All language subtitles for Welcome.to.Valentine.2023.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:08,008 ♪ Have you seen the sky today ♪ 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,300 ♪ It's cold and gray ♪ 3 00:00:09,509 --> 00:00:10,677 ♪ It's perfect ♪ 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,055 ♪ The February snow is falling ♪ 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,182 ♪ I see you stalling ♪ 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,101 ♪ Got that look in your eye ♪ 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,312 ♪ I'm scared to ask ♪ 8 00:00:21,312 --> 00:00:25,358 ♪ But I have to know ♪ 9 00:00:25,358 --> 00:00:28,445 ♪ Could you be my Valentine ♪ 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,531 ♪ I'd be yours and you'd be mine ♪ 11 00:00:31,531 --> 00:00:34,242 ♪ The other half I'd have to find ♪ 12 00:00:40,915 --> 00:00:41,833 Hey, come on 13 00:00:41,833 --> 00:00:42,584 Excuse me. 14 00:00:54,971 --> 00:00:58,475 {\an8}I I love my life choicesy life, 15 00:01:05,523 --> 00:01:06,358 {\an8}Yo! 16 00:01:07,025 --> 00:01:08,068 {\an8}Yo. 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,612 {\an8}What's up? How is studio time? 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,614 {\an8}Oh. Do you wanna see? 19 00:01:13,114 --> 00:01:14,032 {\an8}Yo-Yeah.a see? 20 00:01:14,032 --> 00:01:14,949 {\an8}really wanna see? 21 00:01:14,949 --> 00:01:15,909 {\an8}Okay... 22 00:01:15,909 --> 00:01:17,243 {\an8}Okay, ready? 23 00:01:19,371 --> 00:01:22,791 {\an8}Ta-da, my masterpiece. Yea. 24 00:01:24,668 --> 00:01:25,835 {\an8}Mm-hm. 25 00:01:27,712 --> 00:01:28,630 {\an8}You know, I was really hoping 26 00:01:28,630 --> 00:01:30,632 {\an8}studio would inspire me, er 27 00:01:30,632 --> 00:01:32,717 {\an8}but nothing. Zilch. 28 00:01:33,009 --> 00:01:34,969 Okay, well, hey. You will get into a groove. 29 00:01:34,969 --> 00:01:37,681 I know it. I believe in you, but, um, we really gotta go. 30 00:01:37,681 --> 00:01:40,308 {\an8}So, up and at 'em. Let's go. 31 00:01:40,308 --> 00:01:43,353 {\an8}Oh, please. No. 32 00:01:45,438 --> 00:01:47,857 {\an8}tonight? I haven't even checked. 33 00:01:49,484 --> 00:01:50,402 {\an8}Whoa. 34 00:01:51,361 --> 00:01:53,321 {\an8}New YHuh?s 40 under 40 event. 35 00:01:53,321 --> 00:01:55,699 {\an8}young professionals under 36 00:01:55,699 --> 00:01:56,783 {\an8}the age of 40. 37 00:01:58,159 --> 00:02:00,829 Opening remarks by honoree Camilla Hollander 38 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 of the Camilla Hollander Art Gallery. 39 00:02:03,123 --> 00:02:04,499 Hollander is the gallery 40 00:02:04,499 --> 00:02:05,959 that you've sent all your samples to? 41 00:02:05,959 --> 00:02:06,793 Yes. 42 00:02:08,336 --> 00:02:11,548 I mean, snail mailed, emailed just all of the mailed, 43 00:02:12,340 --> 00:02:15,301 and she has launched the career of so many artists. 44 00:02:17,971 --> 00:02:19,222 I need to get some face time with her. 45 00:02:19,431 --> 00:02:20,557 Well It's a very good thing 46 00:02:21,683 --> 00:02:22,308 that she's gonna be at our event tonight. 47 00:02:23,518 --> 00:02:24,936 Hey, what happened with your callback today? 48 00:02:25,645 --> 00:02:26,646 Oh, I, um... 49 00:02:28,273 --> 00:02:29,315 I booked the role. 50 00:02:29,858 --> 00:02:30,900 - What? - Yeah! 51 00:02:30,900 --> 00:02:32,986 Oh, oh! 52 00:02:32,986 --> 00:02:34,904 Why didn't you tell me that when I walked through the door? 53 00:02:34,904 --> 00:02:35,989 I don't know. 54 00:02:35,989 --> 00:02:37,657 I'm still getting used to being 55 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Detective Elena Bustamente 56 00:02:40,285 --> 00:02:42,704 coming to your TVs every Wednesday. 57 00:02:43,913 --> 00:02:44,914 Wow. 58 00:02:46,041 --> 00:02:47,167 This is incredible. 59 00:02:47,167 --> 00:02:48,835 Yeah, my agents are doing back flips 60 00:02:48,835 --> 00:02:52,047 and my parents haven't stopped crying tears of joy. 61 00:02:52,047 --> 00:02:52,881 It's happening. 62 00:02:54,215 --> 00:02:56,676 You know, you just have to soak up the win. 63 00:02:56,676 --> 00:02:57,552 Thank you. 64 00:02:58,636 --> 00:03:00,722 Uh, I will be quitting cater waiting. 65 00:03:00,722 --> 00:03:03,224 So, tonight is gonna be my last show. 66 00:03:04,059 --> 00:03:07,812 Oh. How will canapes and I do without you. 67 00:03:07,812 --> 00:03:09,898 One tiny little thing is that I, 68 00:03:10,398 --> 00:03:13,360 I am moving to Chicago where they're filming, 69 00:03:13,818 --> 00:03:16,237 which means I have to give up this apartment. 70 00:03:16,821 --> 00:03:19,240 Are you gonna be okay finding somewhere else to stay? 71 00:03:20,742 --> 00:03:21,493 Yeah. 72 00:03:22,327 --> 00:03:24,287 Yeah. I'll, I'll be good. 73 00:03:24,871 --> 00:03:26,247 I feel terrible. 74 00:03:27,082 --> 00:03:28,083 You've done so much for me. 75 00:03:29,250 --> 00:03:30,710 You took me in when I had nowhere to stay 76 00:03:30,710 --> 00:03:35,298 and I've been crashing on your couch for months, so. 77 00:03:36,007 --> 00:03:37,467 So, when do we have to be out? 78 00:03:38,134 --> 00:03:39,928 By the end of next week. 79 00:03:42,180 --> 00:03:44,683 My landlord said that if I leave before the 15th, 80 00:03:44,683 --> 00:03:47,394 then he won't charge me for breaking my lease. 81 00:03:47,394 --> 00:03:48,520 And I know that you usually go home 82 00:03:48,520 --> 00:03:49,938 for Valentine's Day anyway, so. 83 00:03:49,938 --> 00:03:50,980 No, no, no. 84 00:03:50,980 --> 00:03:52,232 I'm, I'm not going this year. 85 00:03:52,232 --> 00:03:53,274 What, what can I do? 86 00:03:53,692 --> 00:03:55,068 Let me buy your flights. 87 00:03:55,068 --> 00:03:57,445 No, that is beyond generous. 88 00:03:58,154 --> 00:03:59,406 You know, everything is sold out 89 00:04:00,949 --> 00:04:03,076 and, you know, I was hoping that the prices were gonna drop, 90 00:04:03,076 --> 00:04:05,495 but didn't happen. 91 00:04:05,912 --> 00:04:06,788 So... 92 00:04:08,790 --> 00:04:10,250 Oh, we have to go. 93 00:04:10,250 --> 00:04:11,793 Okay. Look, I, I can't be late. 94 00:04:11,793 --> 00:04:12,669 I already one write up. 95 00:04:12,669 --> 00:04:13,503 Okay. 96 00:04:14,921 --> 00:04:17,674 Remember you are Olivia Lafferty, up and coming artist. 97 00:04:18,216 --> 00:04:19,342 - Hmm? - Hmm. 98 00:04:20,135 --> 00:04:21,136 This is your moment. 99 00:04:28,018 --> 00:04:29,561 Oh. You know, and speaking of art, 100 00:04:29,561 --> 00:04:31,312 are you gonna make to the conference? 101 00:04:32,355 --> 00:04:34,691 I hear it's going to be absolutely incredible. 102 00:04:42,824 --> 00:04:44,409 Hey, is everything okay? 103 00:04:44,409 --> 00:04:46,161 Yes. Just saying hi. 104 00:04:46,161 --> 00:04:47,287 Working an event right now, 105 00:04:47,287 --> 00:04:48,580 so I can't really talk. 106 00:04:49,956 --> 00:04:51,291 Quick. Mickey, did you wanna say hi to your Aunt Liv? 107 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 Not yet. I want [indistinct]. 108 00:04:53,543 --> 00:04:54,544 No, no, no, no, no, no. 109 00:04:55,795 --> 00:04:56,504 I'll, I'll get you some. Just go, go sit down. 110 00:04:56,504 --> 00:04:57,380 Okay. 111 00:04:58,465 --> 00:05:00,842 I am up to my ears in child wrangling 112 00:05:00,842 --> 00:05:01,718 and parade planning 113 00:05:02,844 --> 00:05:04,054 and Tyler's away until Valentine's Day. 114 00:05:04,346 --> 00:05:05,388 Thank you so much for coming. 115 00:05:05,388 --> 00:05:06,723 I really could use the help. 116 00:05:06,723 --> 00:05:08,683 Wait, are you flying to Lincoln or? 117 00:05:08,683 --> 00:05:10,477 I can't get back to Nebraska this year. 118 00:05:11,186 --> 00:05:11,978 Wait, why? 119 00:05:13,063 --> 00:05:13,855 I waited too long to book flights 120 00:05:14,898 --> 00:05:16,524 and now I can't get to Sioux Falls 121 00:05:16,524 --> 00:05:18,693 or even Topeka in time. 122 00:05:20,195 --> 00:05:21,946 You know Valentine's Day is only. 123 00:05:21,946 --> 00:05:23,406 Five days away. Yeah, I know. 124 00:05:24,074 --> 00:05:26,201 I'm sorry. I know how important this is to you. 125 00:05:26,201 --> 00:05:29,120 Excuse me. There's no phones on the clock. 126 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 That's strike two. 127 00:05:33,458 --> 00:05:34,751 No. I'm, I'm sorry. 128 00:05:39,714 --> 00:05:41,383 I gotta go, I love you. Goodbye. 129 00:05:41,966 --> 00:05:43,510 Okay, love you too. 130 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 You okay? 131 00:05:46,429 --> 00:05:46,888 You've never missed the parade before. 132 00:05:48,390 --> 00:05:48,890 And of course, this is the first year my sisters 133 00:05:49,724 --> 00:05:50,141 the official parade planner. 134 00:05:50,934 --> 00:05:52,143 Hey, trays up now. 135 00:05:52,560 --> 00:05:53,436 Oh. 136 00:05:53,978 --> 00:05:55,438 Yeah 137 00:05:58,400 --> 00:05:59,442 There she is. 138 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 Canape? 139 00:06:05,907 --> 00:06:06,658 Canape? 140 00:06:07,158 --> 00:06:08,785 Canape? Canape? 141 00:06:10,161 --> 00:06:11,204 Canape? 142 00:06:12,706 --> 00:06:13,581 Canape? 143 00:06:15,166 --> 00:06:15,917 Canape? 144 00:06:18,628 --> 00:06:19,421 Canape? 145 00:06:21,881 --> 00:06:22,924 - Sorry. - Sorry. 146 00:06:23,633 --> 00:06:27,429 Wow. You are out of canapes. 147 00:06:28,138 --> 00:06:28,930 I am refilling. 148 00:06:30,432 --> 00:06:32,434 Okay, good 'cause I've been in back to backs all day 149 00:06:32,434 --> 00:06:33,935 and I'm running on one granola bar. 150 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 Well, canapes are coming right up, sir. 151 00:06:36,187 --> 00:06:38,231 And by the way, we use fresh baguette. 152 00:06:38,565 --> 00:06:39,941 Hmm, something to look forward to 153 00:06:40,525 --> 00:06:43,153 because this art is not great. 154 00:06:44,738 --> 00:06:46,239 Well it's easy to be a critic, 155 00:06:46,239 --> 00:06:47,824 it's harder to be an artist. 156 00:06:48,283 --> 00:06:50,326 And art is subjective. 157 00:06:50,910 --> 00:06:54,706 Right. One person's trash is another person's Monet. 158 00:06:55,206 --> 00:06:58,251 Unless you're Marcel Duchamp and the trash is your art. 159 00:06:58,251 --> 00:07:00,503 DuChamp. That's a nerdy name drop. 160 00:07:00,837 --> 00:07:03,840 What are you cater waiter by night, art historian by day? 161 00:07:04,049 --> 00:07:06,051 Um, something like that. 162 00:07:06,051 --> 00:07:07,135 Well, you're not from the city. 163 00:07:08,219 --> 00:07:09,971 No, I'm from Valentine. 164 00:07:10,555 --> 00:07:13,975 Oh, yes. 'Tis the season. 165 00:07:14,809 --> 00:07:16,144 Seriously, where are you from? 166 00:07:16,478 --> 00:07:18,229 Valentine, Nebraska. 167 00:07:21,024 --> 00:07:21,858 Oh. 168 00:07:22,901 --> 00:07:23,693 Excuse me. 169 00:07:31,701 --> 00:07:33,286 I can't get Camilla alone 170 00:07:33,620 --> 00:07:34,746 when she's working the floor 171 00:07:34,746 --> 00:07:36,539 and I don't wanna interrupt her. 172 00:07:36,539 --> 00:07:37,707 The night is still young. 173 00:07:38,958 --> 00:07:39,793 Also, have you talked to the super cute guy? 174 00:07:41,461 --> 00:07:42,253 Which guy? 175 00:07:46,633 --> 00:07:47,676 Oh, that guy there? 176 00:07:48,343 --> 00:07:49,719 Yeah, yeah. A little. 177 00:07:50,053 --> 00:07:50,845 Wait, who? 178 00:07:51,930 --> 00:07:52,639 I'm talking about dreadlock Denzel. 179 00:07:53,682 --> 00:07:54,641 Hold on, who are you talking about? 180 00:07:54,641 --> 00:07:55,850 You never think anyone's cute. 181 00:07:56,184 --> 00:07:57,727 Oh, oh, that guy. 182 00:07:58,311 --> 00:07:59,145 - Him? - Yeah. 183 00:08:03,274 --> 00:08:04,901 Wait, that's my cousin. 184 00:08:06,528 --> 00:08:07,696 You have a cousin in New York? 185 00:08:07,696 --> 00:08:10,448 Georgie Kessler. George now. 186 00:08:10,448 --> 00:08:11,700 No, he lives in LA. 187 00:08:13,159 --> 00:08:14,035 We are second cousins, three times removed by marriage. 188 00:08:15,578 --> 00:08:16,204 Although, actually, they might be the divorced by now. 189 00:08:17,664 --> 00:08:18,915 What is he doing here? I haven't seen him in years. 190 00:08:19,582 --> 00:08:22,377 Well, you can go and enjoy your family reunion. 191 00:08:22,794 --> 00:08:25,839 I am going to queue up pictures to show Camilla my work. 192 00:08:26,047 --> 00:08:29,467 You know, I have to, I have to shoot my shot with her. 193 00:08:29,467 --> 00:08:31,678 Don't do that. Good luck. 194 00:08:33,888 --> 00:08:34,723 Okay. 195 00:08:35,640 --> 00:08:37,017 Good evening, Ms. Hollander. 196 00:08:38,435 --> 00:08:40,979 Well hello, distant family member. 197 00:08:40,979 --> 00:08:43,106 Whoa. Tess. 198 00:08:43,106 --> 00:08:43,940 Hey. 199 00:08:44,983 --> 00:08:46,526 Wow, so weird seeing you at an event 200 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 that isn't a wedding or a funeral. 201 00:08:49,446 --> 00:08:50,238 What are you doing here? 202 00:08:51,489 --> 00:08:52,949 Wait, are you a 40 under 40 honoree? 