All language subtitles for Kokoloko.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:06:39,624 --> 00:06:43,624 Prettier women are gonna pop out... 4 00:06:46,372 --> 00:06:49,206 Why do you think husbands have mistresses? 5 00:06:49,248 --> 00:06:51,082 When a man... 6 00:06:51,124 --> 00:06:56,706 When a man plans his life with a woman it's because he's gonna commit. 7 00:06:56,748 --> 00:06:58,372 Good one. 8 00:07:00,372 --> 00:07:02,330 He's drunk already! 9 00:07:02,372 --> 00:07:04,864 When he gets the burger and the taco everyday, 10 00:07:04,906 --> 00:07:07,164 he's going to want something else. 11 00:07:09,748 --> 00:07:12,082 Hey Don Mundo... 12 00:07:12,124 --> 00:07:15,330 ...don't hide from me. 13 00:07:15,372 --> 00:07:17,832 Not gonna repeat it. 14 00:07:28,164 --> 00:07:29,830 Are you Marisol? 15 00:07:29,872 --> 00:07:31,582 Mundo sent you this, 16 00:07:31,624 --> 00:07:34,414 he says you should check your Facebook. 17 00:07:34,456 --> 00:07:36,750 Psst! Where is he? 18 00:07:36,792 --> 00:07:38,956 At the hill with Don Leo. 19 00:07:45,164 --> 00:07:47,332 What else did he say? 20 00:07:47,916 --> 00:07:49,000 Hey kid! 21 00:08:23,956 --> 00:08:27,330 ...six corpses, 53 injured civilians, 22 00:08:27,372 --> 00:08:32,206 55 injured policemen, several by gunshot... 23 00:08:32,248 --> 00:08:35,208 and 21 arrested. 24 00:08:38,248 --> 00:08:41,330 Hacienda Blanca, at the city of Oaxaca's entry... 25 00:08:41,372 --> 00:08:42,458 since early morning, 26 00:08:42,500 --> 00:08:46,830 was the scenery of the blockage made with stones, tires and tractors. 27 00:08:46,872 --> 00:08:48,582 Mauro is not... 28 00:08:48,624 --> 00:08:52,666 ...going to forgive me 29 00:08:52,708 --> 00:08:54,830 and you don't even 30 00:08:54,872 --> 00:08:58,414 ...show up, bastard. 31 00:08:58,456 --> 00:09:00,208 Are you scared? 32 00:09:06,664 --> 00:09:08,416 FUCK IT 33 00:09:09,040 --> 00:09:12,792 ...let's go. 34 00:09:30,416 --> 00:09:32,164 Get in! 35 00:09:41,292 --> 00:09:42,292 Come on! 36 00:09:49,916 --> 00:09:51,750 Shoot what? 37 00:09:51,792 --> 00:09:53,332 Guns. 38 00:09:54,664 --> 00:09:56,372 Or are you afraid? 39 00:10:18,332 --> 00:10:22,916 Mundo told me that there is no legitimate fortune in these lands. 40 00:10:26,000 --> 00:10:27,872 It got me thinking. 41 00:10:32,624 --> 00:10:35,040 I dreamt I was holding a gun... 42 00:10:37,416 --> 00:10:39,456 ...I wasn't scared. 43 00:11:23,792 --> 00:11:26,416 I will always love you. 44 00:11:34,040 --> 00:11:35,416 No. 45 00:12:15,792 --> 00:12:17,790 Get the fuck out! 46 00:12:17,832 --> 00:12:19,540 Got you. 47 00:12:21,916 --> 00:12:23,416 Weren't you brave? 48 00:12:23,916 --> 00:12:25,206 Wanna try? 49 00:12:25,248 --> 00:12:26,874 Never put your finger in here. 50 00:12:26,916 --> 00:12:29,038 You put it here only if you're gonna shoot. 51 00:12:29,080 --> 00:12:31,038 If you're not, goes in here all the time. 52 00:12:31,080 --> 00:12:32,372 OK? Here. 53 00:12:33,000 --> 00:12:34,830 Tight. Always hold it tight... 54 00:12:34,872 --> 00:12:37,540 so if anything happens, pum pum! 55 00:14:10,080 --> 00:14:12,000 Hey dude! 56 00:14:12,416 --> 00:14:15,040 I'm looking for a phone around here. 57 00:14:16,332 --> 00:14:18,290 Give it to me, bitch! 58 00:14:18,332 --> 00:14:20,664 Give me your fucking phone! 59 00:14:21,624 --> 00:14:23,082 See guys? That's how you do it... 60 00:14:23,124 --> 00:14:25,500 quickly, easy, done. 61 00:14:57,956 --> 00:14:59,292 Don. 62 00:15:06,292 --> 00:15:07,374 Look at them, Don Leo. 63 00:15:07,416 --> 00:15:08,956 Is that all? 64 00:15:11,708 --> 00:15:13,748 But we can get more. 65 00:15:14,578 --> 00:15:15,791 When? 66 00:15:15,833 --> 00:15:17,290 No, no, what do you mean "when"? 67 00:15:17,332 --> 00:15:20,082 Let's go right now and close the road. 68 00:15:20,124 --> 00:15:21,540 Look at them... 69 00:15:22,040 --> 00:15:23,872 do you know how many are we? 70 00:15:25,248 --> 00:15:26,540 Look! 71 00:15:29,624 --> 00:15:32,208 And you can't have this at everyone's sight. 72 00:15:32,748 --> 00:15:34,748 Bury them or hide them. 73 00:15:35,080 --> 00:15:37,292 But we don't have anywhere to put them. 74 00:15:37,792 --> 00:15:39,624 What about Mauro's workshop? 75 00:15:42,500 --> 00:15:45,916 Closing a road is not that simple, Mauro. 76 00:15:46,416 --> 00:15:48,500 Alright then. 77 00:16:03,248 --> 00:16:04,664 Let's go! 78 00:16:19,124 --> 00:16:22,958 If you get involved with Marisol again I will fuck you up, scumbag. 79 00:16:23,000 --> 00:16:25,622 She's my cousin and has always been my property. 80 00:16:25,664 --> 00:16:27,708 - Get off me, fucker! - So what? 81 00:16:28,164 --> 00:16:30,580 This is only between Marisol and me. 82 00:16:30,872 --> 00:16:32,248 So fuck off. 83 00:16:32,624 --> 00:16:34,500 You've been warned. 84 00:16:51,872 --> 00:16:54,164 What happened to you Marisol? 85 00:16:54,708 --> 00:16:56,624 You got hit, didn't you? 86 00:16:57,416 --> 00:16:59,498 Can you walk? 87 00:16:59,540 --> 00:17:01,332 I'm going to help you. 88 00:17:04,708 --> 00:17:06,874 Do you want water or something? 