All language subtitles for Darkness. Those Who Kill.S03E07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,560 --> 00:01:41,160 LOST - THOSE WHO KILL 2 00:02:07,920 --> 00:02:09,720 Hi. 3 00:02:12,120 --> 00:02:14,560 Hi. 4 00:02:14,680 --> 00:02:18,080 Hi. Did you sleep in the railroad car? 5 00:02:18,200 --> 00:02:22,440 Yes. We met in the store yesterday. Louise. 6 00:02:22,560 --> 00:02:26,080 Margit. Jon just told us about you. 7 00:02:28,160 --> 00:02:31,920 - Go get some food in the kitchen. - Thanks. 8 00:02:32,040 --> 00:02:34,880 Kids, say hi to Louise. 9 00:02:35,000 --> 00:02:37,560 - That's Laura. - Hi. 10 00:02:37,680 --> 00:02:40,280 And Frej and Mille. 11 00:02:40,400 --> 00:02:42,480 - Mille? - Hi. 12 00:02:45,560 --> 00:02:48,440 Come on, kids, we gotta go. 13 00:02:51,560 --> 00:02:56,120 - Laura, scoot over. - Have you seen Jon? 14 00:02:56,240 --> 00:02:59,080 Is he in his apartment? 15 00:02:59,200 --> 00:03:04,960 - I think he's over by the stables. - Thanks, I'll go find him. 16 00:04:46,880 --> 00:04:48,880 Alberte? 17 00:05:13,200 --> 00:05:15,760 Did you have breakfast? 18 00:05:18,080 --> 00:05:19,960 What's her name? 19 00:05:20,080 --> 00:05:23,240 - The new girl. - That's Louise. 20 00:05:23,360 --> 00:05:25,880 What's she doing here? 21 00:05:28,280 --> 00:05:32,640 She left her boyfriend and is thinking about moving in here. 22 00:05:32,760 --> 00:05:35,080 Are you fucking her? 23 00:05:49,280 --> 00:05:52,040 You're gonna leave her alone. 24 00:05:56,920 --> 00:06:00,120 And you'll help us make her feel welcome. 25 00:06:01,680 --> 00:06:03,880 Understood? 26 00:06:10,800 --> 00:06:13,800 And clean up this dump. 27 00:06:25,600 --> 00:06:29,120 - You found some food? - Yes. 28 00:06:29,240 --> 00:06:35,200 - I'd like to help with dinner tonight. - Nah, just focus on getting settled. 29 00:06:36,240 --> 00:06:41,680 - I'm sorry to show up like this. - Why? I told you it's okay. 30 00:06:41,800 --> 00:06:45,400 I'm very interested in moving in - 31 00:06:45,520 --> 00:06:48,800 - if there's a co-op available. 32 00:06:48,920 --> 00:06:51,240 Or how does it work? 33 00:06:51,360 --> 00:06:56,280 As I told you, we were five friends who bought Breidablik. 34 00:07:00,440 --> 00:07:04,240 Anja and Henrik stayed for five years. 35 00:07:04,360 --> 00:07:08,440 They live in Thailand now. Couldn't stand this climate. 36 00:07:09,800 --> 00:07:15,200 Two years later, Anders had enough of co-living. He bought his own farm. 37 00:07:15,320 --> 00:07:18,840 Sebastian and I were the only ones left. 38 00:07:18,960 --> 00:07:22,120 He died in a fire years back. 39 00:07:23,200 --> 00:07:25,000 So... 40 00:07:28,840 --> 00:07:34,320 I've been the sole owner since then and I rent out the units. 41 00:07:34,440 --> 00:07:36,880 Okay. 42 00:07:37,000 --> 00:07:40,080 - Margit rents, too? - Yes, you've met? 43 00:07:40,200 --> 00:07:42,680 Yes, I saw her this morning. 44 00:07:42,800 --> 00:07:47,840 Her husband, Simon, works in Aalborg, but Margit primarily works here. 45 00:07:47,960 --> 00:07:51,560 That must be nice when you have three kids. 46 00:07:51,680 --> 00:07:56,600 They only have two kids. The little boy, Frej, is my son. But... 47 00:07:56,720 --> 00:08:01,400 Margit drops him off at kindergarten when she takes the girls to school. 