All language subtitles for Magnum.p.i.2018.S05E01.SYNCOPY-mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,877 --> 00:00:03,829 ♪ 2 00:00:03,853 --> 00:00:05,039 MAGNUM: My name is Thomas Magnum. 3 00:00:05,063 --> 00:00:06,266 When I'm not inspiring books 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,881 by best-selling author Robin Masters, 5 00:00:07,905 --> 00:00:09,835 I'm his live-in security consultant 6 00:00:09,859 --> 00:00:12,189 and a private investigator in Hawaii. 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,565 My buddies and I moved here 8 00:00:13,589 --> 00:00:15,192 after serving together in Afghanistan, 9 00:00:15,216 --> 00:00:17,694 where we spent time in a POW camp before escaping. 10 00:00:17,718 --> 00:00:19,446 - Make a hell of a team. - That's Rick. 11 00:00:19,470 --> 00:00:21,823 If you want something on the island, Rick is the man to see. 12 00:00:21,847 --> 00:00:23,450 - Hey, what about me? - That's TC. 13 00:00:23,474 --> 00:00:26,536 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 14 00:00:26,560 --> 00:00:27,788 I've also made some friends here. 15 00:00:27,812 --> 00:00:29,206 Let me see that Kardashian butt. 16 00:00:29,230 --> 00:00:30,707 This is Kumu. 17 00:00:30,731 --> 00:00:32,667 She's the cultural curator of Robin's estate. 18 00:00:32,691 --> 00:00:34,211 Detective Katsumoto, HPD. 19 00:00:34,235 --> 00:00:35,629 Make that former HPD. 20 00:00:35,653 --> 00:00:37,005 He recently lost his badge 21 00:00:37,029 --> 00:00:38,757 after he broke a convict out of prison 22 00:00:38,781 --> 00:00:40,842 in order to save his ex-wife. 23 00:00:40,866 --> 00:00:42,260 Ah! Higgins! 24 00:00:42,284 --> 00:00:44,137 And this is Juliet Higgins, 25 00:00:44,161 --> 00:00:46,390 former British Intelligence, MI6. 26 00:00:46,414 --> 00:00:47,974 She also works for Robin. 27 00:00:47,998 --> 00:00:50,268 You're his major... dodo. 28 00:00:50,292 --> 00:00:51,937 Majordomo. 29 00:00:51,961 --> 00:00:53,480 Sure, we got off on the wrong foot... 30 00:00:53,504 --> 00:00:55,565 HIGGINS: Magnum is an uncultured man-child, 31 00:00:55,589 --> 00:00:57,693 a lazy freeloader, a terrible driver, 32 00:00:57,717 --> 00:00:59,361 but he is definitely not a killer. 33 00:00:59,385 --> 00:01:00,570 ...but she came around. 34 00:01:00,594 --> 00:01:02,972 We work really well together. 35 00:01:04,014 --> 00:01:05,099 MAN: Oh, no! 36 00:01:06,097 --> 00:01:08,620 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 37 00:01:08,644 --> 00:01:10,914 After becoming partners, we got much closer. 38 00:01:10,938 --> 00:01:12,749 - You're my best friend. - Ditto. 39 00:01:12,773 --> 00:01:14,376 And then things got complicated. 40 00:01:14,400 --> 00:01:17,838 You may have said my name in your sleep last night. 41 00:01:17,862 --> 00:01:20,173 Fine. I had a dream about you. 42 00:01:20,197 --> 00:01:21,866 A sexy dream. 43 00:01:23,117 --> 00:01:26,263 I may, possibly, have feelings for Higgins. 44 00:01:26,287 --> 00:01:31,476 I came to tell you that I have feelings for you. 45 00:01:31,500 --> 00:01:41,445 ♪ 46 00:01:41,469 --> 00:01:43,030 ♪ Outside ♪ 47 00:01:43,054 --> 00:01:46,950 ♪ My guy is trying to find a little spare time ♪ 48 00:01:46,974 --> 00:01:49,369 ♪ Unwind with me a little ♪ 49 00:01:49,393 --> 00:01:50,954 ♪ I've got red wine ♪ 50 00:01:50,978 --> 00:01:54,583 ♪ No lie, and since there's two of us ♪ 51 00:01:54,607 --> 00:01:57,669 Living in Hawaii, you find that each day is like the one before, 52 00:01:57,693 --> 00:02:01,506 because here, it's always 80 degrees, it's always sunny, 53 00:02:01,530 --> 00:02:04,468 and everywhere you go, you can feel that Aloha Spirit. 54 00:02:04,492 --> 00:02:07,929 But sometimes, you wake up, and everything seems different. 55 00:02:07,953 --> 00:02:10,640 Like it's not just gonna be another day in paradise. 56 00:02:10,664 --> 00:02:12,434 It might even be something better. 57 00:02:12,458 --> 00:02:16,396 ♪ I heard you wanna be in the driver's seat ♪ 58 00:02:16,420 --> 00:02:18,273 Hey. 59 00:02:18,297 --> 00:02:19,399 Hey, yourself. 60 00:02:19,423 --> 00:02:22,235 ♪ ...it feels right ♪ 61 00:02:22,259 --> 00:02:24,321 Yeah, I know what you're thinking. 62 00:02:24,345 --> 00:02:27,028 But trust me, this isn't a dream. 63 00:02:27,052 --> 00:02:28,867 This is really happening. 64 00:02:28,891 --> 00:02:30,744 Thanks for not waking me. 65 00:02:30,768 --> 00:02:34,226 Well, we didn't get much sleep last night. 66 00:02:34,250 --> 00:02:36,041 - Figured you might be tired. - Yeah. 67 00:02:36,065 --> 00:02:41,463 We also didn't get a chance to talk... about us. 68 00:02:41,487 --> 00:02:42,923 Well, who's fault is that? 69 00:02:42,947 --> 00:02:44,758 I mean, I tried to talk to you 70 00:02:44,782 --> 00:02:46,525 when we got back from the hospital, but... 71 00:02:47,201 --> 00:02:48,512 you had other plans. 72 00:02:48,536 --> 00:02:50,847 Are you implying that I came onto you? 73 00:02:50,871 --> 00:02:52,349 Because that is not what happened. 74 00:02:52,373 --> 00:02:53,809 That's exactly what happened. 75 00:02:53,833 --> 00:02:56,533 Okay, well, that is... That is what happened. 76 00:02:56,557 --> 00:02:57,869 Yeah. 77 00:02:58,546 --> 00:03:00,607 Either way, we need to talk. 78 00:03:00,631 --> 00:03:02,401 ♪ But it feels right ♪ 79 00:03:02,425 --> 00:03:04,361 ♪ And just the thought of you ♪ 80 00:03:04,385 --> 00:03:07,906 ♪ Gives me the taste I know I'll crave ♪ 81 00:03:07,930 --> 00:03:10,450 ♪ But it feels right ♪ 82 00:03:10,474 --> 00:03:14,162 I mean, it's not just that we'd be jeopardizing our partnership. 83 00:03:14,186 --> 00:03:15,236 Then what is it? 84 00:03:15,260 --> 00:03:18,125 Well, on paper, we really don't make sense. 85 00:03:18,149 --> 00:03:21,837 The notion that opposites attract is a total myth. 86 00:03:21,861 --> 00:03:24,715 Our personalities are vastly different, 87 00:03:24,739 --> 00:03:26,831 and we disagree on pretty much everything. 88 00:03:26,855 --> 00:03:28,552 Well, on the plus side, 89 00:03:28,576 --> 00:03:30,137 at least now when we have an issue, 90 00:03:30,161 --> 00:03:33,348 we can resolve those differences with make-up sex. 91 00:03:33,372 --> 00:03:35,809 - Magnum, focus. - [CHUCKLES] 92 00:03:35,833 --> 00:03:40,731 This... you and me... it's... it's inherently risky. 93 00:03:40,755 --> 00:03:43,692 Yeah, but most things that are worth it are. 94 00:03:43,716 --> 00:03:47,136 But I'm willing to give it a chance. 95 00:03:49,943 --> 00:03:51,361 Then so am I. 96 00:03:51,386 --> 00:03:58,393 ♪ 97 00:03:58,689 --> 00:03:59,916 But, you know, I-I would like 98 00:03:59,940 --> 00:04:01,835 to just set out a few ground rules. 99 00:04:01,859 --> 00:04:03,628 Okay, here we go. 100 00:04:03,652 --> 00:04:04,838 Well, what does that mean? 101 00:04:04,862 --> 00:04:06,298 It's just so you. 102 00:04:06,322 --> 00:04:08,467 You want to set rules and... and... and boundaries and... 103 00:04:08,491 --> 00:04:11,094 No, no, no. Just... Just hear me out, would you? 104 00:04:11,118 --> 00:04:12,429 I'm not sure that you're aware of this, 105 00:04:12,453 --> 00:04:15,891 but our friends are actually kind of invested 106 00:04:15,915 --> 00:04:17,809 in the idea of you and me as a couple. 107 00:04:17,833 --> 00:04:19,061 Oh, I'm aware. 108 00:04:19,085 --> 00:04:21,620 They even have a text chain about it. 109 00:04:21,982 --> 00:04:23,940 That's kind of juvenile. 110 00:04:23,964 --> 00:04:25,317 But, anyway, look, we need 111 00:04:25,341 --> 00:04:27,778 to give each other time to figure this out. 112 00:04:27,802 --> 00:04:31,046 We don't need other people influencing us. 113 00:04:31,972 --> 00:04:34,216 So, you want to keep it on the DL. 114 00:04:34,642 --> 00:04:35,889 Precisely. 115 00:04:35,913 --> 00:04:37,454 [KNOCK ON DOOR] 116 00:04:37,478 --> 00:04:38,789 KUMU: Thomas, you up? 117 00:04:38,813 --> 00:04:40,040 On that note, you better hide. 118 00:04:40,064 --> 00:04:41,124 No, this is my house. You hide. 119 00:04:41,148 --> 00:04:42,292 - It's Robin's house. - Really? 120 00:04:42,316 --> 00:04:43,627 We're gonna do this right now? 121 00:04:43,651 --> 00:04:44,795 Come on. Get in the kitchen. 