89 00:17:06,916 --> 00:17:09,624 Tell me, whatever you want. 90 00:17:16,292 --> 00:17:19,250 They hit you really hard, Marisol... 91 00:17:19,292 --> 00:17:21,540 you shed a lot of blood. 92 00:17:25,748 --> 00:17:27,666 What are we gonna do now? 93 00:17:27,708 --> 00:17:31,124 I'm gonna run get the priest before it starts raining. 94 00:17:31,832 --> 00:17:34,872 You're gonna die on me, and what are we gonna do? 95 00:17:51,208 --> 00:17:54,332 Listen Marisol, you cannot stay in here. 96 00:17:59,580 --> 00:18:01,708 My child, please... 97 00:18:08,080 --> 00:18:11,000 I'm trying to get a phone to text you. 98 00:18:12,208 --> 00:18:14,166 I've no idea how to give you this letter, 99 00:18:14,208 --> 00:18:16,416 or where to find you, nothing. 100 00:18:20,233 --> 00:18:22,386 I don't know your route and I can't go to the workshop 101 00:18:22,428 --> 00:18:24,872 because fucking Mauro is gonna be there. 102 00:18:31,248 --> 00:18:33,830 I'm going to fix your wound, 103 00:18:33,872 --> 00:18:35,792 it's a nasty one. 104 00:18:36,580 --> 00:18:40,208 Hey sister, pass me the gauzes, they're on the table! 105 00:18:41,748 --> 00:18:44,872 Let's go get Mauro and cut his ear off then... 106 00:18:45,670 --> 00:18:47,920 This fucker is asking for it. 107 00:18:47,963 --> 00:18:49,037 Let's pay him a visit! 108 00:18:49,080 --> 00:18:51,206 - There he is, it's done! - Here we go, brother! 109 00:18:51,248 --> 00:18:53,248 Honk at that asshole, bro! 110 00:18:54,416 --> 00:18:56,164 - That asshole is fucked. - Honk! 111 00:18:56,372 --> 00:18:58,122 He's so fucked. 112 00:18:58,164 --> 00:18:59,956 He doesn't know who he messed with. 113 00:19:00,624 --> 00:19:03,124 Don Leo says you gotta stop fooling around! 114 00:19:04,125 --> 00:19:05,167 What the fuck? 115 00:19:05,209 --> 00:19:07,206 Bring the guns already! 116 00:19:07,248 --> 00:19:08,874 Things are heating up! 117 00:19:08,916 --> 00:19:10,716 And what the fuck do I have to do with that? 118 00:19:11,332 --> 00:19:12,666 Come on, let's go bro! 119 00:19:12,708 --> 00:19:15,124 Well this fucking bastard has it coming. 120 00:19:22,292 --> 00:19:24,248 It's done, man. 121 00:19:29,708 --> 00:19:31,248 Good evening. 122 00:19:32,792 --> 00:19:34,082 ...Good evening! 123 00:19:34,124 --> 00:19:35,540 Good evening. 124 00:19:36,000 --> 00:19:38,208 Evening. Someone called me. 125 00:19:38,624 --> 00:19:41,624 I'm sorry we called you... 126 00:19:42,000 --> 00:19:44,206 we had a problem with Marisol. 127 00:19:44,248 --> 00:19:45,250 What did she do now? 128 00:19:45,292 --> 00:19:48,582 We found her all trashed so we brought her here 129 00:19:48,624 --> 00:19:50,330 ...she didn't even know her name. 130 00:19:50,372 --> 00:19:52,208 You can come in and see her. 131 00:19:52,624 --> 00:19:53,830 We need you to take her 132 00:19:53,872 --> 00:19:56,872 ...but first I need you to pay for her bandages. 133 00:20:22,456 --> 00:20:23,998 I'll be right back. 134 00:20:24,040 --> 00:20:26,332 Try to escape and I'll tie you for real. 135 00:20:26,916 --> 00:20:28,500 Crazy nuthead. 136 00:20:30,624 --> 00:20:32,706 We're in deep shit, man. 137 00:20:32,748 --> 00:20:34,292 We? 138 00:20:35,000 --> 00:20:38,124 There was a shooting on the road. 139 00:20:38,748 --> 00:20:41,664 I know man, it's tough out there. 140 00:20:42,456 --> 00:20:43,998 I talked with the "huachicol" dealers, 141 00:20:44,040 --> 00:20:46,580 they're coming later to fill the barrels. 142 00:20:47,124 --> 00:20:49,208 So wait for them. 143 00:20:53,664 --> 00:20:56,038 You made that fucking deal, not me. 144 00:20:56,080 --> 00:20:58,458 But you're in the workshop too man, not just me, asshole. 145 00:20:58,500 --> 00:21:01,164 I know man, but I get no money... 146 00:21:16,500 --> 00:21:18,292 When are you closing? 147 00:21:19,080 --> 00:21:21,082 - Huh? - What time are you closing, asshole? 148 00:21:21,124 --> 00:21:22,622 The fuck you care. 149 00:21:22,664 --> 00:21:24,874 OK, OK, OK. In a bit. 150 00:21:24,916 --> 00:21:27,208 Don't stay to drink, asshole. 151 00:21:27,624 --> 00:21:29,080 Yes boss! 152 00:21:32,292 --> 00:21:35,000 Too many fucking glances, fuckers. 153 00:22:07,872 --> 00:22:09,872 Eat up. 154 00:22:12,792 --> 00:22:14,832 And I'll tell you this: 155 00:22:15,372 --> 00:22:17,830 Mundo is lying to you... 156 00:22:17,872 --> 00:22:20,290 and you keep believing him. 157 00:22:20,332 --> 00:22:22,000 Am I right? 158 00:22:24,748 --> 00:22:28,580 No one should know anything about the resistance... 159 00:22:29,832 --> 00:22:32,332 ...or you'll see what happens. 160 00:22:34,664 --> 00:22:36,456 Got it? 161 00:22:38,416 --> 00:22:40,292 Did you hear me? 162 00:22:45,624 --> 00:22:47,040 Eat up. 163 00:23:20,664 --> 00:23:26,122 Why do I keep getting in fucking chick problems? 164 00:23:26,164 --> 00:23:28,916 There's nothing left for me. 165 00:23:29,664 --> 00:23:33,664 These fuckers have taken everything from us. 166 00:24:12,916 --> 00:24:15,290 Mundo, 167 00:24:15,332 --> 00:24:17,124 bastard... 