All language subtitles for Red.Winter.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,241 --> 00:01:22,172 No one is ever ready for this moment. 4 00:01:23,724 --> 00:01:25,517 I thought I would be ... 5 00:01:27,724 --> 00:01:30,241 There is still so much to see. 6 00:01:32,517 --> 00:01:33,793 Still so much to do. 7 00:01:38,241 --> 00:01:39,758 Is this it? 8 00:01:55,275 --> 00:01:56,275 - Listen. 9 00:01:56,310 --> 00:01:57,137 - What is it? 10 00:01:57,172 --> 00:01:57,862 - Sh. 11 00:01:59,586 --> 00:02:00,827 You hear that? 12 00:02:00,862 --> 00:02:02,551 - It sounds scared. 13 00:02:02,586 --> 00:02:03,689 - That's because it is. 14 00:02:04,448 --> 00:02:07,620 - Do you think it knows why we shot it? 15 00:02:07,655 --> 00:02:11,241 - No. It just knows it wants to stay alive. 16 00:02:11,275 --> 00:02:12,724 - Is that why he keeps running? 17 00:02:13,689 --> 00:02:15,172 - That's all he can anymore. 18 00:02:17,172 --> 00:02:21,413 Just listen for the bleats. That'll take us right to it. 19 00:02:23,862 --> 00:02:25,724 All right, you see that? 20 00:02:25,758 --> 00:02:26,655 - Yes, sir. 21 00:02:29,689 --> 00:02:32,413 - All right, look around. What else do you see? 22 00:02:32,448 --> 00:02:33,724 - Mm. 23 00:02:33,758 --> 00:02:37,206 - Good job. Always keep an eye out. 24 00:02:37,241 --> 00:02:38,724 You never know what you'll find. 25 00:02:42,241 --> 00:02:43,275 All right, stay back. 26 00:02:44,551 --> 00:02:45,413 We need to wait. 27 00:02:46,793 --> 00:02:47,793 - What would happen? 28 00:02:48,551 --> 00:02:53,344 - Sometimes animals give up, while others fight. 29 00:02:53,379 --> 00:02:54,241 - Why? 30 00:02:56,758 --> 00:02:57,862 - Because when they're fighting for their lives, 31 00:02:57,896 --> 00:03:00,344 Sweet Pea, they can be dangerous. 32 00:03:05,413 --> 00:03:07,310 All right, just give it time. 33 00:03:08,379 --> 00:03:09,310 - Why? 34 00:03:10,793 --> 00:03:13,275 - Because he's still got some fight left in him. 35 00:03:14,448 --> 00:03:16,413 - It could be suffering. 36 00:04:04,000 --> 00:04:04,862 - That's better. 37 00:04:07,931 --> 00:04:09,586 We're closed. 38 00:04:12,344 --> 00:04:13,827 Don't you light that damn thing. 39 00:04:19,758 --> 00:04:20,724 - Another. 40 00:04:20,758 --> 00:04:21,724 - First, Tamila. 41 00:04:29,620 --> 00:04:32,448 - Okay? I'm good, man, I'm good. 42 00:04:33,793 --> 00:04:35,655 - Hm. You're good, eh? 43 00:04:40,034 --> 00:04:41,310 I'm good. 44 00:05:01,586 --> 00:05:03,000 You jumped like a little bitch. 45 00:05:10,620 --> 00:05:11,896 Gracias, dickhead. 46 00:05:18,448 --> 00:05:19,655 Give me a few minutes to clean up 47 00:05:19,689 --> 00:05:20,724 and I'll take your ass home. 48 00:05:20,758 --> 00:05:21,620 - Uh-huh. 49 00:05:30,379 --> 00:05:32,965 - I'm gonna go use the little girls' room. 50 00:05:33,000 --> 00:05:35,862 I always knew you peed sitting down. 51 00:05:39,517 --> 00:05:41,551 Careful you lock the door, bitch. 52 00:05:45,965 --> 00:05:48,034 I'll do it myself, pendejo. 53 00:06:04,482 --> 00:06:05,862 - Don't fucking move. 54 00:06:05,896 --> 00:06:07,655 Don't fucking move, stay right there. 55 00:06:07,689 --> 00:06:09,068 Let's go, man, hurry up! 56 00:06:09,965 --> 00:06:13,137 - You two are stupid or arrogant, or both. 57 00:06:13,172 --> 00:06:16,793 - What? Just get the fucking cash, hombre! 58 00:06:16,827 --> 00:06:18,689 - Do you know who owns this place? 59 00:06:18,724 --> 00:06:20,793 - Do I look like I give a shit? 60 00:06:20,827 --> 00:06:22,482 - You are dangerously close to a line 61 00:06:22,517 --> 00:06:24,137 I suggest you do not cross. 62 00:06:24,172 --> 00:06:25,586 - What the fuck is he talking about? 63 00:06:25,620 --> 00:06:27,689 - Man, he's just trying to scare us. 64 00:06:27,724 --> 00:06:29,724 Empty the fucking register, Pedro! 65 00:06:29,758 --> 00:06:32,448 - I'm telling you, you don't want to do this. 66 00:06:32,482 --> 00:06:35,000 - What I want is for you to shut the fuck up! 67 00:06:35,034 --> 00:06:36,482 What I want is for you to take out 68 00:06:36,517 --> 00:06:38,482 every last penny in this shithole! 69 00:06:39,724 --> 00:06:40,689 - What the fuck did you drag us into? 70 00:06:40,724 --> 00:06:43,000 - Man, you could kick a soccer into Mexico 71 00:06:43,034 --> 00:06:45,551 from here, man, you figure it out! 72 00:06:45,586 --> 00:06:46,758 - Is this the fucking cartel? 73 00:06:46,793 --> 00:06:48,896 - Relax, we're gonna be long gone 74 00:06:48,931 --> 00:06:51,620 before they finish their morning cervezes. 75 00:06:51,655 --> 00:06:52,620 - Fuck. 76 00:06:52,655 --> 00:06:54,068 - Move it Let's go! 77 00:06:57,000 --> 00:06:59,482 Oh, no. Now the safe. 78 00:06:59,517 --> 00:07:00,827 - No way, that is not happening. 79 00:07:00,862 --> 00:07:02,241 If I give you that, we all die. 80 00:07:02,275 --> 00:07:03,517 - Oh, is that right? 81 00:07:04,482 --> 00:07:05,689 - Son of a bitch! - Come on, come on! 82 00:07:05,724 --> 00:07:09,620 - Either you die now, or you give yourself a head start. 83 00:07:09,655 --> 00:07:10,793 Make a choice! 84 00:07:11,896 --> 00:07:13,586 Move it! 85 00:08:40,034 --> 00:08:41,137 - Ah. Ooh wee. 86 00:08:44,689 --> 00:08:46,931 It's a good thing you found him, because I'm getting 87 00:08:46,965 --> 00:08:49,827 way too old for all this walking around. 88 00:08:49,862 --> 00:08:51,827 - All right, do you want me to get you a wheelchair? 89 00:08:51,862 --> 00:08:54,793 - Oh, yeah, yeah. Are you done yet? 90 00:08:55,551 --> 00:08:58,137 - I'd be done if I had a extra pair of hands. 91 00:08:58,172 --> 00:08:59,241 - Well don't wait for-- 92 00:08:59,275 --> 00:09:00,241 - Oh, I know. 93 00:09:00,275 --> 00:09:02,758 Don't wait for someone to do something for you 94 00:09:02,793 --> 00:09:03,896 when you can do it yourself. 95 00:09:03,931 --> 00:09:05,724 - Damn straight. - Mm-hm. 96 00:09:06,827 --> 00:09:07,965 - You know what? 97 00:09:08,000 --> 00:09:09,172 Mama gonna have you looking like this deer 98 00:09:09,206 --> 00:09:10,758 for not helping me. 99 00:09:10,793 --> 00:09:12,000 - Mm. 100 00:09:12,034 --> 00:09:15,310 It's a good thing you got your mother's mouth and my aim. 101 00:09:15,344 --> 00:09:16,206 - Really? 102 00:09:17,206 --> 00:09:19,206 Did you ever tell her that? 103 00:09:19,241 --> 00:09:21,655 - Well, no. 104 00:09:28,827 --> 00:09:30,724 - Would you come help me please? 105 00:09:30,758 --> 00:09:31,379 - Oh, you need my help? 106 00:09:31,413 --> 00:09:32,379 - Yes, I do. 107 00:09:32,413 --> 00:09:33,931 - Hold on, let me look for my wheelchair. 108 00:09:33,965 --> 00:09:35,068 - Come on, stumble on. 109 00:09:37,931 --> 00:09:39,172 Just hold that part for me. 110 00:09:39,206 --> 00:09:40,620 - All right, all right. 111 00:09:40,655 --> 00:09:41,655 - Thank you. 112 00:09:42,413 --> 00:09:43,275 Ah. 113 00:09:51,896 --> 00:09:53,758 - So, are you excited? 114 00:09:55,137 --> 00:09:57,379 - I am. I am actually. 115 00:09:57,413 --> 00:09:58,379 - All right. 116 00:09:58,413 --> 00:09:58,896 - You know, I think this is, this is gonna be 117 00:09:58,931 --> 00:10:00,000 good for us, Dad. 118 00:10:00,965 --> 00:10:02,896 - You know, I fail to understand 119 00:10:03,586 --> 00:10:06,862 why you still give this Negro the time of day. 120 00:10:08,793 --> 00:10:10,931 - He said he was sorry. 121 00:10:10,965 --> 00:10:12,000 - He should be sorry. 122 00:10:13,206 --> 00:10:16,034 Hell, if I even looked at a woman, you mother would have 123 00:10:16,068 --> 00:10:19,068 taken me on a long trip down a short dirt road, believe me. 124 00:10:20,931 --> 00:10:22,655 - I think everything's gonna be fine. 125 00:10:22,689 --> 00:10:23,689 - Fine? 126 00:10:23,724 --> 00:10:24,896 - Yes, it's gonna be fine. 127 00:10:24,931 --> 00:10:26,241 - What if something happens? 128 00:10:26,275 --> 00:10:28,758 - Now what's gonna happen? Nothing is gonna happen. 129 00:10:28,793 --> 00:10:30,206 - This joker can't even fight his way out 130 00:10:30,241 --> 00:10:31,241 of a wet paper bag. 131 00:10:31,275 --> 00:10:32,965 What do you mean, what if something happens? 132 00:10:33,000 --> 00:10:33,862 - Oh, gosh. 133 00:10:34,965 --> 00:10:35,827 You know what? 134 00:10:36,620 --> 00:10:38,931 I learned from a certain couple that, 135 00:10:38,965 --> 00:10:40,896 you don't give up on someone you love. 136 00:10:43,068 --> 00:10:45,172 - Where in the hell did you learn that from? 137 00:10:48,862 --> 00:10:49,724 - Mm-hm. 138 00:10:51,758 --> 00:10:54,137 Listen, I promise. 139 00:10:54,172 --> 00:10:57,068 If this doesn't work out, I'll come back alone. 