48 00:08:01,520 --> 00:08:08,000 We all take care of the kids together. In a way, we're all Frej's parents. 49 00:08:09,120 --> 00:08:12,160 So, you can't buy a co-op. But... 50 00:08:14,440 --> 00:08:18,320 You can rent if you're the right fit. 51 00:08:18,440 --> 00:08:22,440 - The right fit? - I need to know more about you. 52 00:08:22,560 --> 00:08:25,480 Of course. That makes sense. 53 00:08:25,600 --> 00:08:30,040 Frej's fast asleep at eight. Come by then. Enjoy! 54 00:08:30,160 --> 00:08:31,760 Thanks. 55 00:09:13,440 --> 00:09:17,640 Jon lives upstairs in the main house. I looked around but didn't see anything. 56 00:09:17,760 --> 00:09:19,440 He's the one in charge. 57 00:09:19,560 --> 00:09:23,440 He's in control of all the tenants and is sizing me up now. 58 00:09:23,560 --> 00:09:25,600 So he confirmed being the sole owner. 59 00:09:25,720 --> 00:09:32,640 - How long have the tenants lived there? - No idea, but there's a high turnover. 60 00:09:32,760 --> 00:09:36,280 His co-owner, Sebastian, died in an accident. 61 00:09:36,400 --> 00:09:38,120 Sebastian? 62 00:09:38,240 --> 00:09:42,360 - Yes, it was a fire accident. - Okay. 63 00:09:42,480 --> 00:09:44,400 I'll look into that. 64 00:09:46,320 --> 00:09:50,600 - Did you see Alberte out there? - No, but I'll find her. 65 00:09:50,720 --> 00:09:55,600 - You're going back? - Yes, I'm meeting Jon tonight. 66 00:09:55,720 --> 00:09:59,600 I'll try to get him to talk about Alberte. And maybe the stamp. 67 00:09:59,720 --> 00:10:04,080 - You'll be back tomorrow? - Yes, but maybe not here. 68 00:10:04,200 --> 00:10:10,040 - Many of them work in Aalborg. - Okay, we'll find some other place. 69 00:10:10,160 --> 00:10:13,560 - Walk me out? - Sure. 70 00:10:16,560 --> 00:10:20,040 Jon has a son who's around three years old. 71 00:10:20,160 --> 00:10:22,800 - Who's the mom? - I don't know. 72 00:10:22,920 --> 00:10:27,440 What if it was Jon who kidnapped Sebastian? 73 00:10:27,560 --> 00:10:29,480 Why would he? 74 00:10:29,600 --> 00:10:34,280 Because in his mind, Maria's son belongs to Breidablik. 75 00:10:34,400 --> 00:10:36,520 - That's sick. - Yes. 76 00:10:36,640 --> 00:10:41,720 Maria left Breidablik against his wishes. Maybe it's payback? 77 00:10:41,840 --> 00:10:45,640 - And maybe he's even the dad? - Maybe. 78 00:10:47,560 --> 00:10:51,560 Maybe that's what Bjørn wanted to tell me that night. 79 00:10:51,680 --> 00:10:56,960 I know we're working on another case. But can you look into the boy? 80 00:10:57,080 --> 00:10:59,360 Of course. I'll try. 81 00:10:59,480 --> 00:11:04,080 - Thanks. His name is Frej. - Frej. Okay. 82 00:11:04,200 --> 00:11:08,600 - Be careful. - Yes. See you soon. 83 00:11:33,200 --> 00:11:37,080 Mille, put your phone away. We're having dinner. 84 00:11:39,920 --> 00:11:42,840 You gotta meet my husband. Simon? 85 00:11:44,800 --> 00:11:48,800 - Hi. Simon. Nice to meet you. - You too. 86 00:11:48,920 --> 00:11:51,840 - Is the railroad car warm enough? - It's great. 87 00:11:51,960 --> 00:11:55,560 Let me know if you need help with the generator. 88 00:11:58,240 --> 00:12:02,000 - Okay. - Louise, have a seat over there. 