122 00:04:44,819 --> 00:04:46,963 [CLEARS THROAT] 123 00:04:46,987 --> 00:04:48,882 Hey, Kumu. What's up? 124 00:04:48,906 --> 00:04:49,925 Have you seen Juliet? 125 00:04:49,949 --> 00:04:51,468 She's not in the main house. 126 00:04:51,492 --> 00:04:54,179 No, she's probably riding. 127 00:04:54,203 --> 00:04:57,265 Well, that's what I thought, but her horse is in the stable. 128 00:04:57,289 --> 00:05:00,394 Did you try the wine cellar? 129 00:05:00,418 --> 00:05:03,563 Why would she be in the wine cellar at 7:30 in the morning? 130 00:05:03,587 --> 00:05:04,981 Oh. She didn't tell you? 131 00:05:05,005 --> 00:05:07,609 No, no, Higgy is on this whole "rise and wine" kick. 132 00:05:07,633 --> 00:05:09,820 Claims there are health benefits to drinking in the morning. 133 00:05:09,844 --> 00:05:11,029 Personally, I think she just... 134 00:05:11,053 --> 00:05:12,906 She just wants to hit the bottle. 135 00:05:12,930 --> 00:05:15,325 - Okay. I'll check the cellar. - Yeah. 136 00:05:15,349 --> 00:05:17,661 Oh, a-and you got a call on the house line 137 00:05:17,685 --> 00:05:18,829 just a few minutes ago. 138 00:05:18,853 --> 00:05:19,955 - New client. - Okay. 139 00:05:19,979 --> 00:05:21,456 She's on her way. 140 00:05:21,480 --> 00:05:23,399 I will get dressed ASAP. 141 00:05:24,567 --> 00:05:25,836 [DOOR CLOSES] 142 00:05:25,860 --> 00:05:27,003 "Rise and wine"? 143 00:05:27,027 --> 00:05:29,214 I got rid of her, didn't I? 144 00:05:29,238 --> 00:05:31,007 And, besides, I don't really like the idea 145 00:05:31,031 --> 00:05:32,467 of lying to our friends. 146 00:05:32,491 --> 00:05:34,720 I-I mean, lying to Katsumoto is okay because I kind of... 147 00:05:34,744 --> 00:05:36,263 - You do it all the time? - Precisely. 148 00:05:36,287 --> 00:05:39,558 But Rick and Kumu and TC, it just feels... 149 00:05:39,582 --> 00:05:40,892 wrong. 150 00:05:40,916 --> 00:05:45,230 Look, it doesn't make me feel good, either. 151 00:05:45,254 --> 00:05:47,941 But I think that we owe it to ourselves 152 00:05:47,965 --> 00:05:50,834 to give this a real chance of success. 153 00:05:51,969 --> 00:05:54,114 Moreover, if it doesn't work out, 154 00:05:54,138 --> 00:05:56,533 it's just gonna be harder if everyone knows. 155 00:05:56,557 --> 00:05:58,535 Yeah, that's a good point. 156 00:05:58,559 --> 00:05:59,718 And... 157 00:06:00,227 --> 00:06:03,707 sneaking around might be kind of fun, 158 00:06:03,731 --> 00:06:07,252 in a naughty way. 159 00:06:07,276 --> 00:06:09,171 That's an even better point. 160 00:06:09,195 --> 00:06:17,846 ♪ 161 00:06:17,870 --> 00:06:19,514 So, how you doing, man? 162 00:06:19,538 --> 00:06:22,934 Aside from suddenly being unemployed, I'm good. 163 00:06:22,958 --> 00:06:24,394 So, what happens now? 164 00:06:24,418 --> 00:06:26,730 I mean, they just can't take your badge, right? 165 00:06:26,754 --> 00:06:28,246 No, they can. 166 00:06:28,947 --> 00:06:31,416 Unless I decide to fight it, which I'm not going to. 167 00:06:32,176 --> 00:06:33,653 Wait, why the hell not? 168 00:06:33,677 --> 00:06:35,072 'Cause I knew what I was doing, 169 00:06:35,096 --> 00:06:37,574 and I'm prepared to accept the consequences. 170 00:06:37,598 --> 00:06:39,034 You sure, Gordie? 171 00:06:39,058 --> 00:06:41,510 You really just wanna give up that easy? 172 00:06:42,476 --> 00:06:44,346 I've made my peace with it. 173 00:06:44,939 --> 00:06:46,500 Of course now, I have to figure out my next move. 174 00:06:46,524 --> 00:06:50,253 I never imagined I'd be 45 and starting over, 175 00:06:50,277 --> 00:06:51,296 but here I am. 176 00:06:51,320 --> 00:06:53,021 Yeah, I know what that feels like. 177 00:06:53,447 --> 00:06:55,217 So do Thomas, Rick, and Higgy. 178 00:06:55,241 --> 00:06:57,284 But you'll figure it out like we did. 179 00:06:59,662 --> 00:07:01,723 In the meantime, you know I got your back, right? 180 00:07:01,747 --> 00:07:02,678 I do. 181 00:07:02,702 --> 00:07:04,351 You're also picking up the check, I hope, 182 00:07:04,375 --> 00:07:05,977 'cause who knows when I'll have a job again. 183 00:07:06,001 --> 00:07:07,536 Oh, man, you know... 184 00:07:07,920 --> 00:07:08,980 my wallet fell out the chopper. 185 00:07:09,004 --> 00:07:09,941 Mm. Got it. 186 00:07:09,965 --> 00:07:11,650 No, I got you, man. 187 00:07:11,674 --> 00:07:13,050 [BOTH LAUGH] 188 00:07:14,744 --> 00:07:17,087 I've been going back and forth on this. 189 00:07:17,805 --> 00:07:22,536 I want answers, but I'm also afraid of what I might learn. 190 00:07:22,560 --> 00:07:25,622 You're definitely not the first client to feel that way, 191 00:07:25,646 --> 00:07:29,558 but why don't we just start with what brought you here? 192 00:07:29,583 --> 00:07:31,476 Six nights ago... 193 00:07:33,487 --> 00:07:36,591 my husband, Greg, died in a car accident. 194 00:07:36,615 --> 00:07:38,010 It was late. 195 00:07:38,034 --> 00:07:41,179 He was driving home from work and took a turn too fast 196 00:07:41,203 --> 00:07:43,770 and slammed into a divider. 197 00:07:43,794 --> 00:07:45,282 So sorry. 198 00:07:45,775 --> 00:07:49,613 Paramedics said he was killed instantly. 199 00:07:49,638 --> 00:07:51,389 No one saw anything. 200 00:07:51,414 --> 00:07:56,294 But yesterday, I went to the mailbox and... 201 00:07:57,771 --> 00:07:59,773 ...found this. 202 00:07:59,880 --> 00:08:01,506 It's a red light camera ticket. 203 00:08:01,640 --> 00:08:05,203 That photo was taken less than two minutes before the crash. 204 00:08:05,227 --> 00:08:08,123 - But as you can see... - He's clearly not alone. 205 00:08:08,147 --> 00:08:09,666 There's someone in the passenger seat. 206 00:08:09,690 --> 00:08:12,252 The police said there was no one else in the vehicle, 207 00:08:12,276 --> 00:08:17,215 so I don't know if she survived and ran off 208 00:08:17,239 --> 00:08:20,177 or if Greg let her out before he crashed. 209 00:08:20,201 --> 00:08:22,469 I take it you don't know who this is? 210 00:08:22,493 --> 00:08:24,009 No. 211 00:08:24,033 --> 00:08:25,467 That's why I'm here. 212 00:08:25,491 --> 00:08:29,662 Greg is... was... 213 00:08:30,192 --> 00:08:33,308 the last person I'd suspect of having an affair. 214 00:08:33,332 --> 00:08:34,977 He was a good man. 215 00:08:35,001 --> 00:08:38,379 But maybe there was another side to him. 216 00:08:40,715 --> 00:08:42,109 The resolution on this photo 217 00:08:42,133 --> 00:08:44,069 is too poor for facial recognition, 218 00:08:44,093 --> 00:08:46,697 but we can definitely look into it, 219 00:08:46,721 --> 00:08:49,074 if that's what you want. 220 00:08:49,098 --> 00:08:50,242 [SIGHS] 221 00:08:50,266 --> 00:08:51,640 It is. 222 00:08:52,226 --> 00:08:56,019 I have to know the truth. For my own peace of mind. 223 00:08:56,522 --> 00:08:57,958 I need answers. 224 00:08:57,982 --> 00:09:00,377 We'll do everything we can to get you some. 225 00:09:00,401 --> 00:09:08,401 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 226 00:09:20,421 --> 00:09:22,649 [CELLPHONE RINGS] 227 00:09:22,673 --> 00:09:23,859 [CELLPHONE BEEPS] 228 00:09:23,883 --> 00:09:25,194 RICK: What do you need, Thomas? 229 00:09:25,218 --> 00:09:26,570 I'll tell you what I don't need... 230 00:09:26,594 --> 00:09:28,697 an eyeful of ear wax and hair. 231 00:09:28,721 --> 00:09:29,781 What are you talking about? 232 00:09:29,805 --> 00:09:31,200 You're on FaceTime, pal. 233 00:09:31,224 --> 00:09:32,367 Ah. Sorry. 234 00:09:32,391 --> 00:09:33,702 There she is. 235 00:09:33,726 --> 00:09:35,579 Look at that little ball of Joy. 236 00:09:35,603 --> 00:09:37,247 Wait, why... why are you naked? 237 00:09:37,271 --> 00:09:39,082 I'm not naked. We're bonding here, okay? 238 00:09:39,106 --> 00:09:40,876 This is called Skin to Skin. 239 00:09:40,900 --> 00:09:43,337 My heartbeat calms the baby, and this way, 240 00:09:43,361 --> 00:09:45,297 she learns my scent. 241 00:09:45,321 --> 00:09:46,423 She is too cute. 242 00:09:46,447 --> 00:09:48,050 Hey, hey, Rick, listen, I need a favor. 243 00:09:48,074 --> 00:09:49,676 Of course you do. 244 00:09:49,700 --> 00:09:51,637 You know, Thomas, this is getting really tiresome. 245 00:09:51,661 --> 00:09:53,806 You know what kind of friendship they call this? 246 00:09:53,830 --> 00:09:54,890 Transactional. 247 00:09:54,914 --> 00:09:56,058 And it's toxic. 