All language subtitles for Magnum_P.I._(2018)_-_05x02_-_The_Breaking_Point.KOGi+GLHF+ION10.English.HI.C.edit.Addic7ed.com[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:05,728 ♪ 2 00:00:05,753 --> 00:00:06,939 My name is Thomas Magnum. 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,565 When I'm not inspiring books 4 00:00:08,589 --> 00:00:10,025 by best-selling author Robin Masters, 5 00:00:10,049 --> 00:00:11,819 I'm his live-in security consultant 6 00:00:11,843 --> 00:00:14,613 and a private investigator in Hawaii. 7 00:00:14,637 --> 00:00:15,989 My buddies and I moved here 8 00:00:16,013 --> 00:00:17,741 after serving together in Afghanistan. 9 00:00:17,765 --> 00:00:19,118 - Make a hell of a team. - That's Rick. 10 00:00:19,142 --> 00:00:20,577 If you want something on the island, 11 00:00:20,601 --> 00:00:21,787 Rick's the man to see. 12 00:00:21,811 --> 00:00:23,414 - Hey, what about me? - That's TC. 13 00:00:23,438 --> 00:00:26,500 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 14 00:00:26,524 --> 00:00:28,043 I've also made some friends here. 15 00:00:28,067 --> 00:00:29,586 Let me see that Kardashian butt. 16 00:00:29,610 --> 00:00:30,667 This is Kumu. 17 00:00:30,691 --> 00:00:32,881 She's the cultural curator of Robin's estate. 18 00:00:32,905 --> 00:00:34,258 Detective Katsumoto, HPD. 19 00:00:34,282 --> 00:00:35,717 Make that former HPD. 20 00:00:35,741 --> 00:00:37,094 He recently lost his badge 21 00:00:37,118 --> 00:00:38,554 after we broke a convict out of prison 22 00:00:38,578 --> 00:00:40,374 in order to save his ex-wife. 23 00:00:40,955 --> 00:00:42,433 Aah! Higgins! 24 00:00:42,457 --> 00:00:43,976 And this is Juliet Higgins, 25 00:00:44,000 --> 00:00:46,520 former British Intelligence, MI6. 26 00:00:46,544 --> 00:00:48,897 We work really well together. 27 00:00:48,921 --> 00:00:51,942 [GRUNTING] 28 00:00:51,966 --> 00:00:54,403 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 29 00:00:54,427 --> 00:00:56,989 After becoming partners, we got much closer. 30 00:00:57,013 --> 00:00:58,741 And then things got complicated. 31 00:00:58,765 --> 00:01:01,076 HIGGINS: On paper, we really don't make sense. 32 00:01:01,100 --> 00:01:03,912 You and me, it's... it's inherently risky. 33 00:01:03,936 --> 00:01:05,847 Most things that are worth it, are. 34 00:01:05,872 --> 00:01:07,457 Willing to give it a chance. 35 00:01:07,482 --> 00:01:09,108 Then, so am I. 36 00:01:12,653 --> 00:01:14,131 Previously on "Magnum PI"... 37 00:01:14,155 --> 00:01:16,633 LEE: Lieutenant Magnum, I was hoping you could tell me 38 00:01:16,657 --> 00:01:18,475 how to get in touch with Captain Buck Greene. 39 00:01:18,499 --> 00:01:20,060 I've been trying to track him down. 40 00:01:20,084 --> 00:01:23,272 Outside of my dad and my uncle, there's really no man 41 00:01:23,296 --> 00:01:25,691 that had more of an impact on my life than Greene. 42 00:01:25,715 --> 00:01:27,442 He put the team together. 43 00:01:27,466 --> 00:01:29,319 I'm sure he's fine. 44 00:01:29,343 --> 00:01:30,612 GREENE: What do you want? 45 00:01:30,636 --> 00:01:32,406 Back in Afghanistan, you put together a team. 46 00:01:32,430 --> 00:01:34,116 They ran black ops. 47 00:01:34,140 --> 00:01:35,534 You're gonna give me their names 48 00:01:35,558 --> 00:01:38,519 so we can hunt them down and kill them. 49 00:01:39,353 --> 00:01:43,750 ♪ 50 00:01:43,774 --> 00:01:45,627 ♪ Knocked up on gasoline ♪ 51 00:01:45,651 --> 00:01:47,546 ♪ Locked eyes with a tractor beam ♪ 52 00:01:47,570 --> 00:01:49,339 ♪ Foot first into the future ♪ 53 00:01:49,363 --> 00:01:52,384 ♪ Silver medal beauty queen ♪ 54 00:01:52,408 --> 00:01:54,636 ♪ The sun is melting the thoughts ♪ 55 00:01:54,660 --> 00:01:56,680 ♪ Out of my brain ♪ 56 00:01:56,704 --> 00:02:00,809 ♪ Never want it to be over ♪ 57 00:02:00,833 --> 00:02:03,836 ♪ Feels like I'm dreaming, the stars up on the ceiling ♪ 58 00:02:07,006 --> 00:02:08,025 Well? 59 00:02:08,049 --> 00:02:09,776 If I hadn't seen you actually make it, 60 00:02:09,800 --> 00:02:12,029 I would accuse you of getting it from Cinnamon's. 61 00:02:12,053 --> 00:02:14,615 [CELLPHONE CHIMES] 62 00:02:14,639 --> 00:02:17,201 [INHALES SHARPLY] Ooh. 63 00:02:17,225 --> 00:02:18,744 What is it? 64 00:02:18,768 --> 00:02:20,662 Ah, Rick's in a bit of a bind. 65 00:02:20,686 --> 00:02:22,915 Th-This house he made an offer on fell through, 66 00:02:22,939 --> 00:02:25,751 and he already gave up his lease, so... 67 00:02:25,775 --> 00:02:28,219 - That's unfortunate. - Yeah. 68 00:02:29,403 --> 00:02:30,672 Hey, wait a second. Wha... 69 00:02:30,696 --> 00:02:32,925 And this is... this is just a thought. 70 00:02:32,949 --> 00:02:34,509 What if... 71 00:02:34,533 --> 00:02:36,345 Yeah, maybe Rick should stay here 72 00:02:36,369 --> 00:02:37,763 at the guest house with me. 73 00:02:37,787 --> 00:02:41,620 I mean, it would only be for a limited time, so... 74 00:02:42,768 --> 00:02:44,645 I... Yeah. 75 00:02:44,670 --> 00:02:47,506 I mean, if he's in a jam. 76 00:02:47,531 --> 00:02:49,950 When would he potentially be moving in? 77 00:02:49,975 --> 00:02:51,227 [DOOR OPENS] 78 00:02:51,252 --> 00:02:53,587 RICK: Honey, I'm home! 79 00:02:55,054 --> 00:02:57,199 Uh, now-ish? 80 00:02:57,223 --> 00:03:00,327 Thank you, thank you. Thank you so much. 81 00:03:00,351 --> 00:03:02,204 I promise I won't be long. 82 00:03:02,228 --> 00:03:04,540 As soon as I find a good kid-friendly place, 83 00:03:04,564 --> 00:03:05,791 I'm out of here. 84 00:03:05,815 --> 00:03:08,377 - It's all good, brother. - [SIGHS] 85 00:03:08,401 --> 00:03:09,878 Wow, you guys really got into character 86 00:03:09,902 --> 00:03:12,214 when Rick asked you to move some stuff for him. 87 00:03:12,238 --> 00:03:14,800 Funny. The jumpsuits are for Jin's new business. 88 00:03:14,824 --> 00:03:17,386 He's bidding on a storage unit that's going up for auction. 89 00:03:17,410 --> 00:03:19,054 Okay, but that still doesn't explain 90 00:03:19,078 --> 00:03:20,778 why you guys are dressed like a NASCAR pit crew. 91 00:03:20,802 --> 00:03:21,766 [CHUCKLES] 92 00:03:21,790 --> 00:03:25,978 Well, we felt that we might intimidate the other bidders. 93 00:03:26,002 --> 00:03:28,397 Make it look like we're a large operation. 94 00:03:28,421 --> 00:03:31,692 A huge two-man operation. 95 00:03:31,716 --> 00:03:33,318 Well, it... I-I wanted to join, 96 00:03:33,342 --> 00:03:35,445 but I was busy with the baby, the move, and the bar. 97 00:03:35,469 --> 00:03:36,738 You know, if anyone should be moving in 98 00:03:36,762 --> 00:03:38,115 to the guest house, it should be me. 99 00:03:38,139 --> 00:03:40,409 I mean, Magnum and I are the only two bachelors here. 100 00:03:40,433 --> 00:03:41,577 Am I right? What's up, dog? 101 00:03:41,601 --> 00:03:43,370 Please, pound, pound, pound it. 102 00:03:43,394 --> 00:03:44,913 Please, please. 103 00:03:44,937 --> 00:03:46,915 Yeah, bachelors till the rapture. 104 00:03:46,939 --> 00:03:50,043 Which reminds me... Higgins, uh, 105 00:03:50,067 --> 00:03:52,629 remember when we made that pact that if we were both single 106 00:03:52,653 --> 00:03:54,214 by the end of the year, that we would get married 107 00:03:54,238 --> 00:03:57,301 - and have beautiful half-Asian babies? - Uh... 108 00:03:57,325 --> 00:03:59,428 Sounds like something Higgins would agree to. 109 00:03:59,452 --> 00:04:00,929 Oh yeah, yeah. 110 00:04:00,953 --> 00:04:03,807 I mean, for the record, Higgins, I don't find you attractive. 111 00:04:03,831 --> 00:04:06,268 But, you're not in a relationship now, right? 112 00:04:06,292 --> 00:04:08,103 No. No. 113 00:04:08,127 --> 00:04:11,148 As far as I see it, we owe it to humanity to give it a shot. 114 00:04:11,172 --> 00:04:14,276 Now, I'm free from 6:30 to 6:40 tonight. 115 00:04:14,300 --> 00:04:15,694 - Does that works for you? - [CELLPHONE RINGING] 116 00:04:15,718 --> 00:04:17,946 Uh, what's... um... 117 00:04:17,970 --> 00:04:23,160 Oh! You know, as wonderfully romantic as that does sound, 118 00:04:23,184 --> 00:04:27,164 um, Magnum, our client is here, and we must leave. 119 00:04:27,188 --> 00:04:28,457 Thank you. Thank you. 120 00:04:28,481 --> 00:04:30,334 Higgins, don't forget about our pact. 121 00:04:30,358 --> 00:04:32,586 Let's do it for posterity. 122 00:04:32,610 --> 00:04:34,320 I have a shot. 123 00:04:35,071 --> 00:04:36,673 Thanks for meeting with me. 124 00:04:36,697 --> 00:04:38,324 It's, uh... It's been a rough few days. 125 00:04:38,849 --> 00:04:42,074 My sister Karina recently died of an overdose. 