203 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 Yes, I am. 204 00:08:55,452 --> 00:08:56,828 Oh. Wow. 205 00:08:57,287 --> 00:08:58,079 Well, congrats. 206 00:08:59,122 --> 00:08:59,873 That's, yeah. That's, that's fun. 207 00:08:59,873 --> 00:09:00,707 Is it? 208 00:09:01,958 --> 00:09:02,292 I normally don't come to events like these, 209 00:09:03,460 --> 00:09:04,711 but I just happen to be in the city. 210 00:09:06,296 --> 00:09:08,256 Actually, I flew out to drive my granddad's car back to LA. 211 00:09:08,256 --> 00:09:10,967 We're opening up this big expanded office in Venice, 212 00:09:10,967 --> 00:09:11,760 Silicon Beach. 213 00:09:13,136 --> 00:09:15,263 I have no idea what that is, but it sounds very you. 214 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Yeah, I guess it is. 215 00:09:16,931 --> 00:09:20,560 Anyways, dad wanted the car at the opening really badly, 216 00:09:20,560 --> 00:09:22,395 and I kind of wanted to do a road trip 217 00:09:22,896 --> 00:09:24,606 before I took on the new role. 218 00:09:24,606 --> 00:09:25,732 New role? 219 00:09:25,732 --> 00:09:27,150 CEO. 220 00:09:27,150 --> 00:09:28,526 Kessler and Kessler Assets. 221 00:09:28,526 --> 00:09:29,611 Oh, yes. 222 00:09:29,611 --> 00:09:31,279 CEO. Very important. 223 00:09:31,279 --> 00:09:33,073 Yeah, the family line, of course. 224 00:09:33,073 --> 00:09:35,909 I'm sorry. Do you have some solid food back there? 225 00:09:35,909 --> 00:09:37,369 Okay, all right. Yeah, I got you, fine. 226 00:09:45,585 --> 00:09:46,628 You got this. 227 00:09:51,758 --> 00:09:54,969 Good evening. Mushroom soup? 228 00:09:55,220 --> 00:09:56,304 Oh, no thank you dear. 229 00:09:57,889 --> 00:09:57,972 Actually, if I could just have one minute of your time. 230 00:09:58,598 --> 00:09:59,015 Hi. It's me again. 231 00:10:00,308 --> 00:10:01,643 What is that? 232 00:10:02,143 --> 00:10:03,228 Mushroom soup. 233 00:10:04,688 --> 00:10:06,731 Mushroom soup without any bread or a cracker even. 234 00:10:07,065 --> 00:10:08,566 Oh, this is rough. 235 00:10:08,566 --> 00:10:09,901 I will get you some in a minute. 236 00:10:10,694 --> 00:10:13,571 Ms. Hollander, I know that your gallery 237 00:10:13,571 --> 00:10:15,448 is looking for a new take on still life 238 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 and I was wondering if you, 239 00:10:17,158 --> 00:10:19,828 if you wouldn't mind having a peek at some of these. 240 00:10:20,495 --> 00:10:21,329 Maybe some other time. 241 00:10:22,831 --> 00:10:23,123 Oh please. It really, really won't take that long. 242 00:10:23,748 --> 00:10:24,165 Okay, soup it is. 243 00:10:28,878 --> 00:10:30,296 What have you done? 244 00:10:31,047 --> 00:10:34,801 I am, I am so sorry Ms. Hollander. 245 00:10:35,260 --> 00:10:36,428 I'm deeply sorry. 246 00:10:38,847 --> 00:10:41,141 So does this mean you're out of canape's and soup? 247 00:10:47,647 --> 00:10:50,025 I'm gonna go get a towel. 248 00:10:51,234 --> 00:10:52,027 Sorry. So sorry. 249 00:10:55,155 --> 00:10:56,072 I'm so sorry. 250 00:10:58,199 --> 00:10:59,159 Strike three. 251 00:11:00,035 --> 00:11:01,036 You're fired. 252 00:11:22,807 --> 00:11:23,892 How's my girl? 253 00:11:25,643 --> 00:11:31,733 Well, she has no job, no career, 254 00:11:32,484 --> 00:11:33,401 no apartment, 255 00:11:34,903 --> 00:11:39,074 and no chance of ever showcasing with Camilla Hollander. 256 00:11:44,287 --> 00:11:46,706 And I still smell like mushroom. It just... 257 00:11:46,706 --> 00:11:49,125 I am so sorry about my cousin. 258 00:11:49,125 --> 00:11:50,919 He was super rude. 259 00:11:51,211 --> 00:11:53,463 And he's the one that knocked over that tray, right? 260 00:11:53,838 --> 00:11:56,257 Yeah. He definitely didn't help the situation. 261 00:11:57,050 --> 00:11:58,593 He did come up to me after you left 262 00:11:58,593 --> 00:12:02,138 and felt really bad, which gave me an idea. 263 00:12:03,765 --> 00:12:06,935 I think you need to go back home to Valentine. 264 00:12:07,686 --> 00:12:10,188 You should be at that parade. 265 00:12:10,188 --> 00:12:11,272 It's lost cause. 266 00:12:14,401 --> 00:12:15,151 I can't. 267 00:12:16,695 --> 00:12:18,446 I don't have the money. All the flights are sold out anyway. 268 00:12:19,197 --> 00:12:20,907 Where there's a will, there's a way. 269 00:12:21,533 --> 00:12:22,450 You know, I love you, 270 00:12:24,035 --> 00:12:27,038 but willpower alone is not gonna get me back to Valentine. 271 00:12:27,789 --> 00:12:29,457 But a car can. 272 00:12:30,625 --> 00:12:31,835 What? 273 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 George has a car. 274 00:12:35,547 --> 00:12:37,132 Olivia, this one's yours. 275 00:12:38,174 --> 00:12:42,345 And listen, I am sorry for contributing to your job loss 276 00:12:42,804 --> 00:12:45,473 and for souring a potential opportunity. 277 00:12:46,683 --> 00:12:49,602 I was probably gonna get fired at some point, 278 00:12:50,311 --> 00:12:52,772 but you know, you certainly helped speed up the process. 279 00:12:52,772 --> 00:12:54,858 I'm useless without sustenance 280 00:12:54,858 --> 00:12:57,610 and no self aggrandizing events just make me feel so. 281 00:12:57,610 --> 00:12:59,988 Frustrated, overwhelmed. 282 00:12:59,988 --> 00:13:01,948 I don't like 'em. They're unsettling. 283 00:13:01,948 --> 00:13:03,575 I would way rather be doing the work 284 00:13:03,575 --> 00:13:05,785 than standing around applauding myself for it. 285 00:13:05,785 --> 00:13:07,412 Eh, debatable. 286 00:13:07,787 --> 00:13:09,831 Can I tell you guys my brilliant idea now? 287 00:13:11,332 --> 00:13:14,502 Okay, we are all heading west in the next few days. 288 00:13:14,502 --> 00:13:17,505 Therefore, we are going to take a road trip together. 289 00:13:17,839 --> 00:13:20,342 Hmm? George has a car. 290 00:13:20,342 --> 00:13:22,177 So, thank you, George. 291 00:13:22,385 --> 00:13:24,804 I'm moving to Chicago, which is 292 00:13:24,804 --> 00:13:27,474 halfway in between here and Valentine, Nebraska. 293 00:13:27,807 --> 00:13:29,642 I will hop off in Chicago. 294 00:13:29,642 --> 00:13:31,394 You can get off in Valentine 295 00:13:31,394 --> 00:13:34,314 and you can drive the rest of the way to Los Angeles. 296 00:13:34,314 --> 00:13:36,649 You can drive right through that ribbon at the ceremony. 297 00:13:39,027 --> 00:13:40,028 Okay, the ending's a bit dramatic, but you are an actor. 298 00:13:41,196 --> 00:13:41,905 Well, what do we think of the plan? Hmm? 299 00:13:42,781 --> 00:13:44,908 Oh, hang on. This is my agent. 300 00:13:44,908 --> 00:13:47,494 Hello? Hey, yes. 301 00:13:47,494 --> 00:13:48,828 No, I did, I did send them, 302 00:13:48,828 --> 00:13:49,913 I sent them my sizes earlier. 303 00:13:49,913 --> 00:13:51,039 Do they need me to resend? 304 00:13:52,374 --> 00:13:53,208 Okay, be honest. 305 00:13:54,250 --> 00:13:54,876 Did Tess put you up to doing this? 306 00:13:55,752 --> 00:13:57,087 Honestly, I'm happy to do it. 307 00:13:57,087 --> 00:13:58,755 Your stop is literally on the way. 308 00:13:58,755 --> 00:14:01,257 You know, out of sheer curiosity. 309 00:14:02,258 --> 00:14:03,385 I mean, you clearly have the means 310 00:14:04,969 --> 00:14:05,887 to have your car shipped to LA and fly there yourself. 311 00:14:06,971 --> 00:14:07,555 So, I mean, why not just do that instead? 312 00:14:08,890 --> 00:14:09,933 My dad doesn't trust the transport companies 313 00:14:09,933 --> 00:14:11,101 with precious cargo 314 00:14:12,435 --> 00:14:14,354 and I really wanna spend some more time in the car. 315 00:14:14,562 --> 00:14:15,730 I've only driven her a few times 316 00:14:15,730 --> 00:14:17,023 when I've come up to New York. 317 00:14:17,023 --> 00:14:18,942 I mean, how else would you get to the beach? 318 00:14:18,942 --> 00:14:20,151 Take the eight to Rockaway. 319 00:14:22,862 --> 00:14:24,155 It's a train. 320 00:14:24,864 --> 00:14:26,408 It takes you to the beach. 321 00:14:27,617 --> 00:14:28,410 Hmm. 322 00:14:28,910 --> 00:14:30,578 Okay, fine. 323 00:14:31,037 --> 00:14:32,706 I mean, if you really are up for it, 324 00:14:32,706 --> 00:14:37,502 then thank you in advance for getting me to Valentine. 325 00:14:37,919 --> 00:14:39,170 Valentine, Nebraska. 326 00:14:39,879 --> 00:14:40,922 What is it really called? 327 00:14:42,132 --> 00:14:43,550 That's the name of the town 328 00:14:44,050 --> 00:14:47,262 and it has real people and everything, including 329 00:14:47,262 --> 00:14:50,390 the Be Mine in Valentine annual Valentine's Day parade. 330 00:14:50,598 --> 00:14:54,144 Okay, your commitment to this is wild. 331 00:14:54,394 --> 00:14:57,439 It's a real parade in my real hometown 332 00:14:58,023 --> 00:14:59,357 with real people. 333 00:14:59,357 --> 00:15:00,150 - Right? - Yeah. 334 00:15:00,150 --> 00:15:02,193 And your real Valentine? 335 00:15:04,237 --> 00:15:05,447 No, I don't have one of those, 336 00:15:07,115 --> 00:15:09,075 but, you know, thank you for reminding me 337 00:15:09,075 --> 00:15:11,327 that I'm still single. Feels good. 338 00:15:11,619 --> 00:15:12,746 Okay. Bye. Bye, bye, bye. 339 00:15:13,455 --> 00:15:18,335 Right. Okay, so are we doing it? Are we in? 340 00:15:22,505 --> 00:15:24,549 - In. - Yes! Oh! 341 00:15:25,216 --> 00:15:27,135 Oh, I'm so excited you guys. 342 00:15:28,928 --> 00:15:30,096 This will be fun. 343 00:15:31,181 --> 00:15:32,724 Are you sure that this is cool? I mean... 344 00:15:32,724 --> 00:15:35,727 Yeah, yeah. The show offered to put my stuff in storage. 345 00:15:35,727 --> 00:15:38,229 We'll just throw your stuff in too. 346 00:15:38,229 --> 00:15:40,440 - Okay. - Are you excited for V day? 347 00:15:42,067 --> 00:15:46,446 Just going home, it reminds me of how far 348 00:15:46,446 --> 00:15:47,530 I still have to go. 349 00:15:47,530 --> 00:15:48,656 I've been in New York for two years 350 00:15:50,158 --> 00:15:51,242 and wished I'd done so much more with my painting. 351 00:15:51,242 --> 00:15:53,078 Now everyone is gonna be asking me 352 00:15:53,078 --> 00:15:54,662 the same well-meaning question 353 00:15:55,538 --> 00:15:57,499 and I have to give them the same answer. 354 00:15:58,750 --> 00:16:00,543 Which is, no, I haven't made it yet. 355 00:16:00,543 --> 00:16:02,629 Yet. That is your key word. 356 00:16:04,005 --> 00:16:05,548 I've just given this my all. 357 00:16:06,174 --> 00:16:10,679 No, but maybe I'm not edgy enough, or concept enough, 358 00:16:10,679 --> 00:16:11,805 or you unique enough. 359 00:16:11,805 --> 00:16:13,807 You are enough, okay? 360 00:16:13,807 --> 00:16:15,266 More than enough. 361 00:16:15,266 --> 00:16:18,937 I think all of this hustle and grind 362 00:16:18,937 --> 00:16:21,731 has, has stripped away all the fun for you. 363 00:16:21,731 --> 00:16:23,149 It's supposed to be fun. 364 00:16:25,235 --> 00:16:26,111 Yeah. 365 00:16:28,863 --> 00:16:31,032 Fun feels like a foreign concept right now. 366 00:16:31,032 --> 00:16:32,325 You'll have fun when you get to Valentine. 367 00:16:32,325 --> 00:16:33,493 Yeah. 368 00:16:34,828 --> 00:16:36,287 The drive with George part is not gonna be as fun. 369 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 Noted. 370 00:16:45,880 --> 00:16:47,298 Exactly how big is his car? 371 00:16:54,889 --> 00:16:58,226 Hey, hey. We heard you, okay? 372 00:16:58,893 --> 00:17:00,729 All of Brooklyn heard you. 373 00:17:01,146 --> 00:17:03,189 Sorry, Tess wasn't answering my texts. 374 00:17:03,189 --> 00:17:04,441 Well, she's not a morning person 375 00:17:05,025 --> 00:17:06,067 and neither am I. 376 00:17:09,904 --> 00:17:10,780 But we are ready. 377 00:17:11,281 --> 00:17:12,991 She will be down in a second. 378 00:17:12,991 --> 00:17:16,161 Okay, just because our itineraries locked. 379 00:17:16,911 --> 00:17:18,079 Is it now? 380 00:17:18,455 --> 00:17:20,373 Well, I didn't know we had an itinerary. 381 00:17:20,373 --> 00:17:24,044 Yes, we have destinations to hit by certain times. 382 00:17:24,044 --> 00:17:26,588 So, what are you the CEO of this road trip too? 383 00:17:27,255 --> 00:17:28,757 You want to be the COO? 384 00:17:30,175 --> 00:17:32,844 But more importantly, what do you think about Big Red? 385 00:17:35,013 --> 00:17:38,433 The, the car? Her name's Big Red. 386 00:17:39,559 --> 00:17:40,477 Oh. 387 00:17:42,729 --> 00:17:44,356 Good morning, Big Red. 388 00:17:44,939 --> 00:17:45,857 You'll have to excuse me, 389 00:17:47,317 --> 00:17:48,485 I'm still recovering from the sound of your horn. 390 00:17:50,195 --> 00:17:51,571 Let me get your bag. 391 00:17:59,204 --> 00:18:00,246 You pack light. 392 00:18:01,122 --> 00:18:03,625 Surprised? I'm an economical man. 393 00:18:04,834 --> 00:18:05,627 What's that? 394 00:18:06,920 --> 00:18:08,088 - Is this a sketchbook? - It's nothing. 395 00:18:08,088 --> 00:18:09,464 Ah, let me see it. The sketches. 396 00:18:09,714 --> 00:18:11,591 No, you don't wanna. 397 00:18:14,469 --> 00:18:15,553 Okay. 398 00:18:15,553 --> 00:18:16,930 Good morning, team. 399 00:18:16,930 --> 00:18:18,682 Sorry for the hold up. 400 00:18:18,682 --> 00:18:20,016 Yeah, take your time. 401 00:18:20,016 --> 00:18:21,643 We're only two minutes behind schedule. 