Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,877 --> 00:00:03,829
♪
2
00:00:03,853 --> 00:00:05,039
MAGNUM: My name is Thomas Magnum.
3
00:00:05,063 --> 00:00:06,266
When I'm not inspiring books
4
00:00:06,290 --> 00:00:07,881
by best-selling author Robin Masters,
5
00:00:07,905 --> 00:00:09,835
I'm his live-in security consultant
6
00:00:09,859 --> 00:00:12,189
and a private investigator in Hawaii.
7
00:00:12,213 --> 00:00:13,565
My buddies and I moved here
8
00:00:13,589 --> 00:00:15,192
after serving together in Afghanistan,
9
00:00:15,216 --> 00:00:17,694
where we spent time
in a POW camp before escaping.
10
00:00:17,718 --> 00:00:19,446
- Make a hell of a team.
- That's Rick.
11
00:00:19,470 --> 00:00:21,823
If you want something on the
island, Rick is the man to see.
12
00:00:21,847 --> 00:00:23,450
- Hey, what about me?
- That's TC.
13
00:00:23,474 --> 00:00:26,536
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
14
00:00:26,560 --> 00:00:27,788
I've also made some friends here.
15
00:00:27,812 --> 00:00:29,206
Let me see that Kardashian butt.
16
00:00:29,230 --> 00:00:30,707
This is Kumu.
17
00:00:30,731 --> 00:00:32,667
She's the cultural curator
of Robin's estate.
18
00:00:32,691 --> 00:00:34,211
Detective Katsumoto, HPD.
19
00:00:34,235 --> 00:00:35,629
Make that former HPD.
20
00:00:35,653 --> 00:00:37,005
He recently lost his badge
21
00:00:37,029 --> 00:00:38,757
after he broke a convict out of prison
22
00:00:38,781 --> 00:00:40,842
in order to save his ex-wife.
23
00:00:40,866 --> 00:00:42,260
Ah! Higgins!
24
00:00:42,284 --> 00:00:44,137
And this is Juliet Higgins,
25
00:00:44,161 --> 00:00:46,390
former British Intelligence, MI6.
26
00:00:46,414 --> 00:00:47,974
She also works for Robin.
27
00:00:47,998 --> 00:00:50,268
You're his major... dodo.
28
00:00:50,292 --> 00:00:51,937
Majordomo.
29
00:00:51,961 --> 00:00:53,480
Sure, we got off on the wrong foot...
30
00:00:53,504 --> 00:00:55,565
HIGGINS: Magnum is
an uncultured man-child,
31
00:00:55,589 --> 00:00:57,693
a lazy freeloader, a terrible driver,
32
00:00:57,717 --> 00:00:59,361
but he is definitely not a killer.
33
00:00:59,385 --> 00:01:00,570
...but she came around.
34
00:01:00,594 --> 00:01:02,972
We work really well together.
35
00:01:04,014 --> 00:01:05,099
MAN: Oh, no!
36
00:01:06,097 --> 00:01:08,620
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
37
00:01:08,644 --> 00:01:10,914
After becoming partners,
we got much closer.
38
00:01:10,938 --> 00:01:12,749
- You're my best friend.
- Ditto.
39
00:01:12,773 --> 00:01:14,376
And then things got complicated.
40
00:01:14,400 --> 00:01:17,838
You may have said my name
in your sleep last night.
41
00:01:17,862 --> 00:01:20,173
Fine. I had a dream about you.
42
00:01:20,197 --> 00:01:21,866
A sexy dream.
43
00:01:23,117 --> 00:01:26,263
I may, possibly,
have feelings for Higgins.
44
00:01:26,287 --> 00:01:31,476
I came to tell you
that I have feelings for you.
45
00:01:31,500 --> 00:01:41,445
♪
46
00:01:41,469 --> 00:01:43,030
♪ Outside ♪
47
00:01:43,054 --> 00:01:46,950
♪ My guy is trying to find
a little spare time ♪
48
00:01:46,974 --> 00:01:49,369
♪ Unwind with me a little ♪
49
00:01:49,393 --> 00:01:50,954
♪ I've got red wine ♪
50
00:01:50,978 --> 00:01:54,583
♪ No lie, and since there's two of us ♪
51
00:01:54,607 --> 00:01:57,669
Living in Hawaii, you find that
each day is like the one before,
52
00:01:57,693 --> 00:02:01,506
because here, it's always
80 degrees, it's always sunny,
53
00:02:01,530 --> 00:02:04,468
and everywhere you go,
you can feel that Aloha Spirit.
54
00:02:04,492 --> 00:02:07,929
But sometimes, you wake up,
and everything seems different.
55
00:02:07,953 --> 00:02:10,640
Like it's not just gonna be
another day in paradise.
56
00:02:10,664 --> 00:02:12,434
It might even be something better.
57
00:02:12,458 --> 00:02:16,396
♪ I heard you wanna be
in the driver's seat ♪
58
00:02:16,420 --> 00:02:18,273
Hey.
59
00:02:18,297 --> 00:02:19,399
Hey, yourself.
60
00:02:19,423 --> 00:02:22,235
♪ ...it feels right ♪
61
00:02:22,259 --> 00:02:24,321
Yeah, I know what you're thinking.
62
00:02:24,345 --> 00:02:27,028
But trust me, this isn't a dream.
63
00:02:27,052 --> 00:02:28,867
This is really happening.
64
00:02:28,891 --> 00:02:30,744
Thanks for not waking me.
65
00:02:30,768 --> 00:02:34,226
Well, we didn't get
much sleep last night.
66
00:02:34,250 --> 00:02:36,041
- Figured you might be tired.
- Yeah.
67
00:02:36,065 --> 00:02:41,463
We also didn't get a chance
to talk... about us.
68
00:02:41,487 --> 00:02:42,923
Well, who's fault is that?
69
00:02:42,947 --> 00:02:44,758
I mean, I tried to talk to you
70
00:02:44,782 --> 00:02:46,525
when we got back
from the hospital, but...
71
00:02:47,201 --> 00:02:48,512
you had other plans.
72
00:02:48,536 --> 00:02:50,847
Are you implying that I came onto you?
73
00:02:50,871 --> 00:02:52,349
Because that is not what happened.
74
00:02:52,373 --> 00:02:53,809
That's exactly what happened.
75
00:02:53,833 --> 00:02:56,533
Okay, well, that is...
That is what happened.
76
00:02:56,557 --> 00:02:57,869
Yeah.
77
00:02:58,546 --> 00:03:00,607
Either way, we need to talk.
78
00:03:00,631 --> 00:03:02,401
♪ But it feels right ♪
79
00:03:02,425 --> 00:03:04,361
♪ And just the thought of you ♪
80
00:03:04,385 --> 00:03:07,906
♪ Gives me the taste I know I'll crave ♪
81
00:03:07,930 --> 00:03:10,450
♪ But it feels right ♪
82
00:03:10,474 --> 00:03:14,162
I mean, it's not just that we'd
be jeopardizing our partnership.
83
00:03:14,186 --> 00:03:15,236
Then what is it?
84
00:03:15,260 --> 00:03:18,125
Well, on paper, we really
don't make sense.
85
00:03:18,149 --> 00:03:21,837
The notion that opposites
attract is a total myth.
86
00:03:21,861 --> 00:03:24,715
Our personalities are vastly different,
87
00:03:24,739 --> 00:03:26,831
and we disagree
on pretty much everything.
88
00:03:26,855 --> 00:03:28,552
Well, on the plus side,
89
00:03:28,576 --> 00:03:30,137
at least now when we have an issue,
90
00:03:30,161 --> 00:03:33,348
we can resolve those differences
with make-up sex.
91
00:03:33,372 --> 00:03:35,809
- Magnum, focus.
- [CHUCKLES]
92
00:03:35,833 --> 00:03:40,731
This... you and me...
it's... it's inherently risky.
93
00:03:40,755 --> 00:03:43,692
Yeah, but most things
that are worth it are.
94
00:03:43,716 --> 00:03:47,136
But I'm willing to give it a chance.
95
00:03:49,943 --> 00:03:51,361
Then so am I.
96
00:03:51,386 --> 00:03:58,393
♪
97
00:03:58,689 --> 00:03:59,916
But, you know, I-I would like
98
00:03:59,940 --> 00:04:01,835
to just set out a few ground rules.
99
00:04:01,859 --> 00:04:03,628
Okay, here we go.
100
00:04:03,652 --> 00:04:04,838
Well, what does that mean?
101
00:04:04,862 --> 00:04:06,298
It's just so you.
102
00:04:06,322 --> 00:04:08,467
You want to set rules and...
and... and boundaries and...
103
00:04:08,491 --> 00:04:11,094
No, no, no. Just...
Just hear me out, would you?
104
00:04:11,118 --> 00:04:12,429
I'm not sure that you're aware of this,
105
00:04:12,453 --> 00:04:15,891
but our friends are actually
kind of invested
106
00:04:15,915 --> 00:04:17,809
in the idea of you and me as a couple.
107
00:04:17,833 --> 00:04:19,061
Oh, I'm aware.
108
00:04:19,085 --> 00:04:21,620
They even have a text chain about it.
109
00:04:21,982 --> 00:04:23,940
That's kind of juvenile.
110
00:04:23,964 --> 00:04:25,317
But, anyway, look, we need
111
00:04:25,341 --> 00:04:27,778
to give each other time
to figure this out.
112
00:04:27,802 --> 00:04:31,046
We don't need other people
influencing us.
113
00:04:31,972 --> 00:04:34,216
So, you want to keep it on the DL.
114
00:04:34,642 --> 00:04:35,889
Precisely.
115
00:04:35,913 --> 00:04:37,454
[KNOCK ON DOOR]
116
00:04:37,478 --> 00:04:38,789
KUMU: Thomas, you up?
117
00:04:38,813 --> 00:04:40,040
On that note, you better hide.
118
00:04:40,064 --> 00:04:41,124
No, this is my house. You hide.
119
00:04:41,148 --> 00:04:42,292
- It's Robin's house.
- Really?
120
00:04:42,316 --> 00:04:43,627
We're gonna do this right now?
121
00:04:43,651 --> 00:04:44,795
Come on. Get in the kitchen.
122
00:04:44,819 --> 00:04:46,963
[CLEARS THROAT]
123
00:04:46,987 --> 00:04:48,882
Hey, Kumu. What's up?
124
00:04:48,906 --> 00:04:49,925
Have you seen Juliet?
125
00:04:49,949 --> 00:04:51,468
She's not in the main house.
