All language subtitles for FBI 5x14 - Money for Nothing (English)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,960 --> 00:00:38,176 1,000 packs, all ones. 2 00:00:38,200 --> 00:00:39,416 100 Gs total, right? 3 00:00:39,440 --> 00:00:40,858 Yeah. 4 00:00:41,600 --> 00:00:44,608 Here's your $100,000 back, all big bills. 5 00:00:45,170 --> 00:00:47,216 I can't believe you go through this many dollar bills 6 00:00:47,240 --> 00:00:49,056 every week, it's crazy. 7 00:00:49,080 --> 00:00:51,786 What can I say? Customers have to make it rain. 8 00:00:51,810 --> 00:00:53,596 Surprising, in this economy. 9 00:00:53,620 --> 00:00:55,426 Strip joints are recession-proof. 10 00:00:55,450 --> 00:00:56,926 Guys will give up their morning lattes 11 00:00:56,950 --> 00:00:58,826 before they give up their lap dances. 12 00:00:58,850 --> 00:01:00,041 That's a fact. 13 00:01:00,065 --> 00:01:02,942 Keeping the economy going, one dollar bill at a time. 14 00:01:03,660 --> 00:01:04,936 I'll see you next week. 15 00:01:10,100 --> 00:01:12,700 Come on, come on. Big money. 16 00:01:19,410 --> 00:01:20,840 Hey! 17 00:01:26,980 --> 00:01:28,380 Freeze! 18 00:01:42,528 --> 00:01:46,461 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 19 00:01:47,140 --> 00:01:49,596 That sounds good. OK. 20 00:01:49,620 --> 00:01:50,996 Yep. 21 00:01:51,020 --> 00:01:53,166 Mortgage is all set, and the broker is ready to close 22 00:01:53,190 --> 00:01:54,506 whenever we are. 23 00:01:54,530 --> 00:01:56,636 OK. I'll talk to you later. 24 00:01:57,067 --> 00:01:58,506 Oh, you're really going through with it. 25 00:01:58,530 --> 00:02:00,046 Yes, ma'am. Full steam ahead. 26 00:02:00,070 --> 00:02:01,646 You only live once, right? 27 00:02:01,670 --> 00:02:04,025 Bless you for not saying YOLO. 28 00:02:04,470 --> 00:02:06,670 Here, check it out. It's sick. 29 00:02:08,370 --> 00:02:11,692 I mean, this is so nice. 30 00:02:13,692 --> 00:02:15,226 You can afford this? 31 00:02:15,250 --> 00:02:17,596 - What? - I make what you make. 32 00:02:17,620 --> 00:02:20,266 Ah, but it is not what you make, it is how you invest it. 33 00:02:20,290 --> 00:02:21,596 Oh, I didn't realize 34 00:02:21,620 --> 00:02:23,436 you were an investment guru all of a sudden. 35 00:02:23,460 --> 00:02:25,466 I'm not a guru. I just got into 36 00:02:25,490 --> 00:02:28,106 the right investments at the right time, I guess. 37 00:02:28,130 --> 00:02:29,983 Oh. Good for you. 38 00:02:30,860 --> 00:02:32,506 Like, when did you 39 00:02:32,530 --> 00:02:34,446 start to care so much about material things? 40 00:02:34,470 --> 00:02:36,442 I'm not materialistic. 41 00:02:37,100 --> 00:02:38,858 That watch? 42 00:02:39,670 --> 00:02:42,316 I guess I'm just done saving for a rainy day. 43 00:02:42,340 --> 00:02:44,586 We work hard. Can't take it with you. 44 00:02:44,610 --> 00:02:47,126 For example, when I look at this watch... 45 00:02:47,150 --> 00:02:49,056 - Mm-hmm. - It brings me joy. 46 00:02:49,080 --> 00:02:51,996 It's kind of like an emotional return on my investment. 47 00:02:52,020 --> 00:02:54,166 - Some might call it a dividend. - Mmm. 48 00:02:54,190 --> 00:02:56,736 Hey. Armored car robbery. 49 00:02:56,760 --> 00:02:59,190 Jubal wants us all to head down to the scene. 50 00:03:08,733 --> 00:03:10,676 You coming? 51 00:03:10,700 --> 00:03:12,340 Yes. 52 00:03:13,770 --> 00:03:15,386 Yeah, I get it. I really do. 53 00:03:15,410 --> 00:03:17,316 But what if it doesn't bounce back? 54 00:03:17,340 --> 00:03:19,526 Based off of what, a hunch? 55 00:03:19,550 --> 00:03:21,526 Listen, I really appreciate your confidence, Jordan. 56 00:03:21,550 --> 00:03:24,996 But I was hoping for a little bit more. 57 00:03:25,020 --> 00:03:26,326 Let's just sell it now, 58 00:03:26,350 --> 00:03:28,796 before this crypto madness gets any crazier. 59 00:03:28,820 --> 00:03:31,566 What are you talking about, it fell another 10%? 60 00:03:31,590 --> 00:03:33,266 OK. Hold it, then. For now. 61 00:03:33,290 --> 00:03:34,666 OK. I'll call you back. 62 00:03:34,690 --> 00:03:36,036 Please tell me that you are not thinking 63 00:03:36,060 --> 00:03:37,776 about buying crypto. 64 00:03:37,800 --> 00:03:40,476 No, uh, it's just getting hammered right now. 65 00:03:40,500 --> 00:03:41,776 So I thought it might be a good time to... 66 00:03:41,800 --> 00:03:44,233 Good time to what, catch a falling knife? 67 00:03:46,233 --> 00:03:47,846 Look. Stay away, OA. OK? 68 00:03:47,870 --> 00:03:50,856 You want to buy the dips, S&P 500, OK? 69 00:03:50,880 --> 00:03:53,856 It's real companies, real businesses, real cash flow. 70 00:03:53,880 --> 00:03:57,126 Hey, perp hit the first guard in the head with a gun, 71 00:03:57,150 --> 00:03:58,796 grabbed the cash, and took off. 72 00:03:58,820 --> 00:04:01,226 Other guard was waiting in the car, hopped out. 73 00:04:01,250 --> 00:04:03,096 Took some fire, but the guy managed to get away. 74 00:04:03,120 --> 00:04:04,936 - Shell casings? - Found two on the sidewalk. 75 00:04:04,960 --> 00:04:07,066 All right, we'll need to take those back to 26 Fed. 76 00:04:07,090 --> 00:04:09,530 The security guard that got pistol whipped, is he doing OK? 77 00:04:09,554 --> 00:04:11,923 A concussion, a few stitches. We sent him to the hospital. 78 00:04:11,947 --> 00:04:13,450 - He get a look at the perp? - No. 79 00:04:13,474 --> 00:04:15,376 He said he got hit from behind. 80 00:04:15,400 --> 00:04:17,776 About 6 feet or so, medium build. 81 00:04:17,800 --> 00:04:19,286 What about his skin color? 82 00:04:19,310 --> 00:04:20,586 Couldn't really get a good look. 83 00:04:20,610 --> 00:04:23,816 Uh, he was wearing a mask, a balaclava. 84 00:04:23,840 --> 00:04:25,556 - Black, I think. - Did he say anything? 85 00:04:25,580 --> 00:04:27,156 No, nothing. 86 00:04:27,180 --> 00:04:29,086 It all happened so fast. 87 00:04:29,110 --> 00:04:31,126 I saw him draw down on me. 88 00:04:31,150 --> 00:04:33,896 I heard the gunshots. I saw the muzzle flash, even. 89 00:04:33,920 --> 00:04:36,836 I thought that was it, for real. 90 00:04:36,860 --> 00:04:39,692 I just, uh... my lucky day, I guess. 