All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E06.Kin.720p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:01:13,865 --> 00:01:15,784 Henry, give me the gun. 3 00:01:15,784 --> 00:01:17,452 Come on, give me the gun. 4 00:01:17,452 --> 00:01:18,536 What did I do? 5 00:01:19,579 --> 00:01:20,538 Gimme the gun. 6 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 Gimme the gun, Henry. 7 00:01:23,583 --> 00:01:24,417 Gimme the gun. 8 00:01:25,251 --> 00:01:26,419 Henry, no! 9 00:02:27,188 --> 00:02:28,731 And the gun. 10 00:02:30,191 --> 00:02:31,234 Who the hell are you? 11 00:02:31,234 --> 00:02:33,778 Just someone passin' through. 12 00:02:35,405 --> 00:02:37,991 Take the gun out, two fingers only, put it outta reach. 13 00:02:46,583 --> 00:02:47,500 Why didn't you shoot him? 14 00:02:47,500 --> 00:02:49,752 The gun's all the way over there. 15 00:02:51,170 --> 00:02:54,841 - He didn't hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes. 16 00:02:56,301 --> 00:02:57,176 You made him soup? 17 00:02:57,176 --> 00:02:59,387 Yeah, I did. 18 00:02:59,387 --> 00:03:01,931 - It's cold out. - I'm lookin' for my brother. 19 00:03:04,058 --> 00:03:06,644 - Well, I ain't seen him. - I haven't told you what he looks like. 20 00:03:06,644 --> 00:03:08,813 - He look anything like you? - A bit. 21 00:03:08,813 --> 00:03:11,190 - Then I ain't seen him. - He's got a girl with him. 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,026 Can I come down? 23 00:03:13,693 --> 00:03:15,612 No. Ellie! 24 00:03:19,073 --> 00:03:20,700 What did I just say? 25 00:03:20,700 --> 00:03:22,452 Joel, come on. They're like a thousand. 26 00:03:22,452 --> 00:03:25,371 - Who's this little psycho? - Never mind her. 27 00:03:25,371 --> 00:03:26,915 I need you to tell us where we are. 28 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 If you got a map, why you lost? 29 00:03:28,541 --> 00:03:31,127 Must've missed all the street signs in the enormous fucking forest. 30 00:03:31,127 --> 00:03:32,128 Ho-ly. 31 00:03:35,089 --> 00:03:37,884 We're somewhere here. Exactly where? 32 00:03:37,884 --> 00:03:40,261 And your answer better be the same as your wife's. 33 00:03:41,471 --> 00:03:42,847 Did you tell him the truth? 34 00:03:42,847 --> 00:03:44,098 Yeah. 35 00:03:44,557 --> 00:03:46,434 Are you tellin' me the truth? 36 00:03:46,434 --> 00:03:47,894 Yeah. 37 00:04:01,240 --> 00:04:04,202 Well, you found a great place to hide, I guess. 38 00:04:04,202 --> 00:04:05,161 Hide? 39 00:04:05,912 --> 00:04:08,164 Came here before you were born, sonny. 40 00:04:08,164 --> 00:04:11,334 - Get the hell away from everybody. - I didn't want to. 41 00:04:14,253 --> 00:04:16,506 Listen, I didn't mean to upset you about your brother, 42 00:04:16,506 --> 00:04:18,091 but if you've come this far, 43 00:04:18,091 --> 00:04:20,301 then you know what's out there. 44 00:04:20,301 --> 00:04:22,053 - You seen Cody? - Yeah, got close enough. 45 00:04:22,053 --> 00:04:23,513 It's crawling with Infected. 46 00:04:23,513 --> 00:04:27,058 Yeah, Laramie and Wind River Reservation. 47 00:04:27,058 --> 00:04:30,061 Anywhere people used to be, you can't go there no more. 48 00:04:30,061 --> 00:04:32,814 - So you haven't heard the name Tommy? - Nope. 49 00:04:32,814 --> 00:04:34,023 What about the Fireflies? 50 00:04:34,023 --> 00:04:35,900 We get those in the summer. 51 00:04:35,900 --> 00:04:37,902 Not the bugs, the people. 52 00:04:37,902 --> 00:04:39,278 There are firefly people? 53 00:04:43,282 --> 00:04:46,995 - You got any advice on the best way west? - Yeah. 54 00:04:48,663 --> 00:04:49,706 Go east. 55 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 But you never go past the river here. 56 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 - Ever. - What's past the river? 57 00:04:57,588 --> 00:04:58,798 Death. 58 00:04:59,340 --> 00:05:01,426 We never seen who's out there, 59 00:05:01,426 --> 00:05:04,554 but we see the bodies they leave behind. 60 00:05:05,263 --> 00:05:07,807 Some Infected, some not. 61 00:05:08,307 --> 00:05:12,228 If your brother's west of the river, he's gone. 62 00:05:16,983 --> 00:05:18,568 You're not gonna scare us. 63 00:05:18,568 --> 00:05:20,695 Scared him. 64 00:05:35,084 --> 00:05:36,627 You don't seriously believe them. 65 00:05:36,627 --> 00:05:38,129 They've lived here a long time. 66 00:05:39,839 --> 00:05:42,216 - Put that back. - They don't know anything. 67 00:05:42,216 --> 00:05:43,760 Never heard of the Fireflies. 68 00:05:49,015 --> 00:05:50,975 Joel? Joel? 69 00:05:50,975 --> 00:05:52,143 Joel, are you okay? 70 00:05:52,143 --> 00:05:53,561 - Joel? - Shut up. 71 00:05:53,561 --> 00:05:54,687 Holy shit, are you dying? 72 00:05:55,688 --> 00:05:56,731 I'm okay. 73 00:05:56,731 --> 00:05:58,900 - Okay, okay. - Okay, are you okay? 74 00:05:58,900 --> 00:06:00,234 - I'm fine. - No, no, but are you? 75 00:06:00,234 --> 00:06:02,236 Because just a reminder that if you're dead, I'm fucked. 76 00:06:02,236 --> 00:06:03,613 - I said I'm fine. - Okay. 77 00:06:04,781 --> 00:06:08,493 It's just the cold air all of a sudden. 78 00:06:12,538 --> 00:06:13,331 All right. 79 00:06:14,624 --> 00:06:18,252 So let's go and find Tommy and the Fireflies. 80 00:06:19,295 --> 00:06:20,838 It's gonna be easy. 81 00:06:21,422 --> 00:06:23,966 All we have to do is cross the River of Death. 82 00:06:50,284 --> 00:06:52,537 The River of Death. Scary. 83 00:06:54,205 --> 00:06:55,540 Don't start. 84 00:06:56,833 --> 00:06:58,835 It's too close to dark. 85 00:06:58,835 --> 00:07:00,211 There's some caves along the river. 86 00:07:00,211 --> 00:07:02,463 We'll set up camp there, cross in the mornin'. 87 00:07:02,463 --> 00:07:04,132 Good. I'm starving. 