140 00:11:00,931 --> 00:11:03,103 - Just make sure you have a good alibi, okay? 141 00:11:04,482 --> 00:11:06,103 - Still not gonna kill him, Dad 142 00:11:07,000 --> 00:11:07,862 - Damn. 143 00:11:16,482 --> 00:11:18,413 - All right, Dad. I love you. 144 00:11:18,448 --> 00:11:22,344 - Now wait, hold on. - Yeah. 145 00:11:22,379 --> 00:11:23,241 - Here. 146 00:11:25,068 --> 00:11:26,965 Go ahead now, it aint gonna bite. 147 00:11:27,000 --> 00:11:28,689 - Dad, I can't take that. 148 00:11:30,241 --> 00:11:31,965 - Yes you can. 149 00:11:32,000 --> 00:11:34,448 - How many tours did you take that on? 150 00:11:34,482 --> 00:11:35,344 - Enough. 151 00:11:36,896 --> 00:11:38,172 Now here, go ahead, take it. 152 00:11:43,931 --> 00:11:44,793 - Thank you. 153 00:11:45,724 --> 00:11:46,379 - All right. 154 00:11:46,413 --> 00:11:48,034 - All right. I love you. 155 00:11:48,068 --> 00:11:48,896 - I love you too, Sweat Pea. 156 00:11:48,931 --> 00:11:50,172 - Call you when I get on the road. 157 00:11:50,206 --> 00:11:51,068 - Yes you will. 158 00:11:53,310 --> 00:11:55,068 - Hey, hon. - See anything? 159 00:11:55,103 --> 00:11:57,103 - It's in the back. I'm gonna go change. 160 00:12:00,793 --> 00:12:01,862 - Oh boy. 161 00:12:07,379 --> 00:12:09,310 Damn, that's bull, man. 162 00:12:14,793 --> 00:12:16,034 - Mr. Harold. 163 00:12:16,068 --> 00:12:16,931 - Daniel. 164 00:12:17,862 --> 00:12:19,896 - Got one, huh? Now many horns? 165 00:12:20,655 --> 00:12:23,862 - Good Lord, Son, it's called points. 166 00:12:24,793 --> 00:12:26,827 Not horns, points. 167 00:12:28,034 --> 00:12:29,310 - Right, points. 168 00:12:31,103 --> 00:12:33,413 Here's a list of numbers. Places we'll be. 169 00:12:33,448 --> 00:12:35,827 Including numbers to the local authorities near the cabin. 170 00:12:35,862 --> 00:12:37,206 - Just drop that on the seat. 171 00:12:40,551 --> 00:12:42,379 - I'll take care of your baby girl. 172 00:12:42,413 --> 00:12:44,206 Hell, she'll probably be the one taking care of me. 173 00:12:44,241 --> 00:12:46,275 - Yeah, first of all, Carla's not a baby. 174 00:12:47,482 --> 00:12:50,000 And she don't belong to anyone. 175 00:12:50,034 --> 00:12:51,482 - Yes, sir. 176 00:12:51,517 --> 00:12:53,034 - And if she would take care of you the way 177 00:12:53,068 --> 00:12:56,896 I wanted her to, she'll be down a bullet. 178 00:13:00,206 --> 00:13:02,206 Go on, back off the car. 179 00:13:06,137 --> 00:13:08,379 - Good talk. Glad we could work it out. 180 00:13:12,482 --> 00:13:14,896 Oh, gosh. 181 00:13:14,931 --> 00:13:17,344 You know, I didn't mean for you to pack everything. 182 00:13:18,448 --> 00:13:20,586 - I know. I just wanted to make it as painless as I could. 183 00:13:24,103 --> 00:13:25,103 If you wanna cancel, we can. 184 00:13:25,137 --> 00:13:26,862 I know this time of the year you and your dad 185 00:13:26,896 --> 00:13:28,137 are in the woods somewhere. 186 00:13:28,172 --> 00:13:31,586 - No, no, no no no no. I agreed to go ... 187 00:13:31,620 --> 00:13:33,965 We agreed to go. 188 00:13:35,034 --> 00:13:36,034 And we need it. 189 00:13:36,068 --> 00:13:37,482 - Thanks. - Yeah. 190 00:13:37,517 --> 00:13:39,344 - Your dad and I just had a nice talk. 191 00:13:41,448 --> 00:13:43,379 - You didn't call them horns again, did you? 192 00:13:43,413 --> 00:13:44,551 - Maybe. 193 00:13:44,586 --> 00:13:48,275 - Oh God, you're gonna give that man a heart attack. 194 00:13:48,310 --> 00:13:49,965 - You can make fun of me for not knowing now you count 195 00:13:50,000 --> 00:13:51,896 antlers, but it's okay that he don't know 196 00:13:51,931 --> 00:13:53,517 how to use a command prompt? 197 00:13:53,551 --> 00:13:56,241 - Uh, yeah. Pretty much. 198 00:13:56,275 --> 00:13:58,206 - We'll see about that when I have to wipe his drive 199 00:13:58,241 --> 00:14:01,241 because of all the bootleg porn he downloads. 200 00:14:01,275 --> 00:14:04,206 Just kidding. You got everything? 201 00:14:04,241 --> 00:14:07,137 - Oh, almost. 202 00:14:11,275 --> 00:14:13,586 All right, I'm gonna take this stuff to the car. 203 00:14:14,620 --> 00:14:16,172 - Need any help? 204 00:14:16,206 --> 00:14:17,931 - No, I got it. 205 00:14:20,413 --> 00:14:22,137 - All right, let's hit the road. 206 00:14:37,413 --> 00:14:38,931 Babe, can you look in the glove box? 207 00:14:39,689 --> 00:14:40,620 - Yeah, sure. 208 00:14:43,068 --> 00:14:45,310 Uh. 209 00:14:45,344 --> 00:14:46,655 Is this what I think it is? 210 00:14:46,689 --> 00:14:47,551 - Mm-hm. 211 00:14:47,586 --> 00:14:49,000 - The license plate game? 212 00:14:49,724 --> 00:14:50,551 - I could use my phone, but I don't think 213 00:14:50,586 --> 00:14:51,586 it would be as fun. 214 00:14:51,620 --> 00:14:54,379 - God, I haven't done this since I was a kid. 215 00:14:54,413 --> 00:14:56,448 - Bust that bad boy open then. 216 00:14:56,482 --> 00:14:57,344 - Okay. 217 00:14:59,379 --> 00:15:00,310 Okay. 218 00:15:03,551 --> 00:15:05,620 Should start with ours. 219 00:16:39,689 --> 00:16:41,172 - This is really beautiful. 220 00:16:41,206 --> 00:16:42,068 - It's yours. 221 00:16:43,068 --> 00:16:44,172 - What? 222 00:16:44,206 --> 00:16:45,172 - You didn't hear? 223 00:16:45,206 --> 00:16:47,103 I bought this entire mountain just for you. 224 00:16:47,137 --> 00:16:48,586 - Oh, mm-hm. 225 00:16:48,620 --> 00:16:51,000 - I did. It's gonna be called Mount Daniel. 226 00:16:51,827 --> 00:16:52,655 - Right, right, right. 227 00:16:52,689 --> 00:16:55,758 So how much did this set you back? 228 00:16:55,793 --> 00:16:58,586 - What? Disclose my vast fortune out here? 229 00:16:58,620 --> 00:16:59,482 - Mm-hm. 230 00:17:01,344 --> 00:17:03,758 Oh, I'm gonna go inside, okay? 231 00:17:23,137 --> 00:17:23,827 - Wow. 232 00:17:25,724 --> 00:17:28,275 No, not yet, no, Daniel fixed me some tea. 233 00:17:29,862 --> 00:17:30,724 Okay. 234 00:17:31,655 --> 00:17:33,827 Okay, I love you too. Bye. 235 00:17:38,827 --> 00:17:41,103 - Just the way you like it, half a cup of honey. 236 00:17:41,137 --> 00:17:42,206 - Thank you. 237 00:17:42,241 --> 00:17:44,172 - You're welcome, baby. 238 00:17:45,551 --> 00:17:47,689 - That's a nice fire. 239 00:17:47,724 --> 00:17:48,862 - How's your dad? 240 00:17:48,896 --> 00:17:50,793 - Oh he's good, he's good. 241 00:17:50,827 --> 00:17:52,655 But he said the strangest thing. 242 00:17:53,379 --> 00:17:54,655 - He wants us to get married? 243 00:17:54,689 --> 00:17:58,379 - Oh, God no. That was smooth. 244 00:17:58,413 --> 00:17:59,551 - I like to think so. 245 00:17:59,586 --> 00:18:01,655 - Yeah, no, I was just trying to give him the numbers 246 00:18:01,689 --> 00:18:02,931 to all the places we would be, 247 00:18:02,965 --> 00:18:04,206 and he said he already had them. 248 00:18:04,241 --> 00:18:07,724 - Seems like someone pretty awesome beat you to the punch. 249 00:18:07,758 --> 00:18:09,724 - And might have earned some respect with that one. 250 00:18:09,758 --> 00:18:11,379 - You or your dad? 251 00:18:11,413 --> 00:18:12,241 - Maybe both. 252 00:18:12,275 --> 00:18:13,275 - Mm-hm. 253 00:18:13,310 --> 00:18:15,275 All right, I confess, it was me. 254 00:18:15,310 --> 00:18:18,827 I know it was you. 255 00:18:18,862 --> 00:18:21,448 - Did I just do something right? 256 00:18:21,482 --> 00:18:24,206 - Oh gosh, don't start. Don't do it. 257 00:18:25,931 --> 00:18:26,896 - Tomorrow night, me and you, 258 00:18:26,931 --> 00:18:29,241 the fanciest, most fancy place you wanna eat. 259 00:18:29,275 --> 00:18:31,482 - Mm, it's my turn to pay, isn't it? 260 00:18:31,517 --> 00:18:32,758 - Yep. 261 00:18:32,793 --> 00:18:33,793 - I figured. 262 00:18:36,413 --> 00:18:38,275 - My treat, how's that sound? 263 00:18:38,310 --> 00:18:39,862 - That sounds great. 264 00:18:41,827 --> 00:18:43,482 - It's moments like this that reminds me 265 00:18:43,517 --> 00:18:44,862 of how good we are together. 266 00:18:47,482 --> 00:18:48,344 - Yeah. 267 00:18:50,310 --> 00:18:51,241 - It's about our bedtime. 268 00:18:51,275 --> 00:18:53,310 - Mm, you're right. 269 00:18:56,172 --> 00:18:57,103 - Aren't you coming? 270 00:18:57,137 --> 00:18:59,275 - No, I think I'm gonna sleep by the fire. 271 00:18:59,310 --> 00:19:00,241 - Okay. 272 00:19:07,413 --> 00:19:10,206 Sure you don't wanna come? 273 00:19:10,241 --> 00:19:13,724 - No, I'm okay. But good night, though. 274 00:19:13,758 --> 00:19:16,275 - Guess that is a good night. 275 00:19:20,862 --> 00:19:21,655 - Howdy. - How you doing? 276 00:19:21,689 --> 00:19:22,827 - Good. 277 00:19:39,689 --> 00:19:41,379 - Everybody staying warm out there? 278 00:19:42,862 --> 00:19:44,379 - Marlboro menthols. 279 00:19:44,413 --> 00:19:45,827 - Sorry, fresh out. 280 00:19:45,862 --> 00:19:46,827 - Camels? 