89 00:12:02,120 --> 00:12:06,760 We're having Cajun chicken tonight. And... 90 00:12:06,880 --> 00:12:11,160 It's supposed to look like this. I didn't burn it. 91 00:12:12,320 --> 00:12:14,360 Before we start - 92 00:12:14,480 --> 00:12:18,880 - I want you to meet Louise who arrived last night. 93 00:12:19,000 --> 00:12:19,960 Hi. 94 00:12:20,080 --> 00:12:23,400 She's in the railroad car now, but I hope - 95 00:12:23,520 --> 00:12:27,120 - we'll get her to stay on a more permanent basis. 96 00:12:27,240 --> 00:12:30,480 I'm sorry, was it okay to say that? 97 00:12:30,600 --> 00:12:35,120 Okay. And if you want to know more about her - 98 00:12:35,240 --> 00:12:37,400 - go ahead and ask her. 99 00:12:37,520 --> 00:12:41,560 - Three, two, one... - Enjoy your dinner! 100 00:12:48,040 --> 00:12:49,720 - Water? - Thanks. 101 00:13:17,400 --> 00:13:22,800 Louise's right. There was a deadly fire at Breidablik. 102 00:13:22,920 --> 00:13:26,000 - When? - January, 12 years ago. 103 00:13:26,120 --> 00:13:30,360 Sebastian Marstrand was asleep and didn't make it out in time. 104 00:13:30,480 --> 00:13:33,560 The call came in at 3:30 am. 105 00:13:33,680 --> 00:13:37,840 By the time the fire trucks arrived, it was too late. 106 00:13:40,240 --> 00:13:42,280 What set the fire? 107 00:13:42,400 --> 00:13:46,200 Sebastian had been renovating and left a projector on - 108 00:13:46,320 --> 00:13:49,360 - which set fire to some equipment. 109 00:13:49,480 --> 00:13:53,080 "Accidental fire caused by the victim." 110 00:13:55,040 --> 00:13:59,920 Couldn't someone have put on the light and made sure it set fire? 111 00:14:00,040 --> 00:14:04,680 Yes. But that will be difficult to prove 12 years later. 112 00:14:04,800 --> 00:14:09,720 What if I can find someone who lived there back then? 113 00:14:09,840 --> 00:14:12,440 Go ahead. 114 00:14:12,560 --> 00:14:16,080 - I guess you're staying a little? - It looks like it. 115 00:14:16,200 --> 00:14:17,920 Thanks. 116 00:14:19,480 --> 00:14:22,920 Who was the girl who was late? 117 00:14:23,040 --> 00:14:25,520 That's Alberte. 118 00:14:25,640 --> 00:14:30,120 - She didn't seem very integrated. - Did she talk to you? 119 00:14:30,240 --> 00:14:32,280 No, no. 120 00:14:32,400 --> 00:14:35,920 Alberte leaves for work a couple of months at a time. 121 00:14:36,040 --> 00:14:40,920 It takes her a little time to settle back in. 122 00:14:41,040 --> 00:14:44,360 Where does she live out here? 123 00:14:44,480 --> 00:14:47,640 It depends. She's a free spirit. Cheers. 124 00:14:47,760 --> 00:14:49,560 Cheers. 125 00:14:51,880 --> 00:14:54,400 How long has she lived here? 126 00:14:54,520 --> 00:14:58,680 Since she was 18. Why did you become a psychologist? 127 00:15:01,080 --> 00:15:03,800 Uh... Well... 128 00:15:05,000 --> 00:15:08,360 I don't remember. Do you know why you founded this? 129 00:15:08,480 --> 00:15:11,160 - Yes, I do. - Okay. 130 00:15:12,600 --> 00:15:16,880 Right. You wanted to make the world a better place. 131 00:15:21,200 --> 00:15:24,320 Why did you leave your boyfriend? 132 00:15:25,960 --> 00:15:30,080 I want to live in the country, and he doesn't. 133 00:15:30,200 --> 00:15:35,120 There's gotta be more to it. Otherwise you wouldn't be hiding. 