91 00:04:42,942 --> 00:04:44,406 Look like you have a lot of cameras. 92 00:04:44,430 --> 00:04:46,363 Uh, seven. 93 00:04:46,387 --> 00:04:49,546 Yeah, we're going to need that footage right away. 94 00:04:49,570 --> 00:04:50,916 All right, folks. 95 00:04:50,940 --> 00:04:53,646 So NYPD has handed us an armored car robbery case. 96 00:04:53,670 --> 00:04:55,746 Appears to be the fifth one in the last 24 hours, 97 00:04:55,770 --> 00:04:58,516 by the same guy, who appears to be working solo. 98 00:04:58,540 --> 00:05:00,656 The most recent robbery, you can see the perp here, 99 00:05:00,680 --> 00:05:02,826 he fires at the guard, missing him completely. 100 00:05:02,850 --> 00:05:04,196 So either he's terrible with a gun, 101 00:05:04,220 --> 00:05:06,026 or he wasn't actually trying to kill him. 102 00:05:06,050 --> 00:05:08,926 You can see from a robbery earlier today, the same perp. 103 00:05:08,950 --> 00:05:10,696 You can also see he's desperate for cash. 104 00:05:10,720 --> 00:05:11,866 And like I always say... 105 00:05:11,890 --> 00:05:13,727 Desperation makes people dangerous. 106 00:05:13,752 --> 00:05:15,058 Well, close. 107 00:05:15,082 --> 00:05:17,198 Desperation makes people more dangerous. 108 00:05:17,222 --> 00:05:19,608 This guy is definitely no pro. 109 00:05:20,022 --> 00:05:22,238 I mean, it looks like he didn't even think about the driver, 110 00:05:22,262 --> 00:05:24,138 or taking the first security guard's pistol. 111 00:05:24,162 --> 00:05:26,378 Yeah, well, that matches with the original theory 112 00:05:26,402 --> 00:05:28,908 that this is about desperation. Maybe the guy isn't a real criminal. 113 00:05:28,932 --> 00:05:30,048 Just needs cash, fast. 114 00:05:30,072 --> 00:05:31,808 Or he's a drug addict. 115 00:05:31,832 --> 00:05:33,348 Did we ever see where the perp went? 116 00:05:33,372 --> 00:05:35,118 Yeah. just found this video footage, 117 00:05:35,142 --> 00:05:37,418 six blocks away from the most recent crime scene. 118 00:05:37,442 --> 00:05:38,948 OK. 119 00:05:38,972 --> 00:05:40,618 Lookie, lookie. We got a getaway car. 120 00:05:40,642 --> 00:05:42,388 Can we tighten up that shot, see if we can get a plate? 121 00:05:42,412 --> 00:05:43,858 Copy that. 122 00:05:43,882 --> 00:05:46,328 Yeah. Running those tags right now. 123 00:05:46,352 --> 00:05:48,158 - Thank you. - Yep. 124 00:05:48,182 --> 00:05:50,698 The car was reported stolen this morning, 7:26 AM. 125 00:05:50,722 --> 00:05:52,268 All right, that's a pretty new-looking car. 126 00:05:52,292 --> 00:05:54,138 Let's see if we can access the car's GPS. 127 00:05:54,162 --> 00:05:55,438 On it. 128 00:05:55,462 --> 00:05:59,233 GPS shows the car is at Humboldt and 61st. 129 00:06:02,002 --> 00:06:03,358 OK. 130 00:06:04,032 --> 00:06:06,567 The car should be somewhere on this block. 131 00:06:07,442 --> 00:06:09,712 Hey, I think that's it. 132 00:06:24,552 --> 00:06:27,483 FBI! Don't move. 133 00:06:28,192 --> 00:06:29,338 Go. 134 00:06:29,362 --> 00:06:30,868 We have an armed robbery in progress. 135 00:06:30,892 --> 00:06:33,638 Suspect is running north on foot on Diamond Street. 136 00:06:41,542 --> 00:06:42,612 Hey, hey. 137 00:06:44,572 --> 00:06:45,872 Jesus! 138 00:06:51,852 --> 00:06:53,722 Whoa, whoa. 139 00:07:17,751 --> 00:07:18,881 Tiff. 140 00:07:24,782 --> 00:07:26,088 - FBI. - What the hell? 141 00:07:26,112 --> 00:07:27,628 I work here. I'm the security guard. 142 00:07:27,652 --> 00:07:28,798 We're looking for someone. 143 00:07:28,822 --> 00:07:30,650 Did you see anybody run through here? 144 00:07:31,422 --> 00:07:33,942 I haven't seen anyone here in the last seven months. 145 00:07:34,692 --> 00:07:35,938 It's clear. 146 00:07:37,832 --> 00:07:39,538 There he is. 147 00:07:46,402 --> 00:07:48,067 I don't see him. 148 00:07:49,642 --> 00:07:51,288 We lost eyes on our suspect. 149 00:07:51,312 --> 00:07:54,742 He was last seen on the corner of Larson and 87th. 150 00:08:10,392 --> 00:08:12,238 We got some money back here. 151 00:08:12,262 --> 00:08:13,508 This bag actually looks like 152 00:08:13,532 --> 00:08:15,478 the same deposit bag from the strip club. 153 00:08:15,502 --> 00:08:16,608 All right. You guys start with the Audi. 154 00:08:16,632 --> 00:08:17,978 Dust for prints, DNA. 155 00:08:18,002 --> 00:08:19,718 Make sure you bag up all this cash in here. 156 00:08:19,742 --> 00:08:21,918 - Excuse me. - Anything? 157 00:08:21,942 --> 00:08:23,642 No. 158 00:08:26,512 --> 00:08:28,218 Hey, Jubal. 159 00:08:28,242 --> 00:08:30,158 - Still nothing on the ground. - Yeah, same with us. 160 00:08:30,182 --> 00:08:32,788 We're up on all the traffic cams in the vicinity, but... 161 00:08:32,812 --> 00:08:34,958 - It's like he disappeared. - For now, but we'll find him. 162 00:08:34,982 --> 00:08:36,258 What do we know about the actual robbery 163 00:08:36,282 --> 00:08:37,598 at the check cashing store? 164 00:08:37,622 --> 00:08:39,098 Yeah, OA and Scola are speaking to witnesses 165 00:08:39,122 --> 00:08:40,567 at the scene. 166 00:08:41,792 --> 00:08:43,568 He grabbed Peter, the guard, 167 00:08:43,592 --> 00:08:45,738 put a gun to his head, asked for money. 168 00:08:45,762 --> 00:08:48,808 So I emptied my safe into a shopping bag. 169 00:08:48,832 --> 00:08:51,948 $26,000. 170 00:08:53,502 --> 00:08:54,778 OK. 171 00:08:54,802 --> 00:08:56,548 Any idea what his skin color was? 172 00:08:56,572 --> 00:08:59,548 No, but he sounded white. 173 00:08:59,572 --> 00:09:01,458 - Sounded? - Please. 174 00:09:01,482 --> 00:09:03,058 I know what white people sound like. 175 00:09:03,082 --> 00:09:04,488 He was white, OK? 176 00:09:04,512 --> 00:09:06,258 Cancel me if you want, but he's white. 177 00:09:06,282 --> 00:09:07,898 Probably from Brooklyn. 178 00:09:07,922 --> 00:09:09,192 We got it. 179 00:09:09,722 --> 00:09:11,522 Here's the video. 180 00:09:31,742 --> 00:09:32,988 The bag you put the money in, 181 00:09:33,012 --> 00:09:34,458 it said "I Love New York" on it? 182 00:09:34,482 --> 00:09:36,588 Yeah. It was next to my chair. 183 00:09:36,612 --> 00:09:38,412 I went shopping this morning. 