281 00:19:46,862 --> 00:19:47,724 - Those too. 282 00:19:49,827 --> 00:19:50,482 - What do you got? 283 00:19:50,517 --> 00:19:52,310 What do you have? 284 00:19:52,344 --> 00:19:53,344 - What? 285 00:19:53,379 --> 00:19:55,206 - It's have, not got. 286 00:19:56,551 --> 00:19:57,758 - What do you have? 287 00:19:57,793 --> 00:20:00,689 - I got Kools. Will that do you? 288 00:20:00,724 --> 00:20:01,689 - Yeah. 289 00:20:01,724 --> 00:20:02,586 - Yes. 290 00:20:04,413 --> 00:20:05,896 Please. 291 00:20:05,931 --> 00:20:06,793 - Here you go. 292 00:20:07,931 --> 00:20:09,586 - No, not the beer. 293 00:20:09,620 --> 00:20:10,551 - Dios. 294 00:20:10,586 --> 00:20:13,827 - Let's see. All right, that'll be 18 ... 295 00:20:13,862 --> 00:20:14,724 Well. 296 00:20:16,413 --> 00:20:18,379 12.59. 297 00:20:18,413 --> 00:20:21,379 - You have to excuse my brother. He has some bad habits. 298 00:20:21,413 --> 00:20:23,413 - Oh hell, it's all right. 299 00:20:23,448 --> 00:20:25,655 So long as you don't hold up the place. 300 00:20:32,482 --> 00:20:34,310 - I understand this is a ski lodge, 301 00:20:34,344 --> 00:20:37,655 but what is this all around? 302 00:20:37,689 --> 00:20:38,758 - Well, let's see. 303 00:20:39,896 --> 00:20:40,931 Nothing really. 304 00:20:41,758 --> 00:20:46,000 Except up north. All this is open hunting land. 305 00:20:46,034 --> 00:20:47,482 From this point right here. 306 00:20:49,724 --> 00:20:50,586 - Thank you. 307 00:20:51,655 --> 00:20:52,931 - You boys doing some hunting? 308 00:20:53,931 --> 00:20:55,758 - Something like that. 309 00:20:55,793 --> 00:20:58,482 - Well, good call on the beer. 310 00:20:58,517 --> 00:21:01,517 You don't wanna be out there without your senses about you. 311 00:21:02,689 --> 00:21:03,724 - Thanks. Come. 312 00:21:05,655 --> 00:21:06,551 - Have a good one. 313 00:21:13,310 --> 00:21:15,482 - Next time, don't bring me to this fucking shit hole, bro. 314 00:21:15,517 --> 00:21:17,000 - Shit holes don't have cameras. 315 00:21:31,965 --> 00:21:34,724 Ooh, look at that, how beautiful. 316 00:21:34,758 --> 00:21:35,827 Wow. 317 00:21:35,862 --> 00:21:38,551 - Oh, we need to go there later. It's gorgeous. 318 00:21:38,586 --> 00:21:39,793 - Yeah, oh but remember, we still gotta go 319 00:21:39,827 --> 00:21:42,310 by that place with all the '80s stuff in it. 320 00:21:42,344 --> 00:21:45,344 - Oh, that's right. You think we'll have time? 321 00:21:45,379 --> 00:21:46,448 - We'll make time. 322 00:21:46,482 --> 00:21:48,965 - Yeah? Are you gonna make time for me afterwards? 323 00:21:49,931 --> 00:21:52,482 - After, before, 324 00:21:52,517 --> 00:21:53,827 in the middle, 325 00:21:53,862 --> 00:21:54,931 at the '80s store. 326 00:21:54,965 --> 00:21:57,827 - Mm, and I have something I'm gonna wear for you. 327 00:21:57,862 --> 00:21:58,793 - Ooh. 328 00:21:58,827 --> 00:22:00,344 - Yeah. 329 00:22:00,379 --> 00:22:01,034 - I'm sorry, hey. 330 00:22:02,448 --> 00:22:04,620 I'm sorry, guys. I'm Jerrod, this is Ashley. 331 00:22:04,655 --> 00:22:05,862 - Hey. - Hi. 332 00:22:05,896 --> 00:22:08,034 - And we are excited. 333 00:22:08,068 --> 00:22:10,931 - Yeah, and we're newlyweds. 334 00:22:10,965 --> 00:22:12,413 - Honeymoon, baby. 335 00:22:12,448 --> 00:22:13,862 - Oh, wow, congratulations. 336 00:22:13,896 --> 00:22:14,965 - Thanks. 337 00:22:15,000 --> 00:22:16,448 - Yeah. 338 00:22:16,482 --> 00:22:17,827 - So, are you, uh-- 339 00:22:17,862 --> 00:22:18,793 - No. 340 00:22:18,827 --> 00:22:20,862 - Aw, shoot. 341 00:22:20,896 --> 00:22:22,034 - What's wrong, baby? 342 00:22:22,068 --> 00:22:24,034 - I'm not getting any cell service. 343 00:22:24,068 --> 00:22:26,034 - Probably not gonna get one up here. 344 00:22:26,068 --> 00:22:27,965 - Oh, excuse me. 345 00:22:28,000 --> 00:22:28,862 - Yeah? 346 00:22:28,896 --> 00:22:30,448 - Are we gonna be anywhere where I can 347 00:22:30,482 --> 00:22:32,517 get some cell signal? 348 00:22:32,551 --> 00:22:34,517 - No, not until we get back down. 349 00:22:34,551 --> 00:22:35,827 - Are you kidding me? 350 00:22:36,586 --> 00:22:38,517 - All right, ladies and gentlemen. 351 00:22:38,551 --> 00:22:39,551 - All right. 352 00:22:42,862 --> 00:22:43,689 - Oh, thank you. 353 00:22:43,724 --> 00:22:44,379 - Of course. 354 00:22:44,413 --> 00:22:45,103 Be sure to follow the path. 355 00:22:45,137 --> 00:22:46,551 The sooner you get signed in, 356 00:22:46,586 --> 00:22:47,620 the sooner you're on the mountains. 357 00:22:47,655 --> 00:22:49,034 Enjoy. 358 00:22:49,068 --> 00:22:49,896 - Excited? 359 00:22:49,931 --> 00:22:50,965 - I am excited. 360 00:22:51,000 --> 00:22:51,862 - Good, me too. 361 00:22:53,103 --> 00:22:54,517 Oh. 362 00:22:54,551 --> 00:22:55,965 - Whoa, you all right? 363 00:22:56,000 --> 00:22:57,551 - You all right? 364 00:22:57,586 --> 00:22:59,793 - Yes, I'm fine, I'm fine. 365 00:23:00,931 --> 00:23:02,448 - Ice'll get you every time. 366 00:23:02,482 --> 00:23:04,724 I know. How are you? 367 00:23:05,896 --> 00:23:07,000 - Good. 368 00:23:07,034 --> 00:23:07,862 I'm Marlon. 369 00:23:07,896 --> 00:23:09,000 - Carla. - Carla. 370 00:23:09,034 --> 00:23:10,379 - Daniel. - Daniel. 371 00:23:11,068 --> 00:23:13,034 - You guys headed up to the mountain? 372 00:23:13,068 --> 00:23:14,655 - Yeah, you? 373 00:23:14,689 --> 00:23:16,482 - Na, I'm too old to have fun. 374 00:23:16,517 --> 00:23:17,379 - Oh gosh. 375 00:23:17,413 --> 00:23:18,068 - No, I had to swing by to see if any 376 00:23:18,103 --> 00:23:19,551 of the equipment needs work. 377 00:23:19,586 --> 00:23:21,068 - Oh, okay. - Okay. 378 00:23:21,103 --> 00:23:22,413 - I bet you see a whole bunch of tourists 379 00:23:22,448 --> 00:23:23,517 bust their butts, huh? 380 00:23:23,551 --> 00:23:26,517 - If I had a dollar for every time that happened. 381 00:23:26,551 --> 00:23:29,000 Right. 382 00:23:29,034 --> 00:23:30,034 - Nice to meet you. 383 00:23:30,068 --> 00:23:30,931 - Yeah, for sure. 384 00:23:30,965 --> 00:23:31,793 - Have fun out there. 385 00:23:31,827 --> 00:23:32,655 - Thank you. 386 00:23:32,689 --> 00:23:33,517 - Be safe, huh? 387 00:23:33,551 --> 00:23:34,379 - Thank you, you too. 388 00:23:35,793 --> 00:23:36,655 Oh my God. 389 00:23:44,517 --> 00:23:46,620 - All right, everybody, follow me. 390 00:23:46,655 --> 00:23:47,724 Come out this way. 391 00:23:54,793 --> 00:23:56,620 All right, everybody, gather around. 392 00:23:58,793 --> 00:23:59,931 Everybody here? 393 00:23:59,965 --> 00:24:00,793 - Yeah. 394 00:24:00,827 --> 00:24:03,551 - All right, good. My name is Devin. 395 00:24:03,586 --> 00:24:05,034 The man to my left is my right-hand man. 396 00:24:05,068 --> 00:24:06,482 He's checking out all the equipment 397 00:24:06,517 --> 00:24:08,620 to make sure everything's ready to rock. 398 00:24:08,655 --> 00:24:10,689 Now Conner is leaving us at the end of the season, 399 00:24:10,724 --> 00:24:12,689 so let's make sure y'all follow our instructions 400 00:24:12,724 --> 00:24:13,586 so you get back safe. 401 00:24:13,620 --> 00:24:15,689 - Oh, what's this gorgeous landscape 402 00:24:15,724 --> 00:24:16,965 too much for you, buddy? 403 00:24:18,689 --> 00:24:21,517 - First of all, if you're bringing your cellphones along, 404 00:24:21,551 --> 00:24:23,034 you can take all the photos you want. 405 00:24:23,068 --> 00:24:24,689 Just make sure to keep them close to your body, 406 00:24:24,724 --> 00:24:26,724 because the cold weather will kill the battery. 407 00:24:26,758 --> 00:24:28,241 All right, now some of you might 408 00:24:28,275 --> 00:24:30,000 experience altitude sickness. 409 00:24:30,034 --> 00:24:34,068 If you notice any nausea, nosebleeds, headaches, 410 00:24:34,103 --> 00:24:37,655 swelling, let us know immediately, all right. 411 00:24:37,689 --> 00:24:41,827 Most importantly, listen to us at all times, okay. 412 00:24:41,862 --> 00:24:44,137 Mother Nature can be a bitch out here. 413 00:24:44,172 --> 00:24:46,206 So if you're going anything to put yourself 414 00:24:46,241 --> 00:24:48,827 and or others at risk, I will cut this trip short 415 00:24:48,862 --> 00:24:50,689 and we'll all head back. 416 00:24:50,724 --> 00:24:52,517 There'll be plenty of time for fun, 417 00:24:52,551 --> 00:24:54,000 but safety first, understand? 418 00:24:54,034 --> 00:24:55,068 - Yeah. - Yes. 419 00:24:55,103 --> 00:24:56,068 - All right. 420 00:24:56,103 --> 00:24:57,758 - Okay, so everyone now needs snowmobiles. 421 00:24:57,793 --> 00:24:58,655 - Woo. 422 00:25:04,758 --> 00:25:06,724 Hey. 423 00:25:06,758 --> 00:25:08,172 I hate the fucking cold. 424 00:25:12,724 --> 00:25:13,758 - We do it here. 425 00:25:14,793 --> 00:25:16,206 - What if they see us? 426 00:25:16,241 --> 00:25:18,310 - We need to push them up more. 427 00:25:18,344 --> 00:25:19,896 It's hunting territory. 428 00:25:19,931 --> 00:25:21,000 - Looks like shit up there, bro. 429 00:25:22,275 --> 00:25:23,137 - Exactly. 