Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,006 --> 00:00:05,728
♪
2
00:00:05,753 --> 00:00:06,939
My name is Thomas Magnum.
3
00:00:06,963 --> 00:00:08,565
When I'm not inspiring books
4
00:00:08,589 --> 00:00:10,025
by best-selling author Robin Masters,
5
00:00:10,049 --> 00:00:11,819
I'm his live-in security consultant
6
00:00:11,843 --> 00:00:14,613
and a private investigator in Hawaii.
7
00:00:14,637 --> 00:00:15,989
My buddies and I moved here
8
00:00:16,013 --> 00:00:17,741
after serving together in Afghanistan.
9
00:00:17,765 --> 00:00:19,118
- Make a hell of a team.
- That's Rick.
10
00:00:19,142 --> 00:00:20,577
If you want something on the island,
11
00:00:20,601 --> 00:00:21,787
Rick's the man to see.
12
00:00:21,811 --> 00:00:23,414
- Hey, what about me?
- That's TC.
13
00:00:23,438 --> 00:00:26,500
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
14
00:00:26,524 --> 00:00:28,043
I've also made some friends here.
15
00:00:28,067 --> 00:00:29,586
Let me see that Kardashian butt.
16
00:00:29,610 --> 00:00:30,667
This is Kumu.
17
00:00:30,691 --> 00:00:32,881
She's the cultural curator
of Robin's estate.
18
00:00:32,905 --> 00:00:34,258
Detective Katsumoto, HPD.
19
00:00:34,282 --> 00:00:35,717
Make that former HPD.
20
00:00:35,741 --> 00:00:37,094
He recently lost his badge
21
00:00:37,118 --> 00:00:38,554
after we broke a convict out of prison
22
00:00:38,578 --> 00:00:40,374
in order to save his ex-wife.
23
00:00:40,955 --> 00:00:42,433
Aah! Higgins!
24
00:00:42,457 --> 00:00:43,976
And this is Juliet Higgins,
25
00:00:44,000 --> 00:00:46,520
former British Intelligence, MI6.
26
00:00:46,544 --> 00:00:48,897
We work really well together.
27
00:00:48,921 --> 00:00:51,942
[GRUNTING]
28
00:00:51,966 --> 00:00:54,403
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
29
00:00:54,427 --> 00:00:56,989
After becoming partners,
we got much closer.
30
00:00:57,013 --> 00:00:58,741
And then things got complicated.
31
00:00:58,765 --> 00:01:01,076
HIGGINS: On paper, we really
don't make sense.
32
00:01:01,100 --> 00:01:03,912
You and me, it's...
it's inherently risky.
33
00:01:03,936 --> 00:01:05,847
Most things that are worth it, are.
34
00:01:05,872 --> 00:01:07,457
Willing to give it a chance.
35
00:01:07,482 --> 00:01:09,108
Then, so am I.
36
00:01:12,653 --> 00:01:14,131
Previously on "Magnum PI"...
37
00:01:14,155 --> 00:01:16,633
LEE: Lieutenant Magnum,
I was hoping you could tell me
38
00:01:16,657 --> 00:01:18,475
how to get in touch
with Captain Buck Greene.
39
00:01:18,499 --> 00:01:20,060
I've been trying to track him down.
40
00:01:20,084 --> 00:01:23,272
Outside of my dad and my uncle,
there's really no man
41
00:01:23,296 --> 00:01:25,691
that had more of an impact
on my life than Greene.
42
00:01:25,715 --> 00:01:27,442
He put the team together.
43
00:01:27,466 --> 00:01:29,319
I'm sure he's fine.
44
00:01:29,343 --> 00:01:30,612
GREENE: What do you want?
45
00:01:30,636 --> 00:01:32,406
Back in Afghanistan,
you put together a team.
46
00:01:32,430 --> 00:01:34,116
They ran black ops.
47
00:01:34,140 --> 00:01:35,534
You're gonna give me their names
48
00:01:35,558 --> 00:01:38,519
so we can hunt them down and kill them.
49
00:01:39,353 --> 00:01:43,750
♪
50
00:01:43,774 --> 00:01:45,627
♪ Knocked up on gasoline ♪
51
00:01:45,651 --> 00:01:47,546
♪ Locked eyes with a tractor beam ♪
52
00:01:47,570 --> 00:01:49,339
♪ Foot first into the future ♪
53
00:01:49,363 --> 00:01:52,384
♪ Silver medal beauty queen ♪
54
00:01:52,408 --> 00:01:54,636
♪ The sun is melting the thoughts ♪
55
00:01:54,660 --> 00:01:56,680
♪ Out of my brain ♪
56
00:01:56,704 --> 00:02:00,809
♪ Never want it to be over ♪
57
00:02:00,833 --> 00:02:03,836
♪ Feels like I'm dreaming,
the stars up on the ceiling ♪
58
00:02:07,006 --> 00:02:08,025
Well?
59
00:02:08,049 --> 00:02:09,776
If I hadn't seen you actually make it,
60
00:02:09,800 --> 00:02:12,029
I would accuse you of
getting it from Cinnamon's.
61
00:02:12,053 --> 00:02:14,615
[CELLPHONE CHIMES]
62
00:02:14,639 --> 00:02:17,201
[INHALES SHARPLY] Ooh.
63
00:02:17,225 --> 00:02:18,744
What is it?
64
00:02:18,768 --> 00:02:20,662
Ah, Rick's in a bit of a bind.
65
00:02:20,686 --> 00:02:22,915
Th-This house he made
an offer on fell through,
66
00:02:22,939 --> 00:02:25,751
and he already gave up his lease, so...
67
00:02:25,775 --> 00:02:28,219
- That's unfortunate.
- Yeah.
68
00:02:29,403 --> 00:02:30,672
Hey, wait a second. Wha...
69
00:02:30,696 --> 00:02:32,925
And this is... this is just a thought.
70
00:02:32,949 --> 00:02:34,509
What if...
71
00:02:34,533 --> 00:02:36,345
Yeah, maybe Rick should stay here
72
00:02:36,369 --> 00:02:37,763
at the guest house with me.
73
00:02:37,787 --> 00:02:41,620
I mean, it would only be
for a limited time, so...
74
00:02:42,768 --> 00:02:44,645
I... Yeah.
75
00:02:44,670 --> 00:02:47,506
I mean, if he's in a jam.
76
00:02:47,531 --> 00:02:49,950
When would he potentially be moving in?
77
00:02:49,975 --> 00:02:51,227
[DOOR OPENS]
78
00:02:51,252 --> 00:02:53,587
RICK: Honey, I'm home!
79
00:02:55,054 --> 00:02:57,199
Uh, now-ish?
80
00:02:57,223 --> 00:03:00,327
Thank you, thank you. Thank you so much.
81
00:03:00,351 --> 00:03:02,204
I promise I won't be long.
82
00:03:02,228 --> 00:03:04,540
As soon as I find a good
kid-friendly place,
83
00:03:04,564 --> 00:03:05,791
I'm out of here.
84
00:03:05,815 --> 00:03:08,377
- It's all good, brother.
- [SIGHS]
85
00:03:08,401 --> 00:03:09,878
Wow, you guys really got into character
86
00:03:09,902 --> 00:03:12,214
when Rick asked you
to move some stuff for him.
87
00:03:12,238 --> 00:03:14,800
Funny. The jumpsuits are
for Jin's new business.
88
00:03:14,824 --> 00:03:17,386
He's bidding on a storage unit
that's going up for auction.
89
00:03:17,410 --> 00:03:19,054
Okay, but that still doesn't explain
90
00:03:19,078 --> 00:03:20,778
why you guys are dressed
like a NASCAR pit crew.
91
00:03:20,802 --> 00:03:21,766
[CHUCKLES]
92
00:03:21,790 --> 00:03:25,978
Well, we felt that we might
intimidate the other bidders.
93
00:03:26,002 --> 00:03:28,397
Make it look like
we're a large operation.
94
00:03:28,421 --> 00:03:31,692
A huge two-man operation.
95
00:03:31,716 --> 00:03:33,318
Well, it... I-I wanted to join,
96
00:03:33,342 --> 00:03:35,445
but I was busy with the baby,
the move, and the bar.
97
00:03:35,469 --> 00:03:36,738
You know, if anyone should be moving in
98
00:03:36,762 --> 00:03:38,115
to the guest house, it should be me.
99
00:03:38,139 --> 00:03:40,409
I mean, Magnum and I are
the only two bachelors here.
100
00:03:40,433 --> 00:03:41,577
Am I right? What's up, dog?
101
00:03:41,601 --> 00:03:43,370
Please, pound, pound, pound it.
102
00:03:43,394 --> 00:03:44,913
Please, please.
103
00:03:44,937 --> 00:03:46,915
Yeah, bachelors till the rapture.
104
00:03:46,939 --> 00:03:50,043
Which reminds me... Higgins, uh,
105
00:03:50,067 --> 00:03:52,629
remember when we made that pact
that if we were both single
106
00:03:52,653 --> 00:03:54,214
by the end of the year,
that we would get married
107
00:03:54,238 --> 00:03:57,301
- and have beautiful half-Asian babies?
- Uh...
108
00:03:57,325 --> 00:03:59,428
Sounds like something
Higgins would agree to.
109
00:03:59,452 --> 00:04:00,929
Oh yeah, yeah.
110
00:04:00,953 --> 00:04:03,807
I mean, for the record, Higgins,
I don't find you attractive.
111
00:04:03,831 --> 00:04:06,268
But, you're not in
a relationship now, right?
112
00:04:06,292 --> 00:04:08,103
No. No.
113
00:04:08,127 --> 00:04:11,148
As far as I see it, we owe it
to humanity to give it a shot.
114
00:04:11,172 --> 00:04:14,276
Now, I'm free from 6:30 to 6:40 tonight.
115
00:04:14,300 --> 00:04:15,694
- Does that works for you?
- [CELLPHONE RINGING]
116
00:04:15,718 --> 00:04:17,946
Uh, what's... um...
117
00:04:17,970 --> 00:04:23,160
Oh! You know, as wonderfully
romantic as that does sound,
118
00:04:23,184 --> 00:04:27,164
um, Magnum, our client is here,
and we must leave.
119
00:04:27,188 --> 00:04:28,457
Thank you. Thank you.
120
00:04:28,481 --> 00:04:30,334
Higgins, don't forget about our pact.
121
00:04:30,358 --> 00:04:32,586
Let's do it for posterity.
122
00:04:32,610 --> 00:04:34,320
I have a shot.
123
00:04:35,071 --> 00:04:36,673
Thanks for meeting with me.
124
00:04:36,697 --> 00:04:38,324
It's, uh... It's been a rough few days.
125
00:04:38,849 --> 00:04:42,074
My sister Karina recently died
of an overdose.
