:56:06,408 --> 00:56:07,784
what are you most
passionate about?
1170
00:56:10,036 --> 00:56:13,540
I spend my days thinking
about profits and pragmatism.
1171
00:56:13,540 --> 00:56:16,084
So, passion isn't
really on the table.
1172
00:56:16,793 --> 00:56:17,836
I'm good at what I do.
1173
00:56:18,586 --> 00:56:19,713
I don't have to like it.
1174
00:56:21,923 --> 00:56:22,799
Okay.
1175
00:56:24,592 --> 00:56:26,344
Okay, well put it this way.
1176
00:56:27,721 --> 00:56:28,805
What lights you up?
1177
00:56:29,597 --> 00:56:30,640
Because I have to say,
1178
00:56:32,142 --> 00:56:33,393
you looked pretty impassioned
at the diner the other day
1179
00:56:33,393 --> 00:56:34,936
when you bought
everybody milkshakes.
1180
00:56:35,603 --> 00:56:37,188
That stuff's just fun to do.
1181
00:56:37,772 --> 00:56:39,065
Well, you should lead with that.
1182
00:56:40,316 --> 00:56:41,109
How generous you are.
1183
00:56:43,486 --> 00:56:44,612
Surprised me.
1184
00:56:48,992 --> 00:56:51,453
You know, when I first
started working for my dad,
1185
00:56:52,287 --> 00:56:55,832
I asked him if we could
build out a sister company,
1186
00:56:56,041 --> 00:56:59,961
a non-for-profit, kind of like
a philanthropic impact arm.
1187
00:57:00,503 --> 00:57:01,463
And?
1188
00:57:01,463 --> 00:57:03,506
He said, no. Of course.
1189
00:57:03,882 --> 00:57:06,259
"George, there's no
tangible investment return."
1190
00:57:07,469 --> 00:57:08,345
You could do it now.
1191
00:57:08,845 --> 00:57:10,889
Yeah, good one.
1192
00:57:11,473 --> 00:57:12,682
I'm serious.
1193
00:57:13,350 --> 00:57:14,768
There's a board
meeting tomorrow.
1194
00:57:14,768 --> 00:57:16,686
Perfect. Pitch it to them then.
1195
00:57:16,936 --> 00:57:18,355
No, no. This is the
board meeting
1196
00:57:18,355 --> 00:57:20,231
where I'm officially
appointed CEO.
1197
00:57:20,565 --> 00:57:22,150
All the investors
have approved me.
1198
00:57:23,777 --> 00:57:24,778
It's my time.
1199
00:57:26,613 --> 00:57:27,655
You're right.
1200
00:57:28,615 --> 00:57:29,866
It is your time.
1201
00:57:30,992 --> 00:57:34,204
Your tiny window of time
on this earth.
1202
00:57:35,455 --> 00:57:37,916
So, how do you wanna spend it?
1203
00:57:40,627 --> 00:57:41,419
I don't know.
1204
00:57:43,254 --> 00:57:45,632
I've always let somebody
else be the financial advisor
1205
00:57:45,632 --> 00:57:47,759
when it comes to how I
invest my time.
1206
00:57:55,308 --> 00:57:56,142
I should really slow down
more often, huh?
1207
00:58:00,689 --> 00:58:03,566
Oh, whoa, whoa, whoa. Whoa,
whoa, whoa.
1208
00:58:03,817 --> 00:58:05,193
Check this out.
1209
00:58:05,860 --> 00:58:07,112
All right.
1210
00:58:07,112 --> 00:58:10,740
I may actually be able
to use these.
1211
00:58:11,032 --> 00:58:11,866
Hmm.
1212
00:58:13,618 --> 00:58:17,455
Thank you for making me
rummage intentionally.
1213
00:58:20,792 --> 00:58:22,293
One man's trash, huh?
1214
00:58:26,673 --> 00:58:27,674
You know, I like that table.
1215
00:58:27,674 --> 00:58:29,092
I think that could work.
1216
00:58:29,384 --> 00:58:30,093
- Yeah.
- Let me...
1217
00:58:31,094 --> 00:58:31,428
- Here, I'll help you out.
- Yeah.
1218
00:58:46,359 --> 00:58:47,193
- Um.
- Yeah.
1219
00:58:52,574 --> 00:58:53,742
Ron, is that you?
1220
00:58:55,076 --> 00:58:56,745
I'm just rewiring now.
Any luck on an alternator?
1221
00:59:00,040 --> 00:59:01,082
Excuse me.
1222
00:59:02,751 --> 00:59:04,127
Excuse me.
1223
00:59:05,670 --> 00:59:08,131
May I please use this quiet
place to write my Valentine's?
1224
00:59:08,923 --> 00:59:09,966
You're not Ronald.
1225
00:59:10,592 --> 00:59:11,426
Hi.