248 00:09:56,082 --> 00:09:58,393 [SIGHS] Someone's a little cranky. 249 00:09:58,417 --> 00:10:00,062 Uh, let's see. I have a newborn, 250 00:10:00,086 --> 00:10:01,897 I got 20 minutes of sleep last night, 251 00:10:01,921 --> 00:10:03,649 I got to cover the bar in an hour, 252 00:10:03,673 --> 00:10:05,025 I forgot to buy a car seat, 253 00:10:05,049 --> 00:10:06,902 and I'm closing on my new house this week. 254 00:10:06,926 --> 00:10:08,570 Alright, sounds like you got a full plate. 255 00:10:08,594 --> 00:10:10,030 I'll tell you what, 256 00:10:10,054 --> 00:10:11,865 I'll take one of those things off your list. 257 00:10:11,889 --> 00:10:14,618 You'll be Joy's dad so I can get some sleep? 258 00:10:14,642 --> 00:10:16,119 No, I was thinking the car seat. 259 00:10:16,143 --> 00:10:18,705 Oh. That... That would be helpful. 260 00:10:18,729 --> 00:10:21,333 - Thank you. - No problem. 261 00:10:21,357 --> 00:10:24,128 Okay, now is where you ask me, 262 00:10:24,152 --> 00:10:25,587 "What was that favor you needed?" 263 00:10:25,611 --> 00:10:27,297 And I tell you, "Can you reach out to your guy 264 00:10:27,321 --> 00:10:29,091 at the Department of Transportation 265 00:10:29,115 --> 00:10:30,551 to pull some traffic cam footage?" 266 00:10:30,575 --> 00:10:32,719 And I'm also gonna need you to track down 267 00:10:32,743 --> 00:10:34,596 a BMW X5 that's totaled. 268 00:10:34,620 --> 00:10:36,974 Uh, it's probably at an impound lot. 269 00:10:36,998 --> 00:10:38,642 I just have no idea which one, though. 270 00:10:38,666 --> 00:10:40,269 Okay, let me get this straight. 271 00:10:40,293 --> 00:10:42,437 You take one thing off my to-do list and you add two more. 272 00:10:42,461 --> 00:10:45,003 Come on, Rick. It's a couple phone calls. 273 00:10:45,548 --> 00:10:46,880 Please? 274 00:10:47,800 --> 00:10:48,902 Okay. 275 00:10:48,926 --> 00:10:50,404 Send over the details. 276 00:10:50,428 --> 00:10:51,655 Thank you. 277 00:10:51,679 --> 00:10:54,616 And, hey, don't cheap out on that car seat. 278 00:10:54,640 --> 00:10:56,410 Wouldn't dream of it. 279 00:10:56,434 --> 00:10:59,705 ♪ 280 00:10:59,729 --> 00:11:02,875 HIGGINS: Alright, first stop... Dr. Macy's office. 281 00:11:02,899 --> 00:11:05,794 ♪ 282 00:11:05,818 --> 00:11:07,963 [DOORBELL RINGS] 283 00:11:07,987 --> 00:11:17,097 ♪ 284 00:11:17,121 --> 00:11:19,933 [LOCK DISENGAGES] 285 00:11:19,957 --> 00:11:21,810 [BELL RINGING] 286 00:11:21,834 --> 00:11:51,614 ♪ 287 00:11:52,771 --> 00:11:53,884 [TELEPHONE BEEPS] 288 00:11:53,908 --> 00:11:56,595 Looks like the day he died, Macy placed two calls 289 00:11:56,619 --> 00:11:58,096 to Hadley & Kroy. 290 00:11:58,120 --> 00:12:00,307 That's the island's top divorce firm. 291 00:12:00,331 --> 00:12:02,518 Yeah. It's not a good sign. 292 00:12:02,542 --> 00:12:03,852 And it gets worse. 293 00:12:03,876 --> 00:12:05,020 Dr. Macy was researching 294 00:12:05,044 --> 00:12:07,189 temporary housing in Kapolei, 295 00:12:07,213 --> 00:12:09,024 and he'd had recently downloaded a third-party 296 00:12:09,048 --> 00:12:11,610 messaging app that allows for covert communication. 297 00:12:11,634 --> 00:12:12,844 - Blind Message? - Mm-hmm. 298 00:12:12,885 --> 00:12:15,030 That's the go-to app for serial cheaters. 299 00:12:15,054 --> 00:12:16,889 - Yeah. - Can you access the account? 300 00:12:17,428 --> 00:12:18,492 Yeah. 301 00:12:18,516 --> 00:12:20,244 Looks like Dr. Macy was chatting with somebody 302 00:12:20,268 --> 00:12:22,228 who goes by the letter "J." 303 00:12:22,725 --> 00:12:23,997 How bad are the messages? 304 00:12:24,021 --> 00:12:25,900 Well, in the last one, Dr. Macy says, 305 00:12:25,924 --> 00:12:27,543 "How are you? I'm thinking about you." 306 00:12:27,567 --> 00:12:30,420 To which J responds, "I can't talk. 307 00:12:30,444 --> 00:12:31,547 He's home." 308 00:12:31,571 --> 00:12:34,174 Looks like Sara's fears were justified. 309 00:12:34,198 --> 00:12:36,009 We have to find out who this J person is. 310 00:12:36,033 --> 00:12:37,636 [BELL RINGING] 311 00:12:37,660 --> 00:12:43,767 ♪ 312 00:12:43,791 --> 00:12:44,893 Aloha. 313 00:12:44,917 --> 00:12:46,937 Sorry. Clinic's closed. 314 00:12:46,961 --> 00:12:48,814 You don't look like doctors. 315 00:12:48,838 --> 00:12:50,566 [AMERICAN ACCENT] We're not. 316 00:12:50,590 --> 00:12:52,067 HPD. 317 00:12:52,091 --> 00:12:54,302 I'm afraid you're gonna have to go elsewhere, sir. 318 00:12:55,469 --> 00:12:56,697 Hmm. 319 00:12:56,721 --> 00:12:57,906 I've got one of those, too. 320 00:12:57,930 --> 00:12:58,949 Except mine's real. 321 00:12:58,973 --> 00:13:01,517 ♪ 322 00:13:05,421 --> 00:13:06,924 [SIGHS] I told you one of these days, 323 00:13:06,948 --> 00:13:09,427 those badges were gonna get us into trouble. 324 00:13:09,451 --> 00:13:11,554 Yeah, and you were right. 325 00:13:11,578 --> 00:13:14,098 - Wait, what? - Well, you did warn me. 326 00:13:14,122 --> 00:13:17,852 Are you... Are you just being placatory because we're now... 327 00:13:17,876 --> 00:13:19,729 You are, aren't you? 328 00:13:19,753 --> 00:13:21,314 - Maybe a little bit. - Please don't. 329 00:13:21,338 --> 00:13:23,298 Could you just be yourself? 330 00:13:25,133 --> 00:13:26,861 Okay, let's talk about what you two are doing here. 331 00:13:26,885 --> 00:13:30,698 Well, Macy's wife hired us to investigate his death. 332 00:13:30,722 --> 00:13:32,992 Why would she hire a couple of private eyes? 333 00:13:33,016 --> 00:13:34,494 - Investigators. - Investigators. 334 00:13:34,518 --> 00:13:35,870 Macy died in a car accident. 335 00:13:35,894 --> 00:13:37,246 There was nothing suspicious about it, 336 00:13:37,270 --> 00:13:39,999 and yet, here you are, searching his office. 337 00:13:40,023 --> 00:13:41,209 Why? 338 00:13:41,233 --> 00:13:43,461 Well, it was at least a little suspicious. 339 00:13:43,485 --> 00:13:44,754 He was an impeccable driver, 340 00:13:44,778 --> 00:13:46,255 he had no moving violations. 341 00:13:46,279 --> 00:13:47,423 Was he upset? 342 00:13:47,447 --> 00:13:49,592 Did he get into some kind of altercation? 343 00:13:49,616 --> 00:13:51,761 His wife just wants answers. 344 00:13:51,785 --> 00:13:54,430 Detective, if I may, why are you here? 345 00:13:54,454 --> 00:13:57,267 I mean, a car accident is kind of below your pay grade, no? 346 00:13:57,291 --> 00:13:59,102 I just transferred into Central this morning, 347 00:13:59,126 --> 00:14:00,603 and I heard a couple of PIs requested 348 00:14:00,627 --> 00:14:01,896 Macy's accident report, 349 00:14:01,920 --> 00:14:05,108 and I just thought that was a little... odd. 350 00:14:05,132 --> 00:14:06,943 I figured this might be your next stop. 351 00:14:06,967 --> 00:14:09,570 You know, they warned me about you two already. 352 00:14:09,594 --> 00:14:11,656 It seems your reputations precede you. 353 00:14:11,680 --> 00:14:13,783 Can't tell if that was an insult. 354 00:14:13,807 --> 00:14:15,285 It wasn't a compliment. 355 00:14:15,309 --> 00:14:16,494 Mm. 356 00:14:16,518 --> 00:14:17,495 So, will you be charging us? 357 00:14:17,519 --> 00:14:19,622 I haven't decided yet. 358 00:14:19,646 --> 00:14:20,957 He will not be charging us. 359 00:14:20,981 --> 00:14:22,351 - Oh, no? - No. 360 00:14:22,375 --> 00:14:24,419 I'm guessing you're Robbery-Homicide. 361 00:14:24,443 --> 00:14:26,296 Yeah, you got to do all this paperwork, 362 00:14:26,320 --> 00:14:28,965 a full day in court for, what, a misdemeanor. 363 00:14:28,989 --> 00:14:30,425 That's not gonna happen. 364 00:14:30,449 --> 00:14:33,136 Hmm. Your boyfriend brings up a good point. 365 00:14:33,160 --> 00:14:34,804 - We're not... - No, no. We're not involved. 366 00:14:34,828 --> 00:14:36,747 - No. - Hands. 367 00:14:38,999 --> 00:14:41,811 So, this is your first and only warning. 368 00:14:41,835 --> 00:14:42,979 Get involved in the case again, 369 00:14:43,003 --> 00:14:44,814 you'll see the inside of a cell. 370 00:14:44,838 --> 00:14:48,246 Well, very nice to meet you, Detective. 371 00:14:48,748 --> 00:14:51,084 That must be Gordon's replacement. 372 00:14:51,345 --> 00:14:52,822 Yeah. 373 00:14:52,846 --> 00:14:55,325 You lied to him about Macy's companion. 374 00:14:55,349 --> 00:14:58,369 Well, Sara did ask us to use discretion, right? 