402 00:18:21,976 --> 00:18:24,187 You're a morning person, aren't you? 403 00:18:25,397 --> 00:18:26,481 All right, let me get. 404 00:18:27,565 --> 00:18:28,775 Yeah, let me help you here. Let's go. 405 00:18:38,576 --> 00:18:40,870 So, where are we stopping for coffee? 406 00:18:40,870 --> 00:18:42,789 Because I feel like a zombie. 407 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Ah, ah, ah, ah, ah. 408 00:18:43,790 --> 00:18:44,874 Not so fast. 409 00:18:45,250 --> 00:18:47,127 Road trip rule number one, 410 00:18:47,127 --> 00:18:48,920 there will be no liquids in 411 00:18:48,920 --> 00:18:52,257 or within arms reach of the automobile. 412 00:18:57,762 --> 00:18:58,763 Okay, okay. 413 00:19:00,056 --> 00:19:01,558 You are expecting me to go on this road trip 414 00:19:02,183 --> 00:19:05,020 without caffeinated beverages on my person? 415 00:19:05,020 --> 00:19:05,854 That is correct. 416 00:19:06,938 --> 00:19:08,064 How dare you. 417 00:19:08,064 --> 00:19:09,941 Which leads me to rule number two. 418 00:19:10,358 --> 00:19:13,028 There will be no food items of any temperature, texture, 419 00:19:13,028 --> 00:19:14,446 or density permitted. 420 00:19:14,821 --> 00:19:15,697 You know what? 421 00:19:17,240 --> 00:19:18,324 I'm gonna get in the car before I change my mind. Yeah. 422 00:19:19,743 --> 00:19:21,536 You can take shotgun. I'm gonna nap in the backseat. 423 00:19:21,995 --> 00:19:22,829 Woo. 424 00:19:25,081 --> 00:19:25,915 You in? 425 00:19:28,710 --> 00:19:29,544 Okay. 426 00:19:39,387 --> 00:19:41,806 ♪ And I fell for you ♪ 427 00:19:43,224 --> 00:19:46,478 ♪ Did you fall for me ♪ 428 00:19:47,812 --> 00:19:49,481 ♪ You gave me ♪ 429 00:19:52,233 --> 00:19:57,739 ♪ What no one ever gave me before ♪ 430 00:19:59,240 --> 00:20:01,326 Olivia, catch. 431 00:20:06,289 --> 00:20:07,749 - George. - Tess. 432 00:20:08,750 --> 00:20:09,584 Thank you. 433 00:20:10,752 --> 00:20:12,420 All right. Break legs. 434 00:20:13,213 --> 00:20:14,756 I'll see you at the next family event? 435 00:20:15,048 --> 00:20:16,758 Yeah, one of our other distant cousins 436 00:20:16,758 --> 00:20:18,885 has gotta be getting married sometime soon. 437 00:20:20,512 --> 00:20:21,721 I'll give you two a minute. 438 00:20:22,097 --> 00:20:22,931 Be nice. 439 00:20:26,559 --> 00:20:27,394 Ah-oh. 440 00:20:28,812 --> 00:20:29,646 Uh. 441 00:20:32,357 --> 00:20:34,818 So, is this really happening? 442 00:20:35,318 --> 00:20:36,403 Because I didn't think about this part. 443 00:20:36,403 --> 00:20:39,447 The actually getting the job part. 444 00:20:40,198 --> 00:20:44,953 Yes, this is happening and you've earned this. 445 00:20:45,954 --> 00:20:49,666 Hey, will you try something for me in Valentine? 446 00:20:50,375 --> 00:20:51,376 What's that? 447 00:20:52,794 --> 00:20:55,171 I know you're gonna be helping your sister with Mickey 448 00:20:55,171 --> 00:20:56,423 and with the parade, 449 00:20:57,632 --> 00:21:01,344 but, maybe, find some moments for yourself. 450 00:21:01,970 --> 00:21:02,804 Thank you. 451 00:21:08,184 --> 00:21:09,978 Okay go, get outta here. 452 00:21:09,978 --> 00:21:11,771 - Get outta here. - Okay, I'm going. 453 00:21:11,771 --> 00:21:13,690 Get out. 454 00:21:26,327 --> 00:21:28,496 Hi, Georgie boy. It's your dad. 455 00:21:28,913 --> 00:21:30,206 {\an8}How's Big Red doing? 456 00:21:30,206 --> 00:21:33,126 {\an8}Can'Love you. see her and you. 457 00:21:35,337 --> 00:21:36,588 I got loot. 458 00:21:37,005 --> 00:21:38,006 Nice. 459 00:21:39,591 --> 00:21:40,592 I'm queuing up a podcast for the last leg of our trip. 460 00:21:40,592 --> 00:21:42,510 Please, not another finance one. 461 00:21:42,510 --> 00:21:44,596 Okay, I, I still can't believe I listened 462 00:21:44,596 --> 00:21:46,556 to the history of the S&P 500. 463 00:21:47,015 --> 00:21:48,641 Okay, you can pick the next one. 464 00:21:48,933 --> 00:21:49,893 Really? 465 00:21:50,602 --> 00:21:51,603 Okay. 466 00:21:53,021 --> 00:21:56,358 So, I know you got a rule about eating in your car, 467 00:21:56,358 --> 00:21:57,817 but please, please, can I eat these? 468 00:21:57,817 --> 00:21:59,903 Otherwise I have to wait until we stop next time. 469 00:21:59,903 --> 00:22:01,196 Not a chance. 470 00:22:01,196 --> 00:22:03,239 It's, it's Arctic out here. 471 00:22:03,239 --> 00:22:04,574 Okay. See, look. 472 00:22:05,617 --> 00:22:06,951 I can't even feel my nose. 473 00:22:06,951 --> 00:22:08,745 I'm sorry. Rules are rules. 474 00:22:10,288 --> 00:22:11,998 Great. 475 00:22:14,584 --> 00:22:15,794 Wow. 476 00:22:16,294 --> 00:22:18,463 Whoa. Oh, that was just great. 477 00:22:18,463 --> 00:22:19,964 That, that's great. 478 00:22:19,964 --> 00:22:20,882 Look, it froze. 479 00:22:22,092 --> 00:22:22,759 And the time it took for me to walk over here 480 00:22:23,593 --> 00:22:23,760 and have this conversation. 481 00:22:24,469 --> 00:22:24,761 Okay. Stop, stop, stop. 482 00:22:25,804 --> 00:22:26,721 I will warm them up for you, okay? 483 00:22:26,721 --> 00:22:27,764 There we go. 484 00:22:28,264 --> 00:22:29,599 When do we get to Valentine? 485 00:22:30,058 --> 00:22:31,559 - Few more hours. - Oh. 486 00:22:31,810 --> 00:22:35,105 So, what's your favorite thing to do in Valentine? 487 00:22:35,563 --> 00:22:36,690 Hit the club? 488 00:22:38,191 --> 00:22:40,902 Is DJ Cupid spitting some sick beats tonight? 489 00:22:41,945 --> 00:22:43,238 There is one bar. 490 00:22:44,072 --> 00:22:47,117 It's, it is Pub, actually, but it's on Main Street. 491 00:22:48,034 --> 00:22:49,661 Tell me the name. You gotta. 492 00:22:49,661 --> 00:22:51,621 It's gotta be on that Valentine brand. 493 00:22:53,832 --> 00:22:56,376 - Bow and arrow. - Boom! 494 00:22:56,376 --> 00:22:58,211 Yes! Okay. 495 00:22:58,461 --> 00:23:00,630 Pretty, pretty good. 496 00:23:01,047 --> 00:23:03,842 Well, Valentine's Day is the biggest event of the year. 497 00:23:04,634 --> 00:23:07,595 You know, like Christmas is warmup, 498 00:23:07,595 --> 00:23:09,639 but Valentine's Day is a marathon. 499 00:23:10,015 --> 00:23:12,308 And this is all because the town is named Valentine? 500 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 Well that's how it started, yeah. 501 00:23:15,228 --> 00:23:17,897 But now it's become a really special time of the year. 502 00:23:17,897 --> 00:23:19,441 You know, everyone looks forward to it. 503 00:23:19,441 --> 00:23:21,776 Well, it's thawing. 504 00:23:22,318 --> 00:23:24,112 I can feel that. 505 00:23:24,112 --> 00:23:27,073 So, tell me all about this Valentine's Day parade. 506 00:23:28,324 --> 00:23:29,617 Okay. Uh. 507 00:23:30,368 --> 00:23:31,494 Well everyone dresses up 508 00:23:32,954 --> 00:23:34,539 and we make these big parade floats to celebrate love. 509 00:23:34,873 --> 00:23:36,791 My favorite part is what my sister 510 00:23:36,791 --> 00:23:41,629 and I call "Operation External Illumination." 511 00:23:45,759 --> 00:23:50,013 Um. It, it's twinkly lights. 512 00:23:51,431 --> 00:23:54,017 They make everything sparkle. 513 00:23:54,684 --> 00:23:55,769 That sounds lovely. 514 00:23:58,021 --> 00:23:58,980 Yeah. 515 00:24:00,940 --> 00:24:03,818 Well, there we go. 516 00:24:04,152 --> 00:24:06,071 Thawed out, fully pliable. 517 00:24:06,571 --> 00:24:09,616 And you know what? Knock yourself out. 518 00:24:10,909 --> 00:24:13,161 What? I, I can eat it in the car? 519 00:24:14,162 --> 00:24:15,413 I, I promise I'll be super neat. 520 00:24:15,413 --> 00:24:16,373 - I'm... - I will. 521 00:24:16,373 --> 00:24:17,916 I'm bending my one rule 522 00:24:17,916 --> 00:24:20,168 because licorice doesn't have crumbs. 523 00:24:20,168 --> 00:24:22,379 So, don't get too excited. 524 00:24:22,879 --> 00:24:26,758 All right, next stop Valentine. 525 00:24:27,676 --> 00:24:29,052 It is a real place. 526 00:24:29,552 --> 00:24:30,595 Just you wait. 527 00:24:32,430 --> 00:24:34,641 ♪ Something about this winter's charms ♪ 528 00:24:34,641 --> 00:24:37,143 ♪ Got me disarmed ♪ 529 00:24:37,143 --> 00:24:39,020 ♪ And I'm playing my cards ♪ 530 00:24:40,814 --> 00:24:45,860 ♪ I hold my breathe hoping you'll say ♪ 531 00:24:46,361 --> 00:24:49,322 ♪ Could you be my valentine ♪ 532 00:24:49,322 --> 00:24:51,533 {\an8}*you'd be mine *nd 533 00:24:51,533 --> 00:24:52,492 {\an8}[Olivstop.top, stop, stop, stop, 534 00:24:52,492 --> 00:24:53,535 {\an8}What, what? What? 535 00:24:54,119 --> 00:24:55,620 Let's jump out for a second. 536 00:24:55,620 --> 00:24:57,080 But we're in the middle of the street. 537 00:24:57,080 --> 00:24:58,915 Oh, come on, toto. 538 00:24:59,582 --> 00:25:01,126 You're not in New York anymore. 539 00:25:02,002 --> 00:25:03,753 No cars are coming, I promise. 540 00:25:14,597 --> 00:25:15,640 Do you believe me now? 541 00:25:17,851 --> 00:25:20,020 All right. Bucket list item checked. 542 00:25:20,020 --> 00:25:23,857 But this still could be a fake town installation, 543 00:25:24,941 --> 00:25:25,775 but I'll buy it. 544 00:25:27,110 --> 00:25:27,944 Okay. 545 00:25:32,532 --> 00:25:33,700 - Sorry. - Sorry. 546 00:25:37,078 --> 00:25:38,413 - Shall we? - Yeah. 547 00:25:45,253 --> 00:25:46,129 Hiya! 548 00:25:50,091 --> 00:25:51,009 Hiya, shorty. 549 00:25:52,385 --> 00:25:53,261 Hiya. 550 00:25:54,596 --> 00:25:55,638 Hiya! 551 00:25:56,765 --> 00:25:59,100 Hiya Mickey! 552 00:25:59,100 --> 00:26:00,894 Hiya Aunt Liv. 553 00:26:01,686 --> 00:26:03,229 Missed you so much. 554 00:26:03,229 --> 00:26:04,481 You know how much I missed you? 555 00:26:04,689 --> 00:26:06,941 I missed you, missed you so much. 556 00:26:06,941 --> 00:26:12,030 Oh, you made it! Oh, my family! 557 00:26:12,030 --> 00:26:12,822 Oh my god. 558 00:26:16,117 --> 00:26:18,328 Oh, wow. I'm sorry. 559 00:26:18,620 --> 00:26:20,038 I'm usually not this crazy. 560 00:26:20,705 --> 00:26:21,998 Hiya, I'm Vanessa. 561 00:26:22,207 --> 00:26:25,293 It's so nice to meet and welcome to Valentine. 562 00:26:25,293 --> 00:26:27,712 Um, hi... ya? 563 00:26:28,254 --> 00:26:30,674 Oo. My hiya's kicked in already, didn't they? 564 00:26:31,174 --> 00:26:34,636 Mm-mm, hiya is a Valentine-ism. Everyone says it. 565 00:26:35,053 --> 00:26:37,347 Once Olivia's within a two mile radius 566 00:26:37,347 --> 00:26:40,141 it's out with the hi and in with the hiya. 567 00:26:40,558 --> 00:26:43,603 I see. Well, nice to meet you. 568 00:26:43,603 --> 00:26:44,771 I'm George. 569 00:26:46,147 --> 00:26:48,483 Well, thank you so much for getting Liv here safely. 570 00:26:48,775 --> 00:26:50,360 I mean, how kind are you? 571 00:26:50,860 --> 00:26:52,487 Did you want a spot of hot cocoa or? 572 00:26:52,487 --> 00:26:53,822 He wants nuggets! 573 00:26:53,822 --> 00:26:56,491 Okay, Mickey, we do not speak for our guests. 574 00:26:56,491 --> 00:26:58,326 You want nuggets. Okay? 575 00:26:58,326 --> 00:27:00,829 Well, my goal is to hit Denver by at least midnight, 576 00:27:00,829 --> 00:27:03,832 so I gotta hit the road. But I appreciate the offer. 577 00:27:03,832 --> 00:27:05,458 Well, what do I owe you for gas? 578 00:27:05,750 --> 00:27:08,670 Oh, I definitely ate more than half the snacks. 579 00:27:08,670 --> 00:27:10,463 So, we'll call it even. 580 00:27:11,506 --> 00:27:12,382 Oh. 581 00:27:13,550 --> 00:27:15,635 I put a sticker on George's booty. 582 00:27:15,844 --> 00:27:18,763 Okay. Okay, leave him be. Go. 583 00:27:20,473 --> 00:27:21,349 Yeah. 584 00:27:21,933 --> 00:27:22,809 Sorry. 585 00:27:24,019 --> 00:27:27,856 Well, um, maybe I'll see you again sometime. 586 00:27:30,233 --> 00:27:31,234 Yeah. 587 00:27:31,234 --> 00:27:32,068 - Take care. - Oh. 588 00:27:38,575 --> 00:27:39,617 Bye. 589 00:27:39,617 --> 00:27:40,785 - Bye. - Bye. 590 00:27:47,751 --> 00:27:49,252 Anything else you wanna tell me? 591 00:27:50,253 --> 00:27:52,881 I mean, your text said Tess' random cousin 592 00:27:52,881 --> 00:27:57,385 was giving you a ride, but that felt like more. 593 00:28:06,728 --> 00:28:09,647 Oh, no, no, no, no, no, no. 594 00:28:09,647 --> 00:28:10,940 You gotta be kidding me 595 00:28:30,919 --> 00:28:32,504 Your car sounds broken, George. 596 00:28:32,921 --> 00:28:35,548 Hey, how'd you get outta here so fast? 597 00:28:36,049 --> 00:28:37,384 I fit through the doggie door. 598 00:28:37,842 --> 00:28:39,177 Should my mom come and help you? 599 00:28:39,552 --> 00:28:40,387 No, that's okay, pal. 600 00:28:40,595 --> 00:28:41,971 I'd rather not have an audience. 601 00:28:41,971 --> 00:28:43,098 Mom! 602 00:28:43,348 --> 00:28:45,016 Mom, mom! 603 00:28:45,350 --> 00:28:47,352 Mom, mom! 604 00:28:47,686 --> 00:28:48,561 Mom! 605 00:28:51,022 --> 00:28:52,649 Okay. Well, Ronald's already on his way 606 00:28:52,649 --> 00:28:54,275 to help me figure out the finale float. 607 00:28:54,275 --> 00:28:55,735 You know, he can help with this too. 608 00:28:55,735 --> 00:28:56,986 - Yeah. - I know what's wrong. 609 00:28:56,986 --> 00:28:58,238 She just needs a boost. 610 00:28:58,988 --> 00:28:59,781 Who's Ronald? 611 00:29:00,115 --> 00:29:01,408 Oh, the Valentine mechanic. 