Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,292 --> 00:00:43,753
CJ ENTERTAINMENT PRESENTS
4
00:00:52,344 --> 00:00:54,847
A SUNSHINE FILM PRODUCTION
5
00:00:55,806 --> 00:00:58,309
IN ASSOCIATION WITH
CJ ENTERTAINMENT
6
00:00:59,310 --> 00:01:01,854
EXECUTIVE PRODUCER
JEONG TAE-SUNG
7
00:01:02,855 --> 00:01:05,316
PRODUCED BY PARK JIN-PYO,
LEE JI-HOON, KWON TAE-HO
8
00:01:06,358 --> 00:01:08,819
PRODUCER SO YOON-SUNG
CO-PRODUCER KIM YANG-YUN
9
00:01:10,780 --> 00:01:12,490
DIRECTED BY
KOOK DONG-SEOK
10
00:01:13,783 --> 00:01:15,993
SON YE-JIN
11
00:01:17,328 --> 00:01:19,330
KIM KAP-SOO
12
00:01:21,332 --> 00:01:23,250
KANG SHIN-IL
13
00:01:24,502 --> 00:01:26,295
Da-eun, take a step
14
00:01:26,545 --> 00:01:30,132
That's yucky
Please get up
15
00:01:31,842 --> 00:01:33,010
Da-eun
16
00:01:34,220 --> 00:01:37,515
Da-eun
Here's a butterfly
17
00:01:38,682 --> 00:01:41,560
That's my beautiful baby girl
Do you love daddy?
18
00:01:42,478 --> 00:01:43,604
My heart
19
00:02:10,172 --> 00:02:11,215
Da-eun
20
00:02:12,883 --> 00:02:14,093
Da-eun
21
00:02:17,388 --> 00:02:18,597
Da-eun
22
00:02:18,931 --> 00:02:19,849
Da-eun
23
00:02:26,564 --> 00:02:27,523
Da-eun
24
00:02:36,574 --> 00:02:38,576
Da-eun, Da-eun
25
00:02:38,993 --> 00:02:41,871
I'm sorry
Have you seen Da-eun?
26
00:02:41,871 --> 00:02:42,955
Daddy
27
00:02:43,789 --> 00:02:44,748
Da-eun
28
00:02:46,292 --> 00:02:48,252
I'm sorry
I'm so late
29
00:02:48,669 --> 00:02:50,421
Daddy's really sorry
30
00:02:50,421 --> 00:02:52,047
I can't breathe
31
00:02:52,089 --> 00:02:53,340
Let go
32
00:02:54,925 --> 00:02:57,011
Why are you wet?
33
00:02:57,011 --> 00:02:59,346
I was looking for you
34
00:02:59,430 --> 00:03:01,974
You know how anxious
I get when I can't find you
35
00:03:02,057 --> 00:03:03,601
I'm not a baby
36
00:03:04,018 --> 00:03:06,353
By the way,
where did you get this umbrella?
37
00:03:06,437 --> 00:03:09,190
This man and woman
gave it to me
38
00:03:09,356 --> 00:03:12,568
I told you never to take
things from a stranger
39
00:03:12,735 --> 00:03:14,737
It's a crazy world out there
40
00:03:15,029 --> 00:03:17,990
Don't worry
I'm never going anywhere
41
00:03:18,115 --> 00:03:20,784
You can't live without me
42
00:03:21,785 --> 00:03:23,329
I really can't
43
00:03:23,704 --> 00:03:26,457
- What did daddy say that you're to daddy?
- I forgot
44
00:03:28,459 --> 00:03:29,960
I'm daddy's heart
45
00:03:29,960 --> 00:03:31,253
Daddy's heart
46
00:03:33,380 --> 00:03:36,091
Sweetie, are you sure
you're ready?
47
00:03:36,508 --> 00:03:38,552
Give me a tough one today
48
00:03:38,594 --> 00:03:40,846
One with tough spelling
and spacing
49
00:03:41,305 --> 00:03:42,306
All right
50
00:03:42,389 --> 00:03:43,641
You must get it right
51
00:03:44,892 --> 00:03:48,687
Next to the Ahyeon-dong overpass,
52
00:03:49,104 --> 00:03:50,731
in front of bakery,
53
00:03:51,023 --> 00:03:52,858
a trashcan
54
00:03:58,280 --> 00:04:01,283
Miss Jung Da-eun, is once again
being careless
55
00:04:08,999 --> 00:04:14,421
You see? You're so smart,
but you get clumsy and give up too early
56
00:04:14,505 --> 00:04:16,340
Say this to yourself in your head
57
00:04:16,423 --> 00:04:17,466
It ain't over
58
00:04:17,466 --> 00:04:18,467
'til it's over
59
00:04:18,467 --> 00:04:20,636
It ain't over 'til it's over
60
00:04:20,761 --> 00:04:22,846
It ain't over 'til it's over
61
00:04:22,930 --> 00:04:25,015
It ain't over 'til it's over
62
00:04:30,062 --> 00:04:33,691
Daddy, I love you the best in the world
I'm gonna marry you
63
00:04:42,741 --> 00:04:46,453
BLOOD AND TIES
64
00:04:46,870 --> 00:04:50,374
June 2013, Seoul
65
00:04:50,708 --> 00:04:52,084
D-15 before statute
of limitations expires
66
00:04:52,084 --> 00:04:55,337
Until the murderer is caught,
the story isn't over
67
00:04:55,671 --> 00:04:58,382
The Devil's Whisper
The true story of the Han Chae-jin abduction
68
00:05:06,181 --> 00:05:08,559
I'll be there in an hour
Yes, sir
69
00:05:13,272 --> 00:05:15,107
Thank you and have a good day
70
00:05:17,234 --> 00:05:18,235
Be real
71
00:05:18,694 --> 00:05:21,488
This is a big social issue
72
00:05:21,780 --> 00:05:23,866
You know about the
Han Chae-jin abduction case?
