Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,042 --> 00:00:04,675
I'm not ready for this, Eda.
Maybe we should go back.
2
00:00:04,675 --> 00:00:07,177
Nah, kid. You got this.
Just do what we practiced.
3
00:00:07,177 --> 00:00:09,009
But what if...
What if I mess something up?
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,052
Or what if I do
something wrong?
What if I die?
5
00:00:12,052 --> 00:00:14,054
Hey. Calm down, calm down.
6
00:00:14,054 --> 00:00:16,016
I had to do the same thing
when I was a witchling.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,938
It's like a rite of passage.
8
00:00:17,938 --> 00:00:20,100
Granted,
I was a little more skilled.
9
00:00:20,100 --> 00:00:22,102
Eda.
Right, right.
Sorry, sorry.
10
00:00:22,102 --> 00:00:23,483
Now, get pumped.
Pumped!
11
00:00:23,483 --> 00:00:24,645
Get ready.
Ready!
12
00:00:24,645 --> 00:00:25,696
Now, go!
13
00:00:27,027 --> 00:00:31,201
[Luz] From the humblest of
beginnings, a hero will rise.
14
00:00:31,201 --> 00:00:33,153
I have traveled
from another realm
15
00:00:33,153 --> 00:00:34,454
and trained
with a powerful witch
16
00:00:34,454 --> 00:00:37,037
to master dark
and forbidden magic.
17
00:00:37,037 --> 00:00:41,161
I am... Luz Noceda!
18
00:00:42,372 --> 00:00:45,465
[chuckles] Confetti.
19
00:00:47,217 --> 00:00:50,090
Right. The human
that wants to be a witch.
20
00:00:50,090 --> 00:00:53,804
Against my better judgment,
I've allowed you to take
this exam into Hexside.
21
00:00:53,804 --> 00:00:57,808
But can you even do magic
with all your... human parts?
22
00:00:57,808 --> 00:00:59,389
I sure can.
23
00:00:59,389 --> 00:01:02,943
It's said
that humans can't do magic,
24
00:01:02,943 --> 00:01:05,145
but I've discovered
a lost technique
25
00:01:05,145 --> 00:01:07,237
that changes everything.
26
00:01:07,237 --> 00:01:08,238
Hmm?
27
00:01:16,076 --> 00:01:18,959
Spells cast with paper?
I've never heard
of such a thing.
28
00:01:18,959 --> 00:01:21,501
But is it enough
to pass the exam?
29
00:01:21,501 --> 00:01:24,124
Uh...
Improvise.
30
00:01:24,124 --> 00:01:29,089
Um, I can do other things.
What about... this?
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,881
[makes beeping sounds]
32
00:01:32,092 --> 00:01:33,764
Ow, ow!
Eyelash! Eyelash!
33
00:01:34,765 --> 00:01:38,979
[grunting]
34
00:01:41,561 --> 00:01:43,063
Sorry, sorry, sorry!
35
00:01:43,483 --> 00:01:45,025
Whoops! [yelps]
36
00:01:45,986 --> 00:01:47,147
I failed, didn't I?
37
00:01:48,278 --> 00:01:51,992
Believe it or not,
I've seen worse.
[grunts]
38
00:01:51,992 --> 00:01:56,076
Welcome, Luz, to Hexside School
of Magic and Demonics!
39
00:01:57,157 --> 00:01:58,869
Hurray.
40
00:02:38,118 --> 00:02:40,330
Mm, we gotta go back.
This was a mistake.
41
00:02:40,330 --> 00:02:42,993
I'm gonna mess things up again
and everyone will see, and...
42
00:02:42,993 --> 00:02:45,205
Right, you gotta calm down.
43
00:02:45,205 --> 00:02:47,587
What are you nervous about?
You've been to school before.
44
00:02:47,587 --> 00:02:49,169
That's why I'm nervous!
45
00:02:49,169 --> 00:02:50,841
At my human school,
46
00:02:50,841 --> 00:02:52,132
I didn't make
a good first impression.
47
00:02:52,132 --> 00:02:53,633
This is a chance to be seen as
48
00:02:53,633 --> 00:02:55,255
something other than a screw-up.
49
00:02:55,255 --> 00:02:58,098
Hey, don't worry
about what those dorks think.
50
00:02:58,098 --> 00:03:01,852
If you want my advice,
walk into class
and punch the first kid you see.
51
00:03:01,852 --> 00:03:03,433
To establish dominance.
52
00:03:03,433 --> 00:03:05,645
Aw. I won't be doing that.
53
00:03:05,645 --> 00:03:07,978
But thanks.
54
00:03:09,519 --> 00:03:14,154
Last chance to back out,
and earn a new
bad girl coven patch.
55
00:03:14,154 --> 00:03:17,027
Quitting: It's like trying,
but easier.
