All language subtitles for The.Nevers.S01E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,642 --> 00:00:17,143 The Touched are everywhere. 2 00:00:17,227 --> 00:00:19,020 The whole city's talking about it. 3 00:00:19,103 --> 00:00:21,940 The newspapers make money by frightening people. 4 00:00:22,023 --> 00:00:23,775 There cannot be so many of them. 5 00:00:23,858 --> 00:00:25,610 But how are we knowing? 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,111 They look normal. 7 00:00:27,195 --> 00:00:29,113 And anyhow, I wouldn't hate to be Touched. 8 00:00:29,197 --> 00:00:32,116 - Oh, don't, don't... - No, not like the Maladie, 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,744 but with a nice, um... a "turn"? 10 00:00:34,827 --> 00:00:37,789 Make silk from cotton. 11 00:00:37,872 --> 00:00:41,209 Or to make Danny Kent fall in love to you. 12 00:00:43,795 --> 00:00:45,880 You promised not to say anything. 13 00:00:45,964 --> 00:00:48,591 And it's fall in love "with" me. 14 00:00:48,675 --> 00:00:53,137 Fall for, fall in love with, make love to... 15 00:00:53,221 --> 00:00:55,348 I think love confuses the English. 16 00:01:04,232 --> 00:01:05,858 Your gloves, Miss Cassini. 17 00:01:05,942 --> 00:01:07,569 - They are clean. - Mm. 18 00:01:07,652 --> 00:01:09,237 But no longer white. 19 00:01:11,072 --> 00:01:13,700 Oh, yes. And rather threadbare. 20 00:01:14,492 --> 00:01:17,745 Jones & Jackson only provide the first pair, you know. 21 00:01:17,829 --> 00:01:19,289 I am saving up. 22 00:01:19,372 --> 00:01:20,999 Yes. 23 00:01:21,082 --> 00:01:25,003 A few nights off the beef and pudding, would help your appearance altogether. 24 00:01:26,004 --> 00:01:30,508 Although there is a little café on the Dalton Lane, if you... 25 00:01:30,592 --> 00:01:34,679 This is too gay. I'd like to look at something more autumnal. 26 00:01:34,762 --> 00:01:36,389 The city is in mourning, you know. 27 00:01:36,472 --> 00:01:38,558 - Since the massacre? - Of course. Of course. 28 00:01:39,017 --> 00:01:40,143 Miss Cassini. 29 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 The feathers. 30 00:02:06,377 --> 00:02:09,172 - Oh! - Oh, my God. She's Touched! 31 00:02:10,006 --> 00:02:11,257 She's one of them. 32 00:02:11,341 --> 00:02:13,509 - That girl's Touched. - That one! 33 00:02:13,593 --> 00:02:15,011 Stay there, Miss Cassini. 34 00:02:15,637 --> 00:02:18,556 Miss Cassini! Stay right there. Stop her! 35 00:02:21,309 --> 00:02:23,061 - Stop her! - What's going on? 36 00:03:16,197 --> 00:03:18,282 Right, let's go, boys! 37 00:03:18,366 --> 00:03:20,451 Stand back! Get out of the way! 38 00:03:26,290 --> 00:03:27,333 Oh! 39 00:03:28,376 --> 00:03:29,544 Out of the way! 40 00:03:37,719 --> 00:03:39,429 Get out of the way. Get up. 41 00:03:42,682 --> 00:03:43,933 Everyone out! 42 00:03:50,273 --> 00:03:52,024 Check the workshop! 43 00:04:00,950 --> 00:04:02,577 Did you wipe your feet? 44 00:04:05,329 --> 00:04:07,707 Everyone just stay calm. 45 00:04:07,790 --> 00:04:09,917 - These men have been horrid. - Whoa. 46 00:04:10,001 --> 00:04:11,961 - Oh, Primrose! - What's happening? 47 00:04:12,044 --> 00:04:13,755 They were looking at my underthings. 48 00:04:13,838 --> 00:04:16,132 And what do they expect to find there? 49 00:04:16,215 --> 00:04:17,300 Are you Amalia True? 50 00:04:17,383 --> 00:04:19,802 Why are your men looking through a young lady's personals? 51 00:04:19,886 --> 00:04:22,722 It's common practice among criminals to hide things 52 00:04:22,805 --> 00:04:24,891 where a decent person wouldn't look. 53 00:04:24,974 --> 00:04:26,559 You're not among criminals, Mister... 54 00:04:26,642 --> 00:04:29,562 Inspector Mundi. Scotland Yard. 55 00:04:29,645 --> 00:04:33,399 I have a warrant to search the premises, and I'll need the workshop outside unlocked. 56 00:04:34,358 --> 00:04:36,194 Frankie Mundi. 57 00:04:36,277 --> 00:04:38,738 You're the one likes knocking suspects about. 58 00:04:38,821 --> 00:04:41,491 Even though they's as innocent as Christmas. 59 00:04:42,283 --> 00:04:44,118 What do they do to set you off? 60 00:04:44,202 --> 00:04:45,703 They call me "Frankie." 61 00:04:45,787 --> 00:04:47,497 We occupy three adjoining properties. 62 00:04:47,580 --> 00:04:50,291 This applies only to The Orphanage. Not to the workshop. 63 00:04:50,374 --> 00:04:51,375 Shall we speak apart? 64 00:04:51,459 --> 00:04:53,544 - Do you need me? - We're all right. 65 00:04:57,256 --> 00:05:00,468 You're with the Special Detail hunting Maladie. 66 00:05:00,551 --> 00:05:03,846 Since you're here, I can assume you're no closer to finding her. 67 00:05:03,930 --> 00:05:07,391 She disappeared from under the opera house, as did you. 68 00:05:08,142 --> 00:05:10,436 I tried to stop her. I failed. 69 00:05:10,520 --> 00:05:12,730 I didn't much feel like talking about it. 70 00:05:13,981 --> 00:05:15,650 Or retrieving your gown. 71 00:05:15,733 --> 00:05:17,610 It got caught on something. 72 00:05:17,693 --> 00:05:19,570 Like Cinderella's shoe. 73 00:05:20,738 --> 00:05:24,575 Please tell me you've been trying it on every girl in the kingdom to see who it fits. 74 00:05:25,326 --> 00:05:29,497 Do you often engage in public violence, Mrs. True? 75 00:05:29,580 --> 00:05:31,499 Would you give over, violence? 76 00:05:31,582 --> 00:05:35,294 She put her life at risk to save dozens of others. She handed you one of Maladie's gang. 77 00:05:35,378 --> 00:05:36,921 The great big rifleman. 78 00:05:37,004 --> 00:05:40,174 And followed Maladie out, 79 00:05:40,258 --> 00:05:41,968 without surprise. 80 00:05:42,552 --> 00:05:46,889 Or natural feminine restraint. 81 00:05:46,973 --> 00:05:50,560 - We have this from a reliable witness. - Would that be the man with his cock out? 82 00:05:53,062 --> 00:05:54,062 Probably. 83 00:05:54,105 --> 00:05:56,607 Is Lord Swann implying I'm in the gang? 84 00:05:56,691 --> 00:05:59,110 With Bonfire Annie nearly settin' her hair ablaze? 85 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 I prefer to talk to Mrs. True alone. 86 00:06:02,113 --> 00:06:03,364 So would I. 87 00:06:05,199 --> 00:06:06,450 Do you know... 88 00:06:07,243 --> 00:06:08,536 Mary Brighton? 89 00:06:09,954 --> 00:06:11,998 Then how come you tried to save her? 90 00:06:12,081 --> 00:06:14,083 I suspected no one else would. 91 00:06:14,166 --> 00:06:16,377 - Is Mary like you? - Violent? 92 00:06:17,044 --> 00:06:18,379 Touched. 93 00:06:20,423 --> 00:06:21,549 You don't want her to be. 94 00:06:22,508 --> 00:06:25,177 Inspector, she is Touched, but I can assure you, 95 00:06:25,261 --> 00:06:27,054 she is nothing like me. She's wonderful. 96 00:06:27,138 --> 00:06:29,223 - How are you not wonderful? - What's her "turn"? 97 00:06:29,307 --> 00:06:31,142 I thought you were after Maladie. 98 00:06:31,809 --> 00:06:33,352 We all want Miss Brighton safe. 99 00:06:33,436 --> 00:06:35,479 - Work with us... - Our men will find Maladie. 100 00:06:35,563 --> 00:06:37,106 In Primrose's drawers? 101 00:06:37,189 --> 00:06:39,358 What is Mary's "turn"? 102 00:06:42,653 --> 00:06:46,699 Ladies, do not speak another word. This loathsome charade is over. 103 00:06:46,782 --> 00:06:49,452 Miss Bidlow. I'm here on a warrant, 104 00:06:49,535 --> 00:06:51,120 signed by Judge Ditton... 105 00:06:51,245 --> 00:06:55,416 The commissioner of police was shocked to hear that Judge Ditton had overstepped so egregiously. 106 00:06:56,375 --> 00:06:59,712 He seemed confident, however, that neither you nor your men 107 00:06:59,795 --> 00:07:01,464 would bear the brunt of the blame. 108 00:07:06,218 --> 00:07:07,970 - Mrs. True. - Inspector. 