126
00:04:42,099 --> 00:04:44,351
Oh, we're... we're really sorry.
127
00:04:44,580 --> 00:04:46,850
Thanks. She was a recovering addict.
128
00:04:46,874 --> 00:04:49,478
But she's been clean for three years.
129
00:04:49,502 --> 00:04:50,729
I didn't wanna believe it,
130
00:04:50,753 --> 00:04:52,272
but there were drugs in her system,
131
00:04:52,296 --> 00:04:56,652
and she tied the band on her own arm.
132
00:04:56,676 --> 00:04:58,799
The teeth marks proved it.
133
00:04:59,220 --> 00:05:03,200
Yeah, relapses can be, uh, often abrupt.
134
00:05:03,224 --> 00:05:04,721
Yeah.
135
00:05:06,102 --> 00:05:09,164
Four years ago, she was arrested
for possession.
136
00:05:09,188 --> 00:05:12,292
So even after she got clean,
it was tough finding a job.
137
00:05:12,316 --> 00:05:15,649
But she finally got hired
as a lifeguard, and...
138
00:05:16,821 --> 00:05:18,777
she just seemed so happy.
139
00:05:19,211 --> 00:05:21,422
So, how can we help you?
140
00:05:21,447 --> 00:05:23,365
I just need answers.
141
00:05:24,203 --> 00:05:26,014
I know how Karina died,
142
00:05:26,038 --> 00:05:29,434
but I lie awake at night wondering why.
143
00:05:29,458 --> 00:05:32,854
What triggered her relapse?
Where'd she get the drugs?
144
00:05:32,878 --> 00:05:34,898
Exactly who enabled her?
145
00:05:34,922 --> 00:05:37,484
Assuming we can get you answers,
146
00:05:37,508 --> 00:05:39,903
what do you plan on doing
with the information?
147
00:05:39,927 --> 00:05:41,905
I'd never take matters
into my own hands.
148
00:05:41,929 --> 00:05:44,283
That's for the authorities
and God to deal with.
149
00:05:44,307 --> 00:05:45,971
I just need closure.
150
00:05:47,059 --> 00:05:50,058
Well, uh, we'll be happy
to look into it for you.
151
00:05:50,521 --> 00:05:52,273
Thank you so much.
152
00:05:54,066 --> 00:05:57,904
[SIREN WAILING IN DISTANCE,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
153
00:05:59,155 --> 00:06:01,925
What do we do if we bump
into Detective Childs?
154
00:06:01,949 --> 00:06:04,678
Easy, I'll distract him
while you find Tatty
155
00:06:04,702 --> 00:06:07,014
and check out the police report.
156
00:06:07,038 --> 00:06:08,807
You know, asking for a case file
on a death
157
00:06:08,831 --> 00:06:11,226
that was ruled accidental
isn't that big of a deal.
158
00:06:11,250 --> 00:06:14,688
We could just try being open and honest.
159
00:06:14,712 --> 00:06:15,939
Why bother?
160
00:06:15,963 --> 00:06:18,150
I mean, we're not gonna run into...
161
00:06:18,174 --> 00:06:19,693
Detective Childs.
162
00:06:19,717 --> 00:06:22,321
Ah, you two. What are you doing here?
163
00:06:22,345 --> 00:06:25,240
Well, we just came to check in
on the Macy case,
164
00:06:25,264 --> 00:06:26,547
make sure everything's
165
00:06:26,571 --> 00:06:28,160
- working out well.
- Mm.
166
00:06:28,184 --> 00:06:29,703
It's going great.
167
00:06:29,727 --> 00:06:32,289
- Great.
- Mm-hmm.
168
00:06:32,313 --> 00:06:33,665
Anything else?
169
00:06:33,689 --> 00:06:35,645
Yes, actually.
170
00:06:36,108 --> 00:06:38,962
We figured since you were new
on the island, maybe you...
171
00:06:38,986 --> 00:06:40,714
you'd want to take a chopper
tour or something like that.
172
00:06:40,738 --> 00:06:42,090
If you just came for a thank you
173
00:06:42,114 --> 00:06:43,634
for your help on the Macy case,
thank you.
174
00:06:43,658 --> 00:06:44,885
I got a lot on my plate right now.
175
00:06:44,909 --> 00:06:47,179
So if there's nothing else...
176
00:06:47,203 --> 00:06:48,722
Actually, you know, there is.
177
00:06:48,746 --> 00:06:50,891
- We have a client.
- Okay.
178
00:06:50,915 --> 00:06:53,977
His sister died of a tragic overdose.
179
00:06:54,001 --> 00:06:57,022
It isn't an open investigation.
180
00:06:57,046 --> 00:06:59,942
He's just a good man who's
trying to make sense of things.
181
00:06:59,966 --> 00:07:02,277
And we would really like
to give him some answers
182
00:07:02,301 --> 00:07:04,947
so that he can grieve properly.
183
00:07:04,971 --> 00:07:08,367
And we were wondering
if we might, possibly,
184
00:07:08,391 --> 00:07:10,184
look at the case file.
185
00:07:14,230 --> 00:07:16,625
You see how effective
communication can be
186
00:07:16,649 --> 00:07:18,855
when you're just honest?
187
00:07:19,527 --> 00:07:22,297
Are we talking about the file
or Rick moving in?
188
00:07:22,321 --> 00:07:23,465
What do you think?
189
00:07:23,489 --> 00:07:24,800
Well, I think for someone
who's stressing
190
00:07:24,824 --> 00:07:27,052
the importance of communication,
191
00:07:27,076 --> 00:07:28,470
I'm having a hard time figuring out
192
00:07:28,494 --> 00:07:30,389
what you're talking about.
193
00:07:30,413 --> 00:07:31,932
[BEEP]
194
00:07:31,956 --> 00:07:34,142
Looks like because of Karina's
history of drug abuse,
195
00:07:34,166 --> 00:07:38,105
HPD and the ME just thought
it was an open-and-shut case.
196
00:07:38,129 --> 00:07:41,424
Uh, s-so, um, about Rick...
197
00:07:42,425 --> 00:07:43,569
I'm all ears.
198
00:07:43,593 --> 00:07:44,903
Okay, so what happened was
199
00:07:44,927 --> 00:07:47,322
I-I offhandedly offered him
a place to stay
200
00:07:47,346 --> 00:07:49,658
without knowing that his house
would fall through.
201
00:07:49,682 --> 00:07:53,203
And then I just...
kind of forgot about it.
202
00:07:53,227 --> 00:07:54,724
That tracks.
203
00:07:55,479 --> 00:07:56,748
I'm sorry. I...
204
00:07:56,772 --> 00:07:59,626
You know, I know
this is probably something
205
00:07:59,650 --> 00:08:01,003
we should talk about beforehand.
206
00:08:01,027 --> 00:08:03,755
Look, Rick is family.
207
00:08:03,779 --> 00:08:06,216
He's obviously always
going to be welcome.
208
00:08:06,240 --> 00:08:07,968
I was just a bit taken aback.
209
00:08:07,992 --> 00:08:10,470
It made me start thinking about
210
00:08:10,494 --> 00:08:14,308
all of the inconveniences
it might create.
211
00:08:14,332 --> 00:08:15,726
Like?
212
00:08:15,750 --> 00:08:19,187
Keeping our relationship
professional out in the world
213
00:08:19,211 --> 00:08:21,523
is easy because, you know,
214
00:08:21,547 --> 00:08:24,067
I feel like we have
somewhere safe and private
215
00:08:24,091 --> 00:08:26,695
where we can explore it,
at Robin's Nest.
216
00:08:26,719 --> 00:08:28,739
And adding a roommate to the mix
217
00:08:28,763 --> 00:08:31,219
could complicate things.
218
00:08:32,058 --> 00:08:34,806
Especially if we want to...
219
00:08:35,173 --> 00:08:36,632
you know.
220
00:08:38,189 --> 00:08:40,375
I will have Rick out within the hour.
221
00:08:40,399 --> 00:08:43,212
[BOTH LAUGH]
222
00:08:43,236 --> 00:08:45,214
That sounds a little bit rash.
223
00:08:45,238 --> 00:08:47,778
Oh, I'm sure he's gonna find
somewhere soon enough.
224
00:08:47,802 --> 00:08:49,450
[BEEP]
225
00:08:52,203 --> 00:08:55,307
Can... Can you go back to
the tighter image of her arm?
226
00:08:55,331 --> 00:08:57,017
Yeah.
227
00:08:57,041 --> 00:08:59,061
Look at the bruising.
228
00:08:59,085 --> 00:09:01,063
So, Boa said she tied the knot, right?
229
00:09:01,087 --> 00:09:03,398
Yeah, because her teeth marks
were on the strap.
230
00:09:03,422 --> 00:09:06,235
But if you look at the large
part of the bruising,
231
00:09:06,259 --> 00:09:07,903
that's where the knot was tied.
232
00:09:07,927 --> 00:09:09,905
Right, it... it's on the back
side of her arm,
233
00:09:09,929 --> 00:09:12,449
which means she couldn't have tied it.
234
00:09:12,473 --> 00:09:15,077
Exactly. I mean, Karina
didn't shoot herself up.
235
00:09:15,101 --> 00:09:17,579
No, someone just made it
look like she did.
236
00:09:17,603 --> 00:09:21,208
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
237
00:09:21,232 --> 00:09:29,232
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
238
00:09:42,962 --> 00:09:47,276
Ladies and gents, today we are
bidding on storage unit D103.
239
00:09:47,300 --> 00:09:49,319
Per rules of the auctions,
you cannot go inside,
240
00:09:49,343 --> 00:09:51,530
so you're bidding on
what you can see right now.
241
00:09:51,554 --> 00:09:54,283
This unit has some real
potential for hidden treasures.
242
00:09:54,307 --> 00:09:57,160
So we're gonna start
the bidding at, uh...
243
00:09:57,184 --> 00:10:00,563
Final offer, $1,000,
take it or leave it!
244
00:10:02,398 --> 00:10:04,960
We're gonna start the bidding at $1,200.
245
00:10:04,984 --> 00:10:07,337
Do I hear 12? Do I hear 12?
Do I... I got 12.
246
00:10:07,361 --> 00:10:09,423
12 1/2? I got 12 1/2. Do I hear 13?
247
00:10:09,447 --> 00:10:11,758
13, I got 13. Do I hear 14?
248
00:10:11,782 --> 00:10:12,926
Jin!
249
00:10:12,950 --> 00:10:14,636
I got 14 from Jin, apparently.
250
00:10:14,660 --> 00:10:15,929
Do I hear 15?
251
00:10:15,953 --> 00:10:17,306
You're saying your own name to bid?
252
00:10:17,330 --> 00:10:19,182
It's a catchphrase.
It's part of my brand.