56
00:03:17,027 --> 00:03:19,950
Nah, I'll just earn it when I
quit showering. Bye!
57
00:03:19,950 --> 00:03:20,991
Hold up! [grunts]
58
00:03:23,123 --> 00:03:27,417
Just try not to be
too much of a goody loose shoes.
You've got this.
59
00:03:27,417 --> 00:03:31,671
Thanks, Eda. In fact, I have
written a heartfelt sonnet to
commemorate this occasion.
60
00:03:31,671 --> 00:03:34,424
Whoops! A gust of wind
just got me.
See you after school.
61
00:03:34,424 --> 00:03:35,595
Bye!
62
00:03:36,096 --> 00:03:38,638
You're gonna do great, kid.
Thanks, puppet Eda.
63
00:03:46,226 --> 00:03:50,020
Hey, Luz! Congrats
on getting in.
And not being in the baby class.
64
00:03:50,020 --> 00:03:51,271
Thanks, Amity! Up top.
65
00:03:55,155 --> 00:03:58,118
Blech! Wow, my first day
at Hexside.
66
00:03:58,118 --> 00:04:01,571
A chance to discover
my true magical potential.
67
00:04:01,571 --> 00:04:04,915
And maybe meet
a hot yet vulnerable
upperclassman.
68
00:04:04,915 --> 00:04:06,456
-[King] Dream on.
-King?
69
00:04:06,456 --> 00:04:08,538
-Boop!
-Why are you
in my bag?
70
00:04:08,538 --> 00:04:10,250
You're a free ride to the best
buffet in town!
71
00:04:10,250 --> 00:04:12,082
Nyah! The trash cans here
72
00:04:12,082 --> 00:04:13,924
are filled with
half-eaten gold!
73
00:04:13,924 --> 00:04:16,376
Okay, but if anyone asks,
you don't know me.
74
00:04:16,376 --> 00:04:18,799
Have a wonderful school day,
person-I-don't-know!
75
00:04:19,379 --> 00:04:21,721
I really needed to hear that.
76
00:04:21,721 --> 00:04:23,143
Luz!
Luz!
77
00:04:23,143 --> 00:04:24,384
Hello,
fellow Hexoleos!
78
00:04:24,384 --> 00:04:26,306
Hello, classmate.
79
00:04:26,306 --> 00:04:27,557
You did it, Luz!
80
00:04:29,149 --> 00:04:31,852
Sorry. I was covering
all my bases.
81
00:04:31,852 --> 00:04:34,024
So, do you know
who those witches are?
82
00:04:34,024 --> 00:04:36,026
Those are the heads
of the main nine covens.
83
00:04:36,026 --> 00:04:39,109
Each one excelled
at a magic school like Glandus,
84
00:04:39,109 --> 00:04:42,202
St. Epiderm and, of course,
Hexside.
85
00:04:42,202 --> 00:04:45,035
Are you prepared to enter
these hallowed halls?
86
00:04:45,035 --> 00:04:48,118
Hmm, that's what I'm gonna
figure out right now.
87
00:04:48,118 --> 00:04:50,290
See you on the other side,
friends.
88
00:04:50,290 --> 00:04:51,711
See you later, Luz.
89
00:04:53,333 --> 00:04:55,625
You know what? I'm, uh,
I'ma just get rid of these.
90
00:04:55,625 --> 00:04:58,178
[reporter]
A terrible development
at Glandus High School.
91
00:04:58,178 --> 00:05:01,051
Students and teachers were found
unconscious and without magic.
92
00:05:01,051 --> 00:05:03,093
The cause remains unknown.
93
00:05:03,093 --> 00:05:05,055
Ha! Take that, Glandus!
94
00:05:05,055 --> 00:05:08,098
Looks like this year's
Grudgby match is going
to be a forfeit.
95
00:05:08,098 --> 00:05:09,599
[door closes]
96
00:05:09,599 --> 00:05:11,431
Hiya, Princy-B!
Can I call you that?
97
00:05:11,431 --> 00:05:13,273
Absolutely not.
98
00:05:13,273 --> 00:05:15,485
Now, today we will be visited
by the Emperor's Coven
99
00:05:15,485 --> 00:05:18,198
for a routine inspection.
If we want to impress them,
100
00:05:18,198 --> 00:05:20,440
you need to join a coven track
before they arrive.
101
00:05:20,440 --> 00:05:24,034
Actually, Principal Bump,
I've made my own schedule.
102
00:05:24,034 --> 00:05:25,405
First, vet care
for mythical beasts,
103
00:05:25,405 --> 00:05:26,656
then healing and dealing,
104
00:05:26,656 --> 00:05:28,158
and then after lunch...
105
00:05:28,869 --> 00:05:32,662
[laughs] Studying
multiple tracks at once?
No one does that.
106
00:05:32,662 --> 00:05:34,214
Then I'll be the first.