126
00:04:51,492 --> 00:04:54,179
No, she's probably riding.
127
00:04:54,203 --> 00:04:57,265
Well, that's what I thought,
but her horse is in the stable.
128
00:04:57,289 --> 00:05:00,394
Did you try the wine cellar?
129
00:05:00,418 --> 00:05:03,563
Why would she be in the wine
cellar at 7:30 in the morning?
130
00:05:03,587 --> 00:05:04,981
Oh. She didn't tell you?
131
00:05:05,005 --> 00:05:07,609
No, no, Higgy is on this whole
"rise and wine" kick.
132
00:05:07,633 --> 00:05:09,820
Claims there are health benefits
to drinking in the morning.
133
00:05:09,844 --> 00:05:11,029
Personally, I think she just...
134
00:05:11,053 --> 00:05:12,906
She just wants to hit the bottle.
135
00:05:12,930 --> 00:05:15,325
- Okay. I'll check the cellar.
- Yeah.
136
00:05:15,349 --> 00:05:17,661
Oh, a-and you got a call
on the house line
137
00:05:17,685 --> 00:05:18,829
just a few minutes ago.
138
00:05:18,853 --> 00:05:19,955
- New client.
- Okay.
139
00:05:19,979 --> 00:05:21,456
She's on her way.
140
00:05:21,480 --> 00:05:23,399
I will get dressed ASAP.
141
00:05:24,567 --> 00:05:25,836
[DOOR CLOSES]
142
00:05:25,860 --> 00:05:27,003
"Rise and wine"?
143
00:05:27,027 --> 00:05:29,214
I got rid of her, didn't I?
144
00:05:29,238 --> 00:05:31,007
And, besides, I don't
really like the idea
145
00:05:31,031 --> 00:05:32,467
of lying to our friends.
146
00:05:32,491 --> 00:05:34,720
I-I mean, lying to Katsumoto
is okay because I kind of...
147
00:05:34,744 --> 00:05:36,263
- You do it all the time?
- Precisely.
148
00:05:36,287 --> 00:05:39,558
But Rick and Kumu and TC,
it just feels...
149
00:05:39,582 --> 00:05:40,892
wrong.
150
00:05:40,916 --> 00:05:45,230
Look, it doesn't make me
feel good, either.
151
00:05:45,254 --> 00:05:47,941
But I think that we owe it to ourselves
152
00:05:47,965 --> 00:05:50,834
to give this a real chance of success.
153
00:05:51,969 --> 00:05:54,114
Moreover, if it doesn't work out,
154
00:05:54,138 --> 00:05:56,533
it's just gonna be harder
if everyone knows.
155
00:05:56,557 --> 00:05:58,535
Yeah, that's a good point.
156
00:05:58,559 --> 00:05:59,718
And...
157
00:06:00,227 --> 00:06:03,707
sneaking around might be kind of fun,
158
00:06:03,731 --> 00:06:07,252
in a naughty way.
159
00:06:07,276 --> 00:06:09,171
That's an even better point.
160
00:06:09,195 --> 00:06:17,846
♪
161
00:06:17,870 --> 00:06:19,514
So, how you doing, man?
162
00:06:19,538 --> 00:06:22,934
Aside from suddenly
being unemployed, I'm good.
163
00:06:22,958 --> 00:06:24,394
So, what happens now?
164
00:06:24,418 --> 00:06:26,730
I mean, they just can't
take your badge, right?
165
00:06:26,754 --> 00:06:28,246
No, they can.
166
00:06:28,947 --> 00:06:31,416
Unless I decide to fight it,
which I'm not going to.
167
00:06:32,176 --> 00:06:33,653
Wait, why the hell not?
168
00:06:33,677 --> 00:06:35,072
'Cause I knew what I was doing,
169
00:06:35,096 --> 00:06:37,574
and I'm prepared
to accept the consequences.
170
00:06:37,598 --> 00:06:39,034
You sure, Gordie?
171
00:06:39,058 --> 00:06:41,510
You really just wanna give up that easy?
172
00:06:42,476 --> 00:06:44,346
I've made my peace with it.
173
00:06:44,939 --> 00:06:46,500
Of course now, I have
to figure out my next move.
174
00:06:46,524 --> 00:06:50,253
I never imagined I'd be 45
and starting over,
175
00:06:50,277 --> 00:06:51,296
but here I am.
176
00:06:51,320 --> 00:06:53,021
Yeah, I know what that feels like.
177
00:06:53,447 --> 00:06:55,217
So do Thomas, Rick, and Higgy.
178
00:06:55,241 --> 00:06:57,284
But you'll figure it out like we did.
179
00:06:59,662 --> 00:07:01,723
In the meantime, you know
I got your back, right?
180
00:07:01,747 --> 00:07:02,678
I do.
181
00:07:02,702 --> 00:07:04,351
You're also picking up
the check, I hope,
182
00:07:04,375 --> 00:07:05,977
'cause who knows
when I'll have a job again.
183
00:07:06,001 --> 00:07:07,536
Oh, man, you know...
184
00:07:07,920 --> 00:07:08,980
my wallet fell out the chopper.
185
00:07:09,004 --> 00:07:09,941
Mm. Got it.
186
00:07:09,965 --> 00:07:11,650
No, I got you, man.
187
00:07:11,674 --> 00:07:13,050
[BOTH LAUGH]
188
00:07:14,744 --> 00:07:17,087
I've been going back and forth on this.
189
00:07:17,805 --> 00:07:22,536
I want answers, but I'm also
afraid of what I might learn.
190
00:07:22,560 --> 00:07:25,622
You're definitely not the first
client to feel that way,
191
00:07:25,646 --> 00:07:29,558
but why don't we just start
with what brought you here?
192
00:07:29,583 --> 00:07:31,476
Six nights ago...
193
00:07:33,487 --> 00:07:36,591
my husband, Greg,
died in a car accident.
194
00:07:36,615 --> 00:07:38,010
It was late.
195
00:07:38,034 --> 00:07:41,179
He was driving home from work
and took a turn too fast
196
00:07:41,203 --> 00:07:43,770
and slammed into a divider.
197
00:07:43,794 --> 00:07:45,282
So sorry.
198
00:07:45,775 --> 00:07:49,613
Paramedics said he was killed instantly.
199
00:07:49,638 --> 00:07:51,389
No one saw anything.
200
00:07:51,414 --> 00:07:56,294
But yesterday, I went to
the mailbox and...
201
00:07:57,771 --> 00:07:59,773
...found this.
202
00:07:59,880 --> 00:08:01,506
It's a red light camera ticket.
203
00:08:01,640 --> 00:08:05,203
That photo was taken less than
two minutes before the crash.
204
00:08:05,227 --> 00:08:08,123
- But as you can see...
- He's clearly not alone.
205
00:08:08,147 --> 00:08:09,666
There's someone in the passenger seat.
206
00:08:09,690 --> 00:08:12,252
The police said there was
no one else in the vehicle,
207
00:08:12,276 --> 00:08:17,215
so I don't know
if she survived and ran off
208
00:08:17,239 --> 00:08:20,177
or if Greg let her out
before he crashed.
209
00:08:20,201 --> 00:08:22,469
I take it you don't know who this is?
210
00:08:22,493 --> 00:08:24,009
No.
211
00:08:24,033 --> 00:08:25,467
That's why I'm here.
212
00:08:25,491 --> 00:08:29,662
Greg is... was...
213
00:08:30,192 --> 00:08:33,308
the last person I'd
suspect of having an affair.
214
00:08:33,332 --> 00:08:34,977
He was a good man.
215
00:08:35,001 --> 00:08:38,379
But maybe there was another side to him.
216
00:08:40,715 --> 00:08:42,109
The resolution on this photo
217
00:08:42,133 --> 00:08:44,069
is too poor for facial recognition,
218
00:08:44,093 --> 00:08:46,697
but we can definitely look into it,
219
00:08:46,721 --> 00:08:49,074
if that's what you want.
220
00:08:49,098 --> 00:08:50,242
[SIGHS]
221
00:08:50,266 --> 00:08:51,640
It is.
222
00:08:52,226 --> 00:08:56,019
I have to know the truth.
For my own peace of mind.
223
00:08:56,522 --> 00:08:57,958
I need answers.
224
00:08:57,982 --> 00:09:00,377
We'll do everything we can
to get you some.
225
00:09:00,401 --> 00:09:08,401
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
226
00:09:20,421 --> 00:09:22,649
[CELLPHONE RINGS]
227
00:09:22,673 --> 00:09:23,859
[CELLPHONE BEEPS]
228
00:09:23,883 --> 00:09:25,194
RICK: What do you need, Thomas?
229
00:09:25,218 --> 00:09:26,570
I'll tell you what I don't need...
230
00:09:26,594 --> 00:09:28,697
an eyeful of ear wax and hair.
231
00:09:28,721 --> 00:09:29,781
What are you talking about?
232
00:09:29,805 --> 00:09:31,200
You're on FaceTime, pal.
233
00:09:31,224 --> 00:09:32,367
Ah. Sorry.
234
00:09:32,391 --> 00:09:33,702
There she is.
235
00:09:33,726 --> 00:09:35,579
Look at that little ball of Joy.
236
00:09:35,603 --> 00:09:37,247
Wait, why... why are you naked?
237
00:09:37,271 --> 00:09:39,082
I'm not naked. We're bonding here, okay?
238
00:09:39,106 --> 00:09:40,876
This is called Skin to Skin.
239
00:09:40,900 --> 00:09:43,337
My heartbeat calms the baby,
and this way,
240
00:09:43,361 --> 00:09:45,297
she learns my scent.
241
00:09:45,321 --> 00:09:46,423
She is too cute.
242
00:09:46,447 --> 00:09:48,050
Hey, hey, Rick, listen, I need a favor.
243
00:09:48,074 --> 00:09:49,676
Of course you do.
244
00:09:49,700 --> 00:09:51,637
You know, Thomas, this is
getting really tiresome.
245
00:09:51,661 --> 00:09:53,806
You know what kind of
friendship they call this?
246
00:09:53,830 --> 00:09:54,890
Transactional.
247
00:09:54,914 --> 00:09:56,058
And it's toxic.
248
00:09:56,082 --> 00:09:58,393
[SIGHS] Someone's a little cranky.