126 00:04:42,099 --> 00:04:44,351 Oh, we're... we're really sorry. 127 00:04:44,580 --> 00:04:46,850 Thanks. She was a recovering addict. 128 00:04:46,874 --> 00:04:49,478 But she's been clean for three years. 129 00:04:49,502 --> 00:04:50,729 I didn't wanna believe it, 130 00:04:50,753 --> 00:04:52,272 but there were drugs in her system, 131 00:04:52,296 --> 00:04:56,652 and she tied the band on her own arm. 132 00:04:56,676 --> 00:04:58,799 The teeth marks proved it. 133 00:04:59,220 --> 00:05:03,200 Yeah, relapses can be, uh, often abrupt. 134 00:05:03,224 --> 00:05:04,721 Yeah. 135 00:05:06,102 --> 00:05:09,164 Four years ago, she was arrested for possession. 136 00:05:09,188 --> 00:05:12,292 So even after she got clean, it was tough finding a job. 137 00:05:12,316 --> 00:05:15,649 But she finally got hired as a lifeguard, and... 138 00:05:16,821 --> 00:05:18,777 she just seemed so happy. 139 00:05:19,211 --> 00:05:21,422 So, how can we help you? 140 00:05:21,447 --> 00:05:23,365 I just need answers. 141 00:05:24,203 --> 00:05:26,014 I know how Karina died, 142 00:05:26,038 --> 00:05:29,434 but I lie awake at night wondering why. 143 00:05:29,458 --> 00:05:32,854 What triggered her relapse? Where'd she get the drugs? 144 00:05:32,878 --> 00:05:34,898 Exactly who enabled her? 145 00:05:34,922 --> 00:05:37,484 Assuming we can get you answers, 146 00:05:37,508 --> 00:05:39,903 what do you plan on doing with the information? 147 00:05:39,927 --> 00:05:41,905 I'd never take matters into my own hands. 148 00:05:41,929 --> 00:05:44,283 That's for the authorities and God to deal with. 149 00:05:44,307 --> 00:05:45,971 I just need closure. 150 00:05:47,059 --> 00:05:50,058 Well, uh, we'll be happy to look into it for you. 151 00:05:50,521 --> 00:05:52,273 Thank you so much. 152 00:05:54,066 --> 00:05:57,904 [SIREN WAILING IN DISTANCE, INDISTINCT CONVERSATIONS] 153 00:05:59,155 --> 00:06:01,925 What do we do if we bump into Detective Childs? 154 00:06:01,949 --> 00:06:04,678 Easy, I'll distract him while you find Tatty 155 00:06:04,702 --> 00:06:07,014 and check out the police report. 156 00:06:07,038 --> 00:06:08,807 You know, asking for a case file on a death 157 00:06:08,831 --> 00:06:11,226 that was ruled accidental isn't that big of a deal. 158 00:06:11,250 --> 00:06:14,688 We could just try being open and honest. 159 00:06:14,712 --> 00:06:15,939 Why bother? 160 00:06:15,963 --> 00:06:18,150 I mean, we're not gonna run into... 161 00:06:18,174 --> 00:06:19,693 Detective Childs. 162 00:06:19,717 --> 00:06:22,321 Ah, you two. What are you doing here? 163 00:06:22,345 --> 00:06:25,240 Well, we just came to check in on the Macy case, 164 00:06:25,264 --> 00:06:26,547 make sure everything's 165 00:06:26,571 --> 00:06:28,160 - working out well. - Mm. 166 00:06:28,184 --> 00:06:29,703 It's going great. 167 00:06:29,727 --> 00:06:32,289 - Great. - Mm-hmm. 168 00:06:32,313 --> 00:06:33,665 Anything else? 169 00:06:33,689 --> 00:06:35,645 Yes, actually. 170 00:06:36,108 --> 00:06:38,962 We figured since you were new on the island, maybe you... 171 00:06:38,986 --> 00:06:40,714 you'd want to take a chopper tour or something like that. 172 00:06:40,738 --> 00:06:42,090 If you just came for a thank you 173 00:06:42,114 --> 00:06:43,634 for your help on the Macy case, thank you. 174 00:06:43,658 --> 00:06:44,885 I got a lot on my plate right now. 175 00:06:44,909 --> 00:06:47,179 So if there's nothing else... 176 00:06:47,203 --> 00:06:48,722 Actually, you know, there is. 177 00:06:48,746 --> 00:06:50,891 - We have a client. - Okay. 178 00:06:50,915 --> 00:06:53,977 His sister died of a tragic overdose. 179 00:06:54,001 --> 00:06:57,022 It isn't an open investigation. 180 00:06:57,046 --> 00:06:59,942 He's just a good man who's trying to make sense of things. 181 00:06:59,966 --> 00:07:02,277 And we would really like to give him some answers 182 00:07:02,301 --> 00:07:04,947 so that he can grieve properly. 183 00:07:04,971 --> 00:07:08,367 And we were wondering if we might, possibly, 184 00:07:08,391 --> 00:07:10,184 look at the case file. 185 00:07:14,230 --> 00:07:16,625 You see how effective communication can be 186 00:07:16,649 --> 00:07:18,855 when you're just honest? 187 00:07:19,527 --> 00:07:22,297 Are we talking about the file or Rick moving in? 188 00:07:22,321 --> 00:07:23,465 What do you think? 189 00:07:23,489 --> 00:07:24,800 Well, I think for someone who's stressing 190 00:07:24,824 --> 00:07:27,052 the importance of communication, 191 00:07:27,076 --> 00:07:28,470 I'm having a hard time figuring out 192 00:07:28,494 --> 00:07:30,389 what you're talking about. 193 00:07:30,413 --> 00:07:31,932 [BEEP] 194 00:07:31,956 --> 00:07:34,142 Looks like because of Karina's history of drug abuse, 195 00:07:34,166 --> 00:07:38,105 HPD and the ME just thought it was an open-and-shut case. 196 00:07:38,129 --> 00:07:41,424 Uh, s-so, um, about Rick... 197 00:07:42,425 --> 00:07:43,569 I'm all ears. 198 00:07:43,593 --> 00:07:44,903 Okay, so what happened was 199 00:07:44,927 --> 00:07:47,322 I-I offhandedly offered him a place to stay 200 00:07:47,346 --> 00:07:49,658 without knowing that his house would fall through. 201 00:07:49,682 --> 00:07:53,203 And then I just... kind of forgot about it. 202 00:07:53,227 --> 00:07:54,724 That tracks. 203 00:07:55,479 --> 00:07:56,748 I'm sorry. I... 204 00:07:56,772 --> 00:07:59,626 You know, I know this is probably something 205 00:07:59,650 --> 00:08:01,003 we should talk about beforehand. 206 00:08:01,027 --> 00:08:03,755 Look, Rick is family. 207 00:08:03,779 --> 00:08:06,216 He's obviously always going to be welcome. 208 00:08:06,240 --> 00:08:07,968 I was just a bit taken aback. 209 00:08:07,992 --> 00:08:10,470 It made me start thinking about 210 00:08:10,494 --> 00:08:14,308 all of the inconveniences it might create. 211 00:08:14,332 --> 00:08:15,726 Like? 212 00:08:15,750 --> 00:08:19,187 Keeping our relationship professional out in the world 213 00:08:19,211 --> 00:08:21,523 is easy because, you know, 214 00:08:21,547 --> 00:08:24,067 I feel like we have somewhere safe and private 215 00:08:24,091 --> 00:08:26,695 where we can explore it, at Robin's Nest. 216 00:08:26,719 --> 00:08:28,739 And adding a roommate to the mix 217 00:08:28,763 --> 00:08:31,219 could complicate things. 218 00:08:32,058 --> 00:08:34,806 Especially if we want to... 219 00:08:35,173 --> 00:08:36,632 you know. 220 00:08:38,189 --> 00:08:40,375 I will have Rick out within the hour. 221 00:08:40,399 --> 00:08:43,212 [BOTH LAUGH] 222 00:08:43,236 --> 00:08:45,214 That sounds a little bit rash. 223 00:08:45,238 --> 00:08:47,778 Oh, I'm sure he's gonna find somewhere soon enough. 224 00:08:47,802 --> 00:08:49,450 [BEEP] 225 00:08:52,203 --> 00:08:55,307 Can... Can you go back to the tighter image of her arm? 226 00:08:55,331 --> 00:08:57,017 Yeah. 227 00:08:57,041 --> 00:08:59,061 Look at the bruising. 228 00:08:59,085 --> 00:09:01,063 So, Boa said she tied the knot, right? 229 00:09:01,087 --> 00:09:03,398 Yeah, because her teeth marks were on the strap. 230 00:09:03,422 --> 00:09:06,235 But if you look at the large part of the bruising, 231 00:09:06,259 --> 00:09:07,903 that's where the knot was tied. 232 00:09:07,927 --> 00:09:09,905 Right, it... it's on the back side of her arm, 233 00:09:09,929 --> 00:09:12,449 which means she couldn't have tied it. 234 00:09:12,473 --> 00:09:15,077 Exactly. I mean, Karina didn't shoot herself up. 235 00:09:15,101 --> 00:09:17,579 No, someone just made it look like she did. 236 00:09:17,603 --> 00:09:21,208 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 237 00:09:21,232 --> 00:09:29,232 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 238 00:09:42,962 --> 00:09:47,276 Ladies and gents, today we are bidding on storage unit D103. 239 00:09:47,300 --> 00:09:49,319 Per rules of the auctions, you cannot go inside, 240 00:09:49,343 --> 00:09:51,530 so you're bidding on what you can see right now. 241 00:09:51,554 --> 00:09:54,283 This unit has some real potential for hidden treasures. 242 00:09:54,307 --> 00:09:57,160 So we're gonna start the bidding at, uh... 243 00:09:57,184 --> 00:10:00,563 Final offer, $1,000, take it or leave it! 244 00:10:02,398 --> 00:10:04,960 We're gonna start the bidding at $1,200. 245 00:10:04,984 --> 00:10:07,337 Do I hear 12? Do I hear 12? Do I... I got 12. 246 00:10:07,361 --> 00:10:09,423 12 1/2? I got 12 1/2. Do I hear 13? 