107
00:05:34,214 --> 00:05:35,375
No you won't.
108
00:05:35,375 --> 00:05:37,087
According to the rules,
109
00:05:37,087 --> 00:05:39,629
a good witch
needs to hocus-focus.
110
00:05:39,629 --> 00:05:42,462
You can only pick
one of the nine tracks.
111
00:05:42,462 --> 00:05:45,595
And you do not
want to embarrass me
in front of the inspector.
112
00:05:45,595 --> 00:05:48,178
But all the tracks are so cool!
113
00:05:48,178 --> 00:05:50,560
Is there some sort
of enchanted article of clothing
114
00:05:50,560 --> 00:05:52,022
that can sort this out for me?
115
00:05:52,022 --> 00:05:54,434
Well, there used to be but...
116
00:05:54,434 --> 00:05:57,107
Oh, I'm so excited!
117
00:05:57,647 --> 00:06:01,361
And now... I feed!
118
00:06:01,361 --> 00:06:02,692
[student yells]
119
00:06:02,692 --> 00:06:04,324
[shudders]
120
00:06:04,324 --> 00:06:06,116
I don't know
if I can choose just one.
121
00:06:06,116 --> 00:06:07,657
Then I'll choose one for you.
122
00:06:07,657 --> 00:06:10,120
Eeny, meeny, miny, moe!
123
00:06:10,120 --> 00:06:14,044
Ah, yes! The potions track.
You humans are filled
with liquids, right?
124
00:06:16,666 --> 00:06:21,051
Oh, I guess I have always
liked pouring things
into other things.
125
00:06:21,051 --> 00:06:23,173
I expect you to be
on your best behavior.
126
00:06:23,173 --> 00:06:25,886
Based on the costly repairs
from recent incidents,
127
00:06:25,886 --> 00:06:28,388
we could really use a donation
from the Emperor's Coven.
128
00:06:28,388 --> 00:06:30,971
Now, off to class.
129
00:06:30,971 --> 00:06:33,143
[Luz screams]
The choosy hat!
130
00:06:33,143 --> 00:06:34,184
It broke free.
131
00:06:35,775 --> 00:06:37,727
[teacher]
Welcome to a new semester!
132
00:06:37,727 --> 00:06:41,861
Let's get stirring!
Today we'll make... fog brews.
133
00:06:43,193 --> 00:06:44,024
Begin!
134
00:06:44,694 --> 00:06:46,236
See? Potions are fun!
135
00:06:46,236 --> 00:06:47,737
You could spend
the rest of your life
136
00:06:47,737 --> 00:06:49,119
studying this, right?
137
00:06:49,119 --> 00:06:50,240
[loud thud]
138
00:06:55,956 --> 00:06:56,957
[Luz] The oracle track.
139
00:07:01,171 --> 00:07:03,093
The plant track!
140
00:07:05,175 --> 00:07:06,636
Wow!
141
00:07:08,178 --> 00:07:09,259
Ahem!
142
00:07:09,259 --> 00:07:10,390
Sorry!
[chuckles]
143
00:07:10,390 --> 00:07:11,551
Sorry.
144
00:07:12,102 --> 00:07:13,223
[shudders]
145
00:07:13,223 --> 00:07:14,554
[inhales deeply]
146
00:07:16,056 --> 00:07:18,518
Ooh, boy! Stirring is the pits.
147
00:07:18,518 --> 00:07:20,520
What else is on the schedule
for today?
148
00:07:21,611 --> 00:07:23,023
Oh, man!
149
00:07:23,023 --> 00:07:25,155
I'm sorry, elbow.
150
00:07:29,239 --> 00:07:32,993
A crystal ball.
Maybe it can show me
if I'm on the right track.
151
00:07:32,993 --> 00:07:34,784
No, don't be tempted.
152
00:07:34,784 --> 00:07:37,207
It's your first day.
Make a good impression.
153
00:07:43,543 --> 00:07:45,005
Whoa!
154
00:07:46,176 --> 00:07:49,049
You will be
in trouble very soon.
155
00:07:49,049 --> 00:07:50,640
Wow! Wait, what'd you say?
156
00:07:50,640 --> 00:07:52,182
Ahem!
157
00:07:54,224 --> 00:07:56,976
But I wasn't studying
other subjects! I uh...
158
00:07:56,976 --> 00:07:58,938
Fog brew!
159
00:07:58,938 --> 00:08:00,940
Yeah. I figured
that wouldn't work.
160
00:08:00,940 --> 00:08:02,192
Nyah.
161
00:08:02,192 --> 00:08:03,903
King! Vouch for my character!
162
00:08:03,903 --> 00:08:06,156
Uh, right! I don't know you!
163
00:08:09,869 --> 00:08:10,870
[gasps]
164
00:08:12,412 --> 00:08:14,034
What is this place?
