Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:09,000
Okay.
Plug her in.
2
00:00:09,527 --> 00:00:11,507
Oh, yay!
3
00:00:11,556 --> 00:00:12,371
- All right. Wonderful.
- Yeah. Yeah!
4
00:00:12,455 --> 00:00:14,254
Your old gazebo's looking
pretty good, huh, Hetty?
5
00:00:14,338 --> 00:00:17,426
Indeed!
Now, get some swans in the lake,
6
00:00:17,510 --> 00:00:19,722
Yeah. and a couple of giraffes
at a dinner party...
7
00:00:19,806 --> 00:00:21,464
It'll be the Gilded Age
all over again.
8
00:00:21,548 --> 00:00:22,655
They love it, Jay.
9
00:00:22,739 --> 00:00:24,774
Woo-hoo!
Two days of sanding,
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,558
three coats of paint,
but the smiles
11
00:00:26,642 --> 00:00:29,223
you claim to see on
your invisible friends' faces
12
00:00:29,307 --> 00:00:30,574
make it all worthwhile.
13
00:00:30,658 --> 00:00:32,598
Hey, should we hang some
Halloween decorations on it?
14
00:00:32,682 --> 00:00:33,333
Yes.
15
00:00:33,417 --> 00:00:35,959
Oh, my God, wait.
Halloween? Ghosts!
16
00:00:36,043 --> 00:00:38,570
This is your holiday.
You guys must love Halloween.
17
00:00:38,654 --> 00:00:40,348
Who's gonna tell her?
18
00:00:40,432 --> 00:00:41,808
We hate Halloween.
19
00:00:41,892 --> 00:00:42,868
What'd they say?
20
00:00:42,952 --> 00:00:43,913
They don't like it.
21
00:00:43,997 --> 00:00:45,286
Okay, that feels off brand.
22
00:00:45,370 --> 00:00:46,722
All Hallows Eve mocks us
23
00:00:46,806 --> 00:00:48,425
and belittles
our very existence.
24
00:00:48,509 --> 00:00:50,035
People putting sheets
over their heads
25
00:00:50,119 --> 00:00:51,428
and pretending
to be "ghosts"?
26
00:00:51,512 --> 00:00:52,629
I mean,
what is that?
27
00:00:52,713 --> 00:00:54,707
Plus, we can't do any of the
fun stuff that Livings do.
28
00:00:54,791 --> 00:00:56,936
We can't dress up in costumes,
we can't eat candy...
29
00:00:57,020 --> 00:00:58,460
Can't hook up with
a sexy nurse.
30
00:00:58,544 --> 00:01:00,465
Or a sexy kitten.
Or sexy Bobby Boucher
31
00:01:00,549 --> 00:01:01,289
from Waterboy.
32
00:01:01,373 --> 00:01:02,551
I didn't think
it was possible, either,
33
00:01:02,635 --> 00:01:03,699
but this chick pulled it off.
34
00:01:03,783 --> 00:01:05,845
Also, I died on Halloween.
35
00:01:07,604 --> 00:01:09,775
At a party at the mansion
in 1995.
36
00:01:09,859 --> 00:01:11,032
This is a costume.
37
00:01:11,122 --> 00:01:13,148
I'm actually an accountant
and my name is Mike.
38
00:01:13,276 --> 00:01:14,386
Seriously?
39
00:01:14,470 --> 00:01:15,999
No, I'm 500 years old.
40
00:01:16,083 --> 00:01:17,147
Come on, Sam.
41
00:01:18,253 --> 00:01:19,176
Oh, that was a good one.
42
00:01:19,260 --> 00:01:20,830
- Huh. Storyteller.
- It's a gift.
43
00:01:20,914 --> 00:01:22,924
*GHOSTS (2021)*
Season 01 Episode 05
44
00:01:23,008 --> 00:01:24,340
Episode Title: "Halloween"
Aired on: October 28, 2021.
45
00:01:24,424 --> 00:01:25,970
Sync corrections by srjanapala
46
00:01:28,743 --> 00:01:31,195
Okay, I get that you guys
don't like Halloween.
47
00:01:31,279 --> 00:01:33,860
But all the kids dressed up...
It's so cute.
48
00:01:33,944 --> 00:01:36,019
Don't get us
started on "kids."
49
00:01:36,103 --> 00:01:37,586
Every year
on Halloween,
50
00:01:37,670 --> 00:01:40,328
my beloved Woodstone
Mansion is defiled
51
00:01:40,412 --> 00:01:41,279
by adolescent
hooligans.
52
00:01:41,363 --> 00:01:42,634
They throw eggs,
53
00:01:42,718 --> 00:01:43,990
put toilet paper
in the trees...
54
00:01:44,074 --> 00:01:45,513
Been going on
for decades.
55
00:01:45,597 --> 00:01:46,716
It's sort of a
local tradition,
56
00:01:46,800 --> 00:01:49,032
passed down from delinquent
father to delinquent son.
57
00:01:49,116 --> 00:01:50,522
It's humiliating.
58
00:01:50,606 --> 00:01:51,382
This is our home.
59
00:01:51,466 --> 00:01:52,601
This is where we live.
60
00:01:52,685 --> 00:01:54,427
And we're powerless
to stop it.
61
00:01:54,511 --> 00:01:57,006
- What's going on?
- The ghosts say there's a group of kids
62
00:01:57,090 --> 00:01:58,616
that vandalize the house
each Halloween.
63
00:01:58,700 --> 00:02:00,652
Oh, no, no, no.
Not on my watch, babe.
64
00:02:00,736 --> 00:02:02,197
Guys, don't worry.
65
00:02:02,306 --> 00:02:04,047
Of course... we have them.
66
00:02:04,267 --> 00:02:05,353
We don't have
to depend on
67
00:02:05,437 --> 00:02:07,268
some useless old lady
to defend the house.
68
00:02:07,352 --> 00:02:09,893
My great-great-granddaughter,
may she rest in peace.
69
00:02:09,977 --> 00:02:12,099
That's right.