375 00:14:58,393 --> 00:15:00,705 [CELLPHONE RINGS] 376 00:15:00,729 --> 00:15:03,041 - Thomas Magnum. - LEE: Lieutenant Magnum, 377 00:15:03,065 --> 00:15:05,168 this is Commander Rachel Lee over at Pearl. 378 00:15:05,192 --> 00:15:06,544 I was hoping you could tell me 379 00:15:06,568 --> 00:15:08,546 how to get in contact with Captain Buck Greene. 380 00:15:08,570 --> 00:15:11,674 I've been trying, but his phone is no longer in service. 381 00:15:11,698 --> 00:15:13,676 Uh, Captain Greene? 382 00:15:13,700 --> 00:15:15,678 No, I'm sorry. I can't. 383 00:15:15,702 --> 00:15:17,639 Oh, that's odd. You're listed in his file 384 00:15:17,663 --> 00:15:19,140 as the emergency contact. 385 00:15:19,164 --> 00:15:21,684 Well, that's news to me. I haven't spoken to Greene 386 00:15:21,708 --> 00:15:24,211 but maybe once in the past three years. 387 00:15:24,236 --> 00:15:26,189 - Yeah. - What is this about? 388 00:15:26,213 --> 00:15:28,524 Well, sir, Captain Greene hasn't cashed 389 00:15:28,548 --> 00:15:30,193 his pension check in weeks. 390 00:15:30,217 --> 00:15:32,851 His last known address is a PO box in Haleiwa, 391 00:15:32,876 --> 00:15:34,532 but he hasn't emptied it in a while, 392 00:15:34,557 --> 00:15:36,446 so I've been trying to track him down. 393 00:15:36,640 --> 00:15:39,160 I'm sorry. I wish I could help, but I don't have any info. 394 00:15:39,184 --> 00:15:41,454 Understood. I appreciate your time, sir. 395 00:15:41,478 --> 00:15:42,872 Good day. 396 00:15:42,896 --> 00:15:45,458 Apparently, Greene dropped off the grid. 397 00:15:45,482 --> 00:15:46,709 That's odd. 398 00:15:46,733 --> 00:15:48,378 Also odd that your former C.O., 399 00:15:48,402 --> 00:15:50,922 who betrayed you and nearly got you killed, 400 00:15:50,946 --> 00:15:53,949 then lists you as his emergency contact. 401 00:15:55,784 --> 00:15:57,262 Yeah. 402 00:15:57,286 --> 00:16:03,226 ♪ 403 00:16:03,250 --> 00:16:05,937 Ooh. What is going on here? 404 00:16:05,961 --> 00:16:08,773 With Joy coming early, Rick didn't have a chance 405 00:16:08,797 --> 00:16:10,316 to schedule any paternity leave, 406 00:16:10,340 --> 00:16:13,403 so he needed someone to come in and sling Mai Tais. 407 00:16:13,427 --> 00:16:16,531 Lucky for him, I bartended my way through grad school 408 00:16:16,555 --> 00:16:19,284 - in the '7... '80s. - Right. 409 00:16:19,308 --> 00:16:21,160 Oh, look at this. 410 00:16:21,184 --> 00:16:22,912 - You didn't get the budget model. - Come on. 411 00:16:22,936 --> 00:16:24,664 We're talking about my goddaughter here. 412 00:16:24,688 --> 00:16:25,915 Only the best for her. 413 00:16:25,939 --> 00:16:27,500 Yeah, yeah, you spare no expense. 414 00:16:27,524 --> 00:16:28,751 Thank you, Jules. 415 00:16:28,775 --> 00:16:30,169 I know who paid for that. 416 00:16:30,193 --> 00:16:31,838 Well, you know, I covered the tax, and that's... 417 00:16:31,862 --> 00:16:32,922 that's really where they get you. 418 00:16:32,946 --> 00:16:34,257 Yes, he did. 419 00:16:34,281 --> 00:16:36,050 Uh, did you track down the car yet? 420 00:16:36,074 --> 00:16:37,260 Well, what's left of it. 421 00:16:37,284 --> 00:16:39,095 It's at the impound lot in Waipahu. 422 00:16:39,119 --> 00:16:40,305 - Hmm. - Okay, great. 423 00:16:40,329 --> 00:16:42,390 And what about the traffic cam footage? 424 00:16:42,414 --> 00:16:43,683 Sorry. One for two. 425 00:16:43,707 --> 00:16:46,311 Mu guy at the DOT is off-island and unreachable. 426 00:16:46,335 --> 00:16:49,188 Okay. Um, I can take a run at their firewall. 427 00:16:49,212 --> 00:16:52,400 Or we can ask them for a professional courtesy. 428 00:16:52,424 --> 00:16:53,842 What? 429 00:16:54,926 --> 00:16:56,904 Aloha. This is Detective Childs, 430 00:16:56,928 --> 00:16:59,198 badge number 5652. 431 00:16:59,222 --> 00:17:01,701 I was wondering if I can pull the traffic cam footage 432 00:17:01,725 --> 00:17:04,120 from Cooke and Green, 433 00:17:04,144 --> 00:17:08,708 uh, from around 10:55 p.m. to 11:00 p.m. last Thursday. 434 00:17:08,732 --> 00:17:10,084 Uh, no, no, it's fine. 435 00:17:10,108 --> 00:17:12,211 Go ahead and text me a link. 436 00:17:12,235 --> 00:17:14,714 808-555-0121. 437 00:17:14,738 --> 00:17:15,715 Great. 438 00:17:15,739 --> 00:17:16,978 Mahalo. 439 00:17:17,449 --> 00:17:19,218 You memorized his badge number. 440 00:17:19,242 --> 00:17:21,899 I didn't think I would need it so soon. 441 00:17:22,996 --> 00:17:24,432 Okay, this is all the coverage that we have 442 00:17:24,456 --> 00:17:27,143 between the red light and near where Dr. Macy crashed. 443 00:17:27,167 --> 00:17:30,313 [CELLPHONE RINGS] 444 00:17:30,337 --> 00:17:31,773 - Hey. - You got my message. 445 00:17:31,797 --> 00:17:33,089 Yeah, you sounded worried, TM. 446 00:17:33,113 --> 00:17:34,317 Well, I am. 447 00:17:34,341 --> 00:17:35,818 Yeah, I just want to make sure Greene's okay, 448 00:17:35,842 --> 00:17:38,821 and we're on a case right now, so could you help out? 449 00:17:38,845 --> 00:17:39,948 Yeah, I got you. 450 00:17:39,972 --> 00:17:41,449 So, any ideas where to start? 451 00:17:41,473 --> 00:17:43,826 He did mention having a place near Anahulu River, 452 00:17:43,850 --> 00:17:46,245 but that's all I got. 453 00:17:46,269 --> 00:17:48,247 Alright, I'll head up there and ask around. 454 00:17:48,271 --> 00:17:50,065 Alright. Thanks, TC. 455 00:17:51,888 --> 00:17:54,837 I think it's nice that you want to look in on Captain Greene. 456 00:17:54,861 --> 00:17:57,215 Well, somebody has to. I mean, the guy has no one. 457 00:17:57,239 --> 00:17:59,509 After his son got killed, 458 00:17:59,533 --> 00:18:02,369 the Navy was the only family he had left, 459 00:18:03,065 --> 00:18:05,122 and when he lost his commission, 460 00:18:05,526 --> 00:18:06,707 he lost everything. 461 00:18:07,528 --> 00:18:09,269 You know what? It's... It's not just that. 462 00:18:09,293 --> 00:18:12,689 I mean, outside of my dad and my uncle, there's really no man 463 00:18:12,713 --> 00:18:15,233 that had more of an impact on my life than Greene. 464 00:18:15,257 --> 00:18:17,151 He's the one who put the team together. 465 00:18:17,175 --> 00:18:19,612 You know, me and Rick and Nuzo and TC. 466 00:18:19,636 --> 00:18:20,989 Two Marines, two SEALs. 467 00:18:21,013 --> 00:18:24,117 That was... That was his idea. 468 00:18:24,141 --> 00:18:25,642 I'm sure he's fine. 469 00:18:26,047 --> 00:18:30,081 He probably just wanted to unplug for a couple of weeks 470 00:18:30,105 --> 00:18:32,208 and took a trip or something. 471 00:18:32,232 --> 00:18:34,877 Yeah, well, I hope you're right. 472 00:18:34,901 --> 00:18:36,754 So, what do we got? 473 00:18:36,778 --> 00:18:38,131 Well, what we don't have 474 00:18:38,155 --> 00:18:40,216 is a view of the actual crash, but look. 475 00:18:40,240 --> 00:18:42,677 Here is where Dr. Macy ran the red light. 476 00:18:42,701 --> 00:18:44,387 It was red for at least a couple seconds 477 00:18:44,411 --> 00:18:46,097 - before he blew through it. - Mm. 478 00:18:46,121 --> 00:18:48,248 It doesn't look like he was just being careless. 479 00:18:48,838 --> 00:18:49,976 Oh, look at that. 480 00:18:50,000 --> 00:18:52,228 Yeah, that SUV ran the red, as well. 481 00:18:52,252 --> 00:18:54,355 Maybe he was chasing Dr. Macy. 482 00:18:54,379 --> 00:18:56,065 Well, we're about to find out. 483 00:18:56,089 --> 00:18:57,900 - Hang on. - [KEYBOARD CLACKING] 484 00:18:57,924 --> 00:18:59,402 Okay. 485 00:18:59,426 --> 00:19:02,739 About two blocks later, he takes a turn down an alley. 486 00:19:02,763 --> 00:19:04,640 Then he lets her out. 487 00:19:06,058 --> 00:19:09,173 And there's the SUV again. 488 00:19:09,728 --> 00:19:12,624 Okay, unfortunately, that's where our coverage ends. 489 00:19:12,648 --> 00:19:15,209 But it's clear that that SUV was in pursuit of Dr. Macy. 490 00:19:15,233 --> 00:19:17,337 Yeah, and 30 seconds later, he crashes. 491 00:19:17,361 --> 00:19:21,007 I mean, this... this doesn't look like an ordinary accident. 492 00:19:21,031 --> 00:19:22,258 No. 493 00:19:22,282 --> 00:19:23,843 It might be murder. 