109 00:07:16,562 --> 00:07:19,190 - How did you know the police... - I had rather expected it. 110 00:07:19,815 --> 00:07:21,817 I was surprised it took them all of two days. 111 00:07:21,901 --> 00:07:25,321 Did they really think we had Maladie sleepin' in a sock drawer? 112 00:07:26,447 --> 00:07:29,241 Three of the Touched declared war on society. 113 00:07:29,909 --> 00:07:33,746 Right now, every one of us... Of you, is suspect. 114 00:07:34,330 --> 00:07:37,208 Lucy Best can break things by touching them. 115 00:07:37,959 --> 00:07:40,044 - Primrose Chattoway... - Primrose is a child, 116 00:07:40,127 --> 00:07:41,420 and meek as a kitten. 117 00:07:41,504 --> 00:07:44,465 When a kitten reaches ten feet, you call it a tiger. 118 00:07:44,548 --> 00:07:46,676 I shouldn't have to explain this to you. 119 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 So who set the police on us? 120 00:07:48,928 --> 00:07:52,348 Inspector Mundi clearly has a personal interest in Mary Brighton. 121 00:07:52,431 --> 00:07:54,600 He couldn't have authorized it himself. 122 00:07:55,518 --> 00:07:57,395 The superintendent was pressured from above. 123 00:07:57,478 --> 00:07:59,188 But he wouldn't tell me by whom. 124 00:07:59,271 --> 00:08:00,982 What about Lord Massen? 125 00:08:01,983 --> 00:08:05,403 I didn't realize when we met what a... name he was. 126 00:08:05,861 --> 00:08:07,989 "A voice of conservative Parliament." 127 00:08:08,072 --> 00:08:11,033 Anti-union, anti-Suffragism, anti-Belgian... 128 00:08:11,117 --> 00:08:13,661 Gilbert Massen and I agree on almost nothing. 129 00:08:13,744 --> 00:08:15,955 It is the bedrock of our friendship. 130 00:08:16,872 --> 00:08:19,125 But he's never mentioned my work here. 131 00:08:19,792 --> 00:08:22,670 Although, after Maladie's debut... 132 00:08:23,379 --> 00:08:24,630 Any luck tracking her down? 133 00:08:24,714 --> 00:08:27,425 I have people looking. I'd prefer to be one of them. 134 00:08:29,010 --> 00:08:32,346 Well, I'm here on a different mission. Not for you, but for Miss Adair. 135 00:08:34,390 --> 00:08:37,601 There is, in my circle, a monthly charitable fete. 136 00:08:37,685 --> 00:08:40,229 There are philanthropists, lecturers... 137 00:08:40,312 --> 00:08:41,856 The best families attend. 138 00:08:41,939 --> 00:08:45,109 Men of influence, with wives of actual influence. 139 00:08:45,192 --> 00:08:47,528 This afternoon, it's to be at my estate. 140 00:08:47,611 --> 00:08:49,071 I thought everyone was in a panic. 141 00:08:49,155 --> 00:08:50,781 It's society. 142 00:08:51,490 --> 00:08:53,159 Doing nothing is how we panic. 143 00:08:53,242 --> 00:08:56,287 And it presents a good opportunity to put a pleasing face 144 00:08:56,370 --> 00:08:58,205 on London's new bogeyman. 145 00:08:58,289 --> 00:09:00,666 A few attractive girls showing off their "turns," 146 00:09:00,750 --> 00:09:03,335 and their good manners, to society's elite. 147 00:09:05,129 --> 00:09:06,672 It may seem trite to you, 148 00:09:06,756 --> 00:09:09,175 but public opinion is a brush fire. 149 00:09:09,258 --> 00:09:12,178 And we must come to them to stop them barging in on us. 150 00:09:12,261 --> 00:09:13,888 She's right. 151 00:09:14,555 --> 00:09:16,223 Besides, it's a party. 152 00:09:17,016 --> 00:09:20,019 Bring a few of your charges to my estate, no later than 2:00. 153 00:09:21,020 --> 00:09:23,230 I assume your estate is quite large, then? 154 00:09:23,314 --> 00:09:24,523 I suppose. 155 00:09:24,607 --> 00:09:26,984 Good. 'Cause I'll be bringing the tiger. 156 00:09:29,945 --> 00:09:33,616 General Pecking wants to make it a military matter. 157 00:09:33,699 --> 00:09:35,993 Have the infantry patrolling the city. 158 00:09:36,077 --> 00:09:38,829 I'm exhausted by the ways that would go wrong. 159 00:09:39,622 --> 00:09:43,375 - At least the public would... - This is not about saving face. 160 00:09:43,459 --> 00:09:45,169 Maladie has done us a favor. 161 00:09:45,252 --> 00:09:47,004 She turned sentiment against the Touched, 162 00:09:47,088 --> 00:09:49,298 but keeps attention on herself. 163 00:09:49,381 --> 00:09:51,675 And the rest of the group are firmly with you now. 164 00:09:52,384 --> 00:09:54,345 No one doubts we're under attack. 165 00:09:54,428 --> 00:09:57,723 The House is going to nominate a special committee on the Touched, 166 00:09:57,807 --> 00:10:00,851 which after careful vetting, will be us. 167 00:10:00,935 --> 00:10:03,437 Prime Minister's going to move the motion himself. 168 00:10:03,521 --> 00:10:07,274 Good for him. How many nephews did we have to hire? 169 00:10:08,651 --> 00:10:09,651 Two. 170 00:10:09,693 --> 00:10:13,697 I'll keep a statement on the shooting vague and wrothful. 171 00:10:14,865 --> 00:10:16,659 No mention of Amalia True. 172 00:10:16,742 --> 00:10:17,910 Of course not. 173 00:10:17,993 --> 00:10:20,830 Mrs. True made more of an impression on you than Maladie did. 174 00:10:21,789 --> 00:10:25,459 Do you think she's at the root of our feminine plague? 175 00:10:25,543 --> 00:10:27,461 Or in league with whoever is? 176 00:10:27,545 --> 00:10:29,296 I don't know. 177 00:10:30,297 --> 00:10:32,383 But she's not a fool. 178 00:10:33,050 --> 00:10:35,636 And she's not a fucking baker. 179 00:10:39,431 --> 00:10:41,142 Swann. 180 00:10:41,225 --> 00:10:42,518 Lord Massen. 181 00:10:42,601 --> 00:10:43,894 You're up early. 182 00:10:44,520 --> 00:10:47,648 I can leave my coffin by day, if the smog's thick enough. 183 00:10:50,109 --> 00:10:51,402 You haven't read it? 184 00:10:51,485 --> 00:10:54,029 The Irishman, Bram Stoker. 185 00:10:54,113 --> 00:10:56,240 It's a clever epistolary fantasia, 186 00:10:56,323 --> 00:10:59,243 - all about... - I heard an ugly rumor the other day. 187 00:10:59,869 --> 00:11:02,454 Well, all rumors are ugly, Massen. 188 00:11:02,538 --> 00:11:04,456 No one whispers about virtue. 189 00:11:05,416 --> 00:11:09,295 You're turning your Ferryman's Club into an actual business. 190 00:11:09,962 --> 00:11:12,798 Oh, this is awkward, uh... 191 00:11:14,258 --> 00:11:16,635 I'm afraid there's already a waiting list. 192 00:11:16,719 --> 00:11:18,679 - But if you like... - And you have, 193 00:11:18,762 --> 00:11:22,183 among your entertainers, a few of the afflicted. 194 00:11:22,266 --> 00:11:24,476 They're all in excellent health. 195 00:11:24,560 --> 00:11:27,521 But thank you for the concern. 196 00:11:30,691 --> 00:11:33,986 I realize that the unsavory antics 197 00:11:34,069 --> 00:11:35,946 at your loathsome soirées 198 00:11:36,030 --> 00:11:38,365 may have given you leverage over several in our circle, 199 00:11:38,449 --> 00:11:41,410 but you cannot think to operate in a public arena. 200 00:11:41,493 --> 00:11:43,037 Especially with the Touched. 201 00:11:43,120 --> 00:11:45,122 Well, there's no law against them. 202 00:11:45,873 --> 00:11:48,667 There's been a massacre, Swann. 203 00:11:48,751 --> 00:11:50,920 Society will not abide your pandering, 204 00:11:51,003 --> 00:11:53,631 - if it thinks that... - Requests for membership to the Ferryman's 205 00:11:53,714 --> 00:11:55,966 have doubled since the opera. 206 00:11:56,592 --> 00:11:59,511 Horror and fascination go arm in arm. 207 00:12:01,972 --> 00:12:03,891 You should have read the Stoker. 208 00:12:07,102 --> 00:12:09,438 If your father were to learn 209 00:12:09,521 --> 00:12:11,982 - that you... - My father approved of the whole venture. 210 00:12:12,066 --> 00:12:14,568 And then he put a jam roll in his pocket, 211 00:12:14,652 --> 00:12:16,612 and went looking for his childhood dog. 212 00:12:22,785 --> 00:12:26,580 I should warn you, I play a lot of squash. 