247 00:10:09,447 --> 00:10:11,758 13, I got 13. Do I hear 14? 248 00:10:11,782 --> 00:10:12,926 Jin! 249 00:10:12,950 --> 00:10:14,636 I got 14 from Jin, apparently. 250 00:10:14,660 --> 00:10:15,929 Do I hear 15? 251 00:10:15,953 --> 00:10:17,306 You're saying your own name to bid? 252 00:10:17,330 --> 00:10:19,182 It's a catchphrase. It's part of my brand. 253 00:10:19,206 --> 00:10:21,977 - Your brand? - Anybody, 15? No? 254 00:10:22,001 --> 00:10:24,688 Then the unit's gonna go to Jin for $1,400. 255 00:10:24,712 --> 00:10:26,273 Going once, going twice... 256 00:10:26,297 --> 00:10:28,192 SCRUFFY: $1,500! 15, I got 15. 257 00:10:28,216 --> 00:10:31,195 Do I hear 16? Anybody, 16? 258 00:10:31,219 --> 00:10:33,322 - Jin! - 16, do I hear 17? 259 00:10:33,346 --> 00:10:34,489 $2,000. 260 00:10:34,513 --> 00:10:37,075 Wow, $2,000. Doing 21? 261 00:10:37,099 --> 00:10:38,744 - Jin! - Doing 21. 262 00:10:38,768 --> 00:10:39,995 - Do I hear twen... - 22! 263 00:10:40,019 --> 00:10:42,331 - $2,200. - Jin, there are other units. 264 00:10:42,355 --> 00:10:44,082 Don't get emotional about this. 265 00:10:44,106 --> 00:10:46,335 Going once, going twice... 266 00:10:46,359 --> 00:10:48,545 $4,000! 267 00:10:48,569 --> 00:10:51,006 I'm pretty sure we're not gonna beat that. 268 00:10:51,030 --> 00:10:52,799 $4,000, going once... 269 00:10:52,823 --> 00:10:54,343 - $5,000! - Jin, stop, man. 270 00:10:54,367 --> 00:10:56,220 - No one's even bidding against you. - I can't stop. 271 00:10:56,244 --> 00:10:58,847 Never seen that before. 272 00:10:58,871 --> 00:11:00,849 Going once, going twice... 273 00:11:00,873 --> 00:11:03,894 Sold to Jin for $5,000. [LAUGHS] 274 00:11:03,918 --> 00:11:05,646 Pay me in the office. 275 00:11:05,670 --> 00:11:12,694 ♪ 276 00:11:12,718 --> 00:11:15,096 [CHUCKLES] 277 00:11:18,391 --> 00:11:20,202 - [EXHALES SHARPLY] - Hey. 278 00:11:20,226 --> 00:11:22,079 Oh, what's up, Gordy? 279 00:11:22,103 --> 00:11:23,705 Magnum asked to meet up so that he could ask me 280 00:11:23,729 --> 00:11:24,915 for a favor in person. 281 00:11:24,939 --> 00:11:26,250 Oh, at least he's being direct. 282 00:11:26,274 --> 00:11:27,459 He actually just asked to meet, 283 00:11:27,483 --> 00:11:29,586 and I assumed it was for a favor. 284 00:11:29,610 --> 00:11:32,172 - Mm, sounds about right. - [CHUCKLES] 285 00:11:32,196 --> 00:11:34,240 - Hello. - Gordy! 286 00:11:34,611 --> 00:11:36,093 Thanks for coming. 287 00:11:36,117 --> 00:11:38,119 We could really use your help with something. 288 00:11:39,287 --> 00:11:41,154 Mm, what's this look? 289 00:11:41,178 --> 00:11:44,351 Uh, I just admire Thomas' consistency. 290 00:11:44,375 --> 00:11:46,061 I mean, even without the badge, 291 00:11:46,085 --> 00:11:47,938 he's asking for a favor from Gordy. 292 00:11:47,962 --> 00:11:51,525 Hey, uh, relationships are more valuable than a badge. 293 00:11:51,549 --> 00:11:53,819 You should know this more than anybody else, Rick, come on. 294 00:11:53,843 --> 00:11:55,612 Yes. Yes, you're right. 295 00:11:55,636 --> 00:11:56,996 So, what's the ask then? 296 00:11:57,020 --> 00:11:59,032 [SIGHS] Well, uh, we need an in 297 00:11:59,056 --> 00:12:01,910 with the head of Ocean Safety Services. 298 00:12:01,934 --> 00:12:04,288 - I know her well. - How well? 299 00:12:04,312 --> 00:12:06,123 [SCOFFS] Not like that. What do you need? 300 00:12:06,147 --> 00:12:08,166 Our client's sister was a lifeguard 301 00:12:08,190 --> 00:12:10,002 who overdosed at Sherwood Beach. 302 00:12:10,026 --> 00:12:11,837 Her body was found in one of the lifeguard towers 303 00:12:11,861 --> 00:12:12,974 shortly after dawn. 304 00:12:12,998 --> 00:12:16,133 But now, it actually looks like somebody else 305 00:12:16,157 --> 00:12:18,093 injected her with a lethal dose of heroin 306 00:12:18,117 --> 00:12:20,095 to make it look like she overdosed. 307 00:12:20,119 --> 00:12:22,014 I assume you asked the ME to reopen the file. 308 00:12:22,038 --> 00:12:23,599 Well, yeah, but the case is closed, 309 00:12:23,623 --> 00:12:25,350 and we would really like to get down there 310 00:12:25,374 --> 00:12:27,811 and gather some more evidence before we go to HPD. 311 00:12:27,835 --> 00:12:30,731 My gut is telling me somebody on that beach knows something, 312 00:12:30,755 --> 00:12:33,483 saw something, or actually could be responsible. 313 00:12:33,507 --> 00:12:36,028 Oh, it's gonna be tough interviewing people on that beach, 314 00:12:36,052 --> 00:12:39,323 since Sherwood's a pretty tight-knit community. 315 00:12:39,347 --> 00:12:43,118 So the best way to find out what happened is from the inside. 316 00:12:43,142 --> 00:12:44,411 You guys want to go undercover. 317 00:12:44,435 --> 00:12:47,039 Yeah. What do you think? 318 00:12:47,063 --> 00:12:48,248 That shouldn't be a problem. 319 00:12:48,272 --> 00:12:49,791 Head of Ocean Services owes me. 320 00:12:49,815 --> 00:12:51,293 Oh, does she now? 321 00:12:51,317 --> 00:12:53,128 I'm gonna go call her. 322 00:12:53,152 --> 00:12:54,630 - Great. - Okay. 323 00:12:54,654 --> 00:12:57,507 So, which one of you can more realistically pass 324 00:12:57,531 --> 00:12:59,051 as a lifeguard? 325 00:12:59,075 --> 00:13:02,036 Well, Juliet was British Intelligence. 326 00:13:02,954 --> 00:13:04,806 MI6... 327 00:13:04,830 --> 00:13:06,475 Navy Seal... MI6...? 328 00:13:06,499 --> 00:13:08,185 Hey, hang on, hang on, hang on. 329 00:13:08,209 --> 00:13:10,604 Do you remember that I actually swam the Molokai Channel? 330 00:13:10,628 --> 00:13:13,482 As did I, and the reason why you made it across 331 00:13:13,506 --> 00:13:15,150 was because I gave you CPR. 332 00:13:15,174 --> 00:13:16,818 Because I had been shot. 333 00:13:16,842 --> 00:13:19,112 Okay, I'm gonna have to go with MI6 on this one. 334 00:13:19,136 --> 00:13:20,447 Thomas, have you ever swam 335 00:13:20,471 --> 00:13:21,907 the Molokai Channel while bleeding out? 336 00:13:21,931 --> 00:13:23,158 - Navy Seal. - No! 337 00:13:23,182 --> 00:13:24,618 KATSUMOTO: Relax, you guys are both in. 338 00:13:24,642 --> 00:13:26,328 You're both lifeguards transferring from Maui. 339 00:13:26,352 --> 00:13:28,038 Awesome. Thank you, Gordon. 340 00:13:28,062 --> 00:13:30,123 - Don't mention it. - Well, strong swimming 341 00:13:30,147 --> 00:13:33,377 is just one aspect of being a lifeguard. 342 00:13:33,401 --> 00:13:37,405 If you're gonna pull this off, you really gotta play the part. 343 00:13:40,866 --> 00:13:42,010 We got it. 344 00:13:42,034 --> 00:13:43,971 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 345 00:13:43,995 --> 00:13:49,142 ♪ 346 00:13:49,166 --> 00:13:51,186 ♪ I'm at my best when I got something ♪ 347 00:13:51,210 --> 00:13:52,813 ♪ I'm wanting to steal ♪ 348 00:13:52,837 --> 00:13:55,941 ♪ Way too busy for them problems and problems to feel ♪ 349 00:13:55,965 --> 00:13:57,317 ♪ Yeah, yeah, no stressing ♪ 350 00:13:57,341 --> 00:13:59,528 ♪ Just obsessing with sealing the deal ♪ 351 00:13:59,552 --> 00:14:02,197 ♪ I'll take it in and let it go ♪ 352 00:14:02,221 --> 00:14:04,867 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 353 00:14:04,891 --> 00:14:09,121 ♪ Swimming in the floods, dancing on the clouds below ♪ 354 00:14:09,145 --> 00:14:10,706 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 355 00:14:10,730 --> 00:14:15,878 ♪ 356 00:14:15,902 --> 00:14:18,505 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 357 00:14:18,529 --> 00:14:20,757 Hey there. How you doing? 358 00:14:20,781 --> 00:14:22,301 - Hey. - Robbie Perez. 359 00:14:22,325 --> 00:14:23,677 HIGGINS: [AMERICAN ACCENT] Jade Sanders. 360 00:14:23,701 --> 00:14:25,220 Uh, we're supposed to meet with the supervisor. 361 00:14:25,244 --> 00:14:26,555 That's me. 362 00:14:26,579 --> 00:14:29,224 Cole Graham. Welcome to Sherwood Beach. Yeah. 363 00:14:29,248 --> 00:14:31,143 - Thank you. - Good to be here, yeah. 364 00:14:31,167 --> 00:14:34,337 ♪ 365 00:14:38,432 --> 00:14:39,909 We run a tight ship. 366 00:14:39,933 --> 00:14:42,684 Need to, since we're the only Mobile Responders for two miles. 367 00:14:42,708 --> 00:14:44,061 Mostly locals? 368 00:14:44,085 --> 00:14:45,520 Eh, we get our share of tourists, you know. 369 00:14:45,544 --> 00:14:48,398 Locals don't mind as long as they're respectful. 370 00:14:48,422 --> 00:14:51,104 You know, there really hasn't been an issue here until... 371 00:14:52,070 --> 00:14:53,544 Um... 372 00:14:54,261 --> 00:14:56,364 I-I'm... I'm sorry. 