168 00:25:03,040 --> 00:25:06,040 Fuck yeah, man! 169 00:25:06,916 --> 00:25:09,998 Oaxaca is going to know what we're made of! 170 00:25:10,040 --> 00:25:13,122 And you fucker numbed by that shit. 171 00:25:13,164 --> 00:25:14,622 Leave it, man! 172 00:25:14,664 --> 00:25:16,916 This is it, asshole. 173 00:25:18,916 --> 00:25:22,372 King of the world! 174 00:25:23,292 --> 00:25:26,000 Take my picture, man! 175 00:25:26,664 --> 00:25:28,164 Come on. 176 00:25:31,040 --> 00:25:33,164 Take it, asshole! 177 00:25:42,916 --> 00:25:44,374 Look at that clown, 178 00:25:44,416 --> 00:25:47,040 that's why he covers his face. 179 00:26:44,164 --> 00:26:46,330 Mundo... 180 00:26:46,372 --> 00:26:48,208 bastard... 181 00:26:48,872 --> 00:26:52,374 I won't say this twice... 182 00:26:52,416 --> 00:26:55,872 I'm so sick of all your shit... 183 00:26:57,664 --> 00:27:01,000 I'm sending you to hell this time... 184 00:27:03,664 --> 00:27:06,332 Go fuck yourself, asshole. 185 00:27:09,164 --> 00:27:10,708 And me... 186 00:27:11,208 --> 00:27:15,124 stuck in here, still waiting for you to come around. 187 00:27:17,540 --> 00:27:21,414 I just want you to know that I'm going with Don Leo. 188 00:27:21,456 --> 00:27:23,456 Go figure. 189 00:27:24,164 --> 00:27:27,456 Stay with the fucking idiots from the workshop. 190 00:27:33,792 --> 00:27:36,916 Why do you go on making promises? 191 00:27:38,292 --> 00:27:41,416 I don't feel like hanging out with you anymore. 192 00:28:01,125 --> 00:28:02,992 Stop! Fucking stop! 193 00:28:03,035 --> 00:28:04,085 Hey! 194 00:28:04,128 --> 00:28:05,750 Come here, you bitch! 195 00:28:05,792 --> 00:28:07,998 How the fuck am I going to make you understand? 196 00:28:08,040 --> 00:28:10,000 Be quiet! 197 00:28:15,540 --> 00:28:18,080 Get in! For fucks sake... 198 00:28:26,638 --> 00:28:29,374 What am I going to do with you? How the fuck are you going to understand? 199 00:28:29,416 --> 00:28:30,874 Huh? I'm fucking talking to you! 200 00:28:30,916 --> 00:28:33,374 I'm talking to you! Look me in the eyes when I talk to you! 201 00:28:33,416 --> 00:28:35,416 Look me in the eyes! 202 00:29:12,164 --> 00:29:14,372 Don't you dare to get out. 203 00:29:47,040 --> 00:29:48,624 Where's Mauro? 204 00:29:50,792 --> 00:29:52,624 Your ladies are calling! 205 00:29:56,540 --> 00:30:01,332 Get in! The Uncle wanna talk to you about the money you owe him, asshole. 206 00:30:01,916 --> 00:30:03,540 Take care of her, man. 207 00:30:08,493 --> 00:30:09,499 Move it! 208 00:30:09,541 --> 00:30:12,080 - Just for a bit, fuck. - I'll be right back. 209 00:30:35,916 --> 00:30:37,792 Damn coward. 210 00:31:01,292 --> 00:31:03,874 I'm gonna be in Puerto Angel tomorrow afternoon, 211 00:31:03,916 --> 00:31:06,872 if I don't see you there you'll never see me again. 212 00:34:15,832 --> 00:34:17,124 Let's go, man. 213 00:34:32,369 --> 00:34:35,896 And there's this one who's very shy and quiet, her name's Nicky. 214 00:34:35,939 --> 00:34:36,956 Nicky? 215 00:34:36,999 --> 00:34:39,790 - Well, Nicole. - But she has huge tits! 216 00:34:42,792 --> 00:34:43,916 Stop. 217 00:34:52,500 --> 00:34:54,792 Hey leave her alone! 218 00:35:21,956 --> 00:35:23,038 We're calling the cops! 219 00:35:23,080 --> 00:35:24,290 Call anyone, fuck 220 00:35:24,332 --> 00:35:25,658 ...call whoever you want, fucker. 221 00:35:25,701 --> 00:35:27,069 - We're calling them. - Call them. 222 00:35:27,112 --> 00:35:28,206 Idiot! 223 00:35:28,248 --> 00:35:31,624 - We're going to throw you some rocks! - Leave her alone! 224 00:35:51,624 --> 00:35:53,124 Let's go, man. 225 00:36:05,500 --> 00:36:07,748 You're nothing. 226 00:36:19,124 --> 00:36:21,330 - He's on his way to the shop... - Let me text him. 227 00:36:21,372 --> 00:36:23,082 ...stay sharp, Maurito! 228 00:36:23,124 --> 00:36:24,500 Let's see if he's around. 229 00:36:54,624 --> 00:36:57,832 I'm just telling you, we're screwed man. 230 00:36:58,372 --> 00:37:00,706 There was a problem with the feds, 231 00:37:00,748 --> 00:37:03,624 they found out about the guns and your name came up. 232 00:37:04,832 --> 00:37:07,500 I told you not to mess with Marisol. 233 00:37:16,916 --> 00:37:18,832 You don’t work here anymore. 234 00:37:38,872 --> 00:37:40,414 OK then... 235 00:37:40,456 --> 00:37:42,624 the guerrilla is over. 236 00:37:44,208 --> 00:37:46,332 Just like that? So easy. 237 00:37:51,832 --> 00:37:53,748 Well, tell them yourself then. 238 00:37:56,500 --> 00:37:58,498 To be honest I'm enraged, bro 239 00:37:58,540 --> 00:38:00,374 this fucker has fucked up a lot, 240 00:38:00,416 --> 00:38:03,080 I'm under a lot of pressure, man. 241 00:38:17,708 --> 00:38:18,998 What's up, Mundo? 242 00:38:19,040 --> 00:38:21,122 - Don. - You know what you're dealing with? 243 00:38:21,164 --> 00:38:23,874 We have the feds up our asses because of you. 244 00:38:23,916 --> 00:38:26,011 They're coming to get you tonight. 245 00:38:26,054 --> 00:38:28,394 It's better if you just leave, go north for a few months. 246 00:38:28,436 --> 00:38:30,082 You're no good here anymore. 247 00:38:30,124 --> 00:38:34,792 You're in trouble, it’s best if you just disappear for a while. 248 00:38:54,792 --> 00:38:56,080 Sol! 249 00:38:58,124 --> 00:38:59,124 Sol! 250 00:39:02,124 --> 00:39:03,206 Come on fucker! 