Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:00,367 --> 00:00:02,806
This definitely came with
the post, right?
3
00:00:02,807 --> 00:00:04,366
I can see how this looks to you.
4
00:00:04,367 --> 00:00:05,926
It doesn't mean I'd want Jake dead.
5
00:00:05,927 --> 00:00:08,086
It wasn't Rose who killed Jake.
6
00:00:08,087 --> 00:00:11,093
I still refuse to believe
that she'd be capable
7
00:00:11,095 --> 00:00:12,334
of something like this.
8
00:00:12,336 --> 00:00:15,646
David Cartwright is loosely
connected to the victim's wife.
9
00:00:15,647 --> 00:00:18,766
I hope that doesn't mean
I'm a suspect now, Inspector.
10
00:00:18,767 --> 00:00:21,166
You killed an innocent man
for no good reason.
11
00:00:21,167 --> 00:00:23,006
How are you going to prove it?
12
00:00:23,007 --> 00:00:25,326
DNA is not going to cut it in court.
13
00:00:25,327 --> 00:00:27,406
He's going to get away with it.
14
00:00:27,407 --> 00:00:29,007
Cartwright, we need to talk.
15
00:00:30,767 --> 00:00:34,166
Neville Parker, I'm arresting you
on suspicion of the murder
16
00:00:34,167 --> 00:00:35,773
of David Cartwright.
17
00:00:47,327 --> 00:00:50,886
It's not long now, ma'am, the hotel
is just around the bay.
18
00:00:50,887 --> 00:00:52,287
Thank you.
19
00:01:00,607 --> 00:01:04,166
I'm at the hotel. The local
force are meeting me here.
20
00:01:04,167 --> 00:01:07,727
Yeah, actually, I think that's
them, I have to go.
21
00:01:11,047 --> 00:01:14,966
Detective Inspector Karen Flitcroft,
Department of Policing Standards.
22
00:01:14,967 --> 00:01:16,886
Welcome to Saint Marie.
23
00:01:16,887 --> 00:01:19,486
This is Detective Sergeant
Naomi Thomas.
24
00:01:19,487 --> 00:01:22,366
It's good to meet you, Inspector.
25
00:01:22,367 --> 00:01:25,046
Commissioner Selwyn Patterson.
26
00:01:25,047 --> 00:01:28,126
Commissioner, just to say it,
and with the greatest respect,
27
00:01:28,127 --> 00:01:32,046
obviously, I have no problem with
senior officers tagging along.
28
00:01:32,047 --> 00:01:34,406
But let's be clear the situation
we're in,
29
00:01:34,407 --> 00:01:38,206
one of your officers has been
arrested for murder.
30
00:01:38,207 --> 00:01:40,246
Which means...
31
00:01:40,247 --> 00:01:43,446
..this is my case.
32
00:01:43,447 --> 00:01:46,566
I take it that won't be
a problem, sir?
33
00:01:46,567 --> 00:01:48,686
Of course not.
34
00:01:48,687 --> 00:01:50,926
I'm here to help.
35
00:01:50,927 --> 00:01:52,486
So, we...
36
00:01:52,487 --> 00:01:55,806
First up, I'd like to see the hotel
CCTV footage you recovered.
37
00:01:55,807 --> 00:01:58,687
Then I'd like to attend
the crime scene.
38
00:02:01,687 --> 00:02:03,207
Sure.
39
00:02:08,847 --> 00:02:12,086
He was troubled and anxious,
your man.
40
00:02:12,087 --> 00:02:15,286
Well, without the evidence to charge
Mr Cartwright for murder,
41
00:02:15,287 --> 00:02:17,006
we were all feeling frustrated.
42
00:02:17,007 --> 00:02:20,966
I've read the case notes, I know
why DI Parker looks so agitated.
43
00:02:20,967 --> 00:02:24,926
He then enters Mr Cartwright's
room and he leaves...
44
00:02:24,927 --> 00:02:27,247
..20 minutes later, yes?
45
00:02:29,207 --> 00:02:31,046
Yes, ma'am.
46
00:02:31,047 --> 00:02:34,806
Yourself and a uniformed
officer arrived 15 minutes
47
00:02:34,807 --> 00:02:37,886
after that and found David
Cartwright dead...
48
00:02:37,887 --> 00:02:40,006
Knife wound to his stomach.
49
00:02:40,007 --> 00:02:41,446
That's right.
50
00:02:41,447 --> 00:02:45,126
And no-one else was seen entering
the bungalow through that door
51
00:02:45,127 --> 00:02:49,166
in the time between Inspector Parker
leaving and the victim's body
52
00:02:49,167 --> 00:02:50,887
being found dead?
53
00:02:52,167 --> 00:02:53,727
Correct.
54
00:02:58,327 --> 00:03:01,847
The victim's body was found there.
55
00:03:09,287 --> 00:03:12,446
And these glass doors, they were
locked when you arrived?
56
00:03:12,447 --> 00:03:16,166
We secured the crime scene
as soon as we found the body.
57
00:03:16,167 --> 00:03:18,406
I checked those doors
and they were locked.
58
00:03:18,407 --> 00:03:20,326
And the key for them?
59
00:03:20,327 --> 00:03:23,127
They were on that dressing table
over there.
60
00:03:28,007 --> 00:03:30,046
It was bagged and taken
to the station.
61
00:03:30,047 --> 00:03:34,367
The only other copy was locked
in the safe behind reception.
62
00:03:39,047 --> 00:03:43,326
So if these doors were locked
and all the keys accounted for,
63
00:03:43,327 --> 00:03:45,086
no-one came in this way.
64
00:03:45,087 --> 00:03:49,966
Which means the only person who
accessed this room was DI Parker...
65
00:03:49,967 --> 00:03:51,967
..when the victim let him in?
66
00:03:53,927 --> 00:03:55,727
Also correct.
67
00:03:58,767 --> 00:04:02,566
It's looking pretty clear cut,
he's ticking every box
68
00:04:02,567 --> 00:04:05,046
for means, motive and...
69
00:04:05,047 --> 00:04:06,727
..opportunity.
70
00:04:09,607 --> 00:04:13,526
I get the feeling his colleagues
think he might be innocent,
71
00:04:13,527 --> 00:04:15,926
but from where I'm standing
with the evidence
72
00:04:15,927 --> 00:04:17,487
I've seen so far...
73
00:04:19,247 --> 00:04:21,287
..my gut's saying he did it.
74
00:05:00,967 --> 00:05:02,846
Morning, Inspector.
75
00:05:02,847 --> 00:05:04,926
Morning, Darlene.
76
00:05:04,927 --> 00:05:06,486
Morning.
77
00:05:06,487 --> 00:05:08,126
How are you doing?
78
00:05:08,127 --> 00:05:10,726
I'm OK, Darlene.
79
00:05:10,727 --> 00:05:12,086
Here.
80
00:05:12,087 --> 00:05:13,526
Thanks.
81
00:05:13,527 --> 00:05:15,806
Marlon and I were just wondering...
82
00:05:15,807 --> 00:05:17,886
Would you like us to let
your mum and sister know
83
00:05:17,887 --> 00:05:19,806
about what's going on?
84
00:05:19,807 --> 00:05:21,927
Not just yet, if that's OK?
85
00:05:23,767 --> 00:05:26,126
I hope you already know this.
86
00:05:26,127 --> 00:05:28,206
We are all on your side.
87
00:05:28,207 --> 00:05:30,726
We know you didn't do this.
88
00:05:30,727 --> 00:05:33,846
We're all going to stand
and fight for you.
89
00:05:33,847 --> 00:05:35,407
Whatever it takes.
90
00:05:36,487 --> 00:05:38,926
Sir, the Commissioner called...
91
00:05:38,927 --> 00:05:40,967
They're on their way back.
92
00:05:59,447 --> 00:06:01,126
Oh, snap.
93
00:06:01,127 --> 00:06:03,046
I've got one of those.
94
00:06:03,047 --> 00:06:06,607
Yeah, I'm a big fan of the old
Dictaphone myself.
95
00:06:11,447 --> 00:06:14,686
Commencing interview at 11:15 am.
96
00:06:14,687 --> 00:06:17,887
DI Karen Flitcroft present
with the suspect...
97
00:06:20,367 --> 00:06:24,206
Oh, er, Detective Inspector
Neville Parker.
98
00:06:24,207 --> 00:06:25,846
DI Parker...
99
00:06:25,847 --> 00:06:29,286
Perhaps we should start by you
telling me how it is you ended
100
00:06:29,287 --> 00:06:33,286
up going to David Cartwright's hotel
room on the night in question?
101
00:06:33,287 --> 00:06:35,446
Yes, well, um...
102
00:06:35,447 --> 00:06:39,886
We were unable to bring charges
against Professor Cartwright...
103
00:06:39,887 --> 00:06:41,607
..even though I believed...
104
00:06:42,607 --> 00:06:47,286
I knew he was guilty of Jake
Dalton's murder.
105
00:06:47,287 --> 00:06:50,726
You killed an innocent man
for no good reason.
106
00:06:50,727 --> 00:06:53,326
You won't get away with that.
107
00:06:53,327 --> 00:06:55,247
Then when I got home...
108
00:06:56,167 --> 00:06:58,086
I found that Professor Cartwright
had left me
109
00:06:58,087 --> 00:07:00,486
a signed copy of his book.
110
00:07:00,487 --> 00:07:02,126
And that bothered you?
111
00:07:02,127 --> 00:07:03,366
Yes.
112
00:07:03,367 --> 00:07:06,726
He'd killed an innocent man, and now
he was gloating about it.
113
00:07:06,727 --> 00:07:09,646
It was a very good try,
though, but...
114
00:07:09,647 --> 00:07:12,566
..no cigar, as they say.
115
00:07:12,567 --> 00:07:16,926
So you drove to the Manda Bay Hotel
to confront him about it?
116
00:07:16,927 --> 00:07:18,206
I did.
117
00:07:18,207 --> 00:07:19,687
With what intention?
118
00:07:21,047 --> 00:07:22,886
I don't know.
