All language subtitles for Red.Winter.2023.1080p_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,241 --> 00:01:22,172 No one is ever ready for this moment. 2 00:01:23,724 --> 00:01:25,517 I thought I would be... 3 00:01:27,724 --> 00:01:30,241 There is still so much to see. 4 00:01:32,517 --> 00:01:33,793 Still so much to do. 5 00:01:38,241 --> 00:01:39,758 Is this it? 6 00:01:55,275 --> 00:01:56,275 Listen. 7 00:01:56,310 --> 00:01:57,137 What is it? 8 00:01:57,172 --> 00:01:58,172 Sh. 9 00:01:59,586 --> 00:02:00,827 You hear that? 10 00:02:00,862 --> 00:02:02,551 It sounds scared. 11 00:02:02,586 --> 00:02:03,689 That's because it is. 12 00:02:04,448 --> 00:02:07,620 Do you think it knows why we shot it? 13 00:02:07,655 --> 00:02:11,241 No. It just knows it wants to stay alive. 14 00:02:11,275 --> 00:02:12,724 Is that why he keeps running? 15 00:02:13,689 --> 00:02:15,172 That's all he can anymore. 16 00:02:17,172 --> 00:02:21,413 Just listen for the bleats. That'll take us right to it. 17 00:02:23,862 --> 00:02:25,724 All right, you see that? 18 00:02:25,758 --> 00:02:26,758 Yes, sir. 19 00:02:29,689 --> 00:02:32,413 All right, look around. What else do you see? 20 00:02:32,448 --> 00:02:33,724 Mm. 21 00:02:33,758 --> 00:02:37,206 Good job. Always keep an eye out. 22 00:02:37,241 --> 00:02:38,724 You never know what you'll find. 23 00:02:42,241 --> 00:02:43,275 All right, stay back. 24 00:02:44,551 --> 00:02:45,551 We need to wait. 25 00:02:46,793 --> 00:02:47,793 What would happen? 26 00:02:48,551 --> 00:02:53,344 Sometimes animals give up, while others fight. 27 00:02:53,379 --> 00:02:54,379 Why? 28 00:02:56,758 --> 00:02:57,872 Because when they're fighting for their lives, 29 00:02:57,896 --> 00:03:00,344 Sweet Pea, they can be dangerous. 30 00:03:05,413 --> 00:03:07,310 All right, just give it time. 31 00:03:08,379 --> 00:03:09,379 Why? 32 00:03:10,793 --> 00:03:13,275 Because he's still got some fight left in him. 33 00:03:14,448 --> 00:03:16,413 It could be suffering. 34 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 That's better. 35 00:04:07,931 --> 00:04:09,586 We're closed. 36 00:04:12,344 --> 00:04:13,827 Don't you light that damn thing. 37 00:04:19,758 --> 00:04:20,724 Another. 38 00:04:20,758 --> 00:04:21,758 First, Tamila. 39 00:04:29,620 --> 00:04:32,448 Okay? I'm good, man, I'm good. 40 00:04:33,793 --> 00:04:35,655 Hm. You're good, eh? 41 00:04:40,034 --> 00:04:41,310 I'm good. 42 00:05:01,586 --> 00:05:03,000 You jumped like a little bitch. 43 00:05:10,620 --> 00:05:11,896 Gracias, dickhead. 44 00:05:18,448 --> 00:05:19,665 Give me a few minutes to clean up 45 00:05:19,689 --> 00:05:20,734 and I'll take your ass home. 46 00:05:20,758 --> 00:05:21,758 Uh-huh. 47 00:05:30,379 --> 00:05:32,965 I'm gonna go use the little girls' room. 48 00:05:33,000 --> 00:05:35,862 I always knew you peed sitting down. 49 00:05:39,517 --> 00:05:41,551 Careful you lock the door, bitch. 50 00:05:45,965 --> 00:05:48,034 I'll do it myself, pendejo. 51 00:06:04,482 --> 00:06:05,862 Don't fucking move. 52 00:06:05,896 --> 00:06:07,655 Don't fucking move, stay right there. 53 00:06:07,689 --> 00:06:09,068 Let's go, man, hurry up! 54 00:06:09,965 --> 00:06:13,137 You two are stupid or arrogant, or both. 55 00:06:13,172 --> 00:06:16,793 What? Just get the fucking cash, hombre! 56 00:06:16,827 --> 00:06:18,689 Do you know who owns this place? 57 00:06:18,724 --> 00:06:20,793 Do I look like I give a shit? 58 00:06:20,827 --> 00:06:22,482 You are dangerously close to a line 59 00:06:22,517 --> 00:06:24,137 I suggest you do not cross. 60 00:06:24,172 --> 00:06:25,586 What the fuck is he talking about? 61 00:06:25,620 --> 00:06:27,689 Man, he's just trying to scare us. 62 00:06:27,724 --> 00:06:29,724 Empty the fucking register, Pedro! 63 00:06:29,758 --> 00:06:32,448 I'm telling you, you don't want to do this. 64 00:06:32,482 --> 00:06:35,000 What I want is for you to shut the fuck up! 65 00:06:35,034 --> 00:06:36,482 What I want is for you to take out 66 00:06:36,517 --> 00:06:38,482 every last penny in this shithole! 67 00:06:39,724 --> 00:06:40,689 What the fuck did you drag us into? 68 00:06:40,724 --> 00:06:43,000 Man, you could kick a soccer into Mexico 69 00:06:43,034 --> 00:06:45,551 from here, man, you figure it out! 70 00:06:45,586 --> 00:06:46,758 Is this the fucking cartel? 71 00:06:46,793 --> 00:06:48,896 Relax, we're gonna be long gone 72 00:06:48,931 --> 00:06:51,620 before they finish their morning cervezes. 73 00:06:51,655 --> 00:06:52,620 Fuck. 74 00:06:52,655 --> 00:06:54,068 Move it Let's go! 75 00:06:57,000 --> 00:06:59,482 Oh, no. Now the safe. 76 00:06:59,517 --> 00:07:00,827 No way, that is not happening. 77 00:07:00,862 --> 00:07:02,241 If I give you that, we all die. 78 00:07:02,275 --> 00:07:03,517 Oh, is that right? 79 00:07:04,482 --> 00:07:05,700 - Son of a bitch! - Come on, come on! 80 00:07:05,724 --> 00:07:09,620 Either you die now, or you give yourself a head start. 81 00:07:09,655 --> 00:07:10,793 Make a choice! 82 00:07:11,896 --> 00:07:13,586 Move it! 83 00:08:40,034 --> 00:08:41,137 Ah. Ooh wee. 84 00:08:44,689 --> 00:08:46,931 It's a good thing you found him, because I'm getting 85 00:08:46,965 --> 00:08:49,827 way too old for all this walking around. 86 00:08:49,862 --> 00:08:51,838 All right, do you want me to get you a wheelchair? 87 00:08:51,862 --> 00:08:54,793 Oh, yeah, yeah. Are you done yet? 88 00:08:55,551 --> 00:08:58,137 I'd be done if I had a extra pair of hands. 89 00:08:58,172 --> 00:08:59,241 Well don't wait for... 90 00:08:59,275 --> 00:09:00,241 Oh, I know. 91 00:09:00,275 --> 00:09:02,758 Don't wait for someone to do something for you 92 00:09:02,793 --> 00:09:03,907 when you can do it yourself. 93 00:09:03,931 --> 00:09:05,724 - Damn straight. - Mm-hm. 94 00:09:06,827 --> 00:09:07,965 You know what? 95 00:09:08,000 --> 00:09:09,182 Mama gonna have you looking like this deer 96 00:09:09,206 --> 00:09:10,758 for not helping me. 97 00:09:10,793 --> 00:09:12,000 Mm. 98 00:09:12,034 --> 00:09:15,310 It's a good thing you got your mother's mouth and my aim. 99 00:09:15,344 --> 00:09:16,344 Really? 100 00:09:17,206 --> 00:09:19,206 Did you ever tell her that? 101 00:09:19,241 --> 00:09:21,655 Well, no. 102 00:09:28,827 --> 00:09:30,724 Would you come help me please? 103 00:09:30,758 --> 00:09:31,379 Oh, you need my help? 104 00:09:31,413 --> 00:09:32,379 Yes, I do. 105 00:09:32,413 --> 00:09:33,941 Hold on, let me look for my wheelchair. 106 00:09:33,965 --> 00:09:35,068 Come on, stumble on. 107 00:09:37,931 --> 00:09:39,172 Just hold that part for me. 108 00:09:39,206 --> 00:09:40,620 All right, all right. 109 00:09:40,655 --> 00:09:41,655 Thank you. 110 00:09:42,413 --> 00:09:43,413 Ah. 111 00:09:51,896 --> 00:09:53,758 So, are you excited? 112 00:09:55,137 --> 00:09:57,379 I am. I am actually. 113 00:09:57,413 --> 00:09:58,379 All right. 114 00:09:58,413 --> 00:09:58,896 You know, I think this is, this is gonna be 115 00:09:58,931 --> 00:10:00,000 good for us, Dad. 116 00:10:00,965 --> 00:10:02,896 You know, I fail to understand 117 00:10:03,586 --> 00:10:06,862 why you still give this Negro the time of day. 118 00:10:08,793 --> 00:10:10,931 He said he was sorry. 119 00:10:10,965 --> 00:10:12,000 He should be sorry. 120 00:10:13,206 --> 00:10:16,034 Hell, if I even looked at a woman, you mother would have 121 00:10:16,068 --> 00:10:19,068 taken me on a long trip down a short dirt road, believe me. 122 00:10:20,931 --> 00:10:22,655 I think everything's gonna be fine. 123 00:10:22,689 --> 00:10:23,689 Fine? 124 00:10:23,724 --> 00:10:24,896 Yes, it's gonna be fine. 125 00:10:24,931 --> 00:10:26,241 What if something happens? 126 00:10:26,275 --> 00:10:28,758 Now what's gonna happen? Nothing is gonna happen. 127 00:10:28,793 --> 00:10:30,217 This joker can't even fight his way out 128 00:10:30,241 --> 00:10:31,241 of a wet paper bag. 129 00:10:31,275 --> 00:10:32,976 What do you mean, what if something happens? 130 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Oh, gosh. 131 00:10:34,965 --> 00:10:35,965 You know what? 132 00:10:36,620 --> 00:10:38,931 I learned from a certain couple that, 133 00:10:38,965 --> 00:10:40,896 you don't give up on someone you love. 134 00:10:43,068 --> 00:10:45,172 Where in the hell did you learn that from? 135 00:10:48,862 --> 00:10:49,862 Mm-hm. 136 00:10:51,758 --> 00:10:54,137 Listen, I promise. 137 00:10:54,172 --> 00:10:57,068 If this doesn't work out, I'll come back alone. 