1226
00:59:12,802 --> 00:59:14,387
Are you still mad
about your car?
1227
00:59:15,513 --> 00:59:17,349
Yeah, you could still say that,
1228
00:59:17,349 --> 00:59:19,267
but we're making headway.
1229
00:59:20,143 --> 00:59:21,436
Hiya George.
1230
00:59:21,770 --> 00:59:24,397
Sorry to do this, but can
you do us a huge favor?
1231
00:59:24,898 --> 00:59:26,191
Uh, yeah, sure.
1232
00:59:26,691 --> 00:59:30,111
May I please write my
Valentine's here?
1233
00:59:30,445 --> 00:59:32,447
It's way too noisy in the barn.
1234
00:59:33,656 --> 00:59:35,909
Of, of, of course.
Knock yourself out.
1235
00:59:36,201 --> 00:59:37,160
Woo!
1236
00:59:41,122 --> 00:59:46,169
Do they need food or water?
1237
00:59:46,503 --> 00:59:47,420
No thank you.
1238
00:59:47,629 --> 00:59:48,797
No, Mickey's fine.
1239
00:59:50,215 --> 00:59:52,008
Just particular about
creative space like Aunt Livy.
1240
00:59:52,342 --> 00:59:54,469
But I'm getting pulled into a
million different directions.
1241
00:59:54,469 --> 00:59:55,929
Are you sure it's okay?
1242
00:59:55,929 --> 00:59:57,305
- Yeah, of course.
- Okay. Thank you.
1243
00:59:58,431 --> 00:59:59,182
Okay.
1244
01:00:09,109 --> 01:00:10,527
Nice.
1245
01:00:11,027 --> 01:00:12,987
I remember Valentine's
when I was a kid.
1246
01:00:13,279 --> 01:00:14,072
What did yours say?
1247
01:00:15,115 --> 01:00:16,116
Oh, I didn't write my
Valentine's.
1248
01:00:16,116 --> 01:00:17,200
My nanny did.
1249
01:00:18,702 --> 01:00:20,578
That's silly. Your Valentine's
has come from your heart.
1250
01:00:22,831 --> 01:00:24,541
Are you Aunt Livy's boyfriend?
1251
01:00:24,833 --> 01:00:26,418
I think you guys
like each other.
1252
01:00:26,710 --> 01:00:30,463
That's uh, no, no.
1253
01:00:30,463 --> 01:00:33,258
I'm just a friend who's a boy.
1254
01:00:33,258 --> 01:00:35,218
You don't have to be
boyfriend girlfriend
1255
01:00:35,218 --> 01:00:36,219
to be Valentine's.
1256
01:00:37,929 --> 01:00:41,474
That's solid intel. Thanks.
1257
01:00:41,850 --> 01:00:42,851
You're welcome.
1258
01:00:44,185 --> 01:00:45,770
My dad comes home tomorrow
and he's my Valentine
1259
01:00:45,770 --> 01:00:46,813
'cause I love him so much.
1260
01:00:50,692 --> 01:00:53,069
Hey dad, how are you?
1261
01:00:53,528 --> 01:00:54,863
Good, good.
1262
01:00:55,572 --> 01:00:57,574
New office is looking great.
1263
01:00:57,574 --> 01:00:59,200
Everyone is excited
for the party.
1264
01:00:59,951 --> 01:01:01,202
Big Red humming along?
1265
01:01:01,619 --> 01:01:04,497
Yep, she's humming like a bird.
1266
01:01:04,497 --> 01:01:05,373
We'll be there.
1267
01:01:05,707 --> 01:01:06,499
Great.
1268
01:01:08,126 --> 01:01:10,003
The agenda for tomorrow's
board meeting is looking good.
1269
01:01:10,378 --> 01:01:11,254
Did you see it?
1270
01:01:11,588 --> 01:01:12,714
I did, yeah. I got the email.
1271
01:01:13,965 --> 01:01:16,217
You made so many slam
dunk deals last quarter.
1272
01:01:17,552 --> 01:01:19,137
Everyone's eager to get you in.
1273
01:01:19,971 --> 01:01:22,849
Yeah, yeah.
1274
01:01:22,849 --> 01:01:26,811
Hey, um, I was thinking, uh,
1275
01:01:26,811 --> 01:01:28,772
I know I mentioned this a
long time ago,
1276
01:01:28,772 --> 01:01:31,733
but what about starting
a charity fund
1277
01:01:31,733 --> 01:01:33,735
through Kessler and
Kessler assets
1278
01:01:34,194 --> 01:01:36,821
for people who can't
afford their first car?
1279
01:01:37,322 --> 01:01:39,449
We can tie it back to
Big Red somehow.
1280
01:01:39,449 --> 01:01:41,201
And I think it would be
really great opportunity.
1281
01:01:41,201 --> 01:01:43,453
Nice idea for
non-profit somewhere.