253
00:10:19,206 --> 00:10:21,977
- Your brand?
- Anybody, 15? No?
254
00:10:22,001 --> 00:10:24,688
Then the unit's gonna go
to Jin for $1,400.
255
00:10:24,712 --> 00:10:26,273
Going once, going twice...
256
00:10:26,297 --> 00:10:28,192
SCRUFFY: $1,500! 15, I got 15.
257
00:10:28,216 --> 00:10:31,195
Do I hear 16? Anybody, 16?
258
00:10:31,219 --> 00:10:33,322
- Jin!
- 16, do I hear 17?
259
00:10:33,346 --> 00:10:34,489
$2,000.
260
00:10:34,513 --> 00:10:37,075
Wow, $2,000. Doing 21?
261
00:10:37,099 --> 00:10:38,744
- Jin!
- Doing 21.
262
00:10:38,768 --> 00:10:39,995
- Do I hear twen...
- 22!
263
00:10:40,019 --> 00:10:42,331
- $2,200.
- Jin, there are other units.
264
00:10:42,355 --> 00:10:44,082
Don't get emotional about this.
265
00:10:44,106 --> 00:10:46,335
Going once, going twice...
266
00:10:46,359 --> 00:10:48,545
$4,000!
267
00:10:48,569 --> 00:10:51,006
I'm pretty sure
we're not gonna beat that.
268
00:10:51,030 --> 00:10:52,799
$4,000, going once...
269
00:10:52,823 --> 00:10:54,343
- $5,000!
- Jin, stop, man.
270
00:10:54,367 --> 00:10:56,220
- No one's even bidding against you.
- I can't stop.
271
00:10:56,244 --> 00:10:58,847
Never seen that before.
272
00:10:58,871 --> 00:11:00,849
Going once, going twice...
273
00:11:00,873 --> 00:11:03,894
Sold to Jin for $5,000. [LAUGHS]
274
00:11:03,918 --> 00:11:05,646
Pay me in the office.
275
00:11:05,670 --> 00:11:12,694
♪
276
00:11:12,718 --> 00:11:15,096
[CHUCKLES]
277
00:11:18,391 --> 00:11:20,202
- [EXHALES SHARPLY]
- Hey.
278
00:11:20,226 --> 00:11:22,079
Oh, what's up, Gordy?
279
00:11:22,103 --> 00:11:23,705
Magnum asked to meet up
so that he could ask me
280
00:11:23,729 --> 00:11:24,915
for a favor in person.
281
00:11:24,939 --> 00:11:26,250
Oh, at least he's being direct.
282
00:11:26,274 --> 00:11:27,459
He actually just asked to meet,
283
00:11:27,483 --> 00:11:29,586
and I assumed it was for a favor.
284
00:11:29,610 --> 00:11:32,172
- Mm, sounds about right.
- [CHUCKLES]
285
00:11:32,196 --> 00:11:34,240
- Hello.
- Gordy!
286
00:11:34,611 --> 00:11:36,093
Thanks for coming.
287
00:11:36,117 --> 00:11:38,119
We could really use your help
with something.
288
00:11:39,287 --> 00:11:41,154
Mm, what's this look?
289
00:11:41,178 --> 00:11:44,351
Uh, I just admire Thomas' consistency.
290
00:11:44,375 --> 00:11:46,061
I mean, even without the badge,
291
00:11:46,085 --> 00:11:47,938
he's asking for a favor from Gordy.
292
00:11:47,962 --> 00:11:51,525
Hey, uh, relationships are more
valuable than a badge.
293
00:11:51,549 --> 00:11:53,819
You should know this more than
anybody else, Rick, come on.
294
00:11:53,843 --> 00:11:55,612
Yes. Yes, you're right.
295
00:11:55,636 --> 00:11:56,996
So, what's the ask then?
296
00:11:57,020 --> 00:11:59,032
[SIGHS] Well, uh, we need an in
297
00:11:59,056 --> 00:12:01,910
with the head of Ocean Safety Services.
298
00:12:01,934 --> 00:12:04,288
- I know her well.
- How well?
299
00:12:04,312 --> 00:12:06,123
[SCOFFS] Not like that.
What do you need?
300
00:12:06,147 --> 00:12:08,166
Our client's sister was a lifeguard
301
00:12:08,190 --> 00:12:10,002
who overdosed at Sherwood Beach.
302
00:12:10,026 --> 00:12:11,837
Her body was found in one
of the lifeguard towers
303
00:12:11,861 --> 00:12:12,974
shortly after dawn.
304
00:12:12,998 --> 00:12:16,133
But now, it actually looks
like somebody else
305
00:12:16,157 --> 00:12:18,093
injected her
with a lethal dose of heroin
306
00:12:18,117 --> 00:12:20,095
to make it look like she overdosed.
307
00:12:20,119 --> 00:12:22,014
I assume you asked the ME
to reopen the file.
308
00:12:22,038 --> 00:12:23,599
Well, yeah, but the case is closed,
309
00:12:23,623 --> 00:12:25,350
and we would really like
to get down there
310
00:12:25,374 --> 00:12:27,811
and gather some more evidence
before we go to HPD.
311
00:12:27,835 --> 00:12:30,731
My gut is telling me somebody
on that beach knows something,
312
00:12:30,755 --> 00:12:33,483
saw something, or actually
could be responsible.
313
00:12:33,507 --> 00:12:36,028
Oh, it's gonna be tough
interviewing people on that beach,
314
00:12:36,052 --> 00:12:39,323
since Sherwood's
a pretty tight-knit community.
315
00:12:39,347 --> 00:12:43,118
So the best way to find out what
happened is from the inside.
316
00:12:43,142 --> 00:12:44,411
You guys want to go undercover.
317
00:12:44,435 --> 00:12:47,039
Yeah. What do you think?
318
00:12:47,063 --> 00:12:48,248
That shouldn't be a problem.
319
00:12:48,272 --> 00:12:49,791
Head of Ocean Services owes me.
320
00:12:49,815 --> 00:12:51,293
Oh, does she now?
321
00:12:51,317 --> 00:12:53,128
I'm gonna go call her.
322
00:12:53,152 --> 00:12:54,630
- Great.
- Okay.
323
00:12:54,654 --> 00:12:57,507
So, which one of you
can more realistically pass
324
00:12:57,531 --> 00:12:59,051
as a lifeguard?
325
00:12:59,075 --> 00:13:02,036
Well, Juliet was British Intelligence.
326
00:13:02,954 --> 00:13:04,806
MI6...
327
00:13:04,830 --> 00:13:06,475
Navy Seal... MI6...?
328
00:13:06,499 --> 00:13:08,185
Hey, hang on, hang on, hang on.
329
00:13:08,209 --> 00:13:10,604
Do you remember that I actually
swam the Molokai Channel?
330
00:13:10,628 --> 00:13:13,482
As did I, and the reason
why you made it across
331
00:13:13,506 --> 00:13:15,150
was because I gave you CPR.
332
00:13:15,174 --> 00:13:16,818
Because I had been shot.
333
00:13:16,842 --> 00:13:19,112
Okay, I'm gonna have to go
with MI6 on this one.
334
00:13:19,136 --> 00:13:20,447
Thomas, have you ever swam
335
00:13:20,471 --> 00:13:21,907
the Molokai Channel while bleeding out?
336
00:13:21,931 --> 00:13:23,158
- Navy Seal.
- No!
337
00:13:23,182 --> 00:13:24,618
KATSUMOTO: Relax, you guys are both in.
338
00:13:24,642 --> 00:13:26,328
You're both lifeguards
transferring from Maui.
339
00:13:26,352 --> 00:13:28,038
Awesome. Thank you, Gordon.
340
00:13:28,062 --> 00:13:30,123
- Don't mention it.
- Well, strong swimming
341
00:13:30,147 --> 00:13:33,377
is just one aspect of being a lifeguard.
342
00:13:33,401 --> 00:13:37,405
If you're gonna pull this off,
you really gotta play the part.
343
00:13:40,866 --> 00:13:42,010
We got it.
344
00:13:42,034 --> 00:13:43,971
♪ I ain't worried 'bout it ♪
345
00:13:43,995 --> 00:13:49,142
♪
346
00:13:49,166 --> 00:13:51,186
♪ I'm at my best when I got something ♪
347
00:13:51,210 --> 00:13:52,813
♪ I'm wanting to steal ♪
348
00:13:52,837 --> 00:13:55,941
♪ Way too busy for them problems
and problems to feel ♪
349
00:13:55,965 --> 00:13:57,317
♪ Yeah, yeah, no stressing ♪
350
00:13:57,341 --> 00:13:59,528
♪ Just obsessing with sealing the deal ♪
351
00:13:59,552 --> 00:14:02,197
♪ I'll take it in and let it go ♪
352
00:14:02,221 --> 00:14:04,867
♪ I ain't worried 'bout it right now ♪
353
00:14:04,891 --> 00:14:09,121
♪ Swimming in the floods,
dancing on the clouds below ♪
354
00:14:09,145 --> 00:14:10,706
♪ I ain't worried 'bout it ♪
355
00:14:10,730 --> 00:14:15,878
♪
356
00:14:15,902 --> 00:14:18,505
♪ I ain't worried 'bout it ♪
357
00:14:18,529 --> 00:14:20,757
Hey there. How you doing?
358
00:14:20,781 --> 00:14:22,301
- Hey.
- Robbie Perez.
359
00:14:22,325 --> 00:14:23,677
HIGGINS: [AMERICAN ACCENT] Jade Sanders.
360
00:14:23,701 --> 00:14:25,220
Uh, we're supposed to meet
with the supervisor.
361
00:14:25,244 --> 00:14:26,555
That's me.
362
00:14:26,579 --> 00:14:29,224
Cole Graham.
Welcome to Sherwood Beach. Yeah.
363
00:14:29,248 --> 00:14:31,143
- Thank you.
- Good to be here, yeah.
364
00:14:31,167 --> 00:14:34,337
♪
365
00:14:38,432 --> 00:14:39,909
We run a tight ship.
366
00:14:39,933 --> 00:14:42,684
Need to, since we're the only
Mobile Responders for two miles.
367
00:14:42,708 --> 00:14:44,061
Mostly locals?
368
00:14:44,085 --> 00:14:45,520
Eh, we get our share
of tourists, you know.
369
00:14:45,544 --> 00:14:48,398
Locals don't mind as long
as they're respectful.
370
00:14:48,422 --> 00:14:51,104
You know, there really hasn't
been an issue here until...
371
00:14:52,070 --> 00:14:53,544
Um...
372
00:14:54,261 --> 00:14:56,364
I-I'm... I'm sorry.
373
00:14:56,388 --> 00:14:59,076
Do you know why you were
called in for relief?
374
00:14:59,100 --> 00:15:02,715
All we heard was that someone on
your team recently passed away.
