Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,923 --> 00:00:12,490
Boys, boys.
2
00:00:12,534 --> 00:00:15,102
notice anything
different about me?
3
00:00:15,145 --> 00:00:16,712
Uh, no, but I noticed
4
00:00:16,755 --> 00:00:18,061
something different
about your mom
5
00:00:18,105 --> 00:00:19,454
when I left her house
this morning.
6
00:00:19,497 --> 00:00:22,065
Oh!
Boom! You just got Ari'd.
7
00:00:22,109 --> 00:00:24,024
Nice, Ari.
8
00:00:24,067 --> 00:00:25,199
No. New suit.
9
00:00:25,242 --> 00:00:26,809
David set me up
with his tailor.
10
00:00:26,852 --> 00:00:28,158
My guy's a magician.
11
00:00:28,202 --> 00:00:30,073
He'd have to be
to make Trevor look hot.
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,640
You just said Trevor looked hot.
You love Trevor.
13
00:00:31,683 --> 00:00:33,076
Damn it.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,512
Pinkus, hand me
my briefcase.
15
00:00:34,556 --> 00:00:36,166
And open it for me.
16
00:00:36,210 --> 00:00:37,515
I'm sorry, what-- am I
the summer associate?
17
00:00:37,559 --> 00:00:38,647
He's not.
Right, right.
18
00:00:38,690 --> 00:00:40,866
Pinkus. So dumb.
19
00:00:40,910 --> 00:00:43,086
Ugh. Chekhov Chill?
20
00:00:43,130 --> 00:00:44,957
Oh!
You just got chilled.
21
00:00:45,001 --> 00:00:46,307
You guys.
22
00:00:46,350 --> 00:00:47,786
Chug, chug, chug, chug,
23
00:00:47,830 --> 00:00:49,832
chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
24
00:00:49,875 --> 00:00:51,703
chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
25
00:00:51,747 --> 00:00:53,575
chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug...
26
00:00:55,577 --> 00:00:57,840
All right, all right,
I have an announcement.
27
00:00:57,883 --> 00:00:59,494
That's actually a
celebratory cocktail,
28
00:00:59,537 --> 00:01:02,540
'cause starting this Monday,
you are no longer lowly scum.
29
00:01:02,584 --> 00:01:04,064
You are a full
member of the team.
30
00:01:04,107 --> 00:01:05,761
No. No way.
I'm getting promoted?
31
00:01:05,804 --> 00:01:08,111
Mazel, Pinkus, and we're
taking you out tonight.
32
00:01:08,155 --> 00:01:09,939
Yes!
Yeah, my folks
are in Europe,
33
00:01:09,982 --> 00:01:11,462
so we're hitting
the country estate.
34
00:01:11,506 --> 00:01:13,160
Pinkus, Pinkus,
35
00:01:13,203 --> 00:01:15,814
Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus,
36
00:01:15,858 --> 00:01:17,990
Pinkus, Pinkus...
37
00:01:18,034 --> 00:01:20,123
This is gonna be
the best night ever!
38
00:01:20,167 --> 00:01:21,385
Yeah!
39
00:01:21,429 --> 00:01:23,518
♪
40
00:01:27,565 --> 00:01:29,176
No, that's great.
41
00:01:29,219 --> 00:01:31,134
Uh-huh. We'll be here.
42
00:01:31,178 --> 00:01:32,527
That was the jeweler.
43
00:01:32,570 --> 00:01:34,137
He thinks he might have
found someone, babe.
44
00:01:34,181 --> 00:01:36,139
No way. That's amazing.
What's going on?
45
00:01:36,183 --> 00:01:38,185
Oh, remember the vintage watch
we took off the corpse
46
00:01:38,228 --> 00:01:40,143
of Hetty's dead
robber baron husband?
47
00:01:40,187 --> 00:01:42,102
How exciting do you think
our afterlives are
48
00:01:42,145 --> 00:01:43,973
that we wouldn't remember that?
49
00:01:44,016 --> 00:01:45,322
Well, we may
finally have a buyer.
50
00:01:45,366 --> 00:01:46,889
How much does he think
we can get?
51
00:01:46,932 --> 00:01:48,934
Enough to knock out
our entire debt, babe.
52
00:01:48,978 --> 00:01:50,588
And the guy's coming
up from the city
53
00:01:50,632 --> 00:01:52,416
this afternoon to look at it.
54
00:01:52,460 --> 00:01:55,332
Ooh, man, we really need
this sale to go through.
55
00:01:55,376 --> 00:01:58,988
What is that smell?
Oh, yeah, desperation.
56
00:01:59,031 --> 00:02:01,599
Listen to me, the most important
bargaining chip you have
57
00:02:01,643 --> 00:02:03,645
is the ability to walk away.
58
00:02:03,688 --> 00:02:06,952
I would argue a lead pipe beats
that, but I get your point.
59
00:02:06,996 --> 00:02:09,259
The ghosts are saying we
shouldn't act too desperate.
60
00:02:09,303 --> 00:02:10,652
Oh, guys, come on.
Have some faith.
61
00:02:10,695 --> 00:02:12,567
I'm a master negotiator.
62
00:02:12,610 --> 00:02:14,786
Do you remember the deal
I got us on the Mini?
63
00:02:14,830 --> 00:02:17,224
I don't know that that was
the victory you think it...
64
00:02:17,267 --> 00:02:21,010
Babe, has our
undercarriage rusted? Has it?
65
00:02:21,053 --> 00:02:22,359
No, I think not.
66
00:02:22,403 --> 00:02:24,970
And they threw that in for free.
67
00:02:26,885 --> 00:02:28,409
Man,
68
00:02:28,452 --> 00:02:30,150
picking something to watch
is much more difficult
69
00:02:30,193 --> 00:02:31,281
than it was in the '80s.
70
00:02:31,325 --> 00:02:32,587
Too many choices.