1282
01:01:43,453 --> 01:01:45,538
Someone's probably doing
something like it already.
1283
01:01:45,955 --> 01:01:47,040
Hire them.
1284
01:01:47,916 --> 01:01:50,377
Okay, but what if I did it?
1285
01:01:50,377 --> 01:01:54,422
What if we did it? Really
built out a philanthropic arm.
1286
01:01:55,090 --> 01:01:57,175
George, focus up.
1287
01:01:58,593 --> 01:01:59,552
Don't drift on me.
1288
01:01:59,928 --> 01:02:02,389
Yes sir. Understood.
1289
01:02:03,765 --> 01:02:07,060
One job, one focus.
Crystal clear.
1290
01:02:08,019 --> 01:02:09,729
Love you
1291
01:02:09,729 --> 01:02:10,605
Bye.
1292
01:02:14,943 --> 01:02:16,444
You don't need a car George.
1293
01:02:16,945 --> 01:02:18,446
Just scoot.
1294
01:02:40,427 --> 01:02:41,219
Hey sweets.
1295
01:02:41,678 --> 01:02:43,722
Oh, thank you.
1296
01:02:44,431 --> 01:02:45,515
Looking good.
1297
01:03:16,629 --> 01:03:17,547
Tell me something good.
1298
01:03:17,839 --> 01:03:19,424
Sorry bud. No luck.
1299
01:03:20,550 --> 01:03:22,594
My guys are gonna stay on
the lookout for you, but.
1300
01:03:22,594 --> 01:03:24,220
But what are the chances
they're gonna find
1301
01:03:24,220 --> 01:03:27,891
a vintage alternator
in the next now? Zero.
1302
01:03:28,224 --> 01:03:29,517
I wish I could have done more.
1303
01:03:29,934 --> 01:03:32,187
No, no. You've gone
above and beyond.
1304
01:03:32,479 --> 01:03:33,313
Thank you.
1305
01:03:34,272 --> 01:03:35,690
All right, have a good night.
1306
01:03:36,024 --> 01:03:37,067
All right man. You too.
1307
01:03:45,033 --> 01:03:46,201
I've got a part for you.
1308
01:03:46,201 --> 01:03:48,787
Ah. Everyone in this
town is so sneaky.
1309
01:03:48,787 --> 01:03:49,996
Sorry, what was that?
1310
01:03:49,996 --> 01:03:52,707
A vintage car part.
Whatever you need.
1311
01:03:52,916 --> 01:03:54,042
This car's got it.
1312
01:03:54,459 --> 01:03:56,795
Really? And this
car is located...
1313
01:04:07,013 --> 01:04:11,851
Yeah, this is an
unfinished wooden float.
1314
01:04:12,644 --> 01:04:13,937
Thank you so much.
1315
01:04:13,937 --> 01:04:15,021
No, no.
1316
01:04:15,021 --> 01:04:17,565
Underneath. There's a car.
1317
01:04:18,108 --> 01:04:19,442
Oh, just...
1318
01:04:28,410 --> 01:04:33,039
Ah, look at you knowing
the town's secrets.
1319
01:04:33,456 --> 01:04:35,583
What part do you need?
Take your pick.
1320
01:04:36,126 --> 01:04:37,544
The alternator.
1321
01:04:37,544 --> 01:04:39,963
Although, if I take it,
the car's not gonna run.
1322
01:04:40,463 --> 01:04:42,590
Oh, don't worry about that.
1323
01:04:42,799 --> 01:04:44,926
They're not gonna use
this float after all.
1324
01:04:45,260 --> 01:04:48,304
Okay, well, uh, let me
go grab my tools
1325
01:04:48,304 --> 01:04:49,514
and you're sure it's okay?
1326
01:04:49,848 --> 01:04:51,141
Of course it's okay.
1327
01:04:51,641 --> 01:04:53,977
Do you really think they're
gonna use this junk pile
1328
01:04:53,977 --> 01:04:55,520
of a wagon for the finale?
1329
01:04:56,271 --> 01:04:59,357
No parade organizer in her
right mind would do that.
1330
01:05:00,734 --> 01:05:01,484
I guess you're right.
1331
01:05:02,736 --> 01:05:04,821
Can I give you check,
or cash or something?
1332
01:05:04,821 --> 01:05:07,741
No. No. No payment necessary.
1333
01:05:08,366 --> 01:05:10,201
That is very sweet.
1334
01:05:11,119 --> 01:05:12,620
You people really live up
to your motto.
1335
01:05:13,747 --> 01:05:14,831
Love your neighbor.
1336
01:05:17,709 --> 01:05:20,628
Do I have to brush
tonight? It's disgusting.
1337
01:05:20,628 --> 01:05:22,422
Yes, you do.
1338
01:05:23,173 --> 01:05:24,507
- Aww.