251 00:39:03,248 --> 00:39:06,040 - Get in asshole! - Marisol! 252 00:39:06,540 --> 00:39:07,956 Fuck, I'm coming! 253 00:39:26,040 --> 00:39:30,458 Well but if you gave them to her now, I guess you can get me some to take home. 254 00:39:30,500 --> 00:39:33,118 No, that's forbidden. Please understand, 255 00:39:33,161 --> 00:39:35,206 I can't give them to you without a prescription. 256 00:39:35,248 --> 00:39:37,458 - OK, OK, OK... - Please understand, I can go to jail... 257 00:39:37,500 --> 00:39:39,082 Can you help me or not? 258 00:39:39,124 --> 00:39:40,488 Don't get upset Don Mauro... 259 00:39:40,531 --> 00:39:42,364 If you can't do it I'll go to management, 260 00:39:42,406 --> 00:39:44,356 talk to Dr. Martínez and I'll make a deal with him, 261 00:39:44,399 --> 00:39:45,958 or you make a deal with him. 262 00:39:46,000 --> 00:39:47,958 But tell me if you can fucking help me or not. 263 00:39:48,000 --> 00:39:50,250 Well... I can get the prescription... 264 00:39:50,292 --> 00:39:54,164 Is just that, how can you help me too? 265 00:39:54,456 --> 00:39:57,832 If you help me I can get you anything you want. 266 00:39:58,748 --> 00:40:00,792 OK then. Can I go see her? 267 00:40:19,748 --> 00:40:20,832 Hello. 268 00:40:47,000 --> 00:40:48,458 ...at this moment. 269 00:40:48,500 --> 00:40:50,082 And as for the injured, 270 00:40:50,124 --> 00:40:51,458 well, as for this moment... 271 00:40:51,500 --> 00:40:53,830 the count was made approximately 272 00:40:53,872 --> 00:40:56,206 ...at eight thirty at night, 273 00:40:56,248 --> 00:40:58,330 and they're making another count at noon 274 00:40:58,372 --> 00:41:01,958 to know for sure, because there were some people... 275 00:41:02,000 --> 00:41:03,582 under a "severe" status, 276 00:41:03,624 --> 00:41:05,954 and to be certain of how their health has evolved. But... 277 00:41:05,997 --> 00:41:08,860 what the National Security Commission said, 278 00:41:08,903 --> 00:41:09,959 their officers... 279 00:41:10,001 --> 00:41:11,958 I told you to be careful, fuckers. 280 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 ...there's been only six deceased so far. 281 00:41:17,456 --> 00:41:19,582 Thank you so much for your report, Raul... 282 00:41:19,624 --> 00:41:20,666 we will continue to... 283 00:41:20,708 --> 00:41:22,080 I'm leaving. 284 00:41:23,916 --> 00:41:25,206 What do you mean you're leaving? 285 00:41:25,248 --> 00:41:26,580 With who? 286 00:41:27,500 --> 00:41:28,874 With Mundo... 287 00:41:28,916 --> 00:41:30,624 to the guerrilla. 288 00:41:34,872 --> 00:41:36,750 And what do I tell your aunt if she comes? 289 00:41:36,792 --> 00:41:38,080 Nothing. 290 00:41:38,372 --> 00:41:40,458 Mundo is waiting for me... 291 00:41:40,500 --> 00:41:41,956 gotta go. 292 00:42:09,124 --> 00:42:10,624 Sol, dear... 293 00:42:11,208 --> 00:42:13,000 Came on a trailer... 294 00:42:13,792 --> 00:42:16,332 after that they put us on the train... 295 00:42:17,624 --> 00:42:19,872 we're arriving... 296 00:42:21,416 --> 00:42:23,458 around El Huizache, you know? 297 00:42:23,500 --> 00:42:25,872 There are no more trees in sight... 298 00:42:26,248 --> 00:42:28,748 and I don't feel so good. 299 00:42:29,124 --> 00:42:31,082 I'm sick. 300 00:42:31,124 --> 00:42:32,706 But now... 301 00:42:32,748 --> 00:42:35,292 I feel more calmed for leaving home. 302 00:42:35,748 --> 00:42:38,206 The key here is just to stay alert... 303 00:42:38,248 --> 00:42:40,832 and don't let others mess with you. 304 00:42:54,416 --> 00:42:56,498 I'm going... 305 00:42:56,540 --> 00:42:58,458 to shave... 306 00:42:58,500 --> 00:43:00,830 my head 307 00:43:00,872 --> 00:43:02,166 like 308 00:43:02,208 --> 00:43:03,582 a soldier 309 00:43:03,624 --> 00:43:07,498 my long hair... 310 00:43:07,540 --> 00:43:09,038 is... 311 00:43:09,080 --> 00:43:10,623 just... 312 00:43:10,666 --> 00:43:11,457 for... 313 00:43:11,500 --> 00:43:13,415 you. 314 00:43:52,500 --> 00:43:54,166 Sometimes I come here... 315 00:43:54,208 --> 00:43:56,124 and think about you a lot. 316 00:43:57,372 --> 00:43:59,164 You're still alive. 317 00:44:01,916 --> 00:44:03,664 ...I think. 318 00:44:04,248 --> 00:44:06,580 But the truth is I don't know. 319 00:44:07,248 --> 00:44:08,916 Where are you? 320 00:44:12,248 --> 00:44:13,956 I talk to you... 321 00:44:16,416 --> 00:44:18,372 I can't see you... 322 00:44:20,124 --> 00:44:21,500 Fuck. 323 00:44:27,748 --> 00:44:31,206 Oh, how much I miss you, Sol... 324 00:44:31,248 --> 00:44:33,500 you wouldn't believe. 325 00:44:34,000 --> 00:44:35,872 So much sadness. 326 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 I didn't even notice... 327 00:44:39,580 --> 00:44:42,748 they took us through a tunnel... 328 00:44:43,000 --> 00:44:45,706 crossing the border is not that hard this way... 329 00:44:45,748 --> 00:44:47,874 it is a controlled business. 330 00:44:47,916 --> 00:44:50,330 They took us from Juarez to Mexicali, 331 00:44:50,372 --> 00:44:52,792 and then straight up to California. 332 00:44:57,872 --> 00:45:00,248 So now you speak English or what? 333 00:45:03,624 --> 00:45:06,872 I sent you lots of videos and you didn't even reply... 