373 00:14:56,388 --> 00:14:59,076 Do you know why you were called in for relief? 374 00:14:59,100 --> 00:15:02,715 All we heard was that someone on your team recently passed away. 375 00:15:02,740 --> 00:15:03,888 Karina. 376 00:15:03,913 --> 00:15:06,477 Yeah, she was a real... real beacon of light. 377 00:15:06,502 --> 00:15:07,628 I'm retiring soon. 378 00:15:07,653 --> 00:15:09,864 I even picked her to be my replacement. 379 00:15:09,889 --> 00:15:11,182 She was, uh... 380 00:15:11,207 --> 00:15:13,105 Sh-She was like family. 381 00:15:14,198 --> 00:15:15,717 - Sorry to hear that. - Yeah. 382 00:15:15,741 --> 00:15:17,260 Well, I'm glad they sent us two of you. 383 00:15:17,284 --> 00:15:18,553 'Cause you're not just replacing Karina, 384 00:15:18,577 --> 00:15:20,680 you're also filling in for her co-workers, 385 00:15:20,704 --> 00:15:21,890 who are taking it hard. 386 00:15:21,914 --> 00:15:23,225 [AMERICAN ACCENT] Well, uh, we're ready 387 00:15:23,249 --> 00:15:24,684 to get started right away. 388 00:15:24,708 --> 00:15:26,603 Yeah? Alright, that's good to hear. 389 00:15:26,627 --> 00:15:28,688 - [CELLPHONE RINGS] - Oh, hold on a second. 390 00:15:28,712 --> 00:15:30,565 Alright, I gotta take this, but as soon as I'm done, 391 00:15:30,589 --> 00:15:32,150 we'll run down your list of duties. 392 00:15:32,174 --> 00:15:34,343 - Sounds good. - Alright, cool. 393 00:15:37,096 --> 00:15:39,908 [CELLPHONE CHIMING] 394 00:15:39,932 --> 00:15:41,576 Why are you texting me? 395 00:15:41,600 --> 00:15:43,370 [NORMAL VOICE] Oh, well, I'm letting my phone gather data 396 00:15:43,394 --> 00:15:45,872 so I can figure out which of the cell towers it's pinging off. 397 00:15:45,896 --> 00:15:48,959 And then I'm just gonna walk the whole length of the beach. 398 00:15:48,983 --> 00:15:51,753 That will allow me to accurately use trilateration 399 00:15:51,777 --> 00:15:54,047 to see if there were any other cellphones on the beach 400 00:15:54,071 --> 00:15:55,715 on the morning that Karina was killed. 401 00:15:55,739 --> 00:15:56,716 Smart. 402 00:15:56,740 --> 00:15:58,552 I will, uh, talk to the locals, 403 00:15:58,576 --> 00:15:59,761 maybe starting with the surfers, 404 00:15:59,785 --> 00:16:01,221 and then that lady that walked by 405 00:16:01,245 --> 00:16:02,597 with the metal detector. 406 00:16:02,621 --> 00:16:04,307 Well, they're the ones most likely to be here 407 00:16:04,331 --> 00:16:05,976 at the crack of dawn when Karina died. 408 00:16:06,000 --> 00:16:07,185 Right. 409 00:16:07,209 --> 00:16:09,170 Yo! Let's go. 410 00:16:09,712 --> 00:16:11,940 [EXHALES] Ready, Robbie? 411 00:16:11,964 --> 00:16:13,841 Yes, I am, Jade. 412 00:16:17,094 --> 00:16:20,031 Look at all this profit! [CHUCKLES] 413 00:16:20,055 --> 00:16:22,826 It's only profit if you make more than the 5 grand 414 00:16:22,850 --> 00:16:24,035 you just spent for it. 415 00:16:24,059 --> 00:16:26,621 Oh, I will. 416 00:16:26,645 --> 00:16:28,498 I can get a grand off of this jewelry, 417 00:16:28,522 --> 00:16:30,125 another grand on this silverware. 418 00:16:30,149 --> 00:16:33,652 This... This is real silver. 419 00:16:34,487 --> 00:16:36,840 Wait, hold on. What's going on? 420 00:16:36,864 --> 00:16:38,216 You're acting like you knew 421 00:16:38,240 --> 00:16:40,302 that this stuff was going to be in here. 422 00:16:40,326 --> 00:16:42,945 I don't know what you're talking about. 423 00:16:43,621 --> 00:16:45,974 If you don't come clean, I'm taking it all and leaving. 424 00:16:45,998 --> 00:16:47,309 Okay, okay, okay, okay. 425 00:16:47,333 --> 00:16:49,144 I got a hot tip that this unit was owned 426 00:16:49,168 --> 00:16:51,354 by a thief who recently went to prison. 427 00:16:51,378 --> 00:16:53,482 Alright, he couldn't make the payment, 428 00:16:53,506 --> 00:16:55,358 and the unit went up for auction. 429 00:16:55,382 --> 00:16:57,486 Oh, so that's why you overpaid for it. 430 00:16:57,510 --> 00:16:59,154 You knew there were gonna be valuables in here. 431 00:16:59,178 --> 00:17:02,824 Yes, I figured the insurance companies reimburse the victims, 432 00:17:02,848 --> 00:17:04,284 I'm robbing the robber, 433 00:17:04,308 --> 00:17:05,577 and I'm totally okay with all that. 434 00:17:05,601 --> 00:17:08,163 And oh, this looks special. 435 00:17:08,187 --> 00:17:09,764 It feels special. 436 00:17:12,149 --> 00:17:14,060 Wait, a minute. Let me see that. 437 00:17:14,944 --> 00:17:16,604 This is a Purple Heart. 438 00:17:17,446 --> 00:17:19,341 Like from a box of Lucky Charms? 439 00:17:19,365 --> 00:17:23,303 No, from like getting wounded or killed in battle. 440 00:17:23,327 --> 00:17:26,655 This is the highest honor a vet can get. 441 00:17:27,206 --> 00:17:28,600 It's the real deal. 442 00:17:28,624 --> 00:17:30,727 So, you're telling me that's worth a fortune. 443 00:17:30,751 --> 00:17:32,521 What I'm saying is there's no way in hell 444 00:17:32,545 --> 00:17:34,272 I'mma let you pawn this. 445 00:17:34,296 --> 00:17:36,024 - Let's roll. - Where are we going? 446 00:17:36,048 --> 00:17:39,152 To find out who this belongs to so we can return it. 447 00:17:39,176 --> 00:17:41,196 How does that put money in my pocket? 448 00:17:41,220 --> 00:17:43,264 Whatever, man. Let's go. 449 00:17:45,182 --> 00:17:47,810 [CELLPHONE SWISHING] 450 00:17:51,439 --> 00:17:53,708 [METAL DETECTOR WHINING] 451 00:17:53,732 --> 00:17:55,851 Hey, you find anything good today? 452 00:17:56,360 --> 00:17:58,922 Couple coins and a ring. Not a bad haul. 453 00:17:58,946 --> 00:18:00,500 Not bad at all. 454 00:18:00,524 --> 00:18:02,217 You're the new guy? 455 00:18:02,241 --> 00:18:04,052 Yeah, yeah. Robbie. 456 00:18:04,076 --> 00:18:07,556 Yeah, just kind of stepping in for Karina. 457 00:18:07,580 --> 00:18:09,975 Yeah, it's so sad what happened. 458 00:18:09,999 --> 00:18:11,351 I was fond of her. 459 00:18:11,375 --> 00:18:13,786 Yeah, seems like everybody was. 460 00:18:14,300 --> 00:18:17,386 That's not necessarily true. 461 00:18:17,506 --> 00:18:19,401 There are a few people on this beach 462 00:18:19,425 --> 00:18:21,594 that really had it out for her. 463 00:18:24,263 --> 00:18:26,783 Really? You don't say... 464 00:18:26,807 --> 00:18:41,465 ♪ 465 00:18:41,489 --> 00:18:44,050 Hey, I'm Milo, and this is Sharon. 466 00:18:44,074 --> 00:18:46,636 [AMERICAN ACCENT] Hey. Hi, I'm Jade. 467 00:18:46,660 --> 00:18:48,430 SHARON: We heard you were starting today. 468 00:18:48,454 --> 00:18:50,515 You got big shoes to fill. 469 00:18:50,539 --> 00:18:52,934 Right. Karina. 470 00:18:52,958 --> 00:18:54,394 My condolences. 471 00:18:54,418 --> 00:18:57,147 I'm guessing you guys were pretty close. 472 00:18:57,171 --> 00:18:58,690 Everyone's shocked. 473 00:18:58,714 --> 00:19:00,567 None of us knew about her drug issue. 474 00:19:00,591 --> 00:19:03,403 Your new job's probably a good distraction, though. 475 00:19:03,427 --> 00:19:05,530 What job is that? 476 00:19:05,554 --> 00:19:08,325 Karina was gonna be Cole's replacement when he retired, 477 00:19:08,349 --> 00:19:10,952 but now Sharon's getting the promotion. 478 00:19:10,976 --> 00:19:12,037 It's weird. 479 00:19:12,061 --> 00:19:15,123 I wanted the job, but not like this. 480 00:19:15,147 --> 00:19:16,666 Right. 481 00:19:16,690 --> 00:19:20,754 Well, I think the best way to honor Karina's memory 482 00:19:20,778 --> 00:19:22,589 would be to do a really good job, 483 00:19:22,613 --> 00:19:24,841 which I'm sure you will. 484 00:19:24,865 --> 00:19:26,384 You'll be great. 485 00:19:26,408 --> 00:19:35,394 ♪ 486 00:19:35,418 --> 00:19:38,491 [PEOPLE LAUGHING, SHOUTING IN DISTANCE] 487 00:19:38,515 --> 00:19:40,399 Hey, Robbie. 488 00:19:40,423 --> 00:19:41,942 Hey. [CHUCKLES] 489 00:19:41,966 --> 00:19:45,153 I guess word travels fast around here, huh? 490 00:19:45,177 --> 00:19:46,988 Not on its own. I asked. 491 00:19:47,012 --> 00:19:49,991 You mind helping me put on sunscreen? 492 00:19:50,015 --> 00:19:51,618 Um... 493 00:19:51,642 --> 00:19:53,745 Just on the parts I can't reach. 494 00:19:53,769 --> 00:19:55,080 [CHUCKLES] 495 00:19:55,104 --> 00:19:57,457 Don't you have somebody to do that for you? 496 00:19:57,481 --> 00:19:59,501 Well, I certainly don't have a boyfriend, 497 00:19:59,525 --> 00:20:00,752 if that's what you're getting at. 498 00:20:00,776 --> 00:20:02,462 No, no, no, that's not what I'm saying. 499 00:20:02,486 --> 00:20:04,464 Uh, it's just that, technically, 500 00:20:04,488 --> 00:20:06,466 I'm on safety patrol right now. 501 00:20:06,490 --> 00:20:08,218 So I really... 