375
00:15:02,740 --> 00:15:03,888
Karina.
376
00:15:03,913 --> 00:15:06,477
Yeah, she was a real...
real beacon of light.
377
00:15:06,502 --> 00:15:07,628
I'm retiring soon.
378
00:15:07,653 --> 00:15:09,864
I even picked her to be my replacement.
379
00:15:09,889 --> 00:15:11,182
She was, uh...
380
00:15:11,207 --> 00:15:13,105
Sh-She was like family.
381
00:15:14,198 --> 00:15:15,717
- Sorry to hear that.
- Yeah.
382
00:15:15,741 --> 00:15:17,260
Well, I'm glad they sent us two of you.
383
00:15:17,284 --> 00:15:18,553
'Cause you're not just replacing Karina,
384
00:15:18,577 --> 00:15:20,680
you're also filling in
for her co-workers,
385
00:15:20,704 --> 00:15:21,890
who are taking it hard.
386
00:15:21,914 --> 00:15:23,225
[AMERICAN ACCENT] Well, uh, we're ready
387
00:15:23,249 --> 00:15:24,684
to get started right away.
388
00:15:24,708 --> 00:15:26,603
Yeah? Alright, that's good to hear.
389
00:15:26,627 --> 00:15:28,688
- [CELLPHONE RINGS]
- Oh, hold on a second.
390
00:15:28,712 --> 00:15:30,565
Alright, I gotta take this,
but as soon as I'm done,
391
00:15:30,589 --> 00:15:32,150
we'll run down your list of duties.
392
00:15:32,174 --> 00:15:34,343
- Sounds good.
- Alright, cool.
393
00:15:37,096 --> 00:15:39,908
[CELLPHONE CHIMING]
394
00:15:39,932 --> 00:15:41,576
Why are you texting me?
395
00:15:41,600 --> 00:15:43,370
[NORMAL VOICE] Oh, well,
I'm letting my phone gather data
396
00:15:43,394 --> 00:15:45,872
so I can figure out which of the
cell towers it's pinging off.
397
00:15:45,896 --> 00:15:48,959
And then I'm just gonna walk
the whole length of the beach.
398
00:15:48,983 --> 00:15:51,753
That will allow me
to accurately use trilateration
399
00:15:51,777 --> 00:15:54,047
to see if there were any
other cellphones on the beach
400
00:15:54,071 --> 00:15:55,715
on the morning that Karina was killed.
401
00:15:55,739 --> 00:15:56,716
Smart.
402
00:15:56,740 --> 00:15:58,552
I will, uh, talk to the locals,
403
00:15:58,576 --> 00:15:59,761
maybe starting with the surfers,
404
00:15:59,785 --> 00:16:01,221
and then that lady that walked by
405
00:16:01,245 --> 00:16:02,597
with the metal detector.
406
00:16:02,621 --> 00:16:04,307
Well, they're the ones
most likely to be here
407
00:16:04,331 --> 00:16:05,976
at the crack of dawn when Karina died.
408
00:16:06,000 --> 00:16:07,185
Right.
409
00:16:07,209 --> 00:16:09,170
Yo! Let's go.
410
00:16:09,712 --> 00:16:11,940
[EXHALES] Ready, Robbie?
411
00:16:11,964 --> 00:16:13,841
Yes, I am, Jade.
412
00:16:17,094 --> 00:16:20,031
Look at all this profit! [CHUCKLES]
413
00:16:20,055 --> 00:16:22,826
It's only profit if you make
more than the 5 grand
414
00:16:22,850 --> 00:16:24,035
you just spent for it.
415
00:16:24,059 --> 00:16:26,621
Oh, I will.
416
00:16:26,645 --> 00:16:28,498
I can get a grand off of this jewelry,
417
00:16:28,522 --> 00:16:30,125
another grand on this silverware.
418
00:16:30,149 --> 00:16:33,652
This... This is real silver.
419
00:16:34,487 --> 00:16:36,840
Wait, hold on. What's going on?
420
00:16:36,864 --> 00:16:38,216
You're acting like you knew
421
00:16:38,240 --> 00:16:40,302
that this stuff was going to be in here.
422
00:16:40,326 --> 00:16:42,945
I don't know what you're talking about.
423
00:16:43,621 --> 00:16:45,974
If you don't come clean,
I'm taking it all and leaving.
424
00:16:45,998 --> 00:16:47,309
Okay, okay, okay, okay.
425
00:16:47,333 --> 00:16:49,144
I got a hot tip that this unit was owned
426
00:16:49,168 --> 00:16:51,354
by a thief who recently went to prison.
427
00:16:51,378 --> 00:16:53,482
Alright, he couldn't make the payment,
428
00:16:53,506 --> 00:16:55,358
and the unit went up for auction.
429
00:16:55,382 --> 00:16:57,486
Oh, so that's why you overpaid for it.
430
00:16:57,510 --> 00:16:59,154
You knew there were gonna be
valuables in here.
431
00:16:59,178 --> 00:17:02,824
Yes, I figured the insurance
companies reimburse the victims,
432
00:17:02,848 --> 00:17:04,284
I'm robbing the robber,
433
00:17:04,308 --> 00:17:05,577
and I'm totally okay with all that.
434
00:17:05,601 --> 00:17:08,163
And oh, this looks special.
435
00:17:08,187 --> 00:17:09,764
It feels special.
436
00:17:12,149 --> 00:17:14,060
Wait, a minute. Let me see that.
437
00:17:14,944 --> 00:17:16,604
This is a Purple Heart.
438
00:17:17,446 --> 00:17:19,341
Like from a box of Lucky Charms?
439
00:17:19,365 --> 00:17:23,303
No, from like getting wounded
or killed in battle.
440
00:17:23,327 --> 00:17:26,655
This is the highest honor a vet can get.
441
00:17:27,206 --> 00:17:28,600
It's the real deal.
442
00:17:28,624 --> 00:17:30,727
So, you're telling me
that's worth a fortune.
443
00:17:30,751 --> 00:17:32,521
What I'm saying is
there's no way in hell
444
00:17:32,545 --> 00:17:34,272
I'mma let you pawn this.
445
00:17:34,296 --> 00:17:36,024
- Let's roll.
- Where are we going?
446
00:17:36,048 --> 00:17:39,152
To find out who this belongs to
so we can return it.
447
00:17:39,176 --> 00:17:41,196
How does that put money in my pocket?
448
00:17:41,220 --> 00:17:43,264
Whatever, man. Let's go.
449
00:17:45,182 --> 00:17:47,810
[CELLPHONE SWISHING]
450
00:17:51,439 --> 00:17:53,708
[METAL DETECTOR WHINING]
451
00:17:53,732 --> 00:17:55,851
Hey, you find anything good today?
452
00:17:56,360 --> 00:17:58,922
Couple coins and a ring. Not a bad haul.
453
00:17:58,946 --> 00:18:00,500
Not bad at all.
454
00:18:00,524 --> 00:18:02,217
You're the new guy?
455
00:18:02,241 --> 00:18:04,052
Yeah, yeah. Robbie.
456
00:18:04,076 --> 00:18:07,556
Yeah, just kind of
stepping in for Karina.
457
00:18:07,580 --> 00:18:09,975
Yeah, it's so sad what happened.
458
00:18:09,999 --> 00:18:11,351
I was fond of her.
459
00:18:11,375 --> 00:18:13,786
Yeah, seems like everybody was.
460
00:18:14,300 --> 00:18:17,386
That's not necessarily true.
461
00:18:17,506 --> 00:18:19,401
There are a few people on this beach
462
00:18:19,425 --> 00:18:21,594
that really had it out for her.
463
00:18:24,263 --> 00:18:26,783
Really? You don't say...
464
00:18:26,807 --> 00:18:41,465
♪
465
00:18:41,489 --> 00:18:44,050
Hey, I'm Milo, and this is Sharon.
466
00:18:44,074 --> 00:18:46,636
[AMERICAN ACCENT] Hey. Hi, I'm Jade.
467
00:18:46,660 --> 00:18:48,430
SHARON: We heard
you were starting today.
468
00:18:48,454 --> 00:18:50,515
You got big shoes to fill.
469
00:18:50,539 --> 00:18:52,934
Right. Karina.
470
00:18:52,958 --> 00:18:54,394
My condolences.
471
00:18:54,418 --> 00:18:57,147
I'm guessing you guys were pretty close.
472
00:18:57,171 --> 00:18:58,690
Everyone's shocked.
473
00:18:58,714 --> 00:19:00,567
None of us knew about her drug issue.
474
00:19:00,591 --> 00:19:03,403
Your new job's probably
a good distraction, though.
475
00:19:03,427 --> 00:19:05,530
What job is that?
476
00:19:05,554 --> 00:19:08,325
Karina was gonna be Cole's
replacement when he retired,
477
00:19:08,349 --> 00:19:10,952
but now Sharon's getting the promotion.
478
00:19:10,976 --> 00:19:12,037
It's weird.
479
00:19:12,061 --> 00:19:15,123
I wanted the job, but not like this.
480
00:19:15,147 --> 00:19:16,666
Right.
481
00:19:16,690 --> 00:19:20,754
Well, I think the best way
to honor Karina's memory
482
00:19:20,778 --> 00:19:22,589
would be to do a really good job,
483
00:19:22,613 --> 00:19:24,841
which I'm sure you will.
484
00:19:24,865 --> 00:19:26,384
You'll be great.
485
00:19:26,408 --> 00:19:35,394
♪
486
00:19:35,418 --> 00:19:38,491
[PEOPLE LAUGHING, SHOUTING IN DISTANCE]
487
00:19:38,515 --> 00:19:40,399
Hey, Robbie.
488
00:19:40,423 --> 00:19:41,942
Hey. [CHUCKLES]
489
00:19:41,966 --> 00:19:45,153
I guess word travels fast
around here, huh?
490
00:19:45,177 --> 00:19:46,988
Not on its own. I asked.
491
00:19:47,012 --> 00:19:49,991
You mind helping me put on sunscreen?
492
00:19:50,015 --> 00:19:51,618
Um...
493
00:19:51,642 --> 00:19:53,745
Just on the parts I can't reach.
494
00:19:53,769 --> 00:19:55,080
[CHUCKLES]
495
00:19:55,104 --> 00:19:57,457
Don't you have somebody
to do that for you?
496
00:19:57,481 --> 00:19:59,501
Well, I certainly don't
have a boyfriend,
497
00:19:59,525 --> 00:20:00,752
if that's what you're getting at.
498
00:20:00,776 --> 00:20:02,462
No, no, no, that's not what I'm saying.
499
00:20:02,486 --> 00:20:04,464
Uh, it's just that, technically,
500
00:20:04,488 --> 00:20:06,466
I'm on safety patrol right now.
