Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,032 --> 00:02:08,579
"The past does not exist as
already so much has passed.
2
00:02:08,786 --> 00:02:12,962
The future does not exist because
there's much more to come.
3
00:02:13,999 --> 00:02:17,677
Therefore only the present exists but it is
4
00:02:18,712 --> 00:02:22,556
composed of the past and present...
5
00:02:23,509 --> 00:02:27,685
in how they encounter each other."
6
00:06:15,949 --> 00:06:18,583
It looks like it's stopped raining.
7
00:06:20,037 --> 00:06:21,543
Come on.
8
00:06:22,039 --> 00:06:25,253
No, we're returning home before
it starts raining again.
9
00:06:25,709 --> 00:06:28,473
One, two, three, four...
10
00:06:28,921 --> 00:06:36,099
...five, six, seven, eight,
nine, ten, eleven, twelve...
11
00:06:36,136 --> 00:06:40,941
- Come on Federica, it's late.
- I lost my place!
12
00:06:41,350 --> 00:06:43,686
Thirteen...
13
00:07:40,325 --> 00:07:45,415
- Watch out for the gear shift.
- Okay, I'm watching.
14
00:07:45,998 --> 00:07:49,011
- Now you've turned on the lights.
- Sorry.
15
00:07:49,042 --> 00:07:54,215
- That's the window wipers!
- This car is too small for this.
16
00:07:54,256 --> 00:07:57,850
You said it.
17
00:07:58,218 --> 00:08:01,018
It's suffocating, let me get some air.
18
00:08:04,933 --> 00:08:06,226
Come on.
19
00:09:10,165 --> 00:09:12,929
Last call for Air France flight...
20
00:09:13,043 --> 00:09:15,677
I'm here, quick!
21
00:09:45,158 --> 00:09:48,504
- Watch where you're going.
- Leave him be, he's drunk.
22
00:09:48,537 --> 00:09:51,336
Well he shouldn't drink!
23
00:10:08,306 --> 00:10:13,396
We've already heard from players like Rivera,
Riva, Boninsegna, and now we'll ask Chinaglia...
24
00:10:13,729 --> 00:10:18,320
...explain to us what your attitude was...
25
00:10:18,358 --> 00:10:22,036
...during the threatened soccer strike.
26
00:10:22,070 --> 00:10:27,457
- Well I think it...
- Tell it to the public.
27
00:10:27,492 --> 00:10:29,912
They're all anxious to hear about it.
28
00:10:29,953 --> 00:10:34,046
Most players earn little.
29
00:10:34,082 --> 00:10:37,131
Only the big names earn a lot.
30
00:10:37,169 --> 00:10:41,760
For the majority of us there's the risk of
finding ourselves with nothing in our hands.
31
00:10:41,798 --> 00:10:46,021
And the important players backed
by their status and prestige...
32
00:10:46,052 --> 00:10:50,110
...they want to protect the weaker ones.
33
00:10:50,140 --> 00:10:53,771
I think this is a laudable
attitude on the part...
34
00:10:53,810 --> 00:10:58,983
- What a drag!
- Sarah, don't speak with your mouthful.
35
00:10:59,941 --> 00:11:04,698
This terrible crime was
discovered around 18:30.
36
00:11:04,738 --> 00:11:10,255
A girl of 17 was raped
and killed by a maniac.
37
00:11:10,285 --> 00:11:13,417
The girl was a French student:
Francois Pigaut.
38
00:11:13,455 --> 00:11:16,385
- Oh my god.
- Isn't that your friend?
39
00:11:16,416 --> 00:11:19,714
A little girl of 7 raised the alarm.
40
00:11:19,753 --> 00:11:23,514
Shortly after the police arrived
and surrounded the park.
41
00:11:23,548 --> 00:11:26,182
The police carried out a search...
42
00:11:26,218 --> 00:11:31,900
...but thanks to the
downpour managed to escape.
43
00:11:32,933 --> 00:11:37,607
The forensic police summoned by
inspector Berardi...
44
00:11:37,646 --> 00:11:41,526
...have initiated their investigation which
will reveal the identity of the killer...
45
00:11:41,566 --> 00:11:46,656
...the major obstacle is the heavy rain
which may have washed vital clues away.
46
00:11:54,663 --> 00:11:57,925
A partial reconstruction
of the crime suggests...
47
00:11:57,958 --> 00:12:01,635
...that the girl was killed on a
hill top covered with tress...
48
00:12:01,670 --> 00:12:05,762
...and her body with
multiple stab wounds...
49
00:12:05,799 --> 00:12:08,100
...rolled halfway down the incline.
50
00:12:08,134 --> 00:12:13,769
The scratches on the girls face
and legs supports the hypothesis.
51
00:13:51,947 --> 00:13:55,161
Looks like a rubber sole.
52
00:13:55,951 --> 00:13:59,913
Everyone wears rubber soles when it rains.
53
00:14:05,335 --> 00:14:08,183
Inspector, I found this
record beside the books.
54
00:14:08,213 --> 00:14:11,096
On it's written: "Je t'aime.
Frangoise" dated today.
55
00:14:11,132 --> 00:14:14,015
What is it? Pop music?
56
00:14:14,052 --> 00:14:18,773
Tchaikovsky, D minor concerto. Not
a bad recording either.
57
00:14:20,809 --> 00:14:26,408
So far the police have little
evidence in hand...
58
00:14:26,439 --> 00:14:31,114
...only a switchblade knife presumed
to be the murder weapon...
59
00:14:31,152 --> 00:14:35,957
...and a statement from a witness
who saw a man escaping...
60
00:14:35,991 --> 00:14:38,755
...from the park by climbing over a wall...
61
00:14:38,785 --> 00:14:41,964
...while the police were arriving.
62
00:14:41,997 --> 00:14:47,134
When I heard the rain coming down
again I went to shut the window.
63
00:14:47,168 --> 00:14:49,220
Therefore I saw it all.
64
00:14:49,254 --> 00:14:54,094
Well, it was getting dark and
from the third floor...
65
00:14:54,134 --> 00:14:57,811
...so I saw everything
I could see, not much.
66
00:14:57,846 --> 00:15:03,315
He looked like he was afraid as if
someone was chasing him.
67
00:15:06,730 --> 00:15:14,453
- Go on.
- The way he went over that wall he must have been young.
68
00:15:15,530 --> 00:15:18,627
- It's bitter.
- The...
69
00:15:19,451 --> 00:15:25,418
- Go on.
- He was clearly wearing a raincoat.
70
00:15:25,623 --> 00:15:30,594
I mean, he was wearing a beige coat.
71
00:15:30,962 --> 00:15:32,683
You know?
72
00:15:59,074 --> 00:16:04,080
The prints found on the knife are
very clear - You think that'll help?
73
00:16:27,519 --> 00:16:30,982
They're checking the prints
against the ones on file.
74
00:16:31,022 --> 00:16:34,866
- A wasted effort I'm afraid.
- Why?
75
00:16:35,360 --> 00:16:39,666
For me the killer can be
only one of two types...
76
00:16:39,697 --> 00:16:46,247
...either a person who was seized by a sudden
impulse and in all probability has no record...
77
00:16:46,287 --> 00:16:48,921
...or a sex maniac and in that case...
78
00:16:48,957 --> 00:16:54,343
He would have wore a pair of gloves or
made an effort to erase the prints.
79
00:16:55,296 --> 00:16:59,093
We found these tickets in the girls pockets
and the books she was carrying.
80
00:16:59,134 --> 00:17:04,650
Every subway and bus ride she
took in the last three weeks.
81
00:17:04,681 --> 00:17:08,524
None of these tickets carry the date
of that fateful Friday afternoon.