502 00:20:08,242 --> 00:20:12,723 Oh, well, sunburn definitely falls under safety. 503 00:20:12,747 --> 00:20:14,099 Well... 504 00:20:14,123 --> 00:20:15,851 You're not wrong. 505 00:20:15,875 --> 00:20:17,668 Yeah, it does. 506 00:20:19,403 --> 00:20:22,156 Uh, okay. 507 00:20:22,256 --> 00:20:24,091 I guess I just, um... 508 00:20:24,925 --> 00:20:28,679 ...and, uh, rub it in. Yeah. 509 00:20:30,931 --> 00:20:32,033 Hey, Robbie. 510 00:20:32,057 --> 00:20:33,076 Hey... hey! 511 00:20:33,100 --> 00:20:35,620 Uh, what's... Yeah, how's it going? 512 00:20:35,644 --> 00:20:37,539 Uh, sorry, I... I see you're busy. 513 00:20:37,563 --> 00:20:40,625 Um, but there's an update on the tide report. 514 00:20:40,649 --> 00:20:43,811 Oh, y... no, I wasn't busy. I-I-I, um... 515 00:20:44,320 --> 00:20:47,531 You are done, so enjoy your day. 516 00:20:49,658 --> 00:20:51,678 Okay, before you say anything, I just want you to know that 517 00:20:51,702 --> 00:20:53,221 I-I turned her down so many times, 518 00:20:53,245 --> 00:20:55,140 It would've been weird if I didn't do it, you know? 519 00:20:55,164 --> 00:20:57,184 [NORMAL VOICE] Look, I-I totally understand. 520 00:20:57,208 --> 00:20:58,993 And besides... 521 00:20:59,418 --> 00:21:02,022 sunburn definitely falls under safety. 522 00:21:02,046 --> 00:21:03,899 [CHUCKLES] 523 00:21:03,923 --> 00:21:07,152 Okay, well, since communication is the word of the day, 524 00:21:07,176 --> 00:21:09,571 you can let me know if you're feeling jealous. 525 00:21:09,595 --> 00:21:11,323 I'm... I'm not. 526 00:21:11,347 --> 00:21:13,408 I understand that, but... 527 00:21:13,432 --> 00:21:15,786 it wouldn't be a problem if you were. 528 00:21:15,810 --> 00:21:18,413 Well, that's great, but I'm still not. 529 00:21:18,437 --> 00:21:21,307 Okay, so you're not bothered at all? 530 00:21:21,899 --> 00:21:23,752 No, but the fact that you're bothered 531 00:21:23,776 --> 00:21:26,338 that I'm not bothered is kind of starting to bother me. 532 00:21:26,362 --> 00:21:27,422 Why would that bother you? 533 00:21:27,446 --> 00:21:28,924 Why would what bother me? 534 00:21:28,948 --> 00:21:30,926 [CHUCKLING] I am genuinely confused. 535 00:21:30,950 --> 00:21:32,511 I have no idea what we're talking about. 536 00:21:32,535 --> 00:21:34,679 You know what? I'm just gonna summarize. 537 00:21:34,703 --> 00:21:38,475 I think that your ego is ever so slightly bruised 538 00:21:38,499 --> 00:21:41,728 by the fact that I trust you implicitly. 539 00:21:41,752 --> 00:21:43,271 - Okay? - Mm-hmm. 540 00:21:43,295 --> 00:21:44,997 Now, back to the update? 541 00:21:46,090 --> 00:21:47,776 Mm-hmm. 542 00:21:47,800 --> 00:21:50,237 So, on the morning that Karina died, 543 00:21:50,261 --> 00:21:51,696 there was one other cellphone in the area 544 00:21:51,720 --> 00:21:53,490 that pinged off the Waimanalo cell tower 545 00:21:53,514 --> 00:21:56,993 and a hotspot on a yacht about 10 miles offshore. 546 00:21:57,017 --> 00:21:59,913 - So the phone was in the ocean. - It would seem so. 547 00:21:59,937 --> 00:22:01,665 It was a burner phone with no ID, 548 00:22:01,689 --> 00:22:04,876 and it went offline about an hour before Karina died. 549 00:22:04,900 --> 00:22:08,797 Now, did you accomplish anything today 550 00:22:08,821 --> 00:22:11,049 other than saving Instagram models 551 00:22:11,073 --> 00:22:12,884 from very harmful UV rays? 552 00:22:12,908 --> 00:22:15,554 Very funny. But yes, I can multi-task. 553 00:22:15,578 --> 00:22:17,514 Apparently, the surfers got into a number 554 00:22:17,538 --> 00:22:19,099 of altercations with Karina. 555 00:22:19,123 --> 00:22:20,976 There were some newbies on the break, they kicked them off, 556 00:22:21,000 --> 00:22:22,894 and Karina defended their right to be there. 557 00:22:22,918 --> 00:22:24,312 You know, they aren't our only suspects. 558 00:22:24,336 --> 00:22:26,398 I just spoke to one of our new coworkers, Sharon. 559 00:22:26,422 --> 00:22:27,941 With Karina out of the way, 560 00:22:27,965 --> 00:22:31,486 she's now next in line to take over when Cole retires. 561 00:22:31,510 --> 00:22:32,795 What is it? 562 00:22:33,262 --> 00:22:34,838 Is that... 563 00:22:35,306 --> 00:22:37,200 - It is. - [SCREAMS] 564 00:22:37,224 --> 00:22:48,170 ♪ 565 00:22:48,194 --> 00:22:50,046 [SCREAMING] 566 00:22:50,070 --> 00:22:56,720 ♪ 567 00:22:56,744 --> 00:22:59,014 [BREATHING HEAVILY] 568 00:22:59,038 --> 00:23:02,792 ♪ 569 00:23:05,723 --> 00:23:08,244 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 570 00:23:08,268 --> 00:23:14,774 ♪ 571 00:23:16,237 --> 00:23:18,549 - HIGGINS: Is he breathing? - He took in some water. 572 00:23:18,573 --> 00:23:21,135 But he's breathing alright. Come on, lay down, buddy. 573 00:23:21,159 --> 00:23:23,137 - It's a deep laceration. - Yeah. 574 00:23:23,161 --> 00:23:24,513 [COUGHING] 575 00:23:24,537 --> 00:23:26,015 - Okay. - Probably from the coral. 576 00:23:26,039 --> 00:23:29,143 I'm gonna wash it out with some sterile water, okay? 577 00:23:29,167 --> 00:23:30,561 Yeah, just focus on breathing. 578 00:23:30,585 --> 00:23:32,006 You're gonna be okay, buddy. 579 00:23:32,030 --> 00:23:33,814 You his parents? 580 00:23:33,838 --> 00:23:36,400 It's a deep cut, but it's missed the artery, 581 00:23:36,424 --> 00:23:37,662 so he'll be fine. 582 00:23:37,686 --> 00:23:40,161 - Okay. - Paramedics on its way. 583 00:23:40,803 --> 00:23:42,830 You're gonna be okay. You hear me? 584 00:23:42,855 --> 00:23:45,191 Yeah. Yes, you are. 585 00:23:47,851 --> 00:23:49,287 Impressive stuff. 586 00:23:49,311 --> 00:23:51,789 I assume you two worked together before coming here. 587 00:23:51,813 --> 00:23:53,416 Yeah, yeah, we did. 588 00:23:53,440 --> 00:23:55,293 - You can tell. - Thanks. 589 00:23:55,317 --> 00:23:58,087 Um, the shift change isn't for a little while, 590 00:23:58,111 --> 00:24:00,089 but I was wondering, would you guys mind covering us 591 00:24:00,113 --> 00:24:01,633 so Robbie and I can recharge a bit? 592 00:24:01,657 --> 00:24:03,468 Yeah, yeah, yeah. You earned a breather. 593 00:24:03,492 --> 00:24:05,261 Take as much time as you need. 594 00:24:05,285 --> 00:24:06,804 Great. Thank you. 595 00:24:06,828 --> 00:24:09,599 - Thanks. - Great job out there, man. 596 00:24:09,623 --> 00:24:11,392 Hey, so the ME found something interesting. 597 00:24:11,416 --> 00:24:14,604 There were two different types of sunscreen on Karina's body. 598 00:24:14,628 --> 00:24:16,147 Well, that makes sense. There's different types 599 00:24:16,171 --> 00:24:17,857 of sunscreen for your face and your body. 600 00:24:17,881 --> 00:24:19,317 Not this different. 601 00:24:19,341 --> 00:24:20,985 One of them was the reef-safe kind, and the other one 602 00:24:21,009 --> 00:24:23,196 contained oxybenzone and triclosan. 603 00:24:23,220 --> 00:24:25,114 Those were banned in Hawaii over a year ago. 604 00:24:25,138 --> 00:24:26,491 Yeah, exactly. 605 00:24:26,515 --> 00:24:28,326 And what's even weirder is where they were found. 606 00:24:28,350 --> 00:24:30,244 The reef-safe one was over her entire body, 607 00:24:30,268 --> 00:24:31,579 and the banned kind was only 608 00:24:31,603 --> 00:24:33,539 on her neck, collarbones, and hands. 609 00:24:33,563 --> 00:24:35,375 If somebody choked her out before they shot her up 610 00:24:35,399 --> 00:24:36,918 with drugs, that would be the contact point. 611 00:24:36,942 --> 00:24:39,671 Exactly, and since most people use the reef-safe kind now, 612 00:24:39,695 --> 00:24:42,131 if we can figure out who's still using the banned kind, 613 00:24:42,155 --> 00:24:44,092 then we can really narrow down our suspect list. 614 00:24:44,116 --> 00:24:45,677 So I'm gonna check in with the lifeguards, 615 00:24:45,701 --> 00:24:47,053 starting with Sharon. 616 00:24:47,077 --> 00:24:48,846 Alright, I'm gonna keep searching for those surfers. 617 00:24:48,870 --> 00:24:50,330 Okay. 618 00:24:51,832 --> 00:24:53,518 - Thank you. - Thank you. 619 00:24:53,542 --> 00:24:58,064 ♪ 620 00:24:58,088 --> 00:24:59,524 How'd it go with the lawyer? 621 00:24:59,548 --> 00:25:01,192 KATSUMOTO: Uh, good and bad. 622 00:25:01,216 --> 00:25:03,736 She thinks I can make an appeal to maybe get my badge back, 623 00:25:03,760 --> 00:25:06,239 but it's gonna cost a lotta money in legal fees. 624 00:25:06,263 --> 00:25:07,907 - Mm. - Well, Gordy, if you need a loan... 625 00:25:07,931 --> 00:25:09,117 Eh, no thanks. 