213 00:12:29,667 --> 00:12:33,545 Alastair Swann had one of the finest minds in England. 214 00:12:33,629 --> 00:12:37,132 To make light of its tragic dissolution is beneath even you. 215 00:12:37,216 --> 00:12:39,176 Oh, I remember his fine mind. 216 00:12:39,260 --> 00:12:41,553 And his fine fists. 217 00:12:42,513 --> 00:12:46,350 I may not be the fighter my brother was, but I've had my lessons. 218 00:12:48,394 --> 00:12:50,938 The Ferryman's opens tonight. 219 00:12:52,606 --> 00:12:54,483 And as for the Touched... 220 00:12:55,734 --> 00:12:58,320 well, they have a right to earn a living. 221 00:12:58,404 --> 00:13:00,698 I doubt even you can change that. 222 00:13:04,994 --> 00:13:07,788 I used to think your father's mind went to field 223 00:13:07,871 --> 00:13:09,456 because your brother Caleb drowned. 224 00:13:12,584 --> 00:13:14,670 More likely, it's because... 225 00:13:14,753 --> 00:13:16,005 you didn't. 226 00:13:19,383 --> 00:13:22,803 Well, I assure you, you're about to. 227 00:13:33,355 --> 00:13:34,315 Harriet. 228 00:13:34,316 --> 00:13:36,150 Aye. Her "turn's" charming. 229 00:13:36,900 --> 00:13:39,611 Myrtle. Primrose never goes out. 230 00:13:39,695 --> 00:13:41,030 Shy about her stature. 231 00:13:41,113 --> 00:13:43,574 - Myrtle calms her. - All right. 232 00:13:44,283 --> 00:13:46,535 - Wendy? - Bendy Wendy. 233 00:13:46,618 --> 00:13:48,037 That's a rotten thing to... 234 00:13:48,120 --> 00:13:51,206 No, it... it's... it's fair. And it rhymes. 235 00:13:51,290 --> 00:13:53,250 I suppose her contorting's a bit... 236 00:13:53,334 --> 00:13:56,003 - Alarming? - ...intimate for mixed company. 237 00:13:58,005 --> 00:13:59,256 Lucy. 238 00:13:59,882 --> 00:14:03,344 I'm not ruling out another attack, especially with Myrtle in the mix. 239 00:14:03,427 --> 00:14:06,472 I'm sure Lavinia has security, but Lucy's ours. 240 00:14:06,555 --> 00:14:08,057 Do you ever wonder why Miss Bidlow 241 00:14:08,140 --> 00:14:11,268 started The Orphanage that she's never comfortable in? 242 00:14:11,352 --> 00:14:13,729 I'm not sure she's comfortable anywhere. 243 00:14:13,812 --> 00:14:15,606 She didn't pick this cause out of a hat. 244 00:14:15,689 --> 00:14:17,733 She knows what it's like to be dismissed. 245 00:14:17,816 --> 00:14:21,820 Couple of new things, in case you find Maladie before we're back from Lavinia's party. 246 00:14:21,904 --> 00:14:23,781 I think someone already invented these. 247 00:14:29,495 --> 00:14:32,623 I'm hoping they'll work against Maladie's awful eye glow. Can't say, but... 248 00:14:32,706 --> 00:14:34,875 Until we understand her "turn," it can't hurt. 249 00:14:34,958 --> 00:14:36,627 Besides, these are wonderful. 250 00:14:38,295 --> 00:14:41,340 Now this is for Bonfire Annie. 251 00:14:41,423 --> 00:14:44,176 She gets all fired up, she gets this. 252 00:14:49,223 --> 00:14:50,682 Evildoers beware. 253 00:14:50,766 --> 00:14:52,810 It's... It's only a prototype. 254 00:15:03,445 --> 00:15:05,030 Elisabetta! 255 00:15:28,387 --> 00:15:29,430 She's in here! 256 00:15:31,432 --> 00:15:33,058 In the back! 257 00:15:33,142 --> 00:15:35,310 - She's getting away! - Come on! 258 00:16:10,596 --> 00:16:13,724 Between demonstrations, you are free to move about. 259 00:16:13,807 --> 00:16:17,436 Mingle, but don't put yourselves forward. 260 00:16:18,979 --> 00:16:21,690 Miss Chattoway, I think you will be best served 261 00:16:21,773 --> 00:16:25,694 to stay by the stairs, so as not to... overwhelm. 262 00:16:25,777 --> 00:16:29,406 Of course, all your "turns" will be used to minimal effect. 263 00:16:29,490 --> 00:16:32,659 The mission is to amuse. Not alarm. 264 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 I know we'll make a good impression. 265 00:16:34,536 --> 00:16:36,038 I have every faith. 266 00:16:36,121 --> 00:16:37,956 You'll also be wearing these. 267 00:16:39,124 --> 00:16:41,335 So people can comfortably identify you. 268 00:16:44,213 --> 00:16:45,422 Excuse me. 269 00:16:51,094 --> 00:16:53,222 This doesn't go with my dress at all. 270 00:17:02,856 --> 00:17:03,941 Right. 271 00:17:06,276 --> 00:17:08,612 There we go. Right. Let me look at you. 272 00:17:15,661 --> 00:17:16,995 Morning. 273 00:17:17,079 --> 00:17:19,164 Is this where the strange women go? 274 00:17:23,460 --> 00:17:26,088 And we'll need a room of our own. 275 00:17:27,881 --> 00:17:30,842 - I'm sorry, Miss... - Désirée. 276 00:17:32,302 --> 00:17:33,554 Désirée Blodgett. 277 00:17:33,637 --> 00:17:37,057 I usually just go by the first name, if you're wondering where you've heard of me. 278 00:17:37,516 --> 00:17:38,809 I haven't. 279 00:17:38,892 --> 00:17:41,395 Désirée, Diva of Desire. 280 00:17:41,478 --> 00:17:44,648 No? Well, I'm a whore. 281 00:17:44,731 --> 00:17:47,693 A bit renowned. I've cultivated an impressive clientèle. 282 00:17:47,776 --> 00:17:50,946 Especially given that I'm not exactly Mitzi Dalti, am I? 283 00:17:51,029 --> 00:17:52,864 Men. 284 00:17:52,948 --> 00:17:55,075 They like talking to me. 285 00:17:55,158 --> 00:17:56,868 It's part of the job, sure, listening, 286 00:17:56,952 --> 00:17:59,663 but last few years, I get more and more clients. 287 00:17:59,746 --> 00:18:01,540 Men of stature. Real flash. 288 00:18:01,623 --> 00:18:04,543 And while we fuck... Oh... Nigel! 289 00:18:04,626 --> 00:18:05,711 Hat! 290 00:18:06,670 --> 00:18:08,714 Anyway, while we fuck, they all gotta talk. 291 00:18:08,797 --> 00:18:12,342 You know? Things they done, or want, or mean to do, 292 00:18:12,426 --> 00:18:14,636 and they ain't exactly priests. Well, a couple. 293 00:18:14,720 --> 00:18:17,639 But they feel so relieved gettin' it all out. 294 00:18:17,723 --> 00:18:20,475 Except now, they're not so relieved. 295 00:18:20,559 --> 00:18:22,769 Me hearing everything from everyone. 296 00:18:22,853 --> 00:18:25,063 And yesternight, I find out that one of me regulars... 297 00:18:25,147 --> 00:18:27,608 The sweetest little man. ...Is planning on having me killed. 298 00:18:28,317 --> 00:18:30,193 - How do you know? - He told me. 299 00:18:30,819 --> 00:18:32,070 During. 300 00:18:32,154 --> 00:18:34,239 Crying so hard I thought he was gonna propose. 301 00:18:34,323 --> 00:18:35,407 They do sometimes. 302 00:18:36,366 --> 00:18:39,244 And you have information on these men? 303 00:18:39,328 --> 00:18:42,080 Oh, fuck, no. I can't remember a word. 304 00:18:42,164 --> 00:18:45,208 I just need a place for me and Nige till the heat's come off. 305 00:18:47,711 --> 00:18:49,046 Who sent you? 306 00:18:50,172 --> 00:18:52,382 It's just, you're here at a delicate time, 307 00:18:52,466 --> 00:18:54,801 and I'm curious who said to come. 308 00:18:55,385 --> 00:18:58,347 Uh, my friend. Well, he's a client. 309 00:18:58,430 --> 00:19:00,932 I mean, we all talk about this place. 310 00:19:01,016 --> 00:19:02,517 Which client, exactly? 311 00:19:03,143 --> 00:19:04,728 I'd rather not say. 312 00:19:06,146 --> 00:19:07,522 And I don't remember? 313 00:19:08,482 --> 00:19:11,109 - Do they think I'm an idiot? - They? 314 00:19:11,902 --> 00:19:13,153 We've just been raided, 315 00:19:13,236 --> 00:19:15,989 and you come here to get away from "the heat." 316 00:19:16,073 --> 00:19:17,908 It doesn't really make sense, does it? 317 00:19:17,991 --> 00:19:20,243 Though these days, what does? I am an idiot. 318 00:19:20,327 --> 00:19:22,746 I'm trying to find someone the Beggar King can't trace 319 00:19:22,829 --> 00:19:24,831 by looking at fucking street plans. 320 00:19:24,915 --> 00:19:26,625 I'm not from here. 321 00:19:26,708 --> 00:19:28,585 And everyone wants to see. The cops, 322 00:19:28,669 --> 00:19:30,587 Bidlow's bridge cronies. Now you. 323 00:19:30,671 --> 00:19:33,799 So friendly. On the run. The kid's a bit much, but I like the commitment. 