184 00:09:40,122 --> 00:09:41,698 Thanks for your help. 185 00:09:41,722 --> 00:09:44,168 What... hey, what about my money? 186 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 We'll do what we can. 187 00:09:45,652 --> 00:09:47,598 You'll do what you can? 188 00:09:47,622 --> 00:09:49,733 What does that mean, huh? 189 00:09:49,925 --> 00:09:51,275 Seriously? 190 00:09:51,832 --> 00:09:54,678 What's all this "same day loan" stuff about? 191 00:09:54,702 --> 00:09:56,748 Means what it says. Same day loans. 192 00:09:56,772 --> 00:09:58,778 Not everything is a trick, my friend. 193 00:09:58,802 --> 00:10:00,900 Yeah, I'm not so sure about that. 194 00:10:01,872 --> 00:10:04,288 What're you really asking, huh? 195 00:10:04,312 --> 00:10:05,858 You need money? 196 00:10:07,012 --> 00:10:08,442 I might. 197 00:10:08,712 --> 00:10:11,567 Something short term. 36, maybe 60 days. 198 00:10:15,222 --> 00:10:17,168 So he comes out of the side door of the factory, 199 00:10:17,192 --> 00:10:18,628 comes this way. 200 00:10:18,652 --> 00:10:21,038 Unfortunately, there's not a lot of cameras. 201 00:10:21,062 --> 00:10:22,608 Tiff. 202 00:10:23,562 --> 00:10:25,150 Balaclava. 203 00:10:25,532 --> 00:10:27,378 And I've got a black jacket. 204 00:10:27,402 --> 00:10:28,978 So he did run past here. 205 00:10:29,002 --> 00:10:31,442 So why can't the JOC find him on the street cams? 206 00:10:33,143 --> 00:10:35,442 Because he took the subway. 207 00:10:41,612 --> 00:10:42,718 All right. Any luck? 208 00:10:42,742 --> 00:10:44,388 No angle of the dumpster, 209 00:10:44,412 --> 00:10:45,788 no angle of the subway entrance. 210 00:10:45,812 --> 00:10:47,058 What about in the subway station? 211 00:10:47,082 --> 00:10:48,758 Yep. I got a shot of a man, 212 00:10:48,782 --> 00:10:50,328 no jacket, holding a plastic bag. 213 00:10:50,352 --> 00:10:52,928 OK, so the check cashing manager said he put it in a bag 214 00:10:52,952 --> 00:10:55,198 that says "I Love New York." 215 00:10:55,222 --> 00:10:56,808 Zoom in on the bag. 216 00:10:56,832 --> 00:10:58,108 Yeah. There it is. 217 00:10:58,132 --> 00:11:00,038 - Can you push in on the suspect? - Yep. 218 00:11:00,062 --> 00:11:02,108 Well, that's the same bag, but a different guy. 219 00:11:02,132 --> 00:11:05,448 Got a hit. Name is Michael Holt, age 35. 220 00:11:05,472 --> 00:11:07,078 Pretty impressive jacket, too. 221 00:11:07,102 --> 00:11:10,248 Aggravated assault, robbery, and several drug offenses. 222 00:11:10,272 --> 00:11:11,888 Yeah, but the bag is too distinctive 223 00:11:11,912 --> 00:11:13,218 for it to be a coincidence. 224 00:11:13,242 --> 00:11:15,088 Must be an accomplice. Robber handed it off. 225 00:11:15,112 --> 00:11:16,518 This new player have an address? 226 00:11:16,542 --> 00:11:17,888 Nothing recent. 227 00:11:17,912 --> 00:11:21,128 Do see a 2006 Toyota registered in his name. 228 00:11:21,152 --> 00:11:22,302 Better than nothing. 229 00:11:22,326 --> 00:11:23,928 And he was issued a free cell phone three weeks ago, 230 00:11:23,952 --> 00:11:25,298 under the Affordable Connectivity Program. 231 00:11:25,322 --> 00:11:26,619 There you go. Ping it. 232 00:11:30,262 --> 00:11:31,968 Cell signal is still live. 233 00:11:31,992 --> 00:11:34,317 Shows it's within 500 yards. 234 00:11:35,502 --> 00:11:36,848 Hold on. 235 00:11:36,872 --> 00:11:38,733 I think I see his car. 236 00:11:43,442 --> 00:11:45,483 It's Holt. 237 00:11:49,442 --> 00:11:50,758 OK. 238 00:11:50,782 --> 00:11:52,328 Tiff and I are going to follow them in. 239 00:11:52,352 --> 00:11:54,428 You guys secure the front. 240 00:12:17,817 --> 00:12:19,448 FBI! 241 00:12:19,472 --> 00:12:21,112 Show us your hands. Now. 242 00:12:23,212 --> 00:12:24,733 Hey! 243 00:12:26,382 --> 00:12:28,598 - Put the gun down, now. - Whoa, whoa, whoa. 244 00:12:28,622 --> 00:12:30,068 Hey, hey, hey. 245 00:12:30,092 --> 00:12:31,528 Y'all put your guns down, or I'll shoot him in the head. 246 00:12:31,552 --> 00:12:32,728 Don't be stupid. 247 00:12:32,752 --> 00:12:34,568 Put down your weapon, now. 248 00:12:34,592 --> 00:12:36,638 Think I'm kidding? I'll shoot him. 249 00:12:36,662 --> 00:12:38,638 And then what? 250 00:12:38,662 --> 00:12:40,238 You got no leverage. 251 00:12:40,262 --> 00:12:41,578 We're here to arrest him. 252 00:12:41,602 --> 00:12:43,008 All you'll be doing is saving us paperwork. 253 00:12:43,032 --> 00:12:45,672 Either way, you wind up dead, you understand me? 254 00:12:51,942 --> 00:12:54,418 OK. OK. 255 00:12:54,442 --> 00:12:56,182 Don't shoot, please. 256 00:12:58,512 --> 00:13:01,158 Hands! Hands in the air, now. 257 00:13:01,182 --> 00:13:03,158 - On the wall. - Turn around. 258 00:13:03,182 --> 00:13:04,092 Now. 259 00:13:06,352 --> 00:13:09,238 - What the hell's going on? - We're arresting you. 260 00:13:09,262 --> 00:13:11,232 That's what the hell is going on. 261 00:13:17,272 --> 00:13:19,478 Karim, it's Omar. 262 00:13:19,502 --> 00:13:21,778 Yes, I got your email, but, um, 263 00:13:21,802 --> 00:13:24,192 your terms seem a little ridiculous. 264 00:13:25,272 --> 00:13:26,900 What are you talking about? 265 00:13:27,382 --> 00:13:28,818 What do you mean, risk? 266 00:13:28,842 --> 00:13:30,958 My credit is nearly perfect. You said it yourself. 267 00:13:30,982 --> 00:13:32,688 My mortgage is at 7%. 268 00:13:32,712 --> 00:13:35,522 Where do you get off charging 18%, hmm? 269 00:13:37,122 --> 00:13:38,828 Let me call you back. OK. 270 00:13:40,022 --> 00:13:42,650 Uh, Isobel wants us to talk to Holt. 271 00:13:44,132 --> 00:13:45,567 Love it. 272 00:13:46,132 --> 00:13:47,778 - You good? - Yeah, I'm fine. 273 00:13:47,802 --> 00:13:49,408 You sure? You need to talk? 274 00:13:49,432 --> 00:13:51,708 Oh, no. That was nothing, I promise. 275 00:13:51,732 --> 00:13:54,448 All right, well, let's break this idiot down, 276 00:13:54,472 --> 00:13:57,018 get a confession. 277 00:13:57,042 --> 00:13:58,918 Wake up. 278 00:13:58,942 --> 00:14:01,388 So among other things, we have you on armed robbery 279 00:14:01,412 --> 00:14:02,688 of this check cashing place. 