249
00:09:58,417 --> 00:10:00,062
Uh, let's see. I have a newborn,
250
00:10:00,086 --> 00:10:01,897
I got 20 minutes of sleep last night,
251
00:10:01,921 --> 00:10:03,649
I got to cover the bar in an hour,
252
00:10:03,673 --> 00:10:05,025
I forgot to buy a car seat,
253
00:10:05,049 --> 00:10:06,902
and I'm closing on my new house
this week.
254
00:10:06,926 --> 00:10:08,570
Alright, sounds like
you got a full plate.
255
00:10:08,594 --> 00:10:10,030
I'll tell you what,
256
00:10:10,054 --> 00:10:11,865
I'll take one
of those things off your list.
257
00:10:11,889 --> 00:10:14,618
You'll be Joy's dad
so I can get some sleep?
258
00:10:14,642 --> 00:10:16,119
No, I was thinking the car seat.
259
00:10:16,143 --> 00:10:18,705
Oh. That... That would be helpful.
260
00:10:18,729 --> 00:10:21,333
- Thank you.
- No problem.
261
00:10:21,357 --> 00:10:24,128
Okay, now is where you ask me,
262
00:10:24,152 --> 00:10:25,587
"What was that favor you needed?"
263
00:10:25,611 --> 00:10:27,297
And I tell you, "Can you
reach out to your guy
264
00:10:27,321 --> 00:10:29,091
at the Department of Transportation
265
00:10:29,115 --> 00:10:30,551
to pull some traffic cam footage?"
266
00:10:30,575 --> 00:10:32,719
And I'm also gonna need you
to track down
267
00:10:32,743 --> 00:10:34,596
a BMW X5 that's totaled.
268
00:10:34,620 --> 00:10:36,974
Uh, it's probably at an impound lot.
269
00:10:36,998 --> 00:10:38,642
I just have no idea which one, though.
270
00:10:38,666 --> 00:10:40,269
Okay, let me get this straight.
271
00:10:40,293 --> 00:10:42,437
You take one thing off my to-do
list and you add two more.
272
00:10:42,461 --> 00:10:45,003
Come on, Rick.
It's a couple phone calls.
273
00:10:45,548 --> 00:10:46,880
Please?
274
00:10:47,800 --> 00:10:48,902
Okay.
275
00:10:48,926 --> 00:10:50,404
Send over the details.
276
00:10:50,428 --> 00:10:51,655
Thank you.
277
00:10:51,679 --> 00:10:54,616
And, hey, don't cheap out
on that car seat.
278
00:10:54,640 --> 00:10:56,410
Wouldn't dream of it.
279
00:10:56,434 --> 00:10:59,705
♪
280
00:10:59,729 --> 00:11:02,875
HIGGINS: Alright, first stop...
Dr. Macy's office.
281
00:11:02,899 --> 00:11:05,794
♪
282
00:11:05,818 --> 00:11:07,963
[DOORBELL RINGS]
283
00:11:07,987 --> 00:11:17,097
♪
284
00:11:17,121 --> 00:11:19,933
[LOCK DISENGAGES]
285
00:11:19,957 --> 00:11:21,810
[BELL RINGING]
286
00:11:21,834 --> 00:11:51,614
♪
287
00:11:52,771 --> 00:11:53,884
[TELEPHONE BEEPS]
288
00:11:53,908 --> 00:11:56,595
Looks like the day he died,
Macy placed two calls
289
00:11:56,619 --> 00:11:58,096
to Hadley & Kroy.
290
00:11:58,120 --> 00:12:00,307
That's the island's top divorce firm.
291
00:12:00,331 --> 00:12:02,518
Yeah. It's not a good sign.
292
00:12:02,542 --> 00:12:03,852
And it gets worse.
293
00:12:03,876 --> 00:12:05,020
Dr. Macy was researching
294
00:12:05,044 --> 00:12:07,189
temporary housing in Kapolei,
295
00:12:07,213 --> 00:12:09,024
and he'd had recently downloaded
a third-party
296
00:12:09,048 --> 00:12:11,610
messaging app that allows
for covert communication.
297
00:12:11,634 --> 00:12:12,844
- Blind Message?
- Mm-hmm.
298
00:12:12,885 --> 00:12:15,030
That's the go-to app
for serial cheaters.
299
00:12:15,054 --> 00:12:16,889
- Yeah.
- Can you access the account?
300
00:12:17,428 --> 00:12:18,492
Yeah.
301
00:12:18,516 --> 00:12:20,244
Looks like Dr. Macy
was chatting with somebody
302
00:12:20,268 --> 00:12:22,228
who goes by the letter "J."
303
00:12:22,725 --> 00:12:23,997
How bad are the messages?
304
00:12:24,021 --> 00:12:25,900
Well, in the last one, Dr. Macy says,
305
00:12:25,924 --> 00:12:27,543
"How are you? I'm thinking about you."
306
00:12:27,567 --> 00:12:30,420
To which J responds, "I can't talk.
307
00:12:30,444 --> 00:12:31,547
He's home."
308
00:12:31,571 --> 00:12:34,174
Looks like Sara's fears were justified.
309
00:12:34,198 --> 00:12:36,009
We have to find out who
this J person is.
310
00:12:36,033 --> 00:12:37,636
[BELL RINGING]
311
00:12:37,660 --> 00:12:43,767
♪
312
00:12:43,791 --> 00:12:44,893
Aloha.
313
00:12:44,917 --> 00:12:46,937
Sorry. Clinic's closed.
314
00:12:46,961 --> 00:12:48,814
You don't look like doctors.
315
00:12:48,838 --> 00:12:50,566
[AMERICAN ACCENT] We're not.
316
00:12:50,590 --> 00:12:52,067
HPD.
317
00:12:52,091 --> 00:12:54,302
I'm afraid you're gonna have
to go elsewhere, sir.
318
00:12:55,469 --> 00:12:56,697
Hmm.
319
00:12:56,721 --> 00:12:57,906
I've got one of those, too.
320
00:12:57,930 --> 00:12:58,949
Except mine's real.
321
00:12:58,973 --> 00:13:01,517
♪
322
00:13:05,421 --> 00:13:06,924
[SIGHS] I told you one of these days,
323
00:13:06,948 --> 00:13:09,427
those badges were gonna
get us into trouble.
324
00:13:09,451 --> 00:13:11,554
Yeah, and you were right.
325
00:13:11,578 --> 00:13:14,098
- Wait, what?
- Well, you did warn me.
326
00:13:14,122 --> 00:13:17,852
Are you... Are you just being
placatory because we're now...
327
00:13:17,876 --> 00:13:19,729
You are, aren't you?
328
00:13:19,753 --> 00:13:21,314
- Maybe a little bit.
- Please don't.
329
00:13:21,338 --> 00:13:23,298
Could you just be yourself?
330
00:13:25,133 --> 00:13:26,861
Okay, let's talk about
what you two are doing here.
331
00:13:26,885 --> 00:13:30,698
Well, Macy's wife hired us
to investigate his death.
332
00:13:30,722 --> 00:13:32,992
Why would she hire
a couple of private eyes?
333
00:13:33,016 --> 00:13:34,494
- Investigators.
- Investigators.
334
00:13:34,518 --> 00:13:35,870
Macy died in a car accident.
335
00:13:35,894 --> 00:13:37,246
There was nothing suspicious about it,
336
00:13:37,270 --> 00:13:39,999
and yet, here you are,
searching his office.
337
00:13:40,023 --> 00:13:41,209
Why?
338
00:13:41,233 --> 00:13:43,461
Well, it was at least
a little suspicious.
339
00:13:43,485 --> 00:13:44,754
He was an impeccable driver,
340
00:13:44,778 --> 00:13:46,255
he had no moving violations.
341
00:13:46,279 --> 00:13:47,423
Was he upset?
342
00:13:47,447 --> 00:13:49,592
Did he get into
some kind of altercation?
343
00:13:49,616 --> 00:13:51,761
His wife just wants answers.
344
00:13:51,785 --> 00:13:54,430
Detective, if I may, why are you here?
345
00:13:54,454 --> 00:13:57,267
I mean, a car accident is kind
of below your pay grade, no?
346
00:13:57,291 --> 00:13:59,102
I just transferred into Central
this morning,
347
00:13:59,126 --> 00:14:00,603
and I heard a couple of PIs requested
348
00:14:00,627 --> 00:14:01,896
Macy's accident report,
349
00:14:01,920 --> 00:14:05,108
and I just thought
that was a little... odd.
350
00:14:05,132 --> 00:14:06,943
I figured this might be your next stop.
351
00:14:06,967 --> 00:14:09,570
You know, they warned me
about you two already.
352
00:14:09,594 --> 00:14:11,656
It seems your reputations precede you.
353
00:14:11,680 --> 00:14:13,783
Can't tell if that was an insult.
354
00:14:13,807 --> 00:14:15,285
It wasn't a compliment.
355
00:14:15,309 --> 00:14:16,494
Mm.
356
00:14:16,518 --> 00:14:17,495
So, will you be charging us?
357
00:14:17,519 --> 00:14:19,622
I haven't decided yet.
358
00:14:19,646 --> 00:14:20,957
He will not be charging us.
359
00:14:20,981 --> 00:14:22,351
- Oh, no?
- No.
360
00:14:22,375 --> 00:14:24,419
I'm guessing you're Robbery-Homicide.
361
00:14:24,443 --> 00:14:26,296
Yeah, you got to do all this paperwork,
362
00:14:26,320 --> 00:14:28,965
a full day in court
for, what, a misdemeanor.
363
00:14:28,989 --> 00:14:30,425
That's not gonna happen.
364
00:14:30,449 --> 00:14:33,136
Hmm. Your boyfriend
brings up a good point.
365
00:14:33,160 --> 00:14:34,804
- We're not...
- No, no. We're not involved.
366
00:14:34,828 --> 00:14:36,747
- No.
- Hands.
367
00:14:38,999 --> 00:14:41,811
So, this is your first and only warning.
368
00:14:41,835 --> 00:14:42,979
Get involved in the case again,
369
00:14:43,003 --> 00:14:44,814
you'll see the inside of a cell.
370
00:14:44,838 --> 00:14:48,246
Well, very nice to meet you, Detective.
371
00:14:48,748 --> 00:14:51,084
That must be Gordon's replacement.
372
00:14:51,345 --> 00:14:52,822
Yeah.
373
00:14:52,846 --> 00:14:55,325
You lied to him about Macy's companion.
374
00:14:55,349 --> 00:14:58,369
Well, Sara did ask us
to use discretion, right?
375
00:14:58,393 --> 00:15:00,705
[CELLPHONE RINGS]
376
00:15:00,729 --> 00:15:03,041
- Thomas Magnum.