612 00:29:01,741 --> 00:29:03,618 He's known Liv since they were in Pre-K 613 00:29:03,618 --> 00:29:05,370 and he's my husband's best friend, so. 614 00:29:06,371 --> 00:29:08,081 - Oh. - Oh, there he is. 615 00:29:08,623 --> 00:29:09,374 That was fast. 616 00:29:14,004 --> 00:29:15,547 Hiya, lovely ladies. 617 00:29:15,880 --> 00:29:17,465 Hiya Ronald. 618 00:29:17,716 --> 00:29:19,092 Welcome home. 619 00:29:19,426 --> 00:29:20,427 Come here. 620 00:29:20,427 --> 00:29:21,511 Aww. 621 00:29:21,511 --> 00:29:22,512 So good to see you. 622 00:29:22,512 --> 00:29:23,388 Good to see you. 623 00:29:24,806 --> 00:29:26,558 But, before we start on any of the parade stuff, 624 00:29:27,559 --> 00:29:28,393 this is George. 625 00:29:30,854 --> 00:29:32,355 Ah, thanks for coming by. 626 00:29:33,189 --> 00:29:35,275 And, uh, George's car won't start. 627 00:29:35,942 --> 00:29:37,777 He very kindly drove me to Valentine, 628 00:29:38,111 --> 00:29:39,904 but he needs to get back on the road. 629 00:29:40,488 --> 00:29:42,282 I'm happy to assist. What's the damage? 630 00:29:42,615 --> 00:29:43,408 Battery's a little old, 631 00:29:44,701 --> 00:29:45,243 so I just need a set of jumper cables, 632 00:29:46,369 --> 00:29:47,287 black on black, red on red. That's it. 633 00:29:48,455 --> 00:29:49,164 And then I will be out of everyone's way. 634 00:29:50,165 --> 00:29:51,416 Easy peasy, cables I can provide. 635 00:29:51,666 --> 00:29:53,251 Thank you. Man, I appreciate it. 636 00:29:54,169 --> 00:29:55,545 All right. 637 00:30:01,426 --> 00:30:04,471 Cables acquired, like 'em brand new or broken in? 638 00:30:04,804 --> 00:30:05,847 I got two sets. 639 00:30:05,847 --> 00:30:06,931 Either will do. Thank you. 640 00:30:06,931 --> 00:30:09,059 Oh, um. 641 00:30:09,059 --> 00:30:11,102 Sorry, can you get the process started? 642 00:30:11,102 --> 00:30:12,187 I just gotta take this. 643 00:30:12,187 --> 00:30:14,189 Hi, dad. Yeah, yeah, yeah, uh. 644 00:30:14,189 --> 00:30:15,565 Everything's fine. We should be right on schedule. 645 00:30:15,565 --> 00:30:16,775 What's the story with the suit? 646 00:30:17,275 --> 00:30:18,860 You've never brought someone home before. 647 00:30:18,860 --> 00:30:20,737 It's not like that, okay? 648 00:30:20,737 --> 00:30:22,906 He was, he was just my ride. 649 00:30:23,490 --> 00:30:26,534 Okay, sure. 650 00:30:28,787 --> 00:30:30,372 Okay, how we doing here? 651 00:30:30,372 --> 00:30:31,164 All clipped in. 652 00:30:32,624 --> 00:30:33,583 Just hit the ignition and you'll skyrocket outta here. 653 00:30:33,583 --> 00:30:34,542 All right, perfect. 654 00:30:36,503 --> 00:30:37,337 All right. 655 00:30:42,217 --> 00:30:43,093 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 656 00:30:44,135 --> 00:30:44,928 What just happened? What did you do? 657 00:30:44,928 --> 00:30:46,137 It's, it's fine chill. 658 00:30:46,137 --> 00:30:48,056 No, no, no. I can't just chill. 659 00:30:48,056 --> 00:30:49,683 There's smoke coming from the engine. 660 00:30:49,683 --> 00:30:50,475 Yeah, I can see that. 661 00:30:51,893 --> 00:30:52,352 But I'm, I'm sure everything is okay, right? 662 00:30:53,353 --> 00:30:55,105 Yep. Everything's gonna be A-okay. 663 00:30:55,105 --> 00:30:56,314 This is totally fixable. 664 00:30:56,606 --> 00:30:58,358 What's totally fixable? 665 00:31:00,193 --> 00:31:03,446 Look at the battery. The electrical is shot. 666 00:31:03,446 --> 00:31:07,701 How did this even, you put black on red, didn't you? 667 00:31:08,201 --> 00:31:09,619 You mixed up to the terminals. 668 00:31:09,619 --> 00:31:10,787 I didn't. 669 00:31:14,541 --> 00:31:15,875 I didn't think I did. 670 00:31:15,875 --> 00:31:17,293 I know cars, okay 671 00:31:17,293 --> 00:31:18,670 and there's no way this car is starting now 672 00:31:20,296 --> 00:31:21,506 because you've completely fried the whole electrical system. 673 00:31:22,007 --> 00:31:23,008 - Sir, I... - No, no. 674 00:31:23,008 --> 00:31:24,050 Don't, don't, don't sir me. 675 00:31:25,051 --> 00:31:26,261 Look, look, it's a tiny mistake. Okay? 676 00:31:27,012 --> 00:31:28,680 And don't forget, we're all out here trying 677 00:31:28,680 --> 00:31:29,681 to help you, you know. 678 00:31:29,931 --> 00:31:32,017 Oh. You're right. 679 00:31:32,767 --> 00:31:35,186 Thank you for helping me get stuck 680 00:31:35,395 --> 00:31:38,273 in nowhere Nebraska with a fried electrical system. 681 00:31:38,857 --> 00:31:39,649 Thank you. 682 00:31:42,360 --> 00:31:43,153 Let's go. 683 00:31:44,863 --> 00:31:45,739 We have work to do. 684 00:31:47,032 --> 00:31:48,491 You know what, I hope you're not stuck in 685 00:31:48,491 --> 00:31:50,702 nowhere Nebraska for too much longer. 686 00:31:51,995 --> 00:31:53,038 Good luck. 687 00:31:54,789 --> 00:31:56,041 It was nice meeting you. 688 00:32:01,129 --> 00:32:02,172 What a mess. 689 00:32:03,381 --> 00:32:03,423 No, I know. It's just one of those things, 690 00:32:04,507 --> 00:32:04,758 I know exactly where everything is. 691 00:32:05,925 --> 00:32:07,677 No, no. George snapping like that. 692 00:32:08,053 --> 00:32:09,929 What? Oh no. 693 00:32:09,929 --> 00:32:12,766 He's just a guy getting worked up over an inanimate object. 694 00:32:13,350 --> 00:32:15,060 Wouldn't be the first time that's happened. 695 00:32:15,268 --> 00:32:17,604 Yeah, well, he didn't have to say that about Valentine. 696 00:32:17,812 --> 00:32:20,357 No, he didn't and he shouldn't have. 697 00:32:20,690 --> 00:32:22,650 But you know what I'm gonna say? 698 00:32:23,651 --> 00:32:24,652 Love your neighbor. 699 00:32:25,987 --> 00:32:26,988 Yeah, well, George doesn't live in Valentine, 700 00:32:26,988 --> 00:32:28,198 so he's not my neighbor. 701 00:32:31,910 --> 00:32:33,828 Two days, huh? 702 00:32:35,497 --> 00:32:38,416 Yep. Final day of prep is tomorrow. 703 00:32:39,459 --> 00:32:41,795 Well, do you think your vision is coming together? 704 00:32:42,253 --> 00:32:45,507 TBD. I mean, tomorrow really is crunch time. 705 00:32:46,007 --> 00:32:47,842 So, I hope you're ready to smock up. 706 00:32:48,176 --> 00:32:50,428 Everything's getting loaded into HQ for assembly. 707 00:32:50,595 --> 00:32:54,224 And then, most importantly, we begin... 708 00:32:56,518 --> 00:33:00,230 Operation external illumination. 709 00:33:01,439 --> 00:33:03,566 Oh, I'm so glad you're here. 710 00:33:03,566 --> 00:33:07,278 I mean, Miss Hacky has been riding me about the details. 711 00:33:08,113 --> 00:33:10,407 Well, it was her parade for 30 years, 712 00:33:10,407 --> 00:33:12,283 so, you know, it's hard to relinquish control 713 00:33:12,283 --> 00:33:13,702 and pass the torch. 714 00:33:13,702 --> 00:33:14,577 I know. 715 00:33:15,745 --> 00:33:17,122 I just, you know, I feel all this pressure 716 00:33:18,456 --> 00:33:19,499 because, you know, I've dreamt about running the parade 717 00:33:21,042 --> 00:33:22,836 my whole life and, you know, I just wanna make it perfect. 718 00:33:24,462 --> 00:33:27,674 Well, I am happy to help you out with the parade stuff 719 00:33:27,674 --> 00:33:30,593 and lighten the load, but, you know I can't work 720 00:33:30,593 --> 00:33:31,469 unless I have... 721 00:33:31,469 --> 00:33:32,595 - Coffee? - Yes. 722 00:33:32,595 --> 00:33:33,638 Yeah, I know. 723 00:33:34,514 --> 00:33:36,850 Let's uh, let's go into town for dinner. 724 00:33:36,850 --> 00:33:39,269 Barbara May is dying to see you. 725 00:33:39,769 --> 00:33:40,729 Okay, so break it down for me. 726 00:33:42,272 --> 00:33:43,273 Realistically, what do I need to get back on the road? 727 00:33:44,524 --> 00:33:48,862 At minimum, a new battery, a new alternator. 728 00:33:50,655 --> 00:33:52,490 Probably a new timing belt as well. 729 00:33:52,490 --> 00:33:54,409 Probably a new fuse panel and new wires 730 00:33:54,409 --> 00:33:57,495 to replace the ones that melted. 731 00:33:57,495 --> 00:34:00,331 Great. So, an entirely new car. 732 00:34:02,042 --> 00:34:02,834 All right. 733 00:34:04,294 --> 00:34:04,544 How about you just send me to another body shop 734 00:34:05,420 --> 00:34:05,795 and I'll figure something out. 735 00:34:06,796 --> 00:34:08,173 First of all, I did this to you. 736 00:34:08,840 --> 00:34:09,883 I want to make up for it. 737 00:34:10,342 --> 00:34:13,303 Second of all, this is an old car, 738 00:34:13,803 --> 00:34:15,221 you're gonna have to send away for parts 739 00:34:15,221 --> 00:34:16,556 and that can take a week. 740 00:34:16,556 --> 00:34:18,058 Ah, I know. 741 00:34:18,058 --> 00:34:20,643 And I gotta be in LA on Valentine's Day, 742 00:34:20,643 --> 00:34:24,397 the day after next, with Big Red fully operational. 743 00:34:25,148 --> 00:34:26,191 Oh, yeah. 744 00:34:27,192 --> 00:34:28,318 That's not happening. 745 00:34:32,113 --> 00:34:33,656 Unless... 746 00:34:35,533 --> 00:34:37,160 I bet we can piece it back together 747 00:34:37,160 --> 00:34:38,703 finding some old parts in my junkyard. 748 00:34:39,162 --> 00:34:41,664 Huh? It's not a terrible idea. 749 00:34:41,664 --> 00:34:43,541 One of my guys is dropping off some more junkers tomorrow, 750 00:34:43,541 --> 00:34:45,085 so, I mean, we can check those out. 751 00:34:45,085 --> 00:34:46,461 All right. I'm in. 752 00:34:46,920 --> 00:34:47,921 It's our only hope. 753 00:34:49,589 --> 00:34:52,842 You know, I don't get to talk to other car guys too much. 754 00:34:54,469 --> 00:34:56,930 And I wasn't sure I wanted to talk to you at all though. 755 00:34:57,430 --> 00:34:59,182 You were starting to take a tone at Vanessa's. 756 00:34:59,516 --> 00:35:02,227 I know. I'm really sorry again. 757 00:35:02,727 --> 00:35:05,313 Thank you for giving me another shot. 758 00:35:05,814 --> 00:35:06,815 My approach has always been, 759 00:35:06,815 --> 00:35:08,358 and my nanny used to say this to me, 760 00:35:08,858 --> 00:35:11,277 "Wouldn't you rather have a friend, George?" 761 00:35:11,861 --> 00:35:12,737 I mean, yeah. 762 00:35:13,988 --> 00:35:15,365 Our town motto is, my pastor always says this, 763 00:35:16,241 --> 00:35:19,369 "Love your neighbor." 764 00:35:21,204 --> 00:35:22,247 Oh. 765 00:35:27,419 --> 00:35:32,924 Hey, so, I'm definitely in the dog house with Olivia, huh? 766 00:35:33,758 --> 00:35:35,385 How do I get to their house from here? 767 00:35:38,888 --> 00:35:41,516 I've known Olivia Lafferty her whole life. 768 00:35:42,142 --> 00:35:44,269 She's definitely not at the house right now. 769 00:35:44,936 --> 00:35:45,770 Where is she? 770 00:35:46,980 --> 00:35:49,274 Booth ten. At Barbara May's diner on main. 771 00:35:50,025 --> 00:35:52,610 She's probably on the second strawberry milkshake. 772 00:35:59,117 --> 00:36:00,118 Liv, you can't have milkshake and coffee for dinner. 773 00:36:03,830 --> 00:36:04,789 Watch me. 774 00:36:06,291 --> 00:36:07,917 Well, look at this city cat. 775 00:36:08,877 --> 00:36:10,128 Hiya, sweet girl. 776 00:36:10,128 --> 00:36:12,339 Hiya, Barbara May. Oh. 777 00:36:12,881 --> 00:36:14,132 How are you? 778 00:36:14,132 --> 00:36:16,134 I'm better now I'm seeing you. 779 00:36:18,511 --> 00:36:22,098 You know, your, your milkshakes really do heal all wounds. 780 00:36:22,098 --> 00:36:23,558 Oh, they sure do. 781 00:36:24,100 --> 00:36:26,895 I heard that friend of yours with a fancy red car 782 00:36:26,895 --> 00:36:29,606 has some choice words about our little town. 783 00:36:29,606 --> 00:36:30,482 Right. 784 00:36:31,775 --> 00:36:33,485 I forgot how quickly news spreads around here. 785 00:36:33,735 --> 00:36:36,112 All that matters is you made it. 786 00:36:37,697 --> 00:36:39,115 Exactly. Yeah. 787 00:36:39,115 --> 00:36:41,034 You know and he's long gone by now, so. 788 00:36:41,701 --> 00:36:42,494 Good riddance. 789 00:36:43,536 --> 00:36:45,080 Okay. You need two straws? 790 00:36:45,080 --> 00:36:48,750 Uh, sure. 791 00:36:49,334 --> 00:36:50,627 You gotta be kidding me. 792 00:36:58,218 --> 00:36:59,052 So. 793 00:37:00,553 --> 00:37:02,055 What's happening here, fellas? 794 00:37:02,972 --> 00:37:03,973 I invited him. 795 00:37:05,475 --> 00:37:07,727 Big Red will be outta commission for a bit longer. 796 00:37:07,936 --> 00:37:08,853 What do you mean? 797 00:37:09,688 --> 00:37:11,398 How long are we talking here? 798 00:37:11,398 --> 00:37:13,400 Excuse me, could I get two beers please? 799 00:37:13,400 --> 00:37:16,361 And, you know what, two strawberry milkshakes? 800 00:37:16,361 --> 00:37:18,655 Because when in Valentine. 801 00:37:19,572 --> 00:37:23,034 Oh, um, I'm sorry about before. 802 00:37:23,034 --> 00:37:24,452 Can we go chat somewhere? 803 00:37:25,787 --> 00:37:27,706 You know what, George, you're slicker than I thought. 804 00:37:28,123 --> 00:37:29,749 I am not trying to be slick. 805 00:37:30,083 --> 00:37:33,420 I promise, I really do owe you an apology about earlier. 806 00:37:33,420 --> 00:37:35,630 See, Ron and I, we smoothed things over 807 00:37:35,922 --> 00:37:38,008 and I was hoping to do the same with you. 808 00:37:38,008 --> 00:37:39,592 I was so out of line. 809 00:37:39,968 --> 00:37:44,556 But the thing is, is that Ron is a good forgiving person, 810 00:37:44,764 --> 00:37:48,435 you know, and you guys have a common interest. Cars. 811 00:37:49,019 --> 00:37:50,270 But me on the other hand. 812 00:37:50,645 --> 00:37:52,605 Oh, I don't think you'll be so lucky. 