82
00:17:12,105 --> 00:17:15,319
Five wounds inflicted with
a sharp weapon, two fatal.
83
00:17:15,358 --> 00:17:18,952
The first three were upward thrusts...
84
00:17:18,987 --> 00:17:23,163
...the last two were downward
while the victim was already falling.
85
00:17:23,199 --> 00:17:27,755
- Any traces of sperm?
- No, I would exclude any sexual violence.
86
00:17:27,829 --> 00:17:32,717
The victim defended herself and
superficially scratched her aggressor.
87
00:17:32,959 --> 00:17:37,764
Underneath her nails I could only find traces of
human skin tissue which can't help us precisely
88
00:17:37,797 --> 00:17:43,147
...it only establishes
that her killer wasn't black.
89
00:17:50,143 --> 00:17:54,651
On the body of the girl there's
obviously traces of mud.
90
00:17:54,689 --> 00:17:58,948
Now we are trying to find out what
caused these spots on her jacket.
91
00:18:00,111 --> 00:18:02,531
We are ready for the
spectrographic examination.
92
00:18:07,869 --> 00:18:15,295
The spots on the girl's jacket were
caused by vinpelle.
93
00:18:17,962 --> 00:18:23,728
The stains are recent. Here's the cleaners
confirmation of returning the garment on Friday.
94
00:18:25,386 --> 00:18:30,903
Let's try to reconstruct
the day of the crime.
95
00:18:30,934 --> 00:18:35,157
We're sure the girl knew her killer well.
96
00:18:35,188 --> 00:18:39,613
A girl of her class doesn't follow a passer by
and isn't likely to be picked up by one either.
97
00:18:39,651 --> 00:18:43,613
- Does this make sense to you?
- I thoroughly agree.
98
00:18:45,114 --> 00:18:47,416
- It's too sugary.
- But...
99
00:18:48,701 --> 00:18:53,008
Probably that Friday she
had a date with someone.
100
00:18:53,039 --> 00:18:57,630
The record with the dedication was
obviously a gift for the person...
101
00:18:57,669 --> 00:18:59,887
...which she had an appointment.
102
00:18:59,921 --> 00:19:02,768
We reckon that day she went to
take the subway...
103
00:19:02,799 --> 00:19:05,100
...when someone she knew
offered her a lift.
104
00:19:05,134 --> 00:19:07,471
How do you justify that idea?
105
00:19:07,512 --> 00:19:11,189
We know she meant to take the
subway from her school friend.
106
00:19:11,224 --> 00:19:13,858
Who had accompanied her to San Babila
107
00:19:13,893 --> 00:19:19,410
I deduced that she hadn't taken it because
there's no ticket dated for that day.
108
00:19:19,440 --> 00:19:22,454
At that point she got into the car.
109
00:19:22,485 --> 00:19:25,783
And it had been raining all day
and her coat was wet.
110
00:19:25,822 --> 00:19:28,787
So it was stained with
the vinpelle seat covers.
111
00:19:28,825 --> 00:19:33,713
- Continue.
- The driver of the car gave her a lift as far as the park.
112
00:19:33,746 --> 00:19:36,464
Or perhaps they stopped
and got out of the car nearby.
113
00:19:36,499 --> 00:19:41,470
She may have wanted to go for a walk
or the murderer may have suggested it.
114
00:19:41,921 --> 00:19:45,599
If that's the case she would have left
her books and the record in the car.
115
00:19:45,633 --> 00:19:49,015
She lived 50km away from the park...
116
00:19:49,053 --> 00:19:53,858
...which means the gift
wasn't for the man in the car...
117
00:19:53,891 --> 00:19:59,111
...and that she wanted to be let out because she
had an appointment in the park with someone else.
118
00:19:59,147 --> 00:20:03,987
- Right.
- Exactly, she would have left her record in the car if she wasn't meeting anybody.
119
00:20:06,195 --> 00:20:08,580
- How is it?
- Good.
120
00:20:08,656 --> 00:20:13,165
It could be that Francoise was
early because of the lift...
121
00:20:13,202 --> 00:20:17,082
...so the man offered
to keep her company...
122
00:20:17,123 --> 00:20:22,177
...until the man arrived who
she had an appointment with.
123
00:20:22,503 --> 00:20:27,178
No, I'm from Tuscany and these
aren't strong enough for me!
124
00:20:27,216 --> 00:20:31,558
It would seem the killer is either the man who
gave her a lift or the one she was waiting for.
125
00:20:32,722 --> 00:20:37,977
It was certainly one or the other who tried
to take advantage of her, the girl resisted.
126
00:20:38,269 --> 00:20:41,816
In the struggle she dropped
her books and the record.
127
00:20:41,856 --> 00:20:46,696
She must have threatened the killer
and said she would report him.
128
00:20:46,944 --> 00:20:52,413
So the man panicked.
He took out the switchblade...
129
00:20:53,117 --> 00:20:54,410
...and killed her.
130
00:21:08,966 --> 00:21:13,475
If the man in the car is not the
one who she was meeting...
131
00:21:13,513 --> 00:21:17,938
...then why hasn't the
innocent one come forward?
132
00:21:18,351 --> 00:21:23,571
Maybe it was neither one of them, a third
person. A maniac or god knows who.
133
00:21:23,981 --> 00:21:26,615
Then we pray for a miracle.
134
00:21:26,651 --> 00:21:32,417
Or "Chasing rainbows" as
our newspapers have written.
135
00:21:33,324 --> 00:21:34,831
Would you like a coffee?
136
00:21:43,668 --> 00:21:46,136
- Hello. - Good morning.
- Hello all. - Good morning.
137
00:21:47,296 --> 00:21:51,437
- Ciao. - Ciao.
- Ciao. - Good morning.
138
00:21:54,887 --> 00:21:57,817
Bring it up with the dolly.
Slowly until the signal.
139
00:21:57,849 --> 00:22:00,482
Lower the giraffe.
140
00:22:07,066 --> 00:22:11,326
- How's the hand? - Good, thanks to you.
- I treated you well.
141
00:22:13,823 --> 00:22:16,872
- We're recording. Ready Sandro?
- Yes.
142
00:22:16,909 --> 00:22:20,421
- Is the ampex ready?
- Ampex ready.
143
00:22:20,580 --> 00:22:23,463
Raul, wipe his sweat.
144
00:22:41,017 --> 00:22:47,114
- Ready three, ready two, ready...
- Thanks.
145
00:22:48,357 --> 00:22:50,160
One.
146
00:22:51,110 --> 00:22:53,791
At the end of the third
tone we'll go for a take.
147
00:22:58,618 --> 00:23:00,753
Athletics. Discus.
148
00:23:00,786 --> 00:23:06,837
A remarkable throw today broke records
thanks to the American Ted Bryan...
149
00:24:51,731 --> 00:24:56,203
I know who the killer is.
My name is Gabriella Giusti.
150
00:24:56,235 --> 00:25:01,408
The inspector is in a meeting.
You'll just have to wait a bit.
151
00:25:01,449 --> 00:25:06,622
Wait? But why? If you'd just listen
to me the case will be solved.
152
00:25:06,662 --> 00:25:09,795
I bring you the name of the guilty
and you fairies just wait around!
153
00:25:16,297 --> 00:25:18,516
- Here.
- Thanks.
154
00:25:18,883 --> 00:25:22,560
- How is it?
- Good.
155
00:25:24,305 --> 00:25:30,153
As I understand it at the exact moment of the
crime you were in the park too with a young man...
156
00:25:30,269 --> 00:25:33,199
...and saw the face of the killer,
157
00:25:33,648 --> 00:25:37,111
Yes, and for days I've been trying
to remember who it was.