165
00:08:14,034 --> 00:08:16,116
This is a place where
all troublemakers go.
166
00:08:18,038 --> 00:08:19,999
The detention track.
167
00:08:19,999 --> 00:08:21,121
[gasps]
168
00:08:21,121 --> 00:08:24,003
[Luz yelling] No!
169
00:08:25,004 --> 00:08:28,718
Detention track?
But this can't be possible,
I-I thought I...
170
00:08:28,718 --> 00:08:32,302
Yes. Actual detention
still needs... repairs.
171
00:08:32,302 --> 00:08:36,846
In the meantime, I am keeping
all troublemakers far away
from the eyes of the inspector.
172
00:08:36,846 --> 00:08:39,018
You may try for a new track
next year.
173
00:08:39,018 --> 00:08:41,401
But I'll be back
in the human world by then.
174
00:08:41,401 --> 00:08:43,983
Maybe you'll do better
in a human school.
175
00:08:47,697 --> 00:08:51,201
Hello, fellow
detentioners.
Room for one more?
176
00:08:53,703 --> 00:08:56,206
I like
the little spikeys
in your hair.
177
00:08:56,206 --> 00:08:58,498
Hey! You all better be quiet
178
00:08:58,498 --> 00:09:00,960
unless you want to scrub
the classroom again.
179
00:09:00,960 --> 00:09:04,254
Hey, don't blame
any of them. I'm the one
that started talking.
180
00:09:04,254 --> 00:09:07,257
Oh, hurray. A hero.
181
00:09:08,968 --> 00:09:10,260
Aw, farts.
182
00:09:12,972 --> 00:09:16,846
Time to scrounge
through the trashc... [yelps]
183
00:09:16,846 --> 00:09:18,308
[slurps]
184
00:09:18,308 --> 00:09:19,979
[teacher] That's it!
I'm sick of someone
185
00:09:19,979 --> 00:09:21,481
eating all the donuts
in the teacher's lounge.
186
00:09:21,481 --> 00:09:22,562
I quit!
187
00:09:22,562 --> 00:09:24,104
[grunting]
188
00:09:24,774 --> 00:09:26,686
Nyah!
189
00:09:29,609 --> 00:09:31,071
Are you
our substitute?
190
00:09:31,071 --> 00:09:33,573
Substitute?
I ain't no desk jockey.
191
00:09:33,573 --> 00:09:36,156
Look at his
professional-looking
tie! He must be!
192
00:09:36,156 --> 00:09:38,118
Nyah! Can it, fangs!
193
00:09:38,118 --> 00:09:39,999
You don't know diddly dang
about squiddly squat!
194
00:09:39,999 --> 00:09:42,292
[stammers]
Uh, yes, sir!
Sorry, sir!
195
00:09:42,292 --> 00:09:46,005
Obedience? Well, what is
a teacher if not
an authority figure?
196
00:09:46,005 --> 00:09:49,129
A king of children, if you will.
197
00:09:49,129 --> 00:09:53,513
Yes! I am your teacher!
You may call me Mr. King!
198
00:09:58,678 --> 00:10:03,603
All right, kids. Who wants to go
on a field trip
to the astral planes?
199
00:10:03,603 --> 00:10:05,225
-Yay!
-I do.
200
00:10:05,225 --> 00:10:06,566
I do.
201
00:10:06,566 --> 00:10:07,567
[Willow] Luz!
202
00:10:08,108 --> 00:10:09,729
Oh, my gosh!
I missed you so much.
203
00:10:09,729 --> 00:10:11,070
Let me squeeze your faces.
204
00:10:12,232 --> 00:10:15,115
What's going on?
We didn't see you
in any classes.
205
00:10:15,115 --> 00:10:18,238
Principal bump put me
in the detention track
for mixing magic.
206
00:10:18,238 --> 00:10:21,451
The detention track?
You can't do anything
in there.
207
00:10:21,451 --> 00:10:23,163
You'll learn less
than you did before.
208
00:10:23,163 --> 00:10:25,084
No, I'm better than this.
209
00:10:25,084 --> 00:10:27,006
Please, you gotta help me
break out.
210
00:10:27,006 --> 00:10:29,339
Yeah, don't worry.
We'll get you out,
dead or alive!
211
00:10:31,050 --> 00:10:32,462
Okay. Alive.
212
00:10:32,462 --> 00:10:34,514
-Aw, you guys.
-[screaking]
213
00:10:34,514 --> 00:10:36,095
It's the teacher.
Gotta go.
214
00:10:36,926 --> 00:10:39,349
[gasps] It's you.
Shh.
215
00:10:39,349 --> 00:10:41,351
[snoring]
216
00:10:54,824 --> 00:10:56,236
Whoa.
217
00:11:02,492 --> 00:11:04,284
What is this place?