813 00:37:53,565 --> 00:37:55,650 Hiya, I'm Barbara May. 814 00:37:55,650 --> 00:37:57,402 You must be George of the concrete jungle. 815 00:37:57,610 --> 00:38:00,613 Yes, Hi. It is so nice to meet you. 816 00:38:00,613 --> 00:38:03,199 This is a fantastic spot. 817 00:38:03,533 --> 00:38:05,660 Why thank you. 818 00:38:06,619 --> 00:38:08,121 He doesn't seem too bad. 819 00:38:08,955 --> 00:38:11,666 I think we don't have to give him the boot just yet. 820 00:38:13,501 --> 00:38:15,295 Oh, let me guess, this is when you two 821 00:38:15,295 --> 00:38:16,546 are gonna tell me to. 822 00:38:17,005 --> 00:38:18,089 Love your neighbor. 823 00:38:18,089 --> 00:38:19,674 Yeah. Right. 824 00:38:20,550 --> 00:38:22,093 Hiya again, George. 825 00:38:22,093 --> 00:38:25,430 Wait, can someone explain the linguistic origins 826 00:38:25,430 --> 00:38:26,639 of hiya to me? 827 00:38:27,724 --> 00:38:28,933 Is it a blend of hi and yea or hi and you? 828 00:38:30,310 --> 00:38:32,228 It's just a hi with a little extra love at the end. 829 00:38:32,228 --> 00:38:33,355 Oh 830 00:38:33,355 --> 00:38:34,689 Fascinating. 831 00:38:34,689 --> 00:38:37,525 Oh, Barbara May, my new friend Ron here, 832 00:38:37,525 --> 00:38:40,362 says that you have a room upstairs that you rent out. 833 00:38:40,612 --> 00:38:42,572 Oh, Ronald is correct. 834 00:38:42,572 --> 00:38:44,657 Well, I have to spend the night here in Valentine 835 00:38:44,657 --> 00:38:46,117 while I wait for some car parts. 836 00:38:46,117 --> 00:38:48,953 So, any chance it's available? 837 00:38:49,621 --> 00:38:52,957 The room is available. Yes. 838 00:38:52,957 --> 00:38:54,459 Yes. Thank you. 839 00:38:54,459 --> 00:38:55,543 Thank you. Wonderful. 840 00:38:56,002 --> 00:38:57,170 Olivia Lafferty? 841 00:38:58,129 --> 00:38:59,964 Hiya! 842 00:39:00,215 --> 00:39:01,341 Hiya Clarann. 843 00:39:01,341 --> 00:39:03,843 I mean, wow. How are you? 844 00:39:03,843 --> 00:39:06,304 It's so good to see you? What have you been up to? 845 00:39:06,304 --> 00:39:07,764 Oh, you know, just have the kids 846 00:39:07,764 --> 00:39:09,015 in all different sports this winter, 847 00:39:09,015 --> 00:39:10,183 so I am go, go, go. 848 00:39:10,183 --> 00:39:11,601 Bet you are. 849 00:39:12,894 --> 00:39:13,520 In high school you were like the president of, what, 850 00:39:14,729 --> 00:39:15,647 - eight clubs? - I know, right? What a nut. 851 00:39:16,940 --> 00:39:18,191 I was basically an unpaid employee back then. 852 00:39:18,650 --> 00:39:19,651 And now I'm on the PTA. 853 00:39:20,902 --> 00:39:23,738 So, I guess you can say I still am. 854 00:39:24,489 --> 00:39:26,032 But look at you. 855 00:39:26,533 --> 00:39:27,784 City gal. 856 00:39:28,660 --> 00:39:30,453 What is everyone wearing in New York? 857 00:39:30,787 --> 00:39:32,497 The trend will hit Valentine in like six months. 858 00:39:32,497 --> 00:39:33,790 So, give me the scoop. 859 00:39:33,790 --> 00:39:36,668 Oh, honestly I just wear carpenter pants 860 00:39:36,668 --> 00:39:38,545 and a smock to the studio every day. 861 00:39:38,545 --> 00:39:40,964 Oh, that reminds me, if, if you're not too busy, 862 00:39:41,297 --> 00:39:42,424 could I commission a painting? 863 00:39:42,924 --> 00:39:45,176 Maybe a flower for Kinsley's nursery? 864 00:39:45,510 --> 00:39:47,721 Gosh, you always made such nice pieces. 865 00:39:47,887 --> 00:39:50,640 Wow, that, that's really kind of you, um. 866 00:39:50,640 --> 00:39:51,975 Is this so silly to ask you? 867 00:39:52,225 --> 00:39:54,227 I mean, you're like a famous New York City painter. 868 00:39:54,227 --> 00:39:55,228 You must be so busy. 869 00:39:55,520 --> 00:39:57,981 I, I wouldn't go that far. 870 00:39:57,981 --> 00:39:58,773 Oh, come on. 871 00:39:59,941 --> 00:40:00,692 You've been out there for two years now. 872 00:40:01,901 --> 00:40:02,819 You must be in all kinds of fancy galleries. 873 00:40:03,319 --> 00:40:04,070 She is. 874 00:40:05,780 --> 00:40:09,325 You are in galleries. 875 00:40:09,659 --> 00:40:12,579 Although, her last gallery opening wasn't big. 876 00:40:13,121 --> 00:40:16,124 It was huge. 877 00:40:16,499 --> 00:40:18,001 It was an amazing accomplishment. 878 00:40:18,001 --> 00:40:20,378 She's the next Norman Rockwell, meets pop art, 879 00:40:20,378 --> 00:40:22,255 meets Valentine. 880 00:40:22,922 --> 00:40:24,424 She's gonna tell me to shut my trap. 881 00:40:24,424 --> 00:40:25,967 But it wasn't any old gallery opening, 882 00:40:25,967 --> 00:40:28,928 Olivia here made an amazing impression 883 00:40:28,928 --> 00:40:32,140 on one of Tribeca's most prestigious gallery owners. 884 00:40:32,140 --> 00:40:36,603 So, only big stuff ahead, right Olivia? 885 00:40:37,437 --> 00:40:38,271 Yes. 886 00:40:38,688 --> 00:40:39,731 But you know what? 887 00:40:41,107 --> 00:40:41,691 The gallery stuff, it really isn't that important. 888 00:40:42,692 --> 00:40:43,318 - Oh, yes it is. - Congrats, honey. 889 00:40:44,486 --> 00:40:45,070 - Why didn't you tell us? - So amazing. 890 00:40:46,071 --> 00:40:46,112 This is why you've been so cagey. 891 00:40:46,988 --> 00:40:47,113 - We love you. - Oh my gosh, 892 00:40:47,781 --> 00:40:48,114 I'm so proud of you. 893 00:40:48,990 --> 00:40:49,949 But you know what's important is 894 00:40:51,368 --> 00:40:54,537 I would love to paint something for Kinsley's nursery. 895 00:40:55,205 --> 00:40:58,500 Gee, I, I don't know if we can afford you now. 896 00:40:58,708 --> 00:40:59,834 Oh, don't worry. 897 00:41:00,960 --> 00:41:02,796 I've got a big friends and family discount. 898 00:41:03,421 --> 00:41:04,422 - Really? - Yeah. 899 00:41:04,422 --> 00:41:07,092 - Aw. Thanks so much. - Of course. 900 00:41:16,559 --> 00:41:19,020 Liv, why didn't you tell me about the gallery? 901 00:41:19,020 --> 00:41:20,939 I feel like I'm gonna cry. This is amazing. 902 00:41:20,939 --> 00:41:22,273 Look at you go. 903 00:41:22,273 --> 00:41:24,234 There's a lot of things still in the works for it. 904 00:41:24,234 --> 00:41:27,987 So, George, can I talk to you for second. 905 00:41:29,072 --> 00:41:30,115 George? 906 00:41:30,115 --> 00:41:33,201 Mm, sweet baby cupid. 907 00:41:33,785 --> 00:41:36,246 That is, like, the greatest thing I've ever tasted. 908 00:41:36,788 --> 00:41:39,290 Oh, Barbara May, can shake your hand for the second time? 909 00:41:40,333 --> 00:41:44,796 Ah, you know what, who wants a milkshake on me? 910 00:41:48,675 --> 00:41:49,676 Milkshakes, please. 911 00:41:50,677 --> 00:41:52,804 Let's give it up for my boy George! 912 00:41:52,804 --> 00:41:59,144 George! George! 913 00:41:59,352 --> 00:42:00,729 George! George! 914 00:42:00,729 --> 00:42:03,815 Okay, okay. Oh, wow. 915 00:42:03,815 --> 00:42:05,025 I'm coming back down to Earth 916 00:42:05,025 --> 00:42:06,818 after my first milkshake experience. 917 00:42:06,818 --> 00:42:07,986 Can you believe that? 918 00:42:07,986 --> 00:42:10,030 I am like vibing with this place. 919 00:42:11,114 --> 00:42:13,366 Sorry, can we um, can we chat now? 920 00:42:15,577 --> 00:42:17,787 No, it's fine. 921 00:42:18,329 --> 00:42:21,207 No, seriously, I just wanted to say a few things about... 922 00:42:22,042 --> 00:42:25,086 It's okay. You said enough. 923 00:42:27,547 --> 00:42:29,090 Look, I'm, I'm gonna go start on 924 00:42:29,090 --> 00:42:32,010 operation external illumination down on Main Street. 925 00:42:32,010 --> 00:42:32,927 Wait, you sure? 926 00:42:33,470 --> 00:42:34,387 Yeah. 927 00:42:35,847 --> 00:42:36,181 Okay, well I'm gonna go pick up Mickey from school 928 00:42:37,057 --> 00:42:37,724 and finish up some of my list. 929 00:42:38,141 --> 00:42:38,975 Yeah. 930 00:42:38,975 --> 00:42:40,226 I'll see you back at the house. 931 00:42:45,482 --> 00:42:47,817 Oh wait, just give her a beat. 932 00:42:49,152 --> 00:42:51,279 The parade is not. 933 00:42:51,571 --> 00:42:52,947 Hiya, Miss Hacky. 934 00:42:53,782 --> 00:42:56,159 I'm concerned that things aren't on schedule. 935 00:42:56,993 --> 00:42:59,412 Should I stop by the barn tomorrow during setup? 936 00:43:00,121 --> 00:43:02,624 I do have three decades of experience. 937 00:43:02,874 --> 00:43:05,168 Uh, no need, but thank you so much. 938 00:43:05,585 --> 00:43:07,504 I've got everything under control. 939 00:43:14,928 --> 00:43:16,971 Hey, we're gonna turn the lights on in two minutes. 940 00:43:25,605 --> 00:43:26,439 If you don't want to talk still, 941 00:43:27,816 --> 00:43:28,274 I could at least come up there and help you. 942 00:43:31,027 --> 00:43:32,904 I'm sorry I got carried away in the diner. 943 00:43:32,904 --> 00:43:35,365 I'm kind of like a small town celebrity now, 944 00:43:35,365 --> 00:43:37,742 so it's a busy full-time job. 945 00:43:38,076 --> 00:43:39,744 Hmm and I should ask Barbara May 946 00:43:39,744 --> 00:43:42,288 to make you a piece of humble pie. 947 00:43:42,664 --> 00:43:44,249 Humility. Oof. 948 00:43:44,249 --> 00:43:46,376 No can-do. I'm allergic. 949 00:43:47,627 --> 00:43:48,878 You know what, George? 950 00:43:51,965 --> 00:43:53,883 You can do whatever you want with your life, 951 00:43:54,384 --> 00:43:56,469 but don't pipe up and get involved in mine. 952 00:43:57,512 --> 00:44:00,140 I care a lot about this town and the people in it. 953 00:44:00,890 --> 00:44:01,725 Understood? 954 00:44:02,100 --> 00:44:04,436 Is this about the gallery thing? 955 00:44:04,436 --> 00:44:05,812 Because I thought I was helping. 956 00:44:05,812 --> 00:44:07,313 At the gas station you told me that you wanted... 957 00:44:07,313 --> 00:44:10,150 No, you encouraged Clarann and everyone 958 00:44:10,150 --> 00:44:13,611 to believe that I'm some hotshot New York success story 959 00:44:13,611 --> 00:44:15,488 and I'm not. So you lied. 960 00:44:16,656 --> 00:44:18,324 It wasn't a total lie. 961 00:44:19,284 --> 00:44:21,327 You did make an impression on the gallery owner. 962 00:44:21,745 --> 00:44:22,871 But you know what? 963 00:44:23,079 --> 00:44:24,372 No, it wasn't a lie at all. 964 00:44:24,372 --> 00:44:26,041 It was a pre-truth. 965 00:44:29,586 --> 00:44:30,587 A what? 966 00:44:30,587 --> 00:44:31,421 A pre-truth. 967 00:44:32,881 --> 00:44:35,050 Something that will happen, so it will be true. 968 00:44:35,050 --> 00:44:36,968 It just hasn't happened yet. 969 00:44:37,844 --> 00:44:38,970 Oh, so it's a pre-truth 970 00:44:40,263 --> 00:44:41,473 that I'll be a successful solo gallery artist. 971 00:44:42,307 --> 00:44:43,350 Yeah right. 972 00:44:44,684 --> 00:44:45,935 Well, with that attitude, you definitely won't be. 973 00:44:46,728 --> 00:44:48,188 You have never even seen my work. 974 00:44:48,188 --> 00:44:51,900 I mean, I could be a, a total hack for all you know. 975 00:44:52,275 --> 00:44:53,026 You're not. 976 00:44:55,862 --> 00:44:56,696 Fell outta your bag. 977 00:44:57,197 --> 00:44:58,531 Found it in Big Red's trunk. 978 00:45:00,450 --> 00:45:02,994 Wouldn't I suppose you looked through it. 979 00:45:03,370 --> 00:45:04,120 I did. 980 00:45:04,996 --> 00:45:08,124 And Olivia, they're outstanding. 981 00:45:12,295 --> 00:45:14,255 Why are you being so complimentary? 982 00:45:15,632 --> 00:45:16,591 What's your end game? 983 00:45:17,342 --> 00:45:18,134 There's no end game. 984 00:45:19,511 --> 00:45:21,554 I'm just inspired by the good neighbors of Valentine. 985 00:45:22,222 --> 00:45:23,014 That's all. 986 00:45:24,057 --> 00:45:24,933 Hmm. 987 00:45:26,142 --> 00:45:29,062 And listen, my car's gonna get fixed tomorrow 988 00:45:29,729 --> 00:45:32,273 and you'll never see me again. 989 00:45:33,108 --> 00:45:35,235 Well, we may have to throw you a farewell parade 990 00:45:35,235 --> 00:45:37,696 for you and your milkshake crew. 991 00:45:37,696 --> 00:45:40,156 Ha ha. Very funny. 992 00:45:43,493 --> 00:45:44,285 Will you hold? 993 00:45:50,875 --> 00:45:51,751 Okay. 994 00:45:52,877 --> 00:45:55,171 Hey. All right. 995 00:45:55,922 --> 00:45:57,841 Yeah. 996 00:45:57,841 --> 00:45:59,050 How does it look? 997 00:45:59,592 --> 00:46:00,635 Right on. 998 00:46:00,635 --> 00:46:01,428 Perfect. 999 00:46:04,431 --> 00:46:06,266 The lights are perfect. 1000 00:46:16,109 --> 00:46:18,903 Wake up. Let's take the show on the road. 1001 00:46:18,903 --> 00:46:20,905 Oh, it's like dawn o'clock. 1002 00:46:20,905 --> 00:46:22,741 Oh, the early bird catches the worm. 1003 00:46:22,741 --> 00:46:23,575 I'm taking Mickey. 1004 00:46:25,160 --> 00:46:25,994 Meet me at the barn. You can sleep in more if you want. 1005 00:47:28,765 --> 00:47:29,808 Morning, Barbara May. 1006 00:47:29,808 --> 00:47:30,850 You're up early. 1007 00:47:30,850 --> 00:47:31,976 Got lots to do today. 1008 00:47:31,976 --> 00:47:33,061 Mm. 1009 00:47:41,444 --> 00:47:42,487 Who did all these? 1010 00:47:43,571 --> 00:47:44,406 Laura Lafferty. 1011 00:47:45,532 --> 00:47:47,033 Olivia and Vanessa's mom 1012 00:47:47,701 --> 00:47:48,535 and my good friend. 