119
00:07:22,887 --> 00:07:25,886
I was reeling, I wasn't
thinking straight.
120
00:07:25,887 --> 00:07:28,846
But it's fair to say you were angry?
121
00:07:28,847 --> 00:07:30,247
Yes.
122
00:07:33,287 --> 00:07:38,286
So you arrived at the hotel and you
went and knocked on the door
123
00:07:38,287 --> 00:07:39,686
of David Cartwright?
124
00:07:39,687 --> 00:07:41,526
Come on, open up, I know you're
in there.
125
00:07:41,527 --> 00:07:43,806
Hey!
126
00:07:43,807 --> 00:07:45,326
Yes.
127
00:07:45,327 --> 00:07:47,246
What did you say?
128
00:07:47,247 --> 00:07:49,486
I told him that we needed
to talk...
129
00:07:49,487 --> 00:07:52,527
That I had some things
I wanted to say.
130
00:07:53,727 --> 00:07:55,446
He could see I was worked up.
131
00:07:55,447 --> 00:07:57,766
Inspector, are you all right?
You don't seem yourself.
132
00:07:57,767 --> 00:07:59,846
I've had enough of the games,
Mr Cartwright.
133
00:07:59,847 --> 00:08:03,046
I told him it was time
to drop the act.
134
00:08:03,047 --> 00:08:05,046
It was time to stop playing me.
135
00:08:05,047 --> 00:08:07,246
That we both knew the truth.
136
00:08:07,247 --> 00:08:09,806
Perhaps we should talk about
this inside?
137
00:08:09,807 --> 00:08:12,526
You were in there for 20 minutes.
138
00:08:12,527 --> 00:08:14,526
What was said?
139
00:08:14,527 --> 00:08:18,806
Bear in mind, we have a witness
that said they heard raised voices
140
00:08:18,807 --> 00:08:20,766
coming from that hotel room.
141
00:08:20,767 --> 00:08:24,606
What kind of psycho just kills
someone to show how clever they are?
142
00:08:24,607 --> 00:08:29,286
I put it to him again that I knew
he was guilty of Jake Dalton's
143
00:08:29,287 --> 00:08:32,207
murder, that I knew how
he'd done it.
144
00:08:33,727 --> 00:08:36,366
He continued to deny it.
145
00:08:36,367 --> 00:08:37,966
What was your response to that?
146
00:08:37,967 --> 00:08:40,086
I just wanted him to explain
it to me.
147
00:08:40,087 --> 00:08:42,126
What was he hoping to achieve?
148
00:08:42,127 --> 00:08:44,406
Why was he playing such a...
149
00:08:44,407 --> 00:08:46,566
..weird, sinister game?
150
00:08:46,567 --> 00:08:48,086
And did he?
151
00:08:48,087 --> 00:08:51,966
No, he just continued to insist
that I'd got it all wrong,
152
00:08:51,967 --> 00:08:54,966
that I wasn't thinking clearly
about it.
153
00:08:54,967 --> 00:08:58,887
He was enjoying it, like he was
relishing every moment.
154
00:08:59,967 --> 00:09:02,406
That must have been frustrating.
155
00:09:02,407 --> 00:09:04,206
Yes, it was.
156
00:09:04,207 --> 00:09:07,286
But that doesn't mean I lost
all sense and stabbed him.
157
00:09:07,287 --> 00:09:08,966
I didn't do this.
158
00:09:08,967 --> 00:09:12,166
DI Parker, if you didn't kill
the victim,
159
00:09:12,167 --> 00:09:15,126
why does all the evidence
make it look
160
00:09:15,127 --> 00:09:17,047
very much like you did?
161
00:09:20,367 --> 00:09:21,727
I don't know.
162
00:09:22,847 --> 00:09:27,126
I can see how this all seems
to you, but I did not do it.
163
00:09:27,127 --> 00:09:29,727
Can you think of someone else
who might want to do that?
164
00:09:33,167 --> 00:09:35,846
No, not yet, no.
165
00:09:35,847 --> 00:09:41,406
But there are some occurrences
recently in my life
166
00:09:41,407 --> 00:09:43,326
that might be connected.
167
00:09:43,327 --> 00:09:45,006
Occurrences?
168
00:09:45,007 --> 00:09:48,566
Well, my home was broken into
recently, just over a week ago.
169
00:09:48,567 --> 00:09:50,287
What on earth?
170
00:09:51,487 --> 00:09:53,566
It was messed up, but...
Oh, my God!
171
00:09:53,567 --> 00:09:55,166
..nothing was taken.
172
00:09:55,167 --> 00:09:57,926
We still don't know who did
it, or why.
173
00:09:57,927 --> 00:10:00,846
I'll need to see the crime report.
174
00:10:00,847 --> 00:10:04,366
DI Parker, I've been to the
crime scene.
175
00:10:04,367 --> 00:10:08,006
The back doors of that hotel room
were clearly locked, and the only
176
00:10:08,007 --> 00:10:11,366
person seen entering through
the front door was you.
177
00:10:11,367 --> 00:10:16,647
So if you didn't stab the victim,
how did someone else do it?
178
00:10:24,447 --> 00:10:26,087
I don't know.
179
00:10:35,847 --> 00:10:38,326
This is a crime report we filed
on the break-in
180
00:10:38,327 --> 00:10:39,886
at the inspector's home.
181
00:10:39,887 --> 00:10:44,006
We dusted for prints, but we found
no matches on our database.
182
00:10:44,007 --> 00:10:46,286
No witnesses either.
183
00:10:46,287 --> 00:10:47,487
OK.
184
00:10:48,567 --> 00:10:51,726
Do you have a map of the island
lying about this place?
185
00:10:51,727 --> 00:10:53,887
Yeah, I'll dig one out for you.
186
00:10:56,367 --> 00:10:58,326
Is it OK to work at this desk?
187
00:10:58,327 --> 00:10:59,527
Erm...
188
00:11:01,087 --> 00:11:04,406
For now, you can use it.
189
00:11:04,407 --> 00:11:06,726
Inspector?
190
00:11:06,727 --> 00:11:10,207
I wonder, could we talk
in private for a moment?
191
00:11:12,807 --> 00:11:14,367
Sir.
192
00:11:20,687 --> 00:11:23,367
I know what you're going
to say, sir.
193
00:11:24,367 --> 00:11:26,886
You don't think he did it, do you?
194
00:11:26,887 --> 00:11:28,326
It's understandable.
195
00:11:28,327 --> 00:11:30,286
Colleagues work closely with
an officer,
196
00:11:30,287 --> 00:11:32,446
they become blind to
his failings.
197
00:11:32,447 --> 00:11:35,086
Find it difficult to think
ill of him.
198
00:11:35,087 --> 00:11:40,326
Actually, I often do find myself
thinking ill of DI Parker.
199
00:11:40,327 --> 00:11:44,286
Since his arrival on Saint Marie,
he has proven himself
200
00:11:44,287 --> 00:11:48,007
a consistently frustrating
and annoying person.
201
00:11:49,007 --> 00:11:51,246
Oh, right.
202
00:11:51,247 --> 00:11:55,247
But despite all that, I can
also say...
203
00:11:56,287 --> 00:12:00,046
..he's both a good detective
and a good man.
204
00:12:00,047 --> 00:12:03,366
I don't doubt you've seen your fair
share of corrupt police officers,
205
00:12:03,367 --> 00:12:07,567
but in this instance, DI Parker
is not one of them.
206
00:12:14,287 --> 00:12:19,526
Sir, if you really believe
DI Parker's been framed,
207
00:12:19,527 --> 00:12:21,726
you need to work out how someone
else did this,
208
00:12:21,727 --> 00:12:24,526
because the physical
evidence is beyond damning.
209
00:12:24,527 --> 00:12:27,287
You need to find yourselves
a suspect.
210
00:12:38,007 --> 00:12:43,806
We have just 48 hours until DI
Parker will be charged with murder.
211
00:12:43,807 --> 00:12:49,846
So we must use every second
available to prove his innocence.
212
00:12:49,847 --> 00:12:53,006
But, sir, who would do something
like this?
213
00:12:53,007 --> 00:12:57,006
Kill a man and then frame
an innocent police detective?
214
00:12:57,007 --> 00:13:00,326
The obvious place to start
is going through past cases
215
00:13:00,327 --> 00:13:02,446
the inspector has investigated.
216
00:13:02,447 --> 00:13:04,006
Someone who holds a grudge?
217
00:13:04,007 --> 00:13:07,166
Mm-hm. Marlon, you and Darlene
could start working through
218
00:13:07,167 --> 00:13:10,886
every case file from the inspector's
time on the island.
219
00:13:10,887 --> 00:13:12,366
Yeah, let's go.
220
00:13:12,367 --> 00:13:16,406
I also don't think we should
discount the two suspects
221
00:13:16,407 --> 00:13:19,806
from the inspector's most
recent case.
222
00:13:19,807 --> 00:13:23,126
Were either of these two aware
that David Cartwright
223
00:13:23,127 --> 00:13:25,446
was a suspect in Jake
Dalton's murder?
224
00:13:25,447 --> 00:13:27,486
We never told any of them that.
225
00:13:27,487 --> 00:13:32,446
As Jake Dalton's widow, it does give
Rose a possible revenge motive.
226
00:13:32,447 --> 00:13:34,566
But why also frame the inspector?
227
00:13:34,567 --> 00:13:36,286
She had no grievance with him.
228
00:13:36,287 --> 00:13:39,887
Let's check their alibis for
the time of the murder.
229
00:13:40,967 --> 00:13:45,366
It's close to 24 hours since
renowned criminologist and author
230
00:13:45,367 --> 00:13:49,686
David Cartwright was found murdered
in his Manda Bay Hotel room.
231
00:13:49,687 --> 00:13:53,526
The police are yet to release
any further statement.
232
00:13:53,527 --> 00:13:56,166
So now the guy you work
for has been murdered.
233
00:13:56,167 --> 00:13:58,086
What is going on with this?
234
00:13:58,087 --> 00:14:00,926
As far as we are aware,
at this stage,
235
00:14:00,927 --> 00:14:03,486
no arrests have been made.