218
00:11:04,284 --> 00:11:07,167
This is the last room
you'll ever see alive.
219
00:11:08,958 --> 00:11:11,050
Ah, just messing with ya.
I'm Viney.
220
00:11:11,050 --> 00:11:14,214
I'm terrified.
Um, I mean...
I'm Luz.
221
00:11:14,214 --> 00:11:17,347
Thanks for standing up for us
back there. Not many people
would do that.
222
00:11:17,347 --> 00:11:19,219
Follow me!
I wanna show you something.
223
00:11:19,599 --> 00:11:21,140
You're one of us
troublemakers now,
224
00:11:21,140 --> 00:11:23,513
so you get
special access to...
225
00:11:23,513 --> 00:11:25,975
The Secret Room of Shortcuts!
226
00:11:26,976 --> 00:11:30,570
Whoa.
Hey Jerbo! Barcus! You
can stop hiding now!
227
00:11:30,570 --> 00:11:32,151
How do we know
she's cool, man?
228
00:11:32,151 --> 00:11:33,983
How do we know
she won't turn us in?
229
00:11:33,983 --> 00:11:35,905
-What do you think?
-[barks]
230
00:11:35,905 --> 00:11:37,867
Barcus says
your aura is strong and silly,
231
00:11:37,867 --> 00:11:39,078
like a baby's laughter.
232
00:11:39,078 --> 00:11:40,660
Welcome!
233
00:11:40,660 --> 00:11:42,872
Hah! I love secret rooms!
234
00:11:42,872 --> 00:11:44,414
Where do the doors go?
235
00:11:44,414 --> 00:11:46,916
So, you two
go to the same school now.
236
00:11:46,916 --> 00:11:48,378
That doesn't change anything.
237
00:11:48,378 --> 00:11:50,420
[sighs] Huh?
238
00:11:50,420 --> 00:11:52,792
This place connects
the different parts
of the school.
239
00:11:52,792 --> 00:11:55,004
We found it after being thrown
in the detention track.
240
00:11:55,004 --> 00:11:57,507
The witch who made it
is known as...
241
00:11:58,047 --> 00:12:00,009
Lord Calamity.
242
00:12:00,009 --> 00:12:01,551
They started
this troublemaker wall
243
00:12:01,551 --> 00:12:04,474
and we added our names
in their honor.
244
00:12:04,474 --> 00:12:06,686
This place is amazing.
245
00:12:06,686 --> 00:12:09,609
I bet you guys can get
into so much trouble in here.
246
00:12:09,609 --> 00:12:13,112
[chuckles]
Sure, we can, but we
can also do so much more.
247
00:12:14,354 --> 00:12:16,906
Remember, seeing the end
of a life
248
00:12:16,906 --> 00:12:18,858
is the beginning of reading
a fortune.
249
00:12:18,858 --> 00:12:21,571
We have to work backwards
from it to see the truth.
250
00:12:26,125 --> 00:12:28,207
We're not allowed to study
any kind of magic.
251
00:12:28,207 --> 00:12:31,170
So we study
every kind of magic
in secret.
252
00:12:31,831 --> 00:12:33,463
You actually like school?
253
00:12:33,463 --> 00:12:36,135
Yeah.
We might have liked it
too much.
254
00:12:36,135 --> 00:12:39,429
[Jerbo]
I tried mixing plant magic
with abominations.
255
00:12:40,049 --> 00:12:41,841
[groans]
256
00:12:41,841 --> 00:12:43,643
Bump was not thrilled.
257
00:12:44,684 --> 00:12:47,267
Barcus makes potions
with oracle magic.
258
00:12:51,100 --> 00:12:52,982
Argh!
259
00:12:53,483 --> 00:12:55,024
[screams]
260
00:12:57,357 --> 00:13:00,570
[Viney] Mixing healing
and beast keeping
was slightly unconventional.
261
00:13:01,281 --> 00:13:03,573
But Puddles
was a great assistant,
dang it!
262
00:13:04,163 --> 00:13:06,245
We all want to be
in more than one
coven track!
263
00:13:06,245 --> 00:13:08,077
But Bump just says
we need to focus.
264
00:13:08,077 --> 00:13:10,790
Sounds like Bump's priorities
are out of whack.
265
00:13:10,790 --> 00:13:12,412
[chuckles] I'm glad
you're one of us.
266
00:13:12,412 --> 00:13:14,544
You made
a great first impression.
267
00:13:14,544 --> 00:13:16,626
Would you like
to add your name
to the troublemaker wall?
268
00:13:16,626 --> 00:13:17,757
Aw!
269
00:13:17,757 --> 00:13:19,299
[Willow] Luz?
270
00:13:19,299 --> 00:13:22,131
We're here to get you out
of that horrible class.
271
00:13:22,802 --> 00:13:25,595
Eh, they're probably looking
for some other Luz.