- LEE: Lieutenant Magnum,
377
00:15:03,065 --> 00:15:05,168
this is Commander Rachel Lee
over at Pearl.
378
00:15:05,192 --> 00:15:06,544
I was hoping you could tell me
379
00:15:06,568 --> 00:15:08,546
how to get in contact
with Captain Buck Greene.
380
00:15:08,570 --> 00:15:11,674
I've been trying, but his phone
is no longer in service.
381
00:15:11,698 --> 00:15:13,676
Uh, Captain Greene?
382
00:15:13,700 --> 00:15:15,678
No, I'm sorry. I can't.
383
00:15:15,702 --> 00:15:17,639
Oh, that's odd.
You're listed in his file
384
00:15:17,663 --> 00:15:19,140
as the emergency contact.
385
00:15:19,164 --> 00:15:21,684
Well, that's news to me.
I haven't spoken to Greene
386
00:15:21,708 --> 00:15:24,211
but maybe once in the past three years.
387
00:15:24,236 --> 00:15:26,189
- Yeah.
- What is this about?
388
00:15:26,213 --> 00:15:28,524
Well, sir, Captain Greene hasn't cashed
389
00:15:28,548 --> 00:15:30,193
his pension check in weeks.
390
00:15:30,217 --> 00:15:32,851
His last known address
is a PO box in Haleiwa,
391
00:15:32,876 --> 00:15:34,532
but he hasn't emptied it in a while,
392
00:15:34,557 --> 00:15:36,446
so I've been trying to track him down.
393
00:15:36,640 --> 00:15:39,160
I'm sorry. I wish I could help,
but I don't have any info.
394
00:15:39,184 --> 00:15:41,454
Understood. I appreciate your time, sir.
395
00:15:41,478 --> 00:15:42,872
Good day.
396
00:15:42,896 --> 00:15:45,458
Apparently, Greene dropped off the grid.
397
00:15:45,482 --> 00:15:46,709
That's odd.
398
00:15:46,733 --> 00:15:48,378
Also odd that your former C.O.,
399
00:15:48,402 --> 00:15:50,922
who betrayed you
and nearly got you killed,
400
00:15:50,946 --> 00:15:53,949
then lists you as his emergency contact.
401
00:15:55,784 --> 00:15:57,262
Yeah.
402
00:15:57,286 --> 00:16:03,226
♪
403
00:16:03,250 --> 00:16:05,937
Ooh. What is going on here?
404
00:16:05,961 --> 00:16:08,773
With Joy coming early,
Rick didn't have a chance
405
00:16:08,797 --> 00:16:10,316
to schedule any paternity leave,
406
00:16:10,340 --> 00:16:13,403
so he needed someone to come
in and sling Mai Tais.
407
00:16:13,427 --> 00:16:16,531
Lucky for him, I bartended
my way through grad school
408
00:16:16,555 --> 00:16:19,284
- in the '7... '80s.
- Right.
409
00:16:19,308 --> 00:16:21,160
Oh, look at this.
410
00:16:21,184 --> 00:16:22,912
- You didn't get the budget model.
- Come on.
411
00:16:22,936 --> 00:16:24,664
We're talking about my goddaughter here.
412
00:16:24,688 --> 00:16:25,915
Only the best for her.
413
00:16:25,939 --> 00:16:27,500
Yeah, yeah, you spare no expense.
414
00:16:27,524 --> 00:16:28,751
Thank you, Jules.
415
00:16:28,775 --> 00:16:30,169
I know who paid for that.
416
00:16:30,193 --> 00:16:31,838
Well, you know,
I covered the tax, and that's...
417
00:16:31,862 --> 00:16:32,922
that's really where they get you.
418
00:16:32,946 --> 00:16:34,257
Yes, he did.
419
00:16:34,281 --> 00:16:36,050
Uh, did you track down the car yet?
420
00:16:36,074 --> 00:16:37,260
Well, what's left of it.
421
00:16:37,284 --> 00:16:39,095
It's at the impound lot in Waipahu.
422
00:16:39,119 --> 00:16:40,305
- Hmm.
- Okay, great.
423
00:16:40,329 --> 00:16:42,390
And what about the traffic cam footage?
424
00:16:42,414 --> 00:16:43,683
Sorry. One for two.
425
00:16:43,707 --> 00:16:46,311
Mu guy at the DOT
is off-island and unreachable.
426
00:16:46,335 --> 00:16:49,188
Okay. Um, I can take a run
at their firewall.
427
00:16:49,212 --> 00:16:52,400
Or we can ask them
for a professional courtesy.
428
00:16:52,424 --> 00:16:53,842
What?
429
00:16:54,926 --> 00:16:56,904
Aloha. This is Detective Childs,
430
00:16:56,928 --> 00:16:59,198
badge number 5652.
431
00:16:59,222 --> 00:17:01,701
I was wondering if I can pull
the traffic cam footage
432
00:17:01,725 --> 00:17:04,120
from Cooke and Green,
433
00:17:04,144 --> 00:17:08,708
uh, from around 10:55 p.m.
to 11:00 p.m. last Thursday.
434
00:17:08,732 --> 00:17:10,084
Uh, no, no, it's fine.
435
00:17:10,108 --> 00:17:12,211
Go ahead and text me a link.
436
00:17:12,235 --> 00:17:14,714
808-555-0121.
437
00:17:14,738 --> 00:17:15,715
Great.
438
00:17:15,739 --> 00:17:16,978
Mahalo.
439
00:17:17,449 --> 00:17:19,218
You memorized his badge number.
440
00:17:19,242 --> 00:17:21,899
I didn't think I would need it so soon.
441
00:17:22,996 --> 00:17:24,432
Okay, this is all the coverage
that we have
442
00:17:24,456 --> 00:17:27,143
between the red light
and near where Dr. Macy crashed.
443
00:17:27,167 --> 00:17:30,313
[CELLPHONE RINGS]
444
00:17:30,337 --> 00:17:31,773
- Hey.
- You got my message.
445
00:17:31,797 --> 00:17:33,089
Yeah, you sounded worried, TM.
446
00:17:33,113 --> 00:17:34,317
Well, I am.
447
00:17:34,341 --> 00:17:35,818
Yeah, I just want
to make sure Greene's okay,
448
00:17:35,842 --> 00:17:38,821
and we're on a case right now,
so could you help out?
449
00:17:38,845 --> 00:17:39,948
Yeah, I got you.
450
00:17:39,972 --> 00:17:41,449
So, any ideas where to start?
451
00:17:41,473 --> 00:17:43,826
He did mention having a place
near Anahulu River,
452
00:17:43,850 --> 00:17:46,245
but that's all I got.
453
00:17:46,269 --> 00:17:48,247
Alright, I'll head up there
and ask around.
454
00:17:48,271 --> 00:17:50,065
Alright. Thanks, TC.
455
00:17:51,888 --> 00:17:54,837
I think it's nice that you want
to look in on Captain Greene.
456
00:17:54,861 --> 00:17:57,215
Well, somebody has to.
I mean, the guy has no one.
457
00:17:57,239 --> 00:17:59,509
After his son got killed,
458
00:17:59,533 --> 00:18:02,369
the Navy was the only family
he had left,
459
00:18:03,065 --> 00:18:05,122
and when he lost his commission,
460
00:18:05,526 --> 00:18:06,707
he lost everything.
461
00:18:07,528 --> 00:18:09,269
You know what?
It's... It's not just that.
462
00:18:09,293 --> 00:18:12,689
I mean, outside of my dad and
my uncle, there's really no man
463
00:18:12,713 --> 00:18:15,233
that had more of an impact
on my life than Greene.
464
00:18:15,257 --> 00:18:17,151
He's the one who put the team together.
465
00:18:17,175 --> 00:18:19,612
You know, me and Rick and Nuzo and TC.
466
00:18:19,636 --> 00:18:20,989
Two Marines, two SEALs.
467
00:18:21,013 --> 00:18:24,117
That was... That was his idea.
468
00:18:24,141 --> 00:18:25,642
I'm sure he's fine.
469
00:18:26,047 --> 00:18:30,081
He probably just wanted
to unplug for a couple of weeks
470
00:18:30,105 --> 00:18:32,208
and took a trip or something.
471
00:18:32,232 --> 00:18:34,877
Yeah, well, I hope you're right.
472
00:18:34,901 --> 00:18:36,754
So, what do we got?
473
00:18:36,778 --> 00:18:38,131
Well, what we don't have
474
00:18:38,155 --> 00:18:40,216
is a view of the actual crash, but look.
475
00:18:40,240 --> 00:18:42,677
Here is where Dr. Macy
ran the red light.
476
00:18:42,701 --> 00:18:44,387
It was red for at least a couple seconds
477
00:18:44,411 --> 00:18:46,097
- before he blew through it.
- Mm.
478
00:18:46,121 --> 00:18:48,248
It doesn't look like
he was just being careless.
479
00:18:48,838 --> 00:18:49,976
Oh, look at that.
480
00:18:50,000 --> 00:18:52,228
Yeah, that SUV ran the red, as well.
481
00:18:52,252 --> 00:18:54,355
Maybe he was chasing Dr. Macy.
482
00:18:54,379 --> 00:18:56,065
Well, we're about to find out.
483
00:18:56,089 --> 00:18:57,900
- Hang on.
- [KEYBOARD CLACKING]
484
00:18:57,924 --> 00:18:59,402
Okay.
485
00:18:59,426 --> 00:19:02,739
About two blocks later,
he takes a turn down an alley.
486
00:19:02,763 --> 00:19:04,640
Then he lets her out.
487
00:19:06,058 --> 00:19:09,173
And there's the SUV again.
488
00:19:09,728 --> 00:19:12,624
Okay, unfortunately,
that's where our coverage ends.
489
00:19:12,648 --> 00:19:15,209
But it's clear that that SUV
was in pursuit of Dr. Macy.
490
00:19:15,233 --> 00:19:17,337
Yeah, and 30 seconds later, he crashes.
491
00:19:17,361 --> 00:19:21,007
I mean, this... this doesn't
look like an ordinary accident.
492
00:19:21,031 --> 00:19:22,258
No.
493
00:19:22,282 --> 00:19:23,843
It might be murder.
494
00:19:23,867 --> 00:19:26,203
♪
495
00:19:26,815 --> 00:19:31,320
♪
496
00:19:31,956 --> 00:19:34,185
The SUV pursuing Dr. Macy
497
00:19:34,209 --> 00:19:37,229
is registered to a dummy
corporation in Panama City.