430 00:25:27,793 --> 00:25:29,655 Either you die now or you give yourself 431 00:25:29,689 --> 00:25:32,034 a head start, make a choice! 432 00:25:32,068 --> 00:25:33,758 - Let's get outta here, Jay. Fuck this. 433 00:25:33,793 --> 00:25:34,862 - Almost done. 434 00:25:34,896 --> 00:25:36,172 - I don't give a fuck what's in the safe, okay. 435 00:25:36,206 --> 00:25:39,586 You know jacking the cartel's a stupid plan. You know that! 436 00:25:40,793 --> 00:25:42,137 - Oh shit. 437 00:25:42,172 --> 00:25:44,206 Yeah, but for that much cash, 438 00:25:44,241 --> 00:25:45,862 I'll take stupid any day. 439 00:26:38,172 --> 00:26:39,310 - Okay, crew, this is the halfway point. 440 00:26:39,344 --> 00:26:40,896 Let's take five, get some water. 441 00:26:40,931 --> 00:26:42,379 The fucking cartel? 442 00:26:42,413 --> 00:26:44,241 Relax, we're gonna be long gone 443 00:26:44,275 --> 00:26:46,793 before they finish their morning cervezas. 444 00:26:52,172 --> 00:26:54,034 - Fuck fuck. Fuck fuck. 445 00:27:05,448 --> 00:27:06,655 - Yeah. - Oh. 446 00:27:14,448 --> 00:27:16,413 - Hey, man, we got some people struggling. 447 00:27:16,448 --> 00:27:18,137 - Any aspirin? - Yeah, yeah, come on. 448 00:27:18,172 --> 00:27:19,379 Okay. 449 00:27:23,206 --> 00:27:24,413 All right, who's not feeling too good? 450 00:27:24,448 --> 00:27:27,034 - Oh, she's, her head's killing her. 451 00:27:28,724 --> 00:27:29,758 - Take a couple of these. 452 00:27:29,793 --> 00:27:31,310 - Thanks. - Take two. 453 00:27:32,413 --> 00:27:33,965 - They can have some water too. 454 00:27:34,000 --> 00:27:35,034 - Yeah. 455 00:27:35,068 --> 00:27:35,931 Here, take a water. 456 00:27:35,965 --> 00:27:36,793 - Thank you. 457 00:27:36,827 --> 00:27:38,310 - Drink that up. 458 00:27:38,344 --> 00:27:39,896 Let me know how you guys are feeling in a little bit. 459 00:27:39,931 --> 00:27:41,034 - Yeah. - Okay. 460 00:27:41,068 --> 00:27:42,310 - Hey, you guys need a water? 461 00:27:42,344 --> 00:27:44,965 - Yeah, thanks, Conner. 462 00:27:45,000 --> 00:27:46,137 - Yeah, absolutely. 463 00:27:46,172 --> 00:27:47,758 - It's frickin' freezing out. 464 00:27:55,103 --> 00:27:56,310 - It's pretty out here, isn't it? 465 00:27:56,344 --> 00:27:57,344 - I guess. 466 00:27:57,379 --> 00:28:00,000 - Hey, I got two more fucked up over there. 467 00:28:00,034 --> 00:28:02,068 I'm just gonna take them to the mountain. 468 00:28:02,103 --> 00:28:03,827 - Yeah, you take them down, I'll finish up. 469 00:28:03,862 --> 00:28:04,689 - You sure? 470 00:28:04,724 --> 00:28:05,793 - Got get in the sights while I can. 471 00:28:06,896 --> 00:28:09,034 I'll radio down. I'll let them know you're coming. 472 00:28:09,068 --> 00:28:09,931 - Okay, appreciate it. 473 00:28:09,965 --> 00:28:10,827 - Yeah. 474 00:28:13,137 --> 00:28:14,068 Hey, this is Conner. 475 00:28:14,103 --> 00:28:15,862 Devin's bringing some tourists back down. 476 00:28:15,896 --> 00:28:17,206 Do we need to call an ambulance? 477 00:28:17,241 --> 00:28:18,379 - No, just the usual. 478 00:28:18,413 --> 00:28:21,206 All right, we'll be here. 479 00:28:30,482 --> 00:28:32,137 Let's go! 480 00:28:55,275 --> 00:28:56,137 - Woo! 481 00:28:59,172 --> 00:29:00,551 - Why we stopped? 482 00:29:00,586 --> 00:29:02,379 - All right, guys, if we take 15 minutes. 483 00:29:02,413 --> 00:29:04,068 I got a great spot up this hill. 484 00:29:04,103 --> 00:29:05,034 It's gonna be a trek, 485 00:29:05,068 --> 00:29:06,206 but we're gonna get some great pictures. 486 00:29:06,241 --> 00:29:07,206 How about that? 487 00:29:07,241 --> 00:29:08,241 - Yeah. - Cool. 488 00:29:08,275 --> 00:29:09,275 - Yes. - All right. 489 00:29:10,931 --> 00:29:11,793 - I'm telling you, my Instagram 490 00:29:14,206 --> 00:29:16,068 is the best Instagram. 491 00:29:19,551 --> 00:29:22,517 - Let's go. Just stay on the path, all right, guys. 492 00:29:23,517 --> 00:29:25,000 - All right. - Great job, man. 493 00:29:31,517 --> 00:29:34,275 - Man, it's crazy, huh, but it's beautiful. 494 00:29:37,344 --> 00:29:39,482 How do you breathe up here, baby? Oh my God. 495 00:29:41,517 --> 00:29:42,379 Whew. 496 00:29:45,206 --> 00:29:46,344 - What do you guys think? 497 00:29:46,379 --> 00:29:48,034 - Beautiful. - It's nice. 498 00:29:48,068 --> 00:29:50,827 - I think that with a view like this 499 00:29:50,862 --> 00:29:52,931 you might be trying to get in my pants, bro. 500 00:29:54,620 --> 00:29:55,862 - I know it was hell getting up here. 501 00:29:55,896 --> 00:29:59,379 I know that, but this is where I come when I need a break. 502 00:29:59,413 --> 00:30:01,379 - You ever get tired of this? 503 00:30:01,413 --> 00:30:03,068 - Not one bit. 504 00:30:03,103 --> 00:30:04,896 - Then why give it up? 505 00:30:04,931 --> 00:30:06,241 - I like to stay on the move. 506 00:30:06,275 --> 00:30:07,137 - Why? 507 00:30:08,034 --> 00:30:10,068 - Well, you know, you stay in one place too long 508 00:30:10,103 --> 00:30:13,000 and the things you love become everyday things. 509 00:30:18,551 --> 00:30:20,137 - Yo, is that a wolf? 510 00:30:20,172 --> 00:30:22,034 - We're fine, we're fine. 511 00:30:22,068 --> 00:30:24,896 - No, no, I'm ready to go. 512 00:30:24,931 --> 00:30:26,965 - You know out here you're more likely to get hurt 513 00:30:27,000 --> 00:30:29,310 by someone than you are something, so. 514 00:30:29,344 --> 00:30:31,827 - Well, Conner, I don't wanna stay here and find out, 515 00:30:31,862 --> 00:30:32,965 so I'm out. 516 00:30:33,000 --> 00:30:33,827 - I'm with her. 517 00:30:33,862 --> 00:30:34,586 - You guys okay to go? 518 00:30:34,620 --> 00:30:35,482 All right. 519 00:30:35,517 --> 00:30:36,344 - Yeah. 520 00:30:36,379 --> 00:30:37,517 - Let's head out. 521 00:30:45,275 --> 00:30:46,206 - What? No. 522 00:30:47,586 --> 00:30:50,034 Christian, are you okay? 523 00:30:50,068 --> 00:30:51,000 I'm so sorry. 524 00:30:52,241 --> 00:30:53,241 Guys, we had a safety speech for a reason. 525 00:30:53,275 --> 00:30:54,103 You know that? 526 00:30:54,137 --> 00:30:55,448 - I know, I'm sorry. 527 00:30:55,482 --> 00:30:56,724 - You okay? 528 00:30:56,758 --> 00:30:58,827 - Yeah, I think I just rolled it, guys. Here, help me up. 529 00:30:58,862 --> 00:31:00,448 Let's get going. Come on. 530 00:31:00,482 --> 00:31:01,482 - All right. 531 00:31:02,482 --> 00:31:03,310 - You got it? 532 00:31:03,344 --> 00:31:04,344 - I'm all right. 533 00:31:04,379 --> 00:31:05,206 All right, be careful going down, man. 534 00:31:06,137 --> 00:31:07,034 Christian! 535 00:31:08,137 --> 00:31:09,655 Oh, are you okay? 536 00:31:13,379 --> 00:31:15,068 Let's get him back to the snowmobile. Come on. 537 00:31:15,103 --> 00:31:15,965 - I can't, I can't walk. 538 00:31:16,000 --> 00:31:18,517 Fuck. Aw, man. 539 00:31:18,551 --> 00:31:20,241 - I got you, I got you. 540 00:31:20,275 --> 00:31:22,206 - Watch out. - No, give him some space. 541 00:31:35,206 --> 00:31:36,172 - Careful. 542 00:31:42,448 --> 00:31:43,896 - You all right? 543 00:31:43,931 --> 00:31:45,310 - Yeah, I'm great. 544 00:31:48,241 --> 00:31:49,172 - All right, stay close. 545 00:31:49,206 --> 00:31:50,655 We wanna get back before dark, all right? 546 00:31:50,689 --> 00:31:52,000 - Okay. - Okay. 547 00:31:55,137 --> 00:31:57,655 - Yo, Conner, bro, my sled won't start. 548 00:31:57,689 --> 00:31:59,137 - Mine neither. 549 00:31:59,172 --> 00:32:00,517 - Ours is down too, man. 550 00:32:04,344 --> 00:32:06,137 - Shit, shit, shit. 551 00:32:06,172 --> 00:32:07,000 - What's wrong? 552 00:32:07,034 --> 00:32:08,000 - It's not starting. 553 00:32:09,103 --> 00:32:10,482 - How often does this happen? 554 00:32:10,517 --> 00:32:11,379 - Never. 555 00:32:12,068 --> 00:32:13,517 - I thought you checked them before we left. 556 00:32:13,551 --> 00:32:15,000 - I did. 557 00:32:15,034 --> 00:32:16,137 - What about the Marlon guy? 558 00:32:16,172 --> 00:32:17,206 Could he have overlooked something? 559 00:32:17,241 --> 00:32:19,172 Are we stuck out here? 560 00:32:26,000 --> 00:32:26,931 - Sugar. 561 00:32:26,965 --> 00:32:28,517 Conner, are we stuck out here? 562 00:32:29,448 --> 00:32:31,068 - No, no, uh. 563 00:32:31,862 --> 00:32:34,620 Let me radio down. I'll get someone up here. 564 00:32:43,655 --> 00:32:45,000 - What is it? 565 00:32:45,034 --> 00:32:46,103 - Radio's gone. 566 00:32:46,137 --> 00:32:46,965 - What? 567 00:32:47,000 --> 00:32:49,965 - When's the last time you saw it. 568 00:32:53,586 --> 00:32:54,586 Conner? 569 00:32:54,620 --> 00:32:55,655 What the fuck did you drag us into? 570 00:32:55,689 --> 00:32:57,413 Do you know who owns this place? 571 00:32:57,448 --> 00:32:58,482 The fucking cartel? 572 00:32:58,517 --> 00:32:59,655 Conner? 573 00:32:59,689 --> 00:33:02,034 - Hey, yo. - Conner? 