88 00:07:04,132 --> 00:07:05,383 Should've stolen two rabbits. 89 00:07:05,383 --> 00:07:06,801 We can get our own rabbits. 90 00:07:06,801 --> 00:07:08,219 You gonna teach me how? 91 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 Just keep movin'. 92 00:07:39,542 --> 00:07:41,878 Come down from there. You're gonna break your neck. 93 00:07:55,600 --> 00:07:56,809 Can I have some? 94 00:07:56,809 --> 00:07:58,728 - No. - What? Just to warm up. 95 00:07:58,728 --> 00:07:59,896 C'mon. 96 00:08:13,701 --> 00:08:16,037 Yep, still gross. 97 00:08:24,670 --> 00:08:26,214 So I've been thinking. 98 00:08:26,923 --> 00:08:30,259 Let's say we find the Fireflies, it all works, 99 00:08:30,259 --> 00:08:32,470 they draw my blood and put it through 100 00:08:32,470 --> 00:08:34,847 some of their fancy machines and make a cure. 101 00:08:36,182 --> 00:08:37,183 Okay? 102 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 Then what? 103 00:08:39,602 --> 00:08:41,812 - Like, what do we do? - It's "we"? 104 00:08:42,605 --> 00:08:45,066 Okay, fine. Whatever. You. 105 00:08:45,066 --> 00:08:47,276 You can do anything you want. 106 00:08:47,276 --> 00:08:49,737 Where are you going? What are you doing? 107 00:08:50,696 --> 00:08:52,198 It's never been an option. 108 00:08:53,783 --> 00:08:54,909 Maybe 109 00:08:56,118 --> 00:08:58,663 an old farmhouse, some land 110 00:08:59,330 --> 00:09:00,498 a ranch. 111 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 Cool. What kind? 112 00:09:03,000 --> 00:09:03,918 Sheep. 113 00:09:04,669 --> 00:09:06,587 - I would raise sheep. - Sheep. 114 00:09:07,713 --> 00:09:09,048 They're quiet 115 00:09:09,715 --> 00:09:11,092 do what they're told. 116 00:09:11,092 --> 00:09:12,718 Yeah, yeah. Okay. 117 00:09:14,053 --> 00:09:16,806 So, just you and a buncha sheep. 118 00:09:17,682 --> 00:09:18,808 Romantic. 119 00:09:22,645 --> 00:09:24,480 And what about you? Where are you gonna go? 120 00:09:31,153 --> 00:09:33,447 It's probably because I grew up in the QZ. 121 00:09:33,447 --> 00:09:34,907 Behind you, there's ocean, 122 00:09:34,907 --> 00:09:37,159 and ahead of you, there's a wall. 123 00:09:37,159 --> 00:09:38,786 Nowhere else to look but up. 124 00:09:39,745 --> 00:09:41,914 I read everything I could in the school library. 125 00:09:41,914 --> 00:09:45,209 Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Jim Lovell. 126 00:09:45,209 --> 00:09:46,586 But you know who my favorite is? 127 00:09:46,586 --> 00:09:50,214 - Sally Ride. - Sally fuckin' Ride! 128 00:09:50,881 --> 00:09:52,800 Best astronaut name ever. 129 00:10:05,604 --> 00:10:07,148 It'll work, right? 130 00:10:07,940 --> 00:10:09,275 The vaccine? 131 00:10:10,234 --> 00:10:12,445 It's a little late to start wonderin'. 132 00:10:13,612 --> 00:10:16,782 - I tried, with Sam. - Tried what? 133 00:10:16,782 --> 00:10:19,035 I knew he was infected. 134 00:10:19,035 --> 00:10:21,370 I rubbed some of my blood into his bite. 135 00:10:21,370 --> 00:10:22,830 I know, I know, it was stupid. 136 00:10:22,830 --> 00:10:24,040 But I. 137 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 I wanted to save him. 138 00:10:33,549 --> 00:10:36,177 Well, I reckon it's a lot more complicated than that. 139 00:10:36,844 --> 00:10:40,598 Marlene, she's a lotta things, but she's no fool. 140 00:10:40,973 --> 00:10:43,559 If she says they can do it, they can do it. 141 00:10:52,234 --> 00:10:53,944 You wanna take first watch or second? 142 00:10:55,029 --> 00:10:56,655 I'll do both. 143 00:10:56,655 --> 00:10:58,074 Get some sleep. 144 00:11:00,618 --> 00:11:01,952 Dream of 145 00:11:03,079 --> 00:11:05,414 sheep ranches on the moon. 146 00:11:06,165 --> 00:11:07,291 I will. 147 00:11:27,311 --> 00:11:28,813 Still mumbling in your sleep. 148 00:11:29,563 --> 00:11:30,981 I woke up early. 149 00:11:30,981 --> 00:11:32,608 You were passed out, so I took second watch. 150 00:11:32,608 --> 00:11:34,110 You gotta wake me up if that happens. 151 00:11:35,319 --> 00:11:37,571 - You can't do things like this. - But I can. 152 00:11:38,322 --> 00:11:39,490 'Cause I just did. 153 00:11:40,241 --> 00:11:41,867 I'm responsible for you, okay? 154 00:11:41,867 --> 00:11:43,411 Then don't fall asleep. 155 00:11:43,953 --> 00:11:46,956 I was quiet, I checked my six, 156 00:11:46,956 --> 00:11:49,291 I looked for tracks, I found the high ground, 157 00:11:49,291 --> 00:11:50,584 and I kept watch. 158 00:11:50,584 --> 00:11:52,711 Like you taught me to. 159 00:11:53,712 --> 00:11:55,881 What can I say, man? I'm a natural. 160 00:12:08,102 --> 00:12:09,562 You wake me up next time. 161 00:12:10,729 --> 00:12:11,856 Yes, sir. 162 00:12:26,704 --> 00:12:29,373 The River of Death. Still no people. 163 00:12:30,499 --> 00:12:31,417 Fine. 164 00:13:31,519 --> 00:13:32,686 I'm learning how to whistle. 165 00:13:32,686 --> 00:13:33,812 You don't know how to whistle? 166 00:13:34,313 --> 00:13:35,731 Does it sound like I know how to whistle? 167 00:13:35,731 --> 00:13:36,607 No. 168 00:13:38,943 --> 00:13:41,612 Seriously, though, how the fuck do you do that? 169 00:13:41,612 --> 00:13:43,531 - Talent. - Whatever. 170 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 You should teach me how to hunt. 171 00:13:44,990 --> 00:13:46,242 Huh. 172 00:13:46,242 --> 00:13:49,578 "Huh." Like, "She's a girl. She can't handle it." 173 00:13:50,246 --> 00:13:51,789 You can handle the shootin'. 174 00:13:52,498 --> 00:13:55,459 - Not so sure about the dressin'. - What's the dressin'? 175 00:13:55,459 --> 00:13:58,087 - The part where you take the guts out. - Oh, yeah. 176 00:13:58,087 --> 00:13:59,505 Why do they call it dressing? 177 00:13:59,505 --> 00:14:01,840 It's like, you should call it undressing 178 00:14:01,840 --> 00:14:03,634 'cause it is. It's like 179 00:14:03,634 --> 00:14:06,262 undressing from the inside. 