626 00:25:09,141 --> 00:25:10,326 Okay, but if you do... 627 00:25:10,350 --> 00:25:11,869 I appreciate it, but I'm good. 628 00:25:11,893 --> 00:25:14,038 Thank God, because I don't have any extra money to spare. 629 00:25:14,062 --> 00:25:15,707 [CHUCKLES] 630 00:25:15,731 --> 00:25:17,625 Hey, how'd it go at the auction? 631 00:25:17,649 --> 00:25:20,878 Jin overbid on a unit because he knew it belonged to a thief. 632 00:25:20,902 --> 00:25:22,338 JIN: You know, when you say it like that, 633 00:25:22,362 --> 00:25:23,798 I feel like you diminish my genius. 634 00:25:23,822 --> 00:25:25,300 Hi. 635 00:25:25,324 --> 00:25:28,094 Anyway, look what we found. 636 00:25:28,118 --> 00:25:29,846 Ooh, is that what I think it is? 637 00:25:29,870 --> 00:25:31,180 No, no, no. 638 00:25:31,204 --> 00:25:33,057 It's not a lucky charm. 639 00:25:33,081 --> 00:25:35,125 No one thinks that, Jin. 640 00:25:36,125 --> 00:25:37,778 Let me see that. 641 00:25:38,772 --> 00:25:40,607 Oh, that's legit. 642 00:25:40,714 --> 00:25:42,775 I assume you're returning it to its owner. 643 00:25:42,799 --> 00:25:43,985 Well, that's the goal. 644 00:25:44,009 --> 00:25:45,570 But there are no identifying markers, 645 00:25:45,594 --> 00:25:48,323 and the guy that stole this is in prison. 646 00:25:48,347 --> 00:25:50,992 So we have no way of knowing who the owner is. 647 00:25:51,016 --> 00:25:53,286 Jin, how'd you know about the unit in the first place? 648 00:25:53,310 --> 00:25:54,579 Okay, I got a tip from a friend 649 00:25:54,603 --> 00:25:56,664 who knew someone from the thief's crew. 650 00:25:56,688 --> 00:25:57,715 Well, if the thief had a crew, 651 00:25:57,739 --> 00:25:59,430 and he knew he was about to lose his unit, 652 00:25:59,454 --> 00:26:02,629 he might have had one of his guys try to win the auction, right? 653 00:26:02,653 --> 00:26:04,339 Hmm. There was that one guy. 654 00:26:04,363 --> 00:26:06,924 Yeah, the scruffy bearded guy. 655 00:26:06,948 --> 00:26:08,426 He wanted that unit badly. 656 00:26:08,450 --> 00:26:10,511 We had a heated exchange. It was crazy. 657 00:26:10,535 --> 00:26:12,930 My bet is, he worked with the thief 658 00:26:12,954 --> 00:26:15,224 and knows exactly where that medal came from. 659 00:26:15,248 --> 00:26:17,352 You know, bidders have to register 660 00:26:17,376 --> 00:26:20,229 in order to participate in the auction. 661 00:26:20,253 --> 00:26:22,273 - Good thinking. - Yeah, that's pretty good. 662 00:26:22,297 --> 00:26:24,567 - Jin, let's roll. - Okay, bye. 663 00:26:24,591 --> 00:26:29,906 ♪ 664 00:26:29,930 --> 00:26:31,783 [HANDLE JIGGLES] 665 00:26:31,807 --> 00:26:59,978 ♪ 666 00:27:00,002 --> 00:27:01,145 [DOG GROWLING] 667 00:27:01,169 --> 00:27:02,605 [GASPS] 668 00:27:02,629 --> 00:27:03,815 [BARKING] 669 00:27:03,839 --> 00:27:05,799 Easy, boy. 670 00:27:07,843 --> 00:27:09,654 [BARKING] 671 00:27:09,678 --> 00:27:12,323 Yo, what the hell you doin' in my van? 672 00:27:12,347 --> 00:27:15,267 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 673 00:27:19,867 --> 00:27:21,512 You better have a really good answer 674 00:27:21,536 --> 00:27:22,542 as to why you were in there. 675 00:27:22,566 --> 00:27:24,839 No, y-you guys better have a really good answer. 676 00:27:24,863 --> 00:27:25,933 To what? 677 00:27:25,957 --> 00:27:28,885 T-To why your dog was in there with the windows rolled up. 678 00:27:28,909 --> 00:27:29,969 It's hot. 679 00:27:29,993 --> 00:27:31,888 I mean, animal cruelty is punishable 680 00:27:31,912 --> 00:27:34,432 by up to five years in prison and $10,000. 681 00:27:34,456 --> 00:27:35,600 You guys know that? 682 00:27:35,624 --> 00:27:37,268 Bro, you have it all wrong. 683 00:27:37,292 --> 00:27:39,020 I love Ruffles. 684 00:27:39,044 --> 00:27:41,147 There's a fan in the roof for ventilation. 685 00:27:41,171 --> 00:27:43,534 It only looks like he was locked in there. 686 00:27:43,973 --> 00:27:45,474 Right, well... 687 00:27:45,514 --> 00:27:48,642 Just, you gotta be safe with pets, right? 688 00:27:48,762 --> 00:27:50,448 Hold on, you guys aren't the surfers 689 00:27:50,472 --> 00:27:54,619 that were giving Karina trouble before she died, right? 690 00:27:54,643 --> 00:27:56,746 Word's been getting out about you guys. 691 00:27:56,770 --> 00:27:58,998 We fought over some tourists taking over our break. 692 00:27:59,022 --> 00:28:00,400 It got a little heated, 693 00:28:00,424 --> 00:28:02,585 but only because she was like a sister to me. 694 00:28:02,609 --> 00:28:05,380 - We fought like siblings. - Hm. 695 00:28:05,404 --> 00:28:07,215 Why does any of that matter, though? 696 00:28:07,239 --> 00:28:08,550 - Huh? - Who's asking? 697 00:28:08,574 --> 00:28:10,102 Ah, well... 698 00:28:10,477 --> 00:28:13,939 Look, between... between us, it's the cops. 699 00:28:14,079 --> 00:28:15,765 Yeah, they think there was foul play, 700 00:28:15,789 --> 00:28:18,059 and they kind of want to know where you were 701 00:28:18,083 --> 00:28:19,139 at the time of her death. 702 00:28:19,163 --> 00:28:21,312 We were nowhere near there, and we can prove it. 703 00:28:21,336 --> 00:28:23,189 Well, how you gonna do that? 704 00:28:23,213 --> 00:28:24,649 We got a wave-cam in that banyan tree 705 00:28:24,673 --> 00:28:26,239 pointed directly at our break. 706 00:28:26,263 --> 00:28:28,218 It's our own personal Surfline. 707 00:28:32,243 --> 00:28:33,208 Hey. 708 00:28:34,808 --> 00:28:37,245 Uh, before you tell me your good news, 709 00:28:37,269 --> 00:28:38,580 I got into Sharon's locker 710 00:28:38,604 --> 00:28:40,290 and I've got a sample of her sunscreen. 711 00:28:40,314 --> 00:28:42,952 Well, that's great, but how do you know I have good news? 712 00:28:42,976 --> 00:28:44,162 You have that look. 713 00:28:44,186 --> 00:28:45,330 What look? 714 00:28:45,354 --> 00:28:48,098 Eh, it's kind of a confident smirk. 715 00:28:48,524 --> 00:28:51,920 Well, maybe I have resting confident-smirk face. 716 00:28:51,944 --> 00:28:54,297 You definitely have resting confident-smirk face. 717 00:28:54,321 --> 00:28:56,341 But you also have news. 718 00:28:56,365 --> 00:28:57,967 Well, you're not wrong. 719 00:28:57,991 --> 00:29:01,428 So, the surfers were wearing reef-safe sunblock, 720 00:29:01,452 --> 00:29:04,516 but they did have footage of the ocean the morning Karina died. 721 00:29:04,540 --> 00:29:06,935 - I got it from their wave-cam. - That's great. 722 00:29:06,959 --> 00:29:08,311 Well done. 723 00:29:08,335 --> 00:29:10,337 Great. 724 00:29:12,756 --> 00:29:14,150 [BEEP] 725 00:29:14,174 --> 00:29:15,860 Here we go. 726 00:29:15,884 --> 00:29:19,948 ♪ 727 00:29:19,972 --> 00:29:22,200 Looks like she's dragging someone ashore. 728 00:29:22,224 --> 00:29:25,010 Yeah, she's just saved that man's life. 729 00:29:25,519 --> 00:29:27,872 Maybe he's the owner of the cellphone that went offline. 730 00:29:27,896 --> 00:29:29,582 Well, that would work time-wise 731 00:29:29,606 --> 00:29:31,876 because she was killed about an hour later, right? 732 00:29:31,900 --> 00:29:33,211 Right. 733 00:29:33,235 --> 00:29:35,004 Looks like he's in quite a hurry. 734 00:29:35,028 --> 00:29:38,133 I mean, she's just saved his life, and now he's running off. 735 00:29:38,157 --> 00:29:39,342 Yeah, and what is that? 736 00:29:39,366 --> 00:29:41,010 It looks like he's carrying something. 737 00:29:41,034 --> 00:29:42,428 I'm not sure. 738 00:29:42,452 --> 00:29:44,514 And he's too far away to get a clean shot of his face, 739 00:29:44,538 --> 00:29:47,100 but looks like he's heading for that truck. 740 00:29:47,124 --> 00:29:48,959 Let's pull the plate. 741 00:29:51,670 --> 00:29:55,040 Okay, it's registered to a Jesse Carmen, 44. 742 00:29:56,341 --> 00:29:57,986 Wow, quite the rap sheet. 743 00:29:58,010 --> 00:30:00,572 Possession, manufacturing, trafficking... 744 00:30:00,596 --> 00:30:02,491 - the drug trifecta. - Yeah. 745 00:30:02,643 --> 00:30:03,876 Tell you what, send me his address. 746 00:30:03,901 --> 00:30:05,584 - I'll go check out his place. - Okay, cool. 747 00:30:05,608 --> 00:30:07,005 I'm gonna call Rick, see if he can come pick up 748 00:30:07,029 --> 00:30:08,764 Sharon's sunscreen and take it to the lab. 749 00:30:08,765 --> 00:30:09,824 Sounds good. 750 00:30:10,396 --> 00:30:13,083 [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] 751 00:30:13,107 --> 00:30:38,317 ♪ 752 00:30:38,341 --> 00:30:41,111 You remember those puzzles in Highlights magazine, where... 