574 00:33:04,103 --> 00:33:06,034 - When's the last time you saw the radio? 575 00:33:06,068 --> 00:33:08,413 It was on the, it was on the windshield. 576 00:33:08,448 --> 00:33:11,586 It must have fallen off on the way up here, guys. 577 00:33:11,620 --> 00:33:13,241 - Of course. 578 00:33:13,275 --> 00:33:14,448 - So are we really stuck out here? 579 00:33:14,482 --> 00:33:16,206 - No. Pack your stuff, we're walking. 580 00:33:16,241 --> 00:33:18,034 - What? - What? 581 00:33:18,068 --> 00:33:18,758 - We're walking. 582 00:33:18,793 --> 00:33:19,620 - What about Christian? 583 00:33:21,551 --> 00:33:22,655 - You know what? 584 00:33:22,689 --> 00:33:24,448 I'll just stay here. It's beautiful. 585 00:33:24,482 --> 00:33:26,379 You guys send someone for me when you get back. 586 00:33:26,413 --> 00:33:28,655 - I am not leaving you out here. 587 00:33:28,689 --> 00:33:31,344 - Okay, look, aren't we supposed to, like, stay 588 00:33:31,379 --> 00:33:33,482 in the same place or something when you're lost? 589 00:33:33,517 --> 00:33:35,275 - We're not lost, okay. 590 00:33:35,310 --> 00:33:37,689 Pack your shit, and let's fucking go. 591 00:33:37,724 --> 00:33:39,034 - What the fuck is wrong with you, man? 592 00:33:39,068 --> 00:33:39,862 - You're joking, right? 593 00:33:39,896 --> 00:33:40,827 - All right, just relax, guys. 594 00:33:40,862 --> 00:33:42,379 Conner, is there somewhere else we can go, 595 00:33:42,413 --> 00:33:43,586 somewhere closer? 596 00:33:43,620 --> 00:33:45,344 - Yeah, sure, you go up to the hunting cabins up north. 597 00:33:45,379 --> 00:33:46,724 If you wanna hike a mountain and go through 598 00:33:46,758 --> 00:33:49,413 all the snow, be my guest, all right. 599 00:33:49,448 --> 00:33:50,655 - Well, what about the halfway point? 600 00:33:50,689 --> 00:33:52,068 - Two hours on foot. 601 00:33:52,103 --> 00:33:53,241 - But Conner, none of us are really ... 602 00:33:53,275 --> 00:33:56,413 We don't know this climate, so, I mean, 603 00:33:56,448 --> 00:33:58,758 and with Christian's ankle, it's gonna be double time. 604 00:33:58,793 --> 00:34:00,793 - Well then we better get going, right. 605 00:34:02,379 --> 00:34:03,241 - What? 606 00:34:04,344 --> 00:34:05,620 - You're joking. 607 00:34:24,310 --> 00:34:26,206 How you feeling? 608 00:34:26,241 --> 00:34:28,586 I just wanna stop. 609 00:34:30,724 --> 00:34:32,517 - What you thinking about? 610 00:34:32,551 --> 00:34:33,379 - Nothing. 611 00:34:33,413 --> 00:34:35,103 - Something's up. 612 00:34:35,137 --> 00:34:36,517 - It's nothing. 613 00:34:36,551 --> 00:34:37,758 - No, I mean with Conner. 614 00:34:38,655 --> 00:34:41,068 - Oh yeah, I kinda get that feeling too. 615 00:34:42,275 --> 00:34:44,482 - Think he knows what happened back there? 616 00:34:44,517 --> 00:34:47,206 - I don't know, but something has him rattled. 617 00:34:49,448 --> 00:34:50,724 - I need to stop. 618 00:34:50,758 --> 00:34:52,379 - Sun doesn't stop, so neither do we. 619 00:34:52,413 --> 00:34:55,344 - Yeah, man, come on. I could use a break too. 620 00:34:55,379 --> 00:34:57,448 - Oh baby. Baby, baby. 621 00:34:57,482 --> 00:34:58,344 Wait! 622 00:34:59,551 --> 00:35:02,275 Come on, babe, come on. Here, here we go. 623 00:35:03,620 --> 00:35:04,655 What's wrong, baby? 624 00:35:05,655 --> 00:35:06,310 - I can't breathe. 625 00:35:06,344 --> 00:35:07,758 - She'll be fine. Let's go. 626 00:35:07,793 --> 00:35:09,655 - Hey, man. Can't you see she can't breathe? 627 00:35:09,689 --> 00:35:11,172 - I'm telling you, she'll be fine. 628 00:35:11,206 --> 00:35:12,827 - And we're telling you she needs a minute. 629 00:35:13,896 --> 00:35:15,275 - Come on, man. 630 00:35:32,172 --> 00:35:32,862 That better? 631 00:35:33,793 --> 00:35:34,862 Yeah. 632 00:35:56,310 --> 00:35:57,206 - Where's Conner? 633 00:35:58,620 --> 00:35:59,724 - What? 634 00:36:02,758 --> 00:36:03,620 Conner! 635 00:36:04,689 --> 00:36:06,275 Conner! 636 00:36:10,965 --> 00:36:13,379 - Did that son of a bitch leave us? 637 00:36:13,413 --> 00:36:15,793 - I don't know. Conner! 638 00:36:15,827 --> 00:36:16,724 - I think so, man. 639 00:36:20,241 --> 00:36:21,586 Conner! 640 00:36:23,448 --> 00:36:27,275 - Don't worry. We're not here for them. 641 00:36:27,310 --> 00:36:28,793 - I guess they didn't run fast enough. 642 00:36:30,448 --> 00:36:31,413 - They never do. 643 00:36:33,379 --> 00:36:35,965 - Guys, the guy who got popped at the bar, you know, 644 00:36:36,000 --> 00:36:36,827 he said it was gonna be a quick hit. 645 00:36:36,862 --> 00:36:39,586 I didn't even know whose bar it was. 646 00:36:39,620 --> 00:36:40,448 - Conner! 647 00:36:42,655 --> 00:36:43,931 Conner! 648 00:36:49,793 --> 00:36:51,620 All right, you see that? 649 00:36:51,655 --> 00:36:52,862 Yes, sir. 650 00:36:52,896 --> 00:36:54,931 All right, look around. What else do you see? 651 00:36:55,655 --> 00:36:59,793 Good job. Always keep an eye out. 652 00:37:00,482 --> 00:37:02,931 - That bartender meant a lot to a very powerful man. 653 00:37:04,655 --> 00:37:05,965 - You don't gotta do this. 654 00:37:06,000 --> 00:37:07,551 - What we do is not up to us. 655 00:37:12,379 --> 00:37:14,000 - It was an accident. 656 00:37:17,586 --> 00:37:19,034 - So was this. 657 00:37:20,310 --> 00:37:21,000 - Fuck. 658 00:37:25,310 --> 00:37:26,551 No no no, no no. 659 00:37:36,482 --> 00:37:37,344 - Fuck yeah. 660 00:37:38,379 --> 00:37:39,344 - Take a picture. 661 00:37:39,379 --> 00:37:40,551 - I know. 662 00:37:40,586 --> 00:37:41,413 - Let them know that it'd ones, and then I want you-- 663 00:37:41,448 --> 00:37:42,137 - I know, delete. I know, I know. 664 00:37:42,172 --> 00:37:44,655 You tell me every fucking time. 665 00:37:44,689 --> 00:37:45,689 Ah, pretty. 666 00:37:48,034 --> 00:37:49,517 - We should bury him. 667 00:37:51,551 --> 00:37:54,034 - Animals will eat the evidence, bro. 668 00:37:54,068 --> 00:37:55,758 It's fucking great. 669 00:38:00,413 --> 00:38:01,068 - What? 670 00:38:04,034 --> 00:38:05,448 - Move. 671 00:38:05,482 --> 00:38:06,137 - No no no. 672 00:38:06,172 --> 00:38:07,344 - What the fuck, bro? 673 00:38:07,379 --> 00:38:08,482 - We stick to the plan. 674 00:38:10,068 --> 00:38:11,034 - What plan? 675 00:38:12,379 --> 00:38:13,034 Fuck! 676 00:38:14,068 --> 00:38:14,931 Bitch! 677 00:38:16,689 --> 00:38:18,586 - We have to go, we have to go, we have to go. 678 00:38:18,620 --> 00:38:19,551 - What's wrong? 679 00:38:19,586 --> 00:38:20,413 - We have to go. 680 00:38:20,448 --> 00:38:21,275 - What you talking about? 681 00:38:21,310 --> 00:38:22,034 - I just saw some guys kill Conner. 682 00:38:22,068 --> 00:38:23,103 - Are you serious? 683 00:38:23,137 --> 00:38:24,896 - Yeah, I don't know who it was. 684 00:38:24,931 --> 00:38:26,689 They just had a rifle, and they just kept bashing his head. 685 00:38:26,724 --> 00:38:28,482 And so we have to go. 686 00:38:28,517 --> 00:38:30,793 - Let's go, let's go. - Okay. 687 00:38:34,896 --> 00:38:37,310 - Oh, oh, get down, get down, get down, get down. 688 00:38:39,034 --> 00:38:40,000 What is it? 689 00:38:40,034 --> 00:38:42,413 - Those are the two guys that killed Conner. 690 00:38:42,448 --> 00:38:43,379 - Did they see you? 691 00:38:43,413 --> 00:38:44,586 - I don't know, but I don't wanna stick 692 00:38:44,620 --> 00:38:45,620 around and find out. 693 00:38:46,551 --> 00:38:47,724 - So what do we do now? 694 00:38:50,068 --> 00:38:51,827 - We, we go north up the mountain. 695 00:38:51,862 --> 00:38:52,862 - The lodge is south. 696 00:38:52,896 --> 00:38:54,689 - Do you wanna go through them? 697 00:38:54,724 --> 00:38:55,793 - Conner mentioned something about there 698 00:38:55,827 --> 00:38:56,965 being cabins up north. 699 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 Maybe there's someone there. 700 00:38:58,034 --> 00:39:00,620 If not, maybe there's a radio we could use. 701 00:39:00,655 --> 00:39:01,689 - Where'd they g? 702 00:39:01,724 --> 00:39:03,413 - I don't know, but we gotta go. 703 00:39:04,620 --> 00:39:05,965 Come on. 704 00:39:21,068 --> 00:39:23,413 - Conrad had told them that both Russians 705 00:39:23,448 --> 00:39:26,620 were clutching each other in a boozy embrace. 706 00:39:28,034 --> 00:39:28,896 And breaking into silly grins. 707 00:39:28,931 --> 00:39:30,724 Marlon, you out there? 708 00:39:31,965 --> 00:39:35,413 Marlon, put the book down and pick up. 709 00:39:45,034 --> 00:39:47,827 - I hope this is important. 710 00:39:47,862 --> 00:39:49,482 I was getting to the good part. 711 00:39:50,862 --> 00:39:52,724 The book's gonna have to wait. 712 00:39:52,758 --> 00:39:55,000 We've got some missing tourists on the mountain. 713 00:39:57,172 --> 00:40:00,413 - From the snowmobile lodge? 