180 00:14:08,806 --> 00:14:10,724 Still interested, though. 181 00:14:21,277 --> 00:14:22,403 Dam. 182 00:14:23,779 --> 00:14:25,030 You're no Will Livingston. 183 00:14:25,030 --> 00:14:27,032 Yeah, yeah, but who is? 184 00:14:28,242 --> 00:14:30,661 - So that made electricity? - Yeah. 185 00:14:31,620 --> 00:14:33,539 Don't ask me. I don't have a clue. 186 00:14:34,415 --> 00:14:36,500 You know, you could've just made something up. 187 00:14:36,500 --> 00:14:37,793 I would've believed you. 188 00:14:39,336 --> 00:14:42,881 Look at that river. It's crazy blue. 189 00:14:49,888 --> 00:14:53,642 Hey, Joel, what if this is the River of Death? 190 00:15:23,380 --> 00:15:24,715 Get behind me. 191 00:15:28,969 --> 00:15:30,220 We ain't lookin' for any trouble. 192 00:15:30,220 --> 00:15:31,930 We're just passin' through. 193 00:15:31,930 --> 00:15:32,890 Drop the gun. 194 00:15:45,444 --> 00:15:46,236 You 195 00:15:47,112 --> 00:15:48,322 take five steps back. 196 00:15:48,322 --> 00:15:49,782 How 'bout we just talk this through? 197 00:15:49,782 --> 00:15:50,991 How 'bout you shut the fuck up? 198 00:15:50,991 --> 00:15:52,618 Okay, easy. 199 00:15:58,082 --> 00:15:59,416 You'll be okay. 200 00:16:02,044 --> 00:16:03,337 You been near Infected? 201 00:16:03,337 --> 00:16:04,505 There's no Infected out here. 202 00:16:04,505 --> 00:16:05,714 The hell there ain't. 203 00:16:11,095 --> 00:16:12,429 Last chance for a bullet. 204 00:16:13,472 --> 00:16:17,184 If you've been infected, he will smell it and he will rip you up. 205 00:16:36,161 --> 00:16:38,288 Like I said, we'll just move on. 206 00:16:39,832 --> 00:16:40,874 Now her. 207 00:17:10,237 --> 00:17:11,739 Hi. Hi! 208 00:17:13,198 --> 00:17:14,116 Hi. 209 00:17:22,249 --> 00:17:24,501 You just bought yourself 10 more seconds. 210 00:17:25,461 --> 00:17:26,336 What are you doin' out here? 211 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 I'm just lookin' for my brother. 212 00:17:29,548 --> 00:17:31,133 That's all, nothin' more. 213 00:17:38,015 --> 00:17:39,141 What's your name? 214 00:17:41,810 --> 00:17:42,895 Joel. 215 00:18:59,680 --> 00:19:00,848 Tommy! 216 00:19:29,459 --> 00:19:31,003 What the fuck you doin' here? 217 00:19:32,754 --> 00:19:34,673 I came here to save you. 218 00:19:55,110 --> 00:19:56,361 There's more if you need it. 219 00:19:56,945 --> 00:19:57,863 Thank you, ma'am. 220 00:19:58,488 --> 00:20:00,449 It's been a while since we've had a proper meal. 221 00:20:00,449 --> 00:20:02,284 Actually, I don't think I've ever had a proper meal. 222 00:20:02,284 --> 00:20:03,911 This is fuckin' amazing. 223 00:20:05,162 --> 00:20:06,413 Sorry. 224 00:20:06,413 --> 00:20:07,456 Ellie, 225 00:20:07,456 --> 00:20:09,124 let's mind our manners. 226 00:20:14,630 --> 00:20:15,464 What? 227 00:20:16,757 --> 00:20:18,926 - What's wrong with you? - What about her manners? 228 00:20:18,926 --> 00:20:20,802 She was just curious. 229 00:20:20,802 --> 00:20:23,096 Kids around here don't usually look or talk like you. 230 00:20:23,096 --> 00:20:25,807 Right, well, maybe I'll teach them. 231 00:20:27,684 --> 00:20:29,353 And I want my gun back. 232 00:20:29,353 --> 00:20:31,188 They also aren't armed. 233 00:20:32,022 --> 00:20:32,898 You know what? 234 00:20:34,232 --> 00:20:36,318 I think maybe y'all got a little off on the wrong foot. 235 00:20:36,318 --> 00:20:37,819 She was gonna have her guys kill us. 236 00:20:37,819 --> 00:20:40,072 Well, we gotta be real careful about who we let in this place. 237 00:20:40,072 --> 00:20:41,698 But it's all bark. We're just tryna scare off 238 00:20:41,698 --> 00:20:43,200 those who might wanna try us is all. 239 00:20:43,200 --> 00:20:44,576 Well, you got a couple of 90-year-olds 240 00:20:44,576 --> 00:20:46,370 - shitting themselves out there. - Ellie. 241 00:20:46,370 --> 00:20:48,080 They say that you leave dead bodies around? 242 00:20:48,080 --> 00:20:49,456 Those are the people who tried us. 243 00:20:49,456 --> 00:20:52,125 A bad reputation doesn't mean you're bad. 244 00:20:52,125 --> 00:20:54,127 Not always, at least. 245 00:20:58,715 --> 00:20:59,633 Ma'am, 246 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 we're grateful for your hospitality and all. 247 00:21:04,179 --> 00:21:06,723 But it'd be nice to have a moment here, maybe just for family. 248 00:21:09,476 --> 00:21:10,394 Well 249 00:21:12,104 --> 00:21:14,940 Maria is family, actually. 250 00:21:16,274 --> 00:21:18,819 Oh, shit! Congrats. 251 00:21:21,655 --> 00:21:23,782 Joel, say congrats. 252 00:21:27,035 --> 00:21:28,161 Congrats. 253 00:21:33,250 --> 00:21:35,168 - How 'bout a tour? - Yeah. 254 00:21:36,336 --> 00:21:38,505 We settled here about seven years ago. 255 00:21:38,505 --> 00:21:40,215 Just a handful of us back then. 256 00:21:40,215 --> 00:21:42,509 That section was already a gated community, 257 00:21:42,509 --> 00:21:44,970 so we built the rest of the wall out from there. 258 00:21:44,970 --> 00:21:48,307 Stopped most of the raiding parties, but we still find pockets of them. 259 00:21:48,307 --> 00:21:51,184 - And you said Infected? - Yeah, but usually smaller colonies, 260 00:21:51,184 --> 00:21:52,477 wandered off from the cities. 261 00:21:52,477 --> 00:21:54,396 All this open country out here, 262 00:21:54,396 --> 00:21:56,106 it's a turkey shoot. 263 00:21:56,106 --> 00:21:59,109 I still got my 700, but I found a variable power scope. 264 00:21:59,109 --> 00:22:00,736 Sub-MOA. 265 00:22:00,736 --> 00:22:02,612 Can headshot those fuckers from a half mile out. 266 00:22:02,612 --> 00:22:05,240 - Can you teach me how? - No, he can't. 267 00:22:06,033 --> 00:22:08,368 - How do you keep this place quiet? - Carefully. 