158
00:25:37,693 --> 00:25:42,831
I was sure I'd seen him before.
159
00:25:43,032 --> 00:25:48,382
I went over to a friends to watch TV and I
accidentally discovered who the killer was.
160
00:25:48,788 --> 00:25:53,343
You see, I don't have
a TV set. It bores me.
161
00:25:53,501 --> 00:25:55,304
Are you sure you're not mistaken?
162
00:26:06,097 --> 00:26:07,899
Can I phone my lawyer?
163
00:26:10,768 --> 00:26:13,022
Yes, speaking.
164
00:26:18,984 --> 00:26:21,072
I understand.
165
00:26:23,489 --> 00:26:28,163
That's ugly business but
stay calm. I'll be right over.
166
00:27:46,822 --> 00:27:49,456
- Coffee?
- Yes, thanks.
167
00:27:57,333 --> 00:28:04,641
- I've found this.
- I guess it's been in the police that makes me prefer light grey raincoats.
168
00:28:04,840 --> 00:28:09,764
Sandro thinks so too but he must
wear that dark one at the moment.
169
00:28:09,804 --> 00:28:15,107
I had to send his grey coat to the
cleaners. It was splattered with mud.
170
00:28:24,735 --> 00:28:27,286
Alessandro Marchi.
171
00:28:27,822 --> 00:28:29,909
Have a good look at him!
172
00:28:29,990 --> 00:28:33,170
Take a good look at him,
ladies and gentlemen of the court.
173
00:28:33,202 --> 00:28:37,592
He is accused of murdering
a 17 year old girl...
174
00:28:37,623 --> 00:28:41,419
...Frangoise Pigaut, after trying to rape
her he killed her in the most brutal manner.
175
00:28:41,460 --> 00:28:45,517
Stabbing her five times
with a switchblade knife.
176
00:28:45,548 --> 00:28:50,222
What feeling can you have for this man?
Perhaps only pity.
177
00:28:50,261 --> 00:28:55,895
But that is not the reason we are here. Our
purpose is to see that justice is done...
178
00:28:55,933 --> 00:29:00,857
...before mankind and before god.
179
00:29:01,897 --> 00:29:06,654
The result of our interrogation and the
various statements you have heard...
180
00:29:06,694 --> 00:29:12,827
...against this man is
irrefutable proof, it's crushing.
181
00:29:13,409 --> 00:29:16,458
I will summarise it briefly for you.
182
00:29:16,495 --> 00:29:19,259
Observing the print of the index finger...
183
00:29:19,290 --> 00:29:23,347
...you can easily detect a
white mark indicative of a scar.
184
00:29:23,377 --> 00:29:28,051
The scar is even more
evident in this enlargement.
185
00:29:28,132 --> 00:29:33,767
Comparing the prints on
the knife with Marchi's...
186
00:29:33,804 --> 00:29:36,604
...the similarity is unmistakable...
187
00:29:36,640 --> 00:29:39,819
...which has been
confirmed by police experts.
188
00:29:39,852 --> 00:29:43,399
Therefore the prints found on the knife...
189
00:29:43,439 --> 00:29:45,375
...could have only been
made by Alessandro Marchi.
190
00:29:45,399 --> 00:29:49,492
Furthermore the Marchi's
car seat covers vinpelle...
191
00:29:49,528 --> 00:29:53,585
The stains on the girls jacket
are from the same material.
192
00:29:53,824 --> 00:29:56,458
Three witnesses have declared...
193
00:29:56,493 --> 00:30:00,634
...that the killer wore a beige raincoat...
194
00:30:00,664 --> 00:30:05,718
...and the accused has a
raincoat of exactly this colour.
195
00:30:05,753 --> 00:30:11,601
Which he was in a great hurry to send to the
cleaners because it was splattered with mud.
196
00:30:12,259 --> 00:30:15,890
Unfortunately this
precaution proved useless.
197
00:30:16,889 --> 00:30:19,736
The material of the coat
absorbed enough mud...
198
00:30:19,767 --> 00:30:22,732
...which was sufficient for
a spectrographic analysis...
199
00:30:22,770 --> 00:30:26,317
...which confirmed that the
soil found in the material...
200
00:30:26,357 --> 00:30:31,280
...is of the same kind found in
park where the girl was killed.
201
00:30:31,320 --> 00:30:37,418
It contains Zinc, calcium and caladium...
202
00:30:37,451 --> 00:30:40,132
...which permit easy identification.
203
00:30:42,581 --> 00:30:48,597
What is more, Alessandro
Marchi knew the victim well.
204
00:30:49,296 --> 00:30:53,686
Frangoise Pigaut had visited the
Marchi's house often...
205
00:30:53,717 --> 00:30:55,769
...to study with Sarah Marchi...
206
00:30:55,803 --> 00:30:59,267
...and attended the same artistic school
as the daughter of the accused...
207
00:30:59,306 --> 00:31:03,233
...at times she even spent
the night at their house.
208
00:31:21,829 --> 00:31:23,798
This is another reason...
209
00:31:23,998 --> 00:31:29,550
...why Alessandro Marchi,
once rejected and threatened...
210
00:31:29,586 --> 00:31:32,635
...had to kill her to silence her.
211
00:31:34,383 --> 00:31:36,055
And if all that wasn't enough...
212
00:31:36,135 --> 00:31:38,638
...there is the testimony
of signora Giusti...
213
00:31:38,679 --> 00:31:42,143
...who was at the park
where the crime occurred...
214
00:31:42,182 --> 00:31:45,065
...and recognized the man running away
as Alessandro Marchi...
215
00:31:45,102 --> 00:31:48,530
...who has no alibi for
that Friday afternoon.
216
00:31:48,564 --> 00:31:53,570
"I was walking the streets",
And he expects us to believe him!
217
00:31:54,820 --> 00:32:02,820
It's very rare for such obvious tests to
produce so much crushing and damning evidence...
218
00:32:03,662 --> 00:32:07,506
...accumulated against a
person accused of homicide.
219
00:32:07,666 --> 00:32:12,672
Therefore ladies and gentlemen of the
jury it is up to you, it is your duty...
220
00:32:12,713 --> 00:32:16,972
to condemn this man to life imprisonment
for such a frightful...
221
00:32:17,009 --> 00:32:19,014
...cruel and absurd act.
222
00:32:19,053 --> 00:32:23,359
The proof is irrefutable and points
directly all to one person.
223
00:32:23,390 --> 00:32:27,531
It all points to only one person.
224
00:32:27,561 --> 00:32:32,117
The proof indicates the accused,
it indicates Alessandro Marchi.
225
00:32:41,867 --> 00:32:46,423
The court is adjourned and will reconvene
at 10:30 tomorrow morning.
226
00:33:06,100 --> 00:33:10,904
When you left to Paris to study I didn't
think the time would ever pass.
227
00:33:10,938 --> 00:33:16,786
I've loved you ever since I was a little
girl but you never even noticed me.
228
00:33:17,277 --> 00:33:19,496
That's not true.
229
00:33:19,863 --> 00:33:22,627
- I remembered you.
- Ah yes? - Yes.
230
00:33:22,658 --> 00:33:25,541
You had short hair and
you were going to Suardi.
231
00:33:25,577 --> 00:33:29,421
I had long hair and went to Petteni.
232
00:33:29,456 --> 00:33:33,679
Exactly, you had long hair and you
wore it down to your shoulders.
233
00:33:33,710 --> 00:33:36,594
I remember very well,
you were like Lady Godiva.
234
00:33:36,630 --> 00:33:40,936
I always wore braids my mother made me.
235
00:33:41,593 --> 00:33:45,983
- Now we really know each other.