71
00:02:32,630 --> 00:02:34,806
Pete, just make up your mind.
72
00:02:34,850 --> 00:02:36,678
Maybe go back through
the romantic comedies,
73
00:02:36,721 --> 00:02:38,593
comb through those again?
No!
74
00:02:38,636 --> 00:02:40,769
Thor not watch
romantic comedies.
75
00:02:40,812 --> 00:02:42,988
Thor hate love.
76
00:02:43,032 --> 00:02:44,903
You okay, there, big guy?
77
00:02:44,947 --> 00:02:47,776
Thor had a pretty emotional
therapy session the other day.
78
00:02:47,819 --> 00:02:52,302
A lot come up. Thor discuss
feelings about Flower.
79
00:02:52,346 --> 00:02:55,305
Oh. And what did
the therapist say?
80
00:02:55,349 --> 00:02:57,351
She thinks I should tell Flower
81
00:02:57,394 --> 00:02:59,483
how I truly feel.
82
00:02:59,527 --> 00:03:02,225
And I agree with her.
This is the new you, buddy.
83
00:03:02,269 --> 00:03:03,748
You talk about things.
84
00:03:03,792 --> 00:03:05,446
Thor scared.
85
00:03:05,489 --> 00:03:08,753
Can it ever really work out
between a hippie and a Viking?
86
00:03:08,797 --> 00:03:11,452
Oh, now, that's a romantic
comedy I would watch.
87
00:03:11,495 --> 00:03:13,280
Can you type in
"hippie and Viking,"
88
00:03:13,323 --> 00:03:14,455
see if anything comes up?
89
00:03:14,498 --> 00:03:15,934
Oh, yeah, sure.
90
00:03:22,114 --> 00:03:24,334
Welcome. Hi. I'm Sam,
91
00:03:24,378 --> 00:03:26,031
and this is Jay.
92
00:03:26,075 --> 00:03:27,337
Hey, what's up, man? I'm Ari.
93
00:03:27,381 --> 00:03:29,252
Hey, what's going on?
94
00:03:29,296 --> 00:03:30,993
All right, well, we're really
excited to have you here.
95
00:03:31,036 --> 00:03:33,169
Not too excited. Just the
appropriate amount of excited.
96
00:03:33,213 --> 00:03:35,476
This is gonna be a disaster.
97
00:03:35,519 --> 00:03:39,262
Hey, you know what is nuts?
I've actually been here before.
98
00:03:39,306 --> 00:03:40,394
Oh, yeah.
99
00:03:40,437 --> 00:03:42,222
He does seem familiar.
100
00:03:43,701 --> 00:03:46,269
Holy crap. Is that Ari Cantor?
101
00:03:46,313 --> 00:03:49,272
Oh!
Boom! You just got Ari'd.
102
00:03:49,316 --> 00:03:51,361
Wait, you know him?
103
00:03:51,405 --> 00:03:52,797
Yeah, he's, like, my boy.
104
00:03:52,841 --> 00:03:54,625
Know who?
I-I was just
105
00:03:54,669 --> 00:03:56,279
asking Jay if he knew you.
106
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
I mean, we just met.
107
00:03:57,933 --> 00:03:59,151
Right, so now you know him.
108
00:03:59,195 --> 00:04:00,196
Yep.
109
00:04:00,240 --> 00:04:02,242
Anyway, yeah, I knew this guy
110
00:04:02,285 --> 00:04:04,331
whose parents owned this place,
David Woodstone.
111
00:04:04,374 --> 00:04:06,376
My great-great-great-grandson,
112
00:04:06,420 --> 00:04:08,335
who was actually
kind of a louse.
113
00:04:08,378 --> 00:04:10,554
Uh, David was my uncle.
I didn't really know him,
114
00:04:10,598 --> 00:04:12,687
but his mom was
my great-aunt Sophie,
115
00:04:12,730 --> 00:04:14,384
who I inherited
this place from.
116
00:04:14,428 --> 00:04:16,647
He was obsessed
with strippers.
117
00:04:16,691 --> 00:04:18,823
I heard he was
a good guy, though.
118
00:04:18,867 --> 00:04:21,391
Man, this place
is really bringing back
119
00:04:21,435 --> 00:04:22,871
some memories for me.
120
00:04:22,914 --> 00:04:25,700
Wow, well,
I could show you around,
121
00:04:25,743 --> 00:04:27,571
or do you want to see
the watch first?
122
00:04:27,615 --> 00:04:28,920
Nah, not yet.
123
00:04:28,964 --> 00:04:30,748
Cool, uh, yeah. Let's chitchat.
124
00:04:30,792 --> 00:04:32,184
That's how not big of a deal
125
00:04:32,228 --> 00:04:34,186
this whole watch transaction
is to me.
126
00:04:34,230 --> 00:04:35,536
Uh, right this way.
127
00:04:35,579 --> 00:04:38,060
I can't believe this.
128
00:04:38,103 --> 00:04:39,148
Trevor, you know this guy?
129
00:04:39,191 --> 00:04:40,671
Ari and I worked together.
130
00:04:40,715 --> 00:04:42,978
He was in my crew.
We were, like, best friends.
131
00:04:43,021 --> 00:04:44,588
No way. That's crazy.
132
00:04:44,632 --> 00:04:46,198
You want to know something
really crazy?
133
00:04:46,242 --> 00:04:48,113
He was here the night
that I died.
134
00:04:48,157 --> 00:04:51,116
Okay, how did you die, and why
aren't you wearing any pants?
135
00:04:51,160 --> 00:04:53,031
You've never asked him
about this?
136
00:04:53,075 --> 00:04:54,772
I was always curious,
but I didn't know the etiquette
137
00:04:54,816 --> 00:04:56,078
around ghost deaths.
138
00:04:56,121 --> 00:04:58,341
Tell her the story, Trev.
139
00:04:58,385 --> 00:05:00,169
All right.