268 00:22:08,368 --> 00:22:09,494 Being in the middle of nowhere helps. 269 00:22:09,494 --> 00:22:12,039 Not advertising what we have, staying off the radio. 270 00:22:12,998 --> 00:22:14,708 House of worship, multifaith. 271 00:22:15,292 --> 00:22:17,044 School. Laundry. 272 00:22:17,044 --> 00:22:19,838 Old bank works as the jail, not that we've needed it. 273 00:22:19,838 --> 00:22:21,465 And you draw power from the dam? 274 00:22:21,465 --> 00:22:23,383 Got that workin' a couple years ago. 275 00:22:23,383 --> 00:22:26,470 After that, sewage, plumbing, water heaters, 276 00:22:26,470 --> 00:22:27,637 lights. 277 00:22:27,637 --> 00:22:29,765 This place actually fuckin' works. 278 00:22:33,101 --> 00:22:34,352 Hey, Joel, check it. 279 00:22:39,149 --> 00:22:41,693 So are you, like, in charge? 280 00:22:41,693 --> 00:22:43,779 No one person's in charge. 281 00:22:43,779 --> 00:22:44,988 I'm on the council. 282 00:22:44,988 --> 00:22:46,323 Democratically elected, 283 00:22:46,323 --> 00:22:48,575 serving 300 people, including children. 284 00:22:48,575 --> 00:22:49,826 Everyone pitches in. 285 00:22:49,826 --> 00:22:51,953 We rotate patrols, food prep, repairs, 286 00:22:51,953 --> 00:22:53,330 hunting, harvesting. 287 00:22:53,330 --> 00:22:55,373 Everything you see in our town, 288 00:22:55,373 --> 00:22:58,543 greenhouses, livestock, all shared. 289 00:22:58,543 --> 00:22:59,961 Collective ownership. 290 00:23:00,504 --> 00:23:02,172 So, communism. 291 00:23:03,298 --> 00:23:04,633 Nah. Nah, it ain't like that. 292 00:23:04,633 --> 00:23:06,218 It is that. Literally. 293 00:23:06,218 --> 00:23:07,594 This is a commune. We're communists. 294 00:23:09,262 --> 00:23:12,182 - No way! - That's our newest one. 295 00:23:13,016 --> 00:23:14,392 Couple months old. You wanna pet her? 296 00:23:14,392 --> 00:23:16,144 - Yeah, what's her name? - Shimmer. 297 00:23:16,144 --> 00:23:18,271 Shimmer. You're so beautiful. 298 00:23:18,271 --> 00:23:20,690 Well, I'm sure they'd like a shower, some new clothes. 299 00:23:20,690 --> 00:23:22,818 We can put them in the empty house cross the street from us. 300 00:23:22,818 --> 00:23:24,986 Yeah. It's a decent place. 301 00:23:24,986 --> 00:23:27,781 Pretty much untouched since '03, but it's got the heat goin' in it. 302 00:23:27,781 --> 00:23:30,534 - Could do worse. - Trust me, we have been. 303 00:23:30,534 --> 00:23:32,327 We've been doin' fine. 304 00:23:36,248 --> 00:23:39,167 Well, I'll take Ellie over there if you two wanna catch up? 305 00:23:41,461 --> 00:23:42,379 Yeah. Okay. 306 00:23:44,548 --> 00:23:46,466 - Joel. - You'll be fine. 307 00:23:48,260 --> 00:23:49,344 Shall we? 308 00:23:50,262 --> 00:23:51,179 Yeah. 309 00:23:57,269 --> 00:23:58,979 Been a long time. 310 00:24:03,483 --> 00:24:05,652 Doesn't seem like you aged much. 311 00:24:05,652 --> 00:24:06,903 You, on the other hand. 312 00:24:13,034 --> 00:24:14,870 Thanks for still givin' a shit about me. 313 00:24:22,002 --> 00:24:24,129 Workin' on raisin' some hogs, too. 314 00:24:24,754 --> 00:24:27,048 Once we get bacon, I mean, what's even left? 315 00:24:29,759 --> 00:24:31,595 Christmas trees and bacon? 316 00:24:31,595 --> 00:24:33,638 Pretty decent setup. 317 00:24:34,514 --> 00:24:36,057 So how's Tess? 318 00:24:38,059 --> 00:24:39,436 She's fine. 319 00:24:39,436 --> 00:24:41,646 - All right. - Good then. 320 00:24:43,023 --> 00:24:44,149 And the kid? 321 00:24:46,109 --> 00:24:47,652 Oh, yeah. 322 00:24:48,778 --> 00:24:51,364 She's the daughter of some Firefly muckety-muck. 323 00:24:52,199 --> 00:24:54,451 Tryna find her family somewhere out here. 324 00:24:55,076 --> 00:24:57,537 - I was headin' in this direction, so. - Really? 325 00:24:58,496 --> 00:24:59,539 Goodness of your heart? 326 00:25:00,582 --> 00:25:01,666 There's a payment. 327 00:25:04,669 --> 00:25:07,339 So you know where they might be? These Fireflies? 328 00:25:07,339 --> 00:25:10,508 Well, they got a base down at the University of Eastern Colorado. 329 00:25:11,426 --> 00:25:13,970 It's a week's ride south. 330 00:25:15,138 --> 00:25:17,265 But it is severely fucked up between here and there. 331 00:25:18,308 --> 00:25:20,727 Infected, raiders. 332 00:25:20,727 --> 00:25:22,437 It's not exactly an easy trip. 333 00:25:22,437 --> 00:25:25,190 It'll be easy for us, seeing as how you can headshot Infected 334 00:25:25,190 --> 00:25:26,358 from half a mile away, 335 00:25:26,358 --> 00:25:28,568 which is a bunch of bullshit, by the way. 336 00:25:30,028 --> 00:25:32,197 - Yeah, I can't go. - Come on. 337 00:25:32,197 --> 00:25:33,657 I made it across the country. 338 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 The two of us can make it from here to Colorado. 339 00:25:40,705 --> 00:25:41,998 What, 'cause your wife won't let you? 340 00:25:41,998 --> 00:25:44,542 - Joel. - She the one who kept you off the radio? 341 00:25:44,542 --> 00:25:46,336 Is that why you stopped messaging me back? 342 00:25:46,336 --> 00:25:49,464 After I ditched the Fireflies, Maria and her crew found me. 343 00:25:50,215 --> 00:25:51,758 They're good people. 344 00:25:52,550 --> 00:25:54,261 They didn't have to take me in, but they did. 345 00:25:54,261 --> 00:25:56,012 And all they ask is that I follow their rules. 346 00:25:56,012 --> 00:25:58,431 - I'm your brother. - Yeah, I'm aware. 347 00:26:00,016 --> 00:26:02,185 They're very protective of this place, 348 00:26:02,185 --> 00:26:03,561 and for good fuckin' reason. 349 00:26:03,561 --> 00:26:06,356 - Folks find out we're up here... - No, I heard. 350 00:26:06,356 --> 00:26:08,400 Wrong people might show up. 351 00:26:08,400 --> 00:26:11,111 So is that what I am? Am I the wrong people? 