- Mm-hm.
1339
01:05:26,343 --> 01:05:27,927
You know some people
use a tissue,
1340
01:05:28,762 --> 01:05:32,932
but my mom, your grandma,
used to do this.
1341
01:05:36,436 --> 01:05:37,479
So when you wake up
in the morning,
1342
01:05:37,479 --> 01:05:39,522
you'll see that I left
a kiss for you.
1343
01:05:42,859 --> 01:05:44,694
Very good.
1344
01:05:50,825 --> 01:05:52,410
Will you stay forever?
1345
01:05:53,870 --> 01:05:54,829
I'm working on it.
1346
01:05:56,706 --> 01:06:00,627
Okay, you. You better
head to bed, huh?
1347
01:06:01,169 --> 01:06:03,421
Parade day tomorrow.
Big one for all of us.
1348
01:06:15,767 --> 01:06:17,310
Two strawberry milkshakes.
1349
01:06:18,937 --> 01:06:19,729
Thank you dear.
1350
01:06:23,233 --> 01:06:26,319
Hey. So, where's
your new border?
1351
01:06:26,695 --> 01:06:28,321
I haven't seen him
since this morning.
1352
01:06:29,656 --> 01:06:31,574
Can he stay for the
parade tomorrow?
1353
01:06:32,701 --> 01:06:34,703
I don't know. I, I was
gonna find out.
1354
01:06:36,371 --> 01:06:37,706
He's real sweet on you, huh?
1355
01:06:38,498 --> 01:06:39,874
You think everybody's
sweet on me.
1356
01:06:41,126 --> 01:06:43,837
This feels different.
Looks different.
1357
01:06:43,837 --> 01:06:46,631
Oh really? Well, how so?
1358
01:06:47,048 --> 01:06:48,842
Because of how you
look back at him.
1359
01:06:50,260 --> 01:06:52,262
Everyone's looking at him
'cause he's a newcomer.
1360
01:06:52,762 --> 01:06:54,389
But I'm watching you.
1361
01:06:54,848 --> 01:06:56,766
I saw you under the lights
with him last night.
1362
01:06:57,142 --> 01:06:58,351
He's fun, right?
1363
01:07:01,354 --> 01:07:04,274
Fine, I will give you that.
He is fun.
1364
01:07:04,441 --> 01:07:07,777
Dating can be fun too.
It's a fun part of life.
1365
01:07:08,903 --> 01:07:09,654
Just a thought.
1366
01:07:10,697 --> 01:07:11,865
Anyway, his stuff's
still upstairs,
1367
01:07:11,865 --> 01:07:13,616
so he hasn't gone far.
1368
01:07:15,660 --> 01:07:17,912
Hey. Okay, so where's
your bestie?
1369
01:07:18,496 --> 01:07:20,331
I think he's still
working in the shop.
1370
01:07:26,629 --> 01:07:27,422
All yours.
1371
01:07:31,676 --> 01:07:32,469
Atta girl.
1372
01:07:34,804 --> 01:07:35,805
Hello?
1373
01:07:37,724 --> 01:07:38,683
George?
1374
01:07:40,810 --> 01:07:41,770
There you are.
1375
01:07:43,313 --> 01:07:45,982
You know, I, I brought
you something.
1376
01:07:46,816 --> 01:07:48,401
- Thank you.
- Mh-hm.
1377
01:07:48,401 --> 01:07:49,611
You look quite nice.
1378
01:07:49,819 --> 01:07:51,446
Oh, thanks.
1379
01:07:52,906 --> 01:07:53,782
You look greasy.
1380
01:07:55,158 --> 01:07:56,368
Yeah, little bit.
1381
01:07:57,911 --> 01:08:00,455
So what's the verdict, huh?
1382
01:08:00,955 --> 01:08:03,792
Will Big Red ride the
open road once more
1383
01:08:03,792 --> 01:08:05,710
or are you stuck in
Valentine for another night?
1384
01:08:06,711 --> 01:08:10,674
Well, I think by George,
pun intended,
1385
01:08:12,133 --> 01:08:12,967
we got it.
1386
01:08:13,510 --> 01:08:15,762
- She... She's fixed?
- Yes.
1387
01:08:15,762 --> 01:08:18,973
Um, all thanks to a very
sweet Miss Hacky?
1388
01:08:20,016 --> 01:08:21,810
What? You know what?
1389
01:08:22,352 --> 01:08:25,271
Only you would know how
to charm a curmudgeon
1390
01:08:25,271 --> 01:08:26,106
like Miss Hacky.
1391
01:08:29,693 --> 01:08:30,527
All right.
1392
01:08:31,236 --> 01:08:32,278
Moment of truth.
1393
01:08:32,278 --> 01:08:33,113
Mm-hm.
1394
01:08:36,658 --> 01:08:37,534
Yes!