272
00:13:29,138 --> 00:13:30,980
Maybe she already booked it.
273
00:13:30,980 --> 00:13:33,102
She did say she was better
than this place.
274
00:13:33,563 --> 00:13:34,734
Oh.
275
00:13:35,144 --> 00:13:37,066
You think you're better than us?
276
00:13:37,066 --> 00:13:38,648
No, no. It's not like that.
277
00:13:38,648 --> 00:13:40,069
I just didn't think
I deserved...
278
00:13:40,069 --> 00:13:41,320
I mean,
none of us deserve...
279
00:13:41,320 --> 00:13:43,032
Jacques!
280
00:13:43,032 --> 00:13:44,574
I should've known
you'd look down on us.
281
00:13:44,574 --> 00:13:45,865
Everyone else does.
282
00:13:48,788 --> 00:13:51,040
It's fine, I just...
283
00:13:51,040 --> 00:13:53,082
I thought someone finally
understood us.
284
00:13:53,413 --> 00:13:56,165
But... maybe you should
just leave.
285
00:13:56,165 --> 00:13:58,668
-[Barcus whines]
-I understand.
286
00:13:58,668 --> 00:14:00,219
[snoring]
287
00:14:01,010 --> 00:14:03,553
Man, this guy can sleep
through anything.
288
00:14:03,553 --> 00:14:05,224
I'm gonna test that theory.
289
00:14:05,224 --> 00:14:07,677
No. We have to find Luz.
290
00:14:07,677 --> 00:14:10,139
If only
these walls could talk...
291
00:14:11,100 --> 00:14:14,564
Hey, guys.
Thank you, walls!
292
00:14:14,564 --> 00:14:17,106
We found a way to get you out
to talk to Principal Bump.
293
00:14:17,106 --> 00:14:19,479
We have an expert disguise!
Hop in!
294
00:14:19,479 --> 00:14:21,691
It's got holes
for your gangly teenaged legs.
295
00:14:23,443 --> 00:14:25,695
Yeah. That's right where
I belong.
296
00:14:25,695 --> 00:14:28,037
And this way the inspector
won't see you either.
297
00:14:37,667 --> 00:14:39,168
[gargling sounds]
298
00:14:40,209 --> 00:14:41,380
Incredible.
299
00:14:42,381 --> 00:14:44,053
[screams]
300
00:14:45,965 --> 00:14:49,509
-Welcome to Hexside, Inspector.
-Greetings, Principal Bump.
301
00:14:49,509 --> 00:14:53,392
If everything's in order,
the Emperor's Coven will be
happy to cover your repairs.
302
00:14:53,392 --> 00:14:55,935
Excellent.
Please come this way.
303
00:14:55,935 --> 00:14:58,778
We've prepared a show
with some of our
finest students.
304
00:15:00,440 --> 00:15:02,151
[growls]
305
00:15:03,152 --> 00:15:04,734
[grunts]
306
00:15:04,734 --> 00:15:06,155
And that concludes
the presentation
307
00:15:06,155 --> 00:15:08,077
from the abomination
track.
308
00:15:10,580 --> 00:15:13,162
That was some
real Hexside magic, huh?
309
00:15:13,162 --> 00:15:16,165
Yes, this is... good!
310
00:15:16,165 --> 00:15:19,589
But let's see if your student
can put up more of a fight!
311
00:15:19,589 --> 00:15:21,751
Yes, yes. Oh, wait. What?
312
00:15:27,046 --> 00:15:29,759
Is, uh, this part
of the inspection?
313
00:15:29,759 --> 00:15:31,471
Abomination, fight!
314
00:15:31,471 --> 00:15:33,312
[growls]
315
00:15:38,518 --> 00:15:41,611
The magic at Glandus High
was tasty.
316
00:15:41,611 --> 00:15:43,733
But I hope yours
will be more filling.
317
00:15:43,733 --> 00:15:46,405
Amity, stay back.
She's an impostor!
318
00:15:46,405 --> 00:15:47,527
[hisses]
319
00:15:50,239 --> 00:15:51,781
[grunts]
320
00:15:54,203 --> 00:15:55,454
[grunting]
321
00:15:55,454 --> 00:15:56,455
[groans]
322
00:15:57,997 --> 00:16:00,920
Assume a coefficient of ten,
carry the two, solve for Y.
323
00:16:00,920 --> 00:16:04,634
And that is the way to steal
a pie from a windowsill!
324
00:16:04,634 --> 00:16:06,425
Also, you can eat trash.
325
00:16:06,425 --> 00:16:08,968
Finally! Some skills
we can really use.
326
00:16:08,968 --> 00:16:10,550
And now, for my next lesson...
327
00:16:10,550 --> 00:16:12,261
-[loud growl]
-Seriously?
328
00:16:12,261 --> 00:16:13,853
It's not even fifth period yet.