334 00:45:08,500 --> 00:45:10,624 you always leave me on "seen". 335 00:45:16,164 --> 00:45:18,582 I got a gardening job now... 336 00:45:18,624 --> 00:45:20,416 here with the blondies. 337 00:45:20,872 --> 00:45:23,830 I'm making six dollars an hour... 338 00:45:23,872 --> 00:45:27,706 but I don't know if they'll want them at the bank 'cause... 339 00:45:27,748 --> 00:45:32,372 I keep them in my boot and they stink real bad. 340 00:45:33,248 --> 00:45:34,830 Here's a picture of my fake ID, 341 00:45:34,872 --> 00:45:37,540 it cost 40 dollars. 342 00:45:38,040 --> 00:45:39,330 What do you think? 343 00:45:39,372 --> 00:45:41,748 I even feel Californian now. 344 00:45:42,332 --> 00:45:43,916 Fucking asshole... 345 00:45:46,500 --> 00:45:48,792 you don't even go on Facebook anymore. 346 00:45:53,248 --> 00:45:54,458 ...in trouble, right? 347 00:45:54,500 --> 00:45:55,582 Fuck yeah, bro. 348 00:45:55,624 --> 00:45:57,750 So you don't have anything to do with Mundo leaving? 349 00:45:57,792 --> 00:46:00,958 No, we were supposed to meet that day for... 350 00:46:01,000 --> 00:46:03,582 when the guns were delivered... 351 00:46:03,624 --> 00:46:05,414 go to the mountains. 352 00:46:05,456 --> 00:46:07,374 You know where he went? 353 00:46:07,416 --> 00:46:09,706 That's it bro, kill him already. 354 00:46:09,748 --> 00:46:11,708 - And what if you see him? - I'm gonna kill him. 355 00:46:18,248 --> 00:46:20,956 I haven't been able to text you. 356 00:46:22,080 --> 00:46:26,330 The migra broke into the warehouse I was staying at and... 357 00:46:26,372 --> 00:46:28,664 and they took everything. 358 00:46:29,277 --> 00:46:30,375 Look, 359 00:46:30,417 --> 00:46:32,124 I'm coming back soon. 360 00:46:32,540 --> 00:46:34,998 I'm just about to buy a truck to go see you. 361 00:46:35,040 --> 00:46:36,248 I swear. 362 00:46:36,580 --> 00:46:38,000 I'm coming. 363 00:46:46,248 --> 00:46:47,872 You're so mean! 364 00:47:14,000 --> 00:47:17,458 I checked on Mauro's Facebook to see if someone knew something about him... 365 00:47:17,500 --> 00:47:19,206 and there I saw your chat... 366 00:47:19,248 --> 00:47:21,854 YOU SHOULD SEE THE CHICKS HERE, BLONDIES, FUCKING GOOD. 367 00:47:21,896 --> 00:47:23,622 I DON'T EVEN LIKE THEM BLONDE. 368 00:47:23,664 --> 00:47:26,622 - THERE ARE DARK-SKINNED TOO. - ALL WORDS, ASSHOLE. 369 00:47:26,664 --> 00:47:29,664 THIS ONE'S FOR YOU, MAURITO. 370 00:47:39,872 --> 00:47:43,292 I don't know why you send him so much bullshit. 371 00:48:11,872 --> 00:48:14,292 I thought I'd be with you by now. 372 00:48:15,500 --> 00:48:17,080 I don't know... 373 00:48:18,832 --> 00:48:22,000 Fucking cops, they're patrolling all day. 374 00:48:24,248 --> 00:48:26,208 But I'm still here, 375 00:48:26,624 --> 00:48:28,456 strong. 376 00:48:30,040 --> 00:48:32,872 Fuck, you don't even text me anymore. 377 00:48:33,624 --> 00:48:35,832 Are you still on the road or...? 378 00:48:36,708 --> 00:48:39,332 You didn't tell me the color of your truck. 379 00:48:48,248 --> 00:48:51,832 Sometimes I get so nervous thinking you're already here... 380 00:48:56,916 --> 00:48:59,416 Happens with every truck I see. 381 00:49:00,456 --> 00:49:02,580 But you just don't arrive... 382 00:49:03,332 --> 00:49:05,872 and I'm getting all crazy. 383 00:49:26,580 --> 00:49:28,080 Can you see me? 384 00:49:29,580 --> 00:49:30,706 Fuck, I can't hear you! 385 00:49:30,748 --> 00:49:32,792 My little girl... 386 00:49:37,456 --> 00:49:38,830 Mundo... 387 00:49:38,872 --> 00:49:40,792 You drive me crazy... 388 00:49:42,000 --> 00:49:44,624 I can't stop thinking... 389 00:49:45,540 --> 00:49:47,208 ...do you remember? 390 00:49:49,872 --> 00:49:51,872 And I don't know... 391 00:49:53,292 --> 00:49:55,540 I'm in need of you all the time. 392 00:49:59,708 --> 00:50:01,622 I wanna see you Sol... 393 00:50:01,664 --> 00:50:03,330 but if I didn't call, 394 00:50:03,372 --> 00:50:05,330 it's only 'cause... 395 00:50:05,372 --> 00:50:06,792 I didn't wanted to- 396 00:50:07,500 --> 00:50:09,706 ...because of my problems, 397 00:50:09,748 --> 00:50:12,664 I got you in so much trouble. 398 00:50:15,956 --> 00:50:17,580 I know that... 399 00:50:19,080 --> 00:50:21,040 I need to see you. 400 00:50:40,040 --> 00:50:42,208 Here at the pier... 401 00:50:42,832 --> 00:50:45,540 even though I don't know what's going to happen anymore. 402 00:50:46,372 --> 00:50:48,248 If I'm gonna see you... 403 00:50:50,500 --> 00:50:52,500 Or if I'll run into you... 404 00:50:54,372 --> 00:50:57,456 I do remember the things you used to tell me... 405 00:50:57,832 --> 00:51:00,166 about the streets belonging to those who work it 406 00:51:00,208 --> 00:51:03,916 ...and that the rich are rich because they fuck with the poor and all those things. 407 00:51:06,832 --> 00:51:08,792 Let's go, sweetie! 408 00:51:12,872 --> 00:51:15,000 My beautiful girl, 409 00:51:16,748 --> 00:51:19,208 ...you know how much I like driving. 410 00:51:21,292 --> 00:51:23,416 It clears my head. 411 00:51:24,956 --> 00:51:27,080 I get the blues. 412 00:51:33,748 --> 00:51:37,748 He's messing with me all day with the things you send him on Facebook. 