498
00:19:37,253 --> 00:19:39,615
- Oh, not suspicious at all.
- Yeah.
499
00:19:39,640 --> 00:19:41,284
We need to figure out
who was behind the wheel
500
00:19:41,308 --> 00:19:42,911
and whether they were after Dr. Macy,
501
00:19:42,935 --> 00:19:44,954
his passenger, or both of them.
502
00:19:44,978 --> 00:19:48,124
Here's another question...
At what point do we loop in HPD?
503
00:19:48,148 --> 00:19:50,168
Well, if we give them the heads-up now,
504
00:19:50,192 --> 00:19:52,795
our involvement in the case
is basically over.
505
00:19:52,819 --> 00:19:55,548
So I say we wait
until we absolutely can't.
506
00:19:55,572 --> 00:20:08,853
♪
507
00:20:08,877 --> 00:20:10,480
[KNOCKING]
508
00:20:10,504 --> 00:20:14,192
♪
509
00:20:14,216 --> 00:20:16,027
[DOOR CLOSES]
510
00:20:16,051 --> 00:20:46,349
♪
511
00:20:46,373 --> 00:20:48,893
I don't see any evidence
that it was forced off the road
512
00:20:48,917 --> 00:20:50,687
or PIT maneuvered.
513
00:20:50,711 --> 00:20:52,522
Yeah. Let's look inside.
514
00:20:52,546 --> 00:21:09,372
♪
515
00:21:09,396 --> 00:21:10,582
Nothing up here.
516
00:21:10,606 --> 00:21:12,190
Yeah. Same.
517
00:21:13,775 --> 00:21:15,299
Oh, hang on.
518
00:21:17,237 --> 00:21:18,214
Look at that.
519
00:21:18,238 --> 00:21:19,653
What is that?
520
00:21:20,198 --> 00:21:22,010
- A fingernail?
- It's an acrylic one.
521
00:21:22,034 --> 00:21:23,636
I don't reckon it belongs
to our client, though.
522
00:21:23,660 --> 00:21:24,929
She didn't have her nails done.
523
00:21:24,953 --> 00:21:26,389
Maybe it belongs to our mystery woman.
524
00:21:26,413 --> 00:21:29,648
Right. I mean, if she was
gripping the dashboard really hard
525
00:21:29,672 --> 00:21:31,311
when they were being chased,
it could have broken off.
526
00:21:31,335 --> 00:21:33,275
I mean, it's a long shot, but...
527
00:21:34,254 --> 00:21:36,065
- it looks like one of Kimee's.
- I'm sorry?
528
00:21:36,089 --> 00:21:37,609
There's only a few people on the island
529
00:21:37,633 --> 00:21:39,235
that do custom nails like this.
530
00:21:39,259 --> 00:21:41,154
Okay, since when did you become
such an expert
531
00:21:41,178 --> 00:21:42,447
in ladies' fingernails?
532
00:21:42,471 --> 00:21:45,158
Did you date a manicurist or something?
533
00:21:45,182 --> 00:21:47,243
Two, actually, and one of them,
534
00:21:47,267 --> 00:21:49,579
Kimee, she would do
custom work like this.
535
00:21:49,603 --> 00:21:53,082
If it's her work, she might be
able to tell us who it belonged to.
536
00:21:53,106 --> 00:21:54,459
Right.
537
00:21:54,483 --> 00:21:55,668
Okay.
538
00:21:55,692 --> 00:22:01,591
♪
539
00:22:01,615 --> 00:22:02,991
Two, huh?
540
00:22:04,326 --> 00:22:05,762
That doesn't bother you, does it?
541
00:22:05,786 --> 00:22:07,013
No, no, no.
542
00:22:07,037 --> 00:22:08,431
I'm well aware that you've had
543
00:22:08,455 --> 00:22:11,518
your fair share of dalliances
over the years.
544
00:22:11,542 --> 00:22:13,937
[LAUGHS] Isn't it kinda weird
that we know so much
545
00:22:13,961 --> 00:22:15,897
about each other's history?
546
00:22:15,921 --> 00:22:17,315
Kind of.
547
00:22:17,339 --> 00:22:19,442
But, I mean, there isn't much
about this situation
548
00:22:19,466 --> 00:22:21,027
that's normal.
549
00:22:21,051 --> 00:22:23,446
I mean, we're practically
living together already.
550
00:22:23,470 --> 00:22:25,615
We didn't even have a proper courtship.
551
00:22:25,639 --> 00:22:28,952
You never had to pursue me
or romance me.
552
00:22:28,976 --> 00:22:32,914
Most guys would kill for
that arrangement, by the way.
553
00:22:32,938 --> 00:22:34,670
Well, I'm not most guys.
554
00:22:35,774 --> 00:22:38,294
- 'Cause you're a romantic.
- Mm.
555
00:22:38,318 --> 00:22:41,881
Well, you know, I actually
think courtship is overrated.
556
00:22:41,905 --> 00:22:43,883
- You do?
- Yes. I do.
557
00:22:43,907 --> 00:22:46,469
It's two people putting
their best foot forward,
558
00:22:46,493 --> 00:22:48,137
pretending to be something
that they're not.
559
00:22:48,161 --> 00:22:50,932
- It's... It's dishonest.
- Come on.
560
00:22:50,956 --> 00:22:53,893
That is...
That is a bit cynical, isn't it?
561
00:22:53,917 --> 00:22:55,399
Maybe.
562
00:22:56,253 --> 00:22:58,898
For what it's worth, I think
I might actually have enjoyed
563
00:22:58,922 --> 00:23:00,900
being courted by you.
564
00:23:00,924 --> 00:23:02,527
Well, I agree.
565
00:23:02,551 --> 00:23:06,179
'Cause my courtship game...
pretty strong.
566
00:23:07,931 --> 00:23:10,003
Of that, I have no doubt.
567
00:23:10,027 --> 00:23:14,831
♪
568
00:23:14,855 --> 00:23:16,253
How's Suzy doing?
569
00:23:16,815 --> 00:23:18,251
Tired.
570
00:23:18,275 --> 00:23:20,378
Yeah, what she went through
must've been scary.
571
00:23:20,402 --> 00:23:21,570
Yeah.
572
00:23:23,655 --> 00:23:26,009
Speaking of bad things
that happened yesterday,
573
00:23:26,033 --> 00:23:28,845
I heard about you and HPD.
574
00:23:28,869 --> 00:23:30,597
- You alright?
- Hanging in there.
575
00:23:30,621 --> 00:23:32,289
- Hm.
- Here.
576
00:23:34,958 --> 00:23:37,066
Oh, oh, oh.
577
00:23:38,003 --> 00:23:40,611
TC says you're not gonna fight this.
578
00:23:41,173 --> 00:23:42,817
Do all of you tell
each other everything,
579
00:23:42,841 --> 00:23:44,360
or do you have, like, a hive mind?
580
00:23:44,384 --> 00:23:45,695
[CHUCKLES]
581
00:23:45,719 --> 00:23:48,096
No, we have a text thread.
582
00:23:49,431 --> 00:23:51,034
He was concerned about you.
583
00:23:51,058 --> 00:23:52,581
So am I.
584
00:23:53,018 --> 00:23:55,538
It just doesn't make any sense.
585
00:23:55,562 --> 00:23:57,290
I broke a convicted felon out of prison,
586
00:23:57,314 --> 00:23:59,000
and I refused to give up my accomplices.
587
00:23:59,024 --> 00:24:00,293
I'd say the punishment fits the crime.
588
00:24:00,317 --> 00:24:02,545
Well, what choice did you have?
589
00:24:02,569 --> 00:24:03,546
They took Beth.
590
00:24:03,570 --> 00:24:05,322
You did what you had to do.
591
00:24:09,243 --> 00:24:12,454
Or is there some other reason
why you're not fighting this?
592
00:24:16,458 --> 00:24:18,269
I'm not gonna fight for
something I don't deserve.
593
00:24:18,293 --> 00:24:19,729
Come on. What are you talking about?
594
00:24:19,753 --> 00:24:22,732
I was gonna shoot
an unarmed man in cold blood.
595
00:24:22,756 --> 00:24:25,735
I came as close as anyone can
to stepping over that line.
596
00:24:25,759 --> 00:24:27,403
Okay. But you didn't.
597
00:24:27,427 --> 00:24:29,280
- Only because Magnum stopped me.
- Come on.
598
00:24:29,304 --> 00:24:32,075
If you pulled that trigger,
Thomas wasn't gonna turn you in.
599
00:24:32,099 --> 00:24:33,159
You know that.
600
00:24:33,183 --> 00:24:35,416
You stopped yourself, Gordie.
601
00:24:36,103 --> 00:24:37,247
Doesn't feel that way.
602
00:24:37,271 --> 00:24:39,707
Maybe not, but that's what happened.
603
00:24:39,731 --> 00:24:42,710
Don't punish yourself
for almost making a mistake.
604
00:24:42,734 --> 00:24:45,255
The real mistake would be
for you to roll over
605
00:24:45,279 --> 00:24:47,553
and accept what's happening.
606
00:24:48,824 --> 00:24:50,635
You gotta fight this.
607
00:24:50,659 --> 00:24:54,538
♪
608
00:24:55,615 --> 00:24:57,074
♪
609
00:24:58,502 --> 00:25:00,230
[LINE RINGING]
610
00:25:00,254 --> 00:25:02,065
KIMEE: Thomas Magnum.
611
00:25:02,089 --> 00:25:03,984
How's it going, stranger?
612
00:25:04,008 --> 00:25:05,611
Hey, Kimee, how are you?
613
00:25:05,635 --> 00:25:07,321
Well, I'm doing better now.
614
00:25:07,345 --> 00:25:09,907
Look, I'm... I'm gonna send you
a picture of something, okay?
615
00:25:09,931 --> 00:25:12,075
[CHUCKLES] You know, with
some guys, that usually means
616
00:25:12,099 --> 00:25:13,869
a photo of a certain appendage
617
00:25:13,893 --> 00:25:16,038
is about to show up in my in-box...
618
00:25:16,062 --> 00:25:17,915
pardon the pun.
619
00:25:17,939 --> 00:25:19,416
She's normally not like this.
620
00:25:19,440 --> 00:25:21,001
Oh, I'm sure.
621
00:25:21,025 --> 00:25:23,587
No, seriously, Kimee,
I-I-I need your help, right?
622
00:25:23,611 --> 00:25:24,713
I'm working on a case.
623
00:25:24,737 --> 00:25:26,131
Did you... Did you get the photo?