280 00:14:02,712 --> 00:14:04,558 Yo, whoa! You're wrong, man. 281 00:14:04,582 --> 00:14:06,428 Yo, I didn't rob anyone, 282 00:14:06,452 --> 00:14:08,475 especially no damn check cashing place, man. 283 00:14:08,499 --> 00:14:09,712 I'm not stupid. 284 00:14:09,736 --> 00:14:11,428 We just caught you buying a pound of cocaine 285 00:14:11,452 --> 00:14:14,298 with $26,000 in stolen cash. 286 00:14:14,322 --> 00:14:15,668 And you had your phone on you. 287 00:14:15,692 --> 00:14:18,692 That means we can track you, see? 288 00:14:19,062 --> 00:14:20,738 Seems pretty stupid to me. 289 00:14:20,762 --> 00:14:22,578 All right, maybe so. But listen, I didn't... 290 00:14:22,602 --> 00:14:23,878 I didn't rob anyone. 291 00:14:23,902 --> 00:14:25,648 Michael, we found the bag that the owner 292 00:14:25,672 --> 00:14:28,078 put the cash in in the back seat of your car. 293 00:14:28,102 --> 00:14:29,448 It wasn't mine. 294 00:14:29,472 --> 00:14:31,548 I snatched it from a sketchy-looking dude. 295 00:14:31,572 --> 00:14:32,688 What are you talking about? 296 00:14:32,712 --> 00:14:34,088 Yeah. 297 00:14:34,112 --> 00:14:36,688 The... the way he was looking around all nervous, 298 00:14:36,712 --> 00:14:39,688 clutching the bag, I figured he had something good in it. 299 00:14:39,712 --> 00:14:42,298 So when he was distracted, I pushed him down the stairs, 300 00:14:42,322 --> 00:14:44,150 and I grabbed the bag. 301 00:14:44,552 --> 00:14:46,098 And yo, when I looked inside and I saw the cash, 302 00:14:46,122 --> 00:14:48,268 I mean, yo, that was like a dream come true, man. 303 00:14:48,292 --> 00:14:49,983 That's your defense? 304 00:14:50,292 --> 00:14:52,453 You took it off of some random guy? 305 00:14:52,477 --> 00:14:54,838 Yo, it's the truth, man. I swear. 306 00:14:54,862 --> 00:14:57,691 I... I saw an opportunity, and I took it. 307 00:14:57,715 --> 00:14:59,108 OK. 308 00:14:59,319 --> 00:15:01,108 Let's play this out for a second. 309 00:15:01,902 --> 00:15:04,692 What did this sketchy guy look like, hmm? 310 00:15:05,172 --> 00:15:09,118 It was a white dude, maybe 40, not big, not small. 311 00:15:09,142 --> 00:15:10,388 That narrows it down 312 00:15:10,412 --> 00:15:12,489 to about a quarter of the city's population. 313 00:15:12,513 --> 00:15:14,325 You're going to need to be a little more specific here. 314 00:15:14,349 --> 00:15:15,525 Look, what can I say? 315 00:15:15,549 --> 00:15:16,806 I'm not good at remembering stuff, man. 316 00:15:16,830 --> 00:15:18,233 Michael. 317 00:15:18,569 --> 00:15:19,968 If you don't want to be charged with armed robbery, 318 00:15:19,992 --> 00:15:22,345 you're going to have to give us something a little better than that. 319 00:15:22,369 --> 00:15:23,898 'Cause right now, it is kind of hard to believe 320 00:15:23,922 --> 00:15:25,808 - anything you're saying. - Bro, I'm serious, man. 321 00:15:25,832 --> 00:15:28,025 I'm not great at remembering faces. 322 00:15:32,672 --> 00:15:34,118 Yo, how about this? 323 00:15:34,142 --> 00:15:38,948 Um, the... the guy had really expensive shoes on. 324 00:15:38,972 --> 00:15:41,050 Like... like, really expensive-looking shoes. 325 00:15:41,074 --> 00:15:43,317 That... that much I can remember. 326 00:15:47,122 --> 00:15:48,192 Hey. 327 00:15:48,217 --> 00:15:50,228 Unfortunately for us, Michael was telling the truth. 328 00:15:50,252 --> 00:15:51,568 - Ian? - Yeah. 329 00:15:51,592 --> 00:15:54,192 I found this scrubbing the station footage. 330 00:16:02,232 --> 00:16:04,748 So Michael is a crook, but not the one we're looking for. 331 00:16:04,772 --> 00:16:07,448 Yeah, we got video footage of the Jackson Avenue platform 332 00:16:07,472 --> 00:16:09,348 where Michael said he grabbed the bag. 333 00:16:09,565 --> 00:16:11,005 OK, OK. 334 00:16:13,442 --> 00:16:16,858 All right, he looks upset, like he's looking for someone. 335 00:16:16,882 --> 00:16:19,025 Assuming it's Michael, since he just took his money. 336 00:16:27,962 --> 00:16:29,798 Can we run facial rec? 337 00:16:29,822 --> 00:16:32,568 Negative. Poor image quality, bad angle. 338 00:16:32,592 --> 00:16:34,508 Hold up. Rewind it. 339 00:16:34,532 --> 00:16:36,150 Zoom in on the shoes. 340 00:16:38,472 --> 00:16:40,518 I recognize that brand. 341 00:16:40,542 --> 00:16:42,692 Those are $1,400 a pop. 342 00:16:43,472 --> 00:16:45,688 - For those? - Yeah. 343 00:16:45,712 --> 00:16:47,287 - How do you even know that? - I like shoes. 344 00:16:47,311 --> 00:16:49,818 I was thinking about maybe getting some. 345 00:16:49,842 --> 00:16:52,188 But obviously, uh, I didn't. 346 00:16:52,212 --> 00:16:55,266 The fact that you even thought about that is scaring me. 347 00:16:55,290 --> 00:16:57,868 Hey, fellas. Sorry to interrupt, but we got street-level footage 348 00:16:57,892 --> 00:17:00,067 above the Jackson Avenue station. 349 00:17:02,592 --> 00:17:04,900 Looks like he's searching for Michael. 350 00:17:05,662 --> 00:17:07,208 He gets into a cab. 351 00:17:07,232 --> 00:17:09,817 - Can we see his plate? - Yes, ma'am. 352 00:17:10,872 --> 00:17:12,108 All right, call the cab company, 353 00:17:12,132 --> 00:17:14,067 see where they dropped this guy off at. 354 00:17:19,012 --> 00:17:20,758 Cab driver said that he went straight inside 355 00:17:20,782 --> 00:17:22,958 - after he got dropped off. - It's been a few hours. 356 00:17:22,982 --> 00:17:25,088 - You think he's still here? - He just lost a bag of cash. 357 00:17:25,112 --> 00:17:27,028 I mean, he could be robbing this place, for all we know. 358 00:17:27,052 --> 00:17:28,958 OK, we'll take the front, you guys take the back, 359 00:17:28,982 --> 00:17:30,775 you guys be our eyes out here. 360 00:17:46,572 --> 00:17:47,848 I'm Agent Zidan. 361 00:17:47,872 --> 00:17:49,418 This is Agent Scola, with the FBI. 362 00:17:49,442 --> 00:17:50,942 Have you seen this guy around here? 363 00:17:51,412 --> 00:17:54,118 Yeah, that's the owner. Tom. 364 00:17:54,142 --> 00:17:55,558 Tom Hoffman. 365 00:17:55,582 --> 00:17:56,858 Is he here? 366 00:17:56,882 --> 00:17:59,150 Yeah. He's over there by the bar. 367 00:18:03,352 --> 00:18:05,428 Suspect is in the building. 