- It's never too late.
236
00:33:55,190 --> 00:33:59,450
- You want to hear the echo? Sarah!
- Giorgio!
237
00:33:59,820 --> 00:34:02,370
Thanks for the favor.
238
00:34:03,240 --> 00:34:08,377
- Why thank me? I only told the truth.
- Perhaps it wasn't?
239
00:34:08,412 --> 00:34:11,259
- Well I swore to it in court.
- You did.
240
00:34:13,292 --> 00:34:16,638
Maybe fables become facts under oath.
241
00:34:19,756 --> 00:34:22,307
Look, isn't it beautiful?
242
00:35:39,378 --> 00:35:43,258
Thanks for been with us. Your mother
set her heart on it today.
243
00:35:43,882 --> 00:35:48,639
On our family coat of arms there is the
motto: "Born a bastard to become a king".
244
00:35:49,012 --> 00:35:52,109
I'll never get a crack at the king...
245
00:35:52,140 --> 00:35:55,984
...but on the other hand I wasn't
lucky enough to be a bastard.
246
00:35:56,561 --> 00:36:01,532
- No of fence, Dad.
- Giorgio, aren't you going to invite me in for a drink?
247
00:36:01,566 --> 00:36:04,070
If it amuses you...
248
00:36:22,254 --> 00:36:26,311
Nice place, quite clever
how you've arranged it.
249
00:36:27,551 --> 00:36:31,347
Started working on the difficult things eh?
250
00:36:38,812 --> 00:36:43,035
- I suppose you've come to preach again eh?
- Excuse me.
251
00:36:47,696 --> 00:36:54,672
Of course it's not your fault. You've
always been top of the class in everything.
252
00:36:55,287 --> 00:36:57,506
How the world has changed.
253
00:36:57,539 --> 00:37:02,510
When I was a lad places like this
were the servants quarters.
254
00:37:02,544 --> 00:37:07,598
Today they house youthful
protesters with bank accounts.
255
00:37:07,716 --> 00:37:10,979
Sharp and witty, there Dad!
256
00:37:13,597 --> 00:37:19,445
Only I don't ask for anything that's yours.
I don't even consider it.
257
00:37:19,478 --> 00:37:23,108
For me it doesn't exist
and that bothers you.
258
00:37:23,190 --> 00:37:27,947
Sure, but the money left to you by your
uncle Giorgio has made you comfortable...
259
00:37:27,986 --> 00:37:31,913
...and it is a reality to
you just as mine is to me.
260
00:37:31,948 --> 00:37:35,377
That's true.
That conditions me.
261
00:37:35,410 --> 00:37:38,922
But in the end what does it change?
262
00:37:39,289 --> 00:37:43,430
I would be conditioned
anyway, one way or the other.
263
00:37:43,710 --> 00:37:46,842
The concept remains the same though.
264
00:37:47,047 --> 00:37:52,480
All that surrounds me and everything you
and people like you have taught me...
265
00:37:53,011 --> 00:37:57,152
...gives me a sense of
uselessness and sickness.
266
00:37:58,975 --> 00:38:02,606
For another way of saying it...
It's all a load of shit!
267
00:38:02,646 --> 00:38:06,573
Your language is too colorful
but what you mean is precise.
268
00:38:06,608 --> 00:38:11,698
Sure, for a common man your one
of the lucky ones you've got it all.
269
00:38:11,822 --> 00:38:16,211
But in reality you're in desperate
straits, you're a derelict...
270
00:38:16,618 --> 00:38:19,833
...and you can't lift a finger
to rise above your despair.
271
00:38:26,670 --> 00:38:29,351
Another Whiskey?
272
00:38:33,301 --> 00:38:35,271
Yes.
273
00:38:36,972 --> 00:38:40,768
Don't worry.
Of course I'll bring that up.
274
00:38:41,560 --> 00:38:44,739
We've already agreed on that.
275
00:38:47,482 --> 00:38:52,572
No you'll see, everything
will go well tomorrow.
276
00:38:55,323 --> 00:38:57,079
Ciao.
277
00:38:57,868 --> 00:39:01,000
Now we will cross examine some of the
arguments made by the prosecution.
278
00:39:02,038 --> 00:39:06,131
The prosecution has affirmed that
the prints found on the knife...
279
00:39:06,168 --> 00:39:10,640
...are those of Alessandro
Marchi and it is true.
280
00:39:11,381 --> 00:39:14,347
Nobody can deny it.
281
00:39:14,676 --> 00:39:20,809
But don't forget the accused made a precise
declaration which I want you to recall.
282
00:39:20,974 --> 00:39:26,692
Yes, it was my knife but it
was stolen from my car...
283
00:39:26,730 --> 00:39:32,080
...along with the radio, a black leather
bag and a pair of gloves two weeks ago.
284
00:39:32,360 --> 00:39:36,620
If you remember well that I called to
your attention a detail...
285
00:39:36,656 --> 00:39:40,204
...of great interest and importance.
286
00:39:40,243 --> 00:39:44,752
Which our most worthy
prosecutor has chosen to neglect.
287
00:39:45,957 --> 00:39:50,513
Over the prints of the
accused there is clearly...
288
00:39:50,545 --> 00:39:54,852
...a second set of prints which experts
have identified of been made by pig skin.
289
00:39:54,883 --> 00:40:00,898
It is obvious that the killer
used wild boar gloves...
290
00:40:00,931 --> 00:40:05,320
...as the grip from the gloves is found
superimposed over the prints of the accused.
291
00:40:05,852 --> 00:40:11,654
As for the dark spots which you recall
were found on the girl's jacket...
292
00:40:13,026 --> 00:40:18,460
...I presented a report prepared from
official Ministry of Transport statistics.
293
00:40:19,157 --> 00:40:24,923
28% of all Italian cars use
black vinpelle seat covers.
294
00:40:24,955 --> 00:40:30,210
Therefore in Lombardy alone there are...
Excuse me, I want to be precise.
295
00:40:32,629 --> 00:40:36,971
There are 326507 cars
with that seat covering.
296
00:40:37,092 --> 00:40:42,810
The number justifies the many inconveniences
in traffic that we all the suffer.
297
00:40:43,265 --> 00:40:46,278
But we must continue the
examination of the key points...
298
00:40:46,309 --> 00:40:50,366
...that the prosecution has defined
as crushing and definitive.
299
00:40:50,855 --> 00:40:53,441
First, the man from the
third floor window saw...
300
00:40:53,483 --> 00:40:56,117
a man climbing over the wall of the park...
301
00:40:56,236 --> 00:40:59,498
...cannot even be taken into consideration.
302
00:40:59,531 --> 00:41:07,531
We all know that in public parks we have Voyeurs
thieves, homosexuals, perverts. They roam free.
303
00:41:08,039 --> 00:41:14,137
The sort of people at the slightest smell of a
policeman would have to leave as quickly as possible.
304
00:41:16,339 --> 00:41:21,477
On the other hand the defense have
presented witnesses who swear...
305
00:41:21,511 --> 00:41:25,272
...to have possibly seen the killer...
306
00:41:25,307 --> 00:41:29,364
...totally different in description
to Alessandro Marchi.
307
00:41:29,686 --> 00:41:35,036
I was passing the park on the way to a bar.
308
00:41:35,233 --> 00:41:40,583
Suddenly I heard the
police sirens and then...
309
00:41:40,655 --> 00:41:45,164
...saw the police cars enter
from the south gate of the park.
310
00:41:45,702 --> 00:41:49,333
So I went into the park out of curiosity.
311
00:41:49,372 --> 00:41:53,881
I wanted to see what was happening.