138 00:11:00,931 --> 00:11:03,103 Just make sure you have a good alibi, okay? 139 00:11:04,482 --> 00:11:06,103 Still not gonna kill him, Dad 140 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Damn. 141 00:11:16,482 --> 00:11:18,413 All right, Dad. I love you. 142 00:11:18,448 --> 00:11:22,344 - Now wait, hold on. - Yeah. 143 00:11:22,379 --> 00:11:23,379 Here. 144 00:11:25,068 --> 00:11:26,965 Go ahead now, it aint gonna bite. 145 00:11:27,000 --> 00:11:28,689 Dad, I can't take that. 146 00:11:30,241 --> 00:11:31,965 Yes you can. 147 00:11:32,000 --> 00:11:34,448 How many tours did you take that on? 148 00:11:34,482 --> 00:11:35,482 Enough. 149 00:11:36,896 --> 00:11:38,172 Now here, go ahead, take it. 150 00:11:43,931 --> 00:11:44,931 Thank you. 151 00:11:45,724 --> 00:11:46,379 All right. 152 00:11:46,413 --> 00:11:48,034 All right. I love you. 153 00:11:48,068 --> 00:11:48,896 I love you too, Sweat Pea. 154 00:11:48,931 --> 00:11:50,182 Call you when I get on the road. 155 00:11:50,206 --> 00:11:51,206 Yes you will. 156 00:11:53,310 --> 00:11:55,068 - Hey, hon. - See anything? 157 00:11:55,103 --> 00:11:57,103 It's in the back. I'm gonna go change. 158 00:12:00,793 --> 00:12:01,862 Oh boy. 159 00:12:07,379 --> 00:12:09,310 Damn, that's bull, man. 160 00:12:14,793 --> 00:12:16,034 Mr. Harold. 161 00:12:16,068 --> 00:12:17,068 Daniel. 162 00:12:17,862 --> 00:12:19,896 Got one, huh? Now many horns? 163 00:12:20,655 --> 00:12:23,862 Good Lord, Son, it's called points. 164 00:12:24,793 --> 00:12:26,827 Not horns, points. 165 00:12:28,034 --> 00:12:29,310 Right, points. 166 00:12:31,103 --> 00:12:33,413 Here's a list of numbers. Places we'll be. 167 00:12:33,448 --> 00:12:35,827 Including numbers to the local authorities near the cabin. 168 00:12:35,862 --> 00:12:37,206 Just drop that on the seat. 169 00:12:40,551 --> 00:12:42,379 I'll take care of your baby girl. 170 00:12:42,413 --> 00:12:44,217 Hell, she'll probably be the one taking care of me. 171 00:12:44,241 --> 00:12:46,275 Yeah, first of all, Carla's not a baby. 172 00:12:47,482 --> 00:12:50,000 And she don't belong to anyone. 173 00:12:50,034 --> 00:12:51,482 Yes, sir. 174 00:12:51,517 --> 00:12:53,044 And if she would take care of you the way 175 00:12:53,068 --> 00:12:56,896 I wanted her to, she'll be down a bullet. 176 00:13:00,206 --> 00:13:02,206 Go on, back off the car. 177 00:13:06,137 --> 00:13:08,379 Good talk. Glad we could work it out. 178 00:13:12,482 --> 00:13:14,896 Oh, gosh. 179 00:13:14,931 --> 00:13:17,344 You know, I didn't mean for you to pack everything. 180 00:13:18,448 --> 00:13:20,729 I know. I just wanted to make it as painless as I could. 181 00:13:24,103 --> 00:13:25,113 If you wanna cancel, we can. 182 00:13:25,137 --> 00:13:26,872 I know this time of the year you and your dad 183 00:13:26,896 --> 00:13:28,137 are in the woods somewhere. 184 00:13:28,172 --> 00:13:31,586 No, no, no no no no. I agreed to go... 185 00:13:31,620 --> 00:13:33,965 We agreed to go. 186 00:13:35,034 --> 00:13:36,034 And we need it. 187 00:13:36,068 --> 00:13:37,482 - Thanks. - Yeah. 188 00:13:37,517 --> 00:13:39,344 Your dad and I just had a nice talk. 189 00:13:41,448 --> 00:13:43,379 You didn't call them horns again, did you? 190 00:13:43,413 --> 00:13:44,551 Maybe. 191 00:13:44,586 --> 00:13:48,275 Oh God, you're gonna give that man a heart attack. 192 00:13:48,310 --> 00:13:49,976 You can make fun of me for not knowing now you count 193 00:13:50,000 --> 00:13:51,896 antlers, but it's okay that he don't know 194 00:13:51,931 --> 00:13:53,517 how to use a command prompt? 195 00:13:53,551 --> 00:13:56,241 Uh, yeah. Pretty much. 196 00:13:56,275 --> 00:13:58,217 We'll see about that when I have to wipe his drive 197 00:13:58,241 --> 00:14:01,241 because of all the bootleg porn he downloads. 198 00:14:01,275 --> 00:14:04,206 Just kidding. You got everything? 199 00:14:04,241 --> 00:14:07,137 Oh, almost. 200 00:14:11,275 --> 00:14:13,586 All right, I'm gonna take this stuff to the car. 201 00:14:14,620 --> 00:14:16,172 Need any help? 202 00:14:16,206 --> 00:14:17,931 No, I got it. 203 00:14:20,413 --> 00:14:22,137 All right, let's hit the road. 204 00:14:37,413 --> 00:14:38,931 Babe, can you look in the glove box? 205 00:14:39,689 --> 00:14:40,689 Yeah, sure. 206 00:14:43,068 --> 00:14:45,310 Uh. 207 00:14:45,344 --> 00:14:46,655 Is this what I think it is? 208 00:14:46,689 --> 00:14:47,551 Mm-hm. 209 00:14:47,586 --> 00:14:49,000 The license plate game? 210 00:14:49,724 --> 00:14:50,551 I could use my phone, but I don't think 211 00:14:50,586 --> 00:14:51,586 it would be as fun. 212 00:14:51,620 --> 00:14:54,379 God, I haven't done this since I was a kid. 213 00:14:54,413 --> 00:14:56,448 Bust that bad boy open then. 214 00:14:56,482 --> 00:14:57,482 Okay. 215 00:14:59,379 --> 00:15:00,379 Okay. 216 00:15:03,551 --> 00:15:05,620 Should start with ours. 217 00:16:39,689 --> 00:16:41,172 This is really beautiful. 218 00:16:41,206 --> 00:16:42,206 It's yours. 219 00:16:43,068 --> 00:16:44,172 What? 220 00:16:44,206 --> 00:16:45,172 You didn't hear? 221 00:16:45,206 --> 00:16:47,103 I bought this entire mountain just for you. 222 00:16:47,137 --> 00:16:48,586 Oh, mm-hm. 223 00:16:48,620 --> 00:16:51,000 I did. It's gonna be called Mount Daniel. 224 00:16:51,827 --> 00:16:52,655 Right, right, right. 225 00:16:52,689 --> 00:16:55,758 So how much did this set you back? 226 00:16:55,793 --> 00:16:58,586 What? Disclose my vast fortune out here? 227 00:16:58,620 --> 00:16:59,620 Mm-hm. 228 00:17:01,344 --> 00:17:03,758 Oh, I'm gonna go inside, okay? 229 00:17:23,137 --> 00:17:24,137 Wow. 230 00:17:25,724 --> 00:17:28,275 No, not yet, no, Daniel fixed me some tea. 231 00:17:29,862 --> 00:17:30,862 Okay. 232 00:17:31,655 --> 00:17:33,827 Okay, I love you too. Bye. 233 00:17:38,827 --> 00:17:41,103 Just the way you like it, half a cup of honey. 234 00:17:41,137 --> 00:17:42,206 Thank you. 235 00:17:42,241 --> 00:17:44,172 You're welcome, baby. 236 00:17:45,551 --> 00:17:47,689 That's a nice fire. 237 00:17:47,724 --> 00:17:48,862 How's your dad? 238 00:17:48,896 --> 00:17:50,793 Oh he's good, he's good. 239 00:17:50,827 --> 00:17:52,655 But he said the strangest thing. 240 00:17:53,379 --> 00:17:54,655 He wants us to get married? 241 00:17:54,689 --> 00:17:58,379 Oh, God no. That was smooth. 242 00:17:58,413 --> 00:17:59,551 I like to think so. 243 00:17:59,586 --> 00:18:01,665 Yeah, no, I was just trying to give him the numbers 244 00:18:01,689 --> 00:18:02,931 to all the places we would be, 245 00:18:02,965 --> 00:18:04,217 and he said he already had them. 246 00:18:04,241 --> 00:18:07,724 Seems like someone pretty awesome beat you to the punch. 247 00:18:07,758 --> 00:18:09,734 And might have earned some respect with that one. 248 00:18:09,758 --> 00:18:11,379 You or your dad? 249 00:18:11,413 --> 00:18:12,241 Maybe both. 250 00:18:12,275 --> 00:18:13,275 Mm-hm. 251 00:18:13,310 --> 00:18:15,275 All right, I confess, it was me. 252 00:18:15,310 --> 00:18:18,827 I know it was you. 253 00:18:18,862 --> 00:18:21,448 Did I just do something right? 254 00:18:21,482 --> 00:18:24,206 Oh gosh, don't start. Don't do it. 255 00:18:25,931 --> 00:18:26,896 Tomorrow night, me and you, 256 00:18:26,931 --> 00:18:29,241 the fanciest, most fancy place you wanna eat. 257 00:18:29,275 --> 00:18:31,482 Mm, it's my turn to pay, isn't it? 258 00:18:31,517 --> 00:18:32,758 Yep. 259 00:18:32,793 --> 00:18:33,793 I figured. 260 00:18:36,413 --> 00:18:38,275 My treat, how's that sound? 261 00:18:38,310 --> 00:18:39,862 That sounds great. 262 00:18:41,827 --> 00:18:43,482 It's moments like this that reminds me 263 00:18:43,517 --> 00:18:44,862 of how good we are together. 264 00:18:47,482 --> 00:18:48,482 Yeah. 265 00:18:50,310 --> 00:18:51,241 It's about our bedtime. 266 00:18:51,275 --> 00:18:53,310 Mm, you're right. 267 00:18:56,172 --> 00:18:57,103 Aren't you coming? 268 00:18:57,137 --> 00:18:59,275 No, I think I'm gonna sleep by the fire. 269 00:18:59,310 --> 00:19:00,310 Okay. 270 00:19:07,413 --> 00:19:10,206 Sure you don't wanna come? 271 00:19:10,241 --> 00:19:13,724 No, I'm okay. But good night, though. 272 00:19:13,758 --> 00:19:16,275 Guess that is a good night. 273 00:19:20,862 --> 00:19:21,655 - Howdy. - How you doing? 274 00:19:21,689 --> 00:19:22,827 Good. 275 00:19:39,689 --> 00:19:41,379 Everybody staying warm out there? 276 00:19:42,862 --> 00:19:44,379 Marlboro menthols. 277 00:19:44,413 --> 00:19:45,827 Sorry, fresh out. 278 00:19:45,862 --> 00:19:46,827 Camels? 