352 00:26:11,111 --> 00:26:12,821 - Joel... - Those things I did, Tommy, 353 00:26:12,821 --> 00:26:14,614 those things that you judge me for, 354 00:26:14,614 --> 00:26:16,199 I did those things to keep us alive. 355 00:26:16,199 --> 00:26:17,659 We did those things. 356 00:26:17,659 --> 00:26:19,411 And they weren't "things." 357 00:26:20,328 --> 00:26:21,288 We murdered people. 358 00:26:22,247 --> 00:26:23,999 And I don't judge you for it. 359 00:26:24,916 --> 00:26:27,085 We survived the only way we knew how. 360 00:26:27,085 --> 00:26:29,087 But there were other ways. 361 00:26:30,839 --> 00:26:32,215 We just weren't any good at 'em. 362 00:26:32,215 --> 00:26:33,758 If you knew the shit that I've been through, 363 00:26:33,758 --> 00:26:35,635 Tommy, tryin' to find you these last few months... 364 00:26:35,635 --> 00:26:37,220 I'm gonna be a father. 365 00:26:38,763 --> 00:26:40,682 Maria's a few months along now. 366 00:26:42,183 --> 00:26:44,102 So I just gotta be more careful. 367 00:26:49,691 --> 00:26:51,818 To be honest, I'm scared to death. 368 00:26:54,863 --> 00:26:58,450 But I don't know. I feel like I'd be a good dad. 369 00:27:04,497 --> 00:27:06,249 Guess we'll find out. 370 00:27:09,753 --> 00:27:11,713 "I guess we'll find out"? 371 00:27:11,713 --> 00:27:14,674 - That's all you got? - What else am I supposed to say? 372 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 Just because life stopped for you 373 00:27:23,058 --> 00:27:25,393 doesn't mean it has to stop for me. 374 00:27:31,608 --> 00:27:35,111 We'll grab some supplies and be outta your hair in the mornin'. 375 00:29:25,680 --> 00:29:26,764 Gross. 376 00:29:52,874 --> 00:29:54,000 Hello? 377 00:30:03,218 --> 00:30:04,344 Maria? 378 00:30:39,212 --> 00:30:40,547 Oh, good. 379 00:30:41,297 --> 00:30:43,758 Just traded for this. Go ahead, try it on. 380 00:30:50,765 --> 00:30:52,600 It's super fuckin' purple. 381 00:30:52,600 --> 00:30:54,602 - Eggplant. It fits? - Yeah. 382 00:30:54,602 --> 00:30:57,021 - Shoes aren't too big? - No. 383 00:30:57,021 --> 00:30:59,399 - Where's my other stuff? - Rag pile. 384 00:30:59,399 --> 00:31:01,150 - Did you get the thing I left you? - Yeah. 385 00:31:01,150 --> 00:31:03,570 - Weirdest gift ever. - But useful. 386 00:31:04,112 --> 00:31:07,407 - Who's been cutting your hair? - World-class salons. 387 00:31:08,366 --> 00:31:09,659 Let me get my scissors. 388 00:31:09,659 --> 00:31:11,327 - No. I'm... - Trim. That's all. 389 00:31:11,327 --> 00:31:13,329 Just the ends, I promise. 390 00:31:16,791 --> 00:31:19,544 So, this was, like, your job back then or something? 391 00:31:20,044 --> 00:31:24,674 No, I was an Assistant District Attorney out of Omaha, Nebraska. 392 00:31:26,092 --> 00:31:27,427 I put bad guys in jail. 393 00:31:28,678 --> 00:31:29,846 Cool, I guess. 394 00:31:29,846 --> 00:31:33,600 I always liked doing hair, though. Maybe it was a mom thing. 395 00:31:34,726 --> 00:31:36,769 You were looking at the little memorial Tommy made? 396 00:31:37,687 --> 00:31:38,521 Yeah. 397 00:31:40,732 --> 00:31:43,568 - I'm sorry about your kids. - It's okay. 398 00:31:43,568 --> 00:31:45,111 And kid. Just Kevin. 399 00:31:45,945 --> 00:31:47,864 Sarah was Joel's daughter. 400 00:31:52,785 --> 00:31:56,122 - Maybe I shouldn't have said anything. - No, it's okay. 401 00:31:58,499 --> 00:32:00,418 I guess that explains him a little. 402 00:32:01,294 --> 00:32:02,670 Look, I'm not gonna ask you what you're doing with him. 403 00:32:02,670 --> 00:32:03,630 Good. 404 00:32:03,630 --> 00:32:05,548 But there are clearly things you don't know about Joel. 405 00:32:05,548 --> 00:32:08,551 Like how he used to kill people? I know about that. 406 00:32:10,887 --> 00:32:13,056 - So then you understand my concern. - He doesn't do that anymore. 407 00:32:13,056 --> 00:32:15,933 - He stopped killing people? - Innocent ones. 408 00:32:15,933 --> 00:32:18,311 And Tommy did it, too. Are you worried about him? 409 00:32:21,522 --> 00:32:23,316 Tommy was following Joel. 410 00:32:23,316 --> 00:32:26,361 - The way you are now. - Well, maybe I'm smarter than Tommy. 411 00:32:26,361 --> 00:32:27,612 No offense. 412 00:32:28,529 --> 00:32:29,864 You are definitely smart. 413 00:32:29,864 --> 00:32:32,033 Would've made a hell of a lawyer. 414 00:32:33,785 --> 00:32:35,912 There's a whole lot you're not telling me. 415 00:32:37,163 --> 00:32:38,081 Good. 416 00:32:39,165 --> 00:32:40,917 Therein lies the point. 417 00:32:41,834 --> 00:32:43,920 Be careful who you put your faith in. 418 00:32:44,629 --> 00:32:48,174 The only people who can betray us, are the ones we trust. 419 00:32:51,219 --> 00:32:52,095 You understand? 420 00:32:55,640 --> 00:32:56,516 Now, come on. 421 00:32:56,516 --> 00:32:58,935 Grab your super fuckin' eggplant coat. 422 00:32:58,935 --> 00:33:01,354 - Where are we going? - The movies. 423 00:33:05,942 --> 00:33:08,319 Elliot Garfield. I'm moving into the other room. 424 00:33:09,570 --> 00:33:12,824 Yeah. I'm a friend of Tony's, you know, Tony DeForrest. 425 00:33:14,242 --> 00:33:15,243 That's nice. 426 00:33:16,119 --> 00:33:17,286 I'm an actor, too. 427 00:33:18,204 --> 00:33:19,455 Yeah? 428 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 Well, your mother knows. 429 00:33:21,457 --> 00:33:22,875 I see. 430 00:33:24,460 --> 00:33:25,586 Well 431 00:33:26,838 --> 00:33:28,840 guess I'll be seeing you around. 432 00:33:28,840 --> 00:33:31,426 - I guess so. - Night. 433 00:33:34,595 --> 00:33:36,139 Just met Lucy. 434 00:33:36,139 --> 00:33:37,640 What did you tell her? 435 00:33:37,640 --> 00:33:39,016 That I was moving into the other room. 436 00:33:39,016 --> 00:33:40,560 She seemed to take it in stride. 