This year we have Samantha
70
00:02:12,183 --> 00:02:13,491
and her virile
young husband.
71
00:02:13,575 --> 00:02:15,690
They can do battle against
the wayward youths for us.
72
00:02:15,774 --> 00:02:17,753
Jump out of tree,
and bash their heads!
73
00:02:17,837 --> 00:02:18,799
Oh, my God, no.
74
00:02:18,883 --> 00:02:20,589
Nobody's doing battle
with anybody.
75
00:02:20,673 --> 00:02:22,229
Jay and I will
talk to the kids.
76
00:02:22,313 --> 00:02:23,821
They're probably just
messing with the house
77
00:02:23,905 --> 00:02:25,286
'cause a creepy
old lady lived there.
78
00:02:25,370 --> 00:02:26,765
She was really creepy.
That's true.
79
00:02:26,849 --> 00:02:28,332
Again, my descendant.
80
00:02:28,416 --> 00:02:29,551
Who just passed.
81
00:02:29,635 --> 00:02:31,998
- We all were there.
- Mm.
82
00:02:34,379 --> 00:02:35,390
Ooh, pre-Halloween pics
83
00:02:35,474 --> 00:02:36,967
are coming in
on the 'Gram.
84
00:02:37,052 --> 00:02:38,690
Yeah, there's gonna be
a lot of Carole Baskins
85
00:02:38,774 --> 00:02:40,605
hooking up with
Baby Yodas this year.
86
00:02:40,689 --> 00:02:43,358
I know it's English,
and yet I gleaned nothing.
87
00:02:43,443 --> 00:02:46,133
Aw, man. Some of our friends
are at a rooftop in Brooklyn.
88
00:02:46,217 --> 00:02:48,326
Aw, somebody's got FOMO.
89
00:02:48,411 --> 00:02:49,592
What is FOMO?
90
00:02:49,677 --> 00:02:51,100
Oh, it's "fear
of missing out."
91
00:02:51,185 --> 00:02:53,183
Like if you're not invited
to a party or something.
92
00:02:53,267 --> 00:02:55,826
Like when Mamie Fish
excluded me from her cotillion
93
00:02:55,911 --> 00:02:57,635
because she knew
I had the more comely ankles.
94
00:02:57,719 --> 00:02:59,835
Okay, I know we're
not in the city anymore.
95
00:02:59,920 --> 00:03:01,408
But think of
the positives:
96
00:03:01,493 --> 00:03:03,498
This is our first
Halloween as homeowners.
97
00:03:03,686 --> 00:03:04,951
We're getting
trick-or-treaters.
98
00:03:05,036 --> 00:03:06,850
And we're still
the Step Brothers.
99
00:03:07,155 --> 00:03:08,796
Yeah, I guess it's cool.
100
00:03:08,881 --> 00:03:10,907
- Who are the Step Brothers?
- It's from a movie.
101
00:03:10,991 --> 00:03:12,209
We dress like
this every year,
102
00:03:12,294 --> 00:03:13,811
because it's cheap,
it's comfortable,
103
00:03:13,896 --> 00:03:15,640
and it doesn't
sexually objectify me.
104
00:03:15,724 --> 00:03:17,218
But that's the whole point
of Halloween.
105
00:03:18,241 --> 00:03:19,803
Our first trick-or-treaters.
106
00:03:19,982 --> 00:03:21,396
Are you ready?
107
00:03:23,130 --> 00:03:24,741
It's go time.
108
00:03:27,519 --> 00:03:28,491
Trick or treat.
109
00:03:28,576 --> 00:03:29,610
Aw.
110
00:03:29,695 --> 00:03:31,342
He's a little
Ghostbuster.
111
00:03:31,427 --> 00:03:33,788
- A little what?
- What is ghostbuster?
112
00:03:33,873 --> 00:03:34,600
Not now.
113
00:03:34,685 --> 00:03:36,530
Oh, sorry, are we too early?
114
00:03:36,615 --> 00:03:39,229
No, no, I was just
trying to remember
115
00:03:39,313 --> 00:03:40,901
when the Ghostbusters movie
came out
116
00:03:40,986 --> 00:03:44,625
and it was not now,
so it must have been before.
117
00:03:45,174 --> 00:03:46,582
Nailed it, sweetie.
118
00:03:46,667 --> 00:03:50,307
Uh, Ghostbuster,
would you like some candy?
119
00:03:50,392 --> 00:03:52,007
Are you seriously not going to
tell us what a ghostbuster is?
120
00:03:52,091 --> 00:03:54,374
- It's another movie.
- Classic Bill Murray.
121
00:03:54,459 --> 00:03:55,680
He plays a scientist
122
00:03:55,764 --> 00:03:57,036
who's trying to sleep
with Sigourney Weaver
123
00:03:57,120 --> 00:03:58,214
and bust ghosts.
124
00:03:58,299 --> 00:04:00,844
Bust ghosts?
125
00:04:02,339 --> 00:04:04,026
You want to bust me?
126
00:04:04,112 --> 00:04:05,409
I bust you!
127
00:04:05,494 --> 00:04:07,214
Okay, thanks for stopping by,
enjoy your Mounds.
128
00:04:07,298 --> 00:04:08,494
Uh, Happy Halloween!
129
00:04:09,561 --> 00:04:11,143
- Ghost thing?
- Ghost thing.
130
00:04:11,228 --> 00:04:12,181
Cool.
131
00:04:14,034 --> 00:04:15,657
Ooh! We should watch
Ghostbusters tonight.
132
00:04:15,741 --> 00:04:17,043
You guys will
love it, trust me.
133
00:04:17,128 --> 00:04:18,277
Is there a Blockbuster
around here?
134
00:04:18,361 --> 00:04:19,801
We don't have time
for frivolous entertainment.
135
00:04:19,885 --> 00:04:21,281
We must set up sentries.
136
00:04:21,366 --> 00:04:22,762
An attack is nigh.
137
00:04:22,847 --> 00:04:23,764
Okay, take it easy.
138
00:04:23,849 --> 00:04:25,506
We should do shifts
or something.
