All language subtitles for The.Owl.House.S01E13.The.First.Day.1080p.DSNY.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SRS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:04,675 I'm not ready for this, Eda. Maybe we should go back. 2 00:00:04,675 --> 00:00:07,177 Nah, kid. You got this. Just do what we practiced. 3 00:00:07,177 --> 00:00:09,009 But what if... What if I mess something up? 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,052 Or what if I do something wrong? What if I die? 5 00:00:12,052 --> 00:00:14,054 Hey. Calm down, calm down. 6 00:00:14,054 --> 00:00:16,016 I had to do the same thing when I was a witchling. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,938 It's like a rite of passage. 8 00:00:17,938 --> 00:00:20,100 Granted, I was a little more skilled. 9 00:00:20,100 --> 00:00:22,102 Eda. Right, right. Sorry, sorry. 10 00:00:22,102 --> 00:00:23,483 Now, get pumped. Pumped! 11 00:00:23,483 --> 00:00:24,645 Get ready. Ready! 12 00:00:24,645 --> 00:00:25,696 Now, go! 13 00:00:27,027 --> 00:00:31,201 [Luz] From the humblest of beginnings, a hero will rise. 14 00:00:31,201 --> 00:00:33,153 I have traveled from another realm 15 00:00:33,153 --> 00:00:34,454 and trained with a powerful witch 16 00:00:34,454 --> 00:00:37,037 to master dark and forbidden magic. 17 00:00:37,037 --> 00:00:41,161 I am... Luz Noceda! 18 00:00:42,372 --> 00:00:45,465 [chuckles] Confetti. 19 00:00:47,217 --> 00:00:50,090 Right. The human that wants to be a witch. 20 00:00:50,090 --> 00:00:53,804 Against my better judgment, I've allowed you to take this exam into Hexside. 21 00:00:53,804 --> 00:00:57,808 But can you even do magic with all your... human parts? 22 00:00:57,808 --> 00:00:59,389 I sure can. 23 00:00:59,389 --> 00:01:02,943 It's said that humans can't do magic, 24 00:01:02,943 --> 00:01:05,145 but I've discovered a lost technique 25 00:01:05,145 --> 00:01:07,237 that changes everything. 26 00:01:07,237 --> 00:01:08,238 Hmm? 27 00:01:16,076 --> 00:01:18,959 Spells cast with paper? I've never heard of such a thing. 28 00:01:18,959 --> 00:01:21,501 But is it enough to pass the exam? 29 00:01:21,501 --> 00:01:24,124 Uh... Improvise. 30 00:01:24,124 --> 00:01:29,089 Um, I can do other things. What about... this? 31 00:01:29,089 --> 00:01:30,881 [makes beeping sounds] 32 00:01:32,092 --> 00:01:33,764 Ow, ow! Eyelash! Eyelash! 33 00:01:34,765 --> 00:01:38,979 [grunting] 34 00:01:41,561 --> 00:01:43,063 Sorry, sorry, sorry! 35 00:01:43,483 --> 00:01:45,025 Whoops! [yelps] 36 00:01:45,986 --> 00:01:47,147 I failed, didn't I? 37 00:01:48,278 --> 00:01:51,992 Believe it or not, I've seen worse. [grunts] 38 00:01:51,992 --> 00:01:56,076 Welcome, Luz, to Hexside School of Magic and Demonics! 39 00:01:57,157 --> 00:01:58,869 Hurray. 40 00:02:38,118 --> 00:02:40,330 Mm, we gotta go back. This was a mistake. 41 00:02:40,330 --> 00:02:42,993 I'm gonna mess things up again and everyone will see, and... 42 00:02:42,993 --> 00:02:45,205 Right, you gotta calm down. 43 00:02:45,205 --> 00:02:47,587 What are you nervous about? You've been to school before. 44 00:02:47,587 --> 00:02:49,169 That's why I'm nervous! 45 00:02:49,169 --> 00:02:50,841 At my human school, 46 00:02:50,841 --> 00:02:52,132 I didn't make a good first impression. 47 00:02:52,132 --> 00:02:53,633 This is a chance to be seen as 48 00:02:53,633 --> 00:02:55,255 something other than a screw-up. 49 00:02:55,255 --> 00:02:58,098 Hey, don't worry about what those dorks think. 50 00:02:58,098 --> 00:03:01,852 If you want my advice, walk into class and punch the first kid you see. 51 00:03:01,852 --> 00:03:03,433 To establish dominance. 