236
00:14:03,487 --> 00:14:07,846
Commissioner, DS Thomas, I'd like
to organise a police dive team.
237
00:14:07,847 --> 00:14:10,886
The road from the hotel where David
Cartwright was murdered,
238
00:14:10,887 --> 00:14:13,246
back to here, it's coastal
all the way.
239
00:14:13,247 --> 00:14:15,726
DI Parker could have thrown
the knife into the sea...
240
00:14:15,727 --> 00:14:18,966
If he did it, you mean?
241
00:14:18,967 --> 00:14:20,886
The dive team?
Can you sort that?
242
00:14:20,887 --> 00:14:24,007
DS Thomas can liaise with the
Guadeloupe police force for you.
243
00:14:30,687 --> 00:14:33,686
You are the only people outside
the investigation who know
244
00:14:33,687 --> 00:14:36,806
that DI Parker is officially
a suspect.
245
00:14:36,807 --> 00:14:40,646
That remains the case until
I say otherwise.
246
00:14:40,647 --> 00:14:44,287
If the press do approach you, say
nothing and send them my way.
247
00:14:45,567 --> 00:14:48,326
OK. How is Neville?
248
00:14:48,327 --> 00:14:52,686
He's coping admirably, considering
the circumstances.
249
00:14:52,687 --> 00:14:55,406
You're going to resolve
this, Selwyn?
250
00:14:55,407 --> 00:14:57,806
You're going to get Neville off.
251
00:14:57,807 --> 00:14:59,926
We all know he didn't kill anyone.
252
00:14:59,927 --> 00:15:03,407
We're giving this everything
we've got, I promise you.
253
00:15:04,567 --> 00:15:08,966
Actually, are you allowed to give
him these?
254
00:15:08,967 --> 00:15:11,286
It's his eczema cream and
some antihistamines.
255
00:15:11,287 --> 00:15:14,606
I'm worried being in that cell
is going to cause a flare-up.
256
00:15:14,607 --> 00:15:16,286
I'll make sure he gets them.
257
00:15:16,287 --> 00:15:17,647
Thanks.
258
00:15:27,887 --> 00:15:30,246
It's the commissioner, right?
259
00:15:30,247 --> 00:15:32,246
It's Mrs Dalton?
260
00:15:32,247 --> 00:15:33,606
And you are?
261
00:15:33,607 --> 00:15:35,686
I'm Henry Baptiste, Rose's partner.
262
00:15:35,687 --> 00:15:37,406
We're together now.
263
00:15:37,407 --> 00:15:39,566
And how can I help you?
264
00:15:39,567 --> 00:15:42,367
We saw the news about
David Cartwright.
265
00:15:43,847 --> 00:15:46,046
We went to the station to speak
with Inspector Parker,
266
00:15:46,047 --> 00:15:47,566
but they said he wasn't available.
267
00:15:47,567 --> 00:15:49,886
Look, I don't know what is going
on here,
268
00:15:49,887 --> 00:15:52,246
but we need you to know
it wasn't us.
269
00:15:52,247 --> 00:15:54,966
You can't drag us into all
this as well.
270
00:15:54,967 --> 00:15:58,566
The investigation into Mr
Cartwright's murder is ongoing
271
00:15:58,567 --> 00:16:01,006
and remains confidential.
272
00:16:01,007 --> 00:16:02,406
I can say no more than that.
273
00:16:02,407 --> 00:16:04,447
Let's just go, Henry, please.
274
00:16:06,207 --> 00:16:09,486
There's something going on,
something off about it all.
275
00:16:09,487 --> 00:16:11,447
And where's DI Parker gone?
276
00:16:43,487 --> 00:16:45,486
Still no progress, sir.
277
00:16:45,487 --> 00:16:48,926
We are struggling to find
ourselves a possible suspect.
278
00:16:48,927 --> 00:16:51,166
Most of the people who might
have some sort of grievance
279
00:16:51,167 --> 00:16:52,926
are safely behind bars.
280
00:16:52,927 --> 00:16:55,086
So what can we do next?
281
00:16:55,087 --> 00:16:58,566
As well as looking to the past,
I want us to keep our focus
282
00:16:58,567 --> 00:17:01,566
on the present, on the crime
scene specifically.
283
00:17:01,567 --> 00:17:04,567
The key to finding our killer
might well lie there.
284
00:17:05,607 --> 00:17:07,887
Who are the current witnesses
from the hotel?
285
00:17:10,887 --> 00:17:14,126
The staff on shift at the time
of the murder,
286
00:17:14,127 --> 00:17:16,726
and the residents living close
to the victim's bungalow.
287
00:17:16,727 --> 00:17:19,806
Then go back, speak to every single
person at the hotel
288
00:17:19,807 --> 00:17:21,166
on the night of the murder.
289
00:17:21,167 --> 00:17:23,166
We'll get right to it, sir.
290
00:17:23,167 --> 00:17:28,206
Commissioner, Inspector, I've got
something you should see.
291
00:17:28,207 --> 00:17:31,846
The fingerprints we lifted from the
break-in at your home, sir...
292
00:17:31,847 --> 00:17:34,806
I expanded the search field
to include the exclusion prints
293
00:17:34,807 --> 00:17:36,846
from all the cases
we've investigated
294
00:17:36,847 --> 00:17:38,206
over the last six months.
295
00:17:38,207 --> 00:17:39,607
And you got a match?
296
00:17:40,607 --> 00:17:42,127
Whose fingerprints are they?
297
00:17:44,127 --> 00:17:45,967
Justin West.
298
00:17:47,167 --> 00:17:49,646
From the preppers' commune?
299
00:17:49,647 --> 00:17:53,886
Mr West was very shaken up by the
arrest of his wife, Raya West.
300
00:17:53,887 --> 00:17:56,766
Raya, what's happening to her?
301
00:17:56,767 --> 00:17:59,447
She's been charged
with manslaughter.
302
00:18:02,207 --> 00:18:04,086
Yeah, he didn't take it well at all.
303
00:18:04,087 --> 00:18:07,487
So might this be the man
who trashed your home?
304
00:18:14,207 --> 00:18:16,486
Mr West, are you home?
305
00:18:16,487 --> 00:18:18,647
Commissioner, in here.
306
00:18:21,167 --> 00:18:23,366
Remember me, Mr West?
307
00:18:23,367 --> 00:18:25,366
Detective Sergeant Thomas.
308
00:18:25,367 --> 00:18:26,966
Is it Raya? Has something
happened?
309
00:18:26,967 --> 00:18:29,806
No, that's not why we're here.
310
00:18:29,807 --> 00:18:32,247
I'll get you a glass of water.
311
00:18:33,687 --> 00:18:37,766
Mr West, perhaps you can start
by explaining why you broke
312
00:18:37,767 --> 00:18:39,446
into DI Parker's home?
313
00:18:39,447 --> 00:18:42,886
I didn't, I don't know what you're
talking about.
314
00:18:42,887 --> 00:18:46,846
Your fingerprints were found
on a number of items.
315
00:18:46,847 --> 00:18:49,887
So we know for a fact
that you were there.
316
00:18:51,047 --> 00:18:53,726
Look, I didn't mean him
any harm, OK?
317
00:18:53,727 --> 00:18:55,766
I just...
318
00:18:55,767 --> 00:18:58,406
I just needed some cash, that's all.
319
00:18:58,407 --> 00:19:00,726
All our savings went on legal fees.
320
00:19:00,727 --> 00:19:03,926
No-one wants to know me
after what Raya did.
321
00:19:03,927 --> 00:19:05,846
What happened, exactly?
322
00:19:05,847 --> 00:19:08,287
I don't know, I just started...
323
00:19:09,407 --> 00:19:12,287
..following him, your inspector.
324
00:19:13,367 --> 00:19:15,127
Not every day, just...
325
00:19:16,687 --> 00:19:19,647
..when I'd been drinking, when
I felt angry.
326
00:19:21,047 --> 00:19:23,326
So you admit you went to his home?
327
00:19:23,327 --> 00:19:25,727
I was just going to take some cash
as a sort of...
328
00:19:27,047 --> 00:19:28,726
..recompense.
329
00:19:28,727 --> 00:19:31,207
Once I got inside, I just kind of...
330
00:19:32,407 --> 00:19:33,606
..lost it.
331
00:19:33,607 --> 00:19:36,166
Well, why him?
332
00:19:36,167 --> 00:19:38,926
Because if he'd just left us all
alone instead of sticking
333
00:19:38,927 --> 00:19:41,526
his nose in, I'd still have a wife
sat here beside me,
334
00:19:41,527 --> 00:19:43,686
instead of this.
335
00:19:43,687 --> 00:19:47,566
And then two days ago, once again...
336
00:19:47,567 --> 00:19:49,366
..your anger got the better of you.
337
00:19:49,367 --> 00:19:51,366
I don't know what you're
talking about.
338
00:19:51,367 --> 00:19:55,406
Inspector Parker has been arrested
on suspicion of murder.
339
00:19:55,407 --> 00:19:58,566
A murder we believe he
didn't commit.
340
00:19:58,567 --> 00:20:01,566
Because someone framed him for it.
341
00:20:01,567 --> 00:20:03,927
Someone very angry.
342
00:20:05,207 --> 00:20:06,607
Very bitter.
343
00:20:08,127 --> 00:20:09,686
No.
344
00:20:09,687 --> 00:20:13,286
Look, I was angry, I admit it,
and I shouldn't have done
345
00:20:13,287 --> 00:20:17,846
what I did to his home,
but I haven't killed anyone.
346
00:20:17,847 --> 00:20:19,447
That's ridiculous.
347
00:20:26,407 --> 00:20:28,127
Afternoon, Inspector.
348
00:20:29,127 --> 00:20:32,806
Dive team found this quarter
mile from the hotel
349
00:20:32,807 --> 00:20:34,206
where the victim was stabbed.
350
00:20:34,207 --> 00:20:36,727
Matches the size
of the wound exactly.
351
00:20:37,727 --> 00:20:40,087
I want to see if it's from a set.