139
00:04:25,591 --> 00:04:27,552
Some of you stand around,
keeping lookout,
140
00:04:27,637 --> 00:04:29,294
while I watch
a talkie with Trev.
141
00:04:29,379 --> 00:04:30,659
Oh, you know what?
I'll join you.
142
00:04:30,755 --> 00:04:33,158
What? No! You guys are
the worst army ever.
143
00:04:33,243 --> 00:04:33,849
I never saw it.
144
00:04:33,933 --> 00:04:35,275
It came out
the year before I died,
145
00:04:35,359 --> 00:04:37,064
but you know how it is...
Between work and family
146
00:04:37,148 --> 00:04:38,563
and getting shot in the neck
with an arrow...
147
00:04:38,647 --> 00:04:40,260
Fine, fine.
148
00:04:40,461 --> 00:04:42,094
But the rest of us
will keep watch
149
00:04:42,179 --> 00:04:43,211
and alert the Livings
150
00:04:43,296 --> 00:04:45,686
- so they may confront our vandals.
- Mm.
151
00:04:45,771 --> 00:04:47,844
Then bash them on the heads!
152
00:04:49,293 --> 00:04:51,254
Any chance you
change your mind on that?
153
00:04:51,385 --> 00:04:52,469
No?
154
00:04:52,604 --> 00:04:54,016
Okay.
155
00:04:57,906 --> 00:04:59,221
The enemies have arrived.
156
00:04:59,306 --> 00:05:01,407
Jay, Isaac says
the enemies have arrived.
157
00:05:01,635 --> 00:05:02,859
Enemies?
158
00:05:04,839 --> 00:05:07,133
You mean these kids
out here on the bikes?
159
00:05:07,258 --> 00:05:08,641
Come on!
160
00:05:12,711 --> 00:05:14,219
It's the parents
who are at fault.
161
00:05:14,304 --> 00:05:15,831
Properly raised children
would be at home
162
00:05:15,915 --> 00:05:17,407
or working
in a factory.
163
00:05:19,413 --> 00:05:22,376
That's the evil leader Zack,
his paramour Zoey,
164
00:05:22,460 --> 00:05:24,900
and their very dumb
third wheel Robbie.
165
00:05:24,984 --> 00:05:25,821
Dude.
166
00:05:25,906 --> 00:05:27,381
How do you know so much
about these kids?
167
00:05:27,465 --> 00:05:28,368
Last year,
they hung out
168
00:05:28,453 --> 00:05:29,725
and split something called
a "hard lemonade."
169
00:05:29,809 --> 00:05:31,509
And we listened in
on their conversation.
170
00:05:31,773 --> 00:05:33,474
What's up, bro-hams?
171
00:05:33,558 --> 00:05:35,845
Hey, you got some
sick cykes, huh?
172
00:05:35,930 --> 00:05:37,500
Thank you, sir.
173
00:05:37,585 --> 00:05:39,196
- I'm sorry, what? Sir?
- Ouch.
174
00:05:39,281 --> 00:05:40,962
Well, we just wanted
to introduce ourselves.
175
00:05:41,046 --> 00:05:42,308
I'm Samantha, this is Jay.
176
00:05:42,393 --> 00:05:43,993
And we're the owners
of this house.
177
00:05:44,078 --> 00:05:45,862
So, listen, like,
whatever happened in the past,
178
00:05:45,946 --> 00:05:46,748
it's water under the bridge.
179
00:05:46,832 --> 00:05:49,664
But let's just agree
that it ends here.
180
00:05:49,748 --> 00:05:51,754
Yeah, you know, we were actually
planning on egging the place,
181
00:05:51,838 --> 00:05:53,998
but after seeing you guys,
and seeing how cool you are,
182
00:05:54,368 --> 00:05:55,797
it just doesn't feel right
anymore.
183
00:05:55,977 --> 00:05:57,469
Hmm.
This feels like a trap.
184
00:05:57,554 --> 00:05:59,368
- Well, thank you.
- Anyway,
185
00:05:59,453 --> 00:06:00,336
we'll be on our way.
186
00:06:00,421 --> 00:06:01,993
Well, next time,
pop on your helmets.
187
00:06:02,078 --> 00:06:03,118
Cool kids wear lids.
188
00:06:03,227 --> 00:06:05,332
They do!
Keep it a hundo.
189
00:06:06,016 --> 00:06:07,119
They seem really nice.
190
00:06:07,204 --> 00:06:09,832
Very.
See, Isaac? No need for war.
191
00:06:11,805 --> 00:06:12,860
Attack!
192
00:06:12,945 --> 00:06:15,315
- Egg war!
- Get 'em!
193
00:06:15,400 --> 00:06:16,839
- Hey! What?
- Whoa! What... No!
194
00:06:16,924 --> 00:06:19,495
- That's not fair!
- How do you like that, bro-ham?
195
00:06:22,694 --> 00:06:24,525
I hate to say
"I told you so."
196
00:06:24,609 --> 00:06:26,483
Wait, no, it's actually
quite satisfying.
197
00:06:26,567 --> 00:06:27,702
This is just great.
198
00:06:27,786 --> 00:06:29,136
Our friends
are partying on rooftops,
199
00:06:29,220 --> 00:06:31,331
and we're being egged by
the cast of Stranger Things.
200
00:06:31,416 --> 00:06:32,456
We have to do something.
201
00:06:32,541 --> 00:06:33,969
Those kids can't
get away with that.
202
00:06:34,053 --> 00:06:35,494
Do something?
It's over.
203
00:06:35,579 --> 00:06:37,245
We've just got to get
cleaned up and move on.
204
00:06:37,329 --> 00:06:39,315
Wait, no.
Samantha is right.
205
00:06:39,400 --> 00:06:40,619
There must be accountability.
206
00:06:40,704 --> 00:06:43,064
Without repercussions,
these children will never learn.
207
00:06:43,149 --> 00:06:45,459
The ghosts agree.
The kids need consequences.
208
00:06:45,543 --> 00:06:46,861
Come on, babe.