714 00:40:00,448 --> 00:40:02,448 Yes, sir. 715 00:40:02,482 --> 00:40:04,034 Sheriff wants to know if you can do us a favor 716 00:40:04,068 --> 00:40:05,000 and go take a look. 717 00:40:13,896 --> 00:40:16,586 - Yeah, sure, I'll go take a look. 718 00:40:16,620 --> 00:40:20,103 Thanks, and let me know how the book ends. 719 00:40:20,137 --> 00:40:22,827 - Sure, if I ever get to finish the damn thing. 720 00:41:09,586 --> 00:41:12,172 Yo, Daniel, what's up with your girl, man? 721 00:41:12,206 --> 00:41:13,068 What you mean? 722 00:41:13,103 --> 00:41:14,931 Why's she so pissed at you? 723 00:41:14,965 --> 00:41:16,103 She's not. 724 00:41:16,137 --> 00:41:17,379 Bullshit. 725 00:41:17,413 --> 00:41:19,655 Yeah, man, I gotta go with Jerrod on this one. 726 00:41:19,689 --> 00:41:20,551 What's the deal? 727 00:41:21,275 --> 00:41:22,862 Let's just say I messed up and leave it at that. 728 00:41:22,896 --> 00:41:24,931 - Whatever, here's what I don't get. 729 00:41:26,172 --> 00:41:31,517 How does tech guy end up with the female version of Rambo. 730 00:41:33,103 --> 00:41:34,620 - We balance each other out. 731 00:41:34,655 --> 00:41:36,620 - Sounds to me like you might just 732 00:41:36,655 --> 00:41:38,862 not know how to handle yourself out here. 733 00:41:40,068 --> 00:41:41,620 - You wanna find out? 734 00:41:41,655 --> 00:41:43,965 - No, man, I'm just playing with you. 735 00:41:44,000 --> 00:41:46,103 - Look look, look look. Cut the shit, man. 736 00:41:46,137 --> 00:41:49,000 Can your girl really get us out these woods? 737 00:41:49,034 --> 00:41:50,482 - I'd bet my life on her? 738 00:41:51,517 --> 00:41:53,965 - You bet all our lives on her? 739 00:41:54,000 --> 00:41:54,862 - I will. 740 00:41:55,758 --> 00:41:57,034 - I hope so. 741 00:42:05,758 --> 00:42:07,137 - I told you. 742 00:42:07,172 --> 00:42:08,655 We shoulda popped them and been done with this shit. 743 00:42:08,689 --> 00:42:10,000 - No, we stick to the plan. 744 00:42:10,965 --> 00:42:13,931 I think I'm gonna lose my shit, bro. 745 00:42:14,896 --> 00:42:16,000 - Look, we're out of our element. 746 00:42:16,034 --> 00:42:18,931 This shit goes sideways, we're not making it home. 747 00:42:18,965 --> 00:42:21,551 - The thing is, Dante, if I woulda taken the shot earlier, 748 00:42:21,586 --> 00:42:24,689 we'd have been a hell of a lot closer to getting home, bro. 749 00:42:24,724 --> 00:42:26,172 Fucking listen to me sometimes. 750 00:42:33,931 --> 00:42:36,172 - Yeah yeah yeah, hold up, guys, hold up. 751 00:42:36,206 --> 00:42:38,758 Hey, hey, we've been going for like miles. 752 00:42:38,793 --> 00:42:40,689 We haven't seen them. I need a break. 753 00:42:40,724 --> 00:42:42,172 - Yeah, come on. Chris needs a rest. 754 00:42:42,206 --> 00:42:44,172 - Guys, we really don't have time. 755 00:42:44,206 --> 00:42:46,034 - Carla, give us a minute. 756 00:42:46,068 --> 00:42:47,896 - Yeah, seriously, Carla, I need a break. 757 00:42:47,931 --> 00:42:48,793 - What he said. 758 00:42:49,724 --> 00:42:52,896 - All right, let's take cover in those trees over there. 759 00:42:54,793 --> 00:42:56,655 - Yeah, we'll do that. 760 00:43:02,034 --> 00:43:03,896 - Sorry, sorry, sorry. 761 00:43:06,068 --> 00:43:07,793 - It's all right, baby, it just hurts. 762 00:43:07,827 --> 00:43:09,068 No, don't touch. 763 00:43:10,068 --> 00:43:12,137 Put some ice on it. 764 00:43:12,172 --> 00:43:14,758 - I'm glad somebody came prepared. 765 00:43:14,793 --> 00:43:16,137 - Don't wait for someone to do something for you 766 00:43:16,172 --> 00:43:18,655 when you can do it yourself. 767 00:43:21,137 --> 00:43:23,103 - Hold up, man. Aren't they gonna see the smoke? 768 00:43:24,034 --> 00:43:26,689 - Maybe, but we need to worry about frostbite. 769 00:43:27,379 --> 00:43:28,620 - All right. 770 00:43:28,655 --> 00:43:30,310 - Take off your boot. We need to take care of your ankle. 771 00:43:30,344 --> 00:43:31,862 - Are you a doctor? 772 00:43:31,896 --> 00:43:32,586 - No, but-- 773 00:43:32,620 --> 00:43:34,310 - Then you could make it worse. 774 00:43:36,379 --> 00:43:37,655 - I don't think we should touch this boot. 775 00:43:37,689 --> 00:43:38,551 - No, we're not taking the boot. 776 00:43:38,586 --> 00:43:40,965 - Yeah, they shouldn't touch the boot. 777 00:43:41,000 --> 00:43:43,379 If his ankle's broken, then you don't touch it 778 00:43:43,413 --> 00:43:44,310 unless you're gonna treat it. 779 00:43:44,344 --> 00:43:45,275 - Right. 780 00:43:45,310 --> 00:43:46,172 - Are you sure? 781 00:43:46,965 --> 00:43:48,620 - I was a cheerleader in high school. 782 00:43:48,655 --> 00:43:50,655 I know what a broken ankle looks like. 783 00:43:50,689 --> 00:43:53,344 - Okay, well, then we need to find a way to support it. 784 00:43:53,379 --> 00:43:56,034 - But if you're not gonna treat it, then what's the point. 785 00:43:56,068 --> 00:43:57,275 - Because we can't keep carrying him 786 00:43:57,310 --> 00:43:59,034 up and down the mountain. 787 00:43:59,068 --> 00:44:00,758 Especially with him screaming. 788 00:44:01,551 --> 00:44:03,310 - But you're gonna make it worse. 789 00:44:03,344 --> 00:44:04,344 - I need you to trust me. 790 00:44:04,379 --> 00:44:05,931 - I don't. 791 00:44:05,965 --> 00:44:07,172 - Hey, just relax, babe, all right. 792 00:44:07,206 --> 00:44:08,689 - No. 793 00:44:08,724 --> 00:44:10,896 - What are you doing? 794 00:44:12,896 --> 00:44:14,758 - Sh. I'm sorry, okay. 795 00:44:15,689 --> 00:44:17,344 We just need to take the pressure off of your ankle. 796 00:44:17,379 --> 00:44:19,793 - What about like a splint or something? 797 00:44:19,827 --> 00:44:22,965 - Uh, uh, yeah. 798 00:44:23,000 --> 00:44:24,827 Yeah, I guess that's all we can do at this point. 799 00:44:24,862 --> 00:44:25,862 - It's a good idea. 800 00:44:25,896 --> 00:44:28,344 - All right, you guys keep warm. I'll be back. 801 00:44:29,758 --> 00:44:34,724 - I'll go with you. - Okay. 802 00:44:37,482 --> 00:44:40,000 - Think we'll be okay? 803 00:44:40,034 --> 00:44:41,344 - You know, now is really not the time 804 00:44:41,379 --> 00:44:43,793 to be talking about our feelings. 805 00:44:43,827 --> 00:44:44,827 - I meant all of us. 806 00:44:46,896 --> 00:44:47,931 - We just need to find the cabin 807 00:44:47,965 --> 00:44:48,758 and hopefully they have a radio. 808 00:44:48,793 --> 00:44:50,137 - That doesn't answer my question. 809 00:44:50,172 --> 00:44:51,379 - I don't know. 810 00:44:53,448 --> 00:44:54,931 I don't know, you know, if Dad was here-- 811 00:44:54,965 --> 00:44:56,310 - He goes wherever you go, and even if he's not, 812 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 that's more than enough for me. 813 00:45:03,793 --> 00:45:08,034 - Okay. Let's, let's just keep looking for more sticks. 814 00:45:42,137 --> 00:45:43,482 Whew. 815 00:45:43,517 --> 00:45:45,034 Did you get what you need? 816 00:45:45,068 --> 00:45:46,172 - Hope so. 817 00:45:46,206 --> 00:45:47,068 - You hope? 818 00:45:48,103 --> 00:45:50,344 - Does anybody have a T-shirt or something? 819 00:45:50,379 --> 00:45:52,862 - I think we might have one in our bag. 820 00:45:52,896 --> 00:45:53,896 Yeah, here you go. 821 00:45:53,931 --> 00:45:55,344 - Bite down on this. 822 00:45:55,379 --> 00:45:56,206 - What for? 823 00:45:56,241 --> 00:45:58,068 - For what comes next. 824 00:45:58,103 --> 00:45:59,206 - Why? 825 00:46:00,862 --> 00:46:02,413 - Thanks. 826 00:46:02,448 --> 00:46:04,034 - This is gonna be fun, huh? 827 00:46:04,068 --> 00:46:06,827 - It's gonna suck. 828 00:46:08,206 --> 00:46:09,068 - Whew. 829 00:46:11,000 --> 00:46:12,862 - Okay, take these for me. 830 00:46:14,137 --> 00:46:15,275 Hold both sides for me. 831 00:46:16,379 --> 00:46:18,448 All right, let's get them back up a little bit. 832 00:46:18,482 --> 00:46:20,034 All right, 833 00:46:20,068 --> 00:46:20,931 one, 834 00:46:21,931 --> 00:46:22,793 two, 835 00:46:23,862 --> 00:46:24,482 three! 836 00:46:25,862 --> 00:46:27,275 Can you pull it back a little bit? 837 00:46:27,310 --> 00:46:29,206 All right, second one. 838 00:46:29,241 --> 00:46:30,103 One, 839 00:46:31,068 --> 00:46:32,517 two, 840 00:46:32,551 --> 00:46:33,482 three! 841 00:46:38,586 --> 00:46:39,551 Last one, okay? 842 00:46:40,448 --> 00:46:41,448 Ready? 843 00:46:41,482 --> 00:46:44,275 One, two, three! 844 00:46:48,310 --> 00:46:51,310 We're done, we're done, we're done. 845 00:46:56,620 --> 00:46:59,068 How does that feel? 846 00:46:59,103 --> 00:47:02,137 - It felt good. I'm really no worse for wear. 847 00:47:02,172 --> 00:47:04,137 - Can you take a step? Does it work? 848 00:47:04,172 --> 00:47:06,620 - Ready? Let me help you, let's go. 849 00:47:09,068 --> 00:47:10,310 Got it? Okay. 850 00:47:41,965 --> 00:47:44,000 - Fucking snow's so fucking deep. 851 00:47:44,724 --> 00:47:46,034 That's fucking bullshit. 