140
00:05:00,212 --> 00:05:01,649
I thought you'd never ask.
141
00:05:07,263 --> 00:05:08,786
It was the year 2000.
142
00:05:08,830 --> 00:05:10,832
Y2K was behind us,
mad cow was Europe's problem,
143
00:05:10,875 --> 00:05:12,529
and the future was bright.
144
00:05:12,573 --> 00:05:13,791
Oh, yeah.
All right!
145
00:05:13,835 --> 00:05:15,271
Ari, can you hand me
that pillow, please?
146
00:05:15,315 --> 00:05:17,491
Why? Is there a Chekhov Chill
behind it?
147
00:05:17,534 --> 00:05:18,753
Oh...
148
00:05:18,796 --> 00:05:20,276
'Cause if there is,
you know the rules.
149
00:05:20,320 --> 00:05:22,713
The attempted chiller
is himself chilled.
150
00:05:24,193 --> 00:05:25,107
Damn it!
151
00:05:25,150 --> 00:05:26,978
No one chills the A-dog.
152
00:05:27,022 --> 00:05:28,197
Drink up, Lefkowitz.
153
00:05:28,240 --> 00:05:29,633
Oh, your day will come.
154
00:05:29,677 --> 00:05:31,505
Keep dreaming.
155
00:05:31,548 --> 00:05:32,723
Here we go.
156
00:05:32,767 --> 00:05:33,942
Chug, chug, chug,
157
00:05:33,985 --> 00:05:35,552
chug, chug, chug,
158
00:05:35,596 --> 00:05:37,380
chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
159
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
chug, chug, chug,
160
00:05:38,860 --> 00:05:40,514
chug, chug...
161
00:05:40,557 --> 00:05:42,646
T-Money. Come on.
That was awesome.
162
00:05:42,690 --> 00:05:44,735
You better get
your buzz on, too, Pinkus.
163
00:05:44,779 --> 00:05:46,171
Help you stay warm
164
00:05:46,215 --> 00:05:47,956
during the Run of Fun.
The Run of Fun?
165
00:05:47,999 --> 00:05:50,611
It's just so humiliating.
166
00:05:50,654 --> 00:05:51,916
Uh, what's the Run of Fun?
167
00:05:51,960 --> 00:05:53,527
How about,
instead of any hazing,
168
00:05:53,570 --> 00:05:56,921
we just party and celebrate
Pinkus's promotion?
169
00:05:56,965 --> 00:05:58,358
Dude, hazing
is to prove loyalty.
170
00:05:58,401 --> 00:05:59,663
We all went through it.
171
00:05:59,707 --> 00:06:01,709
To question it
is to break the bro code.
172
00:06:01,752 --> 00:06:03,319
♪
173
00:06:03,363 --> 00:06:05,669
Are you breaking
the bro code, bro?
174
00:06:10,370 --> 00:06:11,980
Psych.
175
00:06:12,023 --> 00:06:13,808
Got you.
176
00:06:13,851 --> 00:06:16,071
You're running, Pinkus.
All right, ladies.
177
00:06:16,114 --> 00:06:17,812
Time to take
this night up a notch.
178
00:06:17,855 --> 00:06:19,683
How I love Woodstone's
secret drug drawer.
179
00:06:19,727 --> 00:06:21,076
It's so baller.
180
00:06:22,207 --> 00:06:23,818
Name of the game
181
00:06:23,861 --> 00:06:25,428
is pill roulette.
182
00:06:25,472 --> 00:06:27,474
Take one, find out
what happens.
183
00:06:27,517 --> 00:06:29,127
I'm first.
184
00:06:31,521 --> 00:06:33,958
I wish there was a green one
for T-Money.
185
00:06:34,002 --> 00:06:38,223
But yellow and blue make green.
186
00:06:40,574 --> 00:06:41,531
What?!
187
00:06:41,575 --> 00:06:42,837
Damn!
188
00:06:42,880 --> 00:06:45,317
Two pills!
189
00:06:45,361 --> 00:06:47,319
And I was a total legend.
190
00:06:47,363 --> 00:06:49,713
For two hours
until your heart exploded.
191
00:06:49,757 --> 00:06:51,323
Tell her how you
lost your pants.
192
00:06:51,367 --> 00:06:53,413
This is classic Trev.
193
00:06:53,456 --> 00:06:55,153
Well, post-drug cocktail,
pre-death,
194
00:06:55,197 --> 00:06:56,981
I had sex
with the hot limo driver.
195
00:06:57,025 --> 00:06:59,375
All right,
so you died having sex?
196
00:06:59,419 --> 00:07:01,159
No, I died about
15 minutes later.
197
00:07:01,203 --> 00:07:03,074
Then why were your pants not on?
198
00:07:03,118 --> 00:07:04,859
Because we were
gonna do it again.
199
00:07:04,902 --> 00:07:06,382
Does a boxer put
his robe back on
200
00:07:06,426 --> 00:07:08,428
between rounds one and two?
Come on, Sam.
201
00:07:11,300 --> 00:07:13,171
So,
202
00:07:13,215 --> 00:07:15,478
you probably won't
remember this, but, uh,
203
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
several months ago,
204
00:07:16,740 --> 00:07:18,350
during Viking funeral,
205
00:07:18,394 --> 00:07:20,570
I was supposed to be sucked off.
206
00:07:20,614 --> 00:07:21,876
Right.
207
00:07:21,919 --> 00:07:24,835
And you said,
"No, Thor, don't go.
208
00:07:24,879 --> 00:07:26,271
I love you."
209
00:07:26,315 --> 00:07:28,665
And then I wasn't
sucked off,
210
00:07:28,709 --> 00:07:31,451
and then you said, "Never mind."
211
00:07:31,494 --> 00:07:33,540
Okay, yeah, yeah, this is
ringing a bell. Yeah, sure.