279 00:19:46,862 --> 00:19:47,862 Those too. 280 00:19:49,827 --> 00:19:50,482 What do you got? 281 00:19:50,517 --> 00:19:52,310 What do you have? 282 00:19:52,344 --> 00:19:53,344 What? 283 00:19:53,379 --> 00:19:55,206 It's have, not got. 284 00:19:56,551 --> 00:19:57,758 What do you have? 285 00:19:57,793 --> 00:20:00,689 I got Kools. Will that do you? 286 00:20:00,724 --> 00:20:01,689 Yeah. 287 00:20:01,724 --> 00:20:02,724 Yes. 288 00:20:04,413 --> 00:20:05,896 Please. 289 00:20:05,931 --> 00:20:06,931 Here you go. 290 00:20:07,931 --> 00:20:09,586 No, not the beer. 291 00:20:09,620 --> 00:20:10,551 Dios. 292 00:20:10,586 --> 00:20:13,827 Let's see. All right, that'll be 18... 293 00:20:13,862 --> 00:20:14,862 Well. 294 00:20:16,413 --> 00:20:18,379 12.59. 295 00:20:18,413 --> 00:20:21,379 You have to excuse my brother. He has some bad habits. 296 00:20:21,413 --> 00:20:23,413 Oh hell, it's all right. 297 00:20:23,448 --> 00:20:25,655 So long as you don't hold up the place. 298 00:20:32,482 --> 00:20:34,310 I understand this is a ski lodge, 299 00:20:34,344 --> 00:20:37,655 but what is this all around? 300 00:20:37,689 --> 00:20:38,758 Well, let's see. 301 00:20:39,896 --> 00:20:40,931 Nothing really. 302 00:20:41,758 --> 00:20:46,000 Except up north. All this is open hunting land. 303 00:20:46,034 --> 00:20:47,482 From this point right here. 304 00:20:49,724 --> 00:20:50,724 Thank you. 305 00:20:51,655 --> 00:20:52,931 You boys doing some hunting? 306 00:20:53,931 --> 00:20:55,758 Something like that. 307 00:20:55,793 --> 00:20:58,482 Well, good call on the beer. 308 00:20:58,517 --> 00:21:01,517 You don't wanna be out there without your senses about you. 309 00:21:02,689 --> 00:21:03,724 Thanks. Come. 310 00:21:05,655 --> 00:21:06,655 Have a good one. 311 00:21:13,310 --> 00:21:15,493 Next time, don't bring me to this fucking shit hole, bro. 312 00:21:15,517 --> 00:21:17,000 Shit holes don't have cameras. 313 00:21:31,965 --> 00:21:34,724 Ooh, look at that, how beautiful. 314 00:21:34,758 --> 00:21:35,827 Wow. 315 00:21:35,862 --> 00:21:38,551 Oh, we need to go there later. It's gorgeous. 316 00:21:38,586 --> 00:21:39,803 Yeah, oh but remember, we still gotta go 317 00:21:39,827 --> 00:21:42,310 by that place with all the '80s stuff in it. 318 00:21:42,344 --> 00:21:45,344 Oh, that's right. You think we'll have time? 319 00:21:45,379 --> 00:21:46,448 We'll make time. 320 00:21:46,482 --> 00:21:48,965 Yeah? Are you gonna make time for me afterwards? 321 00:21:49,931 --> 00:21:52,482 After, before, 322 00:21:52,517 --> 00:21:53,827 in the middle, 323 00:21:53,862 --> 00:21:54,931 at the '80s store. 324 00:21:54,965 --> 00:21:57,827 Mm, and I have something I'm gonna wear for you. 325 00:21:57,862 --> 00:21:58,793 Ooh. 326 00:21:58,827 --> 00:22:00,344 Yeah. 327 00:22:00,379 --> 00:22:01,379 I'm sorry, hey. 328 00:22:02,448 --> 00:22:04,620 I'm sorry, guys. I'm Jerrod, this is Ashley. 329 00:22:04,655 --> 00:22:05,862 - Hey. - Hi. 330 00:22:05,896 --> 00:22:08,034 And we are excited. 331 00:22:08,068 --> 00:22:10,931 Yeah, and we're newlyweds. 332 00:22:10,965 --> 00:22:12,413 Honeymoon, baby. 333 00:22:12,448 --> 00:22:13,862 Oh, wow, congratulations. 334 00:22:13,896 --> 00:22:14,965 Thanks. 335 00:22:15,000 --> 00:22:16,448 Yeah. 336 00:22:16,482 --> 00:22:17,827 So, are you, uh... 337 00:22:17,862 --> 00:22:18,793 No. 338 00:22:18,827 --> 00:22:20,862 Aw, shoot. 339 00:22:20,896 --> 00:22:22,034 What's wrong, baby? 340 00:22:22,068 --> 00:22:24,034 I'm not getting any cell service. 341 00:22:24,068 --> 00:22:26,034 Probably not gonna get one up here. 342 00:22:26,068 --> 00:22:27,965 Oh, excuse me. 343 00:22:28,000 --> 00:22:28,862 Yeah? 344 00:22:28,896 --> 00:22:30,448 Are we gonna be anywhere where I can 345 00:22:30,482 --> 00:22:32,517 get some cell signal? 346 00:22:32,551 --> 00:22:34,517 No, not until we get back down. 347 00:22:34,551 --> 00:22:35,827 Are you kidding me? 348 00:22:36,586 --> 00:22:38,517 All right, ladies and gentlemen. 349 00:22:38,551 --> 00:22:39,551 All right. 350 00:22:42,862 --> 00:22:43,689 Oh, thank you. 351 00:22:43,724 --> 00:22:44,379 Of course. 352 00:22:44,413 --> 00:22:45,103 Be sure to follow the path. 353 00:22:45,137 --> 00:22:46,551 The sooner you get signed in, 354 00:22:46,586 --> 00:22:47,631 the sooner you're on the mountains. 355 00:22:47,655 --> 00:22:49,034 Enjoy. 356 00:22:49,068 --> 00:22:49,896 Excited? 357 00:22:49,931 --> 00:22:50,965 I am excited. 358 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Good, me too. 359 00:22:53,103 --> 00:22:54,517 Oh. 360 00:22:54,551 --> 00:22:55,965 Whoa, you all right? 361 00:22:56,000 --> 00:22:57,551 You all right? 362 00:22:57,586 --> 00:22:59,793 Yes, I'm fine, I'm fine. 363 00:23:00,931 --> 00:23:02,448 Ice'll get you every time. 364 00:23:02,482 --> 00:23:04,724 I know. How are you? 365 00:23:05,896 --> 00:23:07,000 Good. 366 00:23:07,034 --> 00:23:07,862 I'm Marlon. 367 00:23:07,896 --> 00:23:09,000 - Carla. - Carla. 368 00:23:09,034 --> 00:23:10,379 - Daniel. - Daniel. 369 00:23:11,068 --> 00:23:13,034 You guys headed up to the mountain? 370 00:23:13,068 --> 00:23:14,655 Yeah, you? 371 00:23:14,689 --> 00:23:16,482 Na, I'm too old to have fun. 372 00:23:16,517 --> 00:23:17,379 Oh gosh. 373 00:23:17,413 --> 00:23:18,068 No, I had to swing by to see if any 374 00:23:18,103 --> 00:23:19,551 of the equipment needs work. 375 00:23:19,586 --> 00:23:21,068 - Oh, okay. - Okay. 376 00:23:21,103 --> 00:23:22,424 I bet you see a whole bunch of tourists 377 00:23:22,448 --> 00:23:23,517 bust their butts, huh? 378 00:23:23,551 --> 00:23:26,517 If I had a dollar for every time that happened. 379 00:23:26,551 --> 00:23:29,000 Right. 380 00:23:29,034 --> 00:23:30,034 Nice to meet you. 381 00:23:30,068 --> 00:23:30,931 Yeah, for sure. 382 00:23:30,965 --> 00:23:31,793 Have fun out there. 383 00:23:31,827 --> 00:23:32,655 Thank you. 384 00:23:32,689 --> 00:23:33,517 Be safe, huh? 385 00:23:33,551 --> 00:23:34,551 Thank you, you too. 386 00:23:35,793 --> 00:23:36,793 Oh my God. 387 00:23:44,517 --> 00:23:46,620 All right, everybody, follow me. 388 00:23:46,655 --> 00:23:47,724 Come out this way. 389 00:23:54,793 --> 00:23:56,620 All right, everybody, gather around. 390 00:23:58,793 --> 00:23:59,931 Everybody here? 391 00:23:59,965 --> 00:24:00,793 Yeah. 392 00:24:00,827 --> 00:24:03,551 All right, good. My name is Devin. 393 00:24:03,586 --> 00:24:05,044 The man to my left is my right-hand man. 394 00:24:05,068 --> 00:24:06,482 He's checking out all the equipment 395 00:24:06,517 --> 00:24:08,620 to make sure everything's ready to rock. 396 00:24:08,655 --> 00:24:10,689 Now Conner is leaving us at the end of the season, 397 00:24:10,724 --> 00:24:12,689 so let's make sure y'all follow our instructions 398 00:24:12,724 --> 00:24:13,586 so you get back safe. 399 00:24:13,620 --> 00:24:15,689 Oh, what's this gorgeous landscape 400 00:24:15,724 --> 00:24:16,965 too much for you, buddy? 401 00:24:18,689 --> 00:24:21,517 First of all, if you're bringing your cellphones along, 402 00:24:21,551 --> 00:24:23,034 you can take all the photos you want. 403 00:24:23,068 --> 00:24:24,700 Just make sure to keep them close to your body, 404 00:24:24,724 --> 00:24:26,724 because the cold weather will kill the battery. 405 00:24:26,758 --> 00:24:28,241 All right, now some of you might 406 00:24:28,275 --> 00:24:30,000 experience altitude sickness. 407 00:24:30,034 --> 00:24:34,068 If you notice any nausea, nosebleeds, headaches, 408 00:24:34,103 --> 00:24:37,655 swelling, let us know immediately, all right. 409 00:24:37,689 --> 00:24:41,827 Most importantly, listen to us at all times, okay. 410 00:24:41,862 --> 00:24:44,137 Mother Nature can be a bitch out here. 411 00:24:44,172 --> 00:24:46,206 So if you're going anything to put yourself 412 00:24:46,241 --> 00:24:48,827 and or others at risk, I will cut this trip short 413 00:24:48,862 --> 00:24:50,689 and we'll all head back. 414 00:24:50,724 --> 00:24:52,517 There'll be plenty of time for fun, 415 00:24:52,551 --> 00:24:54,000 but safety first, understand? 416 00:24:54,034 --> 00:24:55,068 - Yeah. - Yes. 417 00:24:55,103 --> 00:24:56,068 All right. 418 00:24:56,103 --> 00:24:57,758 Okay, so everyone now needs snowmobiles. 419 00:24:57,793 --> 00:24:58,793 Woo. 420 00:25:04,758 --> 00:25:06,724 Hey. 421 00:25:06,758 --> 00:25:08,172 I hate the fucking cold. 422 00:25:12,724 --> 00:25:13,758 We do it here. 423 00:25:14,793 --> 00:25:16,206 What if they see us? 424 00:25:16,241 --> 00:25:18,310 We need to push them up more. 425 00:25:18,344 --> 00:25:19,896 It's hunting territory. 