1013 00:47:50,161 --> 00:47:51,162 These are some of the last pieces 1014 00:47:51,162 --> 00:47:52,622 she did before she passed. 1015 00:48:10,223 --> 00:48:13,768 Oh, hey. I was just about to call you. 1016 00:48:14,728 --> 00:48:15,729 So how's it going? 1017 00:48:16,062 --> 00:48:17,147 It's so fun. 1018 00:48:18,231 --> 00:48:19,858 I've never played a role like this before. 1019 00:48:20,275 --> 00:48:22,986 The legal stuff is so serious. 1020 00:48:23,236 --> 00:48:24,571 So I really need to work on my face 1021 00:48:24,571 --> 00:48:27,323 because apparently I have resting happy face 1022 00:48:27,323 --> 00:48:29,325 and they need me to be way more like. 1023 00:48:30,076 --> 00:48:32,912 Oh, oh. Oh yeah, that's good. 1024 00:48:33,538 --> 00:48:36,166 But I'm on break right now and I miss you. 1025 00:48:36,166 --> 00:48:37,584 How are things in Valentine? 1026 00:48:37,917 --> 00:48:39,461 George must be in LA by now. 1027 00:48:40,253 --> 00:48:42,756 Uh, surprisingly, George is still in Valentine. 1028 00:48:43,173 --> 00:48:45,342 What? Really? 1029 00:48:45,342 --> 00:48:46,176 Why? 1030 00:48:47,260 --> 00:48:47,719 Technical difficulties with Big Red. 1031 00:48:49,387 --> 00:48:52,766 Actually, it reminds me, do you have George's dad's address? 1032 00:49:15,580 --> 00:49:16,498 Hiya Miss Hacky. 1033 00:49:18,208 --> 00:49:21,211 Isn't it a little nippy to post up outside? 1034 00:49:21,795 --> 00:49:23,213 I'm just fine. Thank you. 1035 00:49:24,631 --> 00:49:26,883 But I'm not quite sure things are up to snuff in there. 1036 00:49:29,135 --> 00:49:30,178 Well, what do you mean? 1037 00:49:31,346 --> 00:49:32,639 I believe that your sister is committing 1038 00:49:32,639 --> 00:49:34,182 an egregious violation. 1039 00:49:35,100 --> 00:49:36,434 A violation of what? 1040 00:49:36,434 --> 00:49:37,644 Of tradition. 1041 00:49:37,644 --> 00:49:38,520 Right. 1042 00:49:39,854 --> 00:49:42,232 She wants to put the finale float on a real car. 1043 00:49:43,233 --> 00:49:45,360 And that's a problem because? 1044 00:49:45,360 --> 00:49:47,696 Tradition states that we're not to use anything 1045 00:49:47,696 --> 00:49:49,030 other than flats on wheels. 1046 00:49:49,531 --> 00:49:51,658 The townspeople of the first annual 1047 00:49:51,658 --> 00:49:54,202 Be Mine in Valentine Parade didn't have cars, 1048 00:49:54,828 --> 00:49:55,829 so neither should we. 1049 00:49:56,079 --> 00:49:57,205 Interesting. 1050 00:49:58,331 --> 00:50:00,250 But you do remember last year's finale float 1051 00:50:00,250 --> 00:50:01,918 got frozen in place on the asphalt. 1052 00:50:01,918 --> 00:50:05,296 So, so maybe it's okay for things 1053 00:50:05,296 --> 00:50:06,673 to be modernized a little bit. 1054 00:50:07,257 --> 00:50:09,634 And trust me, the car that we're using, 1055 00:50:10,218 --> 00:50:12,846 it's gonna be decorated. It's gonna be beautiful. 1056 00:50:12,846 --> 00:50:14,305 So, how about that? 1057 00:50:18,059 --> 00:50:20,770 Well, you take care now. 1058 00:50:26,359 --> 00:50:28,361 I'm reporting for duty. 1059 00:50:29,070 --> 00:50:30,572 Hey. Hey, what can I do? 1060 00:50:31,239 --> 00:50:33,366 Okay, uh, the most urgent line of items 1061 00:50:33,700 --> 00:50:35,035 in the float department. 1062 00:50:35,035 --> 00:50:36,161 We've got flats to paint, 1063 00:50:36,161 --> 00:50:37,245 the top of the puppy love float 1064 00:50:38,204 --> 00:50:38,329 isn't even close to being finished 1065 00:50:39,456 --> 00:50:39,497 so someone needs to take care of that. 1066 00:50:40,373 --> 00:50:40,415 Yeah, I'll handle the floats. 1067 00:50:41,499 --> 00:50:41,708 You know, consider it taken care of. 1068 00:50:42,542 --> 00:50:44,002 Whoa, whoa, whoa. You okay? 1069 00:50:44,002 --> 00:50:45,378 Come here. Please, sit down. 1070 00:50:45,378 --> 00:50:46,671 Please. Breathe, breathe. 1071 00:50:48,631 --> 00:50:49,424 Sit down. 1072 00:50:51,968 --> 00:50:52,844 What. 1073 00:50:54,220 --> 00:50:54,888 Does everyone think I'm doing a terrible job? 1074 00:50:55,555 --> 00:50:56,389 No. 1075 00:50:56,389 --> 00:50:57,724 The pressure is getting to me. 1076 00:50:58,308 --> 00:51:00,226 You know, I feel like I want this so bad, 1077 00:51:00,226 --> 00:51:02,437 but Miss Hacky is just itching for me to fail. 1078 00:51:02,437 --> 00:51:05,440 Which by the way, is not in the spirit of the town. 1079 00:51:06,900 --> 00:51:08,485 I'm sorry I'm so far away. 1080 00:51:08,485 --> 00:51:10,612 Oh, no. You're following your gift. 1081 00:51:12,238 --> 00:51:13,281 I guess the... 1082 00:51:14,657 --> 00:51:16,242 the root of it is, 1083 00:51:18,828 --> 00:51:20,955 don't you ever feel like no matter what you do, 1084 00:51:23,875 --> 00:51:26,503 that there's this feeling that none of it really matters 1085 00:51:26,503 --> 00:51:28,380 because mom isn't here to see. 1086 00:51:30,256 --> 00:51:31,341 Sometimes, yeah. 1087 00:51:35,178 --> 00:51:38,348 Found her box of paints this morning. 1088 00:51:40,600 --> 00:51:44,604 It's like she's nowhere and everywhere 1089 00:51:46,022 --> 00:51:46,856 all the time. 1090 00:51:48,441 --> 00:51:52,487 I'm sorry for dragging you into this sad stuff. 1091 00:51:53,780 --> 00:51:54,698 You know and thank you. 1092 00:51:55,031 --> 00:51:56,491 Thank you for letting me vent. 1093 00:51:57,450 --> 00:51:59,119 You know, soon you'll be back in New York 1094 00:51:59,119 --> 00:52:00,787 living the high life again. So... 1095 00:52:01,621 --> 00:52:02,747 Oh, uh. 1096 00:52:04,916 --> 00:52:06,918 I gotta, I gotta come clean about that. 1097 00:52:08,545 --> 00:52:10,797 I'm not living the high life in New York. 1098 00:52:11,881 --> 00:52:14,384 My art is going nowhere. 1099 00:52:14,384 --> 00:52:16,928 No, you always undersell yourself. Stop. 1100 00:52:16,928 --> 00:52:17,804 Listen. 1101 00:52:19,305 --> 00:52:20,849 You know, I've been working as a, 1102 00:52:21,391 --> 00:52:23,643 a waiter for a catering company to make ends meet. 1103 00:52:23,977 --> 00:52:24,811 Yeah. 1104 00:52:26,104 --> 00:52:27,981 Well, for the last event I worked, 1105 00:52:29,733 --> 00:52:33,987 one woman that could change the course of my career 1106 00:52:33,987 --> 00:52:37,824 was there and I blew it with her, 1107 00:52:39,284 --> 00:52:40,785 which got me fired and... 1108 00:52:41,453 --> 00:52:43,830 Oh yeah, Tess moved to Chicago 1109 00:52:43,830 --> 00:52:44,664 so now I have, 1110 00:52:46,458 --> 00:52:47,584 I have nowhere to live. 1111 00:52:50,670 --> 00:52:53,173 When I'm failing I feel like I'm failing her too. 1112 00:52:53,173 --> 00:52:54,007 Oh, no. No, no. 1113 00:52:55,383 --> 00:52:57,635 Stop with that. You are not failing at anything. 1114 00:52:58,011 --> 00:52:59,596 Okay, you're still trying, 1115 00:53:00,764 --> 00:53:03,850 which means you officially haven't failed yet. 1116 00:53:06,186 --> 00:53:07,520 Okay. Yeah, fair enough. 1117 00:53:09,272 --> 00:53:10,065 I love you. 1118 00:53:12,692 --> 00:53:13,485 I love you too. 1119 00:53:14,486 --> 00:53:18,615 I'm so glad you're home. 1120 00:53:36,341 --> 00:53:37,550 Digging for gold? 1121 00:53:39,094 --> 00:53:41,596 Um, yeah. Kind of. 1122 00:53:42,097 --> 00:53:42,931 You? 1123 00:53:43,431 --> 00:53:44,849 Aluminum for a float. 1124 00:53:45,600 --> 00:53:48,103 I've gotta finish a high schoolers group project. 1125 00:53:48,103 --> 00:53:49,020 Oof. 1126 00:53:50,689 --> 00:53:52,232 Few people definitely had to do that for me in high school. 1127 00:53:52,440 --> 00:53:55,360 Oh no, you were the lazy kid, weren't you? 1128 00:53:55,860 --> 00:54:00,573 No, no, no. I was a delegation rock star. 1129 00:54:01,074 --> 00:54:03,076 I helped everyone play to their strengths 1130 00:54:03,076 --> 00:54:04,536 and do the part of the project 1131 00:54:04,536 --> 00:54:06,454 that inspired them the most. 1132 00:54:06,746 --> 00:54:07,539 Hmm. 1133 00:54:09,833 --> 00:54:11,209 So, you didn't do any of the actual work then? 1134 00:54:12,585 --> 00:54:13,962 - Exactly. - Mm-hm. 1135 00:54:14,587 --> 00:54:16,339 I have a feeling that the parts I'm looking for 1136 00:54:16,339 --> 00:54:19,175 are not here and time is not on my side. 1137 00:54:19,718 --> 00:54:22,929 Well, maybe you can find a solution with what's here. 1138 00:54:24,639 --> 00:54:27,267 I mean, didn't you dream about places like this 1139 00:54:27,267 --> 00:54:28,143 when you were a kid. 1140 00:54:28,768 --> 00:54:31,479 Here? No, definitely not. 1141 00:54:34,774 --> 00:54:36,693 Well, I thought you wanted to be a mechanic. 1142 00:54:37,485 --> 00:54:39,696 Oh, right. Yeah, yeah. 1143 00:54:39,696 --> 00:54:41,906 I mean, that's like a kid saying 1144 00:54:41,906 --> 00:54:43,742 they want to be a dolphin when they grow up. 1145 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 It's just, it's not gonna happen. 1146 00:54:47,495 --> 00:54:49,873 You mean never gonna happen to a Kessler. 1147 00:54:51,082 --> 00:54:52,000 Bingo. 1148 00:55:01,509 --> 00:55:02,802 Hey, hey, slow down. 1149 00:55:02,802 --> 00:55:04,512 Slow down, slow down, slow down, slow down. 1150 00:55:05,013 --> 00:55:07,307 You know, it's like when you're picking a paint color, 1151 00:55:07,307 --> 00:55:08,683 you know, blending one together. 1152 00:55:09,351 --> 00:55:10,185 You can't rush it. 1153 00:55:11,519 --> 00:55:12,604 Okay. 1154 00:55:12,812 --> 00:55:14,439 - Slow down. - Okay. All right. 1155 00:55:14,439 --> 00:55:17,275 I am, I am slowing down. 1156 00:55:24,199 --> 00:55:27,619 So, did you always know you wanted to be an artist? 1157 00:55:28,286 --> 00:55:31,039 Always. My mom was an art teacher. 1158 00:55:31,623 --> 00:55:34,000 She even sold a few paintings before she got sick. 1159 00:55:35,710 --> 00:55:37,545 You and your sister have been through a lot. 1160 00:55:37,962 --> 00:55:38,797 I'm sorry. 1161 00:55:39,339 --> 00:55:40,131 It's fine. 1162 00:55:41,549 --> 00:55:43,927 We're battle tested us Lafferty girls. 1163 00:55:46,471 --> 00:55:47,972 You know what, can you do me a favor? 1164 00:55:48,264 --> 00:55:50,392 Look out for anything aluminum? 1165 00:55:50,767 --> 00:55:53,395 It has to go on a float, so it has to be lightweight. 1166 00:55:53,395 --> 00:55:54,229 Sure. 1167 00:55:58,692 --> 00:56:00,735 Okay. Humor me. 1168 00:56:01,736 --> 00:56:04,948 I mean, if you weren't already lined up to be the next CEO, 1169 00:56:06,408 --> 00:56:07,784 what are you most passionate about? 1170 00:56:10,036 --> 00:56:13,540 I spend my days thinking about profits and pragmatism. 1171 00:56:13,540 --> 00:56:16,084 So, passion isn't really on the table. 1172 00:56:16,793 --> 00:56:17,836 I'm good at what I do. 1173 00:56:18,586 --> 00:56:19,713 I don't have to like it. 1174 00:56:21,923 --> 00:56:22,799 Okay. 1175 00:56:24,592 --> 00:56:26,344 Okay, well put it this way. 1176 00:56:27,721 --> 00:56:28,805 What lights you up? 1177 00:56:29,597 --> 00:56:30,640 Because I have to say, 1178 00:56:32,142 --> 00:56:33,393 you looked pretty impassioned at the diner the other day 1179 00:56:33,393 --> 00:56:34,936 when you bought everybody milkshakes. 1180 00:56:35,603 --> 00:56:37,188 That stuff's just fun to do. 1181 00:56:37,772 --> 00:56:39,065 Well, you should lead with that. 1182 00:56:40,316 --> 00:56:41,109 How generous you are. 1183 00:56:43,486 --> 00:56:44,612 Surprised me. 1184 00:56:48,992 --> 00:56:51,453 You know, when I first started working for my dad, 1185 00:56:52,287 --> 00:56:55,832 I asked him if we could build out a sister company, 1186 00:56:56,041 --> 00:56:59,961 a non-for-profit, kind of like a philanthropic impact arm. 1187 00:57:00,503 --> 00:57:01,463 And? 1188 00:57:01,463 --> 00:57:03,506 He said, no. Of course. 1189 00:57:03,882 --> 00:57:06,259 "George, there's no tangible investment return." 1190 00:57:07,469 --> 00:57:08,345 You could do it now. 1191 00:57:08,845 --> 00:57:10,889 Yeah, good one. 1192 00:57:11,473 --> 00:57:12,682 I'm serious. 1193 00:57:13,350 --> 00:57:14,768 There's a board meeting tomorrow. 1194 00:57:14,768 --> 00:57:16,686 Perfect. Pitch it to them then. 1195 00:57:16,936 --> 00:57:18,355 No, no. This is the board meeting 1196 00:57:18,355 --> 00:57:20,231 where I'm officially appointed CEO. 1197 00:57:20,565 --> 00:57:22,150 All the investors have approved me. 1198 00:57:23,777 --> 00:57:24,778 It's my time. 1199 00:57:26,613 --> 00:57:27,655 You're right. 1200 00:57:28,615 --> 00:57:29,866 It is your time. 1201 00:57:30,992 --> 00:57:34,204 Your tiny window of time on this earth. 1202 00:57:35,455 --> 00:57:37,916 So, how do you wanna spend it? 1203 00:57:40,627 --> 00:57:41,419 I don't know. 1204 00:57:43,254 --> 00:57:45,632 I've always let somebody else be the financial advisor 1205 00:57:45,632 --> 00:57:47,759 when it comes to how I invest my time. 1206 00:57:55,308 --> 00:57:56,142 I should really slow down more often, huh? 1207 00:58:00,689 --> 00:58:03,566 Oh, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 1208 00:58:03,817 --> 00:58:05,193 Check this out. 1209 00:58:05,860 --> 00:58:07,112 All right. 