329
00:16:13,853 --> 00:16:16,055
Excuse me!
Could you keep it down?
330
00:16:16,055 --> 00:16:18,227
Mr. King's trying to mold
young minds here!
331
00:16:18,227 --> 00:16:19,559
[growls]
332
00:16:20,980 --> 00:16:24,153
Ugh. Only 300 years
until retirement.
333
00:16:26,065 --> 00:16:29,909
I can see that I'm interrupting,
so I'm just gonna...
334
00:16:29,909 --> 00:16:30,910
[King yells]
335
00:16:33,202 --> 00:16:35,034
-[sighs]
-Don't worry, Luz.
336
00:16:35,034 --> 00:16:37,376
Once we talk to Bump, we'll get
everything sorted out.
337
00:16:37,376 --> 00:16:40,960
I know, but what's the point
if people get hurt
on the way?
338
00:16:40,960 --> 00:16:43,332
That is a fair question.
Here's another question.
339
00:16:43,332 --> 00:16:44,674
What the heck is that?
340
00:16:50,259 --> 00:16:51,470
[screaming]
341
00:16:51,470 --> 00:16:52,632
[Inspector Monster chuckles]
342
00:16:52,632 --> 00:16:55,184
More cute morsels!
343
00:16:55,184 --> 00:16:58,267
We may be cute,
but we're nobody's morsels!
344
00:16:59,018 --> 00:17:00,099
[growls]
345
00:17:00,099 --> 00:17:01,901
Time for a power-up!
346
00:17:07,907 --> 00:17:09,068
[grunts]
347
00:17:09,068 --> 00:17:10,950
I feel so weak.
348
00:17:11,701 --> 00:17:13,032
Uh...
349
00:17:13,032 --> 00:17:14,744
Eat this!
350
00:17:16,325 --> 00:17:18,117
[screams in agony]
351
00:17:18,117 --> 00:17:19,498
I'll get you
guys somewhere safe!
352
00:17:19,498 --> 00:17:21,540
It burns! It burns!
353
00:17:21,540 --> 00:17:23,663
Guys! I need your help!
354
00:17:23,663 --> 00:17:25,214
Oh. You're back.
355
00:17:25,214 --> 00:17:26,876
I'm sorry for
hurting your feelings,
356
00:17:26,876 --> 00:17:28,217
but please listen!
357
00:17:28,217 --> 00:17:30,129
Argh! Willow.
358
00:17:30,129 --> 00:17:31,931
-[gasps]
-What happened to them?
359
00:17:31,931 --> 00:17:33,843
Something horrible is loose
in the school.
360
00:17:35,514 --> 00:17:36,886
Don't let it see us!
361
00:17:36,886 --> 00:17:38,477
I think that's a
Greater basilisk.
362
00:17:38,477 --> 00:17:40,179
I heard about them
in a class.
363
00:17:40,179 --> 00:17:42,271
My cousin at St. Epiderm
said she saw one
364
00:17:42,271 --> 00:17:44,103
but those things
should be extinct.
365
00:17:44,103 --> 00:17:46,065
It must've attacked
the other schools,
366
00:17:46,065 --> 00:17:48,898
and now it's come for us.
We have to do something.
367
00:17:48,898 --> 00:17:51,490
But if Bump catches us
mixing magic again...
368
00:17:51,490 --> 00:17:53,192
He'd kick us out of school.
369
00:17:54,994 --> 00:17:57,246
Hexoleos are out there
getting hurt
370
00:17:57,246 --> 00:17:59,038
and we're the only ones
who can save them.
371
00:17:59,038 --> 00:18:00,910
We're troublemakers, right?
372
00:18:00,910 --> 00:18:02,912
So let's get out there
and make some trouble.
373
00:18:06,465 --> 00:18:09,589
Hungry! Still hungry!
374
00:18:13,803 --> 00:18:15,174
[growls]
375
00:18:16,135 --> 00:18:19,809
[Luz] From humblest of
beginnings, a hero will rise.
376
00:18:20,349 --> 00:18:22,311
I've trained
with the Secret Society
377
00:18:22,311 --> 00:18:24,934
to discover the power
of mixing magic!
378
00:18:24,934 --> 00:18:26,185
I am...
379
00:18:26,185 --> 00:18:27,727
Dinner!
380
00:18:27,727 --> 00:18:29,148
[screams]
381
00:18:32,531 --> 00:18:34,533
Viney! Do the thing!
Do the thing!
382
00:18:37,446 --> 00:18:39,578
Attagirl, Puddles! Jerbo, now!
383
00:18:39,578 --> 00:18:41,080
On it!
384
00:18:51,130 --> 00:18:52,632
Must find help.
385
00:18:53,713 --> 00:18:54,804
Ooh!