624
00:25:26,155 --> 00:25:27,299
Uh, yeah.
625
00:25:27,323 --> 00:25:29,009
- It's one of my nails.
- Oh, great.
626
00:25:29,033 --> 00:25:31,428
Can you tell me who it belongs to?
627
00:25:31,452 --> 00:25:33,514
Sure. Uh, Melinda Parker.
628
00:25:33,538 --> 00:25:34,765
She loved this design.
629
00:25:34,789 --> 00:25:36,016
You got a number for her?
630
00:25:36,040 --> 00:25:37,226
Uh, yeah.
631
00:25:37,250 --> 00:25:38,936
- I'll text it to you now.
- [CELLPHONE CHIMES]
632
00:25:38,960 --> 00:25:44,131
So, in exchange for my help,
maybe you'll buy me a drink?
633
00:25:44,401 --> 00:25:45,859
Well, actually, I'm...
634
00:25:45,883 --> 00:25:48,529
I'm kinda seeing somebody right now.
635
00:25:48,553 --> 00:25:51,156
Shut up. Is it serious?
636
00:25:51,180 --> 00:25:54,368
Well, it's a little early,
but it... it could be, yes.
637
00:25:54,392 --> 00:25:56,119
Well, good luck, stud.
638
00:25:56,143 --> 00:25:58,413
Hey, and if it doesn't work out,
hit me up.
639
00:25:58,437 --> 00:26:00,332
Okay. Alright. Bye.
640
00:26:00,356 --> 00:26:02,626
[KEYBOARD CLACKING]
641
00:26:02,650 --> 00:26:04,421
Okay, here we are.
642
00:26:05,194 --> 00:26:07,130
Well, it certainly looks
like our mystery woman.
643
00:26:07,154 --> 00:26:08,715
Mm.
644
00:26:08,739 --> 00:26:10,717
She's married to a Nathan Parker.
645
00:26:10,741 --> 00:26:11,927
Nathan Parker. I know that name.
646
00:26:11,951 --> 00:26:13,804
He's a... a big-time developer,
647
00:26:13,828 --> 00:26:16,807
supposedly with ties to
several criminal organizations.
648
00:26:16,831 --> 00:26:17,975
Well, if a man like that thought
649
00:26:17,999 --> 00:26:19,768
that his wife was having an affair,
650
00:26:19,792 --> 00:26:22,729
it's reasonable to assume that
he would send people after them.
651
00:26:22,753 --> 00:26:23,981
Yeah, but we still don't know
652
00:26:24,005 --> 00:26:25,315
if Macy and Melinda were involved.
653
00:26:25,339 --> 00:26:26,956
- Hmm.
- [KEYBOARD CLACKING]
654
00:26:26,980 --> 00:26:28,735
Well, her phone pinged three times
655
00:26:28,759 --> 00:26:30,487
at Macy's clinic in the last two months.
656
00:26:30,511 --> 00:26:31,668
What about the night of the accident?
657
00:26:31,692 --> 00:26:32,834
It was off.
658
00:26:32,858 --> 00:26:35,492
Powered back on in her house in Kailua,
659
00:26:35,516 --> 00:26:36,827
and it hasn't left since.
660
00:26:36,851 --> 00:26:38,787
So she hasn't left her house
in six days?
661
00:26:38,811 --> 00:26:39,885
No, it would seem not.
662
00:26:39,909 --> 00:26:42,082
She hasn't made any calls
or sent any text messages,
663
00:26:42,106 --> 00:26:43,834
and there are no credit
card charges, either.
664
00:26:43,858 --> 00:26:45,168
Okay, here's what I'm thinking, alright?
665
00:26:45,192 --> 00:26:47,254
So, Parker sends his guys after Melinda,
666
00:26:47,278 --> 00:26:49,423
but they don't get to her
until after the crash
667
00:26:49,447 --> 00:26:50,799
and take her home, or...
668
00:26:50,823 --> 00:26:53,886
Or they disappeared her
and kept her phone.
669
00:26:53,910 --> 00:26:56,597
In which case, we might be
looking at two possible murders.
670
00:26:56,621 --> 00:26:58,223
I think it's time to loop in
Detective Childs.
671
00:26:58,247 --> 00:27:00,225
Yeah, but, look, if the HPD
gets involved now,
672
00:27:00,249 --> 00:27:01,727
Parker's gonna lawyer up.
673
00:27:01,751 --> 00:27:03,312
Maybe we have a better chance
of finding something out
674
00:27:03,336 --> 00:27:04,646
if we talk to him first.
675
00:27:04,670 --> 00:27:06,523
- Why is he gonna talk to us?
- For the same reason.
676
00:27:06,547 --> 00:27:08,193
He wants to know what we know.
677
00:27:08,507 --> 00:27:10,027
Hmm.
678
00:27:10,051 --> 00:27:27,794
♪
679
00:27:27,818 --> 00:27:28,837
Hi. Mr. Parker.
680
00:27:28,861 --> 00:27:30,214
My name is Thomas Magnum.
681
00:27:30,238 --> 00:27:31,298
This is Juliet Higgins.
682
00:27:31,322 --> 00:27:32,841
We're private investigators.
683
00:27:32,865 --> 00:27:34,468
How can I help you?
684
00:27:34,492 --> 00:27:36,929
Well, we're looking into
the death of a Dr. Greg Macy.
685
00:27:36,953 --> 00:27:38,388
We have reason to believe
that your wife,
686
00:27:38,412 --> 00:27:40,724
Melinda, may have some
information that could help us.
687
00:27:40,748 --> 00:27:42,936
Would we be able to speak to her?
688
00:27:44,139 --> 00:27:45,766
Macy?
689
00:27:45,920 --> 00:27:48,482
What, you mean the doctor
who crashed his car last week?
690
00:27:48,506 --> 00:27:49,591
Mm.
691
00:27:49,615 --> 00:27:51,568
Why do you think Melinda can help you?
692
00:27:51,592 --> 00:27:53,803
Well, we believe she knew the victim.
693
00:27:55,388 --> 00:27:56,825
[SIGHS]
694
00:27:57,682 --> 00:28:01,143
I was wondering how long it
would someone to put that together.
695
00:28:02,270 --> 00:28:04,581
So, you are aware...
696
00:28:04,605 --> 00:28:07,000
That Macy was screwing my wife? Yeah.
697
00:28:07,024 --> 00:28:09,002
But now isn't the, uh, best time.
698
00:28:09,026 --> 00:28:10,837
Why don't you leave your number,
699
00:28:10,861 --> 00:28:12,631
and we'll, uh... We'll contact you?
700
00:28:12,655 --> 00:28:13,674
Well, it's actually quite important
701
00:28:13,698 --> 00:28:15,008
that we speak to her now.
702
00:28:15,032 --> 00:28:17,261
We were on our way to HPD
to share our findings
703
00:28:17,285 --> 00:28:20,913
and we need her to fill in some blanks.
704
00:28:25,147 --> 00:28:26,857
Thanks.
705
00:28:29,463 --> 00:28:33,110
Melinda, this is Mr. Magnum
and Ms. Higgins.
706
00:28:33,134 --> 00:28:35,239
They're private investigators.
707
00:28:35,803 --> 00:28:37,406
What's this about?
708
00:28:37,430 --> 00:28:39,199
It's about you and Dr. Macy.
709
00:28:39,223 --> 00:28:41,326
They know, and they have some questions.
710
00:28:41,350 --> 00:28:44,621
Oh, well, first, actually,
I would like to ask, Mr. Parker,
711
00:28:44,645 --> 00:28:46,957
how you learned of the affair?
712
00:28:46,981 --> 00:28:48,834
She told me a few days ago.
713
00:28:48,858 --> 00:28:51,797
Since then,
we've just been here, talking,
714
00:28:52,320 --> 00:28:55,299
working on our issues,
working on our marriage.
715
00:28:55,323 --> 00:28:58,326
It's something we should've
done a long time ago.
716
00:29:00,119 --> 00:29:04,391
I gotta say, you do seem
incredibly forgiving
717
00:29:04,415 --> 00:29:05,976
about the whole situation.
718
00:29:06,000 --> 00:29:07,728
Well, um, not at first,
719
00:29:07,752 --> 00:29:10,063
but, no, the... the... the truth is,
720
00:29:10,087 --> 00:29:14,194
what happened was just as much
my fault as it was hers.
721
00:29:14,717 --> 00:29:16,153
I've been so focused on work,
722
00:29:16,177 --> 00:29:19,489
I forgot to invest in the things
that truly matter.
723
00:29:19,513 --> 00:29:25,287
♪
724
00:29:25,311 --> 00:29:29,833
Melinda, what made you
confess to the affair?
725
00:29:29,857 --> 00:29:31,668
I, um...
726
00:29:31,692 --> 00:29:34,379
Well, I saw the news
about Greg's death online
727
00:29:34,403 --> 00:29:35,839
and I was upset.
728
00:29:35,863 --> 00:29:37,257
I could tell something was wrong,
729
00:29:37,281 --> 00:29:40,201
so finally, I managed
to pull it out of her.
730
00:29:41,702 --> 00:29:43,055
Now I have a question.
731
00:29:43,079 --> 00:29:45,849
Dr. Macy was killed
when he crashed his car.
732
00:29:45,873 --> 00:29:47,851
Seems pretty open and shut.
733
00:29:47,875 --> 00:29:51,230
So, what exactly are you investigating?
734
00:29:51,254 --> 00:29:54,766
Well, there was an image that
was captured about
735
00:29:54,790 --> 00:29:59,279
two minutes before the crash
that killed Dr. Macy.
736
00:29:59,303 --> 00:30:01,264
That's you inside the car with him.
737
00:30:02,471 --> 00:30:03,889
That's not me.
738
00:30:03,914 --> 00:30:05,996
It sure does look like you.
739
00:30:06,400 --> 00:30:08,068
It's not. Alright.
740
00:30:08,093 --> 00:30:09,928
Well, in that case, could I ask you
741
00:30:09,953 --> 00:30:13,290
where you were between 10:30
and 11:00 last Thursday night?
742
00:30:13,401 --> 00:30:15,671
Here, with Nathan.
743
00:30:15,695 --> 00:30:17,047
Well, you gotta admit,
744
00:30:17,071 --> 00:30:21,284
there is a... a striking
resemblance between you two.
745
00:30:23,479 --> 00:30:24,981
Maybe this guy had a type.
746
00:30:26,747 --> 00:30:28,725
Hmm.