212
00:07:33,583 --> 00:07:34,715
So...
213
00:07:34,758 --> 00:07:36,325
I was wondering if, maybe,
214
00:07:36,368 --> 00:07:38,675
there was truth
to the thing you said
215
00:07:38,719 --> 00:07:41,548
before you said, "Never mind."
216
00:07:43,724 --> 00:07:45,465
Yes, there was.
217
00:07:45,508 --> 00:07:46,727
Really?
218
00:07:46,770 --> 00:07:48,163
Yeah, but-but that was
when I thought
219
00:07:48,206 --> 00:07:49,512
I couldn't have you.
220
00:07:49,556 --> 00:07:54,343
So you only want Thor
if Thor not here?
221
00:07:54,386 --> 00:07:56,345
I have intimacy issues, man.
222
00:07:56,388 --> 00:07:58,347
But you had boyfriend Ira.
223
00:07:58,390 --> 00:08:00,175
I remember.
He run away like Dane
224
00:08:00,218 --> 00:08:02,090
when attacked by bear.
225
00:08:02,133 --> 00:08:05,441
Well, Ira and I only worked
because it was never just us.
226
00:08:05,485 --> 00:08:07,269
We always had a third.
227
00:08:07,312 --> 00:08:08,749
First, there was Phyllis,
the blanket hog.
228
00:08:08,792 --> 00:08:11,012
Then Dorothy,
another blanket hog.
229
00:08:11,055 --> 00:08:13,188
Blanket politics
are really big in throuples.
230
00:08:13,231 --> 00:08:14,711
The point is,
231
00:08:14,755 --> 00:08:16,234
we always had a buffer
to keep things
232
00:08:16,278 --> 00:08:18,062
from getting too intense.
233
00:08:18,106 --> 00:08:19,890
Sorry.
234
00:08:19,934 --> 00:08:23,851
Well, maybe we get buffer.
235
00:08:23,894 --> 00:08:25,417
Huh.
236
00:08:27,158 --> 00:08:29,247
But who would be the third?
237
00:08:30,161 --> 00:08:32,250
19th-century
238
00:08:32,294 --> 00:08:33,513
Jacques Bijoux.
239
00:08:33,556 --> 00:08:35,645
A rare find.
Mm-hmm.
240
00:08:35,689 --> 00:08:37,560
But not in great condition,
is it?
241
00:08:37,604 --> 00:08:39,388
What? Let me see that?
242
00:08:39,431 --> 00:08:40,650
Sam.
243
00:08:40,694 --> 00:08:41,782
I want to hear
about the old days.
244
00:08:41,825 --> 00:08:43,392
Bring up my name.
245
00:08:43,435 --> 00:08:45,568
...some nicks on the bezel.
Fine. So, uh,
246
00:08:45,612 --> 00:08:47,744
you mentioned that
you used to hang out here
247
00:08:47,788 --> 00:08:49,572
with my Uncle David.
248
00:08:49,616 --> 00:08:52,488
Was there a guy named
Trevor Lefkowitz in your crew?
249
00:08:54,621 --> 00:08:56,448
Um, it's hard to say.
250
00:08:56,492 --> 00:08:58,363
I knew a lot of Trevors.
251
00:08:58,407 --> 00:08:59,930
What? We were bros.
252
00:08:59,974 --> 00:09:01,628
Right, i-it's just that,
you know,
253
00:09:01,671 --> 00:09:04,195
Uncle David did bring
his name up quite a bit.
254
00:09:04,239 --> 00:09:05,632
Oh, because I thought
that you said
255
00:09:05,675 --> 00:09:07,155
that you didn't really know
your uncle.
256
00:09:07,198 --> 00:09:09,461
Surely, he must remember
the night that you died.
257
00:09:09,505 --> 00:09:11,072
Yes. Smart.
258
00:09:11,115 --> 00:09:13,596
Okay, we were here to
celebrate Pinkus's promotion.
259
00:09:13,640 --> 00:09:16,251
Bring that up.
A-And where exactly is the bezel?
260
00:09:16,294 --> 00:09:17,774
You know, I think
that it might have been
261
00:09:17,818 --> 00:09:19,123
this one time you guys
262
00:09:19,167 --> 00:09:20,690
were all up here
for Pinkus's promotion,
263
00:09:20,734 --> 00:09:22,562
is what I remember my
Uncle David telling me,
264
00:09:22,605 --> 00:09:25,913
as a child, during
one of our few chats.
265
00:09:25,956 --> 00:09:27,479
Hey, babe, I think this is
266
00:09:27,523 --> 00:09:30,395
hardly relevant
to the negotiations at hand.
267
00:09:30,439 --> 00:09:32,615
Right? How is this relevant?
268
00:09:32,659 --> 00:09:33,877
I don't know...
269
00:09:33,921 --> 00:09:35,966
I'm gonna go make
a quick phone call.
270
00:09:36,010 --> 00:09:38,186
What are you doing?
You're blowing it.
271
00:09:38,229 --> 00:09:40,449
I'm sorry, but Trevor
says he knows the guy.
272
00:09:40,492 --> 00:09:41,929
None of this makes any sense.
273
00:09:41,972 --> 00:09:44,801
How does someone
not remember their best bro?
274
00:09:44,845 --> 00:09:47,804
Oh, well, Hamilton pretended
to not know me at a party once.
275
00:09:47,848 --> 00:09:49,632
And then "got my name wrong"
276
00:09:49,676 --> 00:09:51,895
several times over
the years after that.
277
00:09:51,939 --> 00:09:55,638
Classic
archrival shenanigans.
278
00:09:58,859 --> 00:10:00,251
What is this for?
279
00:10:00,295 --> 00:10:01,513
We just wanted
to ask you
280
00:10:01,557 --> 00:10:02,906
some questions
about yourself.
281
00:10:02,950 --> 00:10:04,386
Oh, well,
282
00:10:04,429 --> 00:10:05,822
you know I do love
talking about myself.