426 00:25:19,931 --> 00:25:21,211 Looks like shit up there, bro. 427 00:25:22,275 --> 00:25:23,275 Exactly. 428 00:25:27,793 --> 00:25:29,655 Either you die now or you give yourself 429 00:25:29,689 --> 00:25:32,034 a head start, make a choice! 430 00:25:32,068 --> 00:25:33,758 Let's get outta here, Jay. Fuck this. 431 00:25:33,793 --> 00:25:34,862 Almost done. 432 00:25:34,896 --> 00:25:36,182 I don't give a fuck what's in the safe, okay. 433 00:25:36,206 --> 00:25:39,586 You know jacking the cartel's a stupid plan. You know that! 434 00:25:40,793 --> 00:25:42,137 Oh shit. 435 00:25:42,172 --> 00:25:44,206 Yeah, but for that much cash, 436 00:25:44,241 --> 00:25:45,862 I'll take stupid any day. 437 00:26:38,172 --> 00:26:39,320 Okay, crew, this is the halfway point. 438 00:26:39,344 --> 00:26:40,896 Let's take five, get some water. 439 00:26:40,931 --> 00:26:42,379 The fucking cartel? 440 00:26:42,413 --> 00:26:44,241 Relax, we're gonna be long gone 441 00:26:44,275 --> 00:26:46,793 before they finish their morning cervezas. 442 00:26:52,172 --> 00:26:54,034 Fuck fuck. Fuck fuck. 443 00:27:05,448 --> 00:27:06,655 - Yeah. - Oh. 444 00:27:14,448 --> 00:27:16,413 Hey, man, we got some people struggling. 445 00:27:16,448 --> 00:27:18,137 - Any aspirin? - Yeah, yeah, come on. 446 00:27:18,172 --> 00:27:19,379 Okay. 447 00:27:23,206 --> 00:27:24,424 All right, who's not feeling too good? 448 00:27:24,448 --> 00:27:27,034 Oh, she's, her head's killing her. 449 00:27:28,724 --> 00:27:29,758 Take a couple of these. 450 00:27:29,793 --> 00:27:31,310 - Thanks. - Take two. 451 00:27:32,413 --> 00:27:33,965 They can have some water too. 452 00:27:34,000 --> 00:27:35,034 Yeah. 453 00:27:35,068 --> 00:27:35,931 Here, take a water. 454 00:27:35,965 --> 00:27:36,793 Thank you. 455 00:27:36,827 --> 00:27:38,310 Drink that up. 456 00:27:38,344 --> 00:27:39,907 Let me know how you guys are feeling in a little bit. 457 00:27:39,931 --> 00:27:41,034 - Yeah. - Okay. 458 00:27:41,068 --> 00:27:42,310 Hey, you guys need a water? 459 00:27:42,344 --> 00:27:44,965 Yeah, thanks, Conner. 460 00:27:45,000 --> 00:27:46,137 Yeah, absolutely. 461 00:27:46,172 --> 00:27:47,758 It's frickin' freezing out. 462 00:27:55,103 --> 00:27:56,320 It's pretty out here, isn't it? 463 00:27:56,344 --> 00:27:57,344 I guess. 464 00:27:57,379 --> 00:28:00,000 Hey, I got two more fucked up over there. 465 00:28:00,034 --> 00:28:02,068 I'm just gonna take them to the mountain. 466 00:28:02,103 --> 00:28:03,827 Yeah, you take them down, I'll finish up. 467 00:28:03,862 --> 00:28:04,689 You sure? 468 00:28:04,724 --> 00:28:06,124 Got get in the sights while I can. 469 00:28:06,896 --> 00:28:09,034 I'll radio down. I'll let them know you're coming. 470 00:28:09,068 --> 00:28:09,931 Okay, appreciate it. 471 00:28:09,965 --> 00:28:10,965 Yeah. 472 00:28:13,137 --> 00:28:14,068 Hey, this is Conner. 473 00:28:14,103 --> 00:28:15,862 Devin's bringing some tourists back down. 474 00:28:15,896 --> 00:28:17,206 Do we need to call an ambulance? 475 00:28:17,241 --> 00:28:18,379 No, just the usual. 476 00:28:18,413 --> 00:28:21,206 All right, we'll be here. 477 00:28:30,482 --> 00:28:32,137 Let's go! 478 00:28:55,275 --> 00:28:56,275 Woo! 479 00:28:59,172 --> 00:29:00,551 Why we stopped? 480 00:29:00,586 --> 00:29:02,379 All right, guys, if we take 15 minutes. 481 00:29:02,413 --> 00:29:04,068 I got a great spot up this hill. 482 00:29:04,103 --> 00:29:05,034 It's gonna be a trek, 483 00:29:05,068 --> 00:29:06,217 but we're gonna get some great pictures. 484 00:29:06,241 --> 00:29:07,206 How about that? 485 00:29:07,241 --> 00:29:08,241 - Yeah. - Cool. 486 00:29:08,275 --> 00:29:09,275 - Yes. - All right. 487 00:29:10,931 --> 00:29:12,171 I'm telling you, my Instagram 488 00:29:14,206 --> 00:29:16,068 is the best Instagram. 489 00:29:19,551 --> 00:29:22,517 Let's go. Just stay on the path, all right, guys. 490 00:29:23,517 --> 00:29:25,000 - All right. - Great job, man. 491 00:29:31,517 --> 00:29:34,275 Man, it's crazy, huh, but it's beautiful. 492 00:29:37,344 --> 00:29:39,482 How do you breathe up here, baby? Oh my God. 493 00:29:41,517 --> 00:29:42,517 Whew. 494 00:29:45,206 --> 00:29:46,344 What do you guys think? 495 00:29:46,379 --> 00:29:48,034 - Beautiful. - It's nice. 496 00:29:48,068 --> 00:29:50,827 I think that with a view like this 497 00:29:50,862 --> 00:29:52,931 you might be trying to get in my pants, bro. 498 00:29:54,620 --> 00:29:55,872 I know it was hell getting up here. 499 00:29:55,896 --> 00:29:59,379 I know that, but this is where I come when I need a break. 500 00:29:59,413 --> 00:30:01,379 You ever get tired of this? 501 00:30:01,413 --> 00:30:03,068 Not one bit. 502 00:30:03,103 --> 00:30:04,896 Then why give it up? 503 00:30:04,931 --> 00:30:06,241 I like to stay on the move. 504 00:30:06,275 --> 00:30:07,275 Why? 505 00:30:08,034 --> 00:30:10,068 Well, you know, you stay in one place too long 506 00:30:10,103 --> 00:30:13,000 and the things you love become everyday things. 507 00:30:18,551 --> 00:30:20,137 Yo, is that a wolf? 508 00:30:20,172 --> 00:30:22,034 We're fine, we're fine. 509 00:30:22,068 --> 00:30:24,896 No, no, I'm ready to go. 510 00:30:24,931 --> 00:30:26,965 You know out here you're more likely to get hurt 511 00:30:27,000 --> 00:30:29,310 by someone than you are something, so. 512 00:30:29,344 --> 00:30:31,827 Well, Conner, I don't wanna stay here and find out, 513 00:30:31,862 --> 00:30:32,965 so I'm out. 514 00:30:33,000 --> 00:30:33,827 I'm with her. 515 00:30:33,862 --> 00:30:34,586 You guys okay to go? 516 00:30:34,620 --> 00:30:35,482 All right. 517 00:30:35,517 --> 00:30:36,344 Yeah. 518 00:30:36,379 --> 00:30:37,517 Let's head out. 519 00:30:45,275 --> 00:30:46,275 What? No. 520 00:30:47,586 --> 00:30:50,034 Christian, are you okay? 521 00:30:50,068 --> 00:30:51,068 I'm so sorry. 522 00:30:52,241 --> 00:30:53,251 Guys, we had a safety speech for a reason. 523 00:30:53,275 --> 00:30:54,103 You know that? 524 00:30:54,137 --> 00:30:55,448 I know, I'm sorry. 525 00:30:55,482 --> 00:30:56,724 You okay? 526 00:30:56,758 --> 00:30:58,838 Yeah, I think I just rolled it, guys. Here, help me up. 527 00:30:58,862 --> 00:31:00,448 Let's get going. Come on. 528 00:31:00,482 --> 00:31:01,482 All right. 529 00:31:02,482 --> 00:31:03,310 You got it? 530 00:31:03,344 --> 00:31:04,344 I'm all right. 531 00:31:04,379 --> 00:31:05,859 All right, be careful going down, man. 532 00:31:06,137 --> 00:31:07,137 Christian! 533 00:31:08,137 --> 00:31:09,655 Oh, are you okay? 534 00:31:13,379 --> 00:31:15,079 Let's get him back to the snowmobile. Come on. 535 00:31:15,103 --> 00:31:15,965 I can't, I can't walk. 536 00:31:16,000 --> 00:31:18,517 Fuck. Aw, man. 537 00:31:18,551 --> 00:31:20,241 I got you, I got you. 538 00:31:20,275 --> 00:31:22,206 - Watch out. - No, give him some space. 539 00:31:35,206 --> 00:31:36,206 Careful. 540 00:31:42,448 --> 00:31:43,896 You all right? 541 00:31:43,931 --> 00:31:45,310 Yeah, I'm great. 542 00:31:48,241 --> 00:31:49,172 All right, stay close. 543 00:31:49,206 --> 00:31:50,665 We wanna get back before dark, all right? 544 00:31:50,689 --> 00:31:52,000 - Okay. - Okay. 545 00:31:55,137 --> 00:31:57,655 Yo, Conner, bro, my sled won't start. 546 00:31:57,689 --> 00:31:59,137 Mine neither. 547 00:31:59,172 --> 00:32:00,517 Ours is down too, man. 548 00:32:04,344 --> 00:32:06,137 Shit, shit, shit. 549 00:32:06,172 --> 00:32:07,000 What's wrong? 550 00:32:07,034 --> 00:32:08,034 It's not starting. 551 00:32:09,103 --> 00:32:10,482 How often does this happen? 552 00:32:10,517 --> 00:32:11,517 Never. 553 00:32:12,068 --> 00:32:13,527 I thought you checked them before we left. 554 00:32:13,551 --> 00:32:15,000 I did. 555 00:32:15,034 --> 00:32:16,148 What about the Marlon guy? 556 00:32:16,172 --> 00:32:17,217 Could he have overlooked something? 557 00:32:17,241 --> 00:32:19,172 Are we stuck out here? 558 00:32:26,000 --> 00:32:26,931 Sugar. 559 00:32:26,965 --> 00:32:28,517 Conner, are we stuck out here? 560 00:32:29,448 --> 00:32:31,068 No, no, uh. 561 00:32:31,862 --> 00:32:34,620 Let me radio down. I'll get someone up here. 562 00:32:43,655 --> 00:32:45,000 What is it? 563 00:32:45,034 --> 00:32:46,103 Radio's gone. 564 00:32:46,137 --> 00:32:46,965 What? 565 00:32:47,000 --> 00:32:49,965 When's the last time you saw it. 566 00:32:53,586 --> 00:32:54,586 Conner? 567 00:32:54,620 --> 00:32:55,665 What the fuck did you drag us into? 568 00:32:55,689 --> 00:32:57,413 Do you know who owns this place? 569 00:32:57,448 --> 00:32:58,482 The fucking cartel? 570 00:32:58,517 --> 00:32:59,655 Conner? 