352
00:20:43,327 --> 00:20:46,446
So this is where you put
them up, is it,
353
00:20:46,447 --> 00:20:49,766
your English detectives?
354
00:20:49,767 --> 00:20:51,287
Huh!
355
00:20:54,447 --> 00:20:56,686
Um, excuse me.
356
00:20:56,687 --> 00:20:59,247
Er... You can go in.
357
00:21:02,927 --> 00:21:04,566
Hello?
358
00:21:04,567 --> 00:21:06,686
Officer Pryce?
359
00:21:06,687 --> 00:21:08,287
What news?
360
00:21:24,807 --> 00:21:27,967
Professor Cartwright had left me
a signed copy of his book.
361
00:21:29,047 --> 00:21:30,446
Inspector?
362
00:21:30,447 --> 00:21:32,726
None of the knives match
the one you found.
363
00:21:32,727 --> 00:21:34,206
It's a pretty random selection.
364
00:21:34,207 --> 00:21:37,806
OK, I want the knife tested for
blood traces and dusted for prints.
365
00:21:37,807 --> 00:21:40,527
And Sergeant, bag that as well.
366
00:21:53,807 --> 00:21:55,686
That was Marlon.
367
00:21:55,687 --> 00:21:59,246
He's had no success finding
a witness at the hotel.
368
00:21:59,247 --> 00:22:02,767
No-one saw anyone being suspicious
the day of the murder?
369
00:22:03,927 --> 00:22:07,086
There are an awful lot of lotions
and potions in the bathroom.
370
00:22:07,087 --> 00:22:11,286
Your DI Parker, a bit of
a hypochondriac, is he?
371
00:22:11,287 --> 00:22:12,887
Yes. Yes.
372
00:22:14,567 --> 00:22:17,046
If you could drop me off at the
hotel, I'm going to order room
373
00:22:17,047 --> 00:22:18,486
service and hit the sack.
374
00:22:18,487 --> 00:22:21,206
We'll see what the lab results
bring us in the morning.
375
00:22:21,207 --> 00:22:23,686
We're going to keep at it.
376
00:22:23,687 --> 00:22:26,806
You know the saying, if it walks
like a duck
377
00:22:26,807 --> 00:22:28,727
and quacks like a duck...?
378
00:22:29,847 --> 00:22:33,366
DI Parker is not a murderer.
379
00:22:33,367 --> 00:22:36,926
But you are no closer to working out
how someone framed him.
380
00:22:36,927 --> 00:22:38,806
As I say...
381
00:22:38,807 --> 00:22:40,287
We'll keep at it.
382
00:22:52,487 --> 00:22:56,766
Sir, if someone intended to frame DI
Parker, then maybe it was them
383
00:22:56,767 --> 00:22:59,366
that sent him this book
rather than David Cartwright?
384
00:22:59,367 --> 00:23:01,886
But the book was signed by
Mr Cartwright.
385
00:23:01,887 --> 00:23:05,206
It also hasn't been released yet,
so they'd have had to visit him
386
00:23:05,207 --> 00:23:06,806
at his home to get it.
387
00:23:06,807 --> 00:23:09,846
We could check with his neighbours,
see if they saw any visitors
388
00:23:09,847 --> 00:23:11,246
in the last day or so.
389
00:23:11,247 --> 00:23:12,767
It's worth a try.
390
00:23:15,487 --> 00:23:17,486
Bonsoir. Bonsoir.
391
00:23:17,487 --> 00:23:21,726
We knew you'd be working late, so
I brought you some snacks
392
00:23:21,727 --> 00:23:23,926
and soft drinks to keep you going.
393
00:23:23,927 --> 00:23:26,166
It's not a situation that can't be
remedied by a cheese
394
00:23:26,167 --> 00:23:27,526
and ham sandwich, eh.
395
00:23:27,527 --> 00:23:28,886
Is there any news?
396
00:23:28,887 --> 00:23:30,726
No.
397
00:23:30,727 --> 00:23:33,006
We brought one for Neville as well.
398
00:23:33,007 --> 00:23:34,326
Is that all right?
399
00:23:34,327 --> 00:23:35,726
Of course.
400
00:23:35,727 --> 00:23:37,406
I'll bring it through to him.
401
00:23:37,407 --> 00:23:39,206
Is there any chance I could see him?
402
00:23:39,207 --> 00:23:41,166
Or, is that against the rules?
403
00:23:41,167 --> 00:23:44,126
That's not really allowed,
I'm afraid.
404
00:23:44,127 --> 00:23:47,087
Please, Selwyn, just give
them two minutes.
405
00:23:48,447 --> 00:23:50,687
Two minutes, no more.
406
00:23:58,207 --> 00:24:00,646
I'll give you some time alone.
407
00:24:00,647 --> 00:24:01,847
Thanks.
408
00:24:04,887 --> 00:24:06,847
So, do I get a hug?
409
00:24:09,927 --> 00:24:12,686
I know it's not been very long,
but I have missed you.
410
00:24:12,687 --> 00:24:14,447
I missed you too.
411
00:24:16,007 --> 00:24:18,087
Sorry, think you just squashed
your sandwich.
412
00:24:20,687 --> 00:24:22,847
Ah, it was worth it.
413
00:24:24,746 --> 00:24:27,406
Hey, your skin's flaring up, look.
414
00:24:27,407 --> 00:24:32,079
I know probably anxiety
or stress or...
415
00:24:32,927 --> 00:24:34,239
Or both.
416
00:24:35,292 --> 00:24:38,393
You know, when I was a kid,
I was allergic to everything.
417
00:24:39,447 --> 00:24:41,727
I was permanently red and itchy.
418
00:24:43,447 --> 00:24:47,367
I hated the fact that I couldn't
control it, that it controlled me.
419
00:24:49,007 --> 00:24:53,727
Then I became a detective
and I was good at it.
420
00:24:55,407 --> 00:24:58,527
Finally felt like I was the
one in control.
421
00:25:00,527 --> 00:25:02,686
I don't want that to be taken
away from me, Soph.
422
00:25:02,687 --> 00:25:04,726
Hey, listen to me.
423
00:25:04,727 --> 00:25:07,166
That is not going to happen, OK?
424
00:25:07,167 --> 00:25:08,566
They're going to sort this out.
425
00:25:08,567 --> 00:25:10,526
They're going to work out
who's done this to you,
426
00:25:10,527 --> 00:25:12,406
and they're going to get
you out of here.
427
00:25:12,407 --> 00:25:13,687
I know they will.
428
00:25:15,247 --> 00:25:16,447
Come here.
429
00:25:21,847 --> 00:25:24,966
There's definitely something
going on, Rose.
430
00:25:24,967 --> 00:25:28,006
I'm telling you, they think DI
Parker murdered David Cartwright.
431
00:25:28,007 --> 00:25:30,446
Why else would they be taking things
from his home like that?
432
00:25:30,447 --> 00:25:31,846
But why would he do that?
433
00:25:31,847 --> 00:25:37,206
I don't know, but this could help
us, you know, really help us.
434
00:25:37,207 --> 00:25:40,126
There's newspapers would pay good
money for a story like this.
435
00:25:40,127 --> 00:25:43,846
And after the last few days, I'd say
we're owed a bit of good fortune.
436
00:25:43,847 --> 00:25:47,327
No, no, Henry, let's just
leave it alone.
437
00:25:48,327 --> 00:25:49,927
Stay out of it.
438
00:26:00,687 --> 00:26:04,406
Lab results on the knife confirmed
small traces of blood matching
439
00:26:04,407 --> 00:26:09,366
David Cartwright's DNA lodged
in the seam of the handle.
440
00:26:09,367 --> 00:26:13,006
And two separate fingerprints
found on the handle itself.
441
00:26:13,007 --> 00:26:16,407
Don't tell me they are
DI Parker's prints.
442
00:26:19,527 --> 00:26:22,446
But somebody must have taken
them from the shack.
443
00:26:22,447 --> 00:26:24,326
I mean, we know it was broken into.
444
00:26:24,327 --> 00:26:28,326
The place is hardly Fort Knox
at the best of times.
445
00:26:28,327 --> 00:26:30,406
How are we getting on with
the alibis?
446
00:26:30,407 --> 00:26:33,446
I had to confirm that Justin West
was at the bar at the time
447
00:26:33,447 --> 00:26:37,166
of the murder, and Rose Dalton and
Henry Baptiste were seen together
448
00:26:37,167 --> 00:26:39,606
at a restaurant here in Honore.
449
00:26:39,607 --> 00:26:43,086
Also, sir, I've tried speaking to
David Cartwright's neighbours,
450
00:26:43,087 --> 00:26:44,606
but they must be away.
451
00:26:44,607 --> 00:26:47,046
I've left a note for them to call.
452
00:26:47,047 --> 00:26:49,806
Commissioner, I just had a call
from my boss and there's
453
00:26:49,807 --> 00:26:53,486
been a serious development and
I can't quite believe I'm saying
454
00:26:53,487 --> 00:26:57,527
this, but it could just be
the lifeline you looking for.
455
00:27:01,647 --> 00:27:04,686
DI Parker, DPS officers have
recently been trying
456
00:27:04,687 --> 00:27:07,846
to get in contact
with you as a possible witness.
457
00:27:07,847 --> 00:27:09,327
With me?
458
00:27:10,527 --> 00:27:11,966
I haven't heard anything.
459
00:27:11,967 --> 00:27:14,646
An ex-colleague of yours
is under investigation.
460
00:27:14,647 --> 00:27:18,847
A detective constable
Andrew Buckley.
461
00:27:20,807 --> 00:27:23,246
Andy? Why?
462
00:27:23,247 --> 00:27:27,406
A case you worked on with him
in Manchester in 2018,
463
00:27:27,407 --> 00:27:31,806
evidence has recently come to light
of corruption taking place.
464
00:27:31,807 --> 00:27:34,806
No! That can't be right.
465
00:27:34,807 --> 00:27:37,486
Andy's not like that,
he's a straight up copper.