What do they know?
209
00:06:46,946 --> 00:06:48,560
Well, for one thing,
we were parents.
210
00:06:48,645 --> 00:06:49,953
Well, they were all parents.
211
00:06:50,038 --> 00:06:51,565
I'm definitely not a parent.
212
00:06:51,689 --> 00:06:52,934
I don't know why
I said "definitely."
213
00:06:53,018 --> 00:06:54,987
I mean, I had sex
during my life.
214
00:06:55,072 --> 00:06:57,909
We just have also been around
for such a very long time,
215
00:06:57,994 --> 00:06:59,559
we have observed what works
and what doesn't work
216
00:06:59,643 --> 00:07:01,252
with regard to disciplining
children.
217
00:07:01,338 --> 00:07:02,606
So what do you think
we should do?
218
00:07:02,690 --> 00:07:04,347
I just told you I think
we should let it go.
219
00:07:04,431 --> 00:07:06,175
I was actually asking
the ghosts.
220
00:07:06,260 --> 00:07:07,959
- Seriously?
- Mm-hmm.
221
00:07:08,043 --> 00:07:09,439
They've been around forever.
222
00:07:09,523 --> 00:07:10,658
We should take advantage
of this.
223
00:07:10,742 --> 00:07:13,008
It's like a wise council
of elders.
224
00:07:13,092 --> 00:07:15,784
43 times.
I had sex 43 times.
225
00:07:15,869 --> 00:07:18,100
A number so specific
it'd be impossible to make up.
226
00:07:18,184 --> 00:07:19,710
You know what I would do,
if I were alive
227
00:07:19,794 --> 00:07:21,103
and the telephone
had been invented:
228
00:07:21,187 --> 00:07:22,844
- call their mommies.
- Yes.
229
00:07:22,928 --> 00:07:25,412
Zack's last name is Ekenrod
if that helps.
230
00:07:25,496 --> 00:07:27,986
His mother is Meg. She works
at a place called Applebee's
231
00:07:28,104 --> 00:07:29,372
as some sort of wench.
232
00:07:29,456 --> 00:07:31,111
They're saying we should
call Zack's mom.
233
00:07:31,196 --> 00:07:33,886
They want us to narc? Mm-mm.
Snitches get stitches.
234
00:07:33,971 --> 00:07:35,422
You're only gonna
antagonize him.
235
00:07:35,506 --> 00:07:37,151
Or correct his behavior.
236
00:07:38,853 --> 00:07:40,731
Okay, do people think
I'm lying about the sex thing?
237
00:07:40,815 --> 00:07:42,378
'Cause I'm really not lying.
238
00:07:42,463 --> 00:07:43,734
Don't worry.
239
00:07:43,818 --> 00:07:45,083
I know you tell truth.
240
00:07:45,167 --> 00:07:47,825
As ghost I watch you
many times.
241
00:07:47,909 --> 00:07:49,752
Thank you.
Wait, what?
242
00:07:51,072 --> 00:07:52,361
Pause the movie, Trev.
243
00:07:52,446 --> 00:07:54,284
Pause the movie.
244
00:07:54,369 --> 00:07:55,354
Paused.
Whew.
245
00:07:55,439 --> 00:07:58,184
What the H-E-double hockey
sticks is this movie?
246
00:07:58,269 --> 00:07:59,627
People rounding up ghosts,
247
00:07:59,747 --> 00:08:01,502
keeping them in some
contraption.
248
00:08:02,072 --> 00:08:04,042
For what?
Till when?
249
00:08:04,127 --> 00:08:05,698
I thought
Venkman was a hero.
250
00:08:05,783 --> 00:08:07,628
He's no hero,
he's a war criminal.
251
00:08:07,712 --> 00:08:10,050
Poor Slimer's just trying
to live his afterlife,
252
00:08:10,135 --> 00:08:12,067
eating leftover room service
that no one even wants.
253
00:08:12,151 --> 00:08:14,765
And then they vacuum him up
into this tiny little box?
254
00:08:15,049 --> 00:08:17,072
I don't remember it
being this disturbing.
255
00:08:17,156 --> 00:08:19,020
Well, you were a Living
when you watched it last.
256
00:08:19,104 --> 00:08:20,815
This is a whole new perspective.
257
00:08:20,899 --> 00:08:22,947
Also, why the hell
are they all green?
258
00:08:23,108 --> 00:08:24,722
Were they green in life?
259
00:08:24,807 --> 00:08:27,330
I mean, what died
and made that ghost?
260
00:08:29,416 --> 00:08:31,331
Look, we're not trying to
get anyone in trouble.
261
00:08:31,415 --> 00:08:33,362
But we didn't want to
just let it go.
262
00:08:33,447 --> 00:08:35,136
Tell her
to deny him supper.
263
00:08:35,221 --> 00:08:38,244
Tell her to do Blood Eagle;
tear out ribs and lungs.
264
00:08:38,329 --> 00:08:40,354
Zack, apologize to them.
265
00:08:40,457 --> 00:08:43,376
Fine. I'm sorry.
266
00:08:43,713 --> 00:08:44,768
It wasn't nice,
267
00:08:44,853 --> 00:08:46,159
and I won't do it again.
268
00:08:46,244 --> 00:08:47,385
Thank you, Zack.
269
00:08:47,470 --> 00:08:48,735
Apology accepted.
270
00:08:48,865 --> 00:08:50,025
All right, let's go.
271
00:08:57,424 --> 00:08:59,940
- Well, that was subtle.
- It wasn't great.
272
00:09:00,213 --> 00:09:01,595
I told you we were gonna
antagonize
273
00:09:01,679 --> 00:09:02,666
the little psychopath.
274
00:09:02,751 --> 00:09:04,756
Maybe he was just
messing with us.
275
00:09:04,920 --> 00:09:06,682
Blood Eagle get out truth.
276
00:09:06,908 --> 00:09:10,682
Or fake confession.
Either way it's still fun.
277
00:09:11,408 --> 00:09:13,868
Troops, we all saw
the threatening gesture
278
00:09:13,952 --> 00:09:15,913
made by young Zack.