134 00:15:36,720 --> 00:15:39,040 Does he hit you? 135 00:15:39,160 --> 00:15:40,520 No. 136 00:15:40,640 --> 00:15:42,760 What is it then? 137 00:15:47,760 --> 00:15:49,560 Well... 138 00:15:51,680 --> 00:15:55,840 He wants to start a family and I'm not sure about that. 139 00:15:55,960 --> 00:16:00,960 - You don't want children at all? - That might sound strange. 140 00:16:01,080 --> 00:16:03,920 Some people just don't want kids. 141 00:16:04,040 --> 00:16:07,240 Usually their own family wasn't functioning. 142 00:16:07,360 --> 00:16:10,640 It's not always that simple. 143 00:16:10,760 --> 00:16:13,400 Are you and your parents close? 144 00:16:14,560 --> 00:16:18,280 - Is that a requirement to fit in here? - Kind of. 145 00:16:18,400 --> 00:16:20,240 It's co-living. 146 00:16:22,600 --> 00:16:24,720 They've passed away. 147 00:16:24,840 --> 00:16:27,720 - Long ago? - My mom, yes. 148 00:16:27,840 --> 00:16:31,200 My dad died last year. 149 00:16:33,360 --> 00:16:36,160 We weren't really in touch. 150 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 How did he die? 151 00:16:39,640 --> 00:16:44,240 Cancer. But I only learned that recently. 152 00:16:44,360 --> 00:16:46,720 He chose not to tell me. 153 00:16:49,280 --> 00:16:52,000 That was of course difficult to deal with. 154 00:16:56,000 --> 00:16:57,160 Yeah. 155 00:16:58,240 --> 00:17:02,480 This is where you adjust it. And look over here. 156 00:17:05,800 --> 00:17:07,480 There... 157 00:17:10,320 --> 00:17:15,440 It runs on a battery. Use that when you want to turn off the generator. 158 00:17:15,560 --> 00:17:17,560 Thanks. 159 00:17:22,680 --> 00:17:25,360 - Sleep well. - Goodnight. 160 00:17:31,280 --> 00:17:34,120 Hi, Anna. Is it a bad time? 161 00:17:34,240 --> 00:17:35,720 Okay. 162 00:17:35,840 --> 00:17:41,040 Can Carl stay with you this weekend? I'm stuck in Aalborg for work. 163 00:17:41,160 --> 00:17:43,840 Yes, I don't know. 164 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 Monday. Or maybe Tuesday. 165 00:17:49,760 --> 00:17:54,680 That's fine. So he'll just stay with you for the week. 166 00:17:55,920 --> 00:17:59,320 I know. But can you tell him I ... 167 00:18:08,480 --> 00:18:13,920 And this doofus had our passport and money stolen. 168 00:18:14,040 --> 00:18:17,560 And our credit cards and tickets. 169 00:18:17,680 --> 00:18:20,520 - It wasn't my fault. - Everything! 170 00:18:20,640 --> 00:18:22,800 Just because of that Hungarian chick. 171 00:18:22,920 --> 00:18:25,560 - That's not true! - Yes, it is. 172 00:18:25,680 --> 00:18:28,200 We had to leave after four days. 173 00:18:28,320 --> 00:18:31,520 Shortest backpacking trip ever. 174 00:18:31,640 --> 00:18:34,440 Yes, no shit. 175 00:18:34,560 --> 00:18:39,120 - Are you coming to Algarve? - We haven't talked vacation yet. 176 00:18:39,240 --> 00:18:42,560 - What? - Just didn't get to it yet. 177 00:18:42,680 --> 00:18:47,920 You've dated six months now, right? So get with it, Ulrik. 178 00:18:48,040 --> 00:18:51,200 My parents have a house in Algarve. 179 00:18:51,320 --> 00:18:56,600 And... we usually go for a week in the summer. 180 00:18:56,720 --> 00:19:02,640 - I was thinking that you should come. - That sounds really nice. 181 00:19:03,680 --> 00:19:07,160 - If you want. - I would love to come! 182 00:19:07,280 --> 00:19:09,320 Great! 