494 00:19:23,867 --> 00:19:26,203 ♪ 495 00:19:26,815 --> 00:19:31,320 ♪ 496 00:19:31,956 --> 00:19:34,185 The SUV pursuing Dr. Macy 497 00:19:34,209 --> 00:19:37,229 is registered to a dummy corporation in Panama City. 498 00:19:37,253 --> 00:19:39,615 - Oh, not suspicious at all. - Yeah. 499 00:19:39,640 --> 00:19:41,284 We need to figure out who was behind the wheel 500 00:19:41,308 --> 00:19:42,911 and whether they were after Dr. Macy, 501 00:19:42,935 --> 00:19:44,954 his passenger, or both of them. 502 00:19:44,978 --> 00:19:48,124 Here's another question... At what point do we loop in HPD? 503 00:19:48,148 --> 00:19:50,168 Well, if we give them the heads-up now, 504 00:19:50,192 --> 00:19:52,795 our involvement in the case is basically over. 505 00:19:52,819 --> 00:19:55,548 So I say we wait until we absolutely can't. 506 00:19:55,572 --> 00:20:08,853 ♪ 507 00:20:08,877 --> 00:20:10,480 [KNOCKING] 508 00:20:10,504 --> 00:20:14,192 ♪ 509 00:20:14,216 --> 00:20:16,027 [DOOR CLOSES] 510 00:20:16,051 --> 00:20:46,349 ♪ 511 00:20:46,373 --> 00:20:48,893 I don't see any evidence that it was forced off the road 512 00:20:48,917 --> 00:20:50,687 or PIT maneuvered. 513 00:20:50,711 --> 00:20:52,522 Yeah. Let's look inside. 514 00:20:52,546 --> 00:21:09,372 ♪ 515 00:21:09,396 --> 00:21:10,582 Nothing up here. 516 00:21:10,606 --> 00:21:12,190 Yeah. Same. 517 00:21:13,775 --> 00:21:15,299 Oh, hang on. 518 00:21:17,237 --> 00:21:18,214 Look at that. 519 00:21:18,238 --> 00:21:19,653 What is that? 520 00:21:20,198 --> 00:21:22,010 - A fingernail? - It's an acrylic one. 521 00:21:22,034 --> 00:21:23,636 I don't reckon it belongs to our client, though. 522 00:21:23,660 --> 00:21:24,929 She didn't have her nails done. 523 00:21:24,953 --> 00:21:26,389 Maybe it belongs to our mystery woman. 524 00:21:26,413 --> 00:21:29,648 Right. I mean, if she was gripping the dashboard really hard 525 00:21:29,672 --> 00:21:31,311 when they were being chased, it could have broken off. 526 00:21:31,335 --> 00:21:33,275 I mean, it's a long shot, but... 527 00:21:34,254 --> 00:21:36,065 - it looks like one of Kimee's. - I'm sorry? 528 00:21:36,089 --> 00:21:37,609 There's only a few people on the island 529 00:21:37,633 --> 00:21:39,235 that do custom nails like this. 530 00:21:39,259 --> 00:21:41,154 Okay, since when did you become such an expert 531 00:21:41,178 --> 00:21:42,447 in ladies' fingernails? 532 00:21:42,471 --> 00:21:45,158 Did you date a manicurist or something? 533 00:21:45,182 --> 00:21:47,243 Two, actually, and one of them, 534 00:21:47,267 --> 00:21:49,579 Kimee, she would do custom work like this. 535 00:21:49,603 --> 00:21:53,082 If it's her work, she might be able to tell us who it belonged to. 536 00:21:53,106 --> 00:21:54,459 Right. 537 00:21:54,483 --> 00:21:55,668 Okay. 538 00:21:55,692 --> 00:22:01,591 ♪ 539 00:22:01,615 --> 00:22:02,991 Two, huh? 540 00:22:04,326 --> 00:22:05,762 That doesn't bother you, does it? 541 00:22:05,786 --> 00:22:07,013 No, no, no. 542 00:22:07,037 --> 00:22:08,431 I'm well aware that you've had 543 00:22:08,455 --> 00:22:11,518 your fair share of dalliances over the years. 544 00:22:11,542 --> 00:22:13,937 [LAUGHS] Isn't it kinda weird that we know so much 545 00:22:13,961 --> 00:22:15,897 about each other's history? 546 00:22:15,921 --> 00:22:17,315 Kind of. 547 00:22:17,339 --> 00:22:19,442 But, I mean, there isn't much about this situation 548 00:22:19,466 --> 00:22:21,027 that's normal. 549 00:22:21,051 --> 00:22:23,446 I mean, we're practically living together already. 550 00:22:23,470 --> 00:22:25,615 We didn't even have a proper courtship. 551 00:22:25,639 --> 00:22:28,952 You never had to pursue me or romance me. 552 00:22:28,976 --> 00:22:32,914 Most guys would kill for that arrangement, by the way. 553 00:22:32,938 --> 00:22:34,670 Well, I'm not most guys. 554 00:22:35,774 --> 00:22:38,294 - 'Cause you're a romantic. - Mm. 555 00:22:38,318 --> 00:22:41,881 Well, you know, I actually think courtship is overrated. 556 00:22:41,905 --> 00:22:43,883 - You do? - Yes. I do. 557 00:22:43,907 --> 00:22:46,469 It's two people putting their best foot forward, 558 00:22:46,493 --> 00:22:48,137 pretending to be something that they're not. 559 00:22:48,161 --> 00:22:50,932 - It's... It's dishonest. - Come on. 560 00:22:50,956 --> 00:22:53,893 That is... That is a bit cynical, isn't it? 561 00:22:53,917 --> 00:22:55,399 Maybe. 562 00:22:56,253 --> 00:22:58,898 For what it's worth, I think I might actually have enjoyed 563 00:22:58,922 --> 00:23:00,900 being courted by you. 564 00:23:00,924 --> 00:23:02,527 Well, I agree. 565 00:23:02,551 --> 00:23:06,179 'Cause my courtship game... pretty strong. 566 00:23:07,931 --> 00:23:10,003 Of that, I have no doubt. 567 00:23:10,027 --> 00:23:14,831 ♪ 568 00:23:14,855 --> 00:23:16,253 How's Suzy doing? 569 00:23:16,815 --> 00:23:18,251 Tired. 570 00:23:18,275 --> 00:23:20,378 Yeah, what she went through must've been scary. 571 00:23:20,402 --> 00:23:21,570 Yeah. 572 00:23:23,655 --> 00:23:26,009 Speaking of bad things that happened yesterday, 573 00:23:26,033 --> 00:23:28,845 I heard about you and HPD. 574 00:23:28,869 --> 00:23:30,597 - You alright? - Hanging in there. 575 00:23:30,621 --> 00:23:32,289 - Hm. - Here. 576 00:23:34,958 --> 00:23:37,066 Oh, oh, oh. 577 00:23:38,003 --> 00:23:40,611 TC says you're not gonna fight this. 578 00:23:41,173 --> 00:23:42,817 Do all of you tell each other everything, 579 00:23:42,841 --> 00:23:44,360 or do you have, like, a hive mind? 580 00:23:44,384 --> 00:23:45,695 [CHUCKLES] 581 00:23:45,719 --> 00:23:48,096 No, we have a text thread. 582 00:23:49,431 --> 00:23:51,034 He was concerned about you. 583 00:23:51,058 --> 00:23:52,581 So am I. 584 00:23:53,018 --> 00:23:55,538 It just doesn't make any sense. 585 00:23:55,562 --> 00:23:57,290 I broke a convicted felon out of prison, 586 00:23:57,314 --> 00:23:59,000 and I refused to give up my accomplices. 587 00:23:59,024 --> 00:24:00,293 I'd say the punishment fits the crime. 588 00:24:00,317 --> 00:24:02,545 Well, what choice did you have? 589 00:24:02,569 --> 00:24:03,546 They took Beth. 590 00:24:03,570 --> 00:24:05,322 You did what you had to do. 591 00:24:09,243 --> 00:24:12,454 Or is there some other reason why you're not fighting this? 592 00:24:16,458 --> 00:24:18,269 I'm not gonna fight for something I don't deserve. 593 00:24:18,293 --> 00:24:19,729 Come on. What are you talking about? 594 00:24:19,753 --> 00:24:22,732 I was gonna shoot an unarmed man in cold blood. 595 00:24:22,756 --> 00:24:25,735 I came as close as anyone can to stepping over that line. 596 00:24:25,759 --> 00:24:27,403 Okay. But you didn't. 597 00:24:27,427 --> 00:24:29,280 - Only because Magnum stopped me. - Come on. 598 00:24:29,304 --> 00:24:32,075 If you pulled that trigger, Thomas wasn't gonna turn you in. 599 00:24:32,099 --> 00:24:33,159 You know that. 600 00:24:33,183 --> 00:24:35,416 You stopped yourself, Gordie. 601 00:24:36,103 --> 00:24:37,247 Doesn't feel that way. 602 00:24:37,271 --> 00:24:39,707 Maybe not, but that's what happened. 603 00:24:39,731 --> 00:24:42,710 Don't punish yourself for almost making a mistake. 604 00:24:42,734 --> 00:24:45,255 The real mistake would be for you to roll over 605 00:24:45,279 --> 00:24:47,553 and accept what's happening. 606 00:24:48,824 --> 00:24:50,635 You gotta fight this. 607 00:24:50,659 --> 00:24:54,538 ♪ 608 00:24:55,615 --> 00:24:57,074 ♪ 609 00:24:58,502 --> 00:25:00,230 [LINE RINGING] 610 00:25:00,254 --> 00:25:02,065 KIMEE: Thomas Magnum. 611 00:25:02,089 --> 00:25:03,984 How's it going, stranger? 612 00:25:04,008 --> 00:25:05,611 Hey, Kimee, how are you? 613 00:25:05,635 --> 00:25:07,321 Well, I'm doing better now. 614 00:25:07,345 --> 00:25:09,907 Look, I'm... I'm gonna send you a picture of something, okay? 615 00:25:09,931 --> 00:25:12,075 [CHUCKLES] You know, with some guys, that usually means 616 00:25:12,099 --> 00:25:13,869 a photo of a certain appendage 617 00:25:13,893 --> 00:25:16,038 is about to show up in my in-box... 618 00:25:16,062 --> 00:25:17,915 pardon the pun. 619 00:25:17,939 --> 00:25:19,416 She's normally not like this. 620 00:25:19,440 --> 00:25:21,001 Oh, I'm sure. 621 00:25:21,025 --> 00:25:23,587 No, seriously, Kimee, I-I-I need your help, right? 622 00:25:23,611 --> 00:25:24,713 I'm working on a case. 623 00:25:24,737 --> 00:25:26,131 Did you... Did you get the photo? 