279
00:09:16,143 --> 00:09:19,979
It doesn't take a military
genius, which I am,
280
00:09:20,219 --> 00:09:23,225
to know that we must be
on guard for a new attack.
281
00:09:23,309 --> 00:09:24,792
We must spread out.
282
00:09:24,876 --> 00:09:26,707
Vast territory to defend.
283
00:09:26,791 --> 00:09:28,143
Yes, that is the rub.
284
00:09:28,227 --> 00:09:29,623
But where?
285
00:09:29,707 --> 00:09:31,973
Where will these rapscallions
strike next?
286
00:09:32,057 --> 00:09:33,975
Well, I can tell you
an obvious target.
287
00:09:34,059 --> 00:09:35,585
We're sitting in it.
288
00:09:35,669 --> 00:09:37,935
Sasappis is right.
This recently restored
289
00:09:38,019 --> 00:09:40,634
grand structure, all lit up,
it's begging to be hit.
290
00:09:40,718 --> 00:09:41,852
Yes, that's right.
291
00:09:41,936 --> 00:09:43,245
We must tell Samantha to
292
00:09:43,329 --> 00:09:44,768
turn these lights off
immediately.
293
00:09:44,852 --> 00:09:46,727
This place is a sitting duck.
294
00:09:46,991 --> 00:09:50,121
Thorfinn turn
off lights. Easy.
295
00:09:50,272 --> 00:09:51,732
Very good.
296
00:09:58,039 --> 00:09:59,870
Gadzooks, what have you done?!
297
00:09:59,954 --> 00:10:01,916
Oh, oh, oh, oh...
298
00:10:02,000 --> 00:10:04,763
Go, go, go, go, go, go.
299
00:10:08,048 --> 00:10:09,812
Uh-oh.
300
00:10:10,188 --> 00:10:11,986
If anyone has a water power
they're sitting on,
301
00:10:12,070 --> 00:10:13,788
now would be
a good time to use it.
302
00:10:17,882 --> 00:10:19,093
Oh, this isn't good.
303
00:10:19,178 --> 00:10:21,953
They worked forever on this.
I watched Jay sand for hours,
304
00:10:22,038 --> 00:10:24,344
getting sweatier
and sweatier...
305
00:10:24,429 --> 00:10:26,617
Maybe they won't notice.
306
00:10:27,399 --> 00:10:29,359
The Livings are not
going to be happy.
307
00:10:29,444 --> 00:10:32,273
Well, the good news is there's
nothing they can really do.
308
00:10:32,396 --> 00:10:35,062
We're ghosts. We're impervious
to their worldly punishments.
309
00:10:35,165 --> 00:10:36,266
They could take away our TV.
310
00:10:36,350 --> 00:10:37,249
Wait, no.
311
00:10:37,334 --> 00:10:38,898
But there's
a new season of The Bakeoff.
312
00:10:39,031 --> 00:10:42,086
- No! No, no, no, no!
- Our gazebo!
313
00:10:42,179 --> 00:10:42,734
Oh, my God.
314
00:10:42,826 --> 00:10:44,507
What happened?
Did anybody see anything?
315
00:10:44,703 --> 00:10:46,648
Is actually funny story.
316
00:10:46,733 --> 00:10:47,984
It was the kids.
317
00:10:48,186 --> 00:10:49,968
- The kids did it.
- I got this.
318
00:10:51,070 --> 00:10:53,968
And that's-that's what happened,
and that's what we all saw.
319
00:10:54,197 --> 00:10:55,749
- Are you serious?
- Yeah.
320
00:10:56,023 --> 00:10:57,679
What? What's going on?
321
00:10:57,838 --> 00:10:59,203
They're saying they saw
those kids
322
00:10:59,288 --> 00:11:00,248
burn down the gazebo.
323
00:11:00,333 --> 00:11:01,679
I-I can't believe this.
324
00:11:01,764 --> 00:11:03,164
Oh, my God, that kid
really follows through
325
00:11:03,248 --> 00:11:04,296
on a threat, doesn't he?
326
00:11:04,381 --> 00:11:05,994
The tiny fiends approached
327
00:11:06,079 --> 00:11:07,649
with malice in their eyes,
328
00:11:07,734 --> 00:11:09,782
their torches held aloft.
329
00:11:09,932 --> 00:11:11,124
They had torches?
330
00:11:11,209 --> 00:11:12,531
Those tiny wooden torches.
331
00:11:12,616 --> 00:11:13,896
Matches, I believe
you call them.
332
00:11:13,983 --> 00:11:15,368
Yes, that's the word
I was looking for.
333
00:11:15,452 --> 00:11:16,650
Damn my female brain.
334
00:11:16,735 --> 00:11:17,945
This doesn't make
any sense.
335
00:11:18,030 --> 00:11:20,428
I mean, they egg, they TP,
but arson?
336
00:11:20,513 --> 00:11:23,432
- This is a major escalation.
- And yet it happened.
337
00:11:23,516 --> 00:11:26,261
As sad a comment on today's
youth though that may be.
338
00:11:26,578 --> 00:11:28,359
We're gonna have to
call the cops.
339
00:11:28,912 --> 00:11:31,640
This is officially
the worst Halloween ever.
340
00:11:31,893 --> 00:11:33,071
Fine! I get it.
341
00:11:33,356 --> 00:11:35,335
I took you away from
all those fun parties,
342
00:11:35,420 --> 00:11:37,226
and... then I called
that kid's mommy,
343
00:11:37,311 --> 00:11:39,273
and now we have no gazebo,
and it's all my fault.
344
00:11:39,358 --> 00:11:40,648
I'm sorry, Jay.
345
00:11:43,991 --> 00:11:45,460
Man, I can't believe kids are
346
00:11:45,545 --> 00:11:47,071
capable of this sort of thing.
347
00:11:47,274 --> 00:11:48,710
Didn't kids
murder you?
348
00:11:48,889 --> 00:11:52,132
That was an accident,
I-I'm pretty sure.