183 00:19:09,440 --> 00:19:13,120 - Thank you. - Where are you from, Maria? 184 00:19:13,240 --> 00:19:16,640 My parents are from Jutland - 185 00:19:16,760 --> 00:19:19,920 - but we lived in Singapore until I turned 18. 186 00:19:20,040 --> 00:19:24,920 - Tobias told me you lost them. - Don't go there... 187 00:19:25,040 --> 00:19:26,520 It's okay. 188 00:19:26,640 --> 00:19:31,640 They died in a car crash. So I went back to Denmark. 189 00:19:32,920 --> 00:19:37,320 Silje, didn't one of your friends live in Singapore? 190 00:19:37,440 --> 00:19:42,360 Yes, Josefine. Which school did you go to? 191 00:19:42,480 --> 00:19:46,320 Stamford American International School. 192 00:19:46,440 --> 00:19:51,480 That's where she went, too! How old are you? 193 00:19:51,600 --> 00:19:52,960 22. 194 00:19:53,080 --> 00:19:57,240 You were there together then. You probably know her. 195 00:19:57,360 --> 00:20:03,040 I really didn't like it there. So I switched schools. 196 00:20:16,840 --> 00:20:21,440 - Does anybody want coffee? - Yes, please. 197 00:21:10,680 --> 00:21:12,640 Maria? 198 00:21:22,680 --> 00:21:26,800 I know you're lying about your parents. 199 00:21:28,480 --> 00:21:32,040 And you didn't live in Singapore, right? 200 00:21:37,000 --> 00:21:38,680 Hey. 201 00:21:46,360 --> 00:21:48,800 Why did you hurt yourself? 202 00:21:48,920 --> 00:21:53,040 Can't we talk about it all tomorrow? 203 00:21:53,160 --> 00:21:56,720 - No. - Yes, we'll talk tomorrow. Come... 204 00:21:56,840 --> 00:21:58,360 Maria. 205 00:21:58,480 --> 00:22:02,240 - Maria. - We'll talk tomorrow. 206 00:22:02,360 --> 00:22:04,160 Hey... 207 00:22:05,360 --> 00:22:09,160 We can't be together if you don't tell me who you are. 208 00:22:11,080 --> 00:22:12,920 No, don't. 209 00:22:14,160 --> 00:22:16,320 - No. - Yes. 210 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 No, Maria... 211 00:23:43,280 --> 00:23:47,760 - She always treats newbies that way. - Why is that? 212 00:23:47,880 --> 00:23:51,240 She's lived here the longest after Jon. 213 00:23:51,360 --> 00:23:54,760 It's kind of going to her head. 214 00:23:54,880 --> 00:23:58,960 - Where does she live? - In the main house. 215 00:23:59,080 --> 00:24:02,880 - Upstairs? - No, in a room in the basement. 216 00:24:04,280 --> 00:24:09,200 It's odd since she's Frej's mom. But it works for them. 217 00:24:11,080 --> 00:24:15,680 She travels a lot. So maybe it's better for Frej that way. 218 00:24:21,040 --> 00:24:25,000 Is it okay if I leave for a bit and come back later? 219 00:24:25,120 --> 00:24:27,720 - Of course. - Thanks. 220 00:24:29,080 --> 00:24:31,360 - See ya. - Bye. 221 00:24:46,640 --> 00:24:48,920 Where's the new one off to? 222 00:24:50,440 --> 00:24:52,800 I don't know. She got a text. 223 00:24:52,920 --> 00:24:56,120 - From who? - How should I know? 224 00:25:07,800 --> 00:25:11,720 Margit told me that Frej is Alberte's son. 225 00:25:12,920 --> 00:25:16,280 Yes. That's true. 226 00:25:16,400 --> 00:25:19,920 I checked. Jon and Alberte are his parents. 227 00:25:26,640 --> 00:25:28,680 I was really hoping. 228 00:25:28,800 --> 00:25:30,840 Yeah, me too. 229 00:25:33,440 --> 00:25:35,600 What about Alberte? 