466
00:27:37,487 --> 00:27:41,086
We spoke with him recently,
he helped us out on another case.
467
00:27:41,087 --> 00:27:43,006
I'm DC Andrew Buckley, by the way.
468
00:27:43,007 --> 00:27:45,246
DS Naomi Thomas, it's
good to meet you too.
469
00:27:45,247 --> 00:27:46,726
So what can I do for you, Gov?
470
00:27:46,727 --> 00:27:50,046
And he didn't mention that he was
under investigation?
471
00:27:50,047 --> 00:27:52,086
Not when we spoke with him.
472
00:27:52,087 --> 00:27:54,966
He seemed fine, right, sir?
473
00:27:54,967 --> 00:27:57,446
Yeah, except...
474
00:27:57,447 --> 00:27:59,606
..he called me again a couple of
nights later.
475
00:27:59,607 --> 00:28:01,846
But, erm...
476
00:28:01,847 --> 00:28:04,206
So now.. He sounded troubled.
477
00:28:04,207 --> 00:28:06,046
What is it?
478
00:28:06,047 --> 00:28:09,206
He said he needed to talk
about something.
479
00:28:09,207 --> 00:28:11,086
Sorry, I can't, Nev.
480
00:28:11,087 --> 00:28:13,566
Then he just hung up.
481
00:28:13,567 --> 00:28:14,886
That's what it was.
482
00:28:14,887 --> 00:28:17,926
My colleagues are emailing over the
case file, but the thing is,
483
00:28:17,927 --> 00:28:22,286
their intel shows that Andrew
Buckley fled the UK
484
00:28:22,287 --> 00:28:23,926
a few weeks ago.
485
00:28:23,927 --> 00:28:26,567
He came here, he came
to Saint Marie.
486
00:28:34,007 --> 00:28:36,526
Andy's on the island?
487
00:28:36,527 --> 00:28:38,767
What the hell's he doing here?
488
00:28:51,367 --> 00:28:54,286
It's been a long day, I know we're
feeling tired,
489
00:28:54,287 --> 00:28:56,126
but this is for the inspector.
490
00:28:56,127 --> 00:28:57,726
We're bringing this guy in for him.
491
00:28:57,727 --> 00:28:58,846
Understood. Yes, Sarge.
492
00:28:58,847 --> 00:29:00,127
Now let's go.
493
00:29:11,647 --> 00:29:14,086
OK, Marlon, you go around the back
in case he tries to make
494
00:29:14,087 --> 00:29:15,206
a run for it.
495
00:29:15,207 --> 00:29:16,727
Let's go this way.
496
00:29:24,247 --> 00:29:27,687
Sarge, suspect had already out the
back and getting into a car, over.
497
00:29:29,727 --> 00:29:31,686
Received, stand by, we're
on our way.
498
00:29:31,687 --> 00:29:33,327
I'll get the bike, Sarge.
499
00:29:48,287 --> 00:29:49,806
Police!
500
00:29:49,807 --> 00:29:52,167
Get out of the car, Mr Buckley.
501
00:29:55,967 --> 00:29:58,206
Marlon, he's coming your way.
502
00:29:58,207 --> 00:30:00,686
Marlon, do you copy?
503
00:30:00,687 --> 00:30:02,086
Argh!
504
00:30:02,087 --> 00:30:03,926
Hey, man, how's it going?
505
00:30:03,927 --> 00:30:05,206
How did you get in here?
506
00:30:05,207 --> 00:30:06,846
Creepy, right?
507
00:30:06,847 --> 00:30:10,446
So why don't we get out of this car
and I can slap these
508
00:30:10,447 --> 00:30:12,806
cuffs on you, hey?
509
00:30:12,807 --> 00:30:17,247
Sarge, the suspect has been
successfully apprehended.
510
00:30:19,127 --> 00:30:20,967
Come on, let's go.
511
00:30:23,215 --> 00:30:25,966
Yeah, I remember
this case pretty well.
512
00:30:25,967 --> 00:30:28,686
Myself and DC Buckley
worked it together.
513
00:30:28,687 --> 00:30:30,166
It seemed pretty cut and dry.
514
00:30:30,167 --> 00:30:33,806
This guy, Darren Biggs, was a known
drug dealer back in Manchester.
515
00:30:33,807 --> 00:30:36,486
He was found dead in a disused
warehouse in Burnage.
516
00:30:36,487 --> 00:30:38,060
He'd been stabbed.
517
00:30:38,062 --> 00:30:39,993
We found out who did it
very quickly.
518
00:30:39,995 --> 00:30:43,166
It was a young woman who was
couriering drugs for him.
519
00:30:43,167 --> 00:30:45,166
Yeah, Grace Walmsley.
520
00:30:45,167 --> 00:30:46,926
She claimed it was self-defence.
521
00:30:46,927 --> 00:30:49,686
She'd turned up empty-handed after
a rival dealer stole the drugs
522
00:30:49,687 --> 00:30:51,126
she was supposed to be delivering.
523
00:30:51,127 --> 00:30:53,686
Biggs got violent,
she stabbed him.
524
00:30:53,687 --> 00:30:55,566
Judge still looked at
it pretty harshly.
525
00:30:55,567 --> 00:30:57,606
She ended up with
a 25-year sentence.
526
00:30:57,607 --> 00:30:59,646
Why is this case being reviewed now?
527
00:30:59,647 --> 00:31:03,646
The DPS got a tip-off
that your colleague,
528
00:31:03,647 --> 00:31:07,006
DC Buckley, was receiving payment
from Biggs in exchange
529
00:31:07,007 --> 00:31:09,566
for inside information about what
the police were up to.
530
00:31:09,567 --> 00:31:13,486
Now, when Darren Biggs was found
murdered, it's believed DC Buckley
531
00:31:13,487 --> 00:31:17,086
removed a significant piece of
evidence from the crime scene,
532
00:31:17,087 --> 00:31:21,366
a burner phone with his own name
and number on it, obviously,
533
00:31:21,367 --> 00:31:24,126
to avoid his corruption
being discovered.
534
00:31:24,127 --> 00:31:27,286
I can't believe this is who he is.
535
00:31:27,287 --> 00:31:28,646
Nev.
536
00:31:28,647 --> 00:31:29,966
I'm so sorry.
537
00:31:29,967 --> 00:31:31,726
Andy, what did you do?
538
00:31:31,727 --> 00:31:33,646
Detective Inspector Parker.
539
00:31:33,647 --> 00:31:35,486
I'll accompany you back
to the cells.
540
00:31:35,487 --> 00:31:37,807
Sergeant, process DC Buckley.
541
00:31:44,247 --> 00:31:47,646
The day after the DPS informed me
I was being investigated,
542
00:31:47,647 --> 00:31:50,566
Nev... DI Parker got in touch.
543
00:31:50,567 --> 00:31:53,006
He told me about the case you
were investigating.
544
00:31:53,007 --> 00:31:55,486
DI Neville Parker, as I live
and breathe.
545
00:31:55,487 --> 00:31:57,606
Hello, mate, been a long time.
546
00:31:57,607 --> 00:31:59,126
Too long, Nev.
547
00:31:59,127 --> 00:32:02,926
But just seeing him again
brought it all home to me.
548
00:32:02,927 --> 00:32:05,406
I knew that the DPS were going
to want to interview him
549
00:32:05,407 --> 00:32:07,606
on the Darren Biggs case,
he was the SIO on it.
550
00:32:07,607 --> 00:32:08,846
And that bothered you?
551
00:32:08,847 --> 00:32:11,086
Yeah, Neville's me mate.
552
00:32:11,087 --> 00:32:15,526
So you were worried about his
reaction when he found out?
553
00:32:15,527 --> 00:32:20,446
I'd let them down and I knew
he'd be hurt by what I'd done.
554
00:32:20,447 --> 00:32:21,766
But why did you do it?
555
00:32:21,767 --> 00:32:24,047
Take money from a drug dealer.
556
00:32:26,527 --> 00:32:28,606
I just found myself in a little
bit of debt,
557
00:32:28,607 --> 00:32:30,806
my missus had moved out and I was
left with a mortgage
558
00:32:30,807 --> 00:32:34,406
I couldn't afford.
Everything just started piling up.
559
00:32:34,407 --> 00:32:36,527
I'm not proud of what I've done.
560
00:32:37,567 --> 00:32:39,766
That's why I came here.
561
00:32:39,767 --> 00:32:42,087
I wanted to tell Neville myself.
562
00:32:43,167 --> 00:32:45,366
I wanted to say sorry to his face.
563
00:32:45,367 --> 00:32:47,526
But since you've been here,
you haven't spoken
564
00:32:47,527 --> 00:32:49,567
to DI Parker, have you?
565
00:32:51,007 --> 00:32:53,127
I tried a couple of times.
566
00:32:57,847 --> 00:33:00,526
I just couldn't face it...
567
00:33:00,527 --> 00:33:01,846
..his reaction.
568
00:33:01,847 --> 00:33:03,767
So what? You just stayed here?
569
00:33:05,007 --> 00:33:09,766
Well, yeah, being away from home,
away from the DPS investigation,
570
00:33:09,767 --> 00:33:12,006
it felt like it wasn't
really happening.
571
00:33:12,007 --> 00:33:15,566
But you knew DI Parker would find
out sooner rather than later.
572
00:33:15,567 --> 00:33:17,886
The DPS would have to contact him.
573
00:33:17,887 --> 00:33:20,646
I know, and I thought, if I can do
something where I can just delay
574
00:33:20,647 --> 00:33:24,367
it a little bit longer and it
somehow works itself out...
575
00:33:25,327 --> 00:33:27,087
So what did you do?
576
00:33:29,727 --> 00:33:31,127
I took his phone.
577
00:33:35,567 --> 00:33:37,726
The inspector thought he lost it.
578
00:33:37,727 --> 00:33:40,846
I can't find my phone anywhere,
I must have lost it.
579
00:33:40,847 --> 00:33:42,967
And then found it in his rucksack.
580
00:33:44,327 --> 00:33:46,007
I'm sure I checked in here.
581
00:33:47,327 --> 00:33:49,886
I put it back after I'd cloned it.