324 00:19:33,882 --> 00:19:37,135 And Maladie's got no idea what Mary's "turn" can do. 325 00:19:37,219 --> 00:19:38,762 Mary is the voice of the Galan... 326 00:19:42,683 --> 00:19:45,227 Oh... Huh. 327 00:19:46,728 --> 00:19:49,356 - It's not just men. - No. 328 00:19:50,273 --> 00:19:53,652 I'm sorry, you was very worked up, and that's when my "turn" works on people. 329 00:19:53,735 --> 00:19:55,987 - When they're upset. - Put on your coat. 330 00:19:56,071 --> 00:19:58,240 Oh, just a couple of nights. Please. 331 00:19:58,323 --> 00:20:00,200 I'll forget everything, personal guarantee, 332 00:20:00,283 --> 00:20:01,743 and Nigel don't speak ever. 333 00:20:01,827 --> 00:20:03,954 - I'm begging you... - Put on your coat. 334 00:20:14,589 --> 00:20:16,174 Why are you leaning on us? 335 00:20:16,258 --> 00:20:20,053 She was fucking Touched. She was attacking us. 336 00:20:20,137 --> 00:20:21,763 She made me lonely. 337 00:20:22,431 --> 00:20:23,640 With her mind. 338 00:20:23,724 --> 00:20:26,893 Wasn't her mind you was grabbin' at, was it? 339 00:20:29,229 --> 00:20:31,231 It's just not good enough, is it? 340 00:20:31,314 --> 00:20:33,942 Mundi. Two lovely ladies to see you. 341 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 I'm off to drink lunch. Come in. 342 00:20:38,280 --> 00:20:39,322 Mrs. True. 343 00:20:41,783 --> 00:20:44,745 I hope this means you have something useful to say. 344 00:20:44,828 --> 00:20:46,121 That depends. 345 00:20:48,166 --> 00:20:49,416 Do you feel like talking? 346 00:20:52,461 --> 00:20:54,755 I feel like talking about you 347 00:20:54,838 --> 00:20:57,174 spendin' a week in a cell. 348 00:20:57,257 --> 00:20:59,301 Who's in the picture with Mary? 349 00:20:59,384 --> 00:21:01,970 So, so you're the detective now? 350 00:21:04,306 --> 00:21:06,224 Yeah. All right. It's me. 351 00:21:06,308 --> 00:21:09,644 It's over. It's half a year since I seen her. 352 00:21:10,812 --> 00:21:14,357 The lads thought Maladie might have taken Mary 'cause of me, 353 00:21:14,441 --> 00:21:15,776 - but... - It wasn't you. 354 00:21:16,526 --> 00:21:20,030 But you still feel responsible for Mary. Still have that picture. 355 00:21:20,530 --> 00:21:21,948 Did she call it off? 356 00:21:23,742 --> 00:21:26,328 What, you... you... you think I'd tell you that? 357 00:21:26,828 --> 00:21:29,915 Just trot out me personal affairs, yeah? 358 00:21:29,998 --> 00:21:31,917 What, give me a whack 'round the face, 359 00:21:32,000 --> 00:21:34,503 and I'll paint you a picture of me last summer, 360 00:21:34,586 --> 00:21:38,340 standing at the altar with a flower in me button hole, 361 00:21:38,423 --> 00:21:39,800 and no fucking bride. 362 00:21:39,883 --> 00:21:42,219 Engaged for more than a year. 363 00:21:42,302 --> 00:21:45,055 But she waits, she waits till me whole family's... 364 00:21:45,138 --> 00:21:47,599 - Oh, no, no, no. - Don't you judge her, though. 365 00:21:47,682 --> 00:21:51,394 Don't you judge her. Mary is a kind, caring woman. 366 00:21:51,478 --> 00:21:53,146 She's just... 367 00:21:53,230 --> 00:21:55,607 Oh, Christ, I wouldn't... I wouldn't marry me, either. 368 00:21:55,690 --> 00:21:56,983 You know, she... Mary knew. 369 00:21:57,067 --> 00:21:59,903 She knew the job would take the toll, but there's worse things. 370 00:21:59,986 --> 00:22:01,988 - Yeah, there's things you... - Stop. 371 00:22:02,781 --> 00:22:04,407 Please. Stop. 372 00:22:14,918 --> 00:22:17,546 Don't make me take that away from you. 373 00:22:17,629 --> 00:22:19,714 Fuck did she just do to me? 374 00:22:19,798 --> 00:22:21,925 I'm going to find Maladie. 375 00:22:22,008 --> 00:22:23,260 I've seen it happening. 376 00:22:23,343 --> 00:22:27,055 What I don't know is if I find her before or after Mary's dead. 377 00:22:28,265 --> 00:22:31,351 I needed to be sure you care more about saving Mary 378 00:22:31,434 --> 00:22:32,894 than catching Maladie. 379 00:22:32,978 --> 00:22:35,939 'Cause I'll bet you that bullet your orders say different. 380 00:22:37,858 --> 00:22:39,651 You Touched... 381 00:22:41,486 --> 00:22:44,322 You're worse than the fucking toffs. 382 00:22:46,741 --> 00:22:49,744 The order is to eliminate Maladie at any cost. 383 00:22:49,828 --> 00:22:53,164 No matter who gets hurt. You win a bullet. 384 00:22:53,999 --> 00:22:55,458 Mary dies... 385 00:22:56,626 --> 00:22:58,169 you win six. 386 00:23:01,590 --> 00:23:02,716 A song. 387 00:23:03,508 --> 00:23:05,302 That's Mary's "turn." 388 00:23:05,385 --> 00:23:07,345 A song only the Touched can hear. 389 00:23:11,850 --> 00:23:12,850 What's it about? 390 00:23:13,685 --> 00:23:14,728 Hope. 391 00:23:17,230 --> 00:23:18,690 I want to hear it. 392 00:23:20,233 --> 00:23:23,653 You sang for Maladie. Now sing for me. 393 00:23:23,737 --> 00:23:26,156 If you sing, and I hear it, 394 00:23:26,239 --> 00:23:28,491 it means I'm finally Touched. 395 00:23:29,117 --> 00:23:30,911 It means I'm worthy. 396 00:23:30,994 --> 00:23:32,037 I can't. 397 00:23:33,872 --> 00:23:35,248 And you're not. 398 00:23:36,458 --> 00:23:39,294 Oh, Miss High and Mighty. 399 00:23:39,377 --> 00:23:42,130 I'm working for my "turn." 400 00:23:43,214 --> 00:23:44,507 Sacrifice. 401 00:23:45,133 --> 00:23:46,133 You know? 402 00:23:48,511 --> 00:23:52,265 I sacrificed my little toe. 403 00:23:56,353 --> 00:23:58,063 But that wasn't enough. 404 00:23:59,064 --> 00:24:01,816 But every inch is an inch closer to being 405 00:24:01,900 --> 00:24:03,735 - gifted by God. - Gifted by God. 406 00:24:03,818 --> 00:24:07,447 Hm. Chattering magpies, while I do all the work. 407 00:24:07,530 --> 00:24:09,824 Well, as it happens, 408 00:24:09,908 --> 00:24:12,786 we did have some turkey left over. 409 00:24:14,079 --> 00:24:15,872 None for me, Colonel? 410 00:24:24,047 --> 00:24:25,423 Hey! 411 00:24:25,507 --> 00:24:27,258 Maladie said not to play with this one. 412 00:24:27,342 --> 00:24:28,927 She never said that. 413 00:24:29,761 --> 00:24:32,514 You're not a believer, anyway. You're just hired... 414 00:24:32,597 --> 00:24:34,557 Bonfire Annie. 415 00:24:37,060 --> 00:24:40,480 As it happens, Clara, we're late for church. 416 00:24:41,856 --> 00:24:43,483 You're lucky we're late for church. 417 00:24:43,566 --> 00:24:45,276 - Are we late for church? - Yes. 418 00:24:49,280 --> 00:24:51,074 Pst. Annie. 419 00:24:51,992 --> 00:24:53,618 We missed you. 420 00:24:53,702 --> 00:24:55,286 We've got the name. 421 00:24:55,787 --> 00:24:58,790 Mrs. Amalia True. And the address. 422 00:24:58,873 --> 00:25:00,375 What good's an address? 423 00:25:00,458 --> 00:25:02,168 In terms of arson, it's fairly crucial. 424 00:25:02,252 --> 00:25:04,546 Yeah, but I'm not looking for her. I'm looking for her. 425 00:25:04,629 --> 00:25:08,550 The entire of her. The fuckin' soul, eh? 426 00:25:08,633 --> 00:25:11,761 Get me something I could shake at her. A dolly. A pretty dolly. 427 00:25:11,845 --> 00:25:15,223 - All of London looking for us, and you want me to... - Well, wear a fuckin' bonnet! 428 00:25:15,890 --> 00:25:18,852 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no. 429 00:25:18,935 --> 00:25:21,146 Don't be cross, eh? 430 00:25:22,439 --> 00:25:24,399 We'll do a proper job after this, yeah? 431 00:25:24,482 --> 00:25:25,900 Yeah? 432 00:25:25,984 --> 00:25:27,986 I don't mind crazy, boss. 433 00:25:28,737 --> 00:25:30,822 I can't work with stupid. 