230 00:25:36,680 --> 00:25:41,920 - She lives in the main house basement. - I'll get a search warrant. 231 00:25:42,040 --> 00:25:46,680 I could try to find her room. And maybe find the stamp. 232 00:25:46,800 --> 00:25:52,760 Maybe she still has it. I'll try to look while they have dinner. 233 00:25:52,880 --> 00:25:58,120 - I'll leave right after. - Don't take any chances, okay? 234 00:26:04,000 --> 00:26:05,480 Yes? 235 00:26:05,600 --> 00:26:07,560 Hey. 236 00:26:08,640 --> 00:26:09,880 Hi. 237 00:26:10,880 --> 00:26:13,240 You just left this morning. 238 00:26:14,200 --> 00:26:17,480 I didn't want to wake you. 239 00:26:30,440 --> 00:26:33,800 I did this when I was a teenager. 240 00:26:33,920 --> 00:26:39,200 Because... that pain is easier to focus on. 241 00:26:40,480 --> 00:26:42,720 It only hurts there. 242 00:26:46,040 --> 00:26:48,360 I... 243 00:26:52,240 --> 00:26:56,920 It was always just me, and my brother and my mother. 244 00:26:57,040 --> 00:27:00,760 We lived all over the place. 245 00:27:00,880 --> 00:27:05,440 But when I was nine, we moved to a co-living farm - 246 00:27:05,560 --> 00:27:08,440 - and stayed there. 247 00:27:08,560 --> 00:27:12,240 My mom got married when I was 14. 248 00:27:13,800 --> 00:27:19,440 She moved to Zealand and left my brother and me at the farm. 249 00:27:20,760 --> 00:27:23,240 And... 250 00:27:23,360 --> 00:27:27,080 We didn't talk for some years. 251 00:27:31,400 --> 00:27:33,000 Then she died. 252 00:27:35,280 --> 00:27:39,600 - How did she die? - She was murdered. 253 00:27:39,720 --> 00:27:41,680 By my brother. 254 00:27:43,440 --> 00:27:47,400 It took the police a few months to solve the case. 255 00:27:47,520 --> 00:27:51,640 So he tried to escape. 256 00:27:51,760 --> 00:27:54,480 In the end, they shot him. 257 00:28:04,040 --> 00:28:05,560 I... 258 00:28:06,600 --> 00:28:09,800 I remember that case. 259 00:28:09,920 --> 00:28:12,160 There's more. 260 00:28:22,440 --> 00:28:26,480 I had a baby three years ago. 261 00:28:27,560 --> 00:28:31,960 He was kidnapped four days after his birth. 262 00:28:32,080 --> 00:28:34,920 They never found him. 263 00:28:37,400 --> 00:28:39,360 I think about him - 264 00:28:39,480 --> 00:28:41,880 - every single day. 265 00:28:54,320 --> 00:28:56,400 Now you know. 266 00:28:59,720 --> 00:29:02,240 You know it all. 267 00:29:34,920 --> 00:29:37,960 - Hi. - Where were you? 268 00:29:39,360 --> 00:29:43,040 - I went shopping. - What did you get? 269 00:29:46,960 --> 00:29:49,240 I got these. 270 00:29:52,160 --> 00:29:54,440 You're Alberte, right? 271 00:29:56,440 --> 00:29:58,960 I'm Louise. 272 00:29:59,080 --> 00:30:01,160 Last name? 273 00:30:01,280 --> 00:30:02,840 Jensen. 274 00:30:06,880 --> 00:30:10,000 Welcome to Breidablik. 275 00:30:10,120 --> 00:30:11,600 Thanks. 276 00:30:13,680 --> 00:30:16,160 - What's his name? - Max Helstrand. 277 00:30:16,280 --> 00:30:19,760 He stayed at Breidablik from 2009 to 2013. 278 00:30:19,880 --> 00:30:24,600 - And now he owns a bar? - No, he just wanted to meet here. 279 00:30:26,880 --> 00:30:30,040 You moved to Breidablik in 2009? 