413 00:51:39,624 --> 00:51:40,916 Look at this, 414 00:51:41,872 --> 00:51:44,248 ...check out this black beauty, 415 00:51:44,748 --> 00:51:47,372 ...she's the one I like the most. 416 00:51:50,792 --> 00:51:52,458 What do you think? 417 00:51:52,500 --> 00:51:54,540 Now you see it's true. 418 00:51:55,248 --> 00:51:56,248 Fancy her? 419 00:51:57,624 --> 00:52:00,082 HERE MAURO 420 00:52:00,124 --> 00:52:01,582 ...SHOWED ME 421 00:52:01,624 --> 00:52:03,458 SOME 422 00:52:03,500 --> 00:52:04,830 PICTURES 423 00:52:04,872 --> 00:52:06,958 ...OF YOU 424 00:52:07,000 --> 00:52:08,458 AND 425 00:52:08,500 --> 00:52:09,706 ...SOME 426 00:52:09,748 --> 00:52:12,330 GRINGAS. 427 00:52:12,372 --> 00:52:13,830 FUCKING 428 00:52:13,872 --> 00:52:15,124 ...ASSHOLE. 429 00:52:30,500 --> 00:52:31,083 DON'T 430 00:52:31,125 --> 00:52:32,330 BELIEVE HIM. 431 00:52:32,372 --> 00:52:33,706 THOSE PICTURES 432 00:52:33,748 --> 00:52:34,958 AREN'T 433 00:52:35,000 --> 00:52:36,124 MINE. 434 00:52:38,000 --> 00:52:42,956 Voice mail. Your call will be charged after the next tone. 435 00:52:45,124 --> 00:52:46,958 Sol... 436 00:52:47,000 --> 00:52:49,500 why won't pick up? 437 00:52:50,500 --> 00:52:53,792 I've been driving all fucking night. 438 00:52:58,248 --> 00:53:00,206 Sol... 439 00:53:00,248 --> 00:53:02,580 why won't you pick up? 440 00:53:03,708 --> 00:53:07,080 I've been driving all fucking night. 441 00:53:30,416 --> 00:53:31,830 Fucking Mundo, 442 00:53:31,872 --> 00:53:34,624 ...why are you telling everyone you're coming back? 443 00:53:36,500 --> 00:53:38,624 Why are you even here? 444 00:53:39,248 --> 00:53:40,872 Fucking prick. 445 00:53:41,164 --> 00:53:44,374 Didn't you only like gringas, prick? 446 00:53:44,416 --> 00:53:45,914 Where do you have them? 447 00:53:45,956 --> 00:53:47,580 On the truck surely. 448 00:53:49,872 --> 00:53:52,248 And now you decided to text, didn't you? 449 00:53:52,444 --> 00:53:53,459 Asshole. 450 00:53:53,501 --> 00:53:56,456 I don't even know if I want to see you anymore. 451 00:53:57,372 --> 00:53:59,540 Baby girl! 452 00:54:00,080 --> 00:54:02,830 I love it when you're upset... 453 00:54:02,872 --> 00:54:07,830 I'm gonna fuck the anger out of you, you'll see! 454 00:54:07,872 --> 00:54:09,292 Mommy! 455 00:54:45,124 --> 00:54:47,038 What's up Don Leo? 456 00:54:47,080 --> 00:54:48,290 How's it going? 457 00:54:48,332 --> 00:54:51,458 Oh, fuck! I didn't recognize you. 458 00:54:51,500 --> 00:54:52,958 Change's good, isn't it? 459 00:54:53,000 --> 00:54:54,332 It is. 460 00:54:54,708 --> 00:54:56,958 They have us cornered here, Mundo. 461 00:54:57,000 --> 00:54:59,122 You should come fight with us... 462 00:54:59,164 --> 00:55:01,000 it's out of control now. 463 00:55:02,292 --> 00:55:04,750 People are really hurt, Mundo 464 00:55:04,792 --> 00:55:06,332 ...and everyone here respects you. 465 00:55:07,164 --> 00:55:09,998 It does sound bad Don Leo but... 466 00:55:10,040 --> 00:55:12,664 well I have my own business going on. 467 00:55:13,248 --> 00:55:15,374 Take care of your affairs then, 468 00:55:15,416 --> 00:55:17,914 ...you know you have a place here with us. 469 00:55:17,956 --> 00:55:20,248 Move it! Let him through. 470 00:56:23,792 --> 00:56:25,706 I'm losing my patience, answer me 471 00:56:25,748 --> 00:56:27,206 I'm begging you 472 00:56:27,248 --> 00:56:29,872 or I don't know what I'll do. 473 00:56:32,832 --> 00:56:35,456 Why won't you fucking answer me? 474 00:56:59,000 --> 00:57:00,708 See ya, bro. 475 00:57:01,916 --> 00:57:03,416 Take care! 476 00:57:20,748 --> 00:57:23,372 I said I don't want you 477 00:57:24,624 --> 00:57:28,372 get out of my life. 478 00:58:05,248 --> 00:58:07,414 That son of a bitch is behind this! 479 00:58:07,456 --> 00:58:12,000 I'm sure, motherfucker! I'm sure! 480 00:58:13,248 --> 00:58:15,872 That son of a bitch is behind this. 481 00:58:38,748 --> 00:58:41,122 I told him I didn't know anything. 482 00:58:41,164 --> 00:58:41,831 Wait... 483 00:58:41,873 --> 00:58:43,830 No girl, I... 484 00:58:43,872 --> 00:58:45,748 I don't want any trouble. 485 00:58:46,124 --> 00:58:48,292 OK? See you. 486 00:59:06,080 --> 00:59:07,414 Mundo! Over here! 487 00:59:07,456 --> 00:59:09,872 This way! You can park here! 488 00:59:11,248 --> 00:59:12,958 It took me long, sorry. 489 00:59:13,000 --> 00:59:15,250 - Where were you? - We were looking for you. 490 00:59:15,292 --> 00:59:16,872 I couldn't find the road. 491 00:59:20,817 --> 00:59:21,831 Is she in there? 492 00:59:21,873 --> 00:59:24,082 Marisol is in there, I gave her the keys. 493 00:59:24,124 --> 00:59:28,206 - I had to wait for Mauro's gorillas to... - Take her with you before Mauro arrives. 494 00:59:28,248 --> 00:59:29,248 OK. 495 00:59:50,248 --> 00:59:51,956 Mauro's looking for us. 496 00:59:58,292 --> 00:59:59,664 Wait... 497 01:00:00,208 --> 01:00:01,456 Wait! 498 01:00:31,500 --> 01:00:33,332 - What? - Wait... 499 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 - No? - Don't move. 500 01:00:48,624 --> 01:00:50,872 Sweetheart... 501 01:00:56,624 --> 01:00:59,416 damn Marisol... 