437 00:33:58,244 --> 00:33:59,996 The guys said I might find you here. 438 00:34:03,291 --> 00:34:05,209 Figured I'd save you the trouble. 439 00:34:14,427 --> 00:34:16,345 I shouldn't have said what I said. 440 00:34:17,764 --> 00:34:19,515 I don't even believe it. 441 00:34:21,142 --> 00:34:23,478 I know you're happy for me. It just... 442 00:34:24,854 --> 00:34:26,481 It's complicated for you 443 00:34:27,148 --> 00:34:28,483 and I'm sorry. 444 00:34:31,986 --> 00:34:33,571 So you gonna let me off the hook, or what? 445 00:34:33,571 --> 00:34:36,574 This ride to the University, is it a suicide mission? 446 00:34:37,116 --> 00:34:38,367 No. 447 00:34:38,367 --> 00:34:40,953 It's dangerous, but it's nothin' you can't handle. 448 00:34:40,953 --> 00:34:42,288 Just prepare and do what you do. 449 00:34:42,288 --> 00:34:44,415 You've had people go that way and come back? 450 00:34:44,415 --> 00:34:45,625 All of 'em. 451 00:34:46,667 --> 00:34:47,794 What is this? 452 00:34:51,214 --> 00:34:52,548 She's immune. 453 00:34:54,509 --> 00:34:56,636 - What? - Ellie. 454 00:34:57,220 --> 00:34:59,055 She got infected but she didn't get sick. 455 00:34:59,972 --> 00:35:00,890 Tommy. 456 00:35:01,933 --> 00:35:05,019 Tommy, I saw her get bit myself. 457 00:35:05,019 --> 00:35:07,230 That was months ago. Months. 458 00:35:08,064 --> 00:35:09,607 She's immune. 459 00:35:29,335 --> 00:35:30,878 From the beginning. 460 00:35:34,549 --> 00:35:36,300 It was Marlene. 461 00:35:36,968 --> 00:35:39,679 She hired us to smuggle her to some Fireflies. 462 00:35:40,388 --> 00:35:41,722 It went bad. 463 00:35:42,515 --> 00:35:43,850 Tess got bit. 464 00:35:45,268 --> 00:35:47,186 She made me swear to take the kid. 465 00:35:48,813 --> 00:35:49,897 It was her dyin' wish. 466 00:35:49,897 --> 00:35:51,899 What the hell was I supposed to do? 467 00:35:53,609 --> 00:35:56,153 We made it as far as K.C., and then... 468 00:35:57,238 --> 00:35:59,740 You know, she saved my life there 469 00:35:59,740 --> 00:36:01,367 from another kid. 470 00:36:02,535 --> 00:36:04,745 Five years ago, I would've destroyed him. 471 00:36:05,371 --> 00:36:07,999 But she had to shoot him to save me. 472 00:36:07,999 --> 00:36:09,625 Fourteen years old. 473 00:36:10,209 --> 00:36:14,130 Because I was too slow and too fuckin' deaf to hear him comin'. 474 00:36:16,716 --> 00:36:18,259 And I saw 475 00:36:20,887 --> 00:36:22,889 I saw a man kill his own brother 476 00:36:23,890 --> 00:36:26,809 to save her, while I just watched. 477 00:36:27,518 --> 00:36:29,312 And today, I thought that dog was gonna tear her apart 478 00:36:29,312 --> 00:36:31,522 because it smelled somethin' on her. 479 00:36:32,148 --> 00:36:33,649 And all I did was stand there. 480 00:36:34,942 --> 00:36:37,278 I couldn't move. 481 00:36:37,987 --> 00:36:39,989 I couldn't think of anything to say. I just... 482 00:36:42,867 --> 00:36:44,410 I was so afraid. 483 00:36:48,205 --> 00:36:50,541 You think I can still handle things but 484 00:36:51,375 --> 00:36:52,919 I'm not who I was. 485 00:36:54,128 --> 00:36:55,254 I'm weak. 486 00:36:56,005 --> 00:36:57,298 Lately, there are these moments 487 00:36:57,298 --> 00:36:59,717 where the fear comes up outta nowhere and 488 00:37:00,509 --> 00:37:01,636 my heart 489 00:37:02,386 --> 00:37:04,305 feels like it's stopped. 490 00:37:09,352 --> 00:37:10,603 And I have dreams. 491 00:37:13,314 --> 00:37:14,440 Every night. 492 00:37:15,066 --> 00:37:16,609 What kinda dreams? 493 00:37:17,109 --> 00:37:20,446 I don't know. I can't remember. 494 00:37:21,530 --> 00:37:23,449 I just know that when I wake up 495 00:37:26,827 --> 00:37:28,746 I've lost somethin'. 496 00:37:29,830 --> 00:37:31,832 I'm failin' in my sleep. 497 00:37:33,250 --> 00:37:34,794 That's all I do. 498 00:37:35,419 --> 00:37:37,380 It's all I've ever done 499 00:37:37,380 --> 00:37:38,714 is fail her 500 00:37:39,423 --> 00:37:40,967 again and again. 501 00:37:42,551 --> 00:37:43,719 You want me to take her. 502 00:37:43,719 --> 00:37:45,972 I'm just gonna get her killed. 503 00:37:45,972 --> 00:37:47,181 I know it. 504 00:37:48,057 --> 00:37:49,767 I have to leave her. 505 00:37:51,394 --> 00:37:52,311 Joel. 506 00:37:52,937 --> 00:37:55,356 It's why you took off on me, right? 507 00:37:55,356 --> 00:37:57,566 To make up for the things we did? 508 00:37:59,819 --> 00:38:03,698 Well, here's your chance to bring your kid into a better world. 509 00:38:03,698 --> 00:38:05,449 You're younger than me. You're still strong. 510 00:38:05,449 --> 00:38:07,660 You said it yourself, you'll come back. 511 00:38:07,660 --> 00:38:09,286 You have to take her. 512 00:38:15,876 --> 00:38:18,295 And you can't tell anyone, not even Maria. 513 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 Tommy, you're the only one I trust. 514 00:38:21,757 --> 00:38:25,511 If anyone else sees those bites on her, what's under her skin, 515 00:38:25,511 --> 00:38:27,138 they'll shoot her. 516 00:38:29,557 --> 00:38:32,018 It's the last thing I'll ever ask of you. 517 00:38:34,270 --> 00:38:35,396 I swear. 518 00:38:49,869 --> 00:38:51,370 I'll take her out at dawn. 519 00:39:05,926 --> 00:39:09,847 We got you in 38. It's left, left, right. 520 00:39:22,985 --> 00:39:25,362 I have a feeling you'd rather be alone, Luce. 521 00:39:25,362 --> 00:39:28,240 He'll know we thought it was lousy if we don't say hello. 522 00:39:28,240 --> 00:39:30,201 All right. But try and be tactful. 523 00:39:30,201 --> 00:39:32,369 - What's tactful? - Lie. 524 00:39:35,289 --> 00:39:36,707 Hello? 525 00:39:36,707 --> 00:39:39,710 Mr. Garfield? It's Lucy and me. 526 00:39:41,796 --> 00:39:45,049 We just came back to tell you how much we enjoyed it. 527 00:39:45,049 --> 00:39:46,675 I had the best time. 528 00:39:46,675 --> 00:39:48,511 At first, I thought it was gonna be boring. 