368 00:18:09,592 --> 00:18:10,908 Excuse me, guys. 369 00:18:10,932 --> 00:18:12,638 - Excuse me. - Oh! 370 00:18:12,662 --> 00:18:14,208 Hey, hey, watch where you're going. 371 00:18:14,232 --> 00:18:16,008 Hey... hey, man, who do you think you are? 372 00:18:16,032 --> 00:18:18,508 Do yourself a favor. Take a seat. 373 00:18:20,272 --> 00:18:21,648 He's on the move. 374 00:18:26,642 --> 00:18:28,608 He's got to be in one of these rooms. 375 00:18:31,082 --> 00:18:33,067 Get out! 376 00:18:33,612 --> 00:18:34,822 Let's go. 377 00:18:40,722 --> 00:18:42,668 - Ah. - Oh! 378 00:18:42,692 --> 00:18:43,838 - Get out of the way! - Hey! 379 00:18:43,862 --> 00:18:45,625 - You're not supposed to be in here! - Move! 380 00:18:46,362 --> 00:18:48,150 - Whoa. - Hey! 381 00:18:50,872 --> 00:18:52,251 He's headed out back. 382 00:18:52,276 --> 00:18:53,358 Whoa. 383 00:18:54,272 --> 00:18:55,400 Drop your gun. 384 00:18:56,342 --> 00:18:58,088 Slowly. 385 00:18:58,112 --> 00:19:00,988 Thomas Hoffman... 386 00:19:01,012 --> 00:19:04,358 You are under arrest for armed robbery, 387 00:19:04,382 --> 00:19:06,388 attempted murder... 388 00:19:06,412 --> 00:19:10,400 And for spending $1,400 on those stupid shoes. 389 00:19:17,395 --> 00:19:19,268 I'm not a bad guy. 390 00:19:19,292 --> 00:19:21,608 Well, you robbed people, 391 00:19:21,632 --> 00:19:24,358 shot at them, pistol whipped them... 392 00:19:25,032 --> 00:19:27,172 very definition of a bad guy. 393 00:19:29,142 --> 00:19:30,718 I wasn't trying to kill anyone. 394 00:19:30,742 --> 00:19:32,418 - Oh, God. - Trust me, I was just... 395 00:19:32,442 --> 00:19:34,288 I was just trying to scare them, you know? 396 00:19:34,312 --> 00:19:36,650 Keep them from trying to do something heroic. 397 00:19:38,205 --> 00:19:41,021 We all do dumb stuff when we're scared, right? 398 00:19:41,252 --> 00:19:42,598 I mean, 399 00:19:42,622 --> 00:19:45,398 the truth is, I-I didn't have a choice. 400 00:19:45,422 --> 00:19:47,498 I mean, he said he was going to kill me 401 00:19:47,522 --> 00:19:49,317 if I didn't get him his money. 402 00:19:51,362 --> 00:19:53,067 Who are we talking about? 403 00:19:54,662 --> 00:19:56,838 Mason Simonian. 404 00:19:56,862 --> 00:19:59,025 I owe him 300 grand. 405 00:19:59,672 --> 00:20:01,278 He said if I didn't pay by tomorrow, 406 00:20:01,302 --> 00:20:04,748 he'd kill my parents, and then me. 407 00:20:04,772 --> 00:20:06,948 Well, then, you should have gone to the cops. 408 00:20:06,972 --> 00:20:08,288 Told them what was going on. 409 00:20:08,312 --> 00:20:10,258 But you didn't, because you're lying. 410 00:20:10,282 --> 00:20:11,817 I'm not. 411 00:20:12,182 --> 00:20:13,488 You hear about that family of four 412 00:20:13,512 --> 00:20:15,528 that was found shot to death last week? 413 00:20:15,552 --> 00:20:17,128 Yeah, it happened in Queens. 414 00:20:17,152 --> 00:20:19,328 That was Mason. 415 00:20:19,352 --> 00:20:21,338 Father owed him $100K. 416 00:20:21,362 --> 00:20:23,817 Dude wiped out his whole family. 417 00:20:24,292 --> 00:20:25,968 He bragged about it. 418 00:20:25,992 --> 00:20:27,708 He said he was going to do the same to me. 419 00:20:27,732 --> 00:20:29,478 OK. 420 00:20:29,502 --> 00:20:33,348 Look, why do you owe this Mason guy so much money? 421 00:20:33,372 --> 00:20:35,275 Stupidity. 422 00:20:36,142 --> 00:20:38,442 Lots of bad luck, too. 423 00:20:39,572 --> 00:20:42,258 You got to understand, I grew up dirt poor. 424 00:20:42,282 --> 00:20:43,858 I saved. 425 00:20:43,882 --> 00:20:47,088 I... I worked a nine to five for 10 years, 426 00:20:47,112 --> 00:20:49,233 until I was able to open that club. 427 00:20:49,722 --> 00:20:51,900 And then I finally started living... 428 00:20:52,152 --> 00:20:55,398 like, really living. 429 00:20:55,422 --> 00:20:57,338 And when I'd need cash, I'd go to him. 430 00:20:57,362 --> 00:20:59,738 It was dumb, I know. 431 00:20:59,762 --> 00:21:01,338 But the banks, they wouldn't touch me. 432 00:21:01,362 --> 00:21:03,278 I-I got bad credit. 433 00:21:03,302 --> 00:21:06,025 But Mason, he gave me what I needed. 434 00:21:07,602 --> 00:21:10,275 Yeah, it was like a disease, man! 435 00:21:10,672 --> 00:21:14,518 I wanted everything... cars, women, boats. 436 00:21:14,542 --> 00:21:16,118 And I was making good money, too. 437 00:21:16,142 --> 00:21:17,888 Like, for real. 438 00:21:17,912 --> 00:21:20,442 My investments were going through the roof, but... 439 00:21:21,152 --> 00:21:22,483 But what? 440 00:21:24,083 --> 00:21:25,983 Market went south, 441 00:21:26,452 --> 00:21:28,442 especially my crypto stuff. 442 00:21:29,422 --> 00:21:31,858 Markets will do that sometimes. 443 00:21:32,192 --> 00:21:34,942 It... it dropped so fast. 444 00:21:36,162 --> 00:21:38,708 Well, look, maybe your lawyer can figure out a way 445 00:21:38,732 --> 00:21:42,478 to spin all this idiocy into some sort of insanity deal. 446 00:21:52,882 --> 00:21:55,058 So you think this loan shark is real? 447 00:21:55,082 --> 00:21:57,398 Yeah, I mean, Hoffman just got arrested for about 448 00:21:57,422 --> 00:21:59,268 six felonies, and all he seems concerned about 449 00:21:59,292 --> 00:22:01,025 is this Simonian character. 450 00:22:02,262 --> 00:22:03,838 Hey, Tricia. 451 00:22:03,862 --> 00:22:06,938 Does Organized Crime have anything on Mason Simonian? 452 00:22:10,032 --> 00:22:12,178 He appears to be a high-level target. 453 00:22:12,202 --> 00:22:13,761 Lots of open investigations. 454 00:22:13,785 --> 00:22:15,618 Case agent who's been tracking him is here in the building. 455 00:22:15,642 --> 00:22:17,078 - You want to talk to her? - Yeah. 456 00:22:17,102 --> 00:22:18,858 Yeah, tell her it might be beneficial for both of us. 457 00:22:21,582 --> 00:22:24,625 Mason Simonian is a dangerous man. 458 00:22:24,649 --> 00:22:26,828 Do you think he's capable of murder? 459 00:22:26,852 --> 00:22:29,428 He might be good for the killing of a family in Queens? 