434 00:25:42,250 --> 00:25:44,044 Oh... 435 00:25:44,753 --> 00:25:47,589 Now then... why'd you sing? 436 00:25:49,674 --> 00:25:50,967 I'm... 437 00:25:51,051 --> 00:25:54,220 - I'm not sure. - T'other night. Pretty ditty, eh? 438 00:25:54,304 --> 00:25:55,388 Why? 439 00:25:57,182 --> 00:25:59,642 I was afraid more people would get hurt. 440 00:26:00,810 --> 00:26:03,229 It comes when I'm afraid. When I'm sad. 441 00:26:03,313 --> 00:26:04,981 The song. It... 442 00:26:06,357 --> 00:26:08,860 It... It helps. 443 00:26:11,613 --> 00:26:13,531 I knew that you would hear it, 444 00:26:13,615 --> 00:26:15,033 and maybe... 445 00:26:16,159 --> 00:26:18,661 It might be a reassurance. 446 00:26:19,287 --> 00:26:24,959 A sense that you needn't act only from pain. 447 00:26:26,878 --> 00:26:28,963 No. I just meant... 448 00:26:29,047 --> 00:26:31,591 have you always wanted to be in the theater? 449 00:26:57,951 --> 00:26:59,786 We had such a lovely time there. 450 00:26:59,869 --> 00:27:02,372 Of course, my father is much called away by his work. 451 00:27:02,455 --> 00:27:04,374 They're in Zurich for the season. 452 00:27:04,457 --> 00:27:07,168 Your mother has found a very cunning tailor, dear. 453 00:27:07,252 --> 00:27:10,839 Vernal lace. Hard to find by the yard. 454 00:27:10,922 --> 00:27:12,715 Oh, it's not yards. 455 00:27:12,799 --> 00:27:15,677 Do we smile, or... perhaps? 456 00:27:15,760 --> 00:27:17,887 Don't be an ass, Carl. 457 00:27:25,270 --> 00:27:26,396 Miss Adair. 458 00:27:27,397 --> 00:27:28,481 Mr. Bidlow. 459 00:27:29,607 --> 00:27:33,153 Miss Adair. Oh, no. I-I just... I said that, um... 460 00:27:36,364 --> 00:27:37,657 It's good of you to come. 461 00:27:38,533 --> 00:27:41,161 Excuse me. Augustus Bidlow, Lucy Best. 462 00:27:41,244 --> 00:27:42,954 Augie. Very kind to meet you. 463 00:27:44,080 --> 00:27:45,498 It's a thrill, ain't it? 464 00:27:48,751 --> 00:27:50,795 It's... It's a lovely broach. 465 00:27:52,172 --> 00:27:53,506 Elephant. 466 00:27:53,590 --> 00:27:55,425 Penance made it for me. 467 00:27:55,508 --> 00:27:57,051 Commemorate my mum. 468 00:27:57,135 --> 00:28:00,013 She ran with the Forty Elephants back in the day. 469 00:28:00,096 --> 00:28:01,181 The gang? 470 00:28:02,348 --> 00:28:04,517 Oh, how enterprising... 471 00:28:04,601 --> 00:28:07,770 - Did you have something you... - Uh... There... There are some paintings 472 00:28:07,854 --> 00:28:09,898 - that I thought... - From when I said how I like... 473 00:28:09,981 --> 00:28:11,399 - paintings. - Paintings. Yes, yes. 474 00:28:12,066 --> 00:28:13,610 Next room. Yes, yes. 475 00:28:17,363 --> 00:28:18,489 Toff. 476 00:28:25,371 --> 00:28:27,665 Oh, excuse me, sir. Do you know Vickers Square? 477 00:28:27,749 --> 00:28:29,626 Why don't you try Italy? 478 00:28:38,051 --> 00:28:42,430 So... Should I be wearing one of those ribbons? 479 00:28:43,389 --> 00:28:44,389 Should we? 480 00:28:45,850 --> 00:28:46,850 Hm... 481 00:28:48,728 --> 00:28:51,564 Did you know? Before the opera? 482 00:28:53,858 --> 00:28:54,859 Not... 483 00:28:56,110 --> 00:29:00,114 I mean, I've had moments, where... 484 00:29:02,200 --> 00:29:06,162 You see, I've always been keen on birds. 485 00:29:06,246 --> 00:29:08,081 Particularly corvids. 486 00:29:08,164 --> 00:29:11,668 That's crows and magpies and jays. 487 00:29:11,751 --> 00:29:16,673 Do you know, they are often overlooked, 'cause people think they're plain. Or, um... 488 00:29:18,383 --> 00:29:19,425 Sorry. 489 00:29:22,011 --> 00:29:23,638 I dreamt I was a crow. 490 00:29:25,598 --> 00:29:26,891 A few times. 491 00:29:28,142 --> 00:29:30,478 My, my, my wings out, just... 492 00:29:30,561 --> 00:29:32,730 soaring over the countryside. 493 00:29:36,317 --> 00:29:38,861 And then it happened when I wasn't asleep. 494 00:29:39,696 --> 00:29:42,865 In, um... church. 495 00:29:43,908 --> 00:29:45,159 Oh, dear. 496 00:29:45,243 --> 00:29:48,579 - It was a very dull sermon. - I get so mad when they're dull. 497 00:29:48,663 --> 00:29:50,957 You've got all the scripture and you can't spin a tale. 498 00:29:51,040 --> 00:29:53,001 Exactly. 499 00:29:53,418 --> 00:29:55,837 Yes. But I... 500 00:29:55,920 --> 00:29:58,423 I didn't nod off. I just... I was in the pew, 501 00:29:58,506 --> 00:30:00,925 and then suddenly I was also in the sky. 502 00:30:01,509 --> 00:30:05,847 Just racing over hills and forests, and... 503 00:30:05,930 --> 00:30:07,974 And I was controlling it. 504 00:30:09,559 --> 00:30:11,144 Left and right. 505 00:30:11,978 --> 00:30:14,272 Have you ever... Sorry. 506 00:30:14,355 --> 00:30:15,857 Is that how it works? I don't... 507 00:30:15,940 --> 00:30:18,860 Well, there's no two people who have the same "turn." It... 508 00:30:19,402 --> 00:30:20,611 Right. 509 00:30:23,406 --> 00:30:24,782 But, um... 510 00:30:28,202 --> 00:30:30,705 It's a feminine trait, isn't it? 511 00:30:30,788 --> 00:30:32,290 Oh, there's men that have it. 512 00:30:33,499 --> 00:30:34,834 So where does it lead? 513 00:30:37,754 --> 00:30:42,508 What if I'm soaring about every Sunday to come? 514 00:30:44,552 --> 00:30:46,346 What if it happens, 515 00:30:47,347 --> 00:30:48,598 and I can't come back? 516 00:30:50,308 --> 00:30:51,934 I'm sorry. I'm sorry. 517 00:30:52,018 --> 00:30:54,062 I didn't, um... I just thought 518 00:30:54,145 --> 00:30:58,274 if you're up there, then pity the poor magpie that would be stuck listening to that sermon. 519 00:30:59,942 --> 00:31:02,236 Oh! 520 00:31:02,320 --> 00:31:03,821 Oh, no. No. 521 00:31:05,740 --> 00:31:07,992 Dear. So cruel. Poor bird. 522 00:31:09,952 --> 00:31:13,081 - I am a monster. - You know you're not, though. 523 00:31:15,750 --> 00:31:17,043 I don't... 524 00:31:17,126 --> 00:31:19,462 - I mean, a person doesn't... - How does it feel? 525 00:31:20,963 --> 00:31:22,131 To fly? 526 00:31:25,593 --> 00:31:27,053 It feels like flying. 527 00:31:41,901 --> 00:31:44,278 Hey. You there. Girl. 528 00:31:45,279 --> 00:31:46,406 You one of them? 529 00:31:47,198 --> 00:31:49,450 Now you brush right off, young man. 530 00:31:50,159 --> 00:31:51,369 Come on in. 531 00:31:54,038 --> 00:31:56,290 Aw, you've had a time of it, haven't you? 532 00:31:56,374 --> 00:31:58,459 - We'll get you some tea. - Thank you. 533 00:32:06,801 --> 00:32:08,803 Well, I sang pretty much anywhere. 534 00:32:11,264 --> 00:32:14,308 But some of the pubs were pretty grim. 535 00:32:14,392 --> 00:32:17,061 But this bloke said that he'd put me on the stage, and... 536 00:32:17,937 --> 00:32:19,814 for once, that's what he meant. 537 00:32:19,897 --> 00:32:21,566 Yeah, but it's not workin' out. 538 00:32:22,859 --> 00:32:23,859 What? 539 00:32:24,193 --> 00:32:28,281 You're a little fuckin' old to be stuffed back in the chorus. 540 00:32:28,781 --> 00:32:31,993 Brayin' in time with nine girls nine years your junior. 541 00:32:32,952 --> 00:32:35,246 Hey, all... all this... 542 00:32:36,414 --> 00:32:38,958 And never the brio to make yourself heard. 543 00:32:39,041 --> 00:32:40,793 What hobbled you? 544 00:32:40,877 --> 00:32:43,045 Were you harvested early, eh? 545 00:32:43,129 --> 00:32:45,423 Uncle or pastor got you still green? 546 00:32:45,506 --> 00:32:48,885 Hey. There is many a lass that never finds her voice then... 547 00:32:48,968 --> 00:32:50,887 - What is it you're after? - Thorns! 548 00:32:52,930 --> 00:32:55,183 All I see is a crown. 549 00:32:57,685 --> 00:32:59,770 God made me see. 550 00:33:03,983 --> 00:33:06,194 He made me remember the day He came. 551 00:33:06,277 --> 00:33:07,487 Me alone. 552 00:33:08,654 --> 00:33:12,200 How He sent His angels in their white smocks 553 00:33:12,283 --> 00:33:14,577 to unhouse my flesh. 554 00:33:15,161 --> 00:33:16,871 Teach me glorious pain. 555 00:33:17,622 --> 00:33:20,291 And I thought I'd been chosen 'cause I was special. 