312
00:41:53,918 --> 00:41:57,798
A Blonde young man in a blue raincoat...
313
00:41:57,922 --> 00:42:00,141
...literally ran into me.
314
00:42:00,175 --> 00:42:03,805
He seemed upset and it was obvious he
was running away from something.
315
00:42:03,845 --> 00:42:07,227
He got into a dark green car and drove off.
316
00:42:07,265 --> 00:42:13,031
- Thanks for the favor.
- Why thank me? I only told the truth.
317
00:42:13,855 --> 00:42:18,161
And now we come to the
coat splattered with mud.
318
00:42:19,861 --> 00:42:26,706
It has been established beyond doubt by special
examination which I now include for the record...
319
00:42:26,785 --> 00:42:29,798
...the land surrounding
chemical industries...
320
00:42:29,829 --> 00:42:34,670
...often carry traces of
Zinc, calcium and caladium.
321
00:42:34,876 --> 00:42:37,296
Therefore the accused declaration...
322
00:42:37,337 --> 00:42:40,302
...as for why the
raincoat was splattered...
323
00:42:40,340 --> 00:42:44,302
...in another adjacent
Zone to the industrial park...
324
00:42:44,344 --> 00:42:49,813
...it is quite feasible as the court will verify
with this chemical analysis I've presented.
325
00:42:55,313 --> 00:42:59,454
As far as the testimony of the
prosecution's key witness the Mrs...
326
00:43:00,985 --> 00:43:04,912
...my mistake, Miss Giusti...
327
00:43:04,948 --> 00:43:09,503
...I believe I can sufiiciently prove her
her credibility or rather incredibility.
328
00:43:10,120 --> 00:43:13,916
- With your permission your honour.
- Proceed.
329
00:43:16,626 --> 00:43:20,719
Would you please remove the make
up from the corner of your eye.
330
00:43:28,012 --> 00:43:30,942
You wear glasses don't you, miss?
331
00:43:32,267 --> 00:43:38,199
Yes, that is sometimes. You know?
332
00:43:38,231 --> 00:43:41,410
I'm a little short sighted.
Contact lenses hurt my eyes.
333
00:43:41,443 --> 00:43:47,077
One more question: Have you ever met the
accused personally before this trial?
334
00:43:47,115 --> 00:43:50,080
- No, but...
- No?
335
00:43:51,161 --> 00:43:59,085
Then you didn't know the accused wore
a toupee for his television appearances.
336
00:43:59,127 --> 00:44:02,473
No, but that day in the
park he was wearing a hat.
337
00:44:02,589 --> 00:44:07,180
You can't see a toupee under a hat.
338
00:44:07,218 --> 00:44:10,351
But that Friday in the park
not withstanding the twilight...
339
00:44:10,388 --> 00:44:13,734
...for obvious reasons
wasn't wearing her glasses...
340
00:44:13,767 --> 00:44:19,948
...was still able to recognize the accused
with his hat pulled down...
341
00:44:19,981 --> 00:44:24,490
...as the fleeing killer.
342
00:44:34,078 --> 00:44:37,175
Yes, it was him.
343
00:44:43,797 --> 00:44:49,147
I have already informed the court of
the tests I personally conducted...
344
00:44:49,177 --> 00:44:53,057
...in the presence of inspector Berardi
and the investigating magistrate...
345
00:44:53,097 --> 00:44:57,274
...which proves the
reliability of Miss Giusti's...
346
00:44:57,310 --> 00:45:04,903
...testimony which identified Alessandro
Marchi on the 26th of April...
347
00:45:04,943 --> 00:45:10,032
...as the man she saw running in the
park after murdering Frangoise Pigaut.
348
00:45:21,417 --> 00:45:24,763
Out of the ten experiments carried out...
349
00:45:24,879 --> 00:45:28,640
...the witness recognized
the accused three times...
350
00:45:28,675 --> 00:45:34,192
...three times was uncertain,
and four times was mistaken.
351
00:45:35,515 --> 00:45:39,607
At this point it must be evident...
352
00:45:39,644 --> 00:45:44,283
...that the crushing evidence presented by
the prosecution must come tumbling down.
353
00:45:45,024 --> 00:45:49,746
Or at the very least created
grave doubts in your minds.
354
00:45:52,031 --> 00:45:57,121
Yes, I know there is still one
obscure point remaining...
355
00:45:57,662 --> 00:46:04,009
One might ask: Where was Alessandro
Marchi on that infamous Friday?
356
00:46:04,168 --> 00:46:08,807
I can prove that my
client has an air tight alibi.
357
00:46:08,923 --> 00:46:12,684
And for that reason I want
to interrogate Anna Bellini.
358
00:46:12,719 --> 00:46:17,144
I object!
This procedure is highly irregular!
359
00:46:17,724 --> 00:46:25,724
Also doesn't it seem a bit strange that Mr. Marchi
has waited until this hour to explain where he was.
360
00:46:25,940 --> 00:46:30,033
For an innocent person there is always the
hope he want have to reveal certain facts..
361
00:46:30,069 --> 00:46:33,083
...that may compromise him...
362
00:46:33,114 --> 00:46:35,499
...and Alessandro Marchi is innocent!
363
00:46:35,658 --> 00:46:40,167
Your honour the accused has desperately
sought to avoid exactly that...
364
00:46:40,204 --> 00:46:43,882
...to defend his position without
dishonoring his family...
365
00:46:43,917 --> 00:46:46,467
...and this is no crime.
366
00:46:50,924 --> 00:46:55,728
...the court is retiring to chambers
to consult over this new motion.
367
00:47:23,289 --> 00:47:27,086
Poor papa. He's the only
one who loves me truly.
368
00:47:27,126 --> 00:47:31,635
- Get me a cigarette, please.
- Where are they? - On the table.
369
00:47:34,467 --> 00:47:39,023
Goodness knows how it will end.
Perhaps they'll condemn him.
370
00:47:39,263 --> 00:47:44,401
- You came here to avoid thinking about it didn't you?
- I know.
371
00:47:45,103 --> 00:47:49,991
Though it's strange that now I'm the one
who needs to love him or someone.
372
00:47:51,442 --> 00:47:56,959
- Are you sure that your not looking for a justification?
- I don't think so.
373
00:48:05,289 --> 00:48:07,923
I'll put a record on for you.
374
00:48:10,586 --> 00:48:13,386
Francoise had everything...
375
00:48:13,965 --> 00:48:18,355
...perhaps she had all the affection
and security I never had.
376
00:48:20,138 --> 00:48:22,855
She was in love too.
377
00:48:23,099 --> 00:48:27,322
He lives around here but she
never introduced me to him.
378
00:48:28,479 --> 00:48:31,908
She didn't even speak about him.
379
00:48:32,066 --> 00:48:36,538
It was like she was afraid
to introduce him to anyone.
380
00:48:36,946 --> 00:48:39,627
They met in France last year.
381
00:48:50,251 --> 00:48:52,588
Giorgio!
382
00:49:01,262 --> 00:49:04,228
When was the last time you saw Mr. Marchi?
383
00:49:04,265 --> 00:49:07,480
Friday. The afternoon
the French girl was killed.
384
00:49:07,518 --> 00:49:10,484
Our records show the date exactly.
385
00:49:10,521 --> 00:49:16,156
- Could you cover yourself, please?
- Sure. - Yes.
386
00:49:19,447 --> 00:49:25,710
What did the accused buy that
afternoon in your store?
387
00:49:26,412 --> 00:49:29,378
One black silk dressing gown.
388
00:49:29,415 --> 00:49:34,386
I suggested the white one but he
preferred the black number.
389
00:49:34,420 --> 00:49:37,303
Can you recall what size it was?