52 00:03:03,433 --> 00:03:05,645 Aw. I won't be doing that. 53 00:03:05,645 --> 00:03:07,978 But thanks. 54 00:03:09,519 --> 00:03:14,154 Last chance to back out, and earn a new bad girl coven patch. 55 00:03:14,154 --> 00:03:17,027 Quitting: It's like trying, but easier. 56 00:03:17,027 --> 00:03:19,950 Nah, I'll just earn it when I quit showering. Bye! 57 00:03:19,950 --> 00:03:20,991 Hold up! [grunts] 58 00:03:23,123 --> 00:03:27,417 Just try not to be too much of a goody loose shoes. You've got this. 59 00:03:27,417 --> 00:03:31,671 Thanks, Eda. In fact, I have written a heartfelt sonnet to commemorate this occasion. 60 00:03:31,671 --> 00:03:34,424 Whoops! A gust of wind just got me. See you after school. 61 00:03:34,424 --> 00:03:35,595 Bye! 62 00:03:36,096 --> 00:03:38,638 You're gonna do great, kid. Thanks, puppet Eda. 63 00:03:46,226 --> 00:03:50,020 Hey, Luz! Congrats on getting in. And not being in the baby class. 64 00:03:50,020 --> 00:03:51,271 Thanks, Amity! Up top. 65 00:03:55,155 --> 00:03:58,118 Blech! Wow, my first day at Hexside. 66 00:03:58,118 --> 00:04:01,571 A chance to discover my true magical potential. 67 00:04:01,571 --> 00:04:04,915 And maybe meet a hot yet vulnerable upperclassman. 68 00:04:04,915 --> 00:04:06,456 -[King] Dream on. -King? 69 00:04:06,456 --> 00:04:08,538 -Boop! -Why are you in my bag? 70 00:04:08,538 --> 00:04:10,250 You're a free ride to the best buffet in town! 71 00:04:10,250 --> 00:04:12,082 Nyah! The trash cans here 72 00:04:12,082 --> 00:04:13,924 are filled with half-eaten gold! 73 00:04:13,924 --> 00:04:16,376 Okay, but if anyone asks, you don't know me. 74 00:04:16,376 --> 00:04:18,799 Have a wonderful school day, person-I-don't-know! 75 00:04:19,379 --> 00:04:21,721 I really needed to hear that. 76 00:04:21,721 --> 00:04:23,143 Luz! Luz! 77 00:04:23,143 --> 00:04:24,384 Hello, fellow Hexoleos! 78 00:04:24,384 --> 00:04:26,306 Hello, classmate. 79 00:04:26,306 --> 00:04:27,557 You did it, Luz! 80 00:04:29,149 --> 00:04:31,852 Sorry. I was covering all my bases. 81 00:04:31,852 --> 00:04:34,024 So, do you know who those witches are? 82 00:04:34,024 --> 00:04:36,026 Those are the heads of the main nine covens. 83 00:04:36,026 --> 00:04:39,109 Each one excelled at a magic school like Glandus, 84 00:04:39,109 --> 00:04:42,202 St. Epiderm and, of course, Hexside. 85 00:04:42,202 --> 00:04:45,035 Are you prepared to enter these hallowed halls? 86 00:04:45,035 --> 00:04:48,118 Hmm, that's what I'm gonna figure out right now. 87 00:04:48,118 --> 00:04:50,290 See you on the other side, friends. 88 00:04:50,290 --> 00:04:51,711 See you later, Luz. 89 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 You know what? I'm, uh, I'ma just get rid of these. 90 00:04:55,625 --> 00:04:58,178 [reporter] A terrible development at Glandus High School. 91 00:04:58,178 --> 00:05:01,051 Students and teachers were found unconscious and without magic. 92 00:05:01,051 --> 00:05:03,093 The cause remains unknown. 93 00:05:03,093 --> 00:05:05,055 Ha! Take that, Glandus! 94 00:05:05,055 --> 00:05:08,098 Looks like this year's Grudgby match is going to be a forfeit. 95 00:05:08,098 --> 00:05:09,599 [door closes] 96 00:05:09,599 --> 00:05:11,431 Hiya, Princy-B! Can I call you that? 97 00:05:11,431 --> 00:05:13,273 Absolutely not. 98 00:05:13,273 --> 00:05:15,485 Now, today we will be visited by the Emperor's Coven 99 00:05:15,485 --> 00:05:18,198 for a routine inspection. If we want to impress them, 100 00:05:18,198 --> 00:05:20,440 you need to join a coven track before they arrive. 101 00:05:20,440 --> 00:05:24,034 Actually, Principal Bump, I've made my own schedule. 102 00:05:24,034 --> 00:05:25,405 First, vet care for mythical beasts, 103 00:05:25,405 --> 00:05:26,656 then healing and dealing, 104 00:05:26,656 --> 00:05:28,158 and then after lunch... 