571 00:32:59,689 --> 00:33:02,034 - Hey, yo. - Conner? 572 00:33:04,103 --> 00:33:06,034 When's the last time you saw the radio? 573 00:33:06,068 --> 00:33:08,413 It was on the, it was on the windshield. 574 00:33:08,448 --> 00:33:11,586 It must have fallen off on the way up here, guys. 575 00:33:11,620 --> 00:33:13,241 Of course. 576 00:33:13,275 --> 00:33:14,458 So are we really stuck out here? 577 00:33:14,482 --> 00:33:16,206 No. Pack your stuff, we're walking. 578 00:33:16,241 --> 00:33:18,034 - What? - What? 579 00:33:18,068 --> 00:33:18,758 We're walking. 580 00:33:18,793 --> 00:33:19,793 What about Christian? 581 00:33:21,551 --> 00:33:22,655 You know what? 582 00:33:22,689 --> 00:33:24,448 I'll just stay here. It's beautiful. 583 00:33:24,482 --> 00:33:26,379 You guys send someone for me when you get back. 584 00:33:26,413 --> 00:33:28,655 I am not leaving you out here. 585 00:33:28,689 --> 00:33:31,344 Okay, look, aren't we supposed to, like, stay 586 00:33:31,379 --> 00:33:33,482 in the same place or something when you're lost? 587 00:33:33,517 --> 00:33:35,275 We're not lost, okay. 588 00:33:35,310 --> 00:33:37,689 Pack your shit, and let's fucking go. 589 00:33:37,724 --> 00:33:39,044 What the fuck is wrong with you, man? 590 00:33:39,068 --> 00:33:39,862 You're joking, right? 591 00:33:39,896 --> 00:33:40,827 All right, just relax, guys. 592 00:33:40,862 --> 00:33:42,389 Conner, is there somewhere else we can go, 593 00:33:42,413 --> 00:33:43,586 somewhere closer? 594 00:33:43,620 --> 00:33:45,355 Yeah, sure, you go up to the hunting cabins up north. 595 00:33:45,379 --> 00:33:46,734 If you wanna hike a mountain and go through 596 00:33:46,758 --> 00:33:49,413 all the snow, be my guest, all right. 597 00:33:49,448 --> 00:33:50,665 Well, what about the halfway point? 598 00:33:50,689 --> 00:33:52,068 Two hours on foot. 599 00:33:52,103 --> 00:33:53,251 But Conner, none of us are really... 600 00:33:53,275 --> 00:33:56,413 We don't know this climate, so, I mean, 601 00:33:56,448 --> 00:33:58,758 and with Christian's ankle, it's gonna be double time. 602 00:33:58,793 --> 00:34:00,793 Well then we better get going, right. 603 00:34:02,379 --> 00:34:03,379 What? 604 00:34:04,344 --> 00:34:05,620 You're joking. 605 00:34:24,310 --> 00:34:26,206 How you feeling? 606 00:34:26,241 --> 00:34:28,586 I just wanna stop. 607 00:34:30,724 --> 00:34:32,517 What you thinking about? 608 00:34:32,551 --> 00:34:33,379 Nothing. 609 00:34:33,413 --> 00:34:35,103 Something's up. 610 00:34:35,137 --> 00:34:36,517 It's nothing. 611 00:34:36,551 --> 00:34:37,758 No, I mean with Conner. 612 00:34:38,655 --> 00:34:41,068 Oh yeah, I kinda get that feeling too. 613 00:34:42,275 --> 00:34:44,482 Think he knows what happened back there? 614 00:34:44,517 --> 00:34:47,206 I don't know, but something has him rattled. 615 00:34:49,448 --> 00:34:50,724 I need to stop. 616 00:34:50,758 --> 00:34:52,379 Sun doesn't stop, so neither do we. 617 00:34:52,413 --> 00:34:55,344 Yeah, man, come on. I could use a break too. 618 00:34:55,379 --> 00:34:57,448 Oh baby. Baby, baby. 619 00:34:57,482 --> 00:34:58,482 Wait! 620 00:34:59,551 --> 00:35:02,275 Come on, babe, come on. Here, here we go. 621 00:35:03,620 --> 00:35:04,655 What's wrong, baby? 622 00:35:05,655 --> 00:35:06,310 I can't breathe. 623 00:35:06,344 --> 00:35:07,758 She'll be fine. Let's go. 624 00:35:07,793 --> 00:35:09,655 Hey, man. Can't you see she can't breathe? 625 00:35:09,689 --> 00:35:11,172 I'm telling you, she'll be fine. 626 00:35:11,206 --> 00:35:12,886 And we're telling you she needs a minute. 627 00:35:13,896 --> 00:35:15,275 Come on, man. 628 00:35:32,172 --> 00:35:33,172 That better? 629 00:35:33,793 --> 00:35:34,862 Yeah. 630 00:35:56,310 --> 00:35:57,310 Where's Conner? 631 00:35:58,620 --> 00:35:59,724 What? 632 00:36:02,758 --> 00:36:03,758 Conner! 633 00:36:04,689 --> 00:36:06,275 Conner! 634 00:36:10,965 --> 00:36:13,379 Did that son of a bitch leave us? 635 00:36:13,413 --> 00:36:15,793 I don't know. Conner! 636 00:36:15,827 --> 00:36:16,827 I think so, man. 637 00:36:20,241 --> 00:36:21,586 Conner! 638 00:36:23,448 --> 00:36:27,275 Don't worry. We're not here for them. 639 00:36:27,310 --> 00:36:28,793 I guess they didn't run fast enough. 640 00:36:30,448 --> 00:36:31,448 They never do. 641 00:36:33,379 --> 00:36:35,965 Guys, the guy who got popped at the bar, you know, 642 00:36:36,000 --> 00:36:36,827 he said it was gonna be a quick hit. 643 00:36:36,862 --> 00:36:39,586 I didn't even know whose bar it was. 644 00:36:39,620 --> 00:36:40,620 Conner! 645 00:36:42,655 --> 00:36:43,931 Conner! 646 00:36:49,793 --> 00:36:51,620 All right, you see that? 647 00:36:51,655 --> 00:36:52,862 Yes, sir. 648 00:36:52,896 --> 00:36:54,931 All right, look around. What else do you see? 649 00:36:55,655 --> 00:36:59,793 Good job. Always keep an eye out. 650 00:37:00,482 --> 00:37:02,931 That bartender meant a lot to a very powerful man. 651 00:37:04,655 --> 00:37:05,965 You don't gotta do this. 652 00:37:06,000 --> 00:37:07,551 What we do is not up to us. 653 00:37:12,379 --> 00:37:14,000 It was an accident. 654 00:37:17,586 --> 00:37:19,034 So was this. 655 00:37:20,310 --> 00:37:21,310 Fuck. 656 00:37:25,310 --> 00:37:26,551 No no no, no no. 657 00:37:36,482 --> 00:37:37,482 Fuck yeah. 658 00:37:38,379 --> 00:37:39,344 Take a picture. 659 00:37:39,379 --> 00:37:40,551 I know. 660 00:37:40,586 --> 00:37:41,413 Let them know that it'd ones, and then I want you... 661 00:37:41,448 --> 00:37:42,137 I know, delete. I know, I know. 662 00:37:42,172 --> 00:37:44,655 You tell me every fucking time. 663 00:37:44,689 --> 00:37:45,689 Ah, pretty. 664 00:37:48,034 --> 00:37:49,517 We should bury him. 665 00:37:51,551 --> 00:37:54,034 Animals will eat the evidence, bro. 666 00:37:54,068 --> 00:37:55,758 It's fucking great. 667 00:38:00,413 --> 00:38:01,413 What? 668 00:38:04,034 --> 00:38:05,448 Move. 669 00:38:05,482 --> 00:38:06,137 No no no. 670 00:38:06,172 --> 00:38:07,344 What the fuck, bro? 671 00:38:07,379 --> 00:38:08,482 We stick to the plan. 672 00:38:10,068 --> 00:38:11,068 What plan? 673 00:38:12,379 --> 00:38:13,379 Fuck! 674 00:38:14,068 --> 00:38:15,068 Bitch! 675 00:38:16,689 --> 00:38:18,586 We have to go, we have to go, we have to go. 676 00:38:18,620 --> 00:38:19,551 What's wrong? 677 00:38:19,586 --> 00:38:20,413 We have to go. 678 00:38:20,448 --> 00:38:21,275 What you talking about? 679 00:38:21,310 --> 00:38:22,034 I just saw some guys kill Conner. 680 00:38:22,068 --> 00:38:23,103 Are you serious? 681 00:38:23,137 --> 00:38:24,896 Yeah, I don't know who it was. 682 00:38:24,931 --> 00:38:26,700 They just had a rifle, and they just kept bashing his head. 683 00:38:26,724 --> 00:38:28,482 And so we have to go. 684 00:38:28,517 --> 00:38:30,793 - Let's go, let's go. - Okay. 685 00:38:34,896 --> 00:38:37,310 Oh, oh, get down, get down, get down, get down. 686 00:38:39,034 --> 00:38:40,000 What is it? 687 00:38:40,034 --> 00:38:42,413 Those are the two guys that killed Conner. 688 00:38:42,448 --> 00:38:43,379 Did they see you? 689 00:38:43,413 --> 00:38:44,596 I don't know, but I don't wanna stick 690 00:38:44,620 --> 00:38:45,620 around and find out. 691 00:38:46,551 --> 00:38:47,724 So what do we do now? 692 00:38:50,068 --> 00:38:51,827 We, we go north up the mountain. 693 00:38:51,862 --> 00:38:52,862 The lodge is south. 694 00:38:52,896 --> 00:38:54,689 Do you wanna go through them? 695 00:38:54,724 --> 00:38:55,803 Conner mentioned something about there 696 00:38:55,827 --> 00:38:56,965 being cabins up north. 697 00:38:57,000 --> 00:38:58,010 Maybe there's someone there. 698 00:38:58,034 --> 00:39:00,620 If not, maybe there's a radio we could use. 699 00:39:00,655 --> 00:39:01,689 Where'd they g? 700 00:39:01,724 --> 00:39:03,413 I don't know, but we gotta go. 701 00:39:04,620 --> 00:39:05,965 Come on. 702 00:39:21,068 --> 00:39:23,413 Conrad had told them that both Russians 703 00:39:23,448 --> 00:39:26,620 were clutching each other in a boozy embrace. 704 00:39:28,034 --> 00:39:28,896 And breaking into silly grins. 705 00:39:28,931 --> 00:39:30,724 Marlon, you out there? 706 00:39:31,965 --> 00:39:35,413 Marlon, put the book down and pick up. 707 00:39:45,034 --> 00:39:47,827 I hope this is important. 708 00:39:47,862 --> 00:39:49,482 I was getting to the good part. 709 00:39:50,862 --> 00:39:52,724 The book's gonna have to wait. 710 00:39:52,758 --> 00:39:55,000 We've got some missing tourists on the mountain. 711 00:39:57,172 --> 00:40:00,413 From the snowmobile lodge? 