1395
01:08:37,867 --> 01:08:39,911
- She lives.
- Woo!
1396
01:08:40,370 --> 01:08:43,498
Oh, welcome back, baby.
1397
01:08:48,837 --> 01:08:49,879
All right, well.
1398
01:08:52,841 --> 01:08:56,428
You still have time for
some licorice.
1399
01:08:57,721 --> 01:08:58,638
Always.
1400
01:08:59,973 --> 01:09:02,434
Is this your way of asking
me to be your Valentine?
1401
01:09:03,977 --> 01:09:06,146
I dunno. Is it?
1402
01:09:07,105 --> 01:09:07,897
I don't know.
1403
01:09:09,399 --> 01:09:11,192
Mickey seems to have a
lot to say about the rules
1404
01:09:11,192 --> 01:09:12,027
of Valentine's.
1405
01:09:13,236 --> 01:09:15,530
Yeah, well. Mickey has a
lot of opinions.
1406
01:09:15,530 --> 01:09:18,366
I, I'm, I'm sorry.
1407
01:09:18,366 --> 01:09:19,701
I got sidetracked by the car.
1408
01:09:19,701 --> 01:09:20,577
How, how, how is the afternoon?
1409
01:09:20,577 --> 01:09:22,537
The, the, the float stuff.
1410
01:09:22,537 --> 01:09:26,708
Oh, it was exhausting but
yeah, everything is done.
1411
01:09:26,708 --> 01:09:29,919
And tomorrow, tomorrow's
gonna be great.
1412
01:09:30,378 --> 01:09:31,755
Ah, that's great.
1413
01:09:33,131 --> 01:09:34,758
I wish I could stay to see it.
1414
01:09:37,927 --> 01:09:40,430
So, you're, you're
leaving tonight then?
1415
01:09:42,766 --> 01:09:43,933
Yeah, I am.
1416
01:09:45,101 --> 01:09:46,936
I... I need to.
1417
01:09:49,147 --> 01:09:50,940
I, I should.
1418
01:09:55,278 --> 01:09:59,741
Look, Olivia, my life
isn't like yours.
1419
01:10:00,617 --> 01:10:04,746
Okay, I've never made an
independent decision for myself
1420
01:10:04,746 --> 01:10:07,999
or even had the time to
figure it out.
1421
01:10:07,999 --> 01:10:09,042
It's just, it's, it's, it's,
1422
01:10:09,042 --> 01:10:11,878
it's easier to paint by numbers
1423
01:10:11,878 --> 01:10:13,963
and that is just the way
it needs to be.
1424
01:10:17,342 --> 01:10:18,718
What are you afraid of, George?
1425
01:10:20,470 --> 01:10:23,431
I'm afraid of
disappointing my dad
1426
01:10:23,431 --> 01:10:27,268
and being a failed link
in my family legacy, okay?
1427
01:10:27,268 --> 01:10:29,604
Yeah, I can admit that much.
1428
01:10:32,107 --> 01:10:34,693
I hope you enjoyed your
time in Valentine.
1429
01:10:37,946 --> 01:10:40,490
I over-nighted
something to you, um.
1430
01:10:41,074 --> 01:10:41,866
You know what?
1431
01:10:42,575 --> 01:10:43,743
That doesn't even matter.
1432
01:10:48,915 --> 01:10:49,708
That's for you.
1433
01:10:51,167 --> 01:10:52,127
You'll need it more than I.
1434
01:10:53,545 --> 01:10:56,756
You can't show up at
your office party hungry.
1435
01:10:58,967 --> 01:11:01,052
You might ruin another
cater waiter's evening.
1436
01:11:01,052 --> 01:11:01,845
- Right.
- Yeah.
1437
01:11:03,388 --> 01:11:04,305
Well, I don't think
they have to worry
1438
01:11:04,305 --> 01:11:06,057
about my blood sugar levels
1439
01:11:06,057 --> 01:11:10,895
because I've been on a steady
diet of Valentine's sweetness.
1440
01:11:16,109 --> 01:11:17,027
Safe travels George.
1441
01:11:25,660 --> 01:11:26,870
Happy Valentine's Day.
1442
01:11:49,559 --> 01:11:50,935
Yes, yes, yes!
1443
01:11:51,561 --> 01:11:53,855
Yay, Daddy, you're home!
1444
01:11:54,898 --> 01:11:57,400
♪ Could you be my Valentine ♪
1445
01:11:57,692 --> 01:12:00,403
♪ I'd be yours and
you'd be mine ♪
1446
01:12:00,737 --> 01:12:03,406
♪ The other half I'd
have to find ♪
1447
01:12:03,740 --> 01:12:06,493
♪ Would you be my Valentine ♪
1448
01:12:06,785 --> 01:12:10,705
♪ My maybe Valentine ♪
1449
01:12:10,705 --> 01:12:12,957
Looks like it,
doesn't it?