349
00:11:52,906 --> 00:11:54,726
Well, we talked
to the kids, and...
350
00:11:54,811 --> 00:11:55,843
they denied everything.
351
00:11:55,928 --> 00:11:57,843
The kid made a weird
throat slash gesture,
352
00:11:57,928 --> 00:11:59,375
and an hour later,
the gazebo burned down.
353
00:11:59,459 --> 00:12:00,648
Isn't that pretty damning?
354
00:12:00,733 --> 00:12:02,085
She'd have made
a great lawyer
355
00:12:02,170 --> 00:12:04,624
had she not gone into journalism
or been born a woman.
356
00:12:04,709 --> 00:12:05,570
Okay, look,
357
00:12:05,655 --> 00:12:06,874
this is a small town.
358
00:12:06,959 --> 00:12:09,356
We know these kids,
and frankly, they're bad news.
359
00:12:09,852 --> 00:12:12,476
Nothing like arson before,
but maybe they just snapped.
360
00:12:12,561 --> 00:12:15,296
They did say that
you called their mommies.
361
00:12:15,381 --> 00:12:16,927
Listen, what's gonna happen
to these kids?
362
00:12:17,011 --> 00:12:18,304
Eh, we're looking at fines,
363
00:12:18,389 --> 00:12:19,648
maybe community service.
364
00:12:19,859 --> 00:12:22,218
They'll definitely kick Zack
off the basketball team.
365
00:12:22,781 --> 00:12:24,882
Yeah, what these kids
really burned down tonight
366
00:12:24,967 --> 00:12:26,718
was any hope
for a bright future.
367
00:12:26,832 --> 00:12:27,882
Oh, boy.
368
00:12:27,967 --> 00:12:31,023
- Keep it together, man.
- Have you noticed any other
369
00:12:31,108 --> 00:12:32,882
suspicious activity
around the house?
370
00:12:33,906 --> 00:12:35,953
Mm... no.
371
00:12:36,038 --> 00:12:37,869
Well, would you mind
showing us to the, uh,
372
00:12:38,203 --> 00:12:41,023
uh, uh... the gazebo?
373
00:12:41,177 --> 00:12:42,320
Sure.
374
00:12:43,115 --> 00:12:44,507
You couldn't remember
"gazebo"?
375
00:12:44,592 --> 00:12:46,468
Well, all's well that ends well.
376
00:12:46,553 --> 00:12:48,218
And, oh, God,
I believe it's Sunday.
377
00:12:48,303 --> 00:12:50,091
Pete, I think it's time
for Food Club.
378
00:12:50,176 --> 00:12:51,355
Oh, where did we
leave off last week?
379
00:12:51,439 --> 00:12:52,437
Thor was talking about cod.
380
00:12:52,522 --> 00:12:54,156
Oh, yes, you're right.
Absolutely.
381
00:12:54,241 --> 00:12:57,029
- It was quite a cliffhanger, if I recall.
- Uh, uh, uh, uh, uh, uh!
382
00:12:57,400 --> 00:12:59,449
Not so fast.
383
00:12:59,767 --> 00:13:01,718
Something doesn't
smell right here.
384
00:13:02,435 --> 00:13:04,440
I think everything smells
perfectly fine.
385
00:13:05,003 --> 00:13:08,214
Thorfinn, sounds like those kids
are in a lot of trouble.
386
00:13:08,299 --> 00:13:09,651
Do you think they deserve it?
387
00:13:10,373 --> 00:13:12,321
- Well, I mean...
- Of course he thinks they deserve it.
388
00:13:12,405 --> 00:13:13,507
I didn't ask you.
389
00:13:13,592 --> 00:13:16,162
Spill it, iceberg.
What are you sitting on?
390
00:13:17,061 --> 00:13:20,812
Okay! Kids didn't do it.
I did.
391
00:13:20,986 --> 00:13:23,203
- What?
- Good God, man,
392
00:13:23,288 --> 00:13:25,218
- that's all it took?
- How did you know?
393
00:13:25,303 --> 00:13:27,312
You date a two-timing
bootlegger for five years,
394
00:13:27,397 --> 00:13:30,055
- you learn to tell when someone's lying.
- It was an accident.
395
00:13:30,249 --> 00:13:31,645
Also, Isaac lie.
396
00:13:31,730 --> 00:13:33,691
Hetty and Sass went along.
397
00:13:33,776 --> 00:13:34,976
Sorry.
398
00:13:35,061 --> 00:13:36,370
Law of the sea.
399
00:13:36,455 --> 00:13:39,398
The ship goes down,
we all perish.
400
00:13:39,645 --> 00:13:41,345
Well, we have to tell Sam.
401
00:13:41,430 --> 00:13:43,352
Look, maybe these kids
didn't commit
402
00:13:43,437 --> 00:13:45,133
this particular offense,
403
00:13:45,218 --> 00:13:46,610
but they have been
terrorizing
404
00:13:46,695 --> 00:13:48,375
Woodstone Mansion
for years.
405
00:13:48,460 --> 00:13:50,336
We can't just frame them.
406
00:13:50,421 --> 00:13:52,335
This goes against
everything I stand for.
407
00:13:52,420 --> 00:13:53,557
Oh, really, Pete?
408
00:13:53,828 --> 00:13:56,180
Because from where
I'm sitting, I see a man
409
00:13:56,265 --> 00:13:58,078
who for the past 40 years
has blathered on
410
00:13:58,163 --> 00:14:00,664
about his "troop,"
and things like loyalty.
411
00:14:00,749 --> 00:14:02,921
I mean, you literally have
a loyalty badge.
412
00:14:03,006 --> 00:14:03,820
So?
413
00:14:03,905 --> 00:14:05,594
So we're your troop now.
414
00:14:05,679 --> 00:14:07,523
Your loyalty lies
with us.
415
00:14:07,648 --> 00:14:10,390
So what's it gonna be, Pete,
the ghosts or the Livings, hmm?
416
00:14:12,242 --> 00:14:14,468
Trevor, back us up.