556 00:33:20,374 --> 00:33:22,502 My agony's made me special, but you... 557 00:33:23,961 --> 00:33:25,588 You're nothing. 558 00:33:25,671 --> 00:33:29,383 You're pleasant, and He fills your throat. 559 00:33:29,467 --> 00:33:31,385 Let's you make my pain little. 560 00:33:31,469 --> 00:33:33,971 - Don't you sing it! - I can't. I can't. I... 561 00:33:36,182 --> 00:33:37,808 I can't feel it. 562 00:33:38,976 --> 00:33:40,603 God, He mocks me with that song. 563 00:33:41,687 --> 00:33:45,191 He mocks me, and He sends a demon after me. 564 00:33:46,567 --> 00:33:47,985 Demon? 565 00:33:50,488 --> 00:33:53,282 The woman who sheds her skin. 566 00:33:56,244 --> 00:33:57,745 Oh, she's coming. 567 00:33:57,828 --> 00:33:59,455 She wants His song. 568 00:33:59,539 --> 00:34:02,124 But you don't. So why don't... 569 00:34:03,167 --> 00:34:05,294 You could make her pay a ransom. 570 00:34:05,378 --> 00:34:09,674 Look, my family, we have a little put by, and you would come out of it with a profit... 571 00:34:09,757 --> 00:34:12,051 Then everyone gets what they want? 572 00:34:15,972 --> 00:34:17,848 You fucking child. 573 00:34:18,266 --> 00:34:20,560 I don't want what I want. 574 00:34:21,602 --> 00:34:25,022 Go out in the world and show me this magical symmetry. 575 00:34:25,773 --> 00:34:28,317 It's broken. It's designed to be broken. 576 00:34:29,110 --> 00:34:32,405 Gears crushing gears. He means for this to hurt. 577 00:34:33,239 --> 00:34:35,783 I don't know where my song comes from. 578 00:34:40,288 --> 00:34:42,290 But God doesn't want us to hurt. 579 00:34:45,960 --> 00:34:47,878 They say you shit when you hang. 580 00:34:51,090 --> 00:34:53,259 So, these ripplings. 581 00:34:53,342 --> 00:34:54,969 They let you see the future, 582 00:34:55,052 --> 00:34:59,015 but you can't control when they come, or... 583 00:34:59,098 --> 00:35:01,350 what you see, or why. 584 00:35:02,059 --> 00:35:03,853 Every day's an adventure. 585 00:35:03,936 --> 00:35:06,564 Can you change it? Can... Can you... 586 00:35:06,647 --> 00:35:08,858 see the beach, then go to the woods? 587 00:35:09,525 --> 00:35:10,525 No. 588 00:35:11,694 --> 00:35:14,196 So all you know is you're punching Maladie. 589 00:35:15,531 --> 00:35:17,283 Do you feel anything? 590 00:35:17,366 --> 00:35:21,996 Rage, or victory maybe, or failure? 591 00:35:23,080 --> 00:35:24,832 Mostly I feel calm. 592 00:35:24,915 --> 00:35:26,334 I know where I am in a fight. 593 00:35:26,417 --> 00:35:28,252 It's one of the few times I do. 594 00:35:28,961 --> 00:35:30,379 I know what you mean. 595 00:35:31,714 --> 00:35:34,634 I don't get the part where you know what you mean. 596 00:35:35,384 --> 00:35:38,763 I've had more experience with violence 597 00:35:38,846 --> 00:35:40,264 than I would have liked. 598 00:35:40,931 --> 00:35:42,016 Your late husband? 599 00:35:43,768 --> 00:35:44,977 It doesn't... 600 00:35:45,645 --> 00:35:47,355 It's... It's not pertinent, 601 00:35:47,438 --> 00:35:50,483 unless it gives you an understanding of Maladie we don't have. 602 00:35:51,192 --> 00:35:54,070 Well, it's clear she was abused. 603 00:35:54,153 --> 00:35:55,863 By a doctor, or doctors. 604 00:35:57,281 --> 00:35:58,991 And probably as a child, as well. 605 00:36:00,618 --> 00:36:04,205 The confusion of pain with pleasure... 606 00:36:04,288 --> 00:36:05,831 the fierce religiosity. 607 00:36:06,374 --> 00:36:07,625 Religious? 608 00:36:08,250 --> 00:36:10,461 This is beyond blasphemy. 609 00:36:10,544 --> 00:36:14,090 - She... She's mocking God. - No. She loves Him. 610 00:36:14,757 --> 00:36:16,092 Fears Him. 611 00:36:16,175 --> 00:36:19,011 Every powerful figure who ever made her afraid, 612 00:36:19,095 --> 00:36:20,346 made her helpless... 613 00:36:21,055 --> 00:36:23,057 they're her understanding of God. 614 00:36:23,683 --> 00:36:25,518 She'd do anything to please Him. 615 00:36:26,644 --> 00:36:28,729 How does Mary fit in? 616 00:36:30,898 --> 00:36:32,274 I don't think she does. 617 00:36:34,235 --> 00:36:37,238 Mary makes you feel love. Feel loved. 618 00:36:37,321 --> 00:36:38,781 Which is terrifying. 619 00:36:39,990 --> 00:36:41,200 For someone who... 620 00:36:42,618 --> 00:36:44,078 Someone like her. 621 00:36:46,122 --> 00:36:50,292 Maladie felt a power greater than pain. 622 00:36:52,878 --> 00:36:55,715 Do you think Mary might cure her? 623 00:36:57,091 --> 00:36:58,551 Is it ever that simple? 624 00:37:01,679 --> 00:37:04,014 People think the electricity is in the wire. 625 00:37:04,098 --> 00:37:06,225 But it's everywhere. The air's thick with it, 626 00:37:06,308 --> 00:37:08,894 and it moves. It circles. 627 00:37:08,978 --> 00:37:11,313 And not just in the circuit, but all across the air. 628 00:37:11,397 --> 00:37:12,481 It's like a murmuration. 629 00:37:13,607 --> 00:37:16,110 A great horde of birds. 630 00:37:16,193 --> 00:37:18,487 They're all moving as one, and then suddenly... 631 00:37:18,571 --> 00:37:19,947 Oh, I've seen that! 632 00:37:20,030 --> 00:37:21,157 I could watch for hours, 633 00:37:21,240 --> 00:37:23,325 - how they wheel about. - Penance? 634 00:37:23,409 --> 00:37:24,785 Miss Adair. 635 00:37:24,869 --> 00:37:28,038 Some of the gentlemen have begun wagering on... 636 00:37:28,122 --> 00:37:31,459 On whether Lucy can break the statue of Aphrodite in the garden. 637 00:37:31,542 --> 00:37:33,794 Oh, no, no. Please, I need to... 638 00:37:33,878 --> 00:37:36,255 No, of course. Go. Go, go, go. 639 00:37:36,338 --> 00:37:37,338 Go. 640 00:37:53,272 --> 00:37:55,357 Oh... uh... 641 00:37:56,400 --> 00:37:58,903 - You're in here. - You were missed at the party. 642 00:37:58,986 --> 00:38:01,947 Oh, well, that would be a first. 643 00:38:02,031 --> 00:38:04,700 People saw you walking away with Miss Adair. 644 00:38:05,576 --> 00:38:07,745 It was commented upon. 645 00:38:08,412 --> 00:38:10,414 But they're our guests. 646 00:38:10,498 --> 00:38:11,916 No, they're not our guests. 647 00:38:11,999 --> 00:38:15,920 They are my charity. I brought them here to help them. 648 00:38:16,003 --> 00:38:17,922 To prove that the Touched are not a threat. 649 00:38:18,005 --> 00:38:20,341 Yet you seem determined to prove that they are. 650 00:38:20,424 --> 00:38:22,885 Miss Adair is every inch a lady. 651 00:38:22,968 --> 00:38:23,968 She'd never overstep. 652 00:38:23,969 --> 00:38:25,555 Is it every inch then? 653 00:38:27,556 --> 00:38:30,142 You cannot complete a sentence without exposing yourself. 654 00:38:30,226 --> 00:38:32,686 If the guests suspect that Miss Adair 655 00:38:32,770 --> 00:38:35,773 has social ambitions, or is using a "turn" 656 00:38:35,856 --> 00:38:39,026 to bewitch a weak-minded bachelor, 657 00:38:39,109 --> 00:38:42,363 the reports of this event could be disastrous for us, 658 00:38:42,446 --> 00:38:44,782 and possibly dangerous for her! 659 00:38:46,659 --> 00:38:48,702 You always assume the worst of everybody. 660 00:38:49,912 --> 00:38:51,413 They seldom disappoint. 661 00:38:54,500 --> 00:38:55,918 I am at fault. 662 00:38:57,586 --> 00:39:01,048 You've been acting oddly since the opera, and I failed to notice why. 663 00:39:01,131 --> 00:39:04,718 Well... all the murders... 664 00:39:04,802 --> 00:39:06,637 There is a path that cannot be trodden. 665 00:39:08,138 --> 00:39:09,682 A private indiscretion is one thing, 666 00:39:09,765 --> 00:39:12,184 but you are not clever enough to keep a mistress. 