747
00:30:28,749 --> 00:30:31,812
Well, that was something.
Melinda was obviously scared.
748
00:30:31,836 --> 00:30:33,981
Nathan answered all of her questions,
749
00:30:34,005 --> 00:30:35,524
practically controlling her.
750
00:30:35,548 --> 00:30:37,317
It just felt very staged.
751
00:30:37,341 --> 00:30:40,167
He probably told her if anyone
comes around asking about the crash
752
00:30:40,191 --> 00:30:42,573
to cop to the affair
so he could avoid suspicion.
753
00:30:42,597 --> 00:30:45,784
Except they weren't counting
on that red light photo
754
00:30:45,808 --> 00:30:47,077
putting her inside the car.
755
00:30:47,101 --> 00:30:48,495
When confronted with that,
756
00:30:48,519 --> 00:30:50,330
her only option was to say
that it wasn't her,
757
00:30:50,354 --> 00:30:52,416
but I reckon
they're hiding something else.
758
00:30:52,440 --> 00:30:53,544
What's that?
759
00:30:53,568 --> 00:30:56,169
Well, Melinda was wearing long
sleeves and really heavy makeup.
760
00:30:56,193 --> 00:30:58,255
Kind of unusual for a tropical climate.
761
00:30:58,279 --> 00:31:02,384
But it's pretty handy if you're
trying to hide signs of abuse.
762
00:31:02,408 --> 00:31:03,677
I think we've got this all wrong.
763
00:31:03,701 --> 00:31:05,369
It's not about some affair.
764
00:31:08,002 --> 00:31:09,044
HIGGINS: According
to the patient records,
765
00:31:09,069 --> 00:31:11,495
there was only one person
who visited the clinic
766
00:31:11,735 --> 00:31:14,738
on the three occasions where
Melinda's phone places her here.
767
00:31:14,763 --> 00:31:16,181
MAGNUM: Jayne Smith. Come on. Yeah.
768
00:31:16,206 --> 00:31:17,458
That's gotta be an alias.
769
00:31:17,483 --> 00:31:19,151
Same age, height, and weight as Melinda.
770
00:31:19,176 --> 00:31:21,561
I mean, it's got to be her.
771
00:31:21,585 --> 00:31:24,272
Yeah. [SIGHS] You were right.
772
00:31:24,296 --> 00:31:26,733
Parker's been abusing his wife.
773
00:31:26,757 --> 00:31:28,443
Macy wasn't just treating her, right?
774
00:31:28,467 --> 00:31:31,196
Those messages to J we found...
775
00:31:31,220 --> 00:31:32,489
"I-I've been thinking about you,"
776
00:31:32,513 --> 00:31:34,463
"I can't talk. He's home."
777
00:31:34,487 --> 00:31:36,743
That wasn't some conversation
between two lovers.
778
00:31:36,767 --> 00:31:38,703
Macy was worried about Melinda,
779
00:31:38,727 --> 00:31:41,372
and when he looked into
a divorce attorney and housing,
780
00:31:41,396 --> 00:31:43,291
his was probably doing that
on her behalf.
781
00:31:43,315 --> 00:31:45,710
Right. Dr. Macy
wasn't cheating on his wife.
782
00:31:45,734 --> 00:31:49,214
He was just helping Melinda
to leave her abusive husband.
783
00:31:49,238 --> 00:31:50,465
Maybe she finally did.
784
00:31:50,489 --> 00:31:52,675
Only Parker sends guys after her.
785
00:31:52,699 --> 00:31:55,094
They... They track her here
to the clinic,
786
00:31:55,118 --> 00:31:57,806
so Macy and Melinda jump in
his car to get away from them.
787
00:31:57,830 --> 00:31:59,474
Then after the crash, they find Melinda
788
00:31:59,498 --> 00:32:00,892
and take her back home to her husband,
789
00:32:00,916 --> 00:32:02,936
where he's been keeping her ever since.
790
00:32:02,960 --> 00:32:04,270
Yeah, it's a solid theory.
791
00:32:04,294 --> 00:32:07,023
Let's just hope our new friend
at HPD believes it.
792
00:32:07,047 --> 00:32:09,692
[SIGHS]
793
00:32:09,716 --> 00:32:12,080
What did I say
about staying out of this?
794
00:32:12,719 --> 00:32:15,782
Well, we've just told you
that Nathan Parker
795
00:32:15,806 --> 00:32:18,785
is likely responsible
for Dr. Macy's death and appears
796
00:32:18,809 --> 00:32:20,569
to currently be holding
his wife hostage,
797
00:32:20,593 --> 00:32:22,872
a wife who he's been abusing
for God knows how long,
798
00:32:22,896 --> 00:32:24,958
and that is your first question?
799
00:32:24,982 --> 00:32:27,127
Listen, you go after a guy like Parker,
800
00:32:27,151 --> 00:32:28,294
you need hard evidence.
801
00:32:28,318 --> 00:32:30,255
You've got location data and photos
802
00:32:30,279 --> 00:32:32,757
of someone who could be his wife.
803
00:32:32,781 --> 00:32:35,051
Detective, compare
the birthmarks on the woman
804
00:32:35,075 --> 00:32:36,511
in this photo to Melinda's.
805
00:32:36,535 --> 00:32:38,638
I guarantee you,
they're gonna match. Alright.
806
00:32:38,662 --> 00:32:40,014
I'll just ask her to come down
here to the station
807
00:32:40,038 --> 00:32:42,058
and get naked for us.
That'll go over so well.
808
00:32:42,082 --> 00:32:44,519
Prosecutors do not like
picking fights they cannot win.
809
00:32:44,543 --> 00:32:46,646
This is a really hard case to make.
810
00:32:46,670 --> 00:32:48,648
You would need Mrs. Parker
going on the record,
811
00:32:48,672 --> 00:32:50,483
and I've got a better chance
of getting drafted by the A's
812
00:32:50,507 --> 00:32:51,609
than that woman testifying.
813
00:32:51,633 --> 00:32:53,486
So, you're just gonna do nothing,
814
00:32:53,510 --> 00:32:55,029
when every moment that this woman spends
815
00:32:55,053 --> 00:32:56,698
with her husband, her life is in danger?
816
00:32:56,722 --> 00:32:57,991
She's also the only person
817
00:32:58,015 --> 00:32:59,784
that can identify the driver of the SUV
818
00:32:59,808 --> 00:33:02,436
that chased Dr. Macy to his death.
819
00:33:03,395 --> 00:33:05,133
Thanks for coming in, guys.
820
00:33:06,190 --> 00:33:08,775
Just be grateful I'm not
charging you with obstruction.
821
00:33:12,224 --> 00:33:13,756
We've gotta talk to Melinda
and convince her
822
00:33:13,780 --> 00:33:15,091
to leave her husband and testify.
823
00:33:15,115 --> 00:33:16,759
How? She's a prisoner in her own home
824
00:33:16,783 --> 00:33:19,554
surrounded by bodyguards
and completely cut off.
825
00:33:19,578 --> 00:33:21,181
I didn't say it was gonna be easy.
826
00:33:21,205 --> 00:33:25,351
♪
827
00:33:25,375 --> 00:33:26,811
[ALARM BLARING]
828
00:33:26,835 --> 00:33:28,688
[HORN HONKING]
829
00:33:28,712 --> 00:33:30,899
[BLARING CONTINUES]
830
00:33:30,923 --> 00:33:32,609
♪
831
00:33:32,633 --> 00:33:34,486
Turn those alarms off.
832
00:33:34,510 --> 00:33:36,196
[BLARING CONTINUES]
833
00:33:36,220 --> 00:33:45,038
♪
834
00:33:45,062 --> 00:33:47,040
[ALARMS STOP]
835
00:33:47,064 --> 00:34:11,564
♪
836
00:34:11,588 --> 00:34:13,191
[LOCK DISENGAGES]
837
00:34:13,215 --> 00:34:39,342
♪
838
00:34:39,366 --> 00:34:41,261
[CELLPHONE VIBRATING]
839
00:34:41,285 --> 00:34:45,598
♪
840
00:34:45,622 --> 00:34:47,392
Go check on Mrs. Parker.
841
00:34:47,416 --> 00:34:58,862
♪
842
00:34:58,886 --> 00:35:00,738
- MELINDA: You can't be in here.
- HIGGINS: No, no, no.
843
00:35:00,762 --> 00:35:02,115
It's okay. Your husband isn't home.
844
00:35:02,139 --> 00:35:03,867
- We checked.
- But he'll be back soon.
845
00:35:03,891 --> 00:35:05,451
- You need to go.
- I'm going to go,
846
00:35:05,475 --> 00:35:07,620
and you're gonna come with me, okay?
847
00:35:07,644 --> 00:35:09,330
We know what he's been doing to you.
848
00:35:09,354 --> 00:35:10,456
No. I can't.
849
00:35:10,480 --> 00:35:13,585
- Melinda...
- You don't know him.
850
00:35:13,609 --> 00:35:15,753
His men, they ran Dr. Macy off the road.
851
00:35:15,777 --> 00:35:17,130
- No, no. We know.
- He'll come after me.
852
00:35:17,154 --> 00:35:18,756
- He'll go after my family.
- No, no.
853
00:35:18,780 --> 00:35:21,509
We will take him down together.
He won't be able to.
854
00:35:21,533 --> 00:35:22,886
It's not possible.
855
00:35:22,910 --> 00:35:25,847
With the evidence that we have unearthed
856
00:35:25,871 --> 00:35:28,349
and the testimony that you can give,
857
00:35:28,373 --> 00:35:33,313
we can put him away
so he will never hurt you again.
858
00:35:33,337 --> 00:35:36,941
Melinda, if you stay with him
in this house, he will kill you.
859
00:35:36,965 --> 00:35:38,359
Maybe not the next time he hits you,
860
00:35:38,383 --> 00:35:42,040
maybe not the time after that,
but it will happen.
861
00:35:43,250 --> 00:35:48,036
Dr. Macy, he understood
the danger that you were in.
862
00:35:48,060 --> 00:35:50,497
He gave his life trying to save yours.
863
00:35:50,521 --> 00:35:52,957
♪
864
00:35:52,981 --> 00:35:54,334
Okay.
865
00:35:54,358 --> 00:35:56,127
♪
866
00:35:56,151 --> 00:35:57,337
Let's go.
867
00:35:57,361 --> 00:36:04,344
♪
868
00:36:04,368 --> 00:36:05,887
Come on.