417
00:14:18,370 --> 00:14:19,461
I stand with Pete.
418
00:14:19,546 --> 00:14:21,985
Wait, what? But Pete's
on the side of good.
419
00:14:22,070 --> 00:14:23,601
I mean, the other side.
420
00:14:24,132 --> 00:14:27,157
We spend our days complaining
about how Halloween
421
00:14:27,242 --> 00:14:29,078
makes us out to be evil,
422
00:14:29,179 --> 00:14:32,577
and movies paint us
to be the villains.
423
00:14:33,054 --> 00:14:34,993
But if we let some kids
take the fall
424
00:14:35,078 --> 00:14:36,671
for something that we did,
425
00:14:37,710 --> 00:14:39,976
then aren't we exactly
what they say we are?
426
00:14:40,514 --> 00:14:43,015
And don't we deserve
to be busted?
427
00:14:43,452 --> 00:14:45,639
Oh, amen.
428
00:14:45,724 --> 00:14:46,766
Really?
429
00:14:46,920 --> 00:14:48,286
He's the one doing
the right thing?
430
00:14:48,371 --> 00:14:50,138
I really do feel bad now.
431
00:14:52,099 --> 00:14:53,975
Are you slow-clapping
your own speech?
432
00:14:54,060 --> 00:14:55,648
You're damn right I am.
They haven't seen an '80s movie,
433
00:14:55,732 --> 00:14:57,693
and you didn't start it,
so I have to.
434
00:15:13,152 --> 00:15:14,622
That's weird.
435
00:15:15,599 --> 00:15:17,274
There's some charred wood
over there.
436
00:15:18,543 --> 00:15:20,130
Is that part of the gazebo?
437
00:15:20,310 --> 00:15:21,811
Why would they drag it
over there?
438
00:15:21,896 --> 00:15:24,014
Oh, no, no, no.
That's our canoe.
439
00:15:24,099 --> 00:15:25,779
Yeah, yeah, we dragged it
up from the lake.
440
00:15:26,208 --> 00:15:28,551
Hold up. You're the folks
that burned down the canoe
441
00:15:28,636 --> 00:15:29,553
a few weeks ago.
442
00:15:29,638 --> 00:15:30,859
I didn't get
a good look at you.
443
00:15:30,943 --> 00:15:32,295
Well, here we are.
444
00:15:32,379 --> 00:15:33,514
And now you're claiming
that some kids
445
00:15:33,598 --> 00:15:34,907
burned down your gazebo?
446
00:15:34,991 --> 00:15:36,387
Okay, it doesn't
look great.
447
00:15:36,471 --> 00:15:38,348
- Yeah, but we're not arsonists.
- No.
448
00:15:38,433 --> 00:15:40,347
Although if we were arsonists,
we would definitely
449
00:15:40,431 --> 00:15:41,558
deny being arsonists.
450
00:15:41,643 --> 00:15:43,422
'Cause that would...
I'm not gonna talk anymore.
451
00:15:43,506 --> 00:15:45,381
Why would we burn down
our own gazebo?
452
00:15:45,466 --> 00:15:47,105
Why would you burn down
your own canoe?
453
00:15:47,190 --> 00:15:49,121
- We had zero to do with this.
- Zero.
454
00:15:49,206 --> 00:15:51,394
- This was 100% those kids.
- It was the kids.
455
00:15:51,526 --> 00:15:52,617
And frankly, we're
a little offended
456
00:15:52,701 --> 00:15:53,708
that you would even
accuse us
457
00:15:53,792 --> 00:15:54,683
of something so heinous.
458
00:15:54,768 --> 00:15:56,136
A quick word
if I may, Samantha.
459
00:15:56,221 --> 00:15:58,113
It wasn't the kids.
We lied.
460
00:15:58,231 --> 00:15:59,574
We burned down the gazebo.
461
00:15:59,755 --> 00:16:01,995
So, okay, carry on.
462
00:16:03,487 --> 00:16:05,925
Although actually, it may
not have been the kids.
463
00:16:06,191 --> 00:16:07,327
What?
464
00:16:07,458 --> 00:16:09,202
Yeah, it's sort of
coming to me now.
465
00:16:09,286 --> 00:16:10,457
Gosh, this is embarrassing.
466
00:16:10,542 --> 00:16:12,550
Ma'am, what's going on?
467
00:16:13,207 --> 00:16:15,972
I had a cigarette earlier.
468
00:16:16,332 --> 00:16:18,429
I recently started
smoking again.
469
00:16:18,514 --> 00:16:20,269
And I thought
I put it out,
470
00:16:20,354 --> 00:16:21,637
but now that I'm
thinking about it again,
471
00:16:21,721 --> 00:16:23,465
maybe it wasn't
completely out.
472
00:16:23,607 --> 00:16:25,238
And you just
remembered this now?
473
00:16:25,362 --> 00:16:26,761
I didn't want Jay
to find out.
474
00:16:26,846 --> 00:16:29,105
And, uh, then the lies just
sort of started piling up
475
00:16:29,190 --> 00:16:31,363
on top of each other,
and then he called you guys.
476
00:16:31,448 --> 00:16:33,214
Okay, Jim, I think
we should wrap this up.
477
00:16:33,299 --> 00:16:34,999
Ma'am, if you have
any other problems,
478
00:16:35,084 --> 00:16:36,324
please lose our number.
479
00:16:36,424 --> 00:16:38,753
That's more than fair.
Thank you.
480
00:16:39,106 --> 00:16:40,863
- Sorry.
- You're smoking?
481
00:16:40,948 --> 00:16:42,231
You should be ashamed
of yourself.
482
00:16:42,315 --> 00:16:44,207
Jay, the ghosts
burned down the gazebo.
483
00:16:44,292 --> 00:16:45,934
What do you mean the ghosts
burned it down? How?
484
00:16:46,018 --> 00:16:47,996
I don't know, but
they are in big trouble.
485
00:16:48,465 --> 00:16:50,848
W-Well, what, can they shoot
lasers out of their eyes?
486
00:16:50,933 --> 00:16:52,152
That would be so cool.