105 00:05:28,869 --> 00:05:32,662 [laughs] Studying multiple tracks at once? No one does that. 106 00:05:32,662 --> 00:05:34,214 Then I'll be the first. 107 00:05:34,214 --> 00:05:35,375 No you won't. 108 00:05:35,375 --> 00:05:37,087 According to the rules, 109 00:05:37,087 --> 00:05:39,629 a good witch needs to hocus-focus. 110 00:05:39,629 --> 00:05:42,462 You can only pick one of the nine tracks. 111 00:05:42,462 --> 00:05:45,595 And you do not want to embarrass me in front of the inspector. 112 00:05:45,595 --> 00:05:48,178 But all the tracks are so cool! 113 00:05:48,178 --> 00:05:50,560 Is there some sort of enchanted article of clothing 114 00:05:50,560 --> 00:05:52,022 that can sort this out for me? 115 00:05:52,022 --> 00:05:54,434 Well, there used to be but... 116 00:05:54,434 --> 00:05:57,107 Oh, I'm so excited! 117 00:05:57,647 --> 00:06:01,361 And now... I feed! 118 00:06:01,361 --> 00:06:02,692 [student yells] 119 00:06:02,692 --> 00:06:04,324 [shudders] 120 00:06:04,324 --> 00:06:06,116 I don't know if I can choose just one. 121 00:06:06,116 --> 00:06:07,657 Then I'll choose one for you. 122 00:06:07,657 --> 00:06:10,120 Eeny, meeny, miny, moe! 123 00:06:10,120 --> 00:06:14,044 Ah, yes! The potions track. You humans are filled with liquids, right? 124 00:06:16,666 --> 00:06:21,051 Oh, I guess I have always liked pouring things into other things. 125 00:06:21,051 --> 00:06:23,173 I expect you to be on your best behavior. 126 00:06:23,173 --> 00:06:25,886 Based on the costly repairs from recent incidents, 127 00:06:25,886 --> 00:06:28,388 we could really use a donation from the Emperor's Coven. 128 00:06:28,388 --> 00:06:30,971 Now, off to class. 129 00:06:30,971 --> 00:06:33,143 [Luz screams] The choosy hat! 130 00:06:33,143 --> 00:06:34,184 It broke free. 131 00:06:35,775 --> 00:06:37,727 [teacher] Welcome to a new semester! 132 00:06:37,727 --> 00:06:41,861 Let's get stirring! Today we'll make... fog brews. 133 00:06:43,193 --> 00:06:44,024 Begin! 134 00:06:44,694 --> 00:06:46,236 See? Potions are fun! 135 00:06:46,236 --> 00:06:47,737 You could spend the rest of your life 136 00:06:47,737 --> 00:06:49,119 studying this, right? 137 00:06:49,119 --> 00:06:50,240 [loud thud] 138 00:06:55,956 --> 00:06:56,957 [Luz] The oracle track. 139 00:07:01,171 --> 00:07:03,093 The plant track! 140 00:07:05,175 --> 00:07:06,636 Wow! 141 00:07:08,178 --> 00:07:09,259 Ahem! 142 00:07:09,259 --> 00:07:10,390 Sorry! [chuckles] 143 00:07:10,390 --> 00:07:11,551 Sorry. 144 00:07:12,102 --> 00:07:13,223 [shudders] 145 00:07:13,223 --> 00:07:14,554 [inhales deeply] 146 00:07:16,056 --> 00:07:18,518 Ooh, boy! Stirring is the pits. 147 00:07:18,518 --> 00:07:20,520 What else is on the schedule for today? 148 00:07:21,611 --> 00:07:23,023 Oh, man! 149 00:07:23,023 --> 00:07:25,155 I'm sorry, elbow. 150 00:07:29,239 --> 00:07:32,993 A crystal ball. Maybe it can show me if I'm on the right track. 151 00:07:32,993 --> 00:07:34,784 No, don't be tempted. 152 00:07:34,784 --> 00:07:37,207 It's your first day. Make a good impression. 153 00:07:43,543 --> 00:07:45,005 Whoa! 154 00:07:46,176 --> 00:07:49,049 You will be in trouble very soon. 155 00:07:49,049 --> 00:07:50,640 Wow! Wait, what'd you say? 156 00:07:50,640 --> 00:07:52,182 Ahem! 157 00:07:54,224 --> 00:07:56,976 But I wasn't studying other subjects! I uh... 158 00:07:56,976 --> 00:07:58,938 Fog brew! 159 00:07:58,938 --> 00:08:00,940 Yeah. I figured that wouldn't work. 160 00:08:00,940 --> 00:08:02,192 Nyah. 161 00:08:02,192 --> 00:08:03,903 King! Vouch for my character! 