1210 00:58:07,112 --> 00:58:10,740 I may actually be able to use these. 1211 00:58:11,032 --> 00:58:11,866 Hmm. 1212 00:58:13,618 --> 00:58:17,455 Thank you for making me rummage intentionally. 1213 00:58:20,792 --> 00:58:22,293 One man's trash, huh? 1214 00:58:26,673 --> 00:58:27,674 You know, I like that table. 1215 00:58:27,674 --> 00:58:29,092 I think that could work. 1216 00:58:29,384 --> 00:58:30,093 - Yeah. - Let me... 1217 00:58:31,094 --> 00:58:31,428 - Here, I'll help you out. - Yeah. 1218 00:58:46,359 --> 00:58:47,193 - Um. - Yeah. 1219 00:58:52,574 --> 00:58:53,742 Ron, is that you? 1220 00:58:55,076 --> 00:58:56,745 I'm just rewiring now. Any luck on an alternator? 1221 00:59:00,040 --> 00:59:01,082 Excuse me. 1222 00:59:02,751 --> 00:59:04,127 Excuse me. 1223 00:59:05,670 --> 00:59:08,131 May I please use this quiet place to write my Valentine's? 1224 00:59:08,923 --> 00:59:09,966 You're not Ronald. 1225 00:59:10,592 --> 00:59:11,426 Hi. 1226 00:59:12,802 --> 00:59:14,387 Are you still mad about your car? 1227 00:59:15,513 --> 00:59:17,349 Yeah, you could still say that, 1228 00:59:17,349 --> 00:59:19,267 but we're making headway. 1229 00:59:20,143 --> 00:59:21,436 Hiya George. 1230 00:59:21,770 --> 00:59:24,397 Sorry to do this, but can you do us a huge favor? 1231 00:59:24,898 --> 00:59:26,191 Uh, yeah, sure. 1232 00:59:26,691 --> 00:59:30,111 May I please write my Valentine's here? 1233 00:59:30,445 --> 00:59:32,447 It's way too noisy in the barn. 1234 00:59:33,656 --> 00:59:35,909 Of, of, of course. Knock yourself out. 1235 00:59:36,201 --> 00:59:37,160 Woo! 1236 00:59:41,122 --> 00:59:46,169 Do they need food or water? 1237 00:59:46,503 --> 00:59:47,420 No thank you. 1238 00:59:47,629 --> 00:59:48,797 No, Mickey's fine. 1239 00:59:50,215 --> 00:59:52,008 Just particular about creative space like Aunt Livy. 1240 00:59:52,342 --> 00:59:54,469 But I'm getting pulled into a million different directions. 1241 00:59:54,469 --> 00:59:55,929 Are you sure it's okay? 1242 00:59:55,929 --> 00:59:57,305 - Yeah, of course. - Okay. Thank you. 1243 00:59:58,431 --> 00:59:59,182 Okay. 1244 01:00:09,109 --> 01:00:10,527 Nice. 1245 01:00:11,027 --> 01:00:12,987 I remember Valentine's when I was a kid. 1246 01:00:13,279 --> 01:00:14,072 What did yours say? 1247 01:00:15,115 --> 01:00:16,116 Oh, I didn't write my Valentine's. 1248 01:00:16,116 --> 01:00:17,200 My nanny did. 1249 01:00:18,702 --> 01:00:20,578 That's silly. Your Valentine's has come from your heart. 1250 01:00:22,831 --> 01:00:24,541 Are you Aunt Livy's boyfriend? 1251 01:00:24,833 --> 01:00:26,418 I think you guys like each other. 1252 01:00:26,710 --> 01:00:30,463 That's uh, no, no. 1253 01:00:30,463 --> 01:00:33,258 I'm just a friend who's a boy. 1254 01:00:33,258 --> 01:00:35,218 You don't have to be boyfriend girlfriend 1255 01:00:35,218 --> 01:00:36,219 to be Valentine's. 1256 01:00:37,929 --> 01:00:41,474 That's solid intel. Thanks. 1257 01:00:41,850 --> 01:00:42,851 You're welcome. 1258 01:00:44,185 --> 01:00:45,770 My dad comes home tomorrow and he's my Valentine 1259 01:00:45,770 --> 01:00:46,813 'cause I love him so much. 1260 01:00:50,692 --> 01:00:53,069 Hey dad, how are you? 1261 01:00:53,528 --> 01:00:54,863 Good, good. 1262 01:00:55,572 --> 01:00:57,574 New office is looking great. 1263 01:00:57,574 --> 01:00:59,200 Everyone is excited for the party. 1264 01:00:59,951 --> 01:01:01,202 Big Red humming along? 1265 01:01:01,619 --> 01:01:04,497 Yep, she's humming like a bird. 1266 01:01:04,497 --> 01:01:05,373 We'll be there. 1267 01:01:05,707 --> 01:01:06,499 Great. 1268 01:01:08,126 --> 01:01:10,003 The agenda for tomorrow's board meeting is looking good. 1269 01:01:10,378 --> 01:01:11,254 Did you see it? 1270 01:01:11,588 --> 01:01:12,714 I did, yeah. I got the email. 1271 01:01:13,965 --> 01:01:16,217 You made so many slam dunk deals last quarter. 1272 01:01:17,552 --> 01:01:19,137 Everyone's eager to get you in. 1273 01:01:19,971 --> 01:01:22,849 Yeah, yeah. 1274 01:01:22,849 --> 01:01:26,811 Hey, um, I was thinking, uh, 1275 01:01:26,811 --> 01:01:28,772 I know I mentioned this a long time ago, 1276 01:01:28,772 --> 01:01:31,733 but what about starting a charity fund 1277 01:01:31,733 --> 01:01:33,735 through Kessler and Kessler assets 1278 01:01:34,194 --> 01:01:36,821 for people who can't afford their first car? 1279 01:01:37,322 --> 01:01:39,449 We can tie it back to Big Red somehow. 1280 01:01:39,449 --> 01:01:41,201 And I think it would be really great opportunity. 1281 01:01:41,201 --> 01:01:43,453 Nice idea for non-profit somewhere. 1282 01:01:43,453 --> 01:01:45,538 Someone's probably doing something like it already. 1283 01:01:45,955 --> 01:01:47,040 Hire them. 1284 01:01:47,916 --> 01:01:50,377 Okay, but what if I did it? 1285 01:01:50,377 --> 01:01:54,422 What if we did it? Really built out a philanthropic arm. 1286 01:01:55,090 --> 01:01:57,175 George, focus up. 1287 01:01:58,593 --> 01:01:59,552 Don't drift on me. 1288 01:01:59,928 --> 01:02:02,389 Yes sir. Understood. 1289 01:02:03,765 --> 01:02:07,060 One job, one focus. Crystal clear. 1290 01:02:08,019 --> 01:02:09,729 Love you 1291 01:02:09,729 --> 01:02:10,605 Bye. 1292 01:02:14,943 --> 01:02:16,444 You don't need a car George. 1293 01:02:16,945 --> 01:02:18,446 Just scoot. 1294 01:02:40,427 --> 01:02:41,219 Hey sweets. 1295 01:02:41,678 --> 01:02:43,722 Oh, thank you. 1296 01:02:44,431 --> 01:02:45,515 Looking good. 1297 01:03:16,629 --> 01:03:17,547 Tell me something good. 1298 01:03:17,839 --> 01:03:19,424 Sorry bud. No luck. 1299 01:03:20,550 --> 01:03:22,594 My guys are gonna stay on the lookout for you, but. 1300 01:03:22,594 --> 01:03:24,220 But what are the chances they're gonna find 1301 01:03:24,220 --> 01:03:27,891 a vintage alternator in the next now? Zero. 1302 01:03:28,224 --> 01:03:29,517 I wish I could have done more. 1303 01:03:29,934 --> 01:03:32,187 No, no. You've gone above and beyond. 1304 01:03:32,479 --> 01:03:33,313 Thank you. 1305 01:03:34,272 --> 01:03:35,690 All right, have a good night. 1306 01:03:36,024 --> 01:03:37,067 All right man. You too. 1307 01:03:45,033 --> 01:03:46,201 I've got a part for you. 1308 01:03:46,201 --> 01:03:48,787 Ah. Everyone in this town is so sneaky. 1309 01:03:48,787 --> 01:03:49,996 Sorry, what was that? 1310 01:03:49,996 --> 01:03:52,707 A vintage car part. Whatever you need. 1311 01:03:52,916 --> 01:03:54,042 This car's got it. 1312 01:03:54,459 --> 01:03:56,795 Really? And this car is located... 1313 01:04:07,013 --> 01:04:11,851 Yeah, this is an unfinished wooden float. 1314 01:04:12,644 --> 01:04:13,937 Thank you so much. 1315 01:04:13,937 --> 01:04:15,021 No, no. 1316 01:04:15,021 --> 01:04:17,565 Underneath. There's a car. 1317 01:04:18,108 --> 01:04:19,442 Oh, just... 1318 01:04:28,410 --> 01:04:33,039 Ah, look at you knowing the town's secrets. 1319 01:04:33,456 --> 01:04:35,583 What part do you need? Take your pick. 1320 01:04:36,126 --> 01:04:37,544 The alternator. 1321 01:04:37,544 --> 01:04:39,963 Although, if I take it, the car's not gonna run. 1322 01:04:40,463 --> 01:04:42,590 Oh, don't worry about that. 1323 01:04:42,799 --> 01:04:44,926 They're not gonna use this float after all. 1324 01:04:45,260 --> 01:04:48,304 Okay, well, uh, let me go grab my tools 1325 01:04:48,304 --> 01:04:49,514 and you're sure it's okay? 1326 01:04:49,848 --> 01:04:51,141 Of course it's okay. 1327 01:04:51,641 --> 01:04:53,977 Do you really think they're gonna use this junk pile 1328 01:04:53,977 --> 01:04:55,520 of a wagon for the finale? 1329 01:04:56,271 --> 01:04:59,357 No parade organizer in her right mind would do that. 1330 01:05:00,734 --> 01:05:01,484 I guess you're right. 1331 01:05:02,736 --> 01:05:04,821 Can I give you check, or cash or something? 1332 01:05:04,821 --> 01:05:07,741 No. No. No payment necessary. 1333 01:05:08,366 --> 01:05:10,201 That is very sweet. 1334 01:05:11,119 --> 01:05:12,620 You people really live up to your motto. 1335 01:05:13,747 --> 01:05:14,831 Love your neighbor. 1336 01:05:17,709 --> 01:05:20,628 Do I have to brush tonight? It's disgusting. 1337 01:05:20,628 --> 01:05:22,422 Yes, you do. 1338 01:05:23,173 --> 01:05:24,507 - Aww. - Mm-hm. 1339 01:05:26,343 --> 01:05:27,927 You know some people use a tissue, 1340 01:05:28,762 --> 01:05:32,932 but my mom, your grandma, used to do this. 1341 01:05:36,436 --> 01:05:37,479 So when you wake up in the morning, 1342 01:05:37,479 --> 01:05:39,522 you'll see that I left a kiss for you. 1343 01:05:42,859 --> 01:05:44,694 Very good. 1344 01:05:50,825 --> 01:05:52,410 Will you stay forever? 1345 01:05:53,870 --> 01:05:54,829 I'm working on it. 1346 01:05:56,706 --> 01:06:00,627 Okay, you. You better head to bed, huh? 1347 01:06:01,169 --> 01:06:03,421 Parade day tomorrow. Big one for all of us. 1348 01:06:15,767 --> 01:06:17,310 Two strawberry milkshakes. 1349 01:06:18,937 --> 01:06:19,729 Thank you dear. 1350 01:06:23,233 --> 01:06:26,319 Hey. So, where's your new border? 1351 01:06:26,695 --> 01:06:28,321 I haven't seen him since this morning. 1352 01:06:29,656 --> 01:06:31,574 Can he stay for the parade tomorrow? 1353 01:06:32,701 --> 01:06:34,703 I don't know. I, I was gonna find out. 1354 01:06:36,371 --> 01:06:37,706 He's real sweet on you, huh? 1355 01:06:38,498 --> 01:06:39,874 You think everybody's sweet on me. 1356 01:06:41,126 --> 01:06:43,837 This feels different. Looks different. 1357 01:06:43,837 --> 01:06:46,631 Oh really? Well, how so? 1358 01:06:47,048 --> 01:06:48,842 Because of how you look back at him. 1359 01:06:50,260 --> 01:06:52,262 Everyone's looking at him 'cause he's a newcomer. 1360 01:06:52,762 --> 01:06:54,389 But I'm watching you. 1361 01:06:54,848 --> 01:06:56,766 I saw you under the lights with him last night. 1362 01:06:57,142 --> 01:06:58,351 He's fun, right? 1363 01:07:01,354 --> 01:07:04,274 Fine, I will give you that. He is fun. 1364 01:07:04,441 --> 01:07:07,777 Dating can be fun too. It's a fun part of life. 1365 01:07:08,903 --> 01:07:09,654 Just a thought. 1366 01:07:10,697 --> 01:07:11,865 Anyway, his stuff's still upstairs, 1367 01:07:11,865 --> 01:07:13,616 so he hasn't gone far. 1368 01:07:15,660 --> 01:07:17,912 Hey. Okay, so where's your bestie? 1369 01:07:18,496 --> 01:07:20,331 I think he's still working in the shop. 1370 01:07:26,629 --> 01:07:27,422 All yours. 1371 01:07:31,676 --> 01:07:32,469 Atta girl. 1372 01:07:34,804 --> 01:07:35,805 Hello? 1373 01:07:37,724 --> 01:07:38,683 George? 1374 01:07:40,810 --> 01:07:41,770 There you are. 1375 01:07:43,313 --> 01:07:45,982 You know, I, I brought you something. 1376 01:07:46,816 --> 01:07:48,401 - Thank you. - Mh-hm. 1377 01:07:48,401 --> 01:07:49,611 You look quite nice. 1378 01:07:49,819 --> 01:07:51,446 Oh, thanks. 1379 01:07:52,906 --> 01:07:53,782 You look greasy. 1380 01:07:55,158 --> 01:07:56,368 Yeah, little bit. 1381 01:07:57,911 --> 01:08:00,455 So what's the verdict, huh? 1382 01:08:00,955 --> 01:08:03,792 Will Big Red ride the open road once more 1383 01:08:03,792 --> 01:08:05,710 or are you stuck in Valentine for another night? 1384 01:08:06,711 --> 01:08:10,674 Well, I think by George, pun intended, 1385 01:08:12,133 --> 01:08:12,967 we got it. 1386 01:08:13,510 --> 01:08:15,762 - She... She's fixed? - Yes. 1387 01:08:15,762 --> 01:08:18,973 Um, all thanks to a very sweet Miss Hacky? 1388 01:08:20,016 --> 01:08:21,810 What? You know what? 1389 01:08:22,352 --> 01:08:25,271 Only you would know how to charm a curmudgeon 1390 01:08:25,271 --> 01:08:26,106 like Miss Hacky. 1391 01:08:29,693 --> 01:08:30,527 All right. 1392 01:08:31,236 --> 01:08:32,278 Moment of truth. 1393 01:08:32,278 --> 01:08:33,113 Mm-hm. 1394 01:08:36,658 --> 01:08:37,534 Yes! 1395 01:08:37,867 --> 01:08:39,911 - She lives. - Woo! 1396 01:08:40,370 --> 01:08:43,498 Oh, welcome back, baby. 1397 01:08:48,837 --> 01:08:49,879 All right, well. 1398 01:08:52,841 --> 01:08:56,428 You still have time for some licorice. 1399 01:08:57,721 --> 01:08:58,638 Always. 1400 01:08:59,973 --> 01:09:02,434 Is this your way of asking me to be your Valentine? 1401 01:09:03,977 --> 01:09:06,146 I dunno. Is it? 1402 01:09:07,105 --> 01:09:07,897 I don't know. 1403 01:09:09,399 --> 01:09:11,192 Mickey seems to have a lot to say about the rules 1404 01:09:11,192 --> 01:09:12,027 of Valentine's. 1405 01:09:13,236 --> 01:09:15,530 Yeah, well. Mickey has a lot of opinions. 1406 01:09:15,530 --> 01:09:18,366 I, I'm, I'm sorry. 1407 01:09:18,366 --> 01:09:19,701 I got sidetracked by the car. 1408 01:09:19,701 --> 01:09:20,577 How, how, how is the afternoon? 1409 01:09:20,577 --> 01:09:22,537 The, the, the float stuff. 1410 01:09:22,537 --> 01:09:26,708 Oh, it was exhausting but yeah, everything is done. 1411 01:09:26,708 --> 01:09:29,919 And tomorrow, tomorrow's gonna be great. 1412 01:09:30,378 --> 01:09:31,755 Ah, that's great. 1413 01:09:33,131 --> 01:09:34,758 I wish I could stay to see it. 1414 01:09:37,927 --> 01:09:40,430 So, you're, you're leaving tonight then? 1415 01:09:42,766 --> 01:09:43,933 Yeah, I am. 1416 01:09:45,101 --> 01:09:46,936 I... I need to. 1417 01:09:49,147 --> 01:09:50,940 I, I should. 