283
00:10:05,866 --> 00:10:07,476
Ask away.
284
00:10:07,519 --> 00:10:10,435
I would not describe myself
as a "people person," no.
285
00:10:10,479 --> 00:10:12,176
I mean, no,
I wouldn't say my body
286
00:10:12,220 --> 00:10:14,483
is particularly hairy. Why?
287
00:10:14,526 --> 00:10:16,441
Is this a sex thing?
288
00:10:16,485 --> 00:10:19,531
Am I willing to go
with the flow?
289
00:10:19,575 --> 00:10:20,707
No.
290
00:10:20,750 --> 00:10:23,623
Yeah, this is a sex thing.
I'm out.
291
00:10:25,015 --> 00:10:27,017
My strong suits?
Well, I'm can-do.
292
00:10:27,061 --> 00:10:30,194
Selfless. I tend to put
other people's desires and needs
293
00:10:30,238 --> 00:10:31,718
before my own.
294
00:10:31,761 --> 00:10:33,633
Oh, and I have excellent
hand-eye coordination.
295
00:10:33,676 --> 00:10:35,504
He's perfect.
296
00:10:35,547 --> 00:10:37,245
Great. Perfect for what?
297
00:10:38,899 --> 00:10:43,251
Look, I came up here to buy
a watch, and ten minutes in,
298
00:10:43,294 --> 00:10:45,427
she's grilling me
about a dead man.
299
00:10:45,470 --> 00:10:47,864
Did one of you guys snitch?
I guess I'm just
300
00:10:47,908 --> 00:10:49,300
kind of worried that maybe,
I don't know,
301
00:10:49,344 --> 00:10:50,693
I'm being blackmailed?
302
00:10:50,737 --> 00:10:52,564
Blackmailed?
This is getting interesting.
303
00:10:52,608 --> 00:10:55,916
No, I'm not on drugs,
but I wish that I was,
304
00:10:55,959 --> 00:10:58,919
'cause I'm freaking out
right now.
305
00:10:58,962 --> 00:11:02,226
Oh, right.
The secret drug drawer.
306
00:11:02,270 --> 00:11:05,839
I don't know. How long do you
think cocaine stays good for?
307
00:11:05,882 --> 00:11:08,711
Who would ever keep it around
long enough to find out?
308
00:11:08,755 --> 00:11:10,626
Whoa, whoa, whoa, whoa.
309
00:11:10,670 --> 00:11:12,759
What do you mean, "snitched"?
What's he talking about?
310
00:11:12,802 --> 00:11:14,717
He has obviously done
something nefarious.
311
00:11:14,761 --> 00:11:16,676
Dude is shaken.
312
00:11:16,719 --> 00:11:19,243
Are you telling us everything?
What really happened that night?
313
00:11:19,287 --> 00:11:21,637
I told you, I took some bad
pills, had totally awesome sex
314
00:11:21,681 --> 00:11:22,986
and then died.
315
00:11:23,030 --> 00:11:24,727
But I don't know
what he means by snitching.
316
00:11:24,771 --> 00:11:27,208
Because there's something
you don't know about that night.
317
00:11:27,251 --> 00:11:29,166
None of you do.
318
00:11:31,255 --> 00:11:32,866
Ari betrayed you, Trevor.
319
00:11:32,909 --> 00:11:34,302
What did he do?
320
00:11:34,345 --> 00:11:38,349
He's the one
who broke the bro code.
321
00:11:39,960 --> 00:11:41,744
Oh, come on.
That was gasp-worthy.
322
00:11:41,788 --> 00:11:43,485
There's something
wrong with you people.
323
00:11:49,230 --> 00:11:50,840
What do you mean,
Ari betrayed me?
324
00:11:50,884 --> 00:11:52,407
Okay, look,
something happened,
325
00:11:52,450 --> 00:11:53,930
and I never told you
because I know how much
326
00:11:53,974 --> 00:11:55,584
you loved your bros.
327
00:11:55,627 --> 00:11:58,500
You had just died
and were understandably
328
00:11:58,543 --> 00:11:59,762
a little confused.
329
00:11:59,806 --> 00:12:01,764
What the hell is going on?
330
00:12:01,808 --> 00:12:02,896
Who are all
you guys?
331
00:12:02,939 --> 00:12:04,636
We are ghosts.
332
00:12:04,680 --> 00:12:06,508
While most spirits
pass on,
333
00:12:06,551 --> 00:12:08,902
we are the unfortunate few
cursed to spend...
334
00:12:08,945 --> 00:12:11,382
He's dead!
Okay, well, I'm talking here.
335
00:12:11,426 --> 00:12:13,428
What the hell? This is nuts!
336
00:12:13,471 --> 00:12:14,951
You know,
it's a little loud in here.
337
00:12:14,995 --> 00:12:16,300
Maybe we do the welcoming
ceremony in another room.
338
00:12:16,344 --> 00:12:17,824
Why do you have an arrow
in your neck?
339
00:12:17,867 --> 00:12:20,043
Oh, because I'm dead.
But I'm jumping ahead.
340
00:12:20,087 --> 00:12:21,305
We'll get to all that.
341
00:12:21,349 --> 00:12:22,872
Where are your pants, man?
342
00:12:22,916 --> 00:12:25,962
Yeah, probably should have
kept those on. Big mistake.
343
00:12:26,006 --> 00:12:28,965
While everyone else left
to tend to you, I stuck around.
344
00:12:29,009 --> 00:12:31,185
You were in good hands,
and I was having too much fun
345
00:12:31,228 --> 00:12:33,187
watching these jerks freak out.
I am not freaking out!
346
00:12:33,230 --> 00:12:35,015
Oh, God, what are we gonna do?
347
00:12:35,058 --> 00:12:36,451
Maybe we call 911?