162 00:08:03,903 --> 00:08:06,156 Uh, right! I don't know you! 163 00:08:09,869 --> 00:08:10,870 [gasps] 164 00:08:12,412 --> 00:08:14,034 What is this place? 165 00:08:14,034 --> 00:08:16,116 This is a place where all troublemakers go. 166 00:08:18,038 --> 00:08:19,999 The detention track. 167 00:08:19,999 --> 00:08:21,121 [gasps] 168 00:08:21,121 --> 00:08:24,003 [Luz yelling] No! 169 00:08:25,004 --> 00:08:28,718 Detention track? But this can't be possible, I-I thought I... 170 00:08:28,718 --> 00:08:32,302 Yes. Actual detention still needs... repairs. 171 00:08:32,302 --> 00:08:36,846 In the meantime, I am keeping all troublemakers far away from the eyes of the inspector. 172 00:08:36,846 --> 00:08:39,018 You may try for a new track next year. 173 00:08:39,018 --> 00:08:41,401 But I'll be back in the human world by then. 174 00:08:41,401 --> 00:08:43,983 Maybe you'll do better in a human school. 175 00:08:47,697 --> 00:08:51,201 Hello, fellow detentioners. Room for one more? 176 00:08:53,703 --> 00:08:56,206 I like the little spikeys in your hair. 177 00:08:56,206 --> 00:08:58,498 Hey! You all better be quiet 178 00:08:58,498 --> 00:09:00,960 unless you want to scrub the classroom again. 179 00:09:00,960 --> 00:09:04,254 Hey, don't blame any of them. I'm the one that started talking. 180 00:09:04,254 --> 00:09:07,257 Oh, hurray. A hero. 181 00:09:08,968 --> 00:09:10,260 Aw, farts. 182 00:09:12,972 --> 00:09:16,846 Time to scrounge through the trashc... [yelps] 183 00:09:16,846 --> 00:09:18,308 [slurps] 184 00:09:18,308 --> 00:09:19,979 [teacher] That's it! I'm sick of someone 185 00:09:19,979 --> 00:09:21,481 eating all the donuts in the teacher's lounge. 186 00:09:21,481 --> 00:09:22,562 I quit! 187 00:09:22,562 --> 00:09:24,104 [grunting] 188 00:09:24,774 --> 00:09:26,686 Nyah! 189 00:09:29,609 --> 00:09:31,071 Are you our substitute? 190 00:09:31,071 --> 00:09:33,573 Substitute? I ain't no desk jockey. 191 00:09:33,573 --> 00:09:36,156 Look at his professional-looking tie! He must be! 192 00:09:36,156 --> 00:09:38,118 Nyah! Can it, fangs! 193 00:09:38,118 --> 00:09:39,999 You don't know diddly dang about squiddly squat! 194 00:09:39,999 --> 00:09:42,292 [stammers] Uh, yes, sir! Sorry, sir! 195 00:09:42,292 --> 00:09:46,005 Obedience? Well, what is a teacher if not an authority figure? 196 00:09:46,005 --> 00:09:49,129 A king of children, if you will. 197 00:09:49,129 --> 00:09:53,513 Yes! I am your teacher! You may call me Mr. King! 198 00:09:58,678 --> 00:10:03,603 All right, kids. Who wants to go on a field trip to the astral planes? 199 00:10:03,603 --> 00:10:05,225 -Yay! -I do. 200 00:10:05,225 --> 00:10:06,566 I do. 201 00:10:06,566 --> 00:10:07,567 [Willow] Luz! 202 00:10:08,108 --> 00:10:09,729 Oh, my gosh! I missed you so much. 203 00:10:09,729 --> 00:10:11,070 Let me squeeze your faces. 204 00:10:12,232 --> 00:10:15,115 What's going on? We didn't see you in any classes. 205 00:10:15,115 --> 00:10:18,238 Principal bump put me in the detention track for mixing magic. 206 00:10:18,238 --> 00:10:21,451 The detention track? You can't do anything in there. 207 00:10:21,451 --> 00:10:23,163 You'll learn less than you did before. 208 00:10:23,163 --> 00:10:25,084 No, I'm better than this. 209 00:10:25,084 --> 00:10:27,006 Please, you gotta help me break out. 210 00:10:27,006 --> 00:10:29,339 Yeah, don't worry. We'll get you out, dead or alive! 211 00:10:31,050 --> 00:10:32,462 Okay. Alive. 212 00:10:32,462 --> 00:10:34,514 -Aw, you guys. -[screaking] 213 00:10:34,514 --> 00:10:36,095 It's the teacher. Gotta go. 214 00:10:36,926 --> 00:10:39,349 [gasps] It's you. Shh. 215 00:10:39,349 --> 00:10:41,351 [snoring] 216 00:10:54,824 --> 00:10:56,236 Whoa. 217 00:11:02,492 --> 00:11:04,284 What is this place? 