501
00:20:06,490 --> 00:20:08,218
So I really...
502
00:20:08,242 --> 00:20:12,723
Oh, well, sunburn definitely
falls under safety.
503
00:20:12,747 --> 00:20:14,099
Well...
504
00:20:14,123 --> 00:20:15,851
You're not wrong.
505
00:20:15,875 --> 00:20:17,668
Yeah, it does.
506
00:20:19,403 --> 00:20:22,156
Uh, okay.
507
00:20:22,256 --> 00:20:24,091
I guess I just, um...
508
00:20:24,925 --> 00:20:28,679
...and, uh, rub it in. Yeah.
509
00:20:30,931 --> 00:20:32,033
Hey, Robbie.
510
00:20:32,057 --> 00:20:33,076
Hey... hey!
511
00:20:33,100 --> 00:20:35,620
Uh, what's... Yeah, how's it going?
512
00:20:35,644 --> 00:20:37,539
Uh, sorry, I... I see you're busy.
513
00:20:37,563 --> 00:20:40,625
Um, but there's an update
on the tide report.
514
00:20:40,649 --> 00:20:43,811
Oh, y... no, I wasn't busy. I-I-I, um...
515
00:20:44,320 --> 00:20:47,531
You are done, so enjoy your day.
516
00:20:49,658 --> 00:20:51,678
Okay, before you say anything,
I just want you to know that
517
00:20:51,702 --> 00:20:53,221
I-I turned her down so many times,
518
00:20:53,245 --> 00:20:55,140
It would've been weird
if I didn't do it, you know?
519
00:20:55,164 --> 00:20:57,184
[NORMAL VOICE] Look,
I-I totally understand.
520
00:20:57,208 --> 00:20:58,993
And besides...
521
00:20:59,418 --> 00:21:02,022
sunburn definitely falls under safety.
522
00:21:02,046 --> 00:21:03,899
[CHUCKLES]
523
00:21:03,923 --> 00:21:07,152
Okay, well, since communication
is the word of the day,
524
00:21:07,176 --> 00:21:09,571
you can let me know
if you're feeling jealous.
525
00:21:09,595 --> 00:21:11,323
I'm... I'm not.
526
00:21:11,347 --> 00:21:13,408
I understand that, but...
527
00:21:13,432 --> 00:21:15,786
it wouldn't be a problem if you were.
528
00:21:15,810 --> 00:21:18,413
Well, that's great, but I'm still not.
529
00:21:18,437 --> 00:21:21,307
Okay, so you're not bothered at all?
530
00:21:21,899 --> 00:21:23,752
No, but the fact that you're bothered
531
00:21:23,776 --> 00:21:26,338
that I'm not bothered is
kind of starting to bother me.
532
00:21:26,362 --> 00:21:27,422
Why would that bother you?
533
00:21:27,446 --> 00:21:28,924
Why would what bother me?
534
00:21:28,948 --> 00:21:30,926
[CHUCKLING] I am genuinely confused.
535
00:21:30,950 --> 00:21:32,511
I have no idea what we're talking about.
536
00:21:32,535 --> 00:21:34,679
You know what? I'm just gonna summarize.
537
00:21:34,703 --> 00:21:38,475
I think that your ego
is ever so slightly bruised
538
00:21:38,499 --> 00:21:41,728
by the fact that I trust you implicitly.
539
00:21:41,752 --> 00:21:43,271
- Okay?
- Mm-hmm.
540
00:21:43,295 --> 00:21:44,997
Now, back to the update?
541
00:21:46,090 --> 00:21:47,776
Mm-hmm.
542
00:21:47,800 --> 00:21:50,237
So, on the morning that Karina died,
543
00:21:50,261 --> 00:21:51,696
there was one other cellphone
in the area
544
00:21:51,720 --> 00:21:53,490
that pinged off the Waimanalo cell tower
545
00:21:53,514 --> 00:21:56,993
and a hotspot on a yacht
about 10 miles offshore.
546
00:21:57,017 --> 00:21:59,913
- So the phone was in the ocean.
- It would seem so.
547
00:21:59,937 --> 00:22:01,665
It was a burner phone with no ID,
548
00:22:01,689 --> 00:22:04,876
and it went offline about
an hour before Karina died.
549
00:22:04,900 --> 00:22:08,797
Now, did you accomplish anything today
550
00:22:08,821 --> 00:22:11,049
other than saving Instagram models
551
00:22:11,073 --> 00:22:12,884
from very harmful UV rays?
552
00:22:12,908 --> 00:22:15,554
Very funny. But yes, I can multi-task.
553
00:22:15,578 --> 00:22:17,514
Apparently, the surfers
got into a number
554
00:22:17,538 --> 00:22:19,099
of altercations with Karina.
555
00:22:19,123 --> 00:22:20,976
There were some newbies on
the break, they kicked them off,
556
00:22:21,000 --> 00:22:22,894
and Karina defended
their right to be there.
557
00:22:22,918 --> 00:22:24,312
You know, they aren't our only suspects.
558
00:22:24,336 --> 00:22:26,398
I just spoke to one
of our new coworkers, Sharon.
559
00:22:26,422 --> 00:22:27,941
With Karina out of the way,
560
00:22:27,965 --> 00:22:31,486
she's now next in line to
take over when Cole retires.
561
00:22:31,510 --> 00:22:32,795
What is it?
562
00:22:33,262 --> 00:22:34,838
Is that...
563
00:22:35,306 --> 00:22:37,200
- It is.
- [SCREAMS]
564
00:22:37,224 --> 00:22:48,170
♪
565
00:22:48,194 --> 00:22:50,046
[SCREAMING]
566
00:22:50,070 --> 00:22:56,720
♪
567
00:22:56,744 --> 00:22:59,014
[BREATHING HEAVILY]
568
00:22:59,038 --> 00:23:02,792
♪
569
00:23:05,723 --> 00:23:08,244
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
570
00:23:08,268 --> 00:23:14,774
♪
571
00:23:16,237 --> 00:23:18,549
- HIGGINS: Is he breathing?
- He took in some water.
572
00:23:18,573 --> 00:23:21,135
But he's breathing alright.
Come on, lay down, buddy.
573
00:23:21,159 --> 00:23:23,137
- It's a deep laceration.
- Yeah.
574
00:23:23,161 --> 00:23:24,513
[COUGHING]
575
00:23:24,537 --> 00:23:26,015
- Okay.
- Probably from the coral.
576
00:23:26,039 --> 00:23:29,143
I'm gonna wash it out
with some sterile water, okay?
577
00:23:29,167 --> 00:23:30,561
Yeah, just focus on breathing.
578
00:23:30,585 --> 00:23:32,006
You're gonna be okay, buddy.
579
00:23:32,030 --> 00:23:33,814
You his parents?
580
00:23:33,838 --> 00:23:36,400
It's a deep cut,
but it's missed the artery,
581
00:23:36,424 --> 00:23:37,662
so he'll be fine.
582
00:23:37,686 --> 00:23:40,161
- Okay.
- Paramedics on its way.
583
00:23:40,803 --> 00:23:42,830
You're gonna be okay. You hear me?
584
00:23:42,855 --> 00:23:45,191
Yeah. Yes, you are.
585
00:23:47,851 --> 00:23:49,287
Impressive stuff.
586
00:23:49,311 --> 00:23:51,789
I assume you two worked together
before coming here.
587
00:23:51,813 --> 00:23:53,416
Yeah, yeah, we did.
588
00:23:53,440 --> 00:23:55,293
- You can tell.
- Thanks.
589
00:23:55,317 --> 00:23:58,087
Um, the shift change isn't
for a little while,
590
00:23:58,111 --> 00:24:00,089
but I was wondering,
would you guys mind covering us
591
00:24:00,113 --> 00:24:01,633
so Robbie and I can recharge a bit?
592
00:24:01,657 --> 00:24:03,468
Yeah, yeah, yeah. You earned a breather.
593
00:24:03,492 --> 00:24:05,261
Take as much time as you need.
594
00:24:05,285 --> 00:24:06,804
Great. Thank you.
595
00:24:06,828 --> 00:24:09,599
- Thanks.
- Great job out there, man.
596
00:24:09,623 --> 00:24:11,392
Hey, so the ME found
something interesting.
597
00:24:11,416 --> 00:24:14,604
There were two different types
of sunscreen on Karina's body.
598
00:24:14,628 --> 00:24:16,147
Well, that makes sense.
There's different types
599
00:24:16,171 --> 00:24:17,857
of sunscreen
for your face and your body.
600
00:24:17,881 --> 00:24:19,317
Not this different.
601
00:24:19,341 --> 00:24:20,985
One of them was the reef-safe
kind, and the other one
602
00:24:21,009 --> 00:24:23,196
contained oxybenzone and triclosan.
603
00:24:23,220 --> 00:24:25,114
Those were banned in Hawaii
over a year ago.
604
00:24:25,138 --> 00:24:26,491
Yeah, exactly.
605
00:24:26,515 --> 00:24:28,326
And what's even weirder
is where they were found.
606
00:24:28,350 --> 00:24:30,244
The reef-safe one
was over her entire body,
607
00:24:30,268 --> 00:24:31,579
and the banned kind was only
608
00:24:31,603 --> 00:24:33,539
on her neck, collarbones, and hands.
609
00:24:33,563 --> 00:24:35,375
If somebody choked her out
before they shot her up
610
00:24:35,399 --> 00:24:36,918
with drugs, that would be
the contact point.
611
00:24:36,942 --> 00:24:39,671
Exactly, and since most people
use the reef-safe kind now,
612
00:24:39,695 --> 00:24:42,131
if we can figure out who's still
using the banned kind,
613
00:24:42,155 --> 00:24:44,092
then we can really
narrow down our suspect list.
614
00:24:44,116 --> 00:24:45,677
So I'm gonna check in
with the lifeguards,
615
00:24:45,701 --> 00:24:47,053
starting with Sharon.
616
00:24:47,077 --> 00:24:48,846
Alright, I'm gonna keep
searching for those surfers.
617
00:24:48,870 --> 00:24:50,330
Okay.
618
00:24:51,832 --> 00:24:53,518
- Thank you.
- Thank you.
619
00:24:53,542 --> 00:24:58,064
♪
620
00:24:58,088 --> 00:24:59,524
How'd it go with the lawyer?
621
00:24:59,548 --> 00:25:01,192
KATSUMOTO: Uh, good and bad.
622
00:25:01,216 --> 00:25:03,736
She thinks I can make an appeal
to maybe get my badge back,
623
00:25:03,760 --> 00:25:06,239
but it's gonna cost
a lotta money in legal fees.
624
00:25:06,263 --> 00:25:07,907
- Mm.
- Well, Gordy, if you need a loan...
625
00:25:07,931 --> 00:25:09,117
Eh, no thanks.