582
00:33:49,887 --> 00:33:51,966
You cloned DI Parker's phone?
583
00:33:51,967 --> 00:33:55,006
That's why my colleagues weren't
getting any response from him.
584
00:33:55,007 --> 00:33:58,166
You were intercepting his emails,
his voicemails.
585
00:33:58,167 --> 00:34:00,166
I was just trying to stop
what was happening.
586
00:34:00,167 --> 00:34:02,846
I know it was stupid because I knew
it was all going to catch up on me,
587
00:34:02,847 --> 00:34:05,327
but I was running from something
and I couldn't stop.
588
00:34:07,527 --> 00:34:09,367
I admit to all this.
589
00:34:10,607 --> 00:34:13,047
And I'm deeply ashamed of every
single part of it.
590
00:34:14,527 --> 00:34:17,686
But this murder you're talking
about, it wasn't me.
591
00:34:17,687 --> 00:34:21,366
Why would I kill someone I've never
even met and then try and frame
592
00:34:21,367 --> 00:34:23,206
me mate for it? Why would I do that?
593
00:34:23,207 --> 00:34:26,646
Maybe because you were trying to
discredit DI Parker as a witness
594
00:34:26,647 --> 00:34:28,286
in your own investigation. No.
595
00:34:28,287 --> 00:34:32,126
Maybe you thought with your old boss
languishing in prison for murder,
596
00:34:32,127 --> 00:34:36,126
you could make it look like he was
the corrupt officer back in 2018?
597
00:34:36,127 --> 00:34:37,446
I'm not a killer.
598
00:34:37,447 --> 00:34:40,806
I would never, ever do that
to Neville, ever.
599
00:34:40,807 --> 00:34:44,006
Where were you between five and six
o'clock two nights ago?
600
00:34:44,007 --> 00:34:45,606
Erm...
601
00:34:45,607 --> 00:34:48,126
The supermarket up on Port Royal.
602
00:34:48,127 --> 00:34:53,447
Think I stocked up for the week,
so I should be on their CCTV.
603
00:35:03,447 --> 00:35:06,926
Sir, we just finished searching
Andrew Buckley's apartment...
604
00:35:06,927 --> 00:35:08,286
Nothing there.
605
00:35:08,287 --> 00:35:12,286
We've got the phone he used to
access the inspector's emails.
606
00:35:12,287 --> 00:35:14,206
Sergeant.
607
00:35:14,207 --> 00:35:15,647
Commissioner.
608
00:35:18,327 --> 00:35:22,686
I've just watched the CCTV footage
from the supermarket in Port Royal.
609
00:35:22,687 --> 00:35:25,446
It confirms Buckley's story.
610
00:35:25,447 --> 00:35:30,006
So as it stands, the only person
who could feasibly have murdered
611
00:35:30,007 --> 00:35:32,447
David Cartwright...
Is DI Parker.
612
00:35:34,887 --> 00:35:38,206
We are officially out of time, sir.
613
00:35:38,207 --> 00:35:40,887
I have enough
evidence to charge him.
614
00:35:41,847 --> 00:35:44,726
So unless you've suddenly worked out
how someone else managed
615
00:35:44,727 --> 00:35:49,287
to magic their way into Cartwright's
hotel room and murder him?
616
00:36:04,047 --> 00:36:06,807
Sir, did we get this wrong
the entire time?
617
00:36:12,487 --> 00:36:13,687
No.
618
00:36:14,927 --> 00:36:17,087
No, we did not.
619
00:36:22,047 --> 00:36:24,567
Detective Inspector Neville Parker.
620
00:36:25,767 --> 00:36:29,607
I am formally charging you with
the murder of David Cartwright.
621
00:36:30,847 --> 00:36:33,327
Do you understand what that means?
622
00:36:40,247 --> 00:36:41,846
I'm sorry, sir.
623
00:36:41,847 --> 00:36:43,406
It's OK, Marlon.
624
00:36:43,407 --> 00:36:45,087
It's OK.
625
00:37:11,847 --> 00:37:13,047
Neville.
626
00:37:40,207 --> 00:37:43,606
Mrs Parker, this is Commissioner
Selwyn Patterson
627
00:37:43,607 --> 00:37:45,806
from the Saint Marie Police.
628
00:37:45,807 --> 00:37:47,327
Your son, Neville...
629
00:37:48,487 --> 00:37:50,327
..has asked me to call you.
630
00:38:29,447 --> 00:38:32,246
Commissioner, I'm heading back
to the hotel.
631
00:38:32,247 --> 00:38:33,566
I'll finish my report there.
632
00:38:33,567 --> 00:38:35,486
I will email you a copy
when it's done.
633
00:38:35,487 --> 00:38:38,806
You go on and write up your report,
convince yourself
634
00:38:38,807 --> 00:38:40,886
you've done a good job.
635
00:38:40,887 --> 00:38:45,567
But I believe policing is about
doing more than the bare minimum.
636
00:38:47,087 --> 00:38:48,926
That is not fair, sir.
637
00:38:48,927 --> 00:38:53,086
You sort of do nothing more
than prove a man's guilt.
638
00:38:53,087 --> 00:38:56,726
Uninterested in the possibility
of his innocence.
639
00:38:56,727 --> 00:38:59,886
But I don't doubt that very
soon your DCI will call
640
00:38:59,887 --> 00:39:03,846
you into their office to tell
you you've got the DI Parker
641
00:39:03,847 --> 00:39:07,086
case seriously wrong.
642
00:39:07,087 --> 00:39:10,967
I suggest you spend some time
preparing your excuses.
643
00:39:14,927 --> 00:39:16,967
I'll get that.
644
00:39:18,927 --> 00:39:21,526
Saint Marie Police, officer
Pryce speaking.
645
00:39:21,527 --> 00:39:24,166
Good evening, sir.
646
00:39:24,167 --> 00:39:26,647
Ah, yes, thank you for calling back.
647
00:39:31,807 --> 00:39:33,887
OK, thank you.
648
00:39:35,367 --> 00:39:37,326
Commissioner, sarge.
649
00:39:37,327 --> 00:39:40,166
That was David Cartwright's
neighbour on the phone.
650
00:39:40,167 --> 00:39:41,246
OK.
651
00:39:41,247 --> 00:39:43,846
The afternoon of the murder,
she was passing by his house
652
00:39:43,847 --> 00:39:46,246
and she saw a woman leaving,
she got him to write something
653
00:39:46,247 --> 00:39:47,726
into a book, and then she went.
654
00:39:47,727 --> 00:39:49,446
Any more of a description?
655
00:39:49,447 --> 00:39:51,726
Fair-headed, in her late 20s.
656
00:39:51,727 --> 00:39:55,647
There's only one person on our board
who fits that description.
657
00:39:56,767 --> 00:39:59,486
Rose Dalton. But sir...
658
00:39:59,487 --> 00:40:03,247
She has a verified alibi
for the time of the murder.
659
00:40:08,807 --> 00:40:10,127
Thank you.
660
00:40:11,287 --> 00:40:13,126
Are you going somewhere, Mrs Dalton?
661
00:40:13,127 --> 00:40:15,646
Home, to England.
662
00:40:15,647 --> 00:40:17,846
I just want to go home.
663
00:40:17,847 --> 00:40:20,286
Me and Henry, we're not...
664
00:40:20,287 --> 00:40:22,126
I can't be with anyone right now.
665
00:40:22,127 --> 00:40:25,286
I know things were rough between me
and Jake, but he was my husband
666
00:40:25,287 --> 00:40:26,886
and I loved him.
667
00:40:26,887 --> 00:40:28,966
Everything that's happened
since, it's just...
668
00:40:28,967 --> 00:40:31,006
It's too much.
669
00:40:31,007 --> 00:40:32,646
It's all been too much.
670
00:40:32,647 --> 00:40:35,206
The afternoon before David
Cartwright was murdered,
671
00:40:35,207 --> 00:40:38,486
we understand a fair haired woman
around your age
672
00:40:38,487 --> 00:40:40,406
was seen leaving his house.
673
00:40:40,407 --> 00:40:41,646
Was it you?
674
00:40:41,647 --> 00:40:43,366
No.
675
00:40:43,367 --> 00:40:47,086
I didn't go back to Mr Cartwright's
at all after Jake was found dead.
676
00:40:47,087 --> 00:40:49,206
I'm sorry, I don't know who
this woman is,
677
00:40:49,207 --> 00:40:51,327
but I promise you, it wasn't me.
678
00:41:06,487 --> 00:41:08,167
How are you doing?
679
00:41:12,167 --> 00:41:14,646
It will get sorted, all this.
680
00:41:14,647 --> 00:41:17,127
Neville will be free again soon.
681
00:41:18,647 --> 00:41:20,247
I just know it.
682
00:41:24,607 --> 00:41:27,206
I'm going to head home.
683
00:41:27,207 --> 00:41:30,206
Will you be all right alone?
684
00:41:30,207 --> 00:41:32,126
Of course.
685
00:41:32,127 --> 00:41:33,767
Night, Catherine.
686
00:41:44,807 --> 00:41:46,687
It was the wrong key.
687
00:41:56,247 --> 00:41:58,927
Why does it matter that it was
the wrong key?
688
00:42:00,367 --> 00:42:02,886
We go over everything again.
689
00:42:02,887 --> 00:42:07,846
We need to know who that young woman
was who sent that book to DI Parker.
690
00:42:07,847 --> 00:42:11,366
If it was the wrong key, then
it can't have opened the door.
691
00:42:11,367 --> 00:42:14,927
Which means the killer
had to have the right key.
692
00:42:19,567 --> 00:42:22,446
But when was it put back?
That's the question.
693
00:42:22,447 --> 00:42:23,967
When?
694
00:42:24,967 --> 00:42:26,686
Neville Parker...
695
00:42:26,687 --> 00:42:31,046
I'm arresting you on suspicion
of the murder of David Cartwright.
696
00:42:31,047 --> 00:42:33,807
It has to be at the police station.
697
00:43:43,927 --> 00:43:46,606
No, no, no, no, no, no.