348
00:12:36,494 --> 00:12:37,931
No, I am, like,
70% cocaine right now.
349
00:12:37,974 --> 00:12:39,062
We are not calling the cops.
350
00:12:39,106 --> 00:12:40,455
I can't handle going to jail.
351
00:12:40,498 --> 00:12:42,457
I can't handle
going to the Sheraton!
352
00:12:42,500 --> 00:12:44,328
There's only one way
out of this.
353
00:12:44,372 --> 00:12:45,765
We call our dads.
354
00:12:48,028 --> 00:12:50,073
They didn't even try
to help you?
355
00:12:50,117 --> 00:12:52,032
It gets so much worse.
356
00:12:52,075 --> 00:12:53,729
Okay, my dad said
we should lawyer up.
357
00:12:53,773 --> 00:12:55,426
We're probably gonna be fine.
"Probably"?
358
00:12:55,470 --> 00:12:56,732
My dad says hide the body.
359
00:12:56,776 --> 00:12:58,516
What are you talking about?
360
00:12:58,560 --> 00:13:00,083
We weigh it down,
drop the body in the lake
361
00:13:00,127 --> 00:13:02,259
and never speak of this again.
362
00:13:02,303 --> 00:13:04,000
Agreed?
363
00:13:04,044 --> 00:13:05,610
And that's exactly
what they did.
364
00:13:05,654 --> 00:13:07,961
I'm so sorry, Trevor.
365
00:13:08,004 --> 00:13:11,312
Okay, it's not good, obviously,
but they were scared.
366
00:13:11,355 --> 00:13:13,227
Trevor, stop defending them.
367
00:13:13,270 --> 00:13:15,142
They were kids.
Some of them were barely 30.
368
00:13:15,185 --> 00:13:16,230
Well, they would've
been grandparents
369
00:13:16,273 --> 00:13:17,709
in my day, but go on.
370
00:13:17,753 --> 00:13:19,407
I'm just saying,
I would've done the same thing.
371
00:13:19,450 --> 00:13:21,713
No, you wouldn't have, and
you know you wouldn't have,
372
00:13:21,757 --> 00:13:23,367
'cause you were
different from them.
373
00:13:23,411 --> 00:13:25,717
How do you know?
Because I know the story
374
00:13:25,761 --> 00:13:29,112
of how you really
lost your pants.
375
00:13:31,245 --> 00:13:34,552
Oh, come on.
376
00:13:37,512 --> 00:13:39,340
Congratulations, Pete.
377
00:13:39,383 --> 00:13:40,732
Yes, Thor also
378
00:13:40,776 --> 00:13:42,560
very comfortable
with new development.
379
00:13:42,604 --> 00:13:44,562
Not rethinking it at all.
380
00:13:44,606 --> 00:13:48,392
Look, truth be told, uh,
now that I'm fully up to speed
381
00:13:48,436 --> 00:13:50,220
on what you guys say I have won,
382
00:13:50,264 --> 00:13:52,788
I'm not really sure
I want the position.
383
00:13:52,832 --> 00:13:54,790
Oh, well, we can do
any position you want.
384
00:13:54,834 --> 00:13:56,357
Not what I'm saying.
Uh, I'm talking about
385
00:13:56,400 --> 00:13:58,359
the general position
of being the third.
386
00:13:59,839 --> 00:14:01,666
Maybe I could watch.
Nope. Hate that.
387
00:14:01,710 --> 00:14:02,885
Uh, thank you, though,
388
00:14:02,929 --> 00:14:03,930
and good luck.
389
00:14:03,973 --> 00:14:05,279
I'll be cheering you guys on.
390
00:14:05,322 --> 00:14:06,628
From afar.
Not from the same roo--
391
00:14:06,671 --> 00:14:08,369
You understand.
392
00:14:08,412 --> 00:14:10,197
Is it possible
that I could leave?
393
00:14:10,240 --> 00:14:12,547
Thank you.
Uh...
394
00:14:12,590 --> 00:14:15,419
I already told you how I lost
the pants, remember?
395
00:14:15,463 --> 00:14:17,769
Refractory period in between
rounds with the hot limo driver.
396
00:14:17,813 --> 00:14:19,771
Yeah, first of all,
you never had sex
397
00:14:19,815 --> 00:14:21,512
with the limo driver.
398
00:14:21,556 --> 00:14:22,905
Here's what really happened.
399
00:14:22,949 --> 00:14:24,646
Can you stop doing that?
400
00:14:25,952 --> 00:14:27,692
So, uh, I don't really
understand.
401
00:14:27,736 --> 00:14:29,129
Um, the Run of Fun
is that I have to somehow
402
00:14:29,172 --> 00:14:31,609
make it back to the city
on foot with no money,
403
00:14:31,653 --> 00:14:32,915
wearing nothing but a T-shirt?
404
00:14:32,959 --> 00:14:34,047
Sounds like
you understand perfectly.
405
00:14:35,700 --> 00:14:37,050
These guys are mean.
406
00:14:37,093 --> 00:14:38,921
He's for sure
gonna get hypothermia.
407
00:14:40,270 --> 00:14:41,750
But before Pinkus left...
408
00:14:41,793 --> 00:14:42,925
Have fun.
409
00:14:42,969 --> 00:14:44,971
...you tracked him down.
410
00:14:45,014 --> 00:14:46,929
Pinkus.
411
00:14:48,061 --> 00:14:50,324
You don't have to do this
if you don't want to.
412
00:14:50,367 --> 00:14:52,456
But I really want the promotion.
413
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
All right.
414
00:14:55,198 --> 00:14:57,113
Don't tell anybody about this.
415
00:14:57,157 --> 00:14:59,072
You take my money clip,
you get a cab.
416
00:14:59,115 --> 00:15:00,247
I want that back Monday, though.
417
00:15:00,290 --> 00:15:02,423
Serious? Thank you, Trevor.