487
00:16:52,237 --> 00:16:54,347
I mean terrifying,
but so cool!
488
00:16:57,334 --> 00:16:59,019
Samantha, we want you
to know that
489
00:16:59,104 --> 00:17:01,109
- we just feel terrible.
- Yes.
490
00:17:01,194 --> 00:17:02,590
And we would like to take
this opportunity
491
00:17:02,674 --> 00:17:04,121
to formally apologize
492
00:17:04,206 --> 00:17:05,689
for this evening's, um,
493
00:17:05,980 --> 00:17:08,152
you know what, let's call them
missteps, shall we?
494
00:17:08,262 --> 00:17:10,250
Because I think we all learned
a very valuable les...
495
00:17:10,334 --> 00:17:11,730
- Shut it, Isaac.
- Ooh. Yep.
496
00:17:11,815 --> 00:17:13,428
Tonight was unacceptable.
497
00:17:13,667 --> 00:17:16,214
You guys destroyed our property,
then lied about it,
498
00:17:16,299 --> 00:17:18,324
then tried to get
children arrested.
499
00:17:18,409 --> 00:17:20,109
You're no wise council
of elders.
500
00:17:20,265 --> 00:17:21,535
You know what they are?
501
00:17:21,620 --> 00:17:23,324
They're the children
in this scenario.
502
00:17:23,447 --> 00:17:24,332
- Yes.
- Mm-hmm.
503
00:17:24,417 --> 00:17:26,113
- Nuh-uh!
- It was Thor. He started it.
504
00:17:26,198 --> 00:17:27,035
Just so you know,
505
00:17:27,120 --> 00:17:28,285
not all of us were to blame.
506
00:17:28,370 --> 00:17:31,004
I gave a big speech about
doing the right thing.
507
00:17:31,089 --> 00:17:32,339
- It was very moving.
- Mm-hmm.
508
00:17:32,424 --> 00:17:33,559
Someone started a slow-clap.
509
00:17:33,644 --> 00:17:34,925
I don't want to hear it.
510
00:17:35,207 --> 00:17:36,175
You know what children need
511
00:17:36,260 --> 00:17:37,699
when they do something
wrong, babe?
512
00:17:38,246 --> 00:17:40,355
You give 'em consequences.
513
00:17:40,447 --> 00:17:42,027
That's true, Jay.
I like that.
514
00:17:42,112 --> 00:17:44,691
Small man using our
own words against us.
515
00:17:44,776 --> 00:17:46,652
Not loving
where this is headed.
516
00:17:46,785 --> 00:17:48,519
No TV, one week.
517
00:17:48,604 --> 00:17:50,000
But The Bakeoff!
518
00:17:50,085 --> 00:17:50,878
- Oh, no!
- All of us?!
519
00:17:50,963 --> 00:17:52,794
- It's football season.
- Come on!
520
00:17:52,879 --> 00:17:54,902
You guys did this. Come on!
521
00:17:59,026 --> 00:18:00,238
What's the latest?
522
00:18:00,323 --> 00:18:01,894
Ooh, they left the rooftop,
523
00:18:01,979 --> 00:18:03,667
and now they're at
a warehouse party
524
00:18:03,752 --> 00:18:05,278
in the Meatpacking District.
525
00:18:05,457 --> 00:18:07,097
Oh, sounds fun.
526
00:18:07,186 --> 00:18:10,410
Yeah. We would've crushed that.
527
00:18:10,713 --> 00:18:14,894
Well, without storming off
or yelling and in all sincerity,
528
00:18:15,136 --> 00:18:17,136
I'm sorry you had
a lame Halloween.
529
00:18:17,409 --> 00:18:19,105
Yeah, that's the thing,
I didn't.
530
00:18:20,029 --> 00:18:21,144
What do you mean?
531
00:18:21,341 --> 00:18:24,434
Um, our gazebo got
burned down by ghosts
532
00:18:24,792 --> 00:18:28,214
on Halloween, in front
of our haunted house.
533
00:18:28,299 --> 00:18:31,230
We by far had the coolest
Halloween of all our friends.
534
00:18:31,355 --> 00:18:32,480
Really?
535
00:18:32,565 --> 00:18:34,425
Yeah. When we first
moved here from New York,
536
00:18:34,510 --> 00:18:36,254
I thought our lives
were gonna be boring
537
00:18:36,441 --> 00:18:38,957
and slow, but after tonight,
538
00:18:39,113 --> 00:18:41,144
turns out they're gonna
be anything but.
539
00:18:42,700 --> 00:18:44,879
You're okay stuck out here
alone with me?
540
00:18:45,011 --> 00:18:47,816
Hell yeah.
You're all I need.
541
00:18:49,622 --> 00:18:51,128
You're my stepbrother.
542
00:18:51,424 --> 00:18:53,603
No, you're my stepbrother.
543
00:18:54,103 --> 00:18:55,934
Well, this is just disturbing.
544
00:18:56,026 --> 00:18:57,824
Didn't you marry your cousin?
545
00:19:02,510 --> 00:19:04,761
So, how are the ghosts
taking their punishment?
546
00:19:05,752 --> 00:19:07,366
They're not loving it.
547
00:19:07,575 --> 00:19:09,710
Yeah, I wasn't stoked
on no TV either,
548
00:19:09,795 --> 00:19:11,621
but it's kind of peaceful.
549
00:19:11,706 --> 00:19:13,428
- This is so unfair!
- Oh, come on!
550
00:19:13,513 --> 00:19:14,535
We did nothing wrong!
551
00:19:14,620 --> 00:19:15,770
I think they've learned
their lesson.
552
00:19:15,854 --> 00:19:17,381
Mm-mm, stay strong.
553
00:19:17,466 --> 00:19:19,261
Maybe we just put on
something educational.
554
00:19:26,807 --> 00:19:28,238
Captioning sponsored by
CBS
555
00:19:28,323 --> 00:19:30,510
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
556
00:19:30,609 --> 00:19:32,609
Sync corrections by srjanapala40720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.