698
00:43:46,607 --> 00:43:48,926
It can't be.
699
00:43:48,927 --> 00:43:51,166
It can't be.
700
00:43:51,167 --> 00:43:54,046
Could that be it? Sir?
701
00:43:54,047 --> 00:43:58,807
Grace Wilmslow took her own life
a year into her prison sentence.
702
00:44:00,247 --> 00:44:02,326
Grace Wilmslow killed herself.
703
00:44:02,327 --> 00:44:06,606
DI Parker arrested Grace and charged
her with murder.
704
00:44:06,607 --> 00:44:12,446
Is it possible someone might hold
DI Parker responsible for her death?
705
00:44:12,447 --> 00:44:15,087
A close friend, a family member?
706
00:44:16,647 --> 00:44:20,966
We've been working through DI
Parker's past cases on the island.
707
00:44:20,967 --> 00:44:25,326
But what if it's a past case
from his time in Manchester?
708
00:44:25,327 --> 00:44:28,086
Grace Wilmslow grew up in a
care home with her older
709
00:44:28,087 --> 00:44:30,046
sister, Rebecca Wilmslow.
710
00:44:30,047 --> 00:44:31,927
She was her only relative.
711
00:44:33,767 --> 00:44:35,886
A sister.
712
00:44:35,887 --> 00:44:37,166
Hello.
713
00:44:37,167 --> 00:44:38,526
Hello.
714
00:44:38,527 --> 00:44:41,366
I need to talk to somebody
now, please.
715
00:44:41,367 --> 00:44:43,806
I know who the killer is, you
have to let me out.
716
00:44:43,807 --> 00:44:45,047
Please.
717
00:45:00,567 --> 00:45:02,127
Commissioner.
718
00:45:04,367 --> 00:45:06,566
You already know.
719
00:45:06,567 --> 00:45:10,020
I am so very sorry, Inspector.
720
00:45:12,207 --> 00:45:14,486
I need some time, Catherine.
721
00:45:14,487 --> 00:45:17,807
I just, I just need some
time, Catherine.
722
00:45:20,767 --> 00:45:24,286
Just need some time, Catherine,
to get my head around all of this.
723
00:45:24,287 --> 00:45:26,967
So I'm going back home
to Manchester.
724
00:45:30,127 --> 00:45:32,087
Go away, you stupid lizard.
725
00:45:44,727 --> 00:45:46,327
You moving out.
726
00:45:47,807 --> 00:45:49,806
Neville?
727
00:45:49,807 --> 00:45:52,646
What are you... What are
doing out...?
728
00:45:52,647 --> 00:45:54,526
Oh, I've been released.
729
00:45:54,527 --> 00:45:56,646
There's evidence
come through that proves
730
00:45:56,647 --> 00:45:58,126
I didn't kill David Cartwright.
731
00:45:58,127 --> 00:46:00,286
That's great, it's fantastic.
732
00:46:00,287 --> 00:46:02,606
So good to see you.
733
00:46:02,607 --> 00:46:04,487
I know it was you, Sophie.
734
00:46:05,847 --> 00:46:07,126
Sorry.
735
00:46:07,127 --> 00:46:09,886
I know it was you that stabbed
David Cartwright and then tried
736
00:46:09,887 --> 00:46:12,326
to frame me for his murder.
737
00:46:12,327 --> 00:46:14,566
What are you talking
about, that's...
738
00:46:14,567 --> 00:46:16,486
That's crazy. All right, stop.
739
00:46:16,487 --> 00:46:19,126
Just stop.
740
00:46:19,127 --> 00:46:22,366
All right, all the pretending,
all the lies,
741
00:46:22,367 --> 00:46:24,847
Just stop, it's over.
742
00:46:26,207 --> 00:46:29,647
I know that you are not
Sophie Chambers.
743
00:46:33,887 --> 00:46:37,686
This is Grace Walmslow, a young
woman who I arrested and charged
744
00:46:37,687 --> 00:46:40,446
with murder back in 2018.
745
00:46:40,447 --> 00:46:42,526
A year later, when she was
19 years old,
746
00:46:42,527 --> 00:46:44,487
she took her own life in prison.
747
00:46:47,127 --> 00:46:50,727
This is a photo from Grace's
social media account.
748
00:46:52,127 --> 00:46:55,447
Here she is with a big sister,
Becca Walmslow.
749
00:46:57,007 --> 00:46:59,087
That's you, isn't it?
750
00:47:00,407 --> 00:47:02,886
You've been playing a game with me
ever since you arrived
751
00:47:02,887 --> 00:47:05,566
on the island, it wasn't an accident
that we bumped into each other
752
00:47:05,567 --> 00:47:07,407
at the airport at Christmas.
753
00:47:08,967 --> 00:47:10,606
You contrived the whole thing?
754
00:47:10,607 --> 00:47:12,566
Oh, no, I'm sorry.
755
00:47:12,567 --> 00:47:16,086
I assume you even swapped our
suitcases when I wasn't looking.
756
00:47:16,087 --> 00:47:18,366
Just so you'd have to come
and swap them back.
757
00:47:18,367 --> 00:47:21,366
Then you can start worming your
way into my life.
758
00:47:21,367 --> 00:47:23,686
Oh, can I help you?
759
00:47:23,687 --> 00:47:25,686
Just one big ruse.
760
00:47:25,687 --> 00:47:30,046
What, one big con, right from
the start.
761
00:47:30,047 --> 00:47:33,287
All waiting for an opportunity
to destroy me.
762
00:47:35,207 --> 00:47:39,366
So, when I was unable to arrest
David Cartwright for a crime
763
00:47:39,367 --> 00:47:43,286
I knew he'd committed, you saw an
opportunity to stage a murder
764
00:47:43,287 --> 00:47:45,166
I had clear motive for.
765
00:47:45,167 --> 00:47:48,286
Because I was frustrated
that I hadn't been able to get
766
00:47:48,287 --> 00:47:50,606
justice for the poor man
whose life he'd taken.
767
00:47:50,607 --> 00:47:52,086
And then...
768
00:47:52,087 --> 00:47:56,406
..this book with David
Cartwright's dedication,
769
00:47:56,407 --> 00:47:57,927
"to my number one fan."
770
00:47:59,447 --> 00:48:02,687
You made out like it
had been delivered here.
771
00:48:05,567 --> 00:48:07,247
But it hadn't... had it.
772
00:48:08,407 --> 00:48:10,286
You went and got the book yourself.
773
00:48:10,287 --> 00:48:13,846
You were the fair-haired woman
David Cartwright's neighbour saw.
774
00:48:13,847 --> 00:48:15,366
I saw your Q&A online.
775
00:48:15,367 --> 00:48:17,686
You couldn't spare me a couple
of minutes, could you?
776
00:48:17,687 --> 00:48:19,526
You got David to sign it.
777
00:48:19,527 --> 00:48:23,006
How about, "to my number one fan?"
778
00:48:23,007 --> 00:48:25,806
Knowing if I thought it had come
from him, the effect
779
00:48:25,807 --> 00:48:27,687
it would have on me.
780
00:48:28,927 --> 00:48:31,846
So when I left that evening
to confront him at his hotel,
781
00:48:31,847 --> 00:48:33,206
you followed me.
782
00:48:33,207 --> 00:48:35,167
Neville, stop, wait.
783
00:48:48,847 --> 00:48:51,513
You waited around the back
of his room,
784
00:48:51,515 --> 00:48:53,446
watching, as we argued.
785
00:48:53,447 --> 00:48:55,806
You all right, Inspector?
You don't seem quite yourself.
786
00:48:55,807 --> 00:48:58,086
I've had enough of the games,
Mr Cartwright.
787
00:48:58,087 --> 00:49:01,606
You bided your time until I'd gone.
788
00:49:01,607 --> 00:49:03,246
Then you knocked on the glass doors.
789
00:49:03,247 --> 00:49:04,767
Sophie.
790
00:49:07,487 --> 00:49:08,846
What a nice surprise.
791
00:49:08,847 --> 00:49:10,126
Come in.
792
00:49:10,127 --> 00:49:12,927
Once inside, you murdered him.
793
00:49:17,687 --> 00:49:19,287
Oh.
794
00:49:24,887 --> 00:49:28,007
But you then have to seal
the crime scene.
795
00:49:30,647 --> 00:49:33,766
You had to make it seems impossible
that anyone could have entered
796
00:49:33,767 --> 00:49:35,367
through the back door.
797
00:49:36,647 --> 00:49:39,407
So you took the hotel key
off its fob...
798
00:49:40,407 --> 00:49:43,686
..and you replaced it for
a similar key.
799
00:49:43,687 --> 00:49:46,647
It didn't have to be identical,
just close enough.
800
00:49:47,767 --> 00:49:50,527
So that it could pass
at first glance.
801
00:49:52,527 --> 00:49:54,407
This key, right?
802
00:49:56,927 --> 00:49:58,527
You then left the room.
803
00:50:00,847 --> 00:50:03,527
Closed the back doors
and locked them.
804
00:50:06,727 --> 00:50:09,086
When my officers arrived
at the crime scene, they found
805
00:50:09,087 --> 00:50:11,246
the doors closed and locked
and the fake key
806
00:50:11,247 --> 00:50:13,446
still inside the room.
807
00:50:13,447 --> 00:50:16,406
They had no reason to assume
that a key on the hotel fob
808
00:50:16,407 --> 00:50:18,286
wouldn't be able to open
the back doors.
809
00:50:18,287 --> 00:50:21,486
Plus, their own DI was quickly
being identified as the prime
810
00:50:21,487 --> 00:50:23,886
suspect, so they had no choice
but to lock down the crime
811
00:50:23,887 --> 00:50:25,166
scene immediately anyway.
812
00:50:25,167 --> 00:50:27,326
You just had to wait for
a convenient moment to swap
813
00:50:27,327 --> 00:50:29,006
the keys back.
814
00:50:29,007 --> 00:50:32,606
You were at the police station
that night I was arrested.
815
00:50:32,607 --> 00:50:34,366
No, wait...