626
00:25:09,141 --> 00:25:10,326
Okay, but if you do...
627
00:25:10,350 --> 00:25:11,869
I appreciate it, but I'm good.
628
00:25:11,893 --> 00:25:14,038
Thank God, because I don't have
any extra money to spare.
629
00:25:14,062 --> 00:25:15,707
[CHUCKLES]
630
00:25:15,731 --> 00:25:17,625
Hey, how'd it go at the auction?
631
00:25:17,649 --> 00:25:20,878
Jin overbid on a unit because
he knew it belonged to a thief.
632
00:25:20,902 --> 00:25:22,338
JIN: You know,
when you say it like that,
633
00:25:22,362 --> 00:25:23,798
I feel like you diminish my genius.
634
00:25:23,822 --> 00:25:25,300
Hi.
635
00:25:25,324 --> 00:25:28,094
Anyway, look what we found.
636
00:25:28,118 --> 00:25:29,846
Ooh, is that what I think it is?
637
00:25:29,870 --> 00:25:31,180
No, no, no.
638
00:25:31,204 --> 00:25:33,057
It's not a lucky charm.
639
00:25:33,081 --> 00:25:35,125
No one thinks that, Jin.
640
00:25:36,125 --> 00:25:37,778
Let me see that.
641
00:25:38,772 --> 00:25:40,607
Oh, that's legit.
642
00:25:40,714 --> 00:25:42,775
I assume you're returning it
to its owner.
643
00:25:42,799 --> 00:25:43,985
Well, that's the goal.
644
00:25:44,009 --> 00:25:45,570
But there are no identifying markers,
645
00:25:45,594 --> 00:25:48,323
and the guy that stole this
is in prison.
646
00:25:48,347 --> 00:25:50,992
So we have no way of knowing
who the owner is.
647
00:25:51,016 --> 00:25:53,286
Jin, how'd you know about
the unit in the first place?
648
00:25:53,310 --> 00:25:54,579
Okay, I got a tip from a friend
649
00:25:54,603 --> 00:25:56,664
who knew someone from the thief's crew.
650
00:25:56,688 --> 00:25:57,715
Well, if the thief had a crew,
651
00:25:57,739 --> 00:25:59,430
and he
knew he was about to lose his unit,
652
00:25:59,454 --> 00:26:02,629
he might have had one of his
guys try to win the auction, right?
653
00:26:02,653 --> 00:26:04,339
Hmm. There was that one guy.
654
00:26:04,363 --> 00:26:06,924
Yeah, the scruffy bearded guy.
655
00:26:06,948 --> 00:26:08,426
He wanted that unit badly.
656
00:26:08,450 --> 00:26:10,511
We had a heated exchange. It was crazy.
657
00:26:10,535 --> 00:26:12,930
My bet is, he worked with the thief
658
00:26:12,954 --> 00:26:15,224
and knows exactly where
that medal came from.
659
00:26:15,248 --> 00:26:17,352
You know, bidders have to register
660
00:26:17,376 --> 00:26:20,229
in order to participate in the auction.
661
00:26:20,253 --> 00:26:22,273
- Good thinking.
- Yeah, that's pretty good.
662
00:26:22,297 --> 00:26:24,567
- Jin, let's roll.
- Okay, bye.
663
00:26:24,591 --> 00:26:29,906
♪
664
00:26:29,930 --> 00:26:31,783
[HANDLE JIGGLES]
665
00:26:31,807 --> 00:26:59,978
♪
666
00:27:00,002 --> 00:27:01,145
[DOG GROWLING]
667
00:27:01,169 --> 00:27:02,605
[GASPS]
668
00:27:02,629 --> 00:27:03,815
[BARKING]
669
00:27:03,839 --> 00:27:05,799
Easy, boy.
670
00:27:07,843 --> 00:27:09,654
[BARKING]
671
00:27:09,678 --> 00:27:12,323
Yo, what the hell you doin' in my van?
672
00:27:12,347 --> 00:27:15,267
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
673
00:27:19,867 --> 00:27:21,512
You better have a really good answer
674
00:27:21,536 --> 00:27:22,542
as to why you were in there.
675
00:27:22,566 --> 00:27:24,839
No, y-you guys better have
a really good answer.
676
00:27:24,863 --> 00:27:25,933
To what?
677
00:27:25,957 --> 00:27:28,885
T-To why your dog was in there
with the windows rolled up.
678
00:27:28,909 --> 00:27:29,969
It's hot.
679
00:27:29,993 --> 00:27:31,888
I mean, animal cruelty is punishable
680
00:27:31,912 --> 00:27:34,432
by up to five years
in prison and $10,000.
681
00:27:34,456 --> 00:27:35,600
You guys know that?
682
00:27:35,624 --> 00:27:37,268
Bro, you have it all wrong.
683
00:27:37,292 --> 00:27:39,020
I love Ruffles.
684
00:27:39,044 --> 00:27:41,147
There's a fan in the roof
for ventilation.
685
00:27:41,171 --> 00:27:43,534
It only looks like
he was locked in there.
686
00:27:43,973 --> 00:27:45,474
Right, well...
687
00:27:45,514 --> 00:27:48,642
Just, you gotta be safe
with pets, right?
688
00:27:48,762 --> 00:27:50,448
Hold on, you guys aren't the surfers
689
00:27:50,472 --> 00:27:54,619
that were giving Karina trouble
before she died, right?
690
00:27:54,643 --> 00:27:56,746
Word's been getting out about you guys.
691
00:27:56,770 --> 00:27:58,998
We fought over some tourists
taking over our break.
692
00:27:59,022 --> 00:28:00,400
It got a little heated,
693
00:28:00,424 --> 00:28:02,585
but only because she was like
a sister to me.
694
00:28:02,609 --> 00:28:05,380
- We fought like siblings.
- Hm.
695
00:28:05,404 --> 00:28:07,215
Why does any of that matter, though?
696
00:28:07,239 --> 00:28:08,550
- Huh?
- Who's asking?
697
00:28:08,574 --> 00:28:10,102
Ah, well...
698
00:28:10,477 --> 00:28:13,939
Look, between...
between us, it's the cops.
699
00:28:14,079 --> 00:28:15,765
Yeah, they think there was foul play,
700
00:28:15,789 --> 00:28:18,059
and they kind of want to know
where you were
701
00:28:18,083 --> 00:28:19,139
at the time of her death.
702
00:28:19,163 --> 00:28:21,312
We were nowhere near there,
and we can prove it.
703
00:28:21,336 --> 00:28:23,189
Well, how you gonna do that?
704
00:28:23,213 --> 00:28:24,649
We got a wave-cam in that banyan tree
705
00:28:24,673 --> 00:28:26,239
pointed directly at our break.
706
00:28:26,263 --> 00:28:28,218
It's our own personal Surfline.
707
00:28:32,243 --> 00:28:33,208
Hey.
708
00:28:34,808 --> 00:28:37,245
Uh, before you tell me your good news,
709
00:28:37,269 --> 00:28:38,580
I got into Sharon's locker
710
00:28:38,604 --> 00:28:40,290
and I've got a sample of her sunscreen.
711
00:28:40,314 --> 00:28:42,952
Well, that's great, but how
do you know I have good news?
712
00:28:42,976 --> 00:28:44,162
You have that look.
713
00:28:44,186 --> 00:28:45,330
What look?
714
00:28:45,354 --> 00:28:48,098
Eh, it's kind of a confident smirk.
715
00:28:48,524 --> 00:28:51,920
Well, maybe I have
resting confident-smirk face.
716
00:28:51,944 --> 00:28:54,297
You definitely have
resting confident-smirk face.
717
00:28:54,321 --> 00:28:56,341
But you also have news.
718
00:28:56,365 --> 00:28:57,967
Well, you're not wrong.
719
00:28:57,991 --> 00:29:01,428
So, the surfers were wearing
reef-safe sunblock,
720
00:29:01,452 --> 00:29:04,516
but they did have footage of the
ocean the morning Karina died.
721
00:29:04,540 --> 00:29:06,935
- I got it from their wave-cam.
- That's great.
722
00:29:06,959 --> 00:29:08,311
Well done.
723
00:29:08,335 --> 00:29:10,337
Great.
724
00:29:12,756 --> 00:29:14,150
[BEEP]
725
00:29:14,174 --> 00:29:15,860
Here we go.
726
00:29:15,884 --> 00:29:19,948
♪
727
00:29:19,972 --> 00:29:22,200
Looks like she's dragging
someone ashore.
728
00:29:22,224 --> 00:29:25,010
Yeah, she's just saved that man's life.
729
00:29:25,519 --> 00:29:27,872
Maybe he's the owner of
the cellphone that went offline.
730
00:29:27,896 --> 00:29:29,582
Well, that would work time-wise
731
00:29:29,606 --> 00:29:31,876
because she was killed
about an hour later, right?
732
00:29:31,900 --> 00:29:33,211
Right.
733
00:29:33,235 --> 00:29:35,004
Looks like he's in quite a hurry.
734
00:29:35,028 --> 00:29:38,133
I mean, she's just saved his
life, and now he's running off.
735
00:29:38,157 --> 00:29:39,342
Yeah, and what is that?
736
00:29:39,366 --> 00:29:41,010
It looks like he's carrying something.
737
00:29:41,034 --> 00:29:42,428
I'm not sure.
738
00:29:42,452 --> 00:29:44,514
And he's too far away to get
a clean shot of his face,
739
00:29:44,538 --> 00:29:47,100
but looks like he's heading
for that truck.
740
00:29:47,124 --> 00:29:48,959
Let's pull the plate.
741
00:29:51,670 --> 00:29:55,040
Okay, it's registered
to a Jesse Carmen, 44.
742
00:29:56,341 --> 00:29:57,986
Wow, quite the rap sheet.
743
00:29:58,010 --> 00:30:00,572
Possession, manufacturing,
trafficking...
744
00:30:00,596 --> 00:30:02,491
- the drug trifecta.
- Yeah.
745
00:30:02,643 --> 00:30:03,876
Tell you what, send me his address.
746
00:30:03,901 --> 00:30:05,584
- I'll go check out his place.
- Okay, cool.
747
00:30:05,608 --> 00:30:07,005
I'm gonna call Rick,
see if he can come pick up
748
00:30:07,029 --> 00:30:08,764
Sharon's sunscreen
and take it to the lab.
749
00:30:08,765 --> 00:30:09,824
Sounds good.
750
00:30:10,396 --> 00:30:13,083
[ENGINE REVS, TIRES SCREECH]
751
00:30:13,107 --> 00:30:38,317
♪
752
00:30:38,341 --> 00:30:41,111
You remember those puzzles in
Highlights magazine, where...