390
00:49:38,716 --> 00:49:43,936
- Fourteen.
- Is that the dress size of your wife Mr. Marchi?
391
00:49:45,056 --> 00:49:49,861
Did you present your wife with that gown?
Then who was it for?
392
00:49:52,688 --> 00:49:55,618
In view of the defendants reluctance...
393
00:49:55,650 --> 00:49:59,992
...to answer I see no point in granting an extension
of this trial as the defence has requested.
394
00:50:06,452 --> 00:50:11,376
Sandro, this is the moment to say
where you were that afternoon.
395
00:50:11,791 --> 00:50:15,089
Nothing could be worse than
letting everyone believe...
396
00:50:15,128 --> 00:50:19,054
...including your wife and daughter
that you're a murderer.
397
00:50:19,090 --> 00:50:24,263
- You have to talk.
- Your right, Giulio.
398
00:50:28,015 --> 00:50:29,606
That Friday...
399
00:50:30,935 --> 00:50:36,618
...as I do every Friday I
went to visit Marta Clerici.
400
00:50:37,775 --> 00:50:42,200
I got there about 15:00,
15:30 at the latest.
401
00:50:42,321 --> 00:50:46,248
I had a gift for her, the
dressing gown I bought.
402
00:50:50,121 --> 00:50:54,593
As usual she had one drink too many.
403
00:50:55,751 --> 00:50:59,548
- Are you going to open it?
- Yes, but later.
404
00:51:00,464 --> 00:51:05,186
It's an excuse to pretend you're here when
you're not. God, I was drunk last night.
405
00:51:07,805 --> 00:51:11,815
The glass she always
carried broke and cut her hand.
406
00:51:12,268 --> 00:51:13,561
It bled a lot.
407
00:51:13,686 --> 00:51:18,360
- I remember it well.
- So that's how you got blood on your shirt.
408
00:51:47,511 --> 00:51:50,644
"Marta Clerici.
Profession: Good for nothing."
409
00:51:50,681 --> 00:51:53,944
"Alone, rich and free."
410
00:51:54,185 --> 00:51:57,732
She could be anywhere her rich
friends have invited her to.
411
00:51:57,855 --> 00:52:00,074
When the milk's left on the door...
412
00:52:00,107 --> 00:52:04,829
I'm left holding a 4500 lire bill for
weeks at a time but with her I'm calm.
413
00:52:05,613 --> 00:52:09,575
Have you any idea when
you last delivered milk to her?
414
00:52:09,617 --> 00:52:16,462
I can tell you precisely what day it was.
I record it all.
415
00:52:18,501 --> 00:52:22,095
Wednesday, Thursday, Friday...
416
00:52:22,129 --> 00:52:25,226
Here we are: Friday the 26th of April.
417
00:52:27,426 --> 00:52:32,682
- Thanks that's what I wanted to know.
- Inspector, just a moment.
418
00:52:32,807 --> 00:52:36,864
That's the morning I found
the milk from the day before.
419
00:52:36,978 --> 00:52:41,154
Therefore I think she
must have left Thursday.
420
00:52:43,234 --> 00:52:47,326
How did you find the
shirt after all this time?
421
00:52:47,363 --> 00:52:51,124
His wife hadn't threw it
away or sent it to the cleaners.
422
00:52:51,158 --> 00:52:54,836
It was locked in a chest.
She probably forgot about it.
423
00:53:02,795 --> 00:53:06,473
- It reacts to this.
- Well?
424
00:53:06,507 --> 00:53:11,146
Group B RH negative. The blood
group of Francoise Pigaut.
425
00:53:11,387 --> 00:53:15,563
Are you aware of the
responsibilities that you assume...
426
00:53:15,599 --> 00:53:19,147
...under oath and swear to tell the truth
the whole truth and nothing but the truth.
427
00:53:19,854 --> 00:53:22,986
- Say "I swear"
- I swear.
428
00:53:24,775 --> 00:53:27,077
- Wiith your permission your honour.
- Proceed.
429
00:53:27,111 --> 00:53:32,628
Mrs Marchi is it true, on the evening
of Friday the 26th of April...
430
00:53:32,658 --> 00:53:35,873
...your husband returned home with his
shirt spotted with blood...
431
00:53:35,911 --> 00:53:42,009
...and told you it was from helping an
injured employee at the studio?
432
00:53:42,043 --> 00:53:48,852
- I don't remember.
- Then tell us who possessed that bloody shirt the police found in your home?
433
00:53:49,091 --> 00:53:53,600
- I don't...
- Wasn't it you who hid the shirt when the police made their first search?
434
00:53:53,637 --> 00:53:57,600
- Or do you want us to believe that the shirt doesn't belong to anyone in your family?
- I...
435
00:53:57,641 --> 00:54:02,897
On that shirt are the initials A.M.
Alessandro Marchi.
436
00:54:02,938 --> 00:54:07,613
And the blood found on the shirt belongs to
the same blood group as Francoise Pigaut.
437
00:54:07,651 --> 00:54:11,329
Will you tell us what you know or not?
438
00:54:13,741 --> 00:54:18,083
Your silence is more
eloquent than any reply.
439
00:54:51,362 --> 00:54:54,494
"Alessandro Marchi
condemned to life imprisonment."
440
00:55:03,582 --> 00:55:06,845
- Give me "La Notte", please?
- Here you are, sir.
441
00:55:30,067 --> 00:55:35,073
- Finally we're free.
- Yes but I wish we could have done it a different way.
442
00:55:37,074 --> 00:55:42,045
What do you mean? No way
could be better for us.
443
00:55:42,788 --> 00:55:46,715
We ought to send a letter
of thanks to the prosecutor.
444
00:55:50,296 --> 00:55:55,515
Even though I did lose the case.
It wasn't my fault.
445
00:55:55,634 --> 00:56:03,634
The case has made me a big lawyer but the
best thing of all is that I'm here with you.
446
00:56:04,059 --> 00:56:07,654
- If I hadn't saved that shirt...
- It was a beautiful affair!
447
00:56:07,688 --> 00:56:13,157
We would have had to go on meeting in secret
and a killer would still be walking free.
448
00:56:13,194 --> 00:56:17,037
Don't say that, I can't
believe that Sandro...
449
00:56:17,072 --> 00:56:22,162
Sandro. Sandro, Sandro, Sandro...
450
00:56:25,915 --> 00:56:30,671
- No there's too much light darling.
- But I like to see you when we make love.
451
00:59:13,123 --> 00:59:21,048
- You frightened me.
- You have no reason to be frightened.
452
01:00:09,722 --> 01:00:15,191
- It's late I must go.
- It's best that we don't see each other for a while.
453
01:00:16,687 --> 01:00:19,570
You've got another girl, right?
454
01:00:25,446 --> 01:00:27,914
I'll call you if you want?
455
01:01:29,843 --> 01:01:32,429
It's Sarah.
456
01:01:32,846 --> 01:01:35,943
Where has she been till this hour
is what I'd like to know.
457
01:01:35,974 --> 01:01:39,107
She becomes prettier each day...
458
01:01:39,144 --> 01:01:43,616
- What do you mean? Are you beginning to like little girls?
- No.
459
01:01:43,899 --> 01:01:49,332
I wonder how she's going to take it. Sooner or
later she's going to find out about you and I.
460
01:01:49,488 --> 01:01:54,245
I don't want to think about it now,
I'm too happy.
461
01:01:55,077 --> 01:01:58,174
I adore your mouth.
462
01:02:01,166 --> 01:02:05,389
I've got to go, it's late. I've got
to be up at the crack of dawn...
463
01:02:05,963 --> 01:02:08,893
...and be in court by 8:00.