1450
01:12:12,957 --> 01:12:13,708
Yeah.
1451
01:12:15,210 --> 01:12:15,335
I haven't had
one of those for a long time.
1452
01:12:16,670 --> 01:12:16,961
- Really?
- Yeah.
1453
01:12:17,796 --> 01:12:17,837
You know what?
1454
01:12:18,880 --> 01:12:19,673
Maybe I'll get a, a
root beer float.
1455
01:12:20,548 --> 01:12:21,633
Oh wow.
1456
01:12:22,550 --> 01:12:23,843
Happy parade day.
1457
01:12:25,470 --> 01:12:26,721
Where's George?
1458
01:12:29,099 --> 01:12:29,849
Hit the road.
1459
01:12:31,559 --> 01:12:34,229
Bad news. George is gone.
1460
01:12:36,898 --> 01:12:37,732
Good news.
1461
01:12:39,109 --> 01:12:41,069
I'm a smart cookie and I
always figure it out, right?
1462
01:12:41,486 --> 01:12:42,654
Right.
1463
01:12:42,654 --> 01:12:44,114
We have a code red situation.
1464
01:12:47,117 --> 01:12:49,119
All right, Cynthia,
I've got a good signal now.
1465
01:12:49,119 --> 01:12:49,869
Okay, George,
1466
01:12:51,204 --> 01:12:51,996
I'm putting you through to
the conference call now.
1467
01:12:53,164 --> 01:12:54,916
Please announce yourself
1468
01:12:54,916 --> 01:12:56,001
and press pound.
1469
01:12:57,293 --> 01:12:58,878
George Kessler Jr.
1470
01:13:05,760 --> 01:13:06,720
It won't start.
1471
01:13:07,637 --> 01:13:09,222
Oh, this is a disaster.
1472
01:13:09,681 --> 01:13:11,641
An entire fourth grade
class and their families
1473
01:13:11,641 --> 01:13:13,018
are supposed to be
on this float.
1474
01:13:13,476 --> 01:13:14,310
Oh, man.
1475
01:13:15,603 --> 01:13:17,105
Yeah, they're expecting
the float to move.
1476
01:13:19,399 --> 01:13:20,400
Is there anything you can do?
1477
01:13:22,777 --> 01:13:24,738
I need a balloon and
two hair clips.
1478
01:13:26,489 --> 01:13:28,700
What? You
can't be serious.
1479
01:13:30,076 --> 01:13:31,870
Okay look,
it might work.
1480
01:13:32,454 --> 01:13:34,664
Worst case, I'll hook it
up and tow it.
1481
01:13:46,551 --> 01:13:48,136
Good morning, Ms. Hacky.
1482
01:13:49,220 --> 01:13:50,013
Yes, dear.
1483
01:13:51,306 --> 01:13:53,183
Do you know what happened
to the finale float?
1484
01:13:53,683 --> 01:13:55,185
Absolutely not.
1485
01:13:55,518 --> 01:13:56,353
Really?
1486
01:13:58,313 --> 01:14:00,940
Well, maybe if I was
still running the parade,
1487
01:14:00,940 --> 01:14:02,567
this oversight wouldn't
have happened.
1488
01:14:02,859 --> 01:14:05,362
Well, last night George
told me that you helped him.
1489
01:14:06,196 --> 01:14:09,783
So did you help him take
something out of the
1490
01:14:09,783 --> 01:14:11,284
finale float and
put it in his own car?
1491
01:14:11,284 --> 01:14:12,202
Perhaps.
1492
01:14:13,370 --> 01:14:15,455
But I mean, that is my
cousin Hildy's car
1493
01:14:15,455 --> 01:14:17,582
they're using for
that monstrosity.
1494
01:14:17,999 --> 01:14:20,835
It just happened overhear that
he needed a vintage car part.
1495
01:14:20,835 --> 01:14:22,921
Why are you trying to
sabotage this parade?
1496
01:14:23,838 --> 01:14:25,590
I was pushed from my position.
1497
01:14:25,590 --> 01:14:26,925
Not by us.
1498
01:14:28,009 --> 01:14:29,886
You know, the city
council voted for Vanessa.
1499
01:14:29,886 --> 01:14:31,513
She could have not run.
1500
01:14:31,513 --> 01:14:33,890
You ran unopposed for 30 years
1501
01:14:35,725 --> 01:14:40,105
and in that time you
created magical parades.
1502
01:14:41,147 --> 01:14:42,982
But now it's somebody
else's turn.
1503
01:14:48,405 --> 01:14:52,075
I suppose it was time for
me to step down, but...
1504
01:14:53,076 --> 01:14:55,328
it's just been a
difficult transition.
1505
01:14:56,162 --> 01:14:57,080
Of course it has.