460 00:22:29,452 --> 00:22:31,398 100%. Take a look. 461 00:22:34,222 --> 00:22:36,498 What kind of animal would do something like that? 462 00:22:36,522 --> 00:22:39,468 We think he's good for five or six other unsolved murders, too. 463 00:22:39,492 --> 00:22:41,508 But so far, he's managed to stay out of reach. 464 00:22:41,532 --> 00:22:43,038 We looked at this guy's record. 465 00:22:43,062 --> 00:22:44,978 He's got plenty of priors... drug sales, sex trafficking. 466 00:22:45,002 --> 00:22:46,778 How hard can it be to make a case on him? 467 00:22:46,802 --> 00:22:49,478 He's smart. Got himself a jailhouse PhD. 468 00:22:49,502 --> 00:22:51,318 Truth is, he's hard to get close to. 469 00:22:51,342 --> 00:22:52,718 Well, until now. 470 00:22:52,742 --> 00:22:55,118 I think we may have found a way to nail this guy. 471 00:22:55,663 --> 00:22:57,275 Are you crazy? 472 00:22:57,612 --> 00:23:00,898 I'm not helping you set up Simonian. 473 00:23:00,922 --> 00:23:03,998 If I flip on him, then I'm a dead man, 474 00:23:04,022 --> 00:23:05,460 and so is my family. 475 00:23:05,484 --> 00:23:08,862 Then you'll sit in an 8-by-10 cell for the next 20 years. 476 00:23:11,562 --> 00:23:13,808 He looks scared. He might not bite. 477 00:23:13,832 --> 00:23:16,733 If he's telling the truth about Simonian, he'll roll. 478 00:23:16,869 --> 00:23:19,215 How explicit are Simonian's threats? 479 00:23:19,432 --> 00:23:21,148 What exactly does he say? 480 00:23:21,692 --> 00:23:24,518 He exactly said that he's going to shoot my parents 481 00:23:24,542 --> 00:23:26,858 and then put a bullet in my head, 482 00:23:27,712 --> 00:23:31,088 just like he massacred that other family. 483 00:23:31,112 --> 00:23:33,488 Then the only way that we are going to be able to get this guy 484 00:23:33,512 --> 00:23:35,650 is if you wear a wire. 485 00:23:38,952 --> 00:23:41,525 How much time are you going to shave off, huh? 486 00:23:41,892 --> 00:23:44,868 Can't give you a number, all right? 487 00:23:44,892 --> 00:23:47,257 But we will put in a good word with the US attorney, 488 00:23:47,281 --> 00:23:48,627 let them know that you helped us out, 489 00:23:48,651 --> 00:23:50,548 tell them what kind of stress you've been under. 490 00:24:01,842 --> 00:24:03,192 OK. 491 00:24:04,738 --> 00:24:05,974 I'm in. 492 00:24:26,672 --> 00:24:28,418 Hey guys, Mason's just pulled up. 493 00:24:28,442 --> 00:24:30,790 He's headed inside with another guy. 494 00:24:40,652 --> 00:24:42,119 I have eyes on them now. 495 00:24:42,143 --> 00:24:44,528 They're headed towards Hoffman's table. 496 00:24:53,502 --> 00:24:54,808 Mason. 497 00:24:54,832 --> 00:24:56,338 Appreciate you meeting me like this. 498 00:24:56,362 --> 00:24:57,567 Sit down. 499 00:24:59,432 --> 00:25:00,918 Where's my money? 500 00:25:00,942 --> 00:25:02,748 That's what I wanted to talk to you about. 501 00:25:02,772 --> 00:25:05,233 I'll have it, just not by tonight. 502 00:25:07,512 --> 00:25:09,358 That's bad news. 503 00:25:09,382 --> 00:25:11,317 He hates bad news. 504 00:25:15,552 --> 00:25:18,798 Here's, uh, 40 grand. 505 00:25:18,822 --> 00:25:20,528 And I'm good for the rest, I swear. 506 00:25:20,552 --> 00:25:22,238 I just need another day or two. 507 00:25:22,262 --> 00:25:23,572 Two days? 508 00:25:23,596 --> 00:25:26,308 I thought I told you what'll happen if you're late. 509 00:25:26,332 --> 00:25:27,693 I know. 510 00:25:27,717 --> 00:25:30,508 You think I want to get iced like that family in Queens? 511 00:25:35,983 --> 00:25:37,692 What'd you say to me? 512 00:25:38,072 --> 00:25:40,718 I'm... I'm just saying, I don't want any problems. 513 00:25:40,742 --> 00:25:42,588 Hey, Tiff. He's not taking the bait. 514 00:25:42,612 --> 00:25:44,567 I think Hoffman's getting nervous. 515 00:25:45,412 --> 00:25:47,212 Let me get him back on track. 516 00:25:49,182 --> 00:25:50,483 Hey, fellas. 517 00:25:51,139 --> 00:25:53,075 Can I get you something to drink? 518 00:25:53,452 --> 00:25:55,038 Nah, we're good. Thank you. 519 00:25:55,062 --> 00:25:56,638 We're just doing some business here, sweetie. 520 00:25:56,662 --> 00:25:58,233 Yeah? How's that going? 521 00:26:01,222 --> 00:26:03,400 Who the hell is this bitch? 522 00:26:04,202 --> 00:26:05,733 One, I'm not a bitch. 523 00:26:06,172 --> 00:26:07,948 Two, I'm his girl. 524 00:26:07,972 --> 00:26:10,248 So I know all about your business. 525 00:26:13,912 --> 00:26:16,658 You've been running your mouth about our thing, huh? 526 00:26:16,682 --> 00:26:17,988 Yeah, just to her. 527 00:26:18,012 --> 00:26:19,828 Because I'm the solution. 528 00:26:19,852 --> 00:26:21,258 And how's that, sweetie? 529 00:26:21,282 --> 00:26:23,258 My father, he's rich. 530 00:26:23,282 --> 00:26:24,728 I can get you the rest of the money, 531 00:26:24,752 --> 00:26:26,368 but it's going to take a couple of days. 532 00:26:26,392 --> 00:26:28,868 And what if I don't want it in a couple of days? 533 00:26:28,892 --> 00:26:30,868 What if I want it now? Can you get it? 534 00:26:30,892 --> 00:26:32,368 You've got to keep pushing, Tiff. 535 00:26:32,392 --> 00:26:33,638 We need an overt threat. 536 00:26:33,662 --> 00:26:34,908 No, why should I? 537 00:26:34,932 --> 00:26:37,978 Because I'm losing my patience, that's why! 538 00:26:38,002 --> 00:26:39,983 Do you want that to happen? 539 00:26:40,421 --> 00:26:42,361 You kill him, you get nothing. 540 00:26:43,672 --> 00:26:45,483 Excuse me? 541 00:26:47,642 --> 00:26:50,018 Who said anything about killing people? 542 00:26:50,042 --> 00:26:53,888 Her old man has it, Mason, and more, in the house safe. 543 00:26:53,912 --> 00:26:56,852 All she needs is time to get it when he ain't home. 544 00:27:04,262 --> 00:27:06,150 Money is due tomorrow. 545 00:27:06,532 --> 00:27:08,692 You two do what you need to get it. 546 00:27:09,389 --> 00:27:13,695 If not, there's penalties. 547 00:27:14,275 --> 00:27:16,848 It's too vague. He's giving us nothing. 548 00:27:16,872 --> 00:27:19,188 Right. All right, Tiff. 549 00:27:19,212 --> 00:27:21,658 He's going to have to take the bait money, at the very least. 550 00:27:21,682 --> 00:27:23,852 Otherwise, we have no case. 551 00:27:25,733 --> 00:27:27,158 Just take the $40,000. 