667 00:39:12,726 --> 00:39:16,272 And we cannot have a girl who is Touched, 668 00:39:16,355 --> 00:39:19,024 and Irish, bear the Bidlow name. 669 00:39:22,111 --> 00:39:24,321 If you regard Miss Adair, 670 00:39:25,239 --> 00:39:28,576 you must think more of her reputation, and less of her... 671 00:39:30,119 --> 00:39:31,412 every inch. 672 00:39:41,171 --> 00:39:44,842 I'd never go about breaking the Bidlow's precious things, even for 50 quid. 673 00:39:44,925 --> 00:39:48,512 - You'd have to put it up to a hundred. - Oh, I don't think that's, um... 674 00:39:51,765 --> 00:39:55,185 There was never a danger. Just your friends having a joke. 675 00:39:56,729 --> 00:39:57,729 Yes. 676 00:39:57,730 --> 00:40:00,524 I did... I did think of another example of how your blackbirds... 677 00:40:00,608 --> 00:40:02,443 Miss Adair, I think we're all done. 678 00:40:03,652 --> 00:40:04,778 Sorry? 679 00:40:06,989 --> 00:40:08,616 Your girls. 680 00:40:09,783 --> 00:40:11,869 Everybody's seen all your tricks, and... 681 00:40:11,952 --> 00:40:14,747 I think they'd like to spend some time without the entertainment. 682 00:40:16,916 --> 00:40:17,917 Oh. Oh. 683 00:40:20,878 --> 00:40:23,130 I enjoyed our conversation, but, um... 684 00:40:23,756 --> 00:40:27,301 I'm neglecting my real friends, so... excuse me. 685 00:40:41,982 --> 00:40:45,569 Do you mind if we go? Miss Prim's getting tired. 686 00:40:45,653 --> 00:40:47,571 Yeah, I guess. Let's... yeah. 687 00:40:48,822 --> 00:40:51,659 Why don't you scupper off? Hey? 688 00:40:52,451 --> 00:40:54,411 We can get a ride home with Prim. 689 00:40:54,954 --> 00:40:56,163 Go on. 690 00:41:08,092 --> 00:41:10,219 That was German. Something with, with horses. 691 00:41:10,302 --> 00:41:11,595 Sí, sí, ja. 692 00:42:19,371 --> 00:42:21,790 Are these the murder scenes where the doctors were killed? 693 00:42:21,874 --> 00:42:23,625 No. Where the gang holed up. 694 00:42:23,709 --> 00:42:26,503 They move about at random. Never the same place twice. 695 00:42:26,587 --> 00:42:29,089 Warehouses. Church cellars. 696 00:42:29,173 --> 00:42:30,382 Claridge's. 697 00:42:30,466 --> 00:42:34,428 They kept the honeymoon suite for three weeks. 698 00:42:34,511 --> 00:42:37,848 The Colonel's "turn" is to make you believe anything he says. 699 00:42:37,931 --> 00:42:40,642 Kept telling the manager he was the Prince of Wales. 700 00:42:40,726 --> 00:42:44,104 I might become an acolyte if that's how... 701 00:42:52,237 --> 00:42:53,363 Something happen? 702 00:42:54,031 --> 00:42:55,199 Not yet. 703 00:43:00,412 --> 00:43:02,289 Is there a ladies' washroom nearby? 704 00:43:03,040 --> 00:43:06,835 - Three confessions in a row? - It's called police work... 705 00:43:07,961 --> 00:43:11,131 Inspector Mundi will come looking for me in about ten minutes. 706 00:43:11,215 --> 00:43:14,051 Give him this. Tell him to keep his men quiet. 707 00:43:14,134 --> 00:43:15,469 See you at home. 708 00:43:42,162 --> 00:43:44,206 ♪ Oh ♪ 709 00:43:44,289 --> 00:43:47,668 ♪ Do you have a doll for sale ♪ 710 00:43:47,751 --> 00:43:52,464 ♪ With hair so blonde and skin so pale ♪ 711 00:43:52,548 --> 00:43:55,425 ♪ I've got the ring, I've got the veil ♪ 712 00:43:55,509 --> 00:43:58,846 ♪ I only need my doll ♪ 713 00:43:58,929 --> 00:44:00,389 You are a very special person. 714 00:44:00,472 --> 00:44:01,890 You know why? 715 00:44:02,683 --> 00:44:04,935 Neither do I. 716 00:44:05,018 --> 00:44:07,020 I keep looking for that spark. 717 00:44:07,104 --> 00:44:08,397 The Touch. 718 00:44:08,480 --> 00:44:09,773 But darn it... 719 00:44:17,906 --> 00:44:20,534 Maybe your darkness is part of her plan. 720 00:44:20,617 --> 00:44:23,120 I mean His. But she's in on it. 721 00:44:23,203 --> 00:44:25,414 We're silly. This will be unbearable. 722 00:44:26,874 --> 00:44:29,334 Dr. Hague. You're wanted at the site. 723 00:44:30,252 --> 00:44:31,420 Another change? 724 00:44:31,503 --> 00:44:34,173 - No. The boss is coming to see us. - Yeah, but I'm... 725 00:44:34,256 --> 00:44:36,091 I've given you facts that I have. 726 00:44:37,259 --> 00:44:38,385 How soon? 727 00:45:59,716 --> 00:46:01,176 Wrong way, dear. 728 00:46:09,434 --> 00:46:12,104 Find... Find me... Find... 729 00:46:12,562 --> 00:46:15,190 Find me inside me. 730 00:46:16,358 --> 00:46:18,819 Can it be all... Can it be all... 731 00:46:34,751 --> 00:46:36,628 You could have just put up signs. 732 00:46:38,964 --> 00:46:42,759 Augustus Cyril Aspinal Bidlow. 733 00:46:44,886 --> 00:46:48,015 Augustus was an emperor. 734 00:46:48,098 --> 00:46:50,100 He conquered Egypt. 735 00:46:50,183 --> 00:46:55,439 And he was never described as a weak-minded bachelor. 736 00:46:57,024 --> 00:46:59,234 I've had a spot of brandy. 737 00:46:59,318 --> 00:47:01,945 A spot? You've had the whole Dalmatian. 738 00:47:02,029 --> 00:47:04,781 This is the finest party I've been to all day. 739 00:47:05,907 --> 00:47:09,870 Well, what sort of sport do we think would suit you, chum? Hm? 740 00:47:09,953 --> 00:47:12,247 - I... - Greta over there can make both of her... 741 00:47:12,331 --> 00:47:14,666 Oh, look. Look. She's doing it now. 742 00:47:14,750 --> 00:47:16,001 Oh... 743 00:47:17,419 --> 00:47:19,338 She's... Touched. 744 00:47:20,047 --> 00:47:21,715 By greatness, I'd say. 745 00:47:23,842 --> 00:47:25,177 I thought... 746 00:47:25,260 --> 00:47:28,138 I... I thought you didn't know anything about the Touched. 747 00:47:28,972 --> 00:47:31,183 Oh, no. No. The... The day, the day of the opera... 748 00:47:31,266 --> 00:47:34,811 Was a revelation. Thank God you made me come. 749 00:47:34,895 --> 00:47:36,563 The Touched are the future. 750 00:47:36,646 --> 00:47:39,441 Particularly, your future. 751 00:47:39,524 --> 00:47:41,443 What do you... Well, I'm certainly... 752 00:47:41,526 --> 00:47:43,195 Massen thinks the Touched are a plague. 753 00:47:43,278 --> 00:47:46,615 I think they're a goldmine. One that I have dug out. 754 00:47:47,574 --> 00:47:51,119 All I need is a small... investment. 755 00:47:53,205 --> 00:47:54,831 How much? 756 00:47:54,915 --> 00:47:59,920 Well, to get started, shall we say, uh... nothing? 757 00:48:00,670 --> 00:48:02,631 Augie, I don't need money. 758 00:48:02,714 --> 00:48:04,383 It's your name I find fetching. 759 00:48:04,466 --> 00:48:05,967 Bidlow on the contracts... 760 00:48:06,051 --> 00:48:10,055 It lends a legitimacy. Keeps the legal woes at bay. 761 00:48:10,138 --> 00:48:13,725 More importantly, we can be partners. 762 00:48:14,810 --> 00:48:17,729 We are forever second sons, you and I. 763 00:48:17,813 --> 00:48:21,149 Worse, my older brother is dead, and yours is a woman. 764 00:48:21,233 --> 00:48:23,777 It's time we made our mark. 765 00:48:25,445 --> 00:48:28,490 The Touched are the future. 766 00:48:31,993 --> 00:48:35,497 And these two lovely girls are the present. 767 00:48:35,580 --> 00:48:37,707 Oh, no, Hugo. No, I can't. 768 00:48:38,834 --> 00:48:41,169 Sorry. So sorry. I don't mean to... 769 00:48:52,514 --> 00:48:56,226 Oh, no! You found me. 770 00:48:57,102 --> 00:48:58,520 You did put up a sign. 771 00:48:59,771 --> 00:49:02,691 - Where's Mary? - First you have to shed. 772 00:49:02,774 --> 00:49:06,862 - Shed? - Oh! I have to do everything myself. 773 00:49:41,980 --> 00:49:44,107 There's a German philosopher... 774 00:49:45,192 --> 00:49:46,818 Very well-respected... 775 00:49:48,737 --> 00:49:50,780 Said a say about all the things... 