218 00:11:04,284 --> 00:11:07,167 This is the last room you'll ever see alive. 219 00:11:08,958 --> 00:11:11,050 Ah, just messing with ya. I'm Viney. 220 00:11:11,050 --> 00:11:14,214 I'm terrified. Um, I mean... I'm Luz. 221 00:11:14,214 --> 00:11:17,347 Thanks for standing up for us back there. Not many people would do that. 222 00:11:17,347 --> 00:11:19,219 Follow me! I wanna show you something. 223 00:11:19,599 --> 00:11:21,140 You're one of us troublemakers now, 224 00:11:21,140 --> 00:11:23,513 so you get special access to... 225 00:11:23,513 --> 00:11:25,975 The Secret Room of Shortcuts! 226 00:11:26,976 --> 00:11:30,570 Whoa. Hey Jerbo! Barcus! You can stop hiding now! 227 00:11:30,570 --> 00:11:32,151 How do we know she's cool, man? 228 00:11:32,151 --> 00:11:33,983 How do we know she won't turn us in? 229 00:11:33,983 --> 00:11:35,905 -What do you think? -[barks] 230 00:11:35,905 --> 00:11:37,867 Barcus says your aura is strong and silly, 231 00:11:37,867 --> 00:11:39,078 like a baby's laughter. 232 00:11:39,078 --> 00:11:40,660 Welcome! 233 00:11:40,660 --> 00:11:42,872 Hah! I love secret rooms! 234 00:11:42,872 --> 00:11:44,414 Where do the doors go? 235 00:11:44,414 --> 00:11:46,916 So, you two go to the same school now. 236 00:11:46,916 --> 00:11:48,378 That doesn't change anything. 237 00:11:48,378 --> 00:11:50,420 [sighs] Huh? 238 00:11:50,420 --> 00:11:52,792 This place connects the different parts of the school. 239 00:11:52,792 --> 00:11:55,004 We found it after being thrown in the detention track. 240 00:11:55,004 --> 00:11:57,507 The witch who made it is known as... 241 00:11:58,047 --> 00:12:00,009 Lord Calamity. 242 00:12:00,009 --> 00:12:01,551 They started this troublemaker wall 243 00:12:01,551 --> 00:12:04,474 and we added our names in their honor. 244 00:12:04,474 --> 00:12:06,686 This place is amazing. 245 00:12:06,686 --> 00:12:09,609 I bet you guys can get into so much trouble in here. 246 00:12:09,609 --> 00:12:13,112 [chuckles] Sure, we can, but we can also do so much more. 247 00:12:14,354 --> 00:12:16,906 Remember, seeing the end of a life 248 00:12:16,906 --> 00:12:18,858 is the beginning of reading a fortune. 249 00:12:18,858 --> 00:12:21,571 We have to work backwards from it to see the truth. 250 00:12:26,125 --> 00:12:28,207 We're not allowed to study any kind of magic. 251 00:12:28,207 --> 00:12:31,170 So we study every kind of magic in secret. 252 00:12:31,831 --> 00:12:33,463 You actually like school? 253 00:12:33,463 --> 00:12:36,135 Yeah. We might have liked it too much. 254 00:12:36,135 --> 00:12:39,429 [Jerbo] I tried mixing plant magic with abominations. 255 00:12:40,049 --> 00:12:41,841 [groans] 256 00:12:41,841 --> 00:12:43,643 Bump was not thrilled. 257 00:12:44,684 --> 00:12:47,267 Barcus makes potions with oracle magic. 258 00:12:51,100 --> 00:12:52,982 Argh! 259 00:12:53,483 --> 00:12:55,024 [screams] 260 00:12:57,357 --> 00:13:00,570 [Viney] Mixing healing and beast keeping was slightly unconventional. 261 00:13:01,281 --> 00:13:03,573 But Puddles was a great assistant, dang it! 262 00:13:04,163 --> 00:13:06,245 We all want to be in more than one coven track! 263 00:13:06,245 --> 00:13:08,077 But Bump just says we need to focus. 264 00:13:08,077 --> 00:13:10,790 Sounds like Bump's priorities are out of whack. 265 00:13:10,790 --> 00:13:12,412 [chuckles] I'm glad you're one of us. 266 00:13:12,412 --> 00:13:14,544 You made a great first impression. 267 00:13:14,544 --> 00:13:16,626 Would you like to add your name to the troublemaker wall? 268 00:13:16,626 --> 00:13:17,757 Aw! 269 00:13:17,757 --> 00:13:19,299 [Willow] Luz? 270 00:13:19,299 --> 00:13:22,131 We're here to get you out of that horrible class. 