1506
01:15:03,878 --> 01:15:05,922
You know what? I have an idea.
1507
01:15:09,092 --> 01:15:10,010
Oh, Vanessa,
1508
01:15:11,344 --> 01:15:13,221
I don't think I could be
the parade Marshall today.
1509
01:15:13,638 --> 01:15:14,431
What?
1510
01:15:15,890 --> 01:15:16,558
Well, how will I find a
parade Marshall 30 minutes
1511
01:15:16,558 --> 01:15:17,434
before it starts.
1512
01:15:18,727 --> 01:15:19,269
I mean, no one knows
the introduction.
1513
01:15:20,311 --> 01:15:21,271
I could do it, dear.
1514
01:15:24,065 --> 01:15:27,444
Oh, um. Wow, that would
be, that would be great.
1515
01:15:28,486 --> 01:15:30,071
We'd love to have you involved.
1516
01:15:30,530 --> 01:15:31,990
Do you remember the--
1517
01:15:31,990 --> 01:15:34,034
I know exactly where to stand
1518
01:15:34,534 --> 01:15:36,494
and I'll tell those
baton twirlers
1519
01:15:36,494 --> 01:15:38,163
to watch their range of motions.
1520
01:15:39,122 --> 01:15:39,914
Okay.
1521
01:15:47,714 --> 01:15:48,923
How did that happen?
1522
01:15:50,467 --> 01:15:52,385
Loving our neighbor, that's all.
1523
01:16:04,522 --> 01:16:06,399
♪ Truth be told ♪
1524
01:16:06,399 --> 01:16:08,610
♪ You're often on my mind ♪
1525
01:16:08,943 --> 01:16:11,071
♪ Often on my mind ♪
1526
01:16:14,741 --> 01:16:18,661
♪ Give me something
that I cannot describe ♪
1527
01:16:18,661 --> 01:16:21,289
Four minutes to wake up.
Line up please.
1528
01:16:21,623 --> 01:16:23,625
The towns people
assigned to your float
1529
01:16:23,625 --> 01:16:25,251
will meet you on Main Street.
1530
01:16:25,251 --> 01:16:28,088
We'll stagger your
entrances from here. Copy?
1531
01:16:28,421 --> 01:16:30,006
Okay. Four minutes.
1532
01:16:30,006 --> 01:16:33,343
Excuse me. Parade Marshall
coming through.
1533
01:16:33,510 --> 01:16:34,511
Excuse me.
1534
01:16:34,511 --> 01:16:36,346
Parade Marshall coming through.
1535
01:16:37,222 --> 01:16:39,599
Parade Marshall coming through.
1536
01:16:40,975 --> 01:16:43,645
Okay, I, George Kessler Jr.,
1537
01:16:44,270 --> 01:16:46,940
would be honored to
accept the role
1538
01:16:46,940 --> 01:16:49,442
of chief executive officer
of this company
1539
01:16:50,610 --> 01:16:52,987
and continue the tradition of...
1540
01:16:52,987 --> 01:16:54,364
Your conference call
1541
01:16:54,364 --> 01:16:55,240
will begin in five minutes
1542
01:17:08,003 --> 01:17:11,464
George. You were the best
Valentine's Day surprise.
1543
01:17:18,805 --> 01:17:20,640
It's showtime!
1544
01:17:20,640 --> 01:17:21,975
Puppy love I need you,
you're up.
1545
01:17:21,975 --> 01:17:23,018
Puppy love!
1546
01:17:23,018 --> 01:17:24,686
Ladies and gentlemen,
1547
01:17:26,312 --> 01:17:29,149
generations of Kesslers
have been great leaders.
1548
01:17:29,482 --> 01:17:34,821
First, my, my grandfather,
then my father.
1549
01:17:35,321 --> 01:17:39,242
And now it's time for me
to step into my destiny,
1550
01:17:45,457 --> 01:17:51,171
which is not as chief executive
officer of this company.
1551
01:17:51,171 --> 01:17:52,130
Excuse me?
1552
01:17:52,130 --> 01:17:53,965
George, what is this?
1553
01:17:53,965 --> 01:17:56,634
Dad, Dad, Dad and fellow
board members.
1554
01:17:56,634 --> 01:17:58,219
Please hear me out.
1555
01:17:59,721 --> 01:18:01,264
I promise the right thing to do
1556
01:18:02,515 --> 01:18:07,604
is not to follow a
predetermined path for myself,
1557
01:18:07,604 --> 01:18:11,399
but to follow my heart
1558
01:18:13,318 --> 01:18:15,028
and give this company a soul.
1559
01:18:26,998 --> 01:18:29,376
All right, everyone. Here we go!
1560
01:18:29,668 --> 01:18:32,379
Happy Valentine's Day!
1561
01:18:36,049 --> 01:18:38,426
Happy
Valentine's Day!