529 00:40:07,988 --> 00:40:08,906 Ellie? 530 00:40:18,916 --> 00:40:21,043 Is this really all they had to worry about? 531 00:40:22,169 --> 00:40:24,130 Boys. Movies. 532 00:40:24,964 --> 00:40:27,508 Deciding which shirt goes with which skirt. 533 00:40:28,843 --> 00:40:30,177 It's bizarre. 534 00:40:33,806 --> 00:40:35,933 - Listen, - Why are you here? 535 00:40:37,351 --> 00:40:40,146 - I came here to talk to you. - No, why are you still here? 536 00:40:40,146 --> 00:40:42,064 If you're gonna ditch me, ditch me. 537 00:40:44,817 --> 00:40:46,360 What exactly did you hear? 538 00:40:48,404 --> 00:40:50,948 "I have to leave her. You have to take her." 539 00:40:54,910 --> 00:40:57,454 You know, I stood up for you today because I thought... 540 00:41:02,585 --> 00:41:05,546 I made this decision for your own good. 541 00:41:05,546 --> 00:41:07,548 You'll be way better off with Tommy. 542 00:41:08,591 --> 00:41:10,050 He knows the area better than I do... 543 00:41:10,050 --> 00:41:12,261 - Do you give a shit about me or not? - Of course, I do. 544 00:41:12,261 --> 00:41:14,471 Then what are you so afraid of? 545 00:41:18,726 --> 00:41:20,394 I'm not her, you know? 546 00:41:23,147 --> 00:41:25,691 - Maria told me about Sarah and... - Don't. 547 00:41:30,112 --> 00:41:31,655 Don't say another word. 548 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 I'm sorry about your daughter, Joel. 549 00:41:38,537 --> 00:41:40,080 But I have lost people, too. 550 00:41:41,123 --> 00:41:43,250 You have no idea what loss is. 551 00:41:45,127 --> 00:41:47,296 Everybody I have cared for 552 00:41:47,296 --> 00:41:49,924 has either died or left me. 553 00:41:50,466 --> 00:41:53,135 Everybody, fucking except for you! 554 00:41:53,135 --> 00:41:55,471 So don't tell me that I'd be safer with somebody else 555 00:41:55,471 --> 00:41:58,641 because the truth is I would just be more scared. 556 00:42:06,190 --> 00:42:07,316 You're right. 557 00:42:08,776 --> 00:42:10,319 You're not my daughter. 558 00:42:11,111 --> 00:42:13,280 And I sure as hell ain't your dad. 559 00:42:15,366 --> 00:42:16,909 Now, come dawn 560 00:42:18,035 --> 00:42:20,162 we're goin' our separate ways. 561 00:43:54,631 --> 00:43:55,716 Come in. 562 00:44:16,987 --> 00:44:18,030 Stables. 563 00:44:42,846 --> 00:44:44,306 You came here to say goodbye or something? 564 00:44:44,306 --> 00:44:45,182 No. 565 00:44:46,141 --> 00:44:48,060 I came here to steal one of these horses and go. 566 00:44:48,894 --> 00:44:49,937 I woulda gave you one. 567 00:44:50,479 --> 00:44:51,522 I know. 568 00:44:52,272 --> 00:44:53,232 Anyway 569 00:44:53,982 --> 00:44:56,068 that was 30 minutes ago, and I guess 570 00:44:59,613 --> 00:45:00,823 you deserve a choice. 571 00:45:00,823 --> 00:45:02,324 I still think you'd be better off with Tommy... 572 00:45:02,324 --> 00:45:03,575 Let's go. 573 00:45:04,451 --> 00:45:05,369 Okay. 574 00:45:25,848 --> 00:45:26,932 Hold onto both. 575 00:45:30,394 --> 00:45:31,770 General direction? 576 00:45:31,770 --> 00:45:34,690 Head southeast till you hit I-25. 577 00:45:34,690 --> 00:45:37,276 It's right off the interstate. Shouldn't be hard to miss. 578 00:45:53,417 --> 00:45:56,128 There's a place for you here. Both of you. 579 00:45:57,087 --> 00:45:58,630 Countin' on it. 580 00:46:03,218 --> 00:46:04,261 Can I borrow that? 581 00:46:05,596 --> 00:46:06,513 Yeah. 582 00:46:06,513 --> 00:46:08,265 'Cause Maria took mine, you know? 583 00:46:08,265 --> 00:46:10,267 I already said yes, Joel. 584 00:46:17,441 --> 00:46:19,276 Adios, big brother. 585 00:46:34,583 --> 00:46:35,918 Close it up. 586 00:47:00,359 --> 00:47:01,276 Wide right. 587 00:47:01,276 --> 00:47:03,403 - You're flinchin'. - The target's too small. 588 00:47:03,403 --> 00:47:05,447 I made it bigger than I should've. Eject the cartridge. 589 00:47:07,199 --> 00:47:08,909 And I am not flinching. 590 00:47:09,535 --> 00:47:11,954 - The rifle just sucks. - Okay, give it. 591 00:47:13,413 --> 00:47:14,748 It doesn't aim right. 592 00:47:14,748 --> 00:47:15,791 You'll see. 593 00:47:17,376 --> 00:47:19,044 A deep breath in, slow breath out. 594 00:47:19,044 --> 00:47:21,046 You squeeze the trigger like you love it. 595 00:47:21,797 --> 00:47:22,965 Gentle, 596 00:47:22,965 --> 00:47:25,384 steady, nice and slow. 597 00:47:25,384 --> 00:47:26,760 You gonna shoot this thing or get it pregnant? 598 00:47:28,929 --> 00:47:31,223 It isn't gonna work. It doesn't aim right. 599 00:47:33,475 --> 00:47:35,811 You dick. 600 00:47:59,418 --> 00:48:02,296 So the way they ran stuff in Jackson, was how things used to be? 601 00:48:02,296 --> 00:48:03,672 No. 602 00:48:03,672 --> 00:48:06,008 The country was too big for that. 603 00:48:06,633 --> 00:48:09,052 Back then, there were basically two main ways of lookin' at things. 604 00:48:09,052 --> 00:48:11,597 Some people wanted to own everything. 605 00:48:12,264 --> 00:48:15,017 And some people didn't want anyone to own anything at all. 606 00:48:16,184 --> 00:48:17,644 Which one were you? 607 00:48:17,644 --> 00:48:19,646 Neither. I just did my job. 608 00:48:20,272 --> 00:48:22,357 Which was building? 609 00:48:22,357 --> 00:48:23,942 That's right. 610 00:48:23,942 --> 00:48:26,486 Houses, stores, that kinda thing. 611 00:48:26,486 --> 00:48:28,488 We were called "contractors." 612 00:48:30,240 --> 00:48:32,367 "The Contractor." 613 00:48:33,243 --> 00:48:34,786 That's pretty cool. 614 00:48:35,329 --> 00:48:37,456 Yeah. We were cool. 615 00:48:38,290 --> 00:48:39,916 Everybody loved contractors. 616 00:48:40,626 --> 00:48:41,543 Nice. 617 00:48:53,805 --> 00:48:55,974 Okay, so if you mess up your fourth down, 618 00:48:55,974 --> 00:48:57,434 then you give the ball to the other team? 619 00:48:58,018 --> 00:48:59,770 Right. It's called a "turnover." 