271 00:13:22,802 --> 00:13:25,595 Eh, they're probably looking for some other Luz. 272 00:13:29,138 --> 00:13:30,980 Maybe she already booked it. 273 00:13:30,980 --> 00:13:33,102 She did say she was better than this place. 274 00:13:33,563 --> 00:13:34,734 Oh. 275 00:13:35,144 --> 00:13:37,066 You think you're better than us? 276 00:13:37,066 --> 00:13:38,648 No, no. It's not like that. 277 00:13:38,648 --> 00:13:40,069 I just didn't think I deserved... 278 00:13:40,069 --> 00:13:41,320 I mean, none of us deserve... 279 00:13:41,320 --> 00:13:43,032 Jacques! 280 00:13:43,032 --> 00:13:44,574 I should've known you'd look down on us. 281 00:13:44,574 --> 00:13:45,865 Everyone else does. 282 00:13:48,788 --> 00:13:51,040 It's fine, I just... 283 00:13:51,040 --> 00:13:53,082 I thought someone finally understood us. 284 00:13:53,413 --> 00:13:56,165 But... maybe you should just leave. 285 00:13:56,165 --> 00:13:58,668 -[Barcus whines] -I understand. 286 00:13:58,668 --> 00:14:00,219 [snoring] 287 00:14:01,010 --> 00:14:03,553 Man, this guy can sleep through anything. 288 00:14:03,553 --> 00:14:05,224 I'm gonna test that theory. 289 00:14:05,224 --> 00:14:07,677 No. We have to find Luz. 290 00:14:07,677 --> 00:14:10,139 If only these walls could talk... 291 00:14:11,100 --> 00:14:14,564 Hey, guys. Thank you, walls! 292 00:14:14,564 --> 00:14:17,106 We found a way to get you out to talk to Principal Bump. 293 00:14:17,106 --> 00:14:19,479 We have an expert disguise! Hop in! 294 00:14:19,479 --> 00:14:21,691 It's got holes for your gangly teenaged legs. 295 00:14:23,443 --> 00:14:25,695 Yeah. That's right where I belong. 296 00:14:25,695 --> 00:14:28,037 And this way the inspector won't see you either. 297 00:14:37,667 --> 00:14:39,168 [gargling sounds] 298 00:14:40,209 --> 00:14:41,380 Incredible. 299 00:14:42,381 --> 00:14:44,053 [screams] 300 00:14:45,965 --> 00:14:49,509 -Welcome to Hexside, Inspector. -Greetings, Principal Bump. 301 00:14:49,509 --> 00:14:53,392 If everything's in order, the Emperor's Coven will be happy to cover your repairs. 302 00:14:53,392 --> 00:14:55,935 Excellent. Please come this way. 303 00:14:55,935 --> 00:14:58,778 We've prepared a show with some of our finest students. 304 00:15:00,440 --> 00:15:02,151 [growls] 305 00:15:03,152 --> 00:15:04,734 [grunts] 306 00:15:04,734 --> 00:15:06,155 And that concludes the presentation 307 00:15:06,155 --> 00:15:08,077 from the abomination track. 308 00:15:10,580 --> 00:15:13,162 That was some real Hexside magic, huh? 309 00:15:13,162 --> 00:15:16,165 Yes, this is... good! 310 00:15:16,165 --> 00:15:19,589 But let's see if your student can put up more of a fight! 311 00:15:19,589 --> 00:15:21,751 Yes, yes. Oh, wait. What? 312 00:15:27,046 --> 00:15:29,759 Is, uh, this part of the inspection? 313 00:15:29,759 --> 00:15:31,471 Abomination, fight! 314 00:15:31,471 --> 00:15:33,312 [growls] 315 00:15:38,518 --> 00:15:41,611 The magic at Glandus High was tasty. 316 00:15:41,611 --> 00:15:43,733 But I hope yours will be more filling. 317 00:15:43,733 --> 00:15:46,405 Amity, stay back. She's an impostor! 318 00:15:46,405 --> 00:15:47,527 [hisses] 319 00:15:50,239 --> 00:15:51,781 [grunts] 320 00:15:54,203 --> 00:15:55,454 [grunting] 321 00:15:55,454 --> 00:15:56,455 [groans] 322 00:15:57,997 --> 00:16:00,920 Assume a coefficient of ten, carry the two, solve for Y. 323 00:16:00,920 --> 00:16:04,634 And that is the way to steal a pie from a windowsill! 324 00:16:04,634 --> 00:16:06,425 Also, you can eat trash. 325 00:16:06,425 --> 00:16:08,968 Finally! Some skills we can really use. 326 00:16:08,968 --> 00:16:10,550 And now, for my next lesson... 327 00:16:10,550 --> 00:16:12,261 -[loud growl] -Seriously? 