712 00:40:00,448 --> 00:40:02,448 Yes, sir. 713 00:40:02,482 --> 00:40:04,044 Sheriff wants to know if you can do us a favor 714 00:40:04,068 --> 00:40:05,068 and go take a look. 715 00:40:13,896 --> 00:40:16,586 Yeah, sure, I'll go take a look. 716 00:40:16,620 --> 00:40:20,103 Thanks, and let me know how the book ends. 717 00:40:20,137 --> 00:40:22,827 Sure, if I ever get to finish the damn thing. 718 00:41:09,586 --> 00:41:12,172 Yo, Daniel, what's up with your girl, man? 719 00:41:12,206 --> 00:41:13,068 What you mean? 720 00:41:13,103 --> 00:41:14,931 Why's she so pissed at you? 721 00:41:14,965 --> 00:41:16,103 She's not. 722 00:41:16,137 --> 00:41:17,379 Bullshit. 723 00:41:17,413 --> 00:41:19,655 Yeah, man, I gotta go with Jerrod on this one. 724 00:41:19,689 --> 00:41:20,689 What's the deal? 725 00:41:21,275 --> 00:41:22,872 Let's just say I messed up and leave it at that. 726 00:41:22,896 --> 00:41:24,931 Whatever, here's what I don't get. 727 00:41:26,172 --> 00:41:31,517 How does tech guy end up with the female version of Rambo. 728 00:41:33,103 --> 00:41:34,620 We balance each other out. 729 00:41:34,655 --> 00:41:36,620 Sounds to me like you might just 730 00:41:36,655 --> 00:41:38,862 not know how to handle yourself out here. 731 00:41:40,068 --> 00:41:41,620 You wanna find out? 732 00:41:41,655 --> 00:41:43,965 No, man, I'm just playing with you. 733 00:41:44,000 --> 00:41:46,103 Look look, look look. Cut the shit, man. 734 00:41:46,137 --> 00:41:49,000 Can your girl really get us out these woods? 735 00:41:49,034 --> 00:41:50,482 I'd bet my life on her? 736 00:41:51,517 --> 00:41:53,965 You bet all our lives on her? 737 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 I will. 738 00:41:55,758 --> 00:41:57,034 I hope so. 739 00:42:05,758 --> 00:42:07,137 I told you. 740 00:42:07,172 --> 00:42:08,665 We shoulda popped them and been done with this shit. 741 00:42:08,689 --> 00:42:10,000 No, we stick to the plan. 742 00:42:10,965 --> 00:42:13,931 I think I'm gonna lose my shit, bro. 743 00:42:14,896 --> 00:42:16,010 Look, we're out of our element. 744 00:42:16,034 --> 00:42:18,931 This shit goes sideways, we're not making it home. 745 00:42:18,965 --> 00:42:21,551 The thing is, Dante, if I woulda taken the shot earlier, 746 00:42:21,586 --> 00:42:24,689 we'd have been a hell of a lot closer to getting home, bro. 747 00:42:24,724 --> 00:42:26,172 Fucking listen to me sometimes. 748 00:42:33,931 --> 00:42:36,172 Yeah yeah yeah, hold up, guys, hold up. 749 00:42:36,206 --> 00:42:38,758 Hey, hey, we've been going for like miles. 750 00:42:38,793 --> 00:42:40,689 We haven't seen them. I need a break. 751 00:42:40,724 --> 00:42:42,172 Yeah, come on. Chris needs a rest. 752 00:42:42,206 --> 00:42:44,172 Guys, we really don't have time. 753 00:42:44,206 --> 00:42:46,034 Carla, give us a minute. 754 00:42:46,068 --> 00:42:47,896 Yeah, seriously, Carla, I need a break. 755 00:42:47,931 --> 00:42:48,931 What he said. 756 00:42:49,724 --> 00:42:52,896 All right, let's take cover in those trees over there. 757 00:42:54,793 --> 00:42:56,655 Yeah, we'll do that. 758 00:43:02,034 --> 00:43:03,896 Sorry, sorry, sorry. 759 00:43:06,068 --> 00:43:07,793 It's all right, baby, it just hurts. 760 00:43:07,827 --> 00:43:09,068 No, don't touch. 761 00:43:10,068 --> 00:43:12,137 Put some ice on it. 762 00:43:12,172 --> 00:43:14,758 I'm glad somebody came prepared. 763 00:43:14,793 --> 00:43:16,148 Don't wait for someone to do something for you 764 00:43:16,172 --> 00:43:18,655 when you can do it yourself. 765 00:43:21,137 --> 00:43:23,103 Hold up, man. Aren't they gonna see the smoke? 766 00:43:24,034 --> 00:43:26,689 Maybe, but we need to worry about frostbite. 767 00:43:27,379 --> 00:43:28,620 All right. 768 00:43:28,655 --> 00:43:30,320 Take off your boot. We need to take care of your ankle. 769 00:43:30,344 --> 00:43:31,862 Are you a doctor? 770 00:43:31,896 --> 00:43:32,586 No, but... 771 00:43:32,620 --> 00:43:34,310 Then you could make it worse. 772 00:43:36,379 --> 00:43:37,665 I don't think we should touch this boot. 773 00:43:37,689 --> 00:43:38,551 No, we're not taking the boot. 774 00:43:38,586 --> 00:43:40,965 Yeah, they shouldn't touch the boot. 775 00:43:41,000 --> 00:43:43,379 If his ankle's broken, then you don't touch it 776 00:43:43,413 --> 00:43:44,310 unless you're gonna treat it. 777 00:43:44,344 --> 00:43:45,275 Right. 778 00:43:45,310 --> 00:43:46,310 Are you sure? 779 00:43:46,965 --> 00:43:48,620 I was a cheerleader in high school. 780 00:43:48,655 --> 00:43:50,655 I know what a broken ankle looks like. 781 00:43:50,689 --> 00:43:53,344 Okay, well, then we need to find a way to support it. 782 00:43:53,379 --> 00:43:56,034 But if you're not gonna treat it, then what's the point. 783 00:43:56,068 --> 00:43:57,286 Because we can't keep carrying him 784 00:43:57,310 --> 00:43:59,034 up and down the mountain. 785 00:43:59,068 --> 00:44:00,758 Especially with him screaming. 786 00:44:01,551 --> 00:44:03,310 But you're gonna make it worse. 787 00:44:03,344 --> 00:44:04,344 I need you to trust me. 788 00:44:04,379 --> 00:44:05,931 I don't. 789 00:44:05,965 --> 00:44:07,182 Hey, just relax, babe, all right. 790 00:44:07,206 --> 00:44:08,689 No. 791 00:44:08,724 --> 00:44:10,896 What are you doing? 792 00:44:12,896 --> 00:44:14,758 Sh. I'm sorry, okay. 793 00:44:15,689 --> 00:44:17,355 We just need to take the pressure off of your ankle. 794 00:44:17,379 --> 00:44:19,793 What about like a splint or something? 795 00:44:19,827 --> 00:44:22,965 Uh, uh, yeah. 796 00:44:23,000 --> 00:44:24,838 Yeah, I guess that's all we can do at this point. 797 00:44:24,862 --> 00:44:25,862 It's a good idea. 798 00:44:25,896 --> 00:44:28,344 All right, you guys keep warm. I'll be back. 799 00:44:29,758 --> 00:44:34,724 - I'll go with you. - Okay. 800 00:44:37,482 --> 00:44:40,000 Think we'll be okay? 801 00:44:40,034 --> 00:44:41,355 You know, now is really not the time 802 00:44:41,379 --> 00:44:43,793 to be talking about our feelings. 803 00:44:43,827 --> 00:44:44,827 I meant all of us. 804 00:44:46,896 --> 00:44:47,941 We just need to find the cabin 805 00:44:47,965 --> 00:44:48,758 and hopefully they have a radio. 806 00:44:48,793 --> 00:44:50,137 That doesn't answer my question. 807 00:44:50,172 --> 00:44:51,379 I don't know. 808 00:44:53,448 --> 00:44:54,941 I don't know, you know, if Dad was here... 809 00:44:54,965 --> 00:44:56,320 He goes wherever you go, and even if he's not, 810 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 that's more than enough for me. 811 00:45:03,793 --> 00:45:08,034 Okay. Let's, let's just keep looking for more sticks. 812 00:45:42,137 --> 00:45:43,482 Whew. 813 00:45:43,517 --> 00:45:45,034 Did you get what you need? 814 00:45:45,068 --> 00:45:46,172 Hope so. 815 00:45:46,206 --> 00:45:47,206 You hope? 816 00:45:48,103 --> 00:45:50,344 Does anybody have a T-shirt or something? 817 00:45:50,379 --> 00:45:52,862 I think we might have one in our bag. 818 00:45:52,896 --> 00:45:53,896 Yeah, here you go. 819 00:45:53,931 --> 00:45:55,344 Bite down on this. 820 00:45:55,379 --> 00:45:56,206 What for? 821 00:45:56,241 --> 00:45:58,068 For what comes next. 822 00:45:58,103 --> 00:45:59,206 Why? 823 00:46:00,862 --> 00:46:02,413 Thanks. 824 00:46:02,448 --> 00:46:04,034 This is gonna be fun, huh? 825 00:46:04,068 --> 00:46:06,827 It's gonna suck. 826 00:46:08,206 --> 00:46:09,206 Whew. 827 00:46:11,000 --> 00:46:12,862 Okay, take these for me. 828 00:46:14,137 --> 00:46:15,275 Hold both sides for me. 829 00:46:16,379 --> 00:46:18,448 All right, let's get them back up a little bit. 830 00:46:18,482 --> 00:46:20,034 All right, 831 00:46:20,068 --> 00:46:21,068 one, 832 00:46:21,931 --> 00:46:22,931 two, 833 00:46:23,862 --> 00:46:24,862 three! 834 00:46:25,862 --> 00:46:27,275 Can you pull it back a little bit? 835 00:46:27,310 --> 00:46:29,206 All right, second one. 836 00:46:29,241 --> 00:46:30,241 One, 837 00:46:31,068 --> 00:46:32,517 two, 838 00:46:32,551 --> 00:46:33,551 three! 839 00:46:38,586 --> 00:46:39,586 Last one, okay? 840 00:46:40,448 --> 00:46:41,448 Ready? 841 00:46:41,482 --> 00:46:44,275 One, two, three! 842 00:46:48,310 --> 00:46:51,310 We're done, we're done, we're done. 843 00:46:56,620 --> 00:46:59,068 How does that feel? 844 00:46:59,103 --> 00:47:02,137 It felt good. I'm really no worse for wear. 845 00:47:02,172 --> 00:47:04,137 Can you take a step? Does it work? 846 00:47:04,172 --> 00:47:06,620 Ready? Let me help you, let's go. 847 00:47:09,068 --> 00:47:10,310 Got it? Okay. 848 00:47:41,965 --> 00:47:44,000 Fucking snow's so fucking deep. 849 00:47:44,724 --> 00:47:46,034 That's fucking bullshit. 