624 00:25:26,155 --> 00:25:27,299 Uh, yeah. 625 00:25:27,323 --> 00:25:29,009 - It's one of my nails. - Oh, great. 626 00:25:29,033 --> 00:25:31,428 Can you tell me who it belongs to? 627 00:25:31,452 --> 00:25:33,514 Sure. Uh, Melinda Parker. 628 00:25:33,538 --> 00:25:34,765 She loved this design. 629 00:25:34,789 --> 00:25:36,016 You got a number for her? 630 00:25:36,040 --> 00:25:37,226 Uh, yeah. 631 00:25:37,250 --> 00:25:38,936 - I'll text it to you now. - [CELLPHONE CHIMES] 632 00:25:38,960 --> 00:25:44,131 So, in exchange for my help, maybe you'll buy me a drink? 633 00:25:44,401 --> 00:25:45,859 Well, actually, I'm... 634 00:25:45,883 --> 00:25:48,529 I'm kinda seeing somebody right now. 635 00:25:48,553 --> 00:25:51,156 Shut up. Is it serious? 636 00:25:51,180 --> 00:25:54,368 Well, it's a little early, but it... it could be, yes. 637 00:25:54,392 --> 00:25:56,119 Well, good luck, stud. 638 00:25:56,143 --> 00:25:58,413 Hey, and if it doesn't work out, hit me up. 639 00:25:58,437 --> 00:26:00,332 Okay. Alright. Bye. 640 00:26:00,356 --> 00:26:02,626 [KEYBOARD CLACKING] 641 00:26:02,650 --> 00:26:04,421 Okay, here we are. 642 00:26:05,194 --> 00:26:07,130 Well, it certainly looks like our mystery woman. 643 00:26:07,154 --> 00:26:08,715 Mm. 644 00:26:08,739 --> 00:26:10,717 She's married to a Nathan Parker. 645 00:26:10,741 --> 00:26:11,927 Nathan Parker. I know that name. 646 00:26:11,951 --> 00:26:13,804 He's a... a big-time developer, 647 00:26:13,828 --> 00:26:16,807 supposedly with ties to several criminal organizations. 648 00:26:16,831 --> 00:26:17,975 Well, if a man like that thought 649 00:26:17,999 --> 00:26:19,768 that his wife was having an affair, 650 00:26:19,792 --> 00:26:22,729 it's reasonable to assume that he would send people after them. 651 00:26:22,753 --> 00:26:23,981 Yeah, but we still don't know 652 00:26:24,005 --> 00:26:25,315 if Macy and Melinda were involved. 653 00:26:25,339 --> 00:26:26,956 - Hmm. - [KEYBOARD CLACKING] 654 00:26:26,980 --> 00:26:28,735 Well, her phone pinged three times 655 00:26:28,759 --> 00:26:30,487 at Macy's clinic in the last two months. 656 00:26:30,511 --> 00:26:31,668 What about the night of the accident? 657 00:26:31,692 --> 00:26:32,834 It was off. 658 00:26:32,858 --> 00:26:35,492 Powered back on in her house in Kailua, 659 00:26:35,516 --> 00:26:36,827 and it hasn't left since. 660 00:26:36,851 --> 00:26:38,787 So she hasn't left her house in six days? 661 00:26:38,811 --> 00:26:39,885 No, it would seem not. 662 00:26:39,909 --> 00:26:42,082 She hasn't made any calls or sent any text messages, 663 00:26:42,106 --> 00:26:43,834 and there are no credit card charges, either. 664 00:26:43,858 --> 00:26:45,168 Okay, here's what I'm thinking, alright? 665 00:26:45,192 --> 00:26:47,254 So, Parker sends his guys after Melinda, 666 00:26:47,278 --> 00:26:49,423 but they don't get to her until after the crash 667 00:26:49,447 --> 00:26:50,799 and take her home, or... 668 00:26:50,823 --> 00:26:53,886 Or they disappeared her and kept her phone. 669 00:26:53,910 --> 00:26:56,597 In which case, we might be looking at two possible murders. 670 00:26:56,621 --> 00:26:58,223 I think it's time to loop in Detective Childs. 671 00:26:58,247 --> 00:27:00,225 Yeah, but, look, if the HPD gets involved now, 672 00:27:00,249 --> 00:27:01,727 Parker's gonna lawyer up. 673 00:27:01,751 --> 00:27:03,312 Maybe we have a better chance of finding something out 674 00:27:03,336 --> 00:27:04,646 if we talk to him first. 675 00:27:04,670 --> 00:27:06,523 - Why is he gonna talk to us? - For the same reason. 676 00:27:06,547 --> 00:27:08,193 He wants to know what we know. 677 00:27:08,507 --> 00:27:10,027 Hmm. 678 00:27:10,051 --> 00:27:27,794 ♪ 679 00:27:27,818 --> 00:27:28,837 Hi. Mr. Parker. 680 00:27:28,861 --> 00:27:30,214 My name is Thomas Magnum. 681 00:27:30,238 --> 00:27:31,298 This is Juliet Higgins. 682 00:27:31,322 --> 00:27:32,841 We're private investigators. 683 00:27:32,865 --> 00:27:34,468 How can I help you? 684 00:27:34,492 --> 00:27:36,929 Well, we're looking into the death of a Dr. Greg Macy. 685 00:27:36,953 --> 00:27:38,388 We have reason to believe that your wife, 686 00:27:38,412 --> 00:27:40,724 Melinda, may have some information that could help us. 687 00:27:40,748 --> 00:27:42,936 Would we be able to speak to her? 688 00:27:44,139 --> 00:27:45,766 Macy? 689 00:27:45,920 --> 00:27:48,482 What, you mean the doctor who crashed his car last week? 690 00:27:48,506 --> 00:27:49,591 Mm. 691 00:27:49,615 --> 00:27:51,568 Why do you think Melinda can help you? 692 00:27:51,592 --> 00:27:53,803 Well, we believe she knew the victim. 693 00:27:55,388 --> 00:27:56,825 [SIGHS] 694 00:27:57,682 --> 00:28:01,143 I was wondering how long it would someone to put that together. 695 00:28:02,270 --> 00:28:04,581 So, you are aware... 696 00:28:04,605 --> 00:28:07,000 That Macy was screwing my wife? Yeah. 697 00:28:07,024 --> 00:28:09,002 But now isn't the, uh, best time. 698 00:28:09,026 --> 00:28:10,837 Why don't you leave your number, 699 00:28:10,861 --> 00:28:12,631 and we'll, uh... We'll contact you? 700 00:28:12,655 --> 00:28:13,674 Well, it's actually quite important 701 00:28:13,698 --> 00:28:15,008 that we speak to her now. 702 00:28:15,032 --> 00:28:17,261 We were on our way to HPD to share our findings 703 00:28:17,285 --> 00:28:20,913 and we need her to fill in some blanks. 704 00:28:25,147 --> 00:28:26,857 Thanks. 705 00:28:29,463 --> 00:28:33,110 Melinda, this is Mr. Magnum and Ms. Higgins. 706 00:28:33,134 --> 00:28:35,239 They're private investigators. 707 00:28:35,803 --> 00:28:37,406 What's this about? 708 00:28:37,430 --> 00:28:39,199 It's about you and Dr. Macy. 709 00:28:39,223 --> 00:28:41,326 They know, and they have some questions. 710 00:28:41,350 --> 00:28:44,621 Oh, well, first, actually, I would like to ask, Mr. Parker, 711 00:28:44,645 --> 00:28:46,957 how you learned of the affair? 712 00:28:46,981 --> 00:28:48,834 She told me a few days ago. 713 00:28:48,858 --> 00:28:51,797 Since then, we've just been here, talking, 714 00:28:52,320 --> 00:28:55,299 working on our issues, working on our marriage. 715 00:28:55,323 --> 00:28:58,326 It's something we should've done a long time ago. 716 00:29:00,119 --> 00:29:04,391 I gotta say, you do seem incredibly forgiving 717 00:29:04,415 --> 00:29:05,976 about the whole situation. 718 00:29:06,000 --> 00:29:07,728 Well, um, not at first, 719 00:29:07,752 --> 00:29:10,063 but, no, the... the... the truth is, 720 00:29:10,087 --> 00:29:14,194 what happened was just as much my fault as it was hers. 721 00:29:14,717 --> 00:29:16,153 I've been so focused on work, 722 00:29:16,177 --> 00:29:19,489 I forgot to invest in the things that truly matter. 723 00:29:19,513 --> 00:29:25,287 ♪ 724 00:29:25,311 --> 00:29:29,833 Melinda, what made you confess to the affair? 725 00:29:29,857 --> 00:29:31,668 I, um... 726 00:29:31,692 --> 00:29:34,379 Well, I saw the news about Greg's death online 727 00:29:34,403 --> 00:29:35,839 and I was upset. 728 00:29:35,863 --> 00:29:37,257 I could tell something was wrong, 729 00:29:37,281 --> 00:29:40,201 so finally, I managed to pull it out of her. 730 00:29:41,702 --> 00:29:43,055 Now I have a question. 731 00:29:43,079 --> 00:29:45,849 Dr. Macy was killed when he crashed his car. 732 00:29:45,873 --> 00:29:47,851 Seems pretty open and shut. 733 00:29:47,875 --> 00:29:51,230 So, what exactly are you investigating? 734 00:29:51,254 --> 00:29:54,766 Well, there was an image that was captured about 735 00:29:54,790 --> 00:29:59,279 two minutes before the crash that killed Dr. Macy. 736 00:29:59,303 --> 00:30:01,264 That's you inside the car with him. 737 00:30:02,471 --> 00:30:03,889 That's not me. 738 00:30:03,914 --> 00:30:05,996 It sure does look like you. 739 00:30:06,400 --> 00:30:08,068 It's not. Alright. 740 00:30:08,093 --> 00:30:09,928 Well, in that case, could I ask you 741 00:30:09,953 --> 00:30:13,290 where you were between 10:30 and 11:00 last Thursday night? 742 00:30:13,401 --> 00:30:15,671 Here, with Nathan. 743 00:30:15,695 --> 00:30:17,047 Well, you gotta admit, 744 00:30:17,071 --> 00:30:21,284 there is a... a striking resemblance between you two. 745 00:30:23,479 --> 00:30:24,981 Maybe this guy had a type. 746 00:30:26,747 --> 00:30:28,725 Hmm. 747 00:30:28,749 --> 00:30:31,812 Well, that was something. Melinda was obviously scared. 