753 00:30:41,441 --> 00:30:43,836 where you had to spot what was wrong with the picture, 754 00:30:43,861 --> 00:30:45,839 like a shoe growing in an apple tree, 755 00:30:45,864 --> 00:30:49,135 or a horse with a baseball bat for a leg? 756 00:30:49,159 --> 00:30:50,845 That's the game investigators play 757 00:30:50,869 --> 00:30:53,598 when we don't even know what we're looking for. 758 00:30:53,622 --> 00:30:55,976 So right now, I'm asking myself, 759 00:30:56,000 --> 00:30:58,269 "What's wrong with this picture?" 760 00:30:58,293 --> 00:31:02,983 ♪ 761 00:31:03,007 --> 00:31:04,442 Bingo. 762 00:31:04,466 --> 00:31:07,404 How many people do you know with a second fridge? 763 00:31:07,428 --> 00:31:09,864 And of those people, how many do you know 764 00:31:09,888 --> 00:31:12,158 keep their second fridge locked? 765 00:31:12,182 --> 00:31:35,181 ♪ 766 00:31:35,205 --> 00:31:38,625 Yeah, something's very wrong with this picture. 767 00:31:42,386 --> 00:31:44,314 Guessing this wasn't a fish fry. 768 00:31:44,315 --> 00:31:46,125 Shortly before Karina was killed, 769 00:31:46,150 --> 00:31:48,253 she actually saved the life of the man who lives here... 770 00:31:48,277 --> 00:31:49,465 Jesse Carmen. 771 00:31:49,855 --> 00:31:52,333 He was posing as a fisherman so that he could, 772 00:31:52,358 --> 00:31:55,087 seemingly, smuggle drugs inside of fish. 773 00:31:55,111 --> 00:31:57,297 Karina must have uncovered Carmen's operation 774 00:31:57,321 --> 00:32:00,175 when she saved him and was killed as a result. 775 00:32:00,199 --> 00:32:02,791 Her death was only meant to look like an overdose. 776 00:32:02,815 --> 00:32:03,823 Yeah. 777 00:32:03,848 --> 00:32:05,809 Have you seen this? 778 00:32:06,977 --> 00:32:09,331 It looks like, uh, a list of sales? 779 00:32:09,356 --> 00:32:12,218 I mean, that's today's date, right? 780 00:32:13,908 --> 00:32:16,108 Oh, yeah, it could be, uh, drug sales. 781 00:32:16,132 --> 00:32:18,193 And if those dates and times are correct, 782 00:32:18,217 --> 00:32:20,513 the next drop is gonna be in about an hour. 783 00:32:20,514 --> 00:32:22,168 What's this last column here, "stalls"? 784 00:32:22,194 --> 00:32:26,843 Stall 17, stall 14. They're labeled 1 through 35. 785 00:32:26,868 --> 00:32:29,532 Could the stalls be the... the drop-off location? 786 00:32:29,533 --> 00:32:31,136 Stalls, stalls, stalls? 787 00:32:31,160 --> 00:32:33,805 Um, what was it... bathroom stall, 788 00:32:33,829 --> 00:32:36,099 horse stall, festival stall? 789 00:32:36,123 --> 00:32:39,227 Carmen safely smuggled the drugs to Oahu, right? 790 00:32:39,251 --> 00:32:41,438 But he still kept it packed in the fish. 791 00:32:41,462 --> 00:32:44,733 If he's moving them like that, and we're looking for stalls... 792 00:32:44,757 --> 00:32:46,985 - Oahu Fish Market. Yeah. - It's... It's gotta be. 793 00:32:47,009 --> 00:32:48,135 Mm. 794 00:32:50,220 --> 00:32:52,616 Okay, according to their website, yeah, 795 00:32:52,640 --> 00:32:54,200 they rent out stalls to vendors, 796 00:32:54,224 --> 00:32:55,744 and there are exactly 35 of them. 797 00:32:55,768 --> 00:32:57,120 That's about 15 minutes away. 798 00:32:57,144 --> 00:32:58,872 Gives us plenty of time to set up a sting. 799 00:32:58,896 --> 00:33:00,749 Us? No, no. Not a chance. 800 00:33:00,773 --> 00:33:03,251 - We'll take it from here. - Well, hold on. 801 00:33:03,275 --> 00:33:06,046 We uncovered the operation, we... we looped you in, 802 00:33:06,070 --> 00:33:07,672 and we figured out when the next drop is gonna be. 803 00:33:07,696 --> 00:33:10,008 Which is exactly why I'm gonna let you observe from a distance. 804 00:33:10,032 --> 00:33:11,551 There is no possible way in hell 805 00:33:11,575 --> 00:33:13,637 I'm gonna let you actively participate in this sting. 806 00:33:13,661 --> 00:33:15,305 It's just not gonna happen. 807 00:33:15,329 --> 00:33:17,506 Or you can just stay out of it completely. 808 00:33:18,457 --> 00:33:19,541 Your choice. 809 00:33:19,565 --> 00:33:24,981 ♪ 810 00:33:25,005 --> 00:33:28,610 So, what's this all about? You call me over to gloat? 811 00:33:28,634 --> 00:33:30,278 Nope. 812 00:33:30,302 --> 00:33:32,030 Looked into you. 813 00:33:32,054 --> 00:33:35,492 Turns out you and Jin here have some mutual friends. 814 00:33:35,516 --> 00:33:37,744 I'm not just any Jin. 815 00:33:37,768 --> 00:33:39,829 I'm Jin Jeong. 816 00:33:39,853 --> 00:33:41,456 - You're that Jin? - Yeah. 817 00:33:41,480 --> 00:33:44,167 The same Jin who once stole 200 pairs of designer shoes 818 00:33:44,191 --> 00:33:45,961 and then posed as a distributor 819 00:33:45,985 --> 00:33:48,129 and sold them back to the same store? 820 00:33:48,153 --> 00:33:50,340 That's me, baby. What's up? [LAUGHS] 821 00:33:50,364 --> 00:33:52,550 That was a different life back then. I've changed. 822 00:33:52,574 --> 00:33:54,261 Dude, you're the GOAT. 823 00:33:54,285 --> 00:33:55,804 I'm sorry I didn't recognize you. 824 00:33:55,828 --> 00:33:57,555 I've just heard so many legendary stories, 825 00:33:57,579 --> 00:33:58,964 I thought you'd be... 826 00:33:59,707 --> 00:34:01,059 taller. 827 00:34:01,083 --> 00:34:03,478 That's offensive, but thanks for calling me a GOAT. 828 00:34:03,502 --> 00:34:05,939 You're not so bad yourself, since you helped steal 829 00:34:05,963 --> 00:34:07,524 everything in this storage space. 830 00:34:07,548 --> 00:34:08,567 Thank you. 831 00:34:08,591 --> 00:34:10,225 That wasn't a compliment. 832 00:34:11,010 --> 00:34:13,530 Look, I'm a vet. We came across the Purple Heart. 833 00:34:13,554 --> 00:34:15,574 We just wanna know where you guys stole it from 834 00:34:15,598 --> 00:34:16,825 so we can take it back. 835 00:34:16,849 --> 00:34:19,619 Oh, that is so sweet. 836 00:34:19,643 --> 00:34:21,496 How much for the address? 837 00:34:21,520 --> 00:34:23,623 Nothing. Consider it a good deed. 838 00:34:23,647 --> 00:34:25,125 [LAUGHING] You're funny. 839 00:34:25,149 --> 00:34:28,253 There's a code. Jin knows. 840 00:34:28,277 --> 00:34:30,279 Make me an offer. 841 00:34:32,781 --> 00:34:34,092 He's right. 842 00:34:34,116 --> 00:34:37,178 Okay, if you tell us where you got the medal, 843 00:34:37,202 --> 00:34:39,514 I'll give you the storage unit. 844 00:34:39,538 --> 00:34:42,183 Really? Now we're talking. 845 00:34:42,207 --> 00:34:43,935 Jin, maybe negotiate half. 846 00:34:43,959 --> 00:34:45,437 No, no, no, no, no. 847 00:34:45,461 --> 00:34:49,316 There's already an offer on the table, which I accept. 848 00:34:49,340 --> 00:34:51,192 But only if you give me the keys first. 849 00:34:51,216 --> 00:34:54,070 No deal. If I give you the keys, you might not gimme the address. 850 00:34:54,094 --> 00:34:55,822 But if I give you the address, you might not gimme the keys. 851 00:34:55,846 --> 00:34:57,032 Yeah, but if I give you the keys first, 852 00:34:57,056 --> 00:34:58,491 you might not gimme the address. 853 00:34:58,515 --> 00:35:00,493 I feel like we're talking in circles here, Jin. 854 00:35:00,517 --> 00:35:02,787 Look, why don't you two make the exchange 855 00:35:02,811 --> 00:35:05,000 at the exact same time? 856 00:35:05,731 --> 00:35:07,375 - Deal. - Deal. 857 00:35:07,399 --> 00:35:19,429 ♪ 858 00:35:19,453 --> 00:35:21,139 450 Huli Street. 859 00:35:21,163 --> 00:35:22,891 It's a pleasure doing business with you. 860 00:35:22,915 --> 00:35:24,601 [CHUCKLES] 861 00:35:24,625 --> 00:35:26,460 Let's roll, Jin. 862 00:35:30,631 --> 00:35:32,776 [ENGINE STARTS] 863 00:35:32,800 --> 00:35:35,195 Hey, what the hell? It's empty! 864 00:35:35,219 --> 00:35:37,197 The deal was for the storage unit. 865 00:35:37,221 --> 00:35:40,325 Now that you have a nice one, you can put your stuff in it. 866 00:35:40,349 --> 00:35:41,451 Look at the bright side. 867 00:35:41,475 --> 00:35:43,078 Now you got a priceless story to tell 868 00:35:43,102 --> 00:35:45,455 about getting bested by the GOAT, baby. 869 00:35:45,479 --> 00:35:47,707 [BOTH LAUGH] 870 00:35:47,731 --> 00:35:50,627 The greatest of all time! 871 00:35:50,651 --> 00:35:57,288 ♪ 872 00:35:57,312 --> 00:35:58,625 HIGGINS: There he is. 873 00:35:59,618 --> 00:36:02,597 Looks like he's got the fish in his cooler. 874 00:36:02,621 --> 00:36:04,381 Those gotta be the buyers. 875 00:36:05,749 --> 00:36:07,435 Right, they just made the handoff. 