1562
01:18:43,515 --> 01:18:45,767
Hey Miss
Johnson, how are you?
1563
01:18:52,107 --> 01:18:53,316
Honey,
hold my hand.
1564
01:18:53,316 --> 01:18:54,484
I don't want you to get lost.
1565
01:18:54,484 --> 01:18:56,111
How are you,
Sandra?
1566
01:18:58,780 --> 01:19:00,448
You guys look great up there.
1567
01:19:03,618 --> 01:19:04,786
Hey, where's Joe?
1568
01:19:05,120 --> 01:19:07,914
Anybody seen Joe? I'm
looking for Joe.
1569
01:19:08,248 --> 01:19:10,750
Here we go!
This is the best parade ever!
1570
01:19:19,509 --> 01:19:20,468
We did it!
1571
01:19:21,720 --> 01:19:22,721
We did it!
1572
01:19:22,721 --> 01:19:24,389
We did it? You did it!
1573
01:19:24,389 --> 01:19:25,181
You did it.
1574
01:19:26,349 --> 01:19:28,309
Oh my gosh. Thank you for
all the things.
1575
01:19:29,519 --> 01:19:33,815
You know, days and hours of
hard for few minutes of magic.
1576
01:19:35,066 --> 01:19:36,234
So worth it.
1577
01:19:36,234 --> 01:19:37,986
Yeah
1578
01:19:37,986 --> 01:19:39,904
I'm gonna find Mickey and
Tyler out there.
1579
01:19:39,904 --> 01:19:40,905
Wait, you coming?
1580
01:19:40,905 --> 01:19:42,032
Um, yeah. No, no, no.
1581
01:19:42,032 --> 01:19:43,241
- You go, go, go.
- You sure?
1582
01:19:43,241 --> 01:19:44,409
Yeah. I'll, I'll be
outta the sec.
1583
01:19:44,409 --> 01:19:45,243
Okay.
1584
01:19:45,243 --> 01:19:46,369
Hey Frank.
1585
01:19:46,995 --> 01:19:48,621
Hi Frank. Hi.
1586
01:19:48,621 --> 01:19:49,622
Is that your dog?
1587
01:19:51,249 --> 01:19:53,168
Hey. No, come back.
1588
01:19:53,168 --> 01:19:54,169
Come back here.
1589
01:20:08,975 --> 01:20:11,394
Cynthia? What is this?
1590
01:20:13,146 --> 01:20:15,482
Valentine, Nebraska.
1591
01:20:17,150 --> 01:20:19,486
This better not be a
Valentine prank.
1592
01:20:37,170 --> 01:20:39,798
I know this car means a
lot to your family
1593
01:20:40,674 --> 01:20:43,635
and it got me to the place
I love most in the world.
1594
01:20:44,636 --> 01:20:47,681
Here's something to remember
Big Red's unplanned pit stop
1595
01:20:48,890 --> 01:20:52,310
in Valentine. Olivia.
1596
01:21:26,553 --> 01:21:27,345
Hiya.
1597
01:21:29,681 --> 01:21:31,725
I thought you were
supposed to be in LA.
1598
01:21:32,809 --> 01:21:37,731
I was, but I spent the
night at Barbara May's
1599
01:21:38,648 --> 01:21:40,608
and I asked her to keep
it a secret and she did.
1600
01:21:42,736 --> 01:21:46,072
And this morning I still didn't
know what I was gonna do.
1601
01:21:46,656 --> 01:21:48,825
I even made it a few
miles down the highway.
1602
01:21:49,951 --> 01:21:54,914
But I just knew I couldn't
spend Valentine's Day
1603
01:21:56,249 --> 01:21:57,625
anywhere but Valentine.
1604
01:22:04,090 --> 01:22:04,924
Here.
1605
01:22:07,802 --> 01:22:09,262
Please take it.
1606
01:22:09,596 --> 01:22:12,349
I had to transport it
treacherously in Big Red.
1607
01:22:13,767 --> 01:22:16,019
I know, I know. Look
what you've done to me.
1608
01:22:19,939 --> 01:22:26,029
I don't know what's next
for me, or you or us,
1609
01:22:26,237 --> 01:22:29,783
but I have to ask
1610
01:22:32,118 --> 01:22:33,370
Olivia Lafferty,
1611
01:22:34,371 --> 01:22:35,789
will you be my Valentine?
1612
01:22:41,753 --> 01:22:42,754
Yes.
1613
01:23:00,397 --> 01:23:03,149
{\an8}I my latest find.show you
1614
01:23:03,441 --> 01:23:06,569
Now this is one of
Hollander's exclusive artists.
1615
01:23:09,656 --> 01:23:12,450
She works out of Tribeca,
Los Angeles
1616
01:23:12,450 --> 01:23:14,828
and her hometown, Valentine, Nebraska.
106784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.