418
00:15:02,466 --> 00:15:04,294
Oh, wait.
419
00:15:04,338 --> 00:15:06,862
A cab's not gonna let you in
without any pants on.
420
00:15:06,906 --> 00:15:09,691
I learned that the hard way
during my Run of Fun.
421
00:15:09,734 --> 00:15:11,214
Okay.
422
00:15:11,258 --> 00:15:12,955
Get out of here.
423
00:15:12,999 --> 00:15:15,784
Y-You're just gonna go back
in there with no pants?
424
00:15:15,827 --> 00:15:18,047
I'll make up
something brilliant.
425
00:15:18,091 --> 00:15:19,962
Wait. Take my boxers.
426
00:15:22,356 --> 00:15:24,662
I don't want your boys
rubbing up against my new suit.
427
00:15:24,706 --> 00:15:26,882
Fair enough.
428
00:15:26,926 --> 00:15:28,449
Be free.
Thank you
429
00:15:28,492 --> 00:15:30,494
so much.
430
00:15:35,456 --> 00:15:38,241
Guess who just had sex
with the hot limo driver!
431
00:15:39,503 --> 00:15:41,462
Trevor, you're a good guy.
432
00:15:41,505 --> 00:15:43,203
I had no idea.
433
00:15:43,246 --> 00:15:44,900
Okay, a little
less shocked would be nice.
434
00:15:44,944 --> 00:15:46,684
I don't understand,
Sass.
435
00:15:46,728 --> 00:15:48,599
Why did you never call me out
about the limo driver thing?
436
00:15:48,643 --> 00:15:50,819
Because I knew why you lied.
437
00:15:50,862 --> 00:15:53,648
Helping Pinkus meant breaking
the bro code that you lived by,
438
00:15:53,691 --> 00:15:55,345
and I knew that was
important to you.
439
00:15:55,389 --> 00:15:56,868
I can't believe this.
440
00:15:56,912 --> 00:15:58,958
I can't believe
those guys would do that.
441
00:15:59,001 --> 00:16:00,785
Well, shoot, let's take them down.
442
00:16:00,829 --> 00:16:03,005
Tell the press. Ooh, Sam can
help us ruin their lives.
443
00:16:03,049 --> 00:16:05,007
That's not gonna
make me feel better.
444
00:16:05,051 --> 00:16:08,097
That job, those guys,
that was my world.
445
00:16:08,141 --> 00:16:09,925
Maybe I never had
any bros at all.
446
00:16:11,971 --> 00:16:14,974
Maybe my whole life was a lie.
447
00:16:18,151 --> 00:16:20,153
And are you sure Trevor
didn't, like, put hot sauce
448
00:16:20,196 --> 00:16:22,111
in the man's pants to
burn the guy's wiener?
449
00:16:27,725 --> 00:16:29,249
I wish there was something
we could do
450
00:16:29,292 --> 00:16:30,685
to make Trevor feel better.
451
00:16:30,728 --> 00:16:32,078
Well, he said
he didn't want revenge,
452
00:16:32,121 --> 00:16:34,036
so we just have to honor that.
453
00:16:34,080 --> 00:16:36,647
No, he said he didn't
want to ruin their lives.
454
00:16:36,691 --> 00:16:39,259
But I have another idea
to get revenge.
455
00:16:39,302 --> 00:16:43,741
And it is super douchey,
so he's gonna love it.
456
00:16:43,785 --> 00:16:45,700
I don't know
if you're distracted
457
00:16:45,743 --> 00:16:47,876
or if you're Art of War-ing me
with your negotiation tactics,
458
00:16:47,919 --> 00:16:50,096
but I'll tell you what,
you're good.
459
00:16:50,139 --> 00:16:52,533
Bro, I'm not even thinking
about the watch right now.
460
00:16:52,576 --> 00:16:54,230
Okay, 80% off, final offer.
461
00:16:54,274 --> 00:16:56,232
Hey, how's it going in here?
462
00:16:56,276 --> 00:16:57,799
I got him right
where I want him.
463
00:16:57,842 --> 00:16:59,366
Ari, uh, could I talk
to Jay for a second?
464
00:16:59,409 --> 00:17:00,584
You can wait in the living room.
465
00:17:00,628 --> 00:17:02,021
Oh, yeah, of course.
466
00:17:02,064 --> 00:17:03,152
You can talk to Jay
all you want.
467
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
Wh-What do you guys want
468
00:17:04,632 --> 00:17:06,068
to talk about, exactly?
Is it about me?
469
00:17:06,112 --> 00:17:07,722
'Cause if it's about me,
I feel like I should know.
470
00:17:07,765 --> 00:17:09,332
Where were you just now?
471
00:17:09,376 --> 00:17:11,987
Just took a walk,
down by the lake.
472
00:17:13,162 --> 00:17:14,598
Oh, that's lovely.
473
00:17:14,642 --> 00:17:16,339
I-I didn't even know
that you had a lake here.
474
00:17:16,383 --> 00:17:18,559
I'll be in the living room.
475
00:17:18,602 --> 00:17:20,996
What is going on?
476
00:17:21,040 --> 00:17:23,955
Ghost stuff. We just have to
wait in here for a few minutes.
477
00:17:25,174 --> 00:17:27,133
Good news, I have a surprise.
478
00:17:27,176 --> 00:17:28,395
Oh, really?
479
00:17:28,438 --> 00:17:30,266
Uh, what is it?
480
00:17:30,310 --> 00:17:33,400
Well, I was getting the sense
that you were a little nervous
481
00:17:33,443 --> 00:17:35,445
about the whole
"finding a third" thing.
482
00:17:35,489 --> 00:17:37,273
Maybe a little.
But, of course,
483
00:17:37,317 --> 00:17:41,103
I still have my hang-ups about
the whole one-on-one thing,
484
00:17:41,147 --> 00:17:42,496
so I found a compromise.