620 00:48:59,770 --> 00:49:00,979 Turnover. 621 00:49:01,730 --> 00:49:04,399 But if you make it to 10 yards, 622 00:49:04,399 --> 00:49:06,360 then you're back to first down? 623 00:49:06,360 --> 00:49:07,361 Yep. 624 00:49:08,070 --> 00:49:12,282 So, basically just moving in one direction. 625 00:49:12,282 --> 00:49:13,492 Basically. 626 00:49:14,284 --> 00:49:17,829 - But violent. - Oh. Well. There's that. 627 00:49:19,122 --> 00:49:22,084 Well, how 'bout that? Made it in five days. 628 00:49:22,084 --> 00:49:25,712 Easy days. I don't know what Tommy was so afraid of. 629 00:49:25,712 --> 00:49:27,673 Still time to find out. 630 00:49:27,673 --> 00:49:29,383 "Still time to find out." 631 00:49:30,092 --> 00:49:33,428 "The Contractorrrr." 632 00:49:46,066 --> 00:49:49,444 Home of the Big Horns. What does that mean? 633 00:49:49,444 --> 00:49:50,779 Team mascot. 634 00:49:51,697 --> 00:49:52,948 It's a kind of sheep. 635 00:49:52,948 --> 00:49:54,157 See? 636 00:49:54,157 --> 00:49:56,159 One step closer to your dream. 637 00:49:56,827 --> 00:49:58,120 Don't see any Fireflies, though. 638 00:49:58,120 --> 00:50:00,122 They're probably in the middle. 639 00:50:00,122 --> 00:50:01,790 Safer. 640 00:50:04,042 --> 00:50:05,377 This way. 641 00:50:14,803 --> 00:50:16,304 So these places 642 00:50:17,097 --> 00:50:18,807 people would live here and, like, what? 643 00:50:18,807 --> 00:50:20,851 - Go to classes and stuff? - Yup. 644 00:50:20,851 --> 00:50:24,104 - Even though they were adults. - Sort of adults. 645 00:50:24,104 --> 00:50:26,690 I think it was just as much about partying 646 00:50:26,690 --> 00:50:28,942 and findin' themselves as anythin' else. 647 00:50:28,942 --> 00:50:31,319 Figuring out what they wanted to do with their lives. 648 00:50:31,319 --> 00:50:33,864 What they wanted to do with their lives. 649 00:50:35,866 --> 00:50:37,409 So I've been thinkin'. 650 00:50:38,452 --> 00:50:39,786 I don't want a sheep ranch, actually. 651 00:50:39,786 --> 00:50:41,163 I mean, if the deal is I can do anything? 652 00:50:41,163 --> 00:50:42,748 That's the deal. 653 00:50:42,748 --> 00:50:44,166 Well 654 00:50:44,166 --> 00:50:46,042 when I was a kid, I wanted to be a singer. 655 00:50:46,042 --> 00:50:47,335 Shut up. 656 00:50:48,462 --> 00:50:50,005 Why is that funny? 657 00:50:50,922 --> 00:50:53,091 - You gotta sing something now. - No. 658 00:50:53,091 --> 00:50:55,385 - Come on, man. I'm not gonna laugh. - You're already laughin'. 659 00:50:55,385 --> 00:50:56,803 Yeah, okay, true. 660 00:50:57,596 --> 00:50:59,765 Well, you're singin' for me later. 661 00:50:59,765 --> 00:51:01,224 I'm gonna save the fuckin' world, man. 662 00:51:01,224 --> 00:51:03,226 It's the least you can do for me. 663 00:51:05,145 --> 00:51:06,480 Fair enough. 664 00:51:12,652 --> 00:51:13,945 Are those monkeys? 665 00:51:14,488 --> 00:51:15,989 Must be from the old labs. 666 00:51:16,823 --> 00:51:18,366 Look at them go. 667 00:51:18,366 --> 00:51:19,993 First time seein' a monkey? 668 00:51:19,993 --> 00:51:21,912 First time seein' a monkey. 669 00:51:26,583 --> 00:51:27,751 Look it. 670 00:51:32,964 --> 00:51:34,090 Here we go. 671 00:51:38,845 --> 00:51:41,973 - Guard stations. - No guards. 672 00:51:44,267 --> 00:51:45,393 Yeah. 673 00:51:45,393 --> 00:51:46,394 Gun? 674 00:51:48,021 --> 00:51:49,064 Yeah. 675 00:52:52,752 --> 00:52:54,337 There were definitely doctors here. 676 00:53:04,347 --> 00:53:05,682 This is a packing list. 677 00:53:06,349 --> 00:53:08,518 Somethin' you make before moving. 678 00:53:08,518 --> 00:53:09,853 They just left? 679 00:53:13,273 --> 00:53:14,816 Maybe not all of them. 680 00:54:01,947 --> 00:54:04,658 Well, at least it ain't Clickers. 681 00:54:04,658 --> 00:54:06,660 Yeah, no Fireflies either. 682 00:54:07,494 --> 00:54:10,664 Maybe in all that research, they turned into fuckin' monkeys. 683 00:54:27,889 --> 00:54:29,432 That's where they went? 684 00:54:29,432 --> 00:54:31,309 All the pins lead there. 685 00:54:31,309 --> 00:54:33,269 Maybe gettin' ahead of the weather, 686 00:54:33,269 --> 00:54:34,646 better facilities? 687 00:54:34,646 --> 00:54:35,939 I don't know. 688 00:54:35,939 --> 00:54:39,067 - This way. - Shut the fuck up. 689 00:54:54,708 --> 00:54:56,042 Out the back. 690 00:55:15,895 --> 00:55:17,564 - Ready? - Yeah. 691 00:55:23,319 --> 00:55:27,449 Come here. Come here. Come here. I got ya. 692 00:55:29,784 --> 00:55:30,577 Joel! 693 00:56:06,446 --> 00:56:07,864 Joel! Get on the horse! 694 00:56:08,990 --> 00:56:10,075 Get on the horse. 695 00:56:12,243 --> 00:56:13,036 Joel! 696 00:56:17,457 --> 00:56:18,333 Get him! 697 00:56:18,333 --> 00:56:19,250 Go! 698 00:56:21,002 --> 00:56:21,836 Get back! 699 00:56:22,462 --> 00:56:23,254 Shit! 700 00:56:25,173 --> 00:56:26,341 You motherfucker! 701 00:56:34,224 --> 00:56:36,768 They're not following us. I think we're safe. 702 00:56:37,602 --> 00:56:39,896 Joel? 703 00:56:40,563 --> 00:56:42,065 Joel, no, no, no! Shit! 704 00:56:42,065 --> 00:56:43,108 Fuck! 705 00:56:44,692 --> 00:56:45,735 Joel? 706 00:56:46,444 --> 00:56:47,487 Joel? 707 00:56:49,030 --> 00:56:50,365 Shit. 708 00:56:51,533 --> 00:56:53,118 Joel, open your eyes. 709 00:56:53,118 --> 00:56:55,745 Open your eyes. Joel, you gotta get up. 710 00:56:58,373 --> 00:57:00,625 I can't fuckin' do this without you. 711 00:57:00,625 --> 00:57:03,711 I don't know where the fuck I'm going, what the fuck I'm gonna do. 712 00:57:04,671 --> 00:57:05,797 Joel. 713 00:57:11,845 --> 00:57:12,971 Please. 714 00:57:14,931 --> 00:57:16,474 Joel, please. 49552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.