748 00:30:31,836 --> 00:30:33,981 Nathan answered all of her questions, 749 00:30:34,005 --> 00:30:35,524 practically controlling her. 750 00:30:35,548 --> 00:30:37,317 It just felt very staged. 751 00:30:37,341 --> 00:30:40,167 He probably told her if anyone comes around asking about the crash 752 00:30:40,191 --> 00:30:42,573 to cop to the affair so he could avoid suspicion. 753 00:30:42,597 --> 00:30:45,784 Except they weren't counting on that red light photo 754 00:30:45,808 --> 00:30:47,077 putting her inside the car. 755 00:30:47,101 --> 00:30:48,495 When confronted with that, 756 00:30:48,519 --> 00:30:50,330 her only option was to say that it wasn't her, 757 00:30:50,354 --> 00:30:52,416 but I reckon they're hiding something else. 758 00:30:52,440 --> 00:30:53,544 What's that? 759 00:30:53,568 --> 00:30:56,169 Well, Melinda was wearing long sleeves and really heavy makeup. 760 00:30:56,193 --> 00:30:58,255 Kind of unusual for a tropical climate. 761 00:30:58,279 --> 00:31:02,384 But it's pretty handy if you're trying to hide signs of abuse. 762 00:31:02,408 --> 00:31:03,677 I think we've got this all wrong. 763 00:31:03,701 --> 00:31:05,369 It's not about some affair. 764 00:31:08,002 --> 00:31:09,044 HIGGINS: According to the patient records, 765 00:31:09,069 --> 00:31:11,495 there was only one person who visited the clinic 766 00:31:11,735 --> 00:31:14,738 on the three occasions where Melinda's phone places her here. 767 00:31:14,763 --> 00:31:16,181 MAGNUM: Jayne Smith. Come on. Yeah. 768 00:31:16,206 --> 00:31:17,458 That's gotta be an alias. 769 00:31:17,483 --> 00:31:19,151 Same age, height, and weight as Melinda. 770 00:31:19,176 --> 00:31:21,561 I mean, it's got to be her. 771 00:31:21,585 --> 00:31:24,272 Yeah. [SIGHS] You were right. 772 00:31:24,296 --> 00:31:26,733 Parker's been abusing his wife. 773 00:31:26,757 --> 00:31:28,443 Macy wasn't just treating her, right? 774 00:31:28,467 --> 00:31:31,196 Those messages to J we found... 775 00:31:31,220 --> 00:31:32,489 "I-I've been thinking about you," 776 00:31:32,513 --> 00:31:34,463 "I can't talk. He's home." 777 00:31:34,487 --> 00:31:36,743 That wasn't some conversation between two lovers. 778 00:31:36,767 --> 00:31:38,703 Macy was worried about Melinda, 779 00:31:38,727 --> 00:31:41,372 and when he looked into a divorce attorney and housing, 780 00:31:41,396 --> 00:31:43,291 his was probably doing that on her behalf. 781 00:31:43,315 --> 00:31:45,710 Right. Dr. Macy wasn't cheating on his wife. 782 00:31:45,734 --> 00:31:49,214 He was just helping Melinda to leave her abusive husband. 783 00:31:49,238 --> 00:31:50,465 Maybe she finally did. 784 00:31:50,489 --> 00:31:52,675 Only Parker sends guys after her. 785 00:31:52,699 --> 00:31:55,094 They... They track her here to the clinic, 786 00:31:55,118 --> 00:31:57,806 so Macy and Melinda jump in his car to get away from them. 787 00:31:57,830 --> 00:31:59,474 Then after the crash, they find Melinda 788 00:31:59,498 --> 00:32:00,892 and take her back home to her husband, 789 00:32:00,916 --> 00:32:02,936 where he's been keeping her ever since. 790 00:32:02,960 --> 00:32:04,270 Yeah, it's a solid theory. 791 00:32:04,294 --> 00:32:07,023 Let's just hope our new friend at HPD believes it. 792 00:32:07,047 --> 00:32:09,692 [SIGHS] 793 00:32:09,716 --> 00:32:12,080 What did I say about staying out of this? 794 00:32:12,719 --> 00:32:15,782 Well, we've just told you that Nathan Parker 795 00:32:15,806 --> 00:32:18,785 is likely responsible for Dr. Macy's death and appears 796 00:32:18,809 --> 00:32:20,569 to currently be holding his wife hostage, 797 00:32:20,593 --> 00:32:22,872 a wife who he's been abusing for God knows how long, 798 00:32:22,896 --> 00:32:24,958 and that is your first question? 799 00:32:24,982 --> 00:32:27,127 Listen, you go after a guy like Parker, 800 00:32:27,151 --> 00:32:28,294 you need hard evidence. 801 00:32:28,318 --> 00:32:30,255 You've got location data and photos 802 00:32:30,279 --> 00:32:32,757 of someone who could be his wife. 803 00:32:32,781 --> 00:32:35,051 Detective, compare the birthmarks on the woman 804 00:32:35,075 --> 00:32:36,511 in this photo to Melinda's. 805 00:32:36,535 --> 00:32:38,638 I guarantee you, they're gonna match. Alright. 806 00:32:38,662 --> 00:32:40,014 I'll just ask her to come down here to the station 807 00:32:40,038 --> 00:32:42,058 and get naked for us. That'll go over so well. 808 00:32:42,082 --> 00:32:44,519 Prosecutors do not like picking fights they cannot win. 809 00:32:44,543 --> 00:32:46,646 This is a really hard case to make. 810 00:32:46,670 --> 00:32:48,648 You would need Mrs. Parker going on the record, 811 00:32:48,672 --> 00:32:50,483 and I've got a better chance of getting drafted by the A's 812 00:32:50,507 --> 00:32:51,609 than that woman testifying. 813 00:32:51,633 --> 00:32:53,486 So, you're just gonna do nothing, 814 00:32:53,510 --> 00:32:55,029 when every moment that this woman spends 815 00:32:55,053 --> 00:32:56,698 with her husband, her life is in danger? 816 00:32:56,722 --> 00:32:57,991 She's also the only person 817 00:32:58,015 --> 00:32:59,784 that can identify the driver of the SUV 818 00:32:59,808 --> 00:33:02,436 that chased Dr. Macy to his death. 819 00:33:03,395 --> 00:33:05,133 Thanks for coming in, guys. 820 00:33:06,190 --> 00:33:08,775 Just be grateful I'm not charging you with obstruction. 821 00:33:12,224 --> 00:33:13,756 We've gotta talk to Melinda and convince her 822 00:33:13,780 --> 00:33:15,091 to leave her husband and testify. 823 00:33:15,115 --> 00:33:16,759 How? She's a prisoner in her own home 824 00:33:16,783 --> 00:33:19,554 surrounded by bodyguards and completely cut off. 825 00:33:19,578 --> 00:33:21,181 I didn't say it was gonna be easy. 826 00:33:21,205 --> 00:33:25,351 ♪ 827 00:33:25,375 --> 00:33:26,811 [ALARM BLARING] 828 00:33:26,835 --> 00:33:28,688 [HORN HONKING] 829 00:33:28,712 --> 00:33:30,899 [BLARING CONTINUES] 830 00:33:30,923 --> 00:33:32,609 ♪ 831 00:33:32,633 --> 00:33:34,486 Turn those alarms off. 832 00:33:34,510 --> 00:33:36,196 [BLARING CONTINUES] 833 00:33:36,220 --> 00:33:45,038 ♪ 834 00:33:45,062 --> 00:33:47,040 [ALARMS STOP] 835 00:33:47,064 --> 00:34:11,564 ♪ 836 00:34:11,588 --> 00:34:13,191 [LOCK DISENGAGES] 837 00:34:13,215 --> 00:34:39,342 ♪ 838 00:34:39,366 --> 00:34:41,261 [CELLPHONE VIBRATING] 839 00:34:41,285 --> 00:34:45,598 ♪ 840 00:34:45,622 --> 00:34:47,392 Go check on Mrs. Parker. 841 00:34:47,416 --> 00:34:58,862 ♪ 842 00:34:58,886 --> 00:35:00,738 - MELINDA: You can't be in here. - HIGGINS: No, no, no. 843 00:35:00,762 --> 00:35:02,115 It's okay. Your husband isn't home. 844 00:35:02,139 --> 00:35:03,867 - We checked. - But he'll be back soon. 845 00:35:03,891 --> 00:35:05,451 - You need to go. - I'm going to go, 846 00:35:05,475 --> 00:35:07,620 and you're gonna come with me, okay? 847 00:35:07,644 --> 00:35:09,330 We know what he's been doing to you. 848 00:35:09,354 --> 00:35:10,456 No. I can't. 849 00:35:10,480 --> 00:35:13,585 - Melinda... - You don't know him. 850 00:35:13,609 --> 00:35:15,753 His men, they ran Dr. Macy off the road. 851 00:35:15,777 --> 00:35:17,130 - No, no. We know. - He'll come after me. 852 00:35:17,154 --> 00:35:18,756 - He'll go after my family. - No, no. 853 00:35:18,780 --> 00:35:21,509 We will take him down together. He won't be able to. 854 00:35:21,533 --> 00:35:22,886 It's not possible. 855 00:35:22,910 --> 00:35:25,847 With the evidence that we have unearthed 856 00:35:25,871 --> 00:35:28,349 and the testimony that you can give, 857 00:35:28,373 --> 00:35:33,313 we can put him away so he will never hurt you again. 858 00:35:33,337 --> 00:35:36,941 Melinda, if you stay with him in this house, he will kill you. 859 00:35:36,965 --> 00:35:38,359 Maybe not the next time he hits you, 860 00:35:38,383 --> 00:35:42,040 maybe not the time after that, but it will happen. 861 00:35:43,250 --> 00:35:48,036 Dr. Macy, he understood the danger that you were in. 862 00:35:48,060 --> 00:35:50,497 He gave his life trying to save yours. 