552 00:27:27,182 --> 00:27:28,428 We'll get you the rest tomorrow. 553 00:27:28,452 --> 00:27:30,582 Yeah, she's good for it... 554 00:27:32,922 --> 00:27:36,662 All or nothing, by midnight tomorrow. 555 00:27:39,105 --> 00:27:40,975 Let's go. 556 00:27:50,442 --> 00:27:52,618 So our friends in Organized Crime were right. 557 00:27:52,642 --> 00:27:53,788 Mason's smart. 558 00:27:53,812 --> 00:27:54,958 Today, maybe. 559 00:27:54,982 --> 00:27:56,788 We'll take another run at him tomorrow. 560 00:27:56,812 --> 00:27:57,958 Hopefully, he'll be a little more agitated 561 00:27:57,982 --> 00:28:00,088 - after the deadline passes. - Yeah. 562 00:28:00,112 --> 00:28:01,928 Maggie, transport Hoffman back here. 563 00:28:01,952 --> 00:28:03,498 We're going to try again tomorrow. 564 00:28:03,522 --> 00:28:05,022 Copy that. 565 00:28:10,622 --> 00:28:12,567 Suspects are away. 566 00:28:13,162 --> 00:28:15,308 Simonian did a pretty good job. 567 00:28:15,332 --> 00:28:18,478 Let's be real. I mean, Hoffman's an idiot. 568 00:28:18,502 --> 00:28:21,972 Came on way too hard, made the guy nervous. 569 00:28:26,742 --> 00:28:28,418 You don't really like this guy, do you? 570 00:28:28,442 --> 00:28:29,988 Hoffman? Please. 571 00:28:30,012 --> 00:28:32,128 He's like the worst kind of guy there is. 572 00:28:32,152 --> 00:28:33,288 He spends more than he makes, 573 00:28:33,312 --> 00:28:35,798 wants everybody to think he's a big shot. 574 00:28:35,822 --> 00:28:40,428 Guys like that, all that insecurity and bravado... 575 00:28:40,452 --> 00:28:43,233 they get what's coming to them, trust me. 576 00:28:43,892 --> 00:28:45,838 I'll take that as a yes. 577 00:28:45,862 --> 00:28:47,938 Sorry. 578 00:28:47,962 --> 00:28:50,578 I guess I'm just sensitive about all that 579 00:28:50,602 --> 00:28:53,025 high roller crap, you know? 580 00:28:53,672 --> 00:28:55,150 Why is that? 581 00:28:59,012 --> 00:29:01,400 My dad lived like that. 582 00:29:02,248 --> 00:29:03,724 Worked in real estate. 583 00:29:03,749 --> 00:29:05,525 And everything he had, leveraged to the hilt. 584 00:29:05,550 --> 00:29:08,066 Every deal, all or nothing, you know? 585 00:29:08,222 --> 00:29:11,368 I mean, we did... we lived well, 586 00:29:11,392 --> 00:29:13,568 Park Avenue, house on the Connecticut shore. 587 00:29:13,592 --> 00:29:16,817 But it was all an illusion. 588 00:29:19,232 --> 00:29:21,983 He had almost nothing when he died, you know? 589 00:29:22,502 --> 00:29:24,775 Wouldn't know from the outside world. 590 00:29:25,632 --> 00:29:27,442 Didn't have any equity. 591 00:29:27,785 --> 00:29:30,591 So I guess that's why I'm so careful. 592 00:29:32,187 --> 00:29:33,533 Oh. 593 00:29:33,561 --> 00:29:35,107 Nina's calling me. I'ma jump out and get this. 594 00:29:35,132 --> 00:29:36,442 - You got it? - Yeah. 595 00:29:46,792 --> 00:29:47,983 Karim? 596 00:29:48,622 --> 00:29:50,038 It's Omar. 597 00:29:50,062 --> 00:29:52,068 Yes, it is about the loan. 598 00:29:52,092 --> 00:29:55,378 But listen, it's not going to work out, OK? 599 00:29:55,402 --> 00:29:58,358 The interest rates are too high. 600 00:30:10,712 --> 00:30:12,650 I'm sorry, 14%? 601 00:30:13,682 --> 00:30:15,639 OK, um, now you're talking. 602 00:30:15,663 --> 00:30:18,098 What about closing costs? You handle those, too? 603 00:30:18,442 --> 00:30:19,928 Hey, hey! 604 00:30:19,952 --> 00:30:21,438 - They grabbed Tiff! - What? 605 00:30:21,462 --> 00:30:23,498 Simonian and his guy, they grabbed Tiff and the bag. 606 00:30:23,522 --> 00:30:24,738 - Go, go! - I'm going. 607 00:30:29,662 --> 00:30:31,108 Maggie, we have a situation. 608 00:30:31,132 --> 00:30:32,908 Simonian took Tiff and the cash. 609 00:30:37,042 --> 00:30:39,223 This is Scola. We are in need of immediate air support. 610 00:30:39,247 --> 00:30:41,518 We are in pursuit of a gray BMW, no plates, 611 00:30:41,542 --> 00:30:43,400 headed west on 132nd Street. 612 00:30:51,952 --> 00:30:53,398 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 613 00:30:53,422 --> 00:30:54,468 Damn it! 614 00:30:54,492 --> 00:30:55,898 Hey, FBI. Move the truck! 615 00:30:55,922 --> 00:30:57,238 - Move it! - Federal agent. 616 00:30:57,262 --> 00:30:59,138 - Move the truck, now! - Move! 617 00:30:59,162 --> 00:31:00,638 Now! 618 00:31:00,662 --> 00:31:02,938 All right, all right, all right, I got it! Hold on. 619 00:31:02,962 --> 00:31:04,902 Easy, easy. Okay. 620 00:31:12,372 --> 00:31:14,082 Come on, come on. Where are you? 621 00:31:16,042 --> 00:31:18,525 Scola, I don't see him. I don't see him. 622 00:31:19,912 --> 00:31:23,058 Jubal, we lost them. 623 00:31:34,802 --> 00:31:36,008 Let's go, folks. 624 00:31:36,032 --> 00:31:37,238 Find that BMW. 625 00:31:37,262 --> 00:31:39,008 Ian, I want a BOLO out on Simonian's car. 626 00:31:39,032 --> 00:31:40,837 - I want every local agency looking. - On it. 627 00:31:40,861 --> 00:31:44,018 Hey, we managed to reactivate Tiff's button cam. 628 00:31:46,442 --> 00:31:49,158 Angle's bad. She might be unconscious. 629 00:32:04,422 --> 00:32:06,108 Hey. 630 00:32:06,132 --> 00:32:09,062 How you like being involved in my business now? 631 00:32:19,772 --> 00:32:22,039 It's him. Mason. 632 00:32:24,882 --> 00:32:26,558 Hello? 633 00:32:26,582 --> 00:32:28,128 Yeah, I got your girlfriend. 634 00:32:28,152 --> 00:32:31,198 You want her back in one piece, you talk to her old man. 635 00:32:31,222 --> 00:32:33,567 Get my money. 636 00:32:34,092 --> 00:32:37,275 OK. OK. Just don't hurt her, please. 637 00:32:37,532 --> 00:32:40,178 I'll get it. Where can we meet? 638 00:32:40,203 --> 00:32:41,749 I'll call you in an hour. 639 00:32:41,774 --> 00:32:45,190 Get the money first, then we'll meet. 640 00:32:57,612 --> 00:32:59,358 Hey. Maggie arrived with Hoffman. 641 00:32:59,382 --> 00:33:00,588 Where are we at? 642 00:33:00,612 --> 00:33:02,558 Yeah, we tried pinging the phone Simonian called from. 643 00:33:02,582 --> 00:33:04,792 But it's turned off. OK. Here we go. 644 00:33:36,852 --> 00:33:38,298 Wait, what happened? 