73
00:05:24,199 --> 00:05:27,202
The statute of limitations on that case
is quickly running out
74
00:05:27,494 --> 00:05:32,124
What do you think about the statute of
limitations in criminal law?
75
00:05:32,583 --> 00:05:34,668
For felonies including
76
00:05:34,752 --> 00:05:37,963
murder and kidnapping committed
against women and children
77
00:05:37,963 --> 00:05:40,424
the statute of limitations
should be abolished
78
00:05:40,716 --> 00:05:45,304
I'd like to quote Numbers 32:23
from the Old Testament
79
00:05:45,429 --> 00:05:50,059
"You may be sure that
your sin will find you out"
80
00:05:50,267 --> 00:05:54,772
A child abductor and murderer
must receive the maximum penalty
81
00:05:54,772 --> 00:05:56,815
The statute of limitations
82
00:05:56,815 --> 00:05:59,443
must be abolished so that those
criminals can be punished
83
00:05:59,818 --> 00:06:01,570
That's quite extreme
84
00:06:01,779 --> 00:06:04,782
Does that mean they should
receive the death penalty?
85
00:06:08,452 --> 00:06:10,954
Currently, the death penalty is being
abolished in most international jurisdictions
86
00:06:10,954 --> 00:06:14,208
Korea has not carried out
a single execution since 1997
87
00:06:14,208 --> 00:06:16,960
In reality,
it's no longer practiced
88
00:06:17,169 --> 00:06:24,843
Yes. I still think they should
get the death penalty
89
00:06:25,177 --> 00:06:28,097
This is just a hunch,
but I think you'll pass this time
90
00:06:28,305 --> 00:06:30,307
I have to
I must
91
00:06:30,599 --> 00:06:33,644
Even if you pass
the interview round
92
00:06:33,644 --> 00:06:35,145
You'll still need to know someone
who can help you
93
00:06:35,145 --> 00:06:38,232
By any chance, does your dad
have any friends there?
94
00:06:38,690 --> 00:06:40,025
Da-eun?
95
00:06:41,652 --> 00:06:42,903
Daddy?
96
00:06:46,281 --> 00:06:47,991
Hey, Da-eun
97
00:06:48,367 --> 00:06:49,827
Daddy, did you not see me?
98
00:06:49,910 --> 00:06:52,621
I'm surprised to see you here
99
00:06:53,163 --> 00:06:55,040
I think our eyes met earlier
100
00:06:55,124 --> 00:06:56,500
No
101
00:06:56,834 --> 00:06:59,002
Daddy, I told you not to do that
102
00:06:59,128 --> 00:07:01,296
No, I really didn't see you
103
00:07:01,338 --> 00:07:04,258
It's hot outside
Have a cold drink before you go
104
00:07:04,508 --> 00:07:05,843
I'm all right
105
00:07:06,176 --> 00:07:07,344
Hello, sir
106
00:07:07,845 --> 00:07:09,012
Hello, sir
107
00:07:09,847 --> 00:07:11,390
Bo-ra, you've gotten prettier
108
00:07:11,390 --> 00:07:12,391
Right?
109
00:07:12,474 --> 00:07:13,225
Daddy
110
00:07:13,225 --> 00:07:14,768
This is my RoboCop,
Kim Jae-kyung
111
00:07:14,852 --> 00:07:15,936
RoboCop?
112
00:07:16,395 --> 00:07:19,398
Oh, your friend who's studying for
the police entrance exam
113
00:07:19,398 --> 00:07:24,736
It's an honor to meet you, sir
114
00:07:25,195 --> 00:07:27,698
Da-eun talked so much about you
115
00:07:27,698 --> 00:07:30,117
How you're so young,
handsome and cool
116
00:07:32,077 --> 00:07:35,080
From here on,
I'll protect Da-eun
117
00:07:35,456 --> 00:07:38,375
No thanks
I'll protect Da-eun
118
00:07:38,459 --> 00:07:39,460
Pardon?