863 00:35:50,521 --> 00:35:52,957 ♪ 864 00:35:52,981 --> 00:35:54,334 Okay. 865 00:35:54,358 --> 00:35:56,127 ♪ 866 00:35:56,151 --> 00:35:57,337 Let's go. 867 00:35:57,361 --> 00:36:04,344 ♪ 868 00:36:04,368 --> 00:36:05,887 Come on. 869 00:36:05,911 --> 00:36:14,229 ♪ 870 00:36:14,253 --> 00:36:15,396 Go. Get out of here. 871 00:36:15,420 --> 00:36:27,158 ♪ 872 00:36:27,182 --> 00:36:28,952 [GUN COCKS] 873 00:36:28,976 --> 00:36:30,995 Where do you think you're going? 874 00:36:31,019 --> 00:36:32,145 ♪ 875 00:36:34,152 --> 00:36:35,635 That's close enough. 876 00:36:36,279 --> 00:36:37,256 So, what now? 877 00:36:37,280 --> 00:36:39,055 You gonna call HPD? 878 00:36:39,950 --> 00:36:43,095 You've been holding your wife hostage in this house. 879 00:36:43,119 --> 00:36:44,472 How are you gonna explain that? 880 00:36:44,496 --> 00:36:47,439 Lucky for me, I won't have to. 881 00:36:48,375 --> 00:36:50,269 'Cause we're gonna keep HPD out of this. 882 00:36:50,293 --> 00:36:52,897 [SIRENS WAILING] 883 00:36:52,921 --> 00:36:58,110 ♪ 884 00:36:58,134 --> 00:37:00,571 [PANTING] 885 00:37:00,595 --> 00:37:02,782 - Did you call the police? - No. 886 00:37:02,806 --> 00:37:03,866 Well, then how did they... 887 00:37:03,890 --> 00:37:05,618 I have no idea. 888 00:37:05,642 --> 00:37:14,836 ♪ 889 00:37:14,860 --> 00:37:17,129 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 890 00:37:17,153 --> 00:37:20,132 ♪ 891 00:37:20,156 --> 00:37:21,759 Yeah, so make sure they know that. 892 00:37:21,783 --> 00:37:24,053 Yeah. Copy. I'm heading over now. 893 00:37:24,077 --> 00:37:25,596 If nobody called HPD, 894 00:37:25,620 --> 00:37:28,808 then how did you know to come down with the cavalry? 895 00:37:28,832 --> 00:37:30,518 After what I said about needing testimony 896 00:37:30,542 --> 00:37:32,311 from Melinda and your reaction to it, 897 00:37:32,335 --> 00:37:36,190 I just had a feeling this might be your next move. 898 00:37:36,214 --> 00:37:38,484 He had a feeling. 899 00:37:38,508 --> 00:37:41,779 Between us, this is what you planned. 900 00:37:41,803 --> 00:37:43,573 You provoked us into coming here 901 00:37:43,597 --> 00:37:46,576 because you didn't have the legal grounds to do it yourself. 902 00:37:46,600 --> 00:37:49,328 ♪ 903 00:37:49,352 --> 00:37:51,163 You two have a good night. 904 00:37:51,187 --> 00:38:04,677 ♪ 905 00:38:04,701 --> 00:38:11,851 ♪ I found a letter that read ♪ 906 00:38:11,875 --> 00:38:16,606 ♪ 907 00:38:16,630 --> 00:38:19,567 I didn't want your husband involved, but... 908 00:38:19,591 --> 00:38:22,320 He wouldn't listen, right? 909 00:38:22,344 --> 00:38:25,239 [SNIFFLES] 910 00:38:25,263 --> 00:38:27,599 That's who he was. 911 00:38:28,767 --> 00:38:30,786 ♪ I think it's coming ♪ 912 00:38:30,810 --> 00:38:37,293 ♪ Oh, and it comes so fast ♪ 913 00:38:37,317 --> 00:38:39,112 I owe him my life. 914 00:38:39,136 --> 00:38:41,631 ♪ I'm hearing whispers ♪ 915 00:38:41,655 --> 00:38:47,428 ♪ Of an infinite yes ♪ 916 00:38:47,452 --> 00:38:50,389 ♪ And I don't know why it is ♪ 917 00:38:50,413 --> 00:38:53,017 ♪ Our bodies are dead ♪ 918 00:38:53,041 --> 00:38:57,063 - ♪ Why you look so sad ♪ - [CELLPHONE BEEPS] 919 00:38:57,087 --> 00:38:58,945 It's Gordon Katsumoto. 920 00:38:59,422 --> 00:39:01,776 Listen, I changed my mind. 921 00:39:01,800 --> 00:39:04,886 I'm not gonna let them take my badge without a fight. 922 00:39:06,388 --> 00:39:09,075 ♪ And I don't know why it is ♪ 923 00:39:09,099 --> 00:39:11,452 - ♪ I feel it coming ♪ - [CELLPHONE CHIMES] 924 00:39:11,476 --> 00:39:14,830 ♪ I think it's real and significant ♪ 925 00:39:14,854 --> 00:39:19,669 ♪ I think I think I think a little too often ♪ 926 00:39:19,693 --> 00:39:22,672 ♪ That's what my therapist said ♪ 927 00:39:22,696 --> 00:39:25,424 ♪ We're alone in this wilderness ♪ 928 00:39:25,448 --> 00:39:27,885 ♪ Left to choke on the pills ♪ 929 00:39:27,909 --> 00:39:31,055 ♪ And to feed on the viruses ♪ 930 00:39:31,079 --> 00:39:32,765 ♪ I think it's coming ♪ 931 00:39:32,789 --> 00:39:36,435 ♪ Oh, and it comes so ♪ 932 00:39:36,459 --> 00:39:37,937 ♪ Fast ♪ 933 00:39:37,961 --> 00:39:39,963 What is this? 934 00:39:40,320 --> 00:39:44,384 I was thinking about what you said, and you're right. 935 00:39:46,261 --> 00:39:48,620 We did skip a few steps. 936 00:39:49,139 --> 00:39:51,450 Now is a good time to start making up for that. 937 00:39:51,474 --> 00:39:54,078 That is very sweet. 938 00:39:54,102 --> 00:40:00,585 ♪ 939 00:40:00,609 --> 00:40:04,964 Kumu is, uh, picking up a shift at La Mariana, 940 00:40:04,988 --> 00:40:09,159 which means we have the entire estate 941 00:40:09,808 --> 00:40:11,137 all to ourselves. 942 00:40:11,161 --> 00:40:14,398 Magnum, that... That's a vintage Bordeaux. 943 00:40:14,422 --> 00:40:16,475 Do you have any idea how expensive that is? 944 00:40:16,499 --> 00:40:19,336 Well, you're worth every penny, 945 00:40:19,583 --> 00:40:21,251 even if it's not mine. 946 00:40:24,049 --> 00:40:25,318 Don't ruin it. 947 00:40:25,342 --> 00:40:26,866 Sorry. 948 00:40:29,971 --> 00:40:31,199 Cheers. 949 00:40:31,223 --> 00:40:40,291 ♪ 950 00:40:40,315 --> 00:40:41,542 Excuse me. 951 00:40:41,566 --> 00:40:42,960 Are you the harbor master? 952 00:40:42,984 --> 00:40:44,420 That's me. 953 00:40:44,444 --> 00:40:45,950 I'm looking for a friend of mine. 954 00:40:45,974 --> 00:40:48,382 I believe he docks his boat here. 955 00:40:48,406 --> 00:40:49,509 Yeah. 956 00:40:49,533 --> 00:40:50,551 His boat was here this morning. 957 00:40:50,575 --> 00:40:52,011 - Really? - Yeah. 958 00:40:52,035 --> 00:40:53,054 But the slip's empty. 959 00:40:53,078 --> 00:40:54,597 So your friend must have set sail. 960 00:40:54,621 --> 00:40:56,891 Would you happen to have the boat's MMSI number? 961 00:40:56,915 --> 00:40:58,768 I would love to track it if I can. 962 00:40:58,792 --> 00:41:00,561 Sorry. I'm just the harbor master. 963 00:41:00,585 --> 00:41:03,105 I don't keep that kind of information on file. 964 00:41:03,129 --> 00:41:04,148 It's okay. 965 00:41:04,172 --> 00:41:05,233 Mahalo. 966 00:41:05,257 --> 00:41:15,576 ♪ 967 00:41:15,600 --> 00:41:17,203 You asked me to call if somebody came around 968 00:41:17,227 --> 00:41:19,288 asking about the Navy guy. 969 00:41:19,312 --> 00:41:20,706 Someone just did. 970 00:41:20,730 --> 00:41:21,749 Who? 971 00:41:21,773 --> 00:41:23,918 Don't know. Said he was a friend. 972 00:41:23,942 --> 00:41:25,461 I didn't get a name. 973 00:41:25,485 --> 00:41:27,070 He comes back, you call me. 974 00:41:28,052 --> 00:41:29,882 Problem? 975 00:41:29,906 --> 00:41:31,050 Not sure yet. 976 00:41:31,074 --> 00:41:32,885 - Is he up? - Yeah. 977 00:41:32,909 --> 00:41:44,272 ♪ 978 00:41:44,296 --> 00:41:45,439 Who are you? 979 00:41:45,463 --> 00:41:47,358 That's not important, Captain. 980 00:41:47,382 --> 00:41:48,693 I'm not a captain anymore. 981 00:41:48,717 --> 00:41:50,486 No, but you were. Four decades in the Navy. 982 00:41:50,510 --> 00:41:52,029 Served with distinction. 983 00:41:52,053 --> 00:41:53,698 Highly decorated. 984 00:41:53,722 --> 00:41:57,368 And, of course, resigned your commission in disgrace. 985 00:41:57,392 --> 00:41:58,744 Thanks for the recap. 986 00:41:58,768 --> 00:42:00,580 You've obviously done your homework on me. 987 00:42:00,604 --> 00:42:02,039 Now, what the hell is this about?! 988 00:42:02,063 --> 00:42:03,124 Easy. 989 00:42:03,148 --> 00:42:04,834 You're telling me to take it easy? 990 00:42:04,858 --> 00:42:07,420 You break into my home, black bag me, knock me out. 991 00:42:07,444 --> 00:42:08,921 Now, what do you want? 992 00:42:08,945 --> 00:42:10,113 Information. 993 00:42:11,781 --> 00:42:14,760 Back in Afghanistan, you put together a team. 994 00:42:14,784 --> 00:42:17,597 Two Navy SEALs, two Marines. 995 00:42:17,621 --> 00:42:20,065 They ran black ops. Off-the-books stuff. 996 00:42:20,090 --> 00:42:23,385 Their identities were known only to you and a few others. 997 00:42:26,546 --> 00:42:28,506 You're gonna give me their names. 998 00:42:30,508 --> 00:42:32,612 Why the hell would I do that? 999 00:42:32,636 --> 00:42:36,532 So we can hunt them down and kill them. 1000 00:42:36,556 --> 00:42:37,891 ♪ 71939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.