852 00:47:49,068 --> 00:47:49,965 Well? 853 00:47:51,068 --> 00:47:51,965 - Still warm. 854 00:47:53,137 --> 00:47:53,793 - Good. 855 00:47:53,827 --> 00:47:55,310 - Tracks lead through here. 856 00:47:55,344 --> 00:47:57,000 They can't be too far up ahead. 857 00:47:57,655 --> 00:47:58,655 Warm up. 858 00:47:58,689 --> 00:47:59,551 - Fucking cold, man. 859 00:47:59,586 --> 00:48:02,103 - Can't pull a trigger without a finger. 860 00:48:02,137 --> 00:48:03,655 - Fuck this. 861 00:48:03,689 --> 00:48:04,551 - Paz. 862 00:48:06,379 --> 00:48:07,241 Paz! 863 00:48:12,689 --> 00:48:14,551 Got one more. Paz! 864 00:48:21,482 --> 00:48:23,241 - You know I never thought that I was 865 00:48:23,275 --> 00:48:24,517 gonna miss Cali so much. 866 00:48:26,068 --> 00:48:28,034 Going beaching. 867 00:48:29,655 --> 00:48:30,517 Yang's. 868 00:48:32,206 --> 00:48:33,620 I thought we were coming out here to get away 869 00:48:33,655 --> 00:48:37,000 from all this shit, and then we step right 870 00:48:37,034 --> 00:48:38,482 in the middle of it. 871 00:48:38,517 --> 00:48:40,206 - How'd you guys meet? 872 00:48:40,241 --> 00:48:41,172 - College. 873 00:48:41,206 --> 00:48:42,172 - Don't lie. 874 00:48:44,103 --> 00:48:45,482 We met online. 875 00:48:46,448 --> 00:48:47,448 - Brooke, come on. 876 00:48:47,482 --> 00:48:49,655 - What? It's silly, but it's the silly truth. 877 00:48:52,551 --> 00:48:54,344 - Get down! Get down! 878 00:49:03,275 --> 00:49:04,137 Christian. 879 00:49:09,413 --> 00:49:11,068 - I can't move my legs. 880 00:49:11,103 --> 00:49:13,172 - Babe, hey, she's alive. 881 00:49:15,379 --> 00:49:16,655 - You can reach her! 882 00:49:16,689 --> 00:49:18,586 - No no no, no no, no no no. 883 00:49:18,620 --> 00:49:20,275 - What are you doing? I'm not fucking leaving her here! 884 00:49:20,310 --> 00:49:21,172 - Sh. 885 00:49:22,068 --> 00:49:22,793 Sh. 886 00:49:22,827 --> 00:49:24,172 That's what they want. 887 00:49:24,206 --> 00:49:25,517 - What do you mean? 888 00:49:25,551 --> 00:49:27,137 - She's bait. 889 00:49:29,172 --> 00:49:31,793 - Hey, Brooke. Baby, it's gonna be okay, all right? 890 00:49:31,827 --> 00:49:33,034 You're gonna be okay. 891 00:49:34,310 --> 00:49:37,241 - Please help me. I don't wanna die. 892 00:49:37,275 --> 00:49:38,379 - Fuck this, I'm gonna get her. 893 00:49:38,413 --> 00:49:39,689 - Christian, no, no! 894 00:49:41,448 --> 00:49:42,413 - Ow! 895 00:49:47,310 --> 00:49:49,034 - Brooke, I can't get you. 896 00:49:49,068 --> 00:49:51,344 I need you to crawl to me, okay? 897 00:49:51,379 --> 00:49:52,724 - Where's Christian? 898 00:49:52,758 --> 00:49:55,758 - Brooke, I just need you to get to me now, okay? 899 00:49:55,793 --> 00:49:56,620 Come on. 900 00:50:08,758 --> 00:50:09,620 - Oh yeah. 901 00:50:11,724 --> 00:50:12,586 Yo, bro. 902 00:50:13,448 --> 00:50:14,689 - What the fuck did I tell you, huh? 903 00:50:14,724 --> 00:50:17,689 What I tell? We take them up north into hunting territory. 904 00:50:17,724 --> 00:50:19,586 - Fuck off, bro. I got it from here, bro. 905 00:50:19,620 --> 00:50:21,310 - Get your shit together, Paz, before I do it for you. 906 00:50:21,344 --> 00:50:23,586 - Man, fuck this shit. 907 00:50:30,586 --> 00:50:32,206 - Remember that pain next time you wanna 908 00:50:32,241 --> 00:50:33,551 try something stupid. 909 00:50:33,586 --> 00:50:34,448 - Yeah, bro. 910 00:50:37,793 --> 00:50:39,241 - And you're outta bullets. 911 00:50:40,758 --> 00:50:41,620 - Bueno. 912 00:50:45,551 --> 00:50:50,551 Fuck! 913 00:51:08,413 --> 00:51:10,620 It just knows it wants to stay alive. 914 00:51:10,655 --> 00:51:12,862 Is that why he keeps running? 915 00:51:12,896 --> 00:51:15,827 It's all he can anymore. 916 00:51:20,172 --> 00:51:21,103 - We need to keep going. 917 00:51:21,137 --> 00:51:21,827 - No no on, it won't matter if we're not 918 00:51:21,862 --> 00:51:23,551 heading in the right direction. 919 00:51:23,586 --> 00:51:25,586 - How do we know if we are. 920 00:51:26,310 --> 00:51:29,620 - Look for anything that shows we're in a hunting ground. 921 00:51:29,655 --> 00:51:30,724 - And? 922 00:51:30,758 --> 00:51:32,517 - Hunters are generally never too far from a road. 923 00:51:33,827 --> 00:51:35,241 - Oh my God, they're here. 924 00:51:36,172 --> 00:51:37,241 - Shit, get behind me. 925 00:51:38,000 --> 00:51:40,103 Come here. We gotta go, we gotta go. 926 00:51:40,137 --> 00:51:41,034 Let's go, let's go. 927 00:51:41,068 --> 00:51:42,586 - No no, no no no, stay put, stay put. 928 00:51:42,620 --> 00:51:43,517 - What and end up like those two back there? 929 00:51:43,551 --> 00:51:46,482 Listen, we know what we're looking for. 930 00:51:46,517 --> 00:51:47,344 Let's just go, go. 931 00:51:47,379 --> 00:51:48,206 - We can't leave them. 932 00:51:48,241 --> 00:51:49,448 - Listen to me. 933 00:51:49,482 --> 00:51:51,206 - If we split up, we have a better chance of surviving. 934 00:51:51,241 --> 00:51:54,068 - No. We're safer together, trust me, Ashley. 935 00:51:54,103 --> 00:51:55,862 - Yeah, then why is Brooke and Christian dead? 936 00:51:55,896 --> 00:51:57,275 - No no, no no, no no no! 937 00:51:58,379 --> 00:51:59,344 - Carla, I'm sorry. 938 00:52:00,482 --> 00:52:02,275 - Jerrod, Jerrod. 939 00:52:02,310 --> 00:52:03,241 Ashley. 940 00:52:07,172 --> 00:52:08,103 - Two sets. 941 00:52:09,655 --> 00:52:11,310 Follow the ones up the mountain. 942 00:52:13,448 --> 00:52:14,482 Hey, Paz. 943 00:52:43,655 --> 00:52:45,275 - Where are the others? 944 00:52:45,310 --> 00:52:48,206 - They left me. 945 00:52:48,241 --> 00:52:52,137 - Don't worry. We got a long ways to go before I use this. 946 00:52:54,827 --> 00:52:56,344 - No please. 947 00:52:56,379 --> 00:52:57,344 No please! 948 00:52:57,379 --> 00:52:58,758 - I wanna see what you got? 949 00:53:02,344 --> 00:53:03,275 - No. 950 00:53:03,310 --> 00:53:04,172 No. 951 00:53:05,000 --> 00:53:07,655 - This little thing could be a problem. 952 00:53:07,689 --> 00:53:11,758 - Please, please. Please, I don't deserve to die. 953 00:53:29,758 --> 00:53:30,862 - Look at me. 954 00:53:45,517 --> 00:53:50,344 That wasn't part of the plan. 955 00:53:50,379 --> 00:53:51,620 Guess I have to improvise. 956 00:53:59,758 --> 00:54:00,862 - Ashley, stop, stop! 957 00:54:00,896 --> 00:54:01,758 - What? 958 00:54:04,068 --> 00:54:05,413 - We gotta go back. 959 00:54:05,448 --> 00:54:06,310 - For what? 960 00:54:07,413 --> 00:54:08,689 - You just wanna let them die? 961 00:54:08,724 --> 00:54:11,655 - If that's what it takes for us to survive, then so be it. 962 00:54:12,793 --> 00:54:14,724 - Go, go, go go, go go! 963 00:54:20,965 --> 00:54:22,482 - That wasn't a rifle. 964 00:54:36,689 --> 00:54:37,620 - Oh snap. 965 00:54:37,655 --> 00:54:38,517 - What? 966 00:54:38,551 --> 00:54:40,344 - I guess we found the hunting grounds. 967 00:54:42,034 --> 00:54:42,862 - Okay. 968 00:54:42,896 --> 00:54:43,758 - Oh yeah. 969 00:54:44,896 --> 00:54:45,931 - Sh sh, sh sh. 970 00:54:48,482 --> 00:54:50,689 - Fucking kids wanna play this game now, huh? 971 00:55:08,689 --> 00:55:10,517 - Get the gun, Ashley! 972 00:55:10,551 --> 00:55:12,000 Get the goddam gun! 973 00:55:13,034 --> 00:55:14,344 Get the gun! 974 00:55:33,862 --> 00:55:34,965 - Follow me! 975 00:55:40,827 --> 00:55:42,068 - Fucking bitch. 976 00:55:42,793 --> 00:55:46,310 Please, please, please! No! 977 00:55:57,379 --> 00:55:58,689 - Okay, come over by this tree. 978 00:55:58,724 --> 00:55:59,586 Come on. 979 00:56:11,827 --> 00:56:14,758 - It's gonna be okay, Daniel. Okay, hang in there. 980 00:56:18,655 --> 00:56:20,034 - I can't breathe. 981 00:56:20,896 --> 00:56:23,758 - The knife might have hit a lung or something. 982 00:56:23,793 --> 00:56:26,034 I'll just, I'll be right back, okay. I'll be right back. 983 00:56:26,068 --> 00:56:28,413 - Carla, we both know I'm not gonna make it. 984 00:56:29,517 --> 00:56:31,551 - No, listen, we have to keep on going. 985 00:56:31,586 --> 00:56:32,827 - I can't. 986 00:56:34,068 --> 00:56:36,517 - Yes, you can. Yes, you can. 987 00:56:36,551 --> 00:56:37,793 - Just go, please. 988 00:56:37,827 --> 00:56:40,068 - No. No, I'm not leaving you out here. 989 00:56:40,103 --> 00:56:43,413 - Listen. Carla, I'm staying here. 990 00:56:43,448 --> 00:56:44,793 Go find the cabin. 991 00:56:44,827 --> 00:56:46,620 I'll do what I can to stop them. 992 00:56:46,655 --> 00:56:47,896 - No, no, we're stronger together. 993 00:56:47,931 --> 00:56:49,965 We can get out of this together. 994 00:56:50,000 --> 00:56:51,482 Just let me go get somebody. 995 00:56:51,517 --> 00:56:53,000 - I don't wanna die together, 996 00:56:53,034 --> 00:56:56,068 but if you don't go on without me, that's what'll happen. 