328 00:16:12,261 --> 00:16:13,853 It's not even fifth period yet. 329 00:16:13,853 --> 00:16:16,055 Excuse me! Could you keep it down? 330 00:16:16,055 --> 00:16:18,227 Mr. King's trying to mold young minds here! 331 00:16:18,227 --> 00:16:19,559 [growls] 332 00:16:20,980 --> 00:16:24,153 Ugh. Only 300 years until retirement. 333 00:16:26,065 --> 00:16:29,909 I can see that I'm interrupting, so I'm just gonna... 334 00:16:29,909 --> 00:16:30,910 [King yells] 335 00:16:33,202 --> 00:16:35,034 -[sighs] -Don't worry, Luz. 336 00:16:35,034 --> 00:16:37,376 Once we talk to Bump, we'll get everything sorted out. 337 00:16:37,376 --> 00:16:40,960 I know, but what's the point if people get hurt on the way? 338 00:16:40,960 --> 00:16:43,332 That is a fair question. Here's another question. 339 00:16:43,332 --> 00:16:44,674 What the heck is that? 340 00:16:50,259 --> 00:16:51,470 [screaming] 341 00:16:51,470 --> 00:16:52,632 [Inspector Monster chuckles] 342 00:16:52,632 --> 00:16:55,184 More cute morsels! 343 00:16:55,184 --> 00:16:58,267 We may be cute, but we're nobody's morsels! 344 00:16:59,018 --> 00:17:00,099 [growls] 345 00:17:00,099 --> 00:17:01,901 Time for a power-up! 346 00:17:07,907 --> 00:17:09,068 [grunts] 347 00:17:09,068 --> 00:17:10,950 I feel so weak. 348 00:17:11,701 --> 00:17:13,032 Uh... 349 00:17:13,032 --> 00:17:14,744 Eat this! 350 00:17:16,325 --> 00:17:18,117 [screams in agony] 351 00:17:18,117 --> 00:17:19,498 I'll get you guys somewhere safe! 352 00:17:19,498 --> 00:17:21,540 It burns! It burns! 353 00:17:21,540 --> 00:17:23,663 Guys! I need your help! 354 00:17:23,663 --> 00:17:25,214 Oh. You're back. 355 00:17:25,214 --> 00:17:26,876 I'm sorry for hurting your feelings, 356 00:17:26,876 --> 00:17:28,217 but please listen! 357 00:17:28,217 --> 00:17:30,129 Argh! Willow. 358 00:17:30,129 --> 00:17:31,931 -[gasps] -What happened to them? 359 00:17:31,931 --> 00:17:33,843 Something horrible is loose in the school. 360 00:17:35,514 --> 00:17:36,886 Don't let it see us! 361 00:17:36,886 --> 00:17:38,477 I think that's a Greater basilisk. 362 00:17:38,477 --> 00:17:40,179 I heard about them in a class. 363 00:17:40,179 --> 00:17:42,271 My cousin at St. Epiderm said she saw one 364 00:17:42,271 --> 00:17:44,103 but those things should be extinct. 365 00:17:44,103 --> 00:17:46,065 It must've attacked the other schools, 366 00:17:46,065 --> 00:17:48,898 and now it's come for us. We have to do something. 367 00:17:48,898 --> 00:17:51,490 But if Bump catches us mixing magic again... 368 00:17:51,490 --> 00:17:53,192 He'd kick us out of school. 369 00:17:54,994 --> 00:17:57,246 Hexoleos are out there getting hurt 370 00:17:57,246 --> 00:17:59,038 and we're the only ones who can save them. 371 00:17:59,038 --> 00:18:00,910 We're troublemakers, right? 372 00:18:00,910 --> 00:18:02,912 So let's get out there and make some trouble. 373 00:18:06,465 --> 00:18:09,589 Hungry! Still hungry! 374 00:18:13,803 --> 00:18:15,174 [growls] 375 00:18:16,135 --> 00:18:19,809 [Luz] From humblest of beginnings, a hero will rise. 376 00:18:20,349 --> 00:18:22,311 I've trained with the Secret Society 377 00:18:22,311 --> 00:18:24,934 to discover the power of mixing magic! 378 00:18:24,934 --> 00:18:26,185 I am... 379 00:18:26,185 --> 00:18:27,727 Dinner! 380 00:18:27,727 --> 00:18:29,148 [screams] 381 00:18:32,531 --> 00:18:34,533 Viney! Do the thing! Do the thing! 382 00:18:37,446 --> 00:18:39,578 Attagirl, Puddles! Jerbo, now! 383 00:18:39,578 --> 00:18:41,080 On it! 384 00:18:51,130 --> 00:18:52,632 Must find help. 385 00:18:53,713 --> 00:18:54,804 Ooh! 386 00:18:54,804 --> 00:18:55,925 [grunts] 387 00:18:55,925 --> 00:18:57,136 It's all you, Barcus. 