645 00:33:38,322 --> 00:33:39,898 The power on the button cam must have run out. 646 00:33:39,922 --> 00:33:41,768 Yeah, there's nothing I can do on this side. 647 00:33:41,792 --> 00:33:43,568 OK, let's play with the footage, 648 00:33:43,592 --> 00:33:44,838 see if there's something we can use, 649 00:33:44,862 --> 00:33:46,368 an address, a street sign. 650 00:33:46,392 --> 00:33:49,138 There's no street signs that I can see, but... 651 00:33:49,162 --> 00:33:51,578 That's Simonian's house. It's on Stillwell, 1,700 block. 652 00:33:51,602 --> 00:33:52,799 All right. That's in Brooklyn. 653 00:33:52,823 --> 00:33:54,085 Get everyone and everything we have there, now. 654 00:33:54,109 --> 00:33:55,318 Yeah. 655 00:34:00,042 --> 00:34:03,188 No safe way to make a dynamic entry in a place like this. 656 00:34:03,212 --> 00:34:05,952 Might be best to contain first, then make contact. 657 00:34:05,976 --> 00:34:07,588 Try to negotiate a safe resolution. 658 00:34:07,612 --> 00:34:09,256 No, these guys are not going to talk or surrender. 659 00:34:09,280 --> 00:34:10,798 - We have to move now. - No, he's right. 660 00:34:10,822 --> 00:34:12,268 Our best bet is just to overwhelm them 661 00:34:12,292 --> 00:34:14,028 - with speed and power. - I think the risk is... 662 00:34:14,052 --> 00:34:15,817 This is not up for debate. 663 00:34:17,122 --> 00:34:19,124 Just giving my opinion. The call's yours. 664 00:34:19,148 --> 00:34:21,138 Yeah, and we just made it. So we're doing this. 665 00:34:26,402 --> 00:34:28,900 - You good? - What are you talking about? 666 00:34:29,742 --> 00:34:32,748 I'm saying, if you want to sit this one out... 667 00:34:32,772 --> 00:34:35,817 No, Scola. I'm good. 668 00:34:35,862 --> 00:34:37,062 I'm good. 669 00:35:09,542 --> 00:35:11,582 Drop the gun! 670 00:35:13,519 --> 00:35:15,859 Keep clearing. On me. 671 00:35:16,675 --> 00:35:18,051 Come on in! 672 00:35:25,475 --> 00:35:27,505 It's Simonian. He's down. 673 00:35:33,632 --> 00:35:35,878 Tiff! Scola, in here. 674 00:35:35,902 --> 00:35:37,650 We got you. 675 00:35:37,902 --> 00:35:39,118 Hey, we got you. 676 00:35:39,142 --> 00:35:41,218 We got you, we got you, we got you. 677 00:35:43,082 --> 00:35:45,488 - Let's get her on the chair. - Easy. 678 00:35:45,512 --> 00:35:47,782 Nice and easy. 679 00:35:51,722 --> 00:35:53,068 Are you OK? 680 00:35:53,092 --> 00:35:54,498 - Yeah, I'm just dizzy. - Oh, OK. All right. 681 00:35:54,522 --> 00:35:56,062 Let me take a look. 682 00:35:57,592 --> 00:35:59,608 All right. OK. 683 00:35:59,632 --> 00:36:02,178 You're gonna need a few stitches, but you should be fine. 684 00:36:02,202 --> 00:36:03,538 Tiff, I should've been there. I'm so sorry. 685 00:36:03,562 --> 00:36:05,408 No. Stop, OK? 686 00:36:05,432 --> 00:36:08,418 It happened so fast. It's not your fault. 687 00:36:13,471 --> 00:36:15,012 Thank God you're OK. 688 00:36:18,682 --> 00:36:20,233 We got her. 689 00:36:20,612 --> 00:36:22,258 We got her. 690 00:36:33,392 --> 00:36:35,025 So... 691 00:36:35,562 --> 00:36:37,332 Simonian is dead? 692 00:36:39,941 --> 00:36:41,487 Yeah. 693 00:36:41,512 --> 00:36:43,388 And are my parents OK? 694 00:36:43,413 --> 00:36:44,783 They're fine. 695 00:36:48,342 --> 00:36:49,775 What now? 696 00:36:50,382 --> 00:36:52,442 Well, you kept your end of the bargain, 697 00:36:52,712 --> 00:36:54,158 so we'll keep ours. 698 00:36:54,182 --> 00:36:56,150 So you're going to fight for me? 699 00:36:56,522 --> 00:36:59,128 Ask the prosecutors to give me a good deal? 700 00:36:59,152 --> 00:37:01,768 I'm going to do everything that I can, OK? 701 00:37:01,792 --> 00:37:03,798 But you will have to do some time. 702 00:37:03,822 --> 00:37:07,362 There just isn't a way around that. 703 00:37:13,370 --> 00:37:15,317 I'm such an idiot, man. 704 00:37:16,711 --> 00:37:19,881 I threw my life away over what? 705 00:37:22,382 --> 00:37:23,900 Yeah. 706 00:37:25,612 --> 00:37:27,192 I'm sorry, man. 707 00:37:44,332 --> 00:37:45,778 Are you good? 708 00:37:46,252 --> 00:37:49,048 Yeah. I'm just going to finish up this report. 709 00:37:49,072 --> 00:37:50,618 - No problem. - OK. 710 00:37:50,642 --> 00:37:52,888 'Cause Maggie just told me that you were trying to close 711 00:37:52,912 --> 00:37:54,775 on a new condo? 712 00:37:58,382 --> 00:38:00,488 OA, is that why you were shutting me out? 713 00:38:00,512 --> 00:38:01,758 Because I was being harsh about the... 714 00:38:01,782 --> 00:38:02,998 No, no, no, no. 715 00:38:03,022 --> 00:38:04,228 You were just being honest, 716 00:38:04,252 --> 00:38:06,400 and there's nothing wrong with that. 717 00:38:08,505 --> 00:38:09,781 'Cause I'm happy to help. 718 00:38:09,806 --> 00:38:11,782 If you need extra cash to close the deal... 719 00:38:11,807 --> 00:38:14,923 Nope. I, uh... I killed it. 720 00:38:14,948 --> 00:38:16,650 I'm not going to buy it. 721 00:38:18,632 --> 00:38:21,150 The carrying costs would have buried me, so... 722 00:38:21,772 --> 00:38:23,618 I don't really want to live paycheck to paycheck. 723 00:38:23,642 --> 00:38:25,018 OK, but if you kill the deal, 724 00:38:25,042 --> 00:38:27,275 won't you lose the good faith deposit? 725 00:38:28,861 --> 00:38:30,237 It's not ideal. 726 00:38:30,342 --> 00:38:33,352 Um, but it's better than the alternative. 727 00:38:35,552 --> 00:38:36,983 You sure? 728 00:38:37,752 --> 00:38:41,268 New condo, New York City... it's a good investment. 729 00:38:41,292 --> 00:38:43,898 Definitely better than all that crypto nonsense. 730 00:38:43,922 --> 00:38:45,708 I appreciate the offer, Scola. 731 00:38:45,732 --> 00:38:47,942 But I'm good. 732 00:38:48,602 --> 00:38:50,067 OK. 733 00:38:51,732 --> 00:38:53,478 Uh, look. 734 00:38:57,642 --> 00:38:59,483 I don't know how to say this. 735 00:39:01,072 --> 00:39:03,983 I consider us to be good friends. 736 00:39:05,312 --> 00:39:06,858 So... 737 00:39:07,218 --> 00:39:09,442 the next time you're in a jam, 738 00:39:11,152 --> 00:39:12,900 just come talk to me. 739 00:39:14,205 --> 00:39:15,525 OK? 740 00:39:17,525 --> 00:39:18,900 All right? 741 00:39:20,334 --> 00:39:21,483 Thank you. 52727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.