280 00:30:30,160 --> 00:30:34,640 Yes, 2009. It was my girlfriend's idea. 281 00:30:34,760 --> 00:30:39,800 But she never really settled in, so she left after a year. 282 00:30:39,920 --> 00:30:45,160 I just stayed put. I'm a bricklayer, so I was of good use to them. 283 00:30:46,480 --> 00:30:48,640 Cheers. 284 00:30:48,760 --> 00:30:52,480 - They don't have non-alcoholic. - Ever heard of soda? 285 00:30:56,360 --> 00:31:00,920 - Who were "them"? - Jon Simonsen and Sebastian Marstrand. 286 00:31:01,040 --> 00:31:06,800 They were in charge of Breidablik. Jon was a power-seeking son of a bitch. 287 00:31:06,920 --> 00:31:10,920 If you went against him, you got kicked out. 288 00:31:11,040 --> 00:31:13,560 What about Sebastian? 289 00:31:13,680 --> 00:31:16,360 He was totally different. 290 00:31:16,480 --> 00:31:20,840 You wouldn't believe they were best friends. 291 00:31:20,960 --> 00:31:25,520 - Are you here because of the fire? - Why would you think that? 292 00:31:27,040 --> 00:31:31,800 Well, we were all in shock when Sebastian died. 293 00:31:31,920 --> 00:31:36,960 We were all convinced it was an accident. But today... 294 00:31:37,080 --> 00:31:41,800 I'm thinking that the fire was very convenient for Jon. 295 00:31:41,920 --> 00:31:47,680 Neither of them had any family. And they were each other's heirs. 296 00:31:48,640 --> 00:31:53,880 - Jon inherited Sebastian's share? - Yes, as far as I've heard. 297 00:31:54,000 --> 00:31:56,400 I'm pretty sure. 298 00:32:53,240 --> 00:32:55,840 LOUISE BERGSTEIN CRIME CONSULTANT 299 00:32:55,960 --> 00:32:58,040 Come on, kids! 300 00:32:59,360 --> 00:33:01,800 I'm putting Frej to bed. 301 00:33:03,120 --> 00:33:07,360 Let's go, girls. I'll be right there. 302 00:33:12,720 --> 00:33:16,800 I have to ask you. Are you here because of Frej? 303 00:33:16,920 --> 00:33:20,800 Are you from Children's Services? 304 00:33:24,880 --> 00:33:30,360 Alberte isn't great at being a mom, but we're all taking good care of Frej. 305 00:33:30,480 --> 00:33:33,040 And Jon is a great dad. 306 00:33:34,200 --> 00:33:39,080 He took responsibility the minute Alberte showed up with Frej. 307 00:33:39,200 --> 00:33:41,520 Showed up with him? 308 00:33:42,640 --> 00:33:46,920 None of us knew she was pregnant. Not even Jon. 309 00:33:47,040 --> 00:33:50,920 She left in the fall and we didn't see her for months. 310 00:33:52,160 --> 00:33:55,080 But that wasn't uncommon. 311 00:33:56,600 --> 00:34:01,520 - When did she return with him? - The following year. In April. 312 00:34:05,000 --> 00:34:07,480 Jon is a great dad. 313 00:34:08,920 --> 00:34:11,960 Don't take Frej away from him. 314 00:35:11,080 --> 00:35:13,040 Sweet dreams. 315 00:35:20,480 --> 00:35:23,480 What are you doing? 316 00:35:23,600 --> 00:35:27,120 - She works for the police. - Who does? 317 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 That Louise. 318 00:35:29,360 --> 00:35:34,280 Her last name isn't Jensen. She's lying. Her name is Bergstein. 319 00:35:34,400 --> 00:35:38,440 - Where did you get this? - She's with the police. 320 00:35:38,560 --> 00:35:41,160 Some sort of profiler. 321 00:35:42,600 --> 00:35:44,080 Okay. 322 00:35:45,400 --> 00:35:51,160 I haven't told her anything. Have you? I'm gonna ask her to leave. 