850 00:47:49,068 --> 00:47:50,068 Well? 851 00:47:51,068 --> 00:47:52,068 Still warm. 852 00:47:53,137 --> 00:47:53,793 Good. 853 00:47:53,827 --> 00:47:55,310 Tracks lead through here. 854 00:47:55,344 --> 00:47:57,000 They can't be too far up ahead. 855 00:47:57,655 --> 00:47:58,655 Warm up. 856 00:47:58,689 --> 00:47:59,551 Fucking cold, man. 857 00:47:59,586 --> 00:48:02,103 Can't pull a trigger without a finger. 858 00:48:02,137 --> 00:48:03,655 Fuck this. 859 00:48:03,689 --> 00:48:04,689 Paz. 860 00:48:06,379 --> 00:48:07,379 Paz! 861 00:48:12,689 --> 00:48:14,551 Got one more. Paz! 862 00:48:21,482 --> 00:48:23,241 You know I never thought that I was 863 00:48:23,275 --> 00:48:24,517 gonna miss Cali so much. 864 00:48:26,068 --> 00:48:28,034 Going beaching. 865 00:48:29,655 --> 00:48:30,655 Yang's. 866 00:48:32,206 --> 00:48:33,631 I thought we were coming out here to get away 867 00:48:33,655 --> 00:48:37,000 from all this shit, and then we step right 868 00:48:37,034 --> 00:48:38,482 in the middle of it. 869 00:48:38,517 --> 00:48:40,206 How'd you guys meet? 870 00:48:40,241 --> 00:48:41,172 College. 871 00:48:41,206 --> 00:48:42,206 Don't lie. 872 00:48:44,103 --> 00:48:45,482 We met online. 873 00:48:46,448 --> 00:48:47,448 Brooke, come on. 874 00:48:47,482 --> 00:48:49,655 What? It's silly, but it's the silly truth. 875 00:48:52,551 --> 00:48:54,344 Get down! Get down! 876 00:49:03,275 --> 00:49:04,275 Christian. 877 00:49:09,413 --> 00:49:11,068 I can't move my legs. 878 00:49:11,103 --> 00:49:13,172 Babe, hey, she's alive. 879 00:49:15,379 --> 00:49:16,655 You can reach her! 880 00:49:16,689 --> 00:49:18,586 No no no, no no, no no no. 881 00:49:18,620 --> 00:49:20,286 What are you doing? I'm not fucking leaving her here! 882 00:49:20,310 --> 00:49:21,310 Sh. 883 00:49:22,068 --> 00:49:22,793 Sh. 884 00:49:22,827 --> 00:49:24,172 That's what they want. 885 00:49:24,206 --> 00:49:25,517 What do you mean? 886 00:49:25,551 --> 00:49:27,137 She's bait. 887 00:49:29,172 --> 00:49:31,793 Hey, Brooke. Baby, it's gonna be okay, all right? 888 00:49:31,827 --> 00:49:33,034 You're gonna be okay. 889 00:49:34,310 --> 00:49:37,241 Please help me. I don't wanna die. 890 00:49:37,275 --> 00:49:38,389 Fuck this, I'm gonna get her. 891 00:49:38,413 --> 00:49:39,689 Christian, no, no! 892 00:49:41,448 --> 00:49:42,448 Ow! 893 00:49:47,310 --> 00:49:49,034 Brooke, I can't get you. 894 00:49:49,068 --> 00:49:51,344 I need you to crawl to me, okay? 895 00:49:51,379 --> 00:49:52,724 Where's Christian? 896 00:49:52,758 --> 00:49:55,758 Brooke, I just need you to get to me now, okay? 897 00:49:55,793 --> 00:49:56,793 Come on. 898 00:50:08,758 --> 00:50:09,758 Oh yeah. 899 00:50:11,724 --> 00:50:12,724 Yo, bro. 900 00:50:13,448 --> 00:50:14,700 What the fuck did I tell you, huh? 901 00:50:14,724 --> 00:50:17,689 What I tell? We take them up north into hunting territory. 902 00:50:17,724 --> 00:50:19,586 Fuck off, bro. I got it from here, bro. 903 00:50:19,620 --> 00:50:21,320 Get your shit together, Paz, before I do it for you. 904 00:50:21,344 --> 00:50:23,586 Man, fuck this shit. 905 00:50:30,586 --> 00:50:32,206 Remember that pain next time you wanna 906 00:50:32,241 --> 00:50:33,551 try something stupid. 907 00:50:33,586 --> 00:50:34,586 Yeah, bro. 908 00:50:37,793 --> 00:50:39,241 And you're outta bullets. 909 00:50:40,758 --> 00:50:41,758 Bueno. 910 00:50:45,551 --> 00:50:50,551 Fuck! 911 00:51:08,413 --> 00:51:10,620 It just knows it wants to stay alive. 912 00:51:10,655 --> 00:51:12,862 Is that why he keeps running? 913 00:51:12,896 --> 00:51:15,827 It's all he can anymore. 914 00:51:20,172 --> 00:51:21,103 We need to keep going. 915 00:51:21,137 --> 00:51:21,827 No no on, it won't matter if we're not 916 00:51:21,862 --> 00:51:23,551 heading in the right direction. 917 00:51:23,586 --> 00:51:25,586 How do we know if we are. 918 00:51:26,310 --> 00:51:29,620 Look for anything that shows we're in a hunting ground. 919 00:51:29,655 --> 00:51:30,724 And? 920 00:51:30,758 --> 00:51:32,718 Hunters are generally never too far from a road. 921 00:51:33,827 --> 00:51:35,241 Oh my God, they're here. 922 00:51:36,172 --> 00:51:37,241 Shit, get behind me. 923 00:51:38,000 --> 00:51:40,103 Come here. We gotta go, we gotta go. 924 00:51:40,137 --> 00:51:41,034 Let's go, let's go. 925 00:51:41,068 --> 00:51:42,586 No no, no no no, stay put, stay put. 926 00:51:42,620 --> 00:51:43,517 What and end up like those two back there? 927 00:51:43,551 --> 00:51:46,482 Listen, we know what we're looking for. 928 00:51:46,517 --> 00:51:47,344 Let's just go, go. 929 00:51:47,379 --> 00:51:48,206 We can't leave them. 930 00:51:48,241 --> 00:51:49,448 Listen to me. 931 00:51:49,482 --> 00:51:51,217 If we split up, we have a better chance of surviving. 932 00:51:51,241 --> 00:51:54,068 No. We're safer together, trust me, Ashley. 933 00:51:54,103 --> 00:51:55,872 Yeah, then why is Brooke and Christian dead? 934 00:51:55,896 --> 00:51:57,275 No no, no no, no no no! 935 00:51:58,379 --> 00:51:59,379 Carla, I'm sorry. 936 00:52:00,482 --> 00:52:02,275 Jerrod, Jerrod. 937 00:52:02,310 --> 00:52:03,310 Ashley. 938 00:52:07,172 --> 00:52:08,172 Two sets. 939 00:52:09,655 --> 00:52:11,310 Follow the ones up the mountain. 940 00:52:13,448 --> 00:52:14,482 Hey, Paz. 941 00:52:43,655 --> 00:52:45,275 Where are the others? 942 00:52:45,310 --> 00:52:48,206 They left me. 943 00:52:48,241 --> 00:52:52,137 Don't worry. We got a long ways to go before I use this. 944 00:52:54,827 --> 00:52:56,344 No please. 945 00:52:56,379 --> 00:52:57,344 No please! 946 00:52:57,379 --> 00:52:58,758 I wanna see what you got? 947 00:53:02,344 --> 00:53:03,275 No. 948 00:53:03,310 --> 00:53:04,310 No. 949 00:53:05,000 --> 00:53:07,655 This little thing could be a problem. 950 00:53:07,689 --> 00:53:11,758 Please, please. Please, I don't deserve to die. 951 00:53:29,758 --> 00:53:30,862 Look at me. 952 00:53:45,517 --> 00:53:50,344 That wasn't part of the plan. 953 00:53:50,379 --> 00:53:51,620 Guess I have to improvise. 954 00:53:59,758 --> 00:54:00,862 Ashley, stop, stop! 955 00:54:00,896 --> 00:54:01,896 What? 956 00:54:04,068 --> 00:54:05,413 We gotta go back. 957 00:54:05,448 --> 00:54:06,448 For what? 958 00:54:07,413 --> 00:54:08,689 You just wanna let them die? 959 00:54:08,724 --> 00:54:11,655 If that's what it takes for us to survive, then so be it. 960 00:54:12,793 --> 00:54:14,724 Go, go, go go, go go! 961 00:54:20,965 --> 00:54:22,482 That wasn't a rifle. 962 00:54:36,689 --> 00:54:37,620 Oh snap. 963 00:54:37,655 --> 00:54:38,517 What? 964 00:54:38,551 --> 00:54:40,344 I guess we found the hunting grounds. 965 00:54:42,034 --> 00:54:42,862 Okay. 966 00:54:42,896 --> 00:54:43,896 Oh yeah. 967 00:54:44,896 --> 00:54:45,931 Sh sh, sh sh. 968 00:54:48,482 --> 00:54:50,689 Fucking kids wanna play this game now, huh? 969 00:55:08,689 --> 00:55:10,517 Get the gun, Ashley! 970 00:55:10,551 --> 00:55:12,000 Get the goddam gun! 971 00:55:13,034 --> 00:55:14,344 Get the gun! 972 00:55:33,862 --> 00:55:34,965 Follow me! 973 00:55:40,827 --> 00:55:42,068 Fucking bitch. 974 00:55:42,793 --> 00:55:46,310 Please, please, please! No! 975 00:55:57,379 --> 00:55:58,689 Okay, come over by this tree. 976 00:55:58,724 --> 00:55:59,724 Come on. 977 00:56:11,827 --> 00:56:14,758 It's gonna be okay, Daniel. Okay, hang in there. 978 00:56:18,655 --> 00:56:20,034 I can't breathe. 979 00:56:20,896 --> 00:56:23,758 The knife might have hit a lung or something. 980 00:56:23,793 --> 00:56:26,034 I'll just, I'll be right back, okay. I'll be right back. 981 00:56:26,068 --> 00:56:28,413 Carla, we both know I'm not gonna make it. 982 00:56:29,517 --> 00:56:31,551 No, listen, we have to keep on going. 983 00:56:31,586 --> 00:56:32,827 I can't. 984 00:56:34,068 --> 00:56:36,517 Yes, you can. Yes, you can. 985 00:56:36,551 --> 00:56:37,793 Just go, please. 986 00:56:37,827 --> 00:56:40,068 No. No, I'm not leaving you out here. 987 00:56:40,103 --> 00:56:43,413 Listen. Carla, I'm staying here. 988 00:56:43,448 --> 00:56:44,793 Go find the cabin. 989 00:56:44,827 --> 00:56:46,620 I'll do what I can to stop them. 990 00:56:46,655 --> 00:56:47,907 No, no, we're stronger together. 991 00:56:47,931 --> 00:56:49,965 We can get out of this together. 992 00:56:50,000 --> 00:56:51,482 Just let me go get somebody. 993 00:56:51,517 --> 00:56:53,000 I don't wanna die together, 994 00:56:53,034 --> 00:56:56,068 but if you don't go on without me, that's what'll happen. 