386
00:18:54,804 --> 00:18:55,925
[grunts]
387
00:18:55,925 --> 00:18:57,136
It's all you, Barcus.
388
00:18:57,136 --> 00:18:58,217
[barks]
389
00:18:58,217 --> 00:19:00,179
[grunts] Where am I?
390
00:19:01,020 --> 00:19:02,601
[barking]
391
00:19:02,601 --> 00:19:04,393
What's he doing? What'd he say?
392
00:19:04,393 --> 00:19:07,476
He's reading your palm,
and your future looks bleak.
393
00:19:14,443 --> 00:19:16,445
[both gasp for air]
394
00:19:18,197 --> 00:19:19,118
[both gasp for air]
395
00:19:23,452 --> 00:19:24,583
[bird coos]
396
00:19:26,125 --> 00:19:27,626
[Luz shrieks]
397
00:19:27,626 --> 00:19:30,379
You did it!
You were amazing!
You guys...
398
00:19:30,379 --> 00:19:33,002
Are in so much trouble.
399
00:19:33,002 --> 00:19:36,846
Leaving your homeroom,
mixing magic and...
Is that a secret hideout?
400
00:19:36,846 --> 00:19:38,137
[squeals]
401
00:19:38,137 --> 00:19:39,969
Yeah, it is.
402
00:19:39,969 --> 00:19:41,430
But let's think
about this, Principal Bump.
403
00:19:41,430 --> 00:19:43,142
Why would kids
in the detention track
404
00:19:43,142 --> 00:19:45,104
need a secret hideout?
405
00:19:45,104 --> 00:19:48,187
I don't care to know
the ins and outs of rascality.
406
00:19:48,187 --> 00:19:51,310
But if the Emperor's Coven
can send an actual inspector
this time...
407
00:19:51,310 --> 00:19:53,072
Okay. You need coven money.
408
00:19:53,072 --> 00:19:55,024
But if you have to hurt
your students to get it,
409
00:19:55,024 --> 00:19:56,115
what's the point?
410
00:19:56,115 --> 00:19:58,027
They saved Hexside.
411
00:19:58,027 --> 00:20:00,029
They should be allowed
to study what they wish.
412
00:20:00,029 --> 00:20:02,912
-B-but...
-Do the right thing, you dingus.
413
00:20:03,322 --> 00:20:06,665
All right. I'm smart enough to
know when I've made a mistake.
414
00:20:06,665 --> 00:20:08,878
-Which tracks would you like
to be in?
-[gasps]
415
00:20:08,878 --> 00:20:10,169
Healing and beast keeping.
416
00:20:10,169 --> 00:20:11,630
Plants and abomination.
417
00:20:11,630 --> 00:20:12,631
[barks]
418
00:20:12,631 --> 00:20:14,043
Then so be it.
419
00:20:14,043 --> 00:20:16,595
But if any of you
cause more property damage,
420
00:20:16,595 --> 00:20:18,097
I'm feeding you
to the choosy hat.
421
00:20:19,008 --> 00:20:20,099
And you?
422
00:20:20,099 --> 00:20:22,051
Oh, I still can't choose.
423
00:20:22,722 --> 00:20:27,106
Maybe it's crazy but I wish
I can study a little bit of
everything.
424
00:20:27,106 --> 00:20:28,227
Whoa.
425
00:20:29,148 --> 00:20:30,559
What's going on?
426
00:20:30,559 --> 00:20:32,021
What is this?
427
00:20:32,021 --> 00:20:33,152
Whoa-ho!
428
00:20:33,152 --> 00:20:35,024
This is so cool!
429
00:20:35,024 --> 00:20:37,737
Yeah, yeah.
I'm gonna study everything!
430
00:20:37,737 --> 00:20:41,070
You know,
only one other student
wanted to study every track.
431
00:20:41,070 --> 00:20:44,033
Unfortunately,
she was never given
the opportunity.
432
00:20:46,325 --> 00:20:49,078
[gasps, chuckles]
433
00:20:49,078 --> 00:20:50,329
I shoulda guessed.
434
00:20:53,542 --> 00:20:56,005
The coven denies knowing
about the basilisk,
435
00:20:56,005 --> 00:20:59,008
but that won't stop me from
writing a very stern letter.
436
00:20:59,008 --> 00:21:03,092
All right. Read chapters three
to five on the right way to
scratch yourself in public.
437
00:21:03,092 --> 00:21:05,054
Spoiler alert:
There's no wrong way!
438
00:21:05,054 --> 00:21:08,517
[sighs] Days like these make
being a teacher all worth it.
439
00:21:08,517 --> 00:21:10,309
-[Bump] You're not a teacher.
-Nyah?
440
00:21:11,150 --> 00:21:15,064
Maybe not,
but I care about these kids,
and nothing can change that.
441
00:21:15,064 --> 00:21:17,857
[King squeals]
32020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.