464
01:03:46,313 --> 01:03:49,741
- Good evening sir.
- Fill her up. - Sure.
465
01:04:28,689 --> 01:04:31,654
Here's another.
466
01:04:56,008 --> 01:04:59,306
Loredana Minucci, prostitute,
26 years old. 5 stab wounds.
467
01:04:59,344 --> 01:05:03,769
Two were fatal. No finger prints
were found on the knife either.
468
01:05:03,807 --> 01:05:06,108
It's just a beautiful business.
469
01:05:06,893 --> 01:05:11,319
I was expecting it. A suspicious
resemblance to the Francoise Pigaut case.
470
01:05:11,356 --> 01:05:13,942
And "there's an innocent in jail"?
471
01:05:23,201 --> 01:05:27,792
Well that one kills a poor hooker,
you murder a virgin.
472
01:05:27,956 --> 01:05:33,473
You know what they ought to do? Give a free
hand to the fruits they don't hurt anyone.
473
01:05:38,550 --> 01:05:40,140
Hang on.
474
01:05:42,929 --> 01:05:47,355
But... what do you expect?
Are you crazy?
475
01:05:47,517 --> 01:05:51,943
- Can't you take a joke!
- What's going on in there?
476
01:05:52,814 --> 01:05:54,819
Who's picking on who?
477
01:05:56,193 --> 01:05:59,989
At least this time they can't say it's
papa who killed that whore in the park.
478
01:06:00,030 --> 01:06:05,463
- Sarah!
- Why? Because I called her a "whore"?
479
01:06:05,494 --> 01:06:09,420
- Or that papa might be innocent?
- What are you saying?
480
01:06:09,664 --> 01:06:12,630
You almost sound glad that he's in prison.
481
01:06:12,667 --> 01:06:17,009
Well, it isn't easy discovering that you've
been betrayed for all that time...
482
01:06:17,047 --> 01:06:19,515
...and by a man you trusted too.
483
01:06:19,549 --> 01:06:25,481
You play that role quite well.
484
01:06:30,644 --> 01:06:33,906
Hello? Giorgio?
485
01:07:17,732 --> 01:07:22,537
No! Since the prostitute was murdered you think
it's the same killer who went for the French girl?
486
01:07:22,571 --> 01:07:27,292
But the knife used to kill her was
like the one used to kill Pigaut.
487
01:07:27,325 --> 01:07:30,920
- And the scene of the murder is the same too.
- Why couldn't it be?
488
01:07:30,954 --> 01:07:33,422
In theory they could be...
489
01:07:33,456 --> 01:07:37,514
...but there's a fundamental difference
between the two crimes.
490
01:07:37,544 --> 01:07:40,012
- Getting cold.
- Excuse me.
491
01:07:42,591 --> 01:07:46,138
- It's freezing. - I said.
- Summarizing...
492
01:07:46,928 --> 01:07:52,528
The first one was a well-to-do girl, the
second one was a common prostitute.
493
01:07:52,976 --> 01:07:56,772
In the first case the
motive was clearly sexual...
494
01:07:56,813 --> 01:07:59,399
...but not in the second.
495
01:07:59,441 --> 01:08:04,198
It's enough to pay for having that woman,
to kill her was not necessary.
496
01:08:04,905 --> 01:08:08,867
How's the investigation going, inspector?
497
01:08:08,909 --> 01:08:15,125
Well, the last ones to see her were
two of her co-workers.
498
01:08:15,165 --> 01:08:18,511
The Minucci girl left her usual beat...
499
01:08:18,543 --> 01:08:22,636
...with the excuse she had a date.
She wouldn't tell them anymore.
500
01:08:22,672 --> 01:08:26,054
Her two colleagues declared...
501
01:08:26,092 --> 01:08:29,556
...that another car pulled
out and followed her car...
502
01:08:29,596 --> 01:08:34,068
...but can't say for sure if it
was a coincidence or not.
503
01:08:44,861 --> 01:08:48,658
Please Giulio,
Get me out of here.
504
01:08:48,823 --> 01:08:53,332
I'm doing all I can to
speed up your appeal...
505
01:08:53,370 --> 01:08:56,964
- ...but it takes time, you know?
- I don't know if I can take it any longer.
506
01:08:56,998 --> 01:09:02,467
- It's all incredible.
- Courage, everything will be alright in the end.
507
01:09:03,296 --> 01:09:05,515
Here, sign this.
508
01:09:15,684 --> 01:09:17,771
Good day, Master Giorgio.
509
01:09:18,061 --> 01:09:20,778
It took an occasion like your birthday to
bring you back to us.
510
01:09:23,650 --> 01:09:26,615
How are you getting on at school?
511
01:09:28,238 --> 01:09:34,501
- Mamma, I haven't been to school for two years.
- Really?
512
01:09:36,246 --> 01:09:40,885
Perhaps it will do you good to get
away from here for a while.
513
01:09:41,543 --> 01:09:46,051
This tiresome provincial
life saddens so many.
514
01:09:46,131 --> 01:09:49,393
Especially the young.
515
01:09:51,219 --> 01:09:54,932
You could return to France, to Paris.
516
01:09:55,015 --> 01:10:00,947
You've been there a long time.
You've got many friends there.
517
01:10:08,737 --> 01:10:12,960
Look, it's like the cakes
you had when you were a child.
518
01:10:22,584 --> 01:10:24,719
Happy Birthday.
519
01:10:40,685 --> 01:10:44,529
"IN THE CURRENT WORLD EVERY CULTURE
BELONGS TO ONE GIVEN CLASS.
520
01:10:44,731 --> 01:10:49,037
THE ART FOR THE ART, THE ART ABOVE
THE CLASSES DOES NOT EXIST"
521
01:12:25,290 --> 01:12:29,964
Inspector, there' a man on the line who
insists on talking to you.
522
01:12:30,003 --> 01:12:33,965
His voice is disguised but he says
he is the killer of the two girls.
523
01:12:34,007 --> 01:12:37,435
- Trace the call on the switchboard.
- I've already thought of it.
524
01:12:37,469 --> 01:12:39,059
Inspector Berardi. Who's speaking?
525
01:12:39,596 --> 01:12:42,977
Your speaking to a
smart killer, Mr. inspector.
526
01:12:43,016 --> 01:12:45,270
...one smarter than all of you.
527
01:12:45,310 --> 01:12:49,190
I've already killed twice and got away with
it and I'm gonna get away with it again.
528
01:12:49,230 --> 01:12:55,032
I'm going to kill again, inspector.
I'm going to kill again soon.
529
01:12:56,362 --> 01:12:58,830
Hello? Hello?
530
01:13:05,747 --> 01:13:10,219
The call was too short
we couldn't trace it.
531
01:13:10,460 --> 01:13:13,307
It's incredible.
532
01:13:14,923 --> 01:13:16,844
The nearest possibility of another murder.
533
01:13:16,883 --> 01:13:21,522
We can't patrol a park
that big day and night!
534
01:13:21,554 --> 01:13:26,988
A one track killer, the
same weapon and location.
535
01:13:28,144 --> 01:13:31,442
- Any news?
- We've informed all the shops.
536
01:13:31,481 --> 01:13:34,578
Let's hope something turns up.
537
01:13:41,741 --> 01:13:43,746
Giulio!
538
01:13:44,619 --> 01:13:46,541
Giulio.
539
01:13:53,711 --> 01:13:55,716
Giulio.
540
01:14:00,468 --> 01:14:03,766
Let go of me.
541
01:14:12,313 --> 01:14:15,113
Stop it! Let me go.
542
01:14:17,360 --> 01:14:19,246
Leave me alone.