753
00:30:41,441 --> 00:30:43,836
where you had to spot what was
wrong with the picture,
754
00:30:43,861 --> 00:30:45,839
like a shoe growing in an apple tree,
755
00:30:45,864 --> 00:30:49,135
or a horse with
a baseball bat for a leg?
756
00:30:49,159 --> 00:30:50,845
That's the game investigators play
757
00:30:50,869 --> 00:30:53,598
when we don't even know
what we're looking for.
758
00:30:53,622 --> 00:30:55,976
So right now, I'm asking myself,
759
00:30:56,000 --> 00:30:58,269
"What's wrong with this picture?"
760
00:30:58,293 --> 00:31:02,983
♪
761
00:31:03,007 --> 00:31:04,442
Bingo.
762
00:31:04,466 --> 00:31:07,404
How many people do you know
with a second fridge?
763
00:31:07,428 --> 00:31:09,864
And of those people,
how many do you know
764
00:31:09,888 --> 00:31:12,158
keep their second fridge locked?
765
00:31:12,182 --> 00:31:35,181
♪
766
00:31:35,205 --> 00:31:38,625
Yeah, something's very wrong
with this picture.
767
00:31:42,386 --> 00:31:44,314
Guessing this wasn't a fish fry.
768
00:31:44,315 --> 00:31:46,125
Shortly before Karina was killed,
769
00:31:46,150 --> 00:31:48,253
she actually saved the life
of the man who lives here...
770
00:31:48,277 --> 00:31:49,465
Jesse Carmen.
771
00:31:49,855 --> 00:31:52,333
He was posing as a fisherman
so that he could,
772
00:31:52,358 --> 00:31:55,087
seemingly, smuggle drugs inside of fish.
773
00:31:55,111 --> 00:31:57,297
Karina must have uncovered
Carmen's operation
774
00:31:57,321 --> 00:32:00,175
when she saved him
and was killed as a result.
775
00:32:00,199 --> 00:32:02,791
Her death was only meant
to look like an overdose.
776
00:32:02,815 --> 00:32:03,823
Yeah.
777
00:32:03,848 --> 00:32:05,809
Have you seen this?
778
00:32:06,977 --> 00:32:09,331
It looks like, uh, a list of sales?
779
00:32:09,356 --> 00:32:12,218
I mean, that's today's date, right?
780
00:32:13,908 --> 00:32:16,108
Oh, yeah, it could be, uh, drug sales.
781
00:32:16,132 --> 00:32:18,193
And if those dates
and times are correct,
782
00:32:18,217 --> 00:32:20,513
the next drop is gonna be
in about an hour.
783
00:32:20,514 --> 00:32:22,168
What's this last column here, "stalls"?
784
00:32:22,194 --> 00:32:26,843
Stall 17, stall 14.
They're labeled 1 through 35.
785
00:32:26,868 --> 00:32:29,532
Could the stalls be the...
the drop-off location?
786
00:32:29,533 --> 00:32:31,136
Stalls, stalls, stalls?
787
00:32:31,160 --> 00:32:33,805
Um, what was it... bathroom stall,
788
00:32:33,829 --> 00:32:36,099
horse stall, festival stall?
789
00:32:36,123 --> 00:32:39,227
Carmen safely smuggled
the drugs to Oahu, right?
790
00:32:39,251 --> 00:32:41,438
But he still kept it packed in the fish.
791
00:32:41,462 --> 00:32:44,733
If he's moving them like that,
and we're looking for stalls...
792
00:32:44,757 --> 00:32:46,985
- Oahu Fish Market. Yeah.
- It's... It's gotta be.
793
00:32:47,009 --> 00:32:48,135
Mm.
794
00:32:50,220 --> 00:32:52,616
Okay, according to their website, yeah,
795
00:32:52,640 --> 00:32:54,200
they rent out stalls to vendors,
796
00:32:54,224 --> 00:32:55,744
and there are exactly 35 of them.
797
00:32:55,768 --> 00:32:57,120
That's about 15 minutes away.
798
00:32:57,144 --> 00:32:58,872
Gives us plenty of time
to set up a sting.
799
00:32:58,896 --> 00:33:00,749
Us? No, no. Not a chance.
800
00:33:00,773 --> 00:33:03,251
- We'll take it from here.
- Well, hold on.
801
00:33:03,275 --> 00:33:06,046
We uncovered the operation,
we... we looped you in,
802
00:33:06,070 --> 00:33:07,672
and we figured out
when the next drop is gonna be.
803
00:33:07,696 --> 00:33:10,008
Which is exactly why I'm gonna
let you observe from a distance.
804
00:33:10,032 --> 00:33:11,551
There is no possible way in hell
805
00:33:11,575 --> 00:33:13,637
I'm gonna let you actively
participate in this sting.
806
00:33:13,661 --> 00:33:15,305
It's just not gonna happen.
807
00:33:15,329 --> 00:33:17,506
Or you can just stay
out of it completely.
808
00:33:18,457 --> 00:33:19,541
Your choice.
809
00:33:19,565 --> 00:33:24,981
♪
810
00:33:25,005 --> 00:33:28,610
So, what's this all about?
You call me over to gloat?
811
00:33:28,634 --> 00:33:30,278
Nope.
812
00:33:30,302 --> 00:33:32,030
Looked into you.
813
00:33:32,054 --> 00:33:35,492
Turns out you and Jin here
have some mutual friends.
814
00:33:35,516 --> 00:33:37,744
I'm not just any Jin.
815
00:33:37,768 --> 00:33:39,829
I'm Jin Jeong.
816
00:33:39,853 --> 00:33:41,456
- You're that Jin?
- Yeah.
817
00:33:41,480 --> 00:33:44,167
The same Jin who once stole
200 pairs of designer shoes
818
00:33:44,191 --> 00:33:45,961
and then posed as a distributor
819
00:33:45,985 --> 00:33:48,129
and sold them back to the same store?
820
00:33:48,153 --> 00:33:50,340
That's me, baby. What's up? [LAUGHS]
821
00:33:50,364 --> 00:33:52,550
That was a different life
back then. I've changed.
822
00:33:52,574 --> 00:33:54,261
Dude, you're the GOAT.
823
00:33:54,285 --> 00:33:55,804
I'm sorry I didn't recognize you.
824
00:33:55,828 --> 00:33:57,555
I've just heard so many
legendary stories,
825
00:33:57,579 --> 00:33:58,964
I thought you'd be...
826
00:33:59,707 --> 00:34:01,059
taller.
827
00:34:01,083 --> 00:34:03,478
That's offensive, but thanks
for calling me a GOAT.
828
00:34:03,502 --> 00:34:05,939
You're not so bad yourself,
since you helped steal
829
00:34:05,963 --> 00:34:07,524
everything in this storage space.
830
00:34:07,548 --> 00:34:08,567
Thank you.
831
00:34:08,591 --> 00:34:10,225
That wasn't a compliment.
832
00:34:11,010 --> 00:34:13,530
Look, I'm a vet.
We came across the Purple Heart.
833
00:34:13,554 --> 00:34:15,574
We just wanna know
where you guys stole it from
834
00:34:15,598 --> 00:34:16,825
so we can take it back.
835
00:34:16,849 --> 00:34:19,619
Oh, that is so sweet.
836
00:34:19,643 --> 00:34:21,496
How much for the address?
837
00:34:21,520 --> 00:34:23,623
Nothing. Consider it a good deed.
838
00:34:23,647 --> 00:34:25,125
[LAUGHING] You're funny.
839
00:34:25,149 --> 00:34:28,253
There's a code. Jin knows.
840
00:34:28,277 --> 00:34:30,279
Make me an offer.
841
00:34:32,781 --> 00:34:34,092
He's right.
842
00:34:34,116 --> 00:34:37,178
Okay, if you tell us
where you got the medal,
843
00:34:37,202 --> 00:34:39,514
I'll give you the storage unit.
844
00:34:39,538 --> 00:34:42,183
Really? Now we're talking.
845
00:34:42,207 --> 00:34:43,935
Jin, maybe negotiate half.
846
00:34:43,959 --> 00:34:45,437
No, no, no, no, no.
847
00:34:45,461 --> 00:34:49,316
There's already an offer
on the table, which I accept.
848
00:34:49,340 --> 00:34:51,192
But only if you give me the keys first.
849
00:34:51,216 --> 00:34:54,070
No deal. If I give you the keys,
you might not gimme the address.
850
00:34:54,094 --> 00:34:55,822
But if I give you the address,
you might not gimme the keys.
851
00:34:55,846 --> 00:34:57,032
Yeah, but if I give you the keys first,
852
00:34:57,056 --> 00:34:58,491
you might not gimme the address.
853
00:34:58,515 --> 00:35:00,493
I feel like we're talking
in circles here, Jin.
854
00:35:00,517 --> 00:35:02,787
Look, why don't you two
make the exchange
855
00:35:02,811 --> 00:35:05,000
at the exact same time?
856
00:35:05,731 --> 00:35:07,375
- Deal.
- Deal.
857
00:35:07,399 --> 00:35:19,429
♪
858
00:35:19,453 --> 00:35:21,139
450 Huli Street.
859
00:35:21,163 --> 00:35:22,891
It's a pleasure doing business with you.
860
00:35:22,915 --> 00:35:24,601
[CHUCKLES]
861
00:35:24,625 --> 00:35:26,460
Let's roll, Jin.
862
00:35:30,631 --> 00:35:32,776
[ENGINE STARTS]
863
00:35:32,800 --> 00:35:35,195
Hey, what the hell? It's empty!
864
00:35:35,219 --> 00:35:37,197
The deal was for the storage unit.
865
00:35:37,221 --> 00:35:40,325
Now that you have a nice one,
you can put your stuff in it.
866
00:35:40,349 --> 00:35:41,451
Look at the bright side.
867
00:35:41,475 --> 00:35:43,078
Now you got a priceless story to tell
868
00:35:43,102 --> 00:35:45,455
about getting bested by the GOAT, baby.
869
00:35:45,479 --> 00:35:47,707
[BOTH LAUGH]
870
00:35:47,731 --> 00:35:50,627
The greatest of all time!
871
00:35:50,651 --> 00:35:57,288
♪
872
00:35:57,312 --> 00:35:58,625
HIGGINS: There he is.
873
00:35:59,618 --> 00:36:02,597
Looks like he's got the fish
in his cooler.
874
00:36:02,621 --> 00:36:04,381
Those gotta be the buyers.
875
00:36:05,749 --> 00:36:07,435
Right, they just made the handoff.
876
00:36:07,459 --> 00:36:09,062
That's a go. That's a go.
877
00:36:09,086 --> 00:36:10,939
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
878
00:36:10,963 --> 00:36:12,965
OFFICER: HPD, hands up!
879
00:36:16,427 --> 00:36:17,811
Stay here.