1418 01:09:55,278 --> 01:09:59,741 Look, Olivia, my life isn't like yours. 1419 01:10:00,617 --> 01:10:04,746 Okay, I've never made an independent decision for myself 1420 01:10:04,746 --> 01:10:07,999 or even had the time to figure it out. 1421 01:10:07,999 --> 01:10:09,042 It's just, it's, it's, it's, 1422 01:10:09,042 --> 01:10:11,878 it's easier to paint by numbers 1423 01:10:11,878 --> 01:10:13,963 and that is just the way it needs to be. 1424 01:10:17,342 --> 01:10:18,718 What are you afraid of, George? 1425 01:10:20,470 --> 01:10:23,431 I'm afraid of disappointing my dad 1426 01:10:23,431 --> 01:10:27,268 and being a failed link in my family legacy, okay? 1427 01:10:27,268 --> 01:10:29,604 Yeah, I can admit that much. 1428 01:10:32,107 --> 01:10:34,693 I hope you enjoyed your time in Valentine. 1429 01:10:37,946 --> 01:10:40,490 I over-nighted something to you, um. 1430 01:10:41,074 --> 01:10:41,866 You know what? 1431 01:10:42,575 --> 01:10:43,743 That doesn't even matter. 1432 01:10:48,915 --> 01:10:49,708 That's for you. 1433 01:10:51,167 --> 01:10:52,127 You'll need it more than I. 1434 01:10:53,545 --> 01:10:56,756 You can't show up at your office party hungry. 1435 01:10:58,967 --> 01:11:01,052 You might ruin another cater waiter's evening. 1436 01:11:01,052 --> 01:11:01,845 - Right. - Yeah. 1437 01:11:03,388 --> 01:11:04,305 Well, I don't think they have to worry 1438 01:11:04,305 --> 01:11:06,057 about my blood sugar levels 1439 01:11:06,057 --> 01:11:10,895 because I've been on a steady diet of Valentine's sweetness. 1440 01:11:16,109 --> 01:11:17,027 Safe travels George. 1441 01:11:25,660 --> 01:11:26,870 Happy Valentine's Day. 1442 01:11:49,559 --> 01:11:50,935 Yes, yes, yes! 1443 01:11:51,561 --> 01:11:53,855 Yay, Daddy, you're home! 1444 01:11:54,898 --> 01:11:57,400 ♪ Could you be my Valentine ♪ 1445 01:11:57,692 --> 01:12:00,403 ♪ I'd be yours and you'd be mine ♪ 1446 01:12:00,737 --> 01:12:03,406 ♪ The other half I'd have to find ♪ 1447 01:12:03,740 --> 01:12:06,493 ♪ Would you be my Valentine ♪ 1448 01:12:06,785 --> 01:12:10,705 ♪ My maybe Valentine ♪ 1449 01:12:10,705 --> 01:12:12,957 Looks like it, doesn't it? 1450 01:12:12,957 --> 01:12:13,708 Yeah. 1451 01:12:15,210 --> 01:12:15,335 I haven't had one of those for a long time. 1452 01:12:16,670 --> 01:12:16,961 - Really? - Yeah. 1453 01:12:17,796 --> 01:12:17,837 You know what? 1454 01:12:18,880 --> 01:12:19,673 Maybe I'll get a, a root beer float. 1455 01:12:20,548 --> 01:12:21,633 Oh wow. 1456 01:12:22,550 --> 01:12:23,843 Happy parade day. 1457 01:12:25,470 --> 01:12:26,721 Where's George? 1458 01:12:29,099 --> 01:12:29,849 Hit the road. 1459 01:12:31,559 --> 01:12:34,229 Bad news. George is gone. 1460 01:12:36,898 --> 01:12:37,732 Good news. 1461 01:12:39,109 --> 01:12:41,069 I'm a smart cookie and I always figure it out, right? 1462 01:12:41,486 --> 01:12:42,654 Right. 1463 01:12:42,654 --> 01:12:44,114 We have a code red situation. 1464 01:12:47,117 --> 01:12:49,119 All right, Cynthia, I've got a good signal now. 1465 01:12:49,119 --> 01:12:49,869 Okay, George, 1466 01:12:51,204 --> 01:12:51,996 I'm putting you through to the conference call now. 1467 01:12:53,164 --> 01:12:54,916 Please announce yourself 1468 01:12:54,916 --> 01:12:56,001 and press pound. 1469 01:12:57,293 --> 01:12:58,878 George Kessler Jr. 1470 01:13:05,760 --> 01:13:06,720 It won't start. 1471 01:13:07,637 --> 01:13:09,222 Oh, this is a disaster. 1472 01:13:09,681 --> 01:13:11,641 An entire fourth grade class and their families 1473 01:13:11,641 --> 01:13:13,018 are supposed to be on this float. 1474 01:13:13,476 --> 01:13:14,310 Oh, man. 1475 01:13:15,603 --> 01:13:17,105 Yeah, they're expecting the float to move. 1476 01:13:19,399 --> 01:13:20,400 Is there anything you can do? 1477 01:13:22,777 --> 01:13:24,738 I need a balloon and two hair clips. 1478 01:13:26,489 --> 01:13:28,700 What? You can't be serious. 1479 01:13:30,076 --> 01:13:31,870 Okay look, it might work. 1480 01:13:32,454 --> 01:13:34,664 Worst case, I'll hook it up and tow it. 1481 01:13:46,551 --> 01:13:48,136 Good morning, Ms. Hacky. 1482 01:13:49,220 --> 01:13:50,013 Yes, dear. 1483 01:13:51,306 --> 01:13:53,183 Do you know what happened to the finale float? 1484 01:13:53,683 --> 01:13:55,185 Absolutely not. 1485 01:13:55,518 --> 01:13:56,353 Really? 1486 01:13:58,313 --> 01:14:00,940 Well, maybe if I was still running the parade, 1487 01:14:00,940 --> 01:14:02,567 this oversight wouldn't have happened. 1488 01:14:02,859 --> 01:14:05,362 Well, last night George told me that you helped him. 1489 01:14:06,196 --> 01:14:09,783 So did you help him take something out of the 1490 01:14:09,783 --> 01:14:11,284 finale float and put it in his own car? 1491 01:14:11,284 --> 01:14:12,202 Perhaps. 1492 01:14:13,370 --> 01:14:15,455 But I mean, that is my cousin Hildy's car 1493 01:14:15,455 --> 01:14:17,582 they're using for that monstrosity. 1494 01:14:17,999 --> 01:14:20,835 It just happened overhear that he needed a vintage car part. 1495 01:14:20,835 --> 01:14:22,921 Why are you trying to sabotage this parade? 1496 01:14:23,838 --> 01:14:25,590 I was pushed from my position. 1497 01:14:25,590 --> 01:14:26,925 Not by us. 1498 01:14:28,009 --> 01:14:29,886 You know, the city council voted for Vanessa. 1499 01:14:29,886 --> 01:14:31,513 She could have not run. 1500 01:14:31,513 --> 01:14:33,890 You ran unopposed for 30 years 1501 01:14:35,725 --> 01:14:40,105 and in that time you created magical parades. 1502 01:14:41,147 --> 01:14:42,982 But now it's somebody else's turn. 1503 01:14:48,405 --> 01:14:52,075 I suppose it was time for me to step down, but... 1504 01:14:53,076 --> 01:14:55,328 it's just been a difficult transition. 1505 01:14:56,162 --> 01:14:57,080 Of course it has. 1506 01:15:03,878 --> 01:15:05,922 You know what? I have an idea. 1507 01:15:09,092 --> 01:15:10,010 Oh, Vanessa, 1508 01:15:11,344 --> 01:15:13,221 I don't think I could be the parade Marshall today. 1509 01:15:13,638 --> 01:15:14,431 What? 1510 01:15:15,890 --> 01:15:16,558 Well, how will I find a parade Marshall 30 minutes 1511 01:15:16,558 --> 01:15:17,434 before it starts. 1512 01:15:18,727 --> 01:15:19,269 I mean, no one knows the introduction. 1513 01:15:20,311 --> 01:15:21,271 I could do it, dear. 1514 01:15:24,065 --> 01:15:27,444 Oh, um. Wow, that would be, that would be great. 1515 01:15:28,486 --> 01:15:30,071 We'd love to have you involved. 1516 01:15:30,530 --> 01:15:31,990 Do you remember the-- 1517 01:15:31,990 --> 01:15:34,034 I know exactly where to stand 1518 01:15:34,534 --> 01:15:36,494 and I'll tell those baton twirlers 1519 01:15:36,494 --> 01:15:38,163 to watch their range of motions. 1520 01:15:39,122 --> 01:15:39,914 Okay. 1521 01:15:47,714 --> 01:15:48,923 How did that happen? 1522 01:15:50,467 --> 01:15:52,385 Loving our neighbor, that's all. 1523 01:16:04,522 --> 01:16:06,399 ♪ Truth be told ♪ 1524 01:16:06,399 --> 01:16:08,610 ♪ You're often on my mind ♪ 1525 01:16:08,943 --> 01:16:11,071 ♪ Often on my mind ♪ 1526 01:16:14,741 --> 01:16:18,661 ♪ Give me something that I cannot describe ♪ 1527 01:16:18,661 --> 01:16:21,289 Four minutes to wake up. Line up please. 1528 01:16:21,623 --> 01:16:23,625 The towns people assigned to your float 1529 01:16:23,625 --> 01:16:25,251 will meet you on Main Street. 1530 01:16:25,251 --> 01:16:28,088 We'll stagger your entrances from here. Copy? 1531 01:16:28,421 --> 01:16:30,006 Okay. Four minutes. 1532 01:16:30,006 --> 01:16:33,343 Excuse me. Parade Marshall coming through. 1533 01:16:33,510 --> 01:16:34,511 Excuse me. 1534 01:16:34,511 --> 01:16:36,346 Parade Marshall coming through. 1535 01:16:37,222 --> 01:16:39,599 Parade Marshall coming through. 1536 01:16:40,975 --> 01:16:43,645 Okay, I, George Kessler Jr., 1537 01:16:44,270 --> 01:16:46,940 would be honored to accept the role 1538 01:16:46,940 --> 01:16:49,442 of chief executive officer of this company 1539 01:16:50,610 --> 01:16:52,987 and continue the tradition of... 1540 01:16:52,987 --> 01:16:54,364 Your conference call 1541 01:16:54,364 --> 01:16:55,240 will begin in five minutes 1542 01:17:08,003 --> 01:17:11,464 George. You were the best Valentine's Day surprise. 1543 01:17:18,805 --> 01:17:20,640 It's showtime! 1544 01:17:20,640 --> 01:17:21,975 Puppy love I need you, you're up. 1545 01:17:21,975 --> 01:17:23,018 Puppy love! 1546 01:17:23,018 --> 01:17:24,686 Ladies and gentlemen, 1547 01:17:26,312 --> 01:17:29,149 generations of Kesslers have been great leaders. 1548 01:17:29,482 --> 01:17:34,821 First, my, my grandfather, then my father. 1549 01:17:35,321 --> 01:17:39,242 And now it's time for me to step into my destiny, 1550 01:17:45,457 --> 01:17:51,171 which is not as chief executive officer of this company. 1551 01:17:51,171 --> 01:17:52,130 Excuse me? 1552 01:17:52,130 --> 01:17:53,965 George, what is this? 1553 01:17:53,965 --> 01:17:56,634 Dad, Dad, Dad and fellow board members. 1554 01:17:56,634 --> 01:17:58,219 Please hear me out. 1555 01:17:59,721 --> 01:18:01,264 I promise the right thing to do 1556 01:18:02,515 --> 01:18:07,604 is not to follow a predetermined path for myself, 1557 01:18:07,604 --> 01:18:11,399 but to follow my heart 1558 01:18:13,318 --> 01:18:15,028 and give this company a soul. 1559 01:18:26,998 --> 01:18:29,376 All right, everyone. Here we go! 1560 01:18:29,668 --> 01:18:32,379 Happy Valentine's Day! 1561 01:18:36,049 --> 01:18:38,426 Happy Valentine's Day! 1562 01:18:43,515 --> 01:18:45,767 Hey Miss Johnson, how are you? 1563 01:18:52,107 --> 01:18:53,316 Honey, hold my hand. 1564 01:18:53,316 --> 01:18:54,484 I don't want you to get lost. 1565 01:18:54,484 --> 01:18:56,111 How are you, Sandra? 1566 01:18:58,780 --> 01:19:00,448 You guys look great up there. 1567 01:19:03,618 --> 01:19:04,786 Hey, where's Joe? 1568 01:19:05,120 --> 01:19:07,914 Anybody seen Joe? I'm looking for Joe. 1569 01:19:08,248 --> 01:19:10,750 Here we go! This is the best parade ever! 1570 01:19:19,509 --> 01:19:20,468 We did it! 1571 01:19:21,720 --> 01:19:22,721 We did it! 1572 01:19:22,721 --> 01:19:24,389 We did it? You did it! 1573 01:19:24,389 --> 01:19:25,181 You did it. 1574 01:19:26,349 --> 01:19:28,309 Oh my gosh. Thank you for all the things. 1575 01:19:29,519 --> 01:19:33,815 You know, days and hours of hard for few minutes of magic. 1576 01:19:35,066 --> 01:19:36,234 So worth it. 1577 01:19:36,234 --> 01:19:37,986 Yeah 1578 01:19:37,986 --> 01:19:39,904 I'm gonna find Mickey and Tyler out there. 1579 01:19:39,904 --> 01:19:40,905 Wait, you coming? 1580 01:19:40,905 --> 01:19:42,032 Um, yeah. No, no, no. 1581 01:19:42,032 --> 01:19:43,241 - You go, go, go. - You sure? 1582 01:19:43,241 --> 01:19:44,409 Yeah. I'll, I'll be outta the sec. 1583 01:19:44,409 --> 01:19:45,243 Okay. 1584 01:19:45,243 --> 01:19:46,369 Hey Frank. 1585 01:19:46,995 --> 01:19:48,621 Hi Frank. Hi. 1586 01:19:48,621 --> 01:19:49,622 Is that your dog? 1587 01:19:51,249 --> 01:19:53,168 Hey. No, come back. 1588 01:19:53,168 --> 01:19:54,169 Come back here. 1589 01:20:08,975 --> 01:20:11,394 Cynthia? What is this? 1590 01:20:13,146 --> 01:20:15,482 Valentine, Nebraska. 1591 01:20:17,150 --> 01:20:19,486 This better not be a Valentine prank. 1592 01:20:37,170 --> 01:20:39,798 I know this car means a lot to your family 1593 01:20:40,674 --> 01:20:43,635 and it got me to the place I love most in the world. 1594 01:20:44,636 --> 01:20:47,681 Here's something to remember Big Red's unplanned pit stop 1595 01:20:48,890 --> 01:20:52,310 in Valentine. Olivia. 1596 01:21:26,553 --> 01:21:27,345 Hiya. 1597 01:21:29,681 --> 01:21:31,725 I thought you were supposed to be in LA. 1598 01:21:32,809 --> 01:21:37,731 I was, but I spent the night at Barbara May's 1599 01:21:38,648 --> 01:21:40,608 and I asked her to keep it a secret and she did. 1600 01:21:42,736 --> 01:21:46,072 And this morning I still didn't know what I was gonna do. 1601 01:21:46,656 --> 01:21:48,825 I even made it a few miles down the highway. 1602 01:21:49,951 --> 01:21:54,914 But I just knew I couldn't spend Valentine's Day 1603 01:21:56,249 --> 01:21:57,625 anywhere but Valentine. 1604 01:22:04,090 --> 01:22:04,924 Here. 1605 01:22:07,802 --> 01:22:09,262 Please take it. 1606 01:22:09,596 --> 01:22:12,349 I had to transport it treacherously in Big Red. 1607 01:22:13,767 --> 01:22:16,019 I know, I know. Look what you've done to me. 1608 01:22:19,939 --> 01:22:26,029 I don't know what's next for me, or you or us, 1609 01:22:26,237 --> 01:22:29,783 but I have to ask 1610 01:22:32,118 --> 01:22:33,370 Olivia Lafferty, 1611 01:22:34,371 --> 01:22:35,789 will you be my Valentine? 1612 01:22:41,753 --> 01:22:42,754 Yes. 1613 01:23:00,397 --> 01:23:03,149 {\an8}I my latest find.show you 1614 01:23:03,441 --> 01:23:06,569 Now this is one of Hollander's exclusive artists. 1615 01:23:09,656 --> 01:23:12,450 She works out of Tribeca, Los Angeles 1616 01:23:12,450 --> 01:23:14,828 and her hometown, Valentine, Nebraska. 106784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.