869
00:36:05,911 --> 00:36:14,229
♪
870
00:36:14,253 --> 00:36:15,396
Go. Get out of here.
871
00:36:15,420 --> 00:36:27,158
♪
872
00:36:27,182 --> 00:36:28,952
[GUN COCKS]
873
00:36:28,976 --> 00:36:30,995
Where do you think you're going?
874
00:36:31,019 --> 00:36:32,145
♪
875
00:36:34,152 --> 00:36:35,635
That's close enough.
876
00:36:36,279 --> 00:36:37,256
So, what now?
877
00:36:37,280 --> 00:36:39,055
You gonna call HPD?
878
00:36:39,950 --> 00:36:43,095
You've been holding
your wife hostage in this house.
879
00:36:43,119 --> 00:36:44,472
How are you gonna explain that?
880
00:36:44,496 --> 00:36:47,439
Lucky for me, I won't have to.
881
00:36:48,375 --> 00:36:50,269
'Cause we're gonna keep HPD out of this.
882
00:36:50,293 --> 00:36:52,897
[SIRENS WAILING]
883
00:36:52,921 --> 00:36:58,110
♪
884
00:36:58,134 --> 00:37:00,571
[PANTING]
885
00:37:00,595 --> 00:37:02,782
- Did you call the police?
- No.
886
00:37:02,806 --> 00:37:03,866
Well, then how did they...
887
00:37:03,890 --> 00:37:05,618
I have no idea.
888
00:37:05,642 --> 00:37:14,836
♪
889
00:37:14,860 --> 00:37:17,129
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
890
00:37:17,153 --> 00:37:20,132
♪
891
00:37:20,156 --> 00:37:21,759
Yeah, so make sure they know that.
892
00:37:21,783 --> 00:37:24,053
Yeah. Copy. I'm heading over now.
893
00:37:24,077 --> 00:37:25,596
If nobody called HPD,
894
00:37:25,620 --> 00:37:28,808
then how did you know
to come down with the cavalry?
895
00:37:28,832 --> 00:37:30,518
After what I said about
needing testimony
896
00:37:30,542 --> 00:37:32,311
from Melinda and your reaction to it,
897
00:37:32,335 --> 00:37:36,190
I just had a feeling
this might be your next move.
898
00:37:36,214 --> 00:37:38,484
He had a feeling.
899
00:37:38,508 --> 00:37:41,779
Between us, this is what you planned.
900
00:37:41,803 --> 00:37:43,573
You provoked us into coming here
901
00:37:43,597 --> 00:37:46,576
because you didn't have the
legal grounds to do it yourself.
902
00:37:46,600 --> 00:37:49,328
♪
903
00:37:49,352 --> 00:37:51,163
You two have a good night.
904
00:37:51,187 --> 00:38:04,677
♪
905
00:38:04,701 --> 00:38:11,851
♪ I found a letter that read ♪
906
00:38:11,875 --> 00:38:16,606
♪
907
00:38:16,630 --> 00:38:19,567
I didn't want your husband
involved, but...
908
00:38:19,591 --> 00:38:22,320
He wouldn't listen, right?
909
00:38:22,344 --> 00:38:25,239
[SNIFFLES]
910
00:38:25,263 --> 00:38:27,599
That's who he was.
911
00:38:28,767 --> 00:38:30,786
♪ I think it's coming ♪
912
00:38:30,810 --> 00:38:37,293
♪ Oh, and it comes so fast ♪
913
00:38:37,317 --> 00:38:39,112
I owe him my life.
914
00:38:39,136 --> 00:38:41,631
♪ I'm hearing whispers ♪
915
00:38:41,655 --> 00:38:47,428
♪ Of an infinite yes ♪
916
00:38:47,452 --> 00:38:50,389
♪ And I don't know why it is ♪
917
00:38:50,413 --> 00:38:53,017
♪ Our bodies are dead ♪
918
00:38:53,041 --> 00:38:57,063
- ♪ Why you look so sad ♪
- [CELLPHONE BEEPS]
919
00:38:57,087 --> 00:38:58,945
It's Gordon Katsumoto.
920
00:38:59,422 --> 00:39:01,776
Listen, I changed my mind.
921
00:39:01,800 --> 00:39:04,886
I'm not gonna let them
take my badge without a fight.
922
00:39:06,388 --> 00:39:09,075
♪ And I don't know why it is ♪
923
00:39:09,099 --> 00:39:11,452
- ♪ I feel it coming ♪
- [CELLPHONE CHIMES]
924
00:39:11,476 --> 00:39:14,830
♪ I think it's real and significant ♪
925
00:39:14,854 --> 00:39:19,669
♪ I think I think I think
a little too often ♪
926
00:39:19,693 --> 00:39:22,672
♪ That's what my therapist said ♪
927
00:39:22,696 --> 00:39:25,424
♪ We're alone in this wilderness ♪
928
00:39:25,448 --> 00:39:27,885
♪ Left to choke on the pills ♪
929
00:39:27,909 --> 00:39:31,055
♪ And to feed on the viruses ♪
930
00:39:31,079 --> 00:39:32,765
♪ I think it's coming ♪
931
00:39:32,789 --> 00:39:36,435
♪ Oh, and it comes so ♪
932
00:39:36,459 --> 00:39:37,937
♪ Fast ♪
933
00:39:37,961 --> 00:39:39,963
What is this?
934
00:39:40,320 --> 00:39:44,384
I was thinking about
what you said, and you're right.
935
00:39:46,261 --> 00:39:48,620
We did skip a few steps.
936
00:39:49,139 --> 00:39:51,450
Now is a good time to start
making up for that.
937
00:39:51,474 --> 00:39:54,078
That is very sweet.
938
00:39:54,102 --> 00:40:00,585
♪
939
00:40:00,609 --> 00:40:04,964
Kumu is, uh, picking up
a shift at La Mariana,
940
00:40:04,988 --> 00:40:09,159
which means we have the entire estate
941
00:40:09,808 --> 00:40:11,137
all to ourselves.
942
00:40:11,161 --> 00:40:14,398
Magnum, that...
That's a vintage Bordeaux.
943
00:40:14,422 --> 00:40:16,475
Do you have any idea
how expensive that is?
944
00:40:16,499 --> 00:40:19,336
Well, you're worth every penny,
945
00:40:19,583 --> 00:40:21,251
even if it's not mine.
946
00:40:24,049 --> 00:40:25,318
Don't ruin it.
947
00:40:25,342 --> 00:40:26,866
Sorry.
948
00:40:29,971 --> 00:40:31,199
Cheers.
949
00:40:31,223 --> 00:40:40,291
♪
950
00:40:40,315 --> 00:40:41,542
Excuse me.
951
00:40:41,566 --> 00:40:42,960
Are you the harbor master?
952
00:40:42,984 --> 00:40:44,420
That's me.
953
00:40:44,444 --> 00:40:45,950
I'm looking for a friend of mine.
954
00:40:45,974 --> 00:40:48,382
I believe he docks his boat here.
955
00:40:48,406 --> 00:40:49,509
Yeah.
956
00:40:49,533 --> 00:40:50,551
His boat was here this morning.
957
00:40:50,575 --> 00:40:52,011
- Really?
- Yeah.
958
00:40:52,035 --> 00:40:53,054
But the slip's empty.
959
00:40:53,078 --> 00:40:54,597
So your friend must have set sail.
960
00:40:54,621 --> 00:40:56,891
Would you happen to have
the boat's MMSI number?
961
00:40:56,915 --> 00:40:58,768
I would love to track it if I can.
962
00:40:58,792 --> 00:41:00,561
Sorry. I'm just the harbor master.
963
00:41:00,585 --> 00:41:03,105
I don't keep that kind
of information on file.
964
00:41:03,129 --> 00:41:04,148
It's okay.
965
00:41:04,172 --> 00:41:05,233
Mahalo.
966
00:41:05,257 --> 00:41:15,576
♪
967
00:41:15,600 --> 00:41:17,203
You asked me to call
if somebody came around
968
00:41:17,227 --> 00:41:19,288
asking about the Navy guy.
969
00:41:19,312 --> 00:41:20,706
Someone just did.
970
00:41:20,730 --> 00:41:21,749
Who?
971
00:41:21,773 --> 00:41:23,918
Don't know. Said he was a friend.
972
00:41:23,942 --> 00:41:25,461
I didn't get a name.
973
00:41:25,485 --> 00:41:27,070
He comes back, you call me.
974
00:41:28,052 --> 00:41:29,882
Problem?
975
00:41:29,906 --> 00:41:31,050
Not sure yet.
976
00:41:31,074 --> 00:41:32,885
- Is he up?
- Yeah.
977
00:41:32,909 --> 00:41:44,272
♪
978
00:41:44,296 --> 00:41:45,439
Who are you?
979
00:41:45,463 --> 00:41:47,358
That's not important, Captain.
980
00:41:47,382 --> 00:41:48,693
I'm not a captain anymore.
981
00:41:48,717 --> 00:41:50,486
No, but you were.
Four decades in the Navy.
982
00:41:50,510 --> 00:41:52,029
Served with distinction.
983
00:41:52,053 --> 00:41:53,698
Highly decorated.
984
00:41:53,722 --> 00:41:57,368
And, of course, resigned
your commission in disgrace.
985
00:41:57,392 --> 00:41:58,744
Thanks for the recap.
986
00:41:58,768 --> 00:42:00,580
You've obviously done
your homework on me.
987
00:42:00,604 --> 00:42:02,039
Now, what the hell is this about?!
988
00:42:02,063 --> 00:42:03,124
Easy.
989
00:42:03,148 --> 00:42:04,834
You're telling me to take it easy?
990
00:42:04,858 --> 00:42:07,420
You break into my home,
black bag me, knock me out.
991
00:42:07,444 --> 00:42:08,921
Now, what do you want?
992
00:42:08,945 --> 00:42:10,113
Information.
993
00:42:11,781 --> 00:42:14,760
Back in Afghanistan,
you put together a team.
994
00:42:14,784 --> 00:42:17,597
Two Navy SEALs, two Marines.
995
00:42:17,621 --> 00:42:20,065
They ran black ops. Off-the-books stuff.
996
00:42:20,090 --> 00:42:23,385
Their identities were known
only to you and a few others.
997
00:42:26,546 --> 00:42:28,506
You're gonna give me their names.
998
00:42:30,508 --> 00:42:32,612
Why the hell would I do that?
999
00:42:32,636 --> 00:42:36,532
So we can hunt them down and kill them.
1000
00:42:36,556 --> 00:42:37,891
♪
71939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.