880
00:36:18,304 --> 00:36:19,531
[GRUNTS]
881
00:36:19,555 --> 00:36:21,181
Hands behind your back!
882
00:36:24,977 --> 00:36:26,955
[GRUNTING]
883
00:36:26,979 --> 00:36:29,040
Only he's leaving the market.
He's heading towards Chinatown.
884
00:36:29,064 --> 00:36:30,699
They're gonna lose him.
885
00:36:31,650 --> 00:36:33,378
Sorry, Childs.
886
00:36:33,402 --> 00:36:40,719
♪
887
00:36:40,743 --> 00:36:42,304
There he is.
888
00:36:42,328 --> 00:36:59,946
♪
889
00:36:59,970 --> 00:37:02,532
[SIREN WAILING]
890
00:37:02,556 --> 00:37:20,717
♪
891
00:37:20,741 --> 00:37:22,469
[GRUNTS]
892
00:37:22,498 --> 00:37:27,461
♪
893
00:37:30,303 --> 00:37:31,989
OFFICER: Come on. Keep moving.
894
00:37:32,013 --> 00:37:37,977
♪
895
00:37:38,745 --> 00:37:40,062
Okay.
896
00:37:41,257 --> 00:37:43,444
You were right about Carmen's operation.
897
00:37:43,469 --> 00:37:46,281
He gutted the bonefish to bring
heroin over from Molokai
898
00:37:46,305 --> 00:37:48,492
on a dinky fishing boat
to stay under the radar.
899
00:37:48,516 --> 00:37:50,243
The morning of Karina's death,
the boat hit a reef,
900
00:37:50,267 --> 00:37:51,578
started to go under.
901
00:37:51,602 --> 00:37:53,372
Right, and he would've gone down with it
902
00:37:53,396 --> 00:37:55,082
had Karina not saved his life.
903
00:37:55,106 --> 00:37:58,752
Yeah. He still is pretty adamant
he didn't kill her.
904
00:37:58,776 --> 00:37:59,961
And that's common.
905
00:37:59,985 --> 00:38:01,380
Sing like a canary,
906
00:38:01,404 --> 00:38:03,301
just enough to avoid the big charge.
907
00:38:04,636 --> 00:38:06,176
I'm still pretty sure
we can prosecute him
908
00:38:06,200 --> 00:38:07,555
without a confession.
909
00:38:08,994 --> 00:38:10,308
What is it?
910
00:38:10,913 --> 00:38:13,998
- He's wearing a long-sleeve flannel.
- So?
911
00:38:14,022 --> 00:38:17,562
He was also wearing long sleeves
when Karina saved his life.
912
00:38:17,586 --> 00:38:19,481
Which means, if he choked her out...
913
00:38:19,505 --> 00:38:21,081
He wouldn't have gotten
sunscreen on her.
914
00:38:21,105 --> 00:38:22,567
Exactly.
915
00:38:22,591 --> 00:38:25,654
I-I think Carmen's telling the truth.
916
00:38:25,678 --> 00:38:27,864
Plus, whoever made her death
look like an overdose,
917
00:38:27,888 --> 00:38:30,117
must have had knowledge
of her history of drug abuse.
918
00:38:30,141 --> 00:38:32,577
And as far as we know,
Carmen and Karina didn't meet
919
00:38:32,601 --> 00:38:35,125
until the day that she saved his life.
920
00:38:36,439 --> 00:38:38,441
So, who killed Karina, then?
921
00:38:41,890 --> 00:38:43,850
I think we might know.
922
00:38:45,548 --> 00:38:46,716
Hey.
923
00:38:46,741 --> 00:38:48,593
Your shift ended three hours ago.
924
00:38:48,617 --> 00:38:52,347
We know, but we, uh, had
some unfinished business.
925
00:38:52,371 --> 00:38:53,598
Your accent. [CHUCKLES]
926
00:38:53,622 --> 00:38:55,559
Yeah, we're actually
private investigators,
927
00:38:55,583 --> 00:38:57,102
and we're working on a case.
928
00:38:57,126 --> 00:39:01,148
Wh-What are you, uh...
What are you investigating?
929
00:39:01,172 --> 00:39:04,026
Well, it turns out... you.
930
00:39:04,050 --> 00:39:07,244
Your protégé, Karina,
she didn't overdose on her own.
931
00:39:07,268 --> 00:39:08,363
It just appeared that way.
932
00:39:08,387 --> 00:39:10,490
And you think I had something
to do with that?
933
00:39:10,514 --> 00:39:11,700
Yes, we found out that Karina
934
00:39:11,724 --> 00:39:13,535
had kept her history
of drug abuse a secret,
935
00:39:13,559 --> 00:39:16,246
but you would have found she had
a record when you hired her.
936
00:39:16,270 --> 00:39:19,082
Just because I knew about her
past doesn't mean I killed her.
937
00:39:19,106 --> 00:39:20,459
[CHUCKLING] Come on.
938
00:39:20,483 --> 00:39:22,377
No, no, it doesn't,
but it did motivate us
939
00:39:22,401 --> 00:39:24,838
to do a deeper dive into your financials
940
00:39:24,862 --> 00:39:27,924
and also get a sample of your sunscreen.
941
00:39:27,948 --> 00:39:29,551
Uh, uh, my sunscreen?
942
00:39:29,575 --> 00:39:33,055
Yes, your sunscreen contains
triclosan and oxybenzone,
943
00:39:33,079 --> 00:39:36,725
the two exact chemicals that
were found around Karina's neck.
944
00:39:36,749 --> 00:39:38,435
Karina discovered the operation,
945
00:39:38,459 --> 00:39:41,063
and when she came to you to report it,
946
00:39:41,087 --> 00:39:43,899
you killed her
because you were in on it.
947
00:39:43,923 --> 00:39:46,735
You were allowing people
to smuggle drugs onto Oahu
948
00:39:46,759 --> 00:39:48,820
in exchange for a piece of the action.
949
00:39:48,844 --> 00:39:50,906
You knew about her drug abuse.
950
00:39:50,930 --> 00:39:52,574
And you were making so much money
951
00:39:52,598 --> 00:39:55,518
that you were planning
an early retirement.
952
00:39:55,830 --> 00:40:00,332
Y-Y-You really think any of this
will hold up in court?
953
00:40:00,356 --> 00:40:02,417
Do you really think this guy,
Jesse Carmen,
954
00:40:02,441 --> 00:40:05,253
a-a drug smuggler,
isn't gonna sell you out
955
00:40:05,277 --> 00:40:08,051
to shave a few years off his sentence?
956
00:40:08,948 --> 00:40:13,929
You know what, I don't need to
take this from a couple of PIs.
957
00:40:13,953 --> 00:40:19,267
♪
958
00:40:19,291 --> 00:40:20,852
Then you can take it from me.
959
00:40:20,876 --> 00:40:22,604
Cole Graham, you have the right
to remain silent.
960
00:40:22,628 --> 00:40:24,272
Anything you say can and will
be used against you
961
00:40:24,296 --> 00:40:26,090
in a court of law.
962
00:40:29,427 --> 00:40:30,904
Now, where were we, Mr. Graham?
963
00:40:30,928 --> 00:40:32,280
You have the right to an attorney.
964
00:40:32,304 --> 00:40:33,573
If you cannot afford an attorney,
965
00:40:33,597 --> 00:40:35,117
one will be provided for you...
966
00:40:35,141 --> 00:40:46,294
♪
967
00:40:46,318 --> 00:40:48,296
- How you doing?
- How you doing?
968
00:40:48,320 --> 00:40:49,798
Hey, you must be Ronald.
969
00:40:49,842 --> 00:40:52,198
Oh, no. I'm his son, James.
970
00:40:52,624 --> 00:40:54,501
There he is.
971
00:40:56,796 --> 00:40:59,397
This is my dad, Ronald.
972
00:41:00,666 --> 00:41:01,759
Hi.
973
00:41:02,304 --> 00:41:04,931
We have something that belongs to you.
974
00:41:05,129 --> 00:41:17,492
♪
975
00:41:17,516 --> 00:41:20,061
[RONALD GASPS, LAUGHS]
976
00:41:22,897 --> 00:41:24,553
You're a Pearl Harbor survivor?
977
00:41:24,732 --> 00:41:29,853
Yeah, only about 70 of us left.
978
00:41:30,893 --> 00:41:31,975
Wow.
979
00:41:32,457 --> 00:41:34,336
We've been looking for this.
980
00:41:35,117 --> 00:41:37,986
Thief coulda made
a good chunk of change.
981
00:41:38,788 --> 00:41:40,268
Yeah.
982
00:41:40,664 --> 00:41:42,267
You're a vet, too.
983
00:41:42,291 --> 00:41:44,353
Yes, sir. Marine Corps.
984
00:41:44,377 --> 00:41:45,562
Ahh...
985
00:41:45,586 --> 00:41:47,277
[CHUCKLES] Oorah.
986
00:41:49,688 --> 00:41:51,666
I grew up closer to these memories
987
00:41:51,717 --> 00:41:53,695
and... and know what
my dad went through,
988
00:41:53,719 --> 00:41:58,325
but every generation, a little
of that history is lost,
989
00:41:58,349 --> 00:42:01,244
so thank you for this.
990
00:42:01,644 --> 00:42:03,335
Thank you so much.
991
00:42:03,561 --> 00:42:07,875
♪
992
00:42:07,900 --> 00:42:09,753
[LAUGHS]
993
00:42:09,777 --> 00:42:16,635
♪
994
00:42:16,659 --> 00:42:18,915
Karina's last day on Earth
995
00:42:19,092 --> 00:42:21,698
was spent saving someone else's life.
996
00:42:22,626 --> 00:42:24,224
She was a real hero.
997
00:42:24,870 --> 00:42:26,228
Please, join hands.
998
00:42:29,602 --> 00:42:32,000
The ocean saved Karina's life.
999
00:42:32,688 --> 00:42:34,649
She truly loved it.
1000
00:42:37,026 --> 00:42:39,046
There's no place she'd rather rest.
1001
00:42:39,070 --> 00:43:17,042
♪
1002
00:43:17,066 --> 00:43:19,670
[CELLPHONE VIBRATING]
1003
00:43:19,694 --> 00:43:27,678
♪
1004
00:43:27,702 --> 00:43:29,704
It's Childs.
1005
00:43:32,206 --> 00:43:33,958
I'll be right there.
1006
00:43:37,336 --> 00:43:38,981
Body washed up on the windward side.
1007
00:43:39,005 --> 00:43:40,190
Got an ID yet?
1008
00:43:40,214 --> 00:43:42,359
Yeah, he's former Navy.
1009
00:43:42,383 --> 00:43:45,029
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1010
00:43:45,053 --> 00:43:47,424
Captain Buck Greene.
1011
00:43:47,805 --> 00:43:54,437
♪
73485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.