543
01:14:19,612 --> 01:14:21,333
Slop!
544
01:14:21,573 --> 01:14:25,583
No! Let go of me!
545
01:14:29,622 --> 01:14:35,056
Ciao, Maria. I was helping Sarah
study. Right, Sarah?
546
01:14:39,215 --> 01:14:43,308
Maria. Let's not make
a scene, it was nothing.
547
01:14:45,471 --> 01:14:48,817
You think you can have
whatever you want, don't you?
548
01:14:48,850 --> 01:14:52,527
Whatever you like you grab and you
don't give a damn who you hurt.
549
01:14:52,562 --> 01:14:57,402
- Your prettier when you're angry.
- But Sarah is much prettier and much younger.
550
01:14:57,442 --> 01:15:01,867
You've become old and now you
pick on young girls, don't you?
551
01:15:01,904 --> 01:15:06,460
All men like young girls because
they're so irresistible.
552
01:15:09,495 --> 01:15:14,170
The love of a child is
an injection of vitality.
553
01:15:16,502 --> 01:15:21,141
Justify it. Convince me like you
would convince a jury.
554
01:15:21,674 --> 01:15:27,392
- Your such a master at convincing people.
- I'm a good lawyer.
555
01:15:30,516 --> 01:15:33,779
Giulio, what makes you so cruel?
556
01:15:34,854 --> 01:15:37,191
Let's go on the bridge!
557
01:15:39,233 --> 01:15:41,702
I'm first!
558
01:15:44,947 --> 01:15:46,787
Come here, we're based here.
559
01:15:49,452 --> 01:15:53,924
- Do you know how children are born?
- Tell me.
560
01:16:01,381 --> 01:16:04,477
It's always so.
561
01:16:25,988 --> 01:16:28,574
- Good day.
- Good day.
562
01:17:48,112 --> 01:17:53,166
- No! - Come one.
- No, first you should marry me.
563
01:18:03,795 --> 01:18:06,725
"THE PARK KILLER STRIKES FOR
THE THIRD TIME".
564
01:18:34,742 --> 01:18:38,669
Announcing the arrival
of Air ltalia flight AZ 412...
565
01:18:38,704 --> 01:18:43,046
...arriving from Singapore,
Bangkok, Teheran, Roma.
566
01:18:43,376 --> 01:18:48,465
Passengers now can collect their
luggage from platform number four.
567
01:18:49,298 --> 01:18:52,810
I petition the court to reopen the trial...
568
01:18:52,844 --> 01:18:56,687
...under article 520 of the Penal code...
569
01:18:56,722 --> 01:18:59,855
...for the testimony of Marta Clerici...
570
01:18:59,892 --> 01:19:04,033
...who was unable to attend the first
hearing because of her absence from Italy.
571
01:19:04,063 --> 01:19:11,573
Do you recall if Alessandro Marchi visited
you on Friday the 26th of April.
572
01:19:11,946 --> 01:19:16,620
Sure, Sandro Marchi
visited like most Fridays.
573
01:19:16,951 --> 01:19:21,672
He helped me bandage my
hand then we made love.
574
01:19:22,290 --> 01:19:26,513
- Does it hurt?
- No, you were pinching me.
575
01:19:41,058 --> 01:19:43,526
Oh, there's blood on your shirt.
576
01:19:53,362 --> 01:19:56,708
I've prepared you a beautiful surprise.
577
01:20:26,228 --> 01:20:28,198
Ciao.
578
01:20:33,653 --> 01:20:37,200
He stayed all day?
579
01:20:37,365 --> 01:20:40,082
Yes, all day.
580
01:20:40,701 --> 01:20:44,379
- Are you sure?
- I have a good memory.
581
01:20:44,455 --> 01:20:48,216
What is your blood group?
582
01:20:48,250 --> 01:20:52,130
The limited amount of blood I
have in my Whiskey...
583
01:20:52,171 --> 01:20:55,849
...I believe is group B RH negative.
584
01:22:53,918 --> 01:22:57,346
Could you pass me the wine, please?
Thanks.
585
01:23:19,777 --> 01:23:25,246
- Why aren't you eating, Sarah?
- I'm not hungry. - Eat something.
586
01:23:28,536 --> 01:23:30,623
Yes, Papa.
587
01:23:34,416 --> 01:23:39,055
Excuse me, I shall be
late for an appointment.
588
01:23:39,588 --> 01:23:41,261
Goodbye.
589
01:25:14,266 --> 01:25:17,564
- Here you go: Sweet and strong.
- I hope so.
590
01:25:17,603 --> 01:25:21,826
What's a matter? Are you still not
convinced that Marchi is innocent?
591
01:25:22,066 --> 01:25:25,412
- Yes, Yes.
- Well then?
592
01:25:29,698 --> 01:25:33,127
Sweet, strong and boiling hot.
593
01:25:33,160 --> 01:25:35,924
- Yes?
- The lady from the store is here.
594
01:25:35,955 --> 01:25:38,920
I'll be right with her. Come on.
595
01:25:40,501 --> 01:25:44,724
- I have sold two of those switchblades to the same person.
- Do you know who he is?
596
01:25:44,755 --> 01:25:47,223
Sure I know, he lives near me.
597
01:26:43,522 --> 01:26:45,741
He went that way, inspector!
598
01:26:58,537 --> 01:27:00,756
You go that way. You come with me.
599
01:28:43,308 --> 01:28:45,111
Ring.
600
01:28:49,690 --> 01:28:52,537
Lady, has anyone entered your courtyard?
601
01:28:52,568 --> 01:28:56,032
- No, the gate is closed.
- Can we a take a look?
602
01:28:56,071 --> 01:28:59,618
- I'll call my husband.
- We're the police.
603
01:28:59,658 --> 01:29:02,541
I don't care I'll still call my husband.
604
01:29:46,163 --> 01:29:50,125
- Isn't Giulio having dinner with us this evening?
- No, he can't.
605
01:29:50,167 --> 01:29:54,509
But it's natural for him to be tired of it.
He was here every night.
606
01:30:15,234 --> 01:30:18,282
Leave it, I'll answer it.
607
01:30:25,953 --> 01:30:28,966
Yes, speaking.
608
01:30:35,128 --> 01:30:37,430
Blackmail!
609
01:30:39,633 --> 01:30:41,140
But...
610
01:30:54,022 --> 01:30:57,202
Yes, very well.
611
01:30:57,901 --> 01:31:00,665
No need to repeat it.
612
01:31:00,696 --> 01:31:04,124
Yes, I know where. I'll
be there in half an hour.
613
01:35:01,353 --> 01:35:04,034
I knew you would come.
614
01:35:07,359 --> 01:35:10,740
Now say "I was the killer"
I was the killer.
615
01:35:11,112 --> 01:35:15,205
- Louder.
- I was the killer!
616
01:35:17,536 --> 01:35:25,536
I killed twice to make you free
and now your here with me.
617
01:35:28,255 --> 01:35:33,807
I saw you escape. After, I only understood
because I saw you running.
618
01:35:36,012 --> 01:35:41,185
Francoise was mine and you killed her!
619
01:35:44,771 --> 01:35:49,327
Why did you do it?
How could you?
620
01:35:51,361 --> 01:35:56,166
Let me go, I'll tell everyone.
I'll tell your wife and Sarah!
621
01:35:56,199 --> 01:35:58,999
I will tell everyone!
Let me go!
622
01:35:59,035 --> 01:36:02,998
I couldn't stand it.
I had to make her stop.
623
01:36:03,039 --> 01:36:05,590
I wanted to stop her screaming that way.
624
01:38:48,830 --> 01:38:56,830
COURTESY OF YAFI
(JAGA BKS)
56008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.