388 00:18:57,136 --> 00:18:58,217 [barks] 389 00:18:58,217 --> 00:19:00,179 [grunts] Where am I? 390 00:19:01,020 --> 00:19:02,601 [barking] 391 00:19:02,601 --> 00:19:04,393 What's he doing? What'd he say? 392 00:19:04,393 --> 00:19:07,476 He's reading your palm, and your future looks bleak. 393 00:19:14,443 --> 00:19:16,445 [both gasp for air] 394 00:19:18,197 --> 00:19:19,118 [both gasp for air] 395 00:19:23,452 --> 00:19:24,583 [bird coos] 396 00:19:26,125 --> 00:19:27,626 [Luz shrieks] 397 00:19:27,626 --> 00:19:30,379 You did it! You were amazing! You guys... 398 00:19:30,379 --> 00:19:33,002 Are in so much trouble. 399 00:19:33,002 --> 00:19:36,846 Leaving your homeroom, mixing magic and... Is that a secret hideout? 400 00:19:36,846 --> 00:19:38,137 [squeals] 401 00:19:38,137 --> 00:19:39,969 Yeah, it is. 402 00:19:39,969 --> 00:19:41,430 But let's think about this, Principal Bump. 403 00:19:41,430 --> 00:19:43,142 Why would kids in the detention track 404 00:19:43,142 --> 00:19:45,104 need a secret hideout? 405 00:19:45,104 --> 00:19:48,187 I don't care to know the ins and outs of rascality. 406 00:19:48,187 --> 00:19:51,310 But if the Emperor's Coven can send an actual inspector this time... 407 00:19:51,310 --> 00:19:53,072 Okay. You need coven money. 408 00:19:53,072 --> 00:19:55,024 But if you have to hurt your students to get it, 409 00:19:55,024 --> 00:19:56,115 what's the point? 410 00:19:56,115 --> 00:19:58,027 They saved Hexside. 411 00:19:58,027 --> 00:20:00,029 They should be allowed to study what they wish. 412 00:20:00,029 --> 00:20:02,912 -B-but... -Do the right thing, you dingus. 413 00:20:03,322 --> 00:20:06,665 All right. I'm smart enough to know when I've made a mistake. 414 00:20:06,665 --> 00:20:08,878 -Which tracks would you like to be in? -[gasps] 415 00:20:08,878 --> 00:20:10,169 Healing and beast keeping. 416 00:20:10,169 --> 00:20:11,630 Plants and abomination. 417 00:20:11,630 --> 00:20:12,631 [barks] 418 00:20:12,631 --> 00:20:14,043 Then so be it. 419 00:20:14,043 --> 00:20:16,595 But if any of you cause more property damage, 420 00:20:16,595 --> 00:20:18,097 I'm feeding you to the choosy hat. 421 00:20:19,008 --> 00:20:20,099 And you? 422 00:20:20,099 --> 00:20:22,051 Oh, I still can't choose. 423 00:20:22,722 --> 00:20:27,106 Maybe it's crazy but I wish I can study a little bit of everything. 424 00:20:27,106 --> 00:20:28,227 Whoa. 425 00:20:29,148 --> 00:20:30,559 What's going on? 426 00:20:30,559 --> 00:20:32,021 What is this? 427 00:20:32,021 --> 00:20:33,152 Whoa-ho! 428 00:20:33,152 --> 00:20:35,024 This is so cool! 429 00:20:35,024 --> 00:20:37,737 Yeah, yeah. I'm gonna study everything! 430 00:20:37,737 --> 00:20:41,070 You know, only one other student wanted to study every track. 431 00:20:41,070 --> 00:20:44,033 Unfortunately, she was never given the opportunity. 432 00:20:46,325 --> 00:20:49,078 [gasps, chuckles] 433 00:20:49,078 --> 00:20:50,329 I shoulda guessed. 434 00:20:53,542 --> 00:20:56,005 The coven denies knowing about the basilisk, 435 00:20:56,005 --> 00:20:59,008 but that won't stop me from writing a very stern letter. 436 00:20:59,008 --> 00:21:03,092 All right. Read chapters three to five on the right way to scratch yourself in public. 437 00:21:03,092 --> 00:21:05,054 Spoiler alert: There's no wrong way! 438 00:21:05,054 --> 00:21:08,517 [sighs] Days like these make being a teacher all worth it. 439 00:21:08,517 --> 00:21:10,309 -[Bump] You're not a teacher. -Nyah? 440 00:21:11,150 --> 00:21:15,064 Maybe not, but I care about these kids, and nothing can change that. 441 00:21:15,064 --> 00:21:17,857 [King squeals] 32020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.