776 00:49:53,325 --> 00:49:54,951 That don't kill you... 777 00:50:01,833 --> 00:50:04,002 Would you like to beat me some more? 778 00:50:09,799 --> 00:50:12,761 All your pain. Your rage. 779 00:50:14,930 --> 00:50:17,057 At some point, it's what you are. 780 00:50:19,309 --> 00:50:21,436 And pain despises hope. I know. 781 00:50:22,437 --> 00:50:24,356 But Mary's song isn't just hope. 782 00:50:24,439 --> 00:50:26,274 We can gather people like us, 783 00:50:26,358 --> 00:50:28,527 and make sure your angels can't hurt anyone else. 784 00:50:29,194 --> 00:50:31,530 But I don't care about anyone else. 785 00:50:32,113 --> 00:50:34,282 No, wait. You... 786 00:50:34,950 --> 00:50:36,326 don't care about anyone else. 787 00:50:37,035 --> 00:50:38,245 I care about Mary. 788 00:50:38,328 --> 00:50:40,205 Oh, is she your new best friend? 789 00:50:40,288 --> 00:50:42,499 Is she your new best friend? 790 00:50:42,582 --> 00:50:43,959 I don't know how to do this. 791 00:50:44,042 --> 00:50:46,378 This riddle-me shit. It's beneath you. 792 00:50:46,461 --> 00:50:47,587 Well, uh... 793 00:50:48,964 --> 00:50:50,215 No, it isn't. 794 00:50:58,682 --> 00:51:00,892 She can drop, and you can shed. 795 00:51:02,102 --> 00:51:04,104 You're the woman who sheds her skin. 796 00:51:04,896 --> 00:51:07,524 - You mean my dress. - I mean, your friends. 797 00:51:07,607 --> 00:51:11,027 I mean, well, you know, "A friend's the one you trust 798 00:51:11,111 --> 00:51:12,737 to trust you back." 799 00:51:18,159 --> 00:51:19,327 Molly. 800 00:51:24,541 --> 00:51:25,625 Sarah. 801 00:51:28,503 --> 00:51:30,755 Sarah, I didn't... 802 00:51:31,631 --> 00:51:33,383 Oh, God, I didn't know what happened 803 00:51:33,466 --> 00:51:35,927 - to you, I thought... - What happened? You fed me to them. 804 00:51:37,304 --> 00:51:41,182 I woke up every morning in their teeth that chewed me. 805 00:51:41,266 --> 00:51:44,644 Cut me. Raped me into tiny bits and then put me back 806 00:51:44,728 --> 00:51:46,646 and then ground me up and then put me back. 807 00:51:46,730 --> 00:51:48,690 And then two whole years of screaming 808 00:51:48,773 --> 00:51:52,402 while you dined on beef and ground it up and never cared and never looked. 809 00:51:52,485 --> 00:51:54,237 You said you were my friend! 810 00:51:57,741 --> 00:52:00,118 I'm sorry. I didn't have a choice. 811 00:52:00,201 --> 00:52:02,162 Because you had a mission. 812 00:52:02,871 --> 00:52:06,583 Yeah. Well, God gave me a mission, too. 813 00:52:06,666 --> 00:52:08,460 So now you do have a choice. 814 00:52:08,543 --> 00:52:11,463 If Mary is your new best friend, you must be done with that one. 815 00:52:23,975 --> 00:52:25,644 Annie and the boys fetched her. 816 00:52:26,519 --> 00:52:30,732 She heard you're supposed to be inseparable. 817 00:52:32,525 --> 00:52:33,735 But we know you. 818 00:52:38,531 --> 00:52:40,158 See how they's connected? 819 00:52:43,286 --> 00:52:47,374 One drops, the other goes, too. Like friends. 820 00:52:49,668 --> 00:52:52,087 Shoot one, you get to keep the other. 821 00:52:52,170 --> 00:52:55,090 Shoot me, well, obviously... 822 00:53:06,601 --> 00:53:08,061 I do have a mission. 823 00:53:09,854 --> 00:53:12,357 I didn't ask for it. I'm not cut out for it. 824 00:53:16,152 --> 00:53:17,529 But it matters. 825 00:53:27,497 --> 00:53:28,915 And it requires sacrifice. 826 00:53:31,751 --> 00:53:33,420 No! No! 827 00:53:33,503 --> 00:53:35,880 No. Not this. This is a cheat! 828 00:53:35,964 --> 00:53:38,591 No. I can't hurt you if you leave me. 829 00:53:38,675 --> 00:53:40,176 The mission, Sarah. 830 00:53:41,219 --> 00:53:42,637 Needs them. 831 00:53:42,721 --> 00:53:44,639 - Come on... - Not me. 832 00:53:46,725 --> 00:53:48,393 - No... - And not you. 833 00:54:00,572 --> 00:54:02,490 Close in. Now. 834 00:54:05,660 --> 00:54:06,703 Time to go. 835 00:54:08,037 --> 00:54:09,038 Mrs. True. 836 00:54:09,581 --> 00:54:10,790 Back off! 837 00:54:11,791 --> 00:54:15,587 - Mrs. True, can you hear me? - Dr. Cousens! Dr. Horatio Cousens. 838 00:54:15,670 --> 00:54:18,173 45 Beckett Lane, now! Now! 839 00:54:46,534 --> 00:54:47,786 Mary? 840 00:54:48,578 --> 00:54:50,246 She's fine. 841 00:54:50,705 --> 00:54:52,165 Okay. 842 00:54:52,248 --> 00:54:54,000 Good job. Thank you both. 843 00:54:54,083 --> 00:54:56,211 You nearly died, you great idiot! 844 00:54:56,294 --> 00:54:57,545 You nearly died. 845 00:54:57,629 --> 00:54:59,714 But not by my own hand! 846 00:54:59,798 --> 00:55:03,635 There's not a place in Heaven for them who scorn the gift of life. 847 00:55:06,095 --> 00:55:08,681 I knew Horatio would have time to sew me back up. 848 00:55:09,641 --> 00:55:11,601 I missed the vital organs, silly. 849 00:55:11,684 --> 00:55:14,229 - No, you didn't! - No, you didn't. 850 00:55:15,355 --> 00:55:18,733 - Oh. I thought... - Either you don't know anatomy, 851 00:55:18,817 --> 00:55:20,568 or you don't know how to aim. 852 00:55:21,486 --> 00:55:24,697 Well, it was a bad gun. 853 00:55:26,699 --> 00:55:28,117 You rest up now. 854 00:55:29,202 --> 00:55:30,203 You, too. 855 00:55:34,040 --> 00:55:35,333 All right, girls. 856 00:55:35,917 --> 00:55:38,253 You can bother Mrs. True in a couple of days. 857 00:55:40,046 --> 00:55:42,215 - Days. - I know. I promise. 858 00:56:02,026 --> 00:56:03,736 There's something about Maladie that I... 859 00:56:03,820 --> 00:56:06,489 No. There's loads I'll need explained, 860 00:56:07,240 --> 00:56:09,534 but let's just be alive for awhile. 861 00:56:18,835 --> 00:56:20,920 Are you sure about staying here? 862 00:56:22,380 --> 00:56:24,591 Maladie's still about. 863 00:56:24,674 --> 00:56:28,511 Well, they seem to be the people best prepared to handle her. 864 00:56:29,220 --> 00:56:30,388 Yeah, but... 865 00:56:31,472 --> 00:56:33,224 Don't you think it's all a bit... 866 00:56:33,808 --> 00:56:35,143 They're odd. 867 00:56:36,811 --> 00:56:40,440 I'm odd... It's odd, what I do. 868 00:56:42,275 --> 00:56:44,193 I've been ignoring it, Frank. 869 00:56:45,945 --> 00:56:50,033 Ignored a lot of things. Which you know that I do. 870 00:56:54,746 --> 00:56:56,873 Being Touched... 871 00:57:01,377 --> 00:57:04,672 - Is that why you didn't go through with the wed... - Please, Frank. 872 00:57:04,756 --> 00:57:06,549 I'm so tired. 873 00:57:10,345 --> 00:57:11,512 Of course. 874 00:57:16,100 --> 00:57:17,352 Can I call on you? 875 00:57:19,395 --> 00:57:20,980 I mean, I have to. 876 00:57:21,064 --> 00:57:23,358 Official questions, you know, and... 877 00:57:23,441 --> 00:57:26,277 - Unless you'd prefer someone else... - No, no, no. No. 878 00:57:27,654 --> 00:57:29,030 You can call. 879 00:57:36,287 --> 00:57:39,499 I'm sorry for your terrible day. 880 00:57:41,084 --> 00:57:44,170 You know, I always thought that I'd be the one saying that to you. 881 00:57:53,638 --> 00:57:56,432 Not a word about why it had to be tonight? 882 00:57:56,516 --> 00:57:58,101 I'm sorry, doctor. 883 00:57:58,184 --> 00:58:00,853 I can discern emotion when I see a face. 884 00:58:00,937 --> 00:58:02,188 But telephones... 885 00:58:02,897 --> 00:58:05,817 Angry people get louder, but also quieter. 886 00:58:05,900 --> 00:58:11,197 Ah, you are an incomplete machine. 887 00:58:11,280 --> 00:58:13,408 All people are. That's how it works. 888 00:58:16,828 --> 00:58:18,705 No, what matter the time, 889 00:58:18,788 --> 00:58:20,915 this has to be seen. 890 00:58:20,999 --> 00:58:22,542 A little miracle. 891 00:58:23,376 --> 00:58:24,919 Three days ago... 892 00:58:28,923 --> 00:58:30,758 Wait, go, go, go. 893 00:58:41,561 --> 00:58:45,606 Ah-ha... I was just saying, a few days ago, 894 00:58:45,690 --> 00:58:48,901 dark as the day we found it, and now... 895 00:58:48,985 --> 00:58:51,571 Ain't we got fun? 896 00:59:00,788 --> 00:59:02,790 You are an American, 897 00:59:02,874 --> 00:59:05,376 and confounded by the mother tongue. 898 00:59:06,377 --> 00:59:07,587 This is not fun. 899 00:59:11,174 --> 00:59:12,592 This is war.65921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.