816
00:50:34,367 --> 00:50:35,647
..it can't be right.
817
00:50:37,527 --> 00:50:40,207
My colleagues were
shocked, confused...
818
00:50:42,327 --> 00:50:44,166
..distracted.
819
00:50:44,167 --> 00:50:46,806
You just have to brazen it out.
820
00:50:46,807 --> 00:50:51,327
Until the opportunity presented
itself to switch the keys back.
821
00:51:02,527 --> 00:51:06,126
When the detective from the DPS
visited the crime scene and tried
822
00:51:06,127 --> 00:51:11,406
the key in the back doors, it worked
perfectly because with your fake key
823
00:51:11,407 --> 00:51:15,207
back in your possession,
nothing appeared to be awry.
824
00:51:20,447 --> 00:51:22,526
Ten out of ten.
825
00:51:22,527 --> 00:51:23,967
Impressive stuff.
826
00:51:25,287 --> 00:51:27,166
You know...
827
00:51:27,167 --> 00:51:28,487
It's just a shame...
828
00:51:30,087 --> 00:51:32,726
..It's a shame you weren't as
meticulous when it came to solving
829
00:51:32,727 --> 00:51:34,286
the Darren Biggs murder case.
830
00:51:34,287 --> 00:51:36,566
Your sister stabbed him.
831
00:51:36,567 --> 00:51:38,486
Are you saying that's not
what happened?
832
00:51:38,487 --> 00:51:41,686
I know she claimed self-defence,
I did all I could.
833
00:51:41,687 --> 00:51:42,806
Yeah?
834
00:51:42,807 --> 00:51:44,886
How about the fact there was
a corrupt officer,
835
00:51:44,887 --> 00:51:46,846
your mate working on it?
836
00:51:46,847 --> 00:51:49,206
You didn't pick up on that,
did you? Hmm?
837
00:51:49,207 --> 00:51:51,206
You know about that?
838
00:51:51,207 --> 00:51:53,566
I have a few connections
in Manchester.
839
00:51:53,567 --> 00:51:54,926
Word gets around.
840
00:51:54,927 --> 00:51:57,646
Well, so what? Is that what this
is all about?
841
00:51:57,647 --> 00:52:00,566
That I didn't realise my colleague
was corrupt.
842
00:52:00,567 --> 00:52:02,526
Wouldn't have changed the end
result anyway.
843
00:52:02,527 --> 00:52:04,086
Yes, it would.
844
00:52:04,087 --> 00:52:06,766
She stabbed Darren Biggs.
845
00:52:06,767 --> 00:52:08,486
The burner phone.
846
00:52:08,487 --> 00:52:11,046
The one that was taken
from the crime scene.
847
00:52:11,047 --> 00:52:12,766
The one that belonged
to Darren Biggs.
848
00:52:12,767 --> 00:52:14,926
It would have helped
Grace. How?
849
00:52:14,927 --> 00:52:16,966
Because it would have shown
she wasn't even meant
850
00:52:16,967 --> 00:52:18,326
to be there that night.
851
00:52:18,327 --> 00:52:21,526
She'd never done a drugs
pick-up in her life.
852
00:52:21,527 --> 00:52:23,526
She'd have got a shorter sentence.
853
00:52:23,527 --> 00:52:26,966
If the judge had just realised
she was an innocent girl who got
854
00:52:26,967 --> 00:52:30,166
caught up in something her sister
should have protected her from.
855
00:52:30,167 --> 00:52:31,687
I don't understand.
856
00:52:34,847 --> 00:52:36,327
It was me.
857
00:52:39,247 --> 00:52:41,446
It was me who was supposed to be
there that night...
858
00:52:41,447 --> 00:52:43,326
..couriering those drugs.
859
00:52:43,327 --> 00:52:45,886
It's what I did, it was my life.
860
00:52:45,887 --> 00:52:48,926
It's how I kept me and Grace fed
and clothed and a roof
861
00:52:48,927 --> 00:52:50,966
over our heads.
862
00:52:50,967 --> 00:52:53,447
It was never meant to be her life.
863
00:52:54,407 --> 00:52:56,127
And that one night...
864
00:52:59,207 --> 00:53:01,967
I was ill in bed, and Grace...
865
00:53:04,807 --> 00:53:07,767
..she said she'd go in my place,
and I let her.
866
00:53:09,767 --> 00:53:12,367
That burner phone, there
were months...
867
00:53:13,527 --> 00:53:16,006
..years' worth of texts showing it
was me working with Biggs,
868
00:53:16,007 --> 00:53:17,367
not Grace.
869
00:53:19,527 --> 00:53:23,446
If that's the truth, then why
didn't you just say something?
870
00:53:23,447 --> 00:53:25,406
Why don't you just come forward?
871
00:53:25,407 --> 00:53:27,046
You could have cleared her name.
872
00:53:27,047 --> 00:53:28,926
Because I didn't have it in me.
873
00:53:28,927 --> 00:53:31,046
Because I'm a coward,
and I always have been.
874
00:53:31,047 --> 00:53:34,726
I'm her big sister and I sat there
and I said nothing.
875
00:53:34,727 --> 00:53:36,566
I let her go through all that.
876
00:53:36,567 --> 00:53:39,326
And you, if you'd have just done
your job properly,
877
00:53:39,327 --> 00:53:41,246
if you'd have done what you
were supposed to,
878
00:53:41,247 --> 00:53:43,886
I would be in prison now
and Grace, she'd still be here
879
00:53:43,887 --> 00:53:45,727
and she'd still be alive.
880
00:53:48,247 --> 00:53:50,207
I hate you, Neville Parker.
881
00:53:51,287 --> 00:53:52,647
I hate you.
882
00:54:10,447 --> 00:54:11,927
Inspector?
883
00:54:15,407 --> 00:54:16,807
All right.
884
00:54:30,767 --> 00:54:34,566
Rebecca Walmslow, I'm arresting you
on suspicion of the murder
885
00:54:34,567 --> 00:54:36,126
of David Cartwright.
886
00:54:36,127 --> 00:54:38,766
You don't have to say anything,
but it may harm your defence
887
00:54:38,767 --> 00:54:40,606
if you do not mention
many questioned,
888
00:54:40,607 --> 00:54:43,006
something which you need to
rely on in court.
889
00:54:43,007 --> 00:54:45,247
Anything you do say may be
given in evidence.
890
00:55:05,327 --> 00:55:08,886
I've updated my boss, and he's happy
for your team to continue
891
00:55:08,887 --> 00:55:11,326
without us from here.
892
00:55:11,327 --> 00:55:15,286
They also told him that maybe
I should take some time
893
00:55:15,287 --> 00:55:16,686
away from work.
894
00:55:16,687 --> 00:55:18,406
Have a rethink.
895
00:55:18,407 --> 00:55:20,286
Thank you.
896
00:55:20,287 --> 00:55:23,807
Sometimes it doesn't hurt
to put ourselves first.
897
00:55:29,047 --> 00:55:32,727
This job I do, seeing bad people
day in, day out.
898
00:55:34,287 --> 00:55:36,607
You stop noticing the good ones.
899
00:55:40,567 --> 00:55:42,927
Good luck, DI Flitcroft.
900
00:56:12,807 --> 00:56:14,007
How is he doing?
901
00:56:15,087 --> 00:56:17,406
He's confused, hurt.
902
00:56:17,407 --> 00:56:21,406
But most of all, he feels
like he let everyone down.
903
00:56:21,407 --> 00:56:23,726
How did the silly man work
that one out?
904
00:56:23,727 --> 00:56:25,846
But none of us saw this coming.
905
00:56:25,847 --> 00:56:28,286
She had everybody fooled.
906
00:56:28,287 --> 00:56:33,646
Because he says he didn't see
what was right in front of him.
907
00:56:33,647 --> 00:56:36,527
If he had, he could have
stopped it all.
908
00:56:46,487 --> 00:56:47,927
Sir?
909
00:56:49,407 --> 00:56:51,446
Mind if we join you?
910
00:56:51,447 --> 00:56:52,927
Sure.
911
00:57:03,447 --> 00:57:04,686
I'm sorry for not...
912
00:57:04,687 --> 00:57:07,726
You don't need to apologise, sir.
913
00:57:07,727 --> 00:57:10,246
Not to anyone, especially not us.
914
00:57:10,247 --> 00:57:13,526
You've done nothing
wrong, Inspector.
915
00:57:13,527 --> 00:57:15,047
You got to know that.
916
00:57:17,727 --> 00:57:20,526
You must all think I'm just
such a fool.
917
00:57:20,527 --> 00:57:22,486
No, we don't.
918
00:57:22,487 --> 00:57:24,647
Not in the slightest, sir.
919
00:57:26,367 --> 00:57:28,926
At least no more than usual.
920
00:57:28,927 --> 00:57:30,927
You know?
921
00:57:32,887 --> 00:57:34,206
Thanks for that, Marlon.
922
00:57:34,207 --> 00:57:35,727
Any time, sir.
923
00:57:51,967 --> 00:57:53,646
Welcome to Babette's.
924
00:57:53,647 --> 00:57:55,566
The best music and vibes
on the island.
925
00:57:55,567 --> 00:57:57,286
Is that the 30-year-old?
926
00:57:57,287 --> 00:57:59,446
Bet it's pretty tasty, eh?
927
00:57:59,447 --> 00:58:02,886
A murder took place right under my
nose and I didn't notice anything.
928
00:58:02,887 --> 00:58:06,366
It turns out Darlene is a
big-time calypso fan.
929
00:58:06,367 --> 00:58:08,766
She won't stop singing, sir.
930
00:58:08,767 --> 00:58:12,006
What if my instincts let me down
again on a case, on this case?
931
00:58:12,007 --> 00:58:15,486
So the poison was definitely added
after the rum was poured.
932
00:58:15,487 --> 00:58:18,126
I have no idea how or when anyone
could have done that.
933
00:58:18,127 --> 00:58:20,326
I think maybe it's time
to call it a day.
934
00:58:20,327 --> 00:58:22,367
You want to leave Saint Marie?
71310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.