997 00:56:56,103 --> 00:56:57,724 I promised your dad. 998 00:56:57,758 --> 00:57:00,172 - He wouldn't want me to give up. 999 00:57:00,206 --> 00:57:01,965 He wouldn't want us to give up. 1000 00:57:02,000 --> 00:57:05,931 - I'm not. I'm just trying to disgust him more. 1001 00:57:16,068 --> 00:57:18,172 - Was there anyone else out there with you? 1002 00:57:21,068 --> 00:57:22,655 Snap out of it! 1003 00:57:22,689 --> 00:57:24,827 Was there anyone else out there with you? 1004 00:57:27,965 --> 00:57:30,137 - Just me and my husband. 1005 00:57:32,103 --> 00:57:33,000 - Where is he? 1006 00:57:35,172 --> 00:57:36,034 - He's gone. 1007 00:57:37,965 --> 00:57:39,206 They killed him. 1008 00:57:40,241 --> 00:57:42,103 They killed everybody. 1009 00:57:43,689 --> 00:57:44,827 - Oh. 1010 00:57:50,724 --> 00:57:53,862 - I'm Marlon. What's your name? 1011 00:57:56,137 --> 00:57:58,137 - A-Ashley. 1012 00:57:58,172 --> 00:57:59,034 - Ashley. 1013 00:57:59,758 --> 00:58:03,931 Okay, Ashley, do you know who was after you? 1014 00:58:06,172 --> 00:58:08,103 - I don't know. 1015 00:58:08,137 --> 00:58:09,620 - Okay, do you know why? 1016 00:58:10,827 --> 00:58:12,862 - I don't know, all right? 1017 00:58:12,896 --> 00:58:15,620 All I know is that I'm not going back there for anybody. 1018 00:58:16,655 --> 00:58:20,965 - Wait. There are others out there, aren't there? 1019 00:58:21,000 --> 00:58:22,103 Aren't there? 1020 00:58:26,758 --> 00:58:27,620 - What's wrong? 1021 00:58:34,137 --> 00:58:36,000 - Son of a bitch got me. 1022 00:58:47,206 --> 00:58:48,689 - We'll be okay. 1023 00:58:50,241 --> 00:58:53,206 - I love you. I'm sorry for everything. 1024 00:58:53,241 --> 00:58:56,724 - There's nothing to be sorry for. Okay? 1025 00:59:06,206 --> 00:59:08,068 - What was that noise? 1026 00:59:09,103 --> 00:59:10,689 - Sounds like a truck. 1027 00:59:10,724 --> 00:59:12,655 - Go, go go go, go. 1028 00:59:12,689 --> 00:59:13,310 - Are you sure? 1029 00:59:13,344 --> 00:59:15,137 - Go, get him. 1030 00:59:15,172 --> 00:59:16,758 - I'll be back, okay? 1031 00:59:16,793 --> 00:59:17,827 - Okay, okay. 1032 00:59:20,896 --> 00:59:25,310 Sometimes animals give up, while others fight. 1033 00:59:25,344 --> 00:59:26,344 Why? 1034 00:59:28,413 --> 00:59:30,000 Because when they're fighting for their lives, 1035 00:59:30,034 --> 00:59:33,206 Sweet Pea, they can be dangerous. 1036 00:59:57,931 --> 01:00:00,034 - I just wanna go home. 1037 01:00:00,068 --> 01:00:01,620 - Me too. 1038 01:00:19,137 --> 01:00:20,862 Come on. 1039 01:00:20,896 --> 01:00:21,758 Dante! 1040 01:00:26,034 --> 01:00:27,758 I need you, brother. 1041 01:00:34,310 --> 01:00:35,896 - Marlon? 1042 01:00:42,137 --> 01:00:44,172 - She said it was just her husband. 1043 01:00:45,172 --> 01:00:46,344 - What? 1044 01:00:46,379 --> 01:00:50,689 - The woman I found. She said it was just her husband. 1045 01:00:50,724 --> 01:00:51,793 - Who, Ashley? 1046 01:00:52,758 --> 01:00:53,965 - Yeah. 1047 01:00:54,000 --> 01:00:55,275 - Where is she? 1048 01:00:55,310 --> 01:00:57,000 - I don't know. 1049 01:00:57,034 --> 01:00:58,862 - I tried to finish this job, bro, 1050 01:00:58,896 --> 01:01:01,000 and fucking asshole came and popped me. 1051 01:01:01,965 --> 01:01:03,000 - He got you good. 1052 01:01:03,034 --> 01:01:05,275 But the bleeding has stopped for the most part. 1053 01:01:06,275 --> 01:01:07,310 Where's the gun? 1054 01:01:07,344 --> 01:01:09,103 - I still got it on me right here. 1055 01:01:10,068 --> 01:01:11,206 - Can you walk? 1056 01:01:11,241 --> 01:01:12,862 - Fuck, bro, I think so, yeah. 1057 01:01:14,965 --> 01:01:16,413 - Come on. 1058 01:01:19,482 --> 01:01:23,241 - I'm gonna get you some help, okay, just sit still. 1059 01:01:23,275 --> 01:01:24,862 Do you have a radio? 1060 01:01:24,896 --> 01:01:25,724 - Yeah. 1061 01:01:25,758 --> 01:01:26,379 - Where is it? 1062 01:01:26,413 --> 01:01:28,103 - In my cabin. 1063 01:01:28,137 --> 01:01:29,965 - Where is that? 1064 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 - You see that patch of trees? 1065 01:01:34,068 --> 01:01:36,724 Cut through there. Go straight. 1066 01:01:36,758 --> 01:01:38,931 Don't stop until you're inside. 1067 01:01:40,068 --> 01:01:41,137 - Okay. Okay. 1068 01:01:42,310 --> 01:01:44,379 - Here, take this. 1069 01:01:45,413 --> 01:01:46,827 It's all I got. 1070 01:01:47,793 --> 01:01:49,724 - What about you? 1071 01:01:49,758 --> 01:01:53,034 - Shit, I was born on this mountain. 1072 01:01:54,137 --> 01:01:56,034 I'm okay dying on it, too. 1073 01:02:07,103 --> 01:02:08,000 - Now. 1074 01:02:16,034 --> 01:02:19,482 How many people have you killed? 1075 01:02:20,310 --> 01:02:23,000 - Enough to know not to waste a bullet on a dead man. 1076 01:02:31,517 --> 01:02:35,000 - I want you to know that this didn't start off personal? 1077 01:02:35,034 --> 01:02:37,482 But now. 1078 01:02:37,517 --> 01:02:38,379 Now it is. 1079 01:02:39,448 --> 01:02:42,413 - Wrong place, wrong time, huh? 1080 01:02:42,448 --> 01:02:43,724 - I guess so. 1081 01:02:45,068 --> 01:02:47,448 I gotta say, you two put up a hell of a good fight. 1082 01:02:48,413 --> 01:02:50,137 I admire that. 1083 01:02:50,172 --> 01:02:52,034 - If it wasn't for Carla, I'd have been dead 1084 01:02:52,068 --> 01:02:53,344 a long time ago. 1085 01:02:56,241 --> 01:03:00,931 - Sounds like you got a hell of a good woman there. 1086 01:03:00,965 --> 01:03:04,827 - You haven't seen anything yet. 1087 01:03:04,862 --> 01:03:06,068 - Yeah, we'll see. 1088 01:03:19,517 --> 01:03:21,931 - Just give it time. 1089 01:03:21,965 --> 01:03:22,827 - Why? 1090 01:03:24,517 --> 01:03:27,482 - Because he's still got some fight left in him. 1091 01:03:27,517 --> 01:03:29,000 - It could be suffering. 1092 01:03:59,862 --> 01:04:01,206 - Hello. 1093 01:04:01,241 --> 01:04:03,172 Hello, is anyone there, hello? 1094 01:04:03,206 --> 01:04:05,448 Yes, who is this? 1095 01:04:05,482 --> 01:04:09,931 - This is Carla Young. Someone's after me, help! 1096 01:04:09,965 --> 01:04:10,586 Someone's after you? 1097 01:04:10,620 --> 01:04:11,310 - Yes, yes! 1098 01:04:11,344 --> 01:04:12,517 Where are you? 1099 01:04:12,551 --> 01:04:17,448 - Um, um, I'm, I'm north of the ski lodge in a cabin. 1100 01:04:18,310 --> 01:04:20,655 Do you know who's cabin you're in? 1101 01:04:20,689 --> 01:04:21,551 - Marlon. 1102 01:04:22,758 --> 01:04:26,068 - Sit tight. - I'll have someone out your way. 1103 01:04:26,103 --> 01:04:29,000 - Okay, can you just hurry please? 1104 01:04:30,551 --> 01:04:32,862 Just stay near the radio. 1105 01:05:31,241 --> 01:05:32,103 - No, no! 1106 01:08:36,172 --> 01:08:37,448 - Hey, Sweet Pea. 1107 01:08:38,344 --> 01:08:41,448 - Oh, Dad. 1108 01:08:41,482 --> 01:08:42,896 - How you feeling, sweetheart? 1109 01:08:46,827 --> 01:08:48,275 - Don't don't, don't don't. 1110 01:08:49,620 --> 01:08:50,551 - I'm okay. 1111 01:08:52,275 --> 01:08:54,379 - You been out for a couple of days. 1112 01:08:56,482 --> 01:08:57,344 - What happened? 1113 01:08:59,551 --> 01:09:00,965 - The rescue team, when they found you, 1114 01:09:01,000 --> 01:09:03,689 you were passed out, so they airlifted you here. 1115 01:09:08,793 --> 01:09:10,275 Daddy, I thought that I was... 1116 01:09:10,310 --> 01:09:12,965 - Dead. Oh no. 1117 01:09:13,000 --> 01:09:15,689 No, baby, now you know I taught you better than that. 1118 01:09:22,724 --> 01:09:23,586 What's wrong? 1119 01:09:26,620 --> 01:09:27,689 - I left him. 1120 01:09:28,862 --> 01:09:30,586 - You left who? 1121 01:09:30,620 --> 01:09:31,448 - Daniel. 1122 01:09:33,482 --> 01:09:35,724 I just left him out there. 1123 01:09:35,758 --> 01:09:37,551 - No, no no no no no. 1124 01:09:39,551 --> 01:09:40,413 - He's ... 1125 01:09:41,586 --> 01:09:46,758 He was hurt, and he told me to go, but I should have stayed. 1126 01:09:47,034 --> 01:09:48,655 - And you would have died. 1127 01:09:50,034 --> 01:09:51,827 That is not what he wanted, okay? 1128 01:09:53,448 --> 01:09:54,413 - Okay. 1129 01:09:54,448 --> 01:09:58,241 - Now you hear me. That is not what he wanted. 1130 01:10:01,896 --> 01:10:03,517 - Dad, I killed people. 1131 01:10:03,551 --> 01:10:06,379 - Okay, okay, okay okay, listen, sh. 1132 01:10:06,413 --> 01:10:08,241 - I killed people. 1133 01:10:08,275 --> 01:10:11,241 - It's gonna be okay. 1134 01:10:11,275 --> 01:10:12,758 It's gonna be okay. 1135 01:10:13,655 --> 01:10:16,275 All right, I got something to tell you. 1136 01:10:16,310 --> 01:10:17,448 - I can do it myself. 1137 01:10:30,034 --> 01:10:30,896 - Honey. 1138 01:10:39,655 --> 01:10:40,517 You okay? 1139 01:10:41,482 --> 01:10:42,344 - Yeah. 1140 01:10:46,931 --> 01:10:50,931 - I guess no more vacations for a while, huh? 71247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.