876 00:36:07,459 --> 00:36:09,062 That's a go. That's a go. 877 00:36:09,086 --> 00:36:10,939 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 878 00:36:10,963 --> 00:36:12,965 OFFICER: HPD, hands up! 879 00:36:16,427 --> 00:36:17,811 Stay here. 880 00:36:18,304 --> 00:36:19,531 [GRUNTS] 881 00:36:19,555 --> 00:36:21,181 Hands behind your back! 882 00:36:24,977 --> 00:36:26,955 [GRUNTING] 883 00:36:26,979 --> 00:36:29,040 Only he's leaving the market. He's heading towards Chinatown. 884 00:36:29,064 --> 00:36:30,699 They're gonna lose him. 885 00:36:31,650 --> 00:36:33,378 Sorry, Childs. 886 00:36:33,402 --> 00:36:40,719 ♪ 887 00:36:40,743 --> 00:36:42,304 There he is. 888 00:36:42,328 --> 00:36:59,946 ♪ 889 00:36:59,970 --> 00:37:02,532 [SIREN WAILING] 890 00:37:02,556 --> 00:37:20,717 ♪ 891 00:37:20,741 --> 00:37:22,469 [GRUNTS] 892 00:37:22,498 --> 00:37:27,461 ♪ 893 00:37:30,303 --> 00:37:31,989 OFFICER: Come on. Keep moving. 894 00:37:32,013 --> 00:37:37,977 ♪ 895 00:37:38,745 --> 00:37:40,062 Okay. 896 00:37:41,257 --> 00:37:43,444 You were right about Carmen's operation. 897 00:37:43,469 --> 00:37:46,281 He gutted the bonefish to bring heroin over from Molokai 898 00:37:46,305 --> 00:37:48,492 on a dinky fishing boat to stay under the radar. 899 00:37:48,516 --> 00:37:50,243 The morning of Karina's death, the boat hit a reef, 900 00:37:50,267 --> 00:37:51,578 started to go under. 901 00:37:51,602 --> 00:37:53,372 Right, and he would've gone down with it 902 00:37:53,396 --> 00:37:55,082 had Karina not saved his life. 903 00:37:55,106 --> 00:37:58,752 Yeah. He still is pretty adamant he didn't kill her. 904 00:37:58,776 --> 00:37:59,961 And that's common. 905 00:37:59,985 --> 00:38:01,380 Sing like a canary, 906 00:38:01,404 --> 00:38:03,301 just enough to avoid the big charge. 907 00:38:04,636 --> 00:38:06,176 I'm still pretty sure we can prosecute him 908 00:38:06,200 --> 00:38:07,555 without a confession. 909 00:38:08,994 --> 00:38:10,308 What is it? 910 00:38:10,913 --> 00:38:13,998 - He's wearing a long-sleeve flannel. - So? 911 00:38:14,022 --> 00:38:17,562 He was also wearing long sleeves when Karina saved his life. 912 00:38:17,586 --> 00:38:19,481 Which means, if he choked her out... 913 00:38:19,505 --> 00:38:21,081 He wouldn't have gotten sunscreen on her. 914 00:38:21,105 --> 00:38:22,567 Exactly. 915 00:38:22,591 --> 00:38:25,654 I-I think Carmen's telling the truth. 916 00:38:25,678 --> 00:38:27,864 Plus, whoever made her death look like an overdose, 917 00:38:27,888 --> 00:38:30,117 must have had knowledge of her history of drug abuse. 918 00:38:30,141 --> 00:38:32,577 And as far as we know, Carmen and Karina didn't meet 919 00:38:32,601 --> 00:38:35,125 until the day that she saved his life. 920 00:38:36,439 --> 00:38:38,441 So, who killed Karina, then? 921 00:38:41,890 --> 00:38:43,850 I think we might know. 922 00:38:45,548 --> 00:38:46,716 Hey. 923 00:38:46,741 --> 00:38:48,593 Your shift ended three hours ago. 924 00:38:48,617 --> 00:38:52,347 We know, but we, uh, had some unfinished business. 925 00:38:52,371 --> 00:38:53,598 Your accent. [CHUCKLES] 926 00:38:53,622 --> 00:38:55,559 Yeah, we're actually private investigators, 927 00:38:55,583 --> 00:38:57,102 and we're working on a case. 928 00:38:57,126 --> 00:39:01,148 Wh-What are you, uh... What are you investigating? 929 00:39:01,172 --> 00:39:04,026 Well, it turns out... you. 930 00:39:04,050 --> 00:39:07,244 Your protégé, Karina, she didn't overdose on her own. 931 00:39:07,268 --> 00:39:08,363 It just appeared that way. 932 00:39:08,387 --> 00:39:10,490 And you think I had something to do with that? 933 00:39:10,514 --> 00:39:11,700 Yes, we found out that Karina 934 00:39:11,724 --> 00:39:13,535 had kept her history of drug abuse a secret, 935 00:39:13,559 --> 00:39:16,246 but you would have found she had a record when you hired her. 936 00:39:16,270 --> 00:39:19,082 Just because I knew about her past doesn't mean I killed her. 937 00:39:19,106 --> 00:39:20,459 [CHUCKLING] Come on. 938 00:39:20,483 --> 00:39:22,377 No, no, it doesn't, but it did motivate us 939 00:39:22,401 --> 00:39:24,838 to do a deeper dive into your financials 940 00:39:24,862 --> 00:39:27,924 and also get a sample of your sunscreen. 941 00:39:27,948 --> 00:39:29,551 Uh, uh, my sunscreen? 942 00:39:29,575 --> 00:39:33,055 Yes, your sunscreen contains triclosan and oxybenzone, 943 00:39:33,079 --> 00:39:36,725 the two exact chemicals that were found around Karina's neck. 944 00:39:36,749 --> 00:39:38,435 Karina discovered the operation, 945 00:39:38,459 --> 00:39:41,063 and when she came to you to report it, 946 00:39:41,087 --> 00:39:43,899 you killed her because you were in on it. 947 00:39:43,923 --> 00:39:46,735 You were allowing people to smuggle drugs onto Oahu 948 00:39:46,759 --> 00:39:48,820 in exchange for a piece of the action. 949 00:39:48,844 --> 00:39:50,906 You knew about her drug abuse. 950 00:39:50,930 --> 00:39:52,574 And you were making so much money 951 00:39:52,598 --> 00:39:55,518 that you were planning an early retirement. 952 00:39:55,830 --> 00:40:00,332 Y-Y-You really think any of this will hold up in court? 953 00:40:00,356 --> 00:40:02,417 Do you really think this guy, Jesse Carmen, 954 00:40:02,441 --> 00:40:05,253 a-a drug smuggler, isn't gonna sell you out 955 00:40:05,277 --> 00:40:08,051 to shave a few years off his sentence? 956 00:40:08,948 --> 00:40:13,929 You know what, I don't need to take this from a couple of PIs. 957 00:40:13,953 --> 00:40:19,267 ♪ 958 00:40:19,291 --> 00:40:20,852 Then you can take it from me. 959 00:40:20,876 --> 00:40:22,604 Cole Graham, you have the right to remain silent. 960 00:40:22,628 --> 00:40:24,272 Anything you say can and will be used against you 961 00:40:24,296 --> 00:40:26,090 in a court of law. 962 00:40:29,427 --> 00:40:30,904 Now, where were we, Mr. Graham? 963 00:40:30,928 --> 00:40:32,280 You have the right to an attorney. 964 00:40:32,304 --> 00:40:33,573 If you cannot afford an attorney, 965 00:40:33,597 --> 00:40:35,117 one will be provided for you... 966 00:40:35,141 --> 00:40:46,294 ♪ 967 00:40:46,318 --> 00:40:48,296 - How you doing? - How you doing? 968 00:40:48,320 --> 00:40:49,798 Hey, you must be Ronald. 969 00:40:49,842 --> 00:40:52,198 Oh, no. I'm his son, James. 970 00:40:52,624 --> 00:40:54,501 There he is. 971 00:40:56,796 --> 00:40:59,397 This is my dad, Ronald. 972 00:41:00,666 --> 00:41:01,759 Hi. 973 00:41:02,304 --> 00:41:04,931 We have something that belongs to you. 974 00:41:05,129 --> 00:41:17,492 ♪ 975 00:41:17,516 --> 00:41:20,061 [RONALD GASPS, LAUGHS] 976 00:41:22,897 --> 00:41:24,553 You're a Pearl Harbor survivor? 977 00:41:24,732 --> 00:41:29,853 Yeah, only about 70 of us left. 978 00:41:30,893 --> 00:41:31,975 Wow. 979 00:41:32,457 --> 00:41:34,336 We've been looking for this. 980 00:41:35,117 --> 00:41:37,986 Thief coulda made a good chunk of change. 981 00:41:38,788 --> 00:41:40,268 Yeah. 982 00:41:40,664 --> 00:41:42,267 You're a vet, too. 983 00:41:42,291 --> 00:41:44,353 Yes, sir. Marine Corps. 984 00:41:44,377 --> 00:41:45,562 Ahh... 985 00:41:45,586 --> 00:41:47,277 [CHUCKLES] Oorah. 986 00:41:49,688 --> 00:41:51,666 I grew up closer to these memories 987 00:41:51,717 --> 00:41:53,695 and... and know what my dad went through, 988 00:41:53,719 --> 00:41:58,325 but every generation, a little of that history is lost, 989 00:41:58,349 --> 00:42:01,244 so thank you for this. 990 00:42:01,644 --> 00:42:03,335 Thank you so much. 991 00:42:03,561 --> 00:42:07,875 ♪ 992 00:42:07,900 --> 00:42:09,753 [LAUGHS] 993 00:42:09,777 --> 00:42:16,635 ♪ 994 00:42:16,659 --> 00:42:18,915 Karina's last day on Earth 995 00:42:19,092 --> 00:42:21,698 was spent saving someone else's life. 996 00:42:22,626 --> 00:42:24,224 She was a real hero. 997 00:42:24,870 --> 00:42:26,228 Please, join hands. 998 00:42:29,602 --> 00:42:32,000 The ocean saved Karina's life. 999 00:42:32,688 --> 00:42:34,649 She truly loved it. 1000 00:42:37,026 --> 00:42:39,046 There's no place she'd rather rest. 1001 00:42:39,070 --> 00:43:17,042 ♪ 1002 00:43:17,066 --> 00:43:19,670 [CELLPHONE VIBRATING] 1003 00:43:19,694 --> 00:43:27,678 ♪ 1004 00:43:27,702 --> 00:43:29,704 It's Childs. 1005 00:43:32,206 --> 00:43:33,958 I'll be right there. 1006 00:43:37,336 --> 00:43:38,981 Body washed up on the windward side. 1007 00:43:39,005 --> 00:43:40,190 Got an ID yet? 1008 00:43:40,214 --> 00:43:42,359 Yeah, he's former Navy. 1009 00:43:42,383 --> 00:43:45,029 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1010 00:43:45,053 --> 00:43:47,424 Captain Buck Greene. 1011 00:43:47,805 --> 00:43:54,437 ♪ 73485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.