502 01:01:00,872 --> 01:01:03,664 We leave as soon as it gets dark. 503 01:01:04,624 --> 01:01:07,248 Besides, they don't even know where we are. 504 01:01:18,124 --> 01:01:20,292 Watch out for them! 505 01:01:25,332 --> 01:01:26,956 Alert, huh? 506 01:01:36,248 --> 01:01:38,372 Wait, wait, wait. 507 01:01:39,000 --> 01:01:40,708 - I'll tell you in a bit. - OK. 508 01:01:42,832 --> 01:01:44,290 Here I go... 509 01:01:44,332 --> 01:01:45,832 ...not this one. 510 01:01:46,624 --> 01:01:49,332 Let's see. Don't move the strawberry. 511 01:01:50,248 --> 01:01:52,582 - All of it? - Fuck me, fuck me. 512 01:01:52,624 --> 01:01:53,958 All in! 513 01:01:54,000 --> 01:01:55,500 Bottoms up! 514 01:01:55,956 --> 01:01:56,956 Bottoms up! 515 01:03:09,248 --> 01:03:10,250 I won! 516 01:03:10,292 --> 01:03:12,582 - I can't Mari, you know more than I do. - I won. 517 01:03:12,624 --> 01:03:15,416 - Yeah... - I won. 518 01:03:16,000 --> 01:03:17,874 Fucking bitch. 519 01:03:17,916 --> 01:03:19,540 Get in! 520 01:03:24,500 --> 01:03:27,706 OK man, go that way don't do anything stupid. 521 01:03:27,748 --> 01:03:29,540 And you motherfucker, follow me. 522 01:03:48,080 --> 01:03:49,708 I dreamt about this. 523 01:03:52,792 --> 01:03:55,498 If there's a problem or something go that way, OK? 524 01:03:55,540 --> 01:03:57,292 - ...guard this side. - Yeah. 525 01:03:57,872 --> 01:04:01,040 OK fellas, all set let's get this asshole. 526 01:04:03,292 --> 01:04:06,706 - Show no fear, no pussies allowed! - Break it down! 527 01:04:06,748 --> 01:04:08,872 Go ahead, fuckers! 528 01:04:09,477 --> 01:04:10,251 Yes. 529 01:04:10,293 --> 01:04:12,124 We're gonna take care of each other this time. 530 01:04:12,167 --> 01:04:13,919 We'll leave for good. 531 01:04:14,040 --> 01:04:16,748 But we'll do it together now. 532 01:04:20,164 --> 01:04:21,872 Come, come! 533 01:04:35,956 --> 01:04:38,122 Stop it, you fucking Mauro! 534 01:04:38,164 --> 01:04:39,790 That’s enough! 535 01:04:39,832 --> 01:04:42,124 Come on, motherfucker! Enough already! 536 01:04:42,748 --> 01:04:45,748 You shot Sol, you bastard! Stop it now! 537 01:04:46,040 --> 01:04:49,456 Calm down baby, calm... 538 01:04:51,624 --> 01:04:54,164 I'm going to take care of you... 539 01:04:59,124 --> 01:05:02,080 - Are you going to ask for my forgiveness? - Alright man, fine. 540 01:05:03,456 --> 01:05:06,416 Whatever you want, just take care of her... 541 01:05:06,872 --> 01:05:10,792 - Are you going to ask for my forgiveness? - Yes, I told you already man! 542 01:05:16,540 --> 01:05:19,666 - Tie him up! - Tie him from there! 543 01:05:19,708 --> 01:05:23,290 That's what you get for messing with someone else's chick. 544 01:05:23,332 --> 01:05:24,414 Fucking Mundo. 545 01:05:24,456 --> 01:05:28,164 Hold his feet tight, man don't let him escape. 546 01:05:32,664 --> 01:05:34,374 Go faster man... 547 01:05:34,416 --> 01:05:36,332 Come on, faster! 548 01:05:49,248 --> 01:05:50,790 I need water... 549 01:05:50,832 --> 01:05:52,748 - Sup, fucker. - I'm thirsty... 550 01:05:57,540 --> 01:06:00,500 You're recovering fast, aren't you? 551 01:06:01,664 --> 01:06:02,872 Look at this. 552 01:06:05,624 --> 01:06:09,292 It's for you to think about our friendship for a bit, asshole. 553 01:06:11,664 --> 01:06:12,832 Look. 554 01:06:13,580 --> 01:06:15,372 Come here, man. 555 01:07:22,040 --> 01:07:24,416 You crossed the fucking line, man. 556 01:07:28,332 --> 01:07:30,080 Are you awake? 557 01:07:30,872 --> 01:07:33,000 Wake up, fucker! 558 01:07:34,664 --> 01:07:36,872 Ain't I here taking care of you? 559 01:07:38,416 --> 01:07:40,872 You don't even appreciate it. 560 01:07:42,708 --> 01:07:45,082 Damn Marisol, she's a good girl. 561 01:07:45,124 --> 01:07:47,208 Is a fine woman. 562 01:07:51,040 --> 01:07:54,124 You're fucking everything up with her, asshole. 563 01:07:57,916 --> 01:08:01,000 There's still a chance to close the road... 564 01:08:02,164 --> 01:08:03,872 you're a soldier 565 01:08:04,708 --> 01:08:06,872 ...go back to do your thing. 566 01:08:09,164 --> 01:08:11,416 Otherwise that's why I'm here... 567 01:08:12,292 --> 01:08:14,456 ...to beat you up. 568 01:08:23,416 --> 01:08:24,540 You hear me, faggot? 569 01:08:33,124 --> 01:08:36,164 Tell the chanekes I said hi. 570 01:09:05,416 --> 01:09:07,040 Fuckers... 571 01:09:16,540 --> 01:09:17,830 Do you already know how to shoot? 572 01:09:17,872 --> 01:09:19,998 - Shoot what? - Guns! 573 01:09:20,040 --> 01:09:22,250 Or does it scare you? 574 01:09:22,292 --> 01:09:24,580 We're gonna die anyway, right? 575 01:09:46,164 --> 01:09:49,250 When you came to see me... 576 01:09:49,292 --> 01:09:52,332 was when I realized... 577 01:10:13,040 --> 01:10:15,998 ...it wasn't you. 578 01:10:16,040 --> 01:10:19,000 It was just another visit. 579 01:11:11,916 --> 01:11:13,624 Really? 580 01:11:13,956 --> 01:11:15,500 What are you doing here? 581 01:11:20,792 --> 01:11:22,122 Carlos! 582 01:11:22,164 --> 01:11:23,790 Go get Mauro, please! 583 01:11:23,832 --> 01:11:26,708 - And see who else is with him. - Alright. 584 01:11:55,292 --> 01:11:56,708 So what happened? 585 01:11:58,624 --> 01:12:01,748 That fucker did the wrong thing. 