323 00:35:51,280 --> 00:35:54,440 And get rid of the stamp. Where is it? 324 00:35:54,560 --> 00:35:56,640 I already did. 325 00:35:59,520 --> 00:36:00,680 Why? 326 00:36:04,360 --> 00:36:06,480 I'm sorry. 327 00:36:12,680 --> 00:36:15,400 She's got nothing on you. 328 00:36:17,320 --> 00:36:20,080 I'll take care of it. 329 00:36:20,200 --> 00:36:22,120 Okay? 330 00:37:54,120 --> 00:37:57,080 Leaving? 331 00:37:58,800 --> 00:38:02,040 Yeah... I am. 332 00:38:04,760 --> 00:38:07,080 We need to talk. 333 00:38:16,120 --> 00:38:21,000 You are Louise Bergstein, psychologist, specializing in serial killers. 334 00:38:22,080 --> 00:38:25,480 And you're with the police. 335 00:38:25,600 --> 00:38:28,880 You didn't feel like telling me that? 336 00:38:34,440 --> 00:38:38,920 Are you here because of Alberte? And the stamp? 337 00:38:45,240 --> 00:38:46,480 Hey. 338 00:38:50,600 --> 00:38:54,320 Alberte's patient was the owner of the stamp. 339 00:38:58,120 --> 00:39:00,720 - He's dead. - What? 340 00:39:03,880 --> 00:39:06,040 But you knew that. 341 00:39:06,160 --> 00:39:07,680 No. 342 00:39:08,960 --> 00:39:11,200 I had no idea. 343 00:39:12,840 --> 00:39:15,640 Did she hurt him? 344 00:39:16,960 --> 00:39:19,400 Why do you ask? 345 00:39:20,440 --> 00:39:22,880 I was worried about that. 346 00:39:23,000 --> 00:39:26,440 - That she would kill him? - No. 347 00:39:27,640 --> 00:39:29,600 Or... 348 00:39:31,080 --> 00:39:32,600 Maybe. 349 00:39:36,560 --> 00:39:39,960 I've protected her for too long. 350 00:39:40,080 --> 00:39:42,360 Why? 351 00:39:42,480 --> 00:39:44,840 I thought I could help her. 352 00:39:44,960 --> 00:39:49,320 Change who she is. Or who she's become. 353 00:39:50,400 --> 00:39:52,440 I was naive. 354 00:39:54,600 --> 00:39:57,880 I thought I could keep her in check. 355 00:39:58,000 --> 00:40:00,200 But I can't. 356 00:40:01,440 --> 00:40:04,760 She's gone for long periods of time. 357 00:40:04,880 --> 00:40:08,320 And I have no idea what she's up to. 358 00:40:08,440 --> 00:40:11,160 Did you ever ask her for money? 359 00:40:11,280 --> 00:40:14,920 No. But she knows we need it. 360 00:40:16,600 --> 00:40:18,880 Has she given you money before? 361 00:40:19,000 --> 00:40:21,600 Yes. 362 00:40:21,720 --> 00:40:26,760 A year ago, she gave me a big sum. She said she had won the lottery. 363 00:40:26,880 --> 00:40:30,880 - And now she brought the stamp. - Did you see it? 364 00:40:31,000 --> 00:40:33,840 Yes, I did. 365 00:40:33,960 --> 00:40:36,640 And obviously, I'll tell the police about it. 366 00:40:37,160 --> 00:40:41,520 - It's worth 200,000. - She didn't tell me that. 367 00:40:56,920 --> 00:40:58,840 What's that? 368 00:41:14,120 --> 00:41:17,160 It's locked from the outside. 369 00:41:17,280 --> 00:41:19,320 It's Alberte. 370 00:41:19,440 --> 00:41:21,360 Alberte! 371 00:41:24,480 --> 00:41:26,760 Alberte! 372 00:41:26,880 --> 00:41:28,600 Open up! 373 00:41:39,720 --> 00:41:42,560 Alberte! Open up! 374 00:41:45,000 --> 00:41:46,240 Alberte! 375 00:41:55,360 --> 00:41:58,000 Move! Move away! 376 00:42:21,080 --> 00:42:22,920 Jon? 377 00:42:31,400 --> 00:42:33,120 Jon! 378 00:42:39,960 --> 00:42:41,520 Jon! 379 00:44:08,760 --> 00:44:11,360 Subtitles: Tine Bruhn 27872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.