995 00:56:56,103 --> 00:56:57,724 I promised your dad. 996 00:56:57,758 --> 00:57:00,172 He wouldn't want me to give up. 997 00:57:00,206 --> 00:57:01,965 He wouldn't want us to give up. 998 00:57:02,000 --> 00:57:05,931 I'm not. I'm just trying to disgust him more. 999 00:57:16,068 --> 00:57:18,172 Was there anyone else out there with you? 1000 00:57:21,068 --> 00:57:22,655 Snap out of it! 1001 00:57:22,689 --> 00:57:24,827 Was there anyone else out there with you? 1002 00:57:27,965 --> 00:57:30,137 Just me and my husband. 1003 00:57:32,103 --> 00:57:33,103 Where is he? 1004 00:57:35,172 --> 00:57:36,172 He's gone. 1005 00:57:37,965 --> 00:57:39,206 They killed him. 1006 00:57:40,241 --> 00:57:42,103 They killed everybody. 1007 00:57:43,689 --> 00:57:44,827 Oh. 1008 00:57:50,724 --> 00:57:53,862 I'm Marlon. What's your name? 1009 00:57:56,137 --> 00:57:58,137 A-Ashley. 1010 00:57:58,172 --> 00:57:59,172 Ashley. 1011 00:57:59,758 --> 00:58:03,931 Okay, Ashley, do you know who was after you? 1012 00:58:06,172 --> 00:58:08,103 I don't know. 1013 00:58:08,137 --> 00:58:09,620 Okay, do you know why? 1014 00:58:10,827 --> 00:58:12,862 I don't know, all right? 1015 00:58:12,896 --> 00:58:15,620 All I know is that I'm not going back there for anybody. 1016 00:58:16,655 --> 00:58:20,965 Wait. There are others out there, aren't there? 1017 00:58:21,000 --> 00:58:22,103 Aren't there? 1018 00:58:26,758 --> 00:58:27,758 What's wrong? 1019 00:58:34,137 --> 00:58:36,000 Son of a bitch got me. 1020 00:58:47,206 --> 00:58:48,689 We'll be okay. 1021 00:58:50,241 --> 00:58:53,206 I love you. I'm sorry for everything. 1022 00:58:53,241 --> 00:58:56,724 There's nothing to be sorry for. Okay? 1023 00:59:06,206 --> 00:59:08,068 What was that noise? 1024 00:59:09,103 --> 00:59:10,689 Sounds like a truck. 1025 00:59:10,724 --> 00:59:12,655 Go, go go go, go. 1026 00:59:12,689 --> 00:59:13,310 Are you sure? 1027 00:59:13,344 --> 00:59:15,137 Go, get him. 1028 00:59:15,172 --> 00:59:16,758 I'll be back, okay? 1029 00:59:16,793 --> 00:59:17,827 Okay, okay. 1030 00:59:20,896 --> 00:59:25,310 Sometimes animals give up, while others fight. 1031 00:59:25,344 --> 00:59:26,344 Why? 1032 00:59:28,413 --> 00:59:30,010 Because when they're fighting for their lives, 1033 00:59:30,034 --> 00:59:33,206 Sweet Pea, they can be dangerous. 1034 00:59:57,931 --> 01:00:00,034 I just wanna go home. 1035 01:00:00,068 --> 01:00:01,620 Me too. 1036 01:00:19,137 --> 01:00:20,862 Come on. 1037 01:00:20,896 --> 01:00:21,896 Dante! 1038 01:00:26,034 --> 01:00:27,758 I need you, brother. 1039 01:00:34,310 --> 01:00:35,896 Marlon? 1040 01:00:42,137 --> 01:00:44,172 She said it was just her husband. 1041 01:00:45,172 --> 01:00:46,344 What? 1042 01:00:46,379 --> 01:00:50,689 The woman I found. She said it was just her husband. 1043 01:00:50,724 --> 01:00:51,793 Who, Ashley? 1044 01:00:52,758 --> 01:00:53,965 Yeah. 1045 01:00:54,000 --> 01:00:55,275 Where is she? 1046 01:00:55,310 --> 01:00:57,000 I don't know. 1047 01:00:57,034 --> 01:00:58,862 I tried to finish this job, bro, 1048 01:00:58,896 --> 01:01:01,000 and fucking asshole came and popped me. 1049 01:01:01,965 --> 01:01:03,000 He got you good. 1050 01:01:03,034 --> 01:01:05,275 But the bleeding has stopped for the most part. 1051 01:01:06,275 --> 01:01:07,310 Where's the gun? 1052 01:01:07,344 --> 01:01:09,103 I still got it on me right here. 1053 01:01:10,068 --> 01:01:11,206 Can you walk? 1054 01:01:11,241 --> 01:01:12,862 Fuck, bro, I think so, yeah. 1055 01:01:14,965 --> 01:01:16,413 Come on. 1056 01:01:19,482 --> 01:01:23,241 I'm gonna get you some help, okay, just sit still. 1057 01:01:23,275 --> 01:01:24,862 Do you have a radio? 1058 01:01:24,896 --> 01:01:25,724 Yeah. 1059 01:01:25,758 --> 01:01:26,379 Where is it? 1060 01:01:26,413 --> 01:01:28,103 In my cabin. 1061 01:01:28,137 --> 01:01:29,965 Where is that? 1062 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 You see that patch of trees? 1063 01:01:34,068 --> 01:01:36,724 Cut through there. Go straight. 1064 01:01:36,758 --> 01:01:38,931 Don't stop until you're inside. 1065 01:01:40,068 --> 01:01:41,137 Okay. Okay. 1066 01:01:42,310 --> 01:01:44,379 Here, take this. 1067 01:01:45,413 --> 01:01:46,827 It's all I got. 1068 01:01:47,793 --> 01:01:49,724 What about you? 1069 01:01:49,758 --> 01:01:53,034 Shit, I was born on this mountain. 1070 01:01:54,137 --> 01:01:56,034 I'm okay dying on it, too. 1071 01:02:07,103 --> 01:02:08,103 Now. 1072 01:02:16,034 --> 01:02:19,482 How many people have you killed? 1073 01:02:20,310 --> 01:02:23,000 Enough to know not to waste a bullet on a dead man. 1074 01:02:31,517 --> 01:02:35,000 I want you to know that this didn't start off personal? 1075 01:02:35,034 --> 01:02:37,482 But now. 1076 01:02:37,517 --> 01:02:38,517 Now it is. 1077 01:02:39,448 --> 01:02:42,413 Wrong place, wrong time, huh? 1078 01:02:42,448 --> 01:02:43,724 I guess so. 1079 01:02:45,068 --> 01:02:47,448 I gotta say, you two put up a hell of a good fight. 1080 01:02:48,413 --> 01:02:50,137 I admire that. 1081 01:02:50,172 --> 01:02:52,034 If it wasn't for Carla, I'd have been dead 1082 01:02:52,068 --> 01:02:53,344 a long time ago. 1083 01:02:56,241 --> 01:03:00,931 Sounds like you got a hell of a good woman there. 1084 01:03:00,965 --> 01:03:04,827 You haven't seen anything yet. 1085 01:03:04,862 --> 01:03:06,068 Yeah, we'll see. 1086 01:03:19,517 --> 01:03:21,931 Just give it time. 1087 01:03:21,965 --> 01:03:22,965 Why? 1088 01:03:24,517 --> 01:03:27,482 Because he's still got some fight left in him. 1089 01:03:27,517 --> 01:03:29,000 It could be suffering. 1090 01:03:59,862 --> 01:04:01,206 Hello. 1091 01:04:01,241 --> 01:04:03,172 Hello, is anyone there, hello? 1092 01:04:03,206 --> 01:04:05,448 Yes, who is this? 1093 01:04:05,482 --> 01:04:09,931 This is Carla Young. Someone's after me, help! 1094 01:04:09,965 --> 01:04:10,586 Someone's after you? 1095 01:04:10,620 --> 01:04:11,310 Yes, yes! 1096 01:04:11,344 --> 01:04:12,517 Where are you? 1097 01:04:12,551 --> 01:04:17,448 Um, um, I'm, I'm north of the ski lodge in a cabin. 1098 01:04:18,310 --> 01:04:20,655 Do you know who's cabin you're in? 1099 01:04:20,689 --> 01:04:21,689 Marlon. 1100 01:04:22,758 --> 01:04:26,068 - Sit tight. - I'll have someone out your way. 1101 01:04:26,103 --> 01:04:29,000 Okay, can you just hurry please? 1102 01:04:30,551 --> 01:04:32,862 Just stay near the radio. 1103 01:05:31,241 --> 01:05:32,241 No, no! 1104 01:08:36,172 --> 01:08:37,448 Hey, Sweet Pea. 1105 01:08:38,344 --> 01:08:41,448 Oh, Dad. 1106 01:08:41,482 --> 01:08:42,896 How you feeling, sweetheart? 1107 01:08:46,827 --> 01:08:48,275 Don't don't, don't don't. 1108 01:08:49,620 --> 01:08:50,620 I'm okay. 1109 01:08:52,275 --> 01:08:54,379 You been out for a couple of days. 1110 01:08:56,482 --> 01:08:57,482 What happened? 1111 01:08:59,551 --> 01:09:00,976 The rescue team, when they found you, 1112 01:09:01,000 --> 01:09:03,689 you were passed out, so they airlifted you here. 1113 01:09:08,793 --> 01:09:10,275 Daddy, I thought that I was... 1114 01:09:10,310 --> 01:09:12,965 Dead. Oh no. 1115 01:09:13,000 --> 01:09:15,689 No, baby, now you know I taught you better than that. 1116 01:09:22,724 --> 01:09:23,724 What's wrong? 1117 01:09:26,620 --> 01:09:27,689 I left him. 1118 01:09:28,862 --> 01:09:30,586 You left who? 1119 01:09:30,620 --> 01:09:31,620 Daniel. 1120 01:09:33,482 --> 01:09:35,724 I just left him out there. 1121 01:09:35,758 --> 01:09:37,551 No, no no no no no. 1122 01:09:39,551 --> 01:09:40,551 He's... 1123 01:09:41,586 --> 01:09:46,758 He was hurt, and he told me to go, but I should have stayed. 1124 01:09:47,034 --> 01:09:48,655 And you would have died. 1125 01:09:50,034 --> 01:09:51,827 That is not what he wanted, okay? 1126 01:09:53,448 --> 01:09:54,413 Okay. 1127 01:09:54,448 --> 01:09:58,241 Now you hear me. That is not what he wanted. 1128 01:10:01,896 --> 01:10:03,517 Dad, I killed people. 1129 01:10:03,551 --> 01:10:06,379 Okay, okay, okay okay, listen, sh. 1130 01:10:06,413 --> 01:10:08,241 I killed people. 1131 01:10:08,275 --> 01:10:11,241 It's gonna be okay. 1132 01:10:11,275 --> 01:10:12,758 It's gonna be okay. 1133 01:10:13,655 --> 01:10:16,275 All right, I got something to tell you. 1134 01:10:16,310 --> 01:10:17,448 I can do it myself. 1135 01:10:30,034 --> 01:10:31,034 Honey. 1136 01:10:39,655 --> 01:10:40,655 You okay? 1137 01:10:41,482 --> 01:10:42,482 Yeah. 1138 01:10:46,931 --> 01:10:50,931 I guess no more vacations for a while, huh? 74667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.