586 01:12:12,040 --> 01:12:13,540 Are you OK? 587 01:12:15,832 --> 01:12:16,998 What happened to your arm? 588 01:12:17,040 --> 01:12:19,708 Nothing happened, she hurt herself playing. 589 01:12:29,708 --> 01:12:34,458 Mauro's saying that they did something to you. 590 01:12:34,500 --> 01:12:36,872 Are you pressing charges? 591 01:12:58,792 --> 01:13:00,332 Commander! 592 01:13:01,292 --> 01:13:03,792 I got stuck with something, brother… 593 01:13:05,080 --> 01:13:07,038 I'm going to ask you not to wait for me. 594 01:13:07,080 --> 01:13:08,580 It's gonna be a while. 595 01:13:32,792 --> 01:13:33,792 Mundo... 596 01:13:36,124 --> 01:13:37,500 ...you have to leave. 597 01:13:39,292 --> 01:13:41,080 They're going to kill you if you don't. 598 01:13:52,332 --> 01:13:54,416 Marisol... 599 01:14:15,792 --> 01:14:18,416 Go fuck yourself, asshole! 600 01:14:20,956 --> 01:14:23,292 Calm down brother... 601 01:14:23,916 --> 01:14:25,164 fucker... 602 01:14:26,792 --> 01:14:29,124 I'll pay for this shit. 603 01:16:40,332 --> 01:16:41,624 Hey you. 604 01:16:42,080 --> 01:16:43,580 What are you up to? 605 01:16:43,916 --> 01:16:45,164 Nothing. 606 01:16:46,416 --> 01:16:47,832 What's up with you? 607 01:16:48,292 --> 01:16:51,292 I want you to get out of the house for a while... 608 01:16:55,664 --> 01:16:58,040 they don't wanna see you around. 609 01:16:59,580 --> 01:17:01,998 The thing is, 610 01:17:02,040 --> 01:17:04,292 ...they're bringing my girl 611 01:17:04,956 --> 01:17:08,248 ...and you know how her mom gets. 612 01:17:09,040 --> 01:17:11,250 Making up things... you know. 613 01:17:11,292 --> 01:17:12,832 What kind of things? 614 01:17:16,664 --> 01:17:18,956 She's got much imagination. 615 01:17:25,664 --> 01:17:27,664 I have a gift for you. 616 01:17:32,872 --> 01:17:34,792 I'll get dressed and then we leave, OK? 617 01:17:35,416 --> 01:17:36,500 Yeah. 618 01:18:58,080 --> 01:19:00,040 Wait for me. 619 01:19:39,664 --> 01:19:41,460 Sup, fucker. 620 01:19:41,503 --> 01:19:42,520 What do you want? 621 01:19:42,563 --> 01:19:44,208 It's been a long time... 622 01:21:08,040 --> 01:21:10,164 What's up, fucker? 623 01:21:11,456 --> 01:21:13,164 What's up with what, dickhead? 624 01:22:17,000 --> 01:22:18,664 Not bragging now? 625 01:22:48,956 --> 01:22:50,040 Fuck! 626 01:22:53,000 --> 01:22:54,500 Take that, motherfucker! 627 01:23:25,748 --> 01:23:27,332 Brother... 628 01:23:28,748 --> 01:23:30,164 Bro... 629 01:23:32,372 --> 01:23:33,540 Man! 630 01:24:08,292 --> 01:24:09,916 Take a look. 631 01:24:18,000 --> 01:24:20,498 They're awesome, aren't they? 632 01:24:20,540 --> 01:24:25,414 Should've seen the others man, those were the shit! 633 01:24:25,456 --> 01:24:27,958 Sol did see them on me. 634 01:24:28,000 --> 01:24:32,624 In fact, I ate her pussy with my golden teeth! 635 01:24:37,124 --> 01:24:40,708 Fucking hell... 636 01:25:02,500 --> 01:25:05,750 I'm gonna get my fucking fingers back on, you'll see! 637 01:25:05,792 --> 01:25:08,082 They can stitch them, you know? 638 01:25:08,124 --> 01:25:10,372 They put them back on, man. 639 01:25:10,748 --> 01:25:12,416 We'll see if it works. 640 01:28:20,748 --> 01:28:23,624 You left Mauro lying there all alone... 641 01:28:26,832 --> 01:28:29,332 you didn't even try to bury him... 642 01:28:34,248 --> 01:28:36,208 or look for me. 643 01:28:38,708 --> 01:28:39,872 But yeah... 644 01:28:40,792 --> 01:28:44,540 in the end it was better that you weren't here. 645 01:28:45,332 --> 01:28:48,206 Life is on hold... 646 01:28:48,248 --> 01:28:52,164 There are very few comrades left at the resistance. 647 01:28:54,872 --> 01:28:58,500 We're scared all the time. 648 01:29:01,208 --> 01:29:02,706 Crazy... 649 01:29:02,748 --> 01:29:04,164 Soldier... 650 01:29:05,040 --> 01:29:07,332 Hey, soldier! 651 01:29:10,124 --> 01:29:11,124 Poke him! 652 01:29:12,040 --> 01:29:13,292 Assface! 653 01:29:17,164 --> 01:29:19,330 That asshole... 654 01:29:19,372 --> 01:29:21,832 he's no good anymore. 655 01:30:05,416 --> 01:30:08,706 Now when I go to the beach with my friends I don't even talk about it. 656 01:30:08,748 --> 01:30:11,706 I just think about everything that went down. 657 01:30:11,748 --> 01:30:13,582 But tell us the story from the beginning! 658 01:30:13,624 --> 01:30:15,206 So they were drinking alcohol, 659 01:30:15,248 --> 01:30:17,830 and things were heating up between these guys 660 01:30:17,872 --> 01:30:19,582 they were messing around, 661 01:30:19,624 --> 01:30:20,706 and so, I don't know... 662 01:30:20,748 --> 01:30:22,830 they started to dare each other, 663 01:30:22,872 --> 01:30:27,792 and so I came up with the idea of "videoing" that show, right? 664 01:30:30,456 --> 01:30:33,374 Look at that dog who wants to go to the store! 665 01:30:33,416 --> 01:30:35,914 The dog gets happy when you sing. 666 01:30:35,956 --> 01:30:41,538 ...even though I won the battle, my armor has worn out... 667 01:30:41,580 --> 01:30:43,998 ...I come to you... 668 01:30:44,040 --> 01:30:45,582 Here it comes, girls! 669 01:30:45,624 --> 01:30:48,000 ...drown me... 43478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.