485
00:17:42,539 --> 00:17:44,628
It's Crash's body.
486
00:17:44,672 --> 00:17:47,283
Oh, yes, it, uh... That...
487
00:17:47,327 --> 00:17:49,764
Surprise.
488
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Well, I figured this is, like,
a happy medium.
489
00:17:51,635 --> 00:17:53,681
The two-and-a-half solution,
if you will.
490
00:17:56,379 --> 00:17:58,425
Okay, I cannot do this.
491
00:17:58,468 --> 00:18:00,079
No, no, no,
he's cool with it. Watch.
492
00:18:00,122 --> 00:18:02,211
Yeah, you're cool
with that, right? Yeah.
493
00:18:02,255 --> 00:18:03,647
He's cool with it.
494
00:18:03,691 --> 00:18:05,171
Yeah-- Wait, no,
wh-where you going?
495
00:18:05,214 --> 00:18:07,390
It's not that. Look,
496
00:18:07,434 --> 00:18:10,698
if you not okay with just Thor,
I understand,
497
00:18:10,741 --> 00:18:15,050
but if it is more time you need
to feel comfortable,
498
00:18:15,094 --> 00:18:17,008
I can wait.
499
00:18:17,052 --> 00:18:18,619
Really?
500
00:18:18,662 --> 00:18:20,577
I've been here a thousand years.
501
00:18:20,621 --> 00:18:22,840
Only met you 50 years ago.
502
00:18:22,884 --> 00:18:25,060
Blink of an eye.
503
00:18:25,104 --> 00:18:28,237
So we can wait
till moment is right.
504
00:18:28,281 --> 00:18:30,979
But it might be a long time.
505
00:18:31,022 --> 00:18:35,897
Thor think that maybe
Flower worth the wait.
506
00:18:35,940 --> 00:18:38,204
Aw.
507
00:18:39,422 --> 00:18:42,208
Okay, we should get out of here.
I think I got it revved up.
508
00:18:42,251 --> 00:18:44,210
Flattered, but, uh,
no, thank you.
509
00:18:44,253 --> 00:18:46,951
Nice to see you.
510
00:18:50,694 --> 00:18:53,044
Uh, why are you
bringing me in here? I...
511
00:18:53,088 --> 00:18:54,350
No.
512
00:18:54,394 --> 00:18:55,873
I don't want to look
at this guy.
513
00:18:55,917 --> 00:18:58,354
Trevor, you thought
you did not have bros,
514
00:18:58,398 --> 00:18:59,790
but you are mistaken.
515
00:18:59,834 --> 00:19:02,489
You have bros. And we are they.
516
00:19:02,532 --> 00:19:04,360
Enjoy.
517
00:19:04,404 --> 00:19:06,319
What did you guys do?
518
00:19:06,362 --> 00:19:07,668
Oh, just watch.
519
00:19:07,711 --> 00:19:09,278
Y'all think he's gonna do it?Trust me.
520
00:19:09,322 --> 00:19:11,628
This'll work.
There you go.
521
00:19:11,672 --> 00:19:12,934
Go to the drug drawer.
522
00:19:12,977 --> 00:19:15,241
There you go.
523
00:19:15,284 --> 00:19:16,590
Right there...
Right there.
524
00:19:16,633 --> 00:19:17,852
Oh, you're so close.
Do it.
525
00:19:17,895 --> 00:19:19,636
Do it, do it, do it...
526
00:19:24,293 --> 00:19:27,035
"I know what you did.
527
00:19:27,078 --> 00:19:28,645
T-Money"?
528
00:19:28,689 --> 00:19:31,996
Oh, my God, you guys.
529
00:19:32,040 --> 00:19:34,738
I believe some sort
of celebratory declaration
530
00:19:34,782 --> 00:19:36,087
is in order?
531
00:19:40,135 --> 00:19:44,792
Ari Cantor, I've waited
20 years to say this to you.
532
00:19:44,835 --> 00:19:47,490
You just got chilled. Boom!
533
00:19:47,534 --> 00:19:48,970
Come on!
534
00:19:49,013 --> 00:19:50,450
Yeah! Yeah!
Yeah!
535
00:19:50,493 --> 00:19:53,017
Is, uh, everything okay?
536
00:19:53,061 --> 00:19:55,585
Um, look...
537
00:19:55,629 --> 00:19:57,979
I don't know what kind
of sick game this is,
538
00:19:58,022 --> 00:19:59,633
but how about this?
539
00:19:59,676 --> 00:20:02,766
I'll pay you double what
you're asking for the watch,
540
00:20:02,810 --> 00:20:06,248
and we agree to never speak
of this again.
541
00:20:06,292 --> 00:20:08,598
Deal. No take-backs.
542
00:20:08,642 --> 00:20:10,948
See? Told you your hubs
could handle it.
543
00:20:10,992 --> 00:20:12,776
Good job, babe. Say, Ari,
544
00:20:12,820 --> 00:20:14,430
is that a Chekhov Chill?
545
00:20:14,474 --> 00:20:16,258
When you find one of those,
aren't you supposed
546
00:20:16,302 --> 00:20:18,173
to do something with it?
547
00:20:18,217 --> 00:20:19,522
Ooh...
548
00:20:19,566 --> 00:20:20,697
Seriously?
549
00:20:20,741 --> 00:20:23,744
I don't make the rules... bro.
550
00:20:25,528 --> 00:20:27,748
Get down. Down.
551
00:20:29,619 --> 00:20:31,839
Chug, chug, chug, chug, chug,
552
00:20:31,882 --> 00:20:34,189
chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
553
00:20:34,233 --> 00:20:36,583
chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug,
554
00:20:36,626 --> 00:20:38,237
chug, chug, chug, chug, chug...
555
00:20:40,021 --> 00:20:42,066
Yeah! That was the best!
556
00:20:42,110 --> 00:20:44,504
That was the most amazing thing.39575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.