119
00:07:40,878 --> 00:07:42,129
I'm joking
120
00:07:43,046 --> 00:07:43,714
Mister
121
00:07:44,548 --> 00:07:46,216
Move the boxes over there, please
122
00:07:46,216 --> 00:07:47,301
Yes, ma'am
123
00:07:49,386 --> 00:07:50,554
It was nice seeing you
124
00:07:50,721 --> 00:07:52,598
Please take good care
of my Da-eun
125
00:07:52,681 --> 00:07:53,557
Yes, sir
126
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
Were you surprised?
127
00:08:09,031 --> 00:08:10,449
That's very clean
128
00:08:23,045 --> 00:08:26,423
Da-eun, it's time
Give them a call
129
00:08:27,049 --> 00:08:28,091
Okay
130
00:08:35,599 --> 00:08:37,935
Please enter
your applicant ID number
131
00:08:40,979 --> 00:08:44,900
I'm sorry
You did not pass this time
132
00:08:44,942 --> 00:08:47,778
Please try again next time
133
00:08:48,278 --> 00:08:49,321
What did they say?
134
00:08:56,537 --> 00:09:00,749
Hello. This is applicant ID 144,
Jung Da-eun
135
00:09:00,791 --> 00:09:04,253
I'd like to find out the reasons
for failing the interview
136
00:09:04,836 --> 00:09:08,799
I didn't make any mistakes
during the final interview
137
00:09:09,800 --> 00:09:10,926
Pardon?
138
00:09:11,301 --> 00:09:13,178
Shouldn't the company
be clear and open
139
00:09:13,178 --> 00:09:14,846
about the evaluation process?
140
00:09:15,847 --> 00:09:16,932
Hello?
141
00:09:17,516 --> 00:09:18,684
Hello?
142
00:09:19,935 --> 00:09:21,061
Da-eun, stop
143
00:09:21,061 --> 00:09:22,479
Give it back
144
00:09:22,604 --> 00:09:23,981
Just stop
145
00:09:24,189 --> 00:09:25,524
It's not your fault
146
00:09:26,733 --> 00:09:30,070
If you pass the interview round,
they look at your personal information
147
00:09:30,487 --> 00:09:33,991
I don't have a decent job
148
00:09:33,991 --> 00:09:36,868
What about your job?
149
00:09:37,077 --> 00:09:39,663
It's not because of that
150
00:09:40,789 --> 00:09:43,750
I didn't like this company anyway
151
00:09:45,002 --> 00:09:46,628
I got one more to go
152
00:09:47,796 --> 00:09:48,964
You know?
153
00:10:01,184 --> 00:10:02,311
Mr. Soon-man
154
00:10:03,520 --> 00:10:06,440
How about we compete
for one week's dish washing?
155
00:10:09,026 --> 00:10:11,278
You always lose
but still dare to challenge me
156
00:10:11,361 --> 00:10:14,114
Hush
It'll be different this time
157
00:10:16,033 --> 00:10:19,786
Spicy hot seafood noodles
that will fire you up
158
00:10:19,870 --> 00:10:20,954
Go
159
00:10:36,345 --> 00:10:37,471
I quit
160
00:10:49,566 --> 00:10:51,735
How would you have lived
without your daughter?
161
00:10:51,735 --> 00:10:54,029
I couldn't have
She's my whole heart
162
00:10:54,279 --> 00:10:56,239
You see, my Da-eun has
163
00:10:56,365 --> 00:10:58,075
a TOEIC score of 930
164
00:10:58,158 --> 00:11:01,578
- and level 1 grade for Korean Language Test
- With a pretty face and a great body
165
00:11:01,703 --> 00:11:04,498
She's a good daughter and has graduated
with honors from her grad school
166
00:11:04,581 --> 00:11:07,084
Whew
I can memorize them all now
167
00:11:07,793 --> 00:11:10,170
My Da-eun is going to
be a reporter
168
00:11:10,253 --> 00:11:11,672
Killed by a neighbor
169
00:11:11,672 --> 00:11:16,927
Do you know what you have done?
170
00:11:17,511 --> 00:11:19,846
Grotesque serial killing
171
00:11:20,305 --> 00:11:22,766
Millionaire killed by his wife
172
00:11:22,933 --> 00:11:26,353
The Devil's Whisper
The true story of the Han Chae-jin abduction
173
00:11:28,563 --> 00:11:29,606
Fish stew?
174
00:11:29,690 --> 00:11:31,149
I'll eat tomorrow
175
00:11:32,109 --> 00:11:34,528
Yes. Interviewers always
ask this type of stuff
176
00:11:34,611 --> 00:11:37,406
This movie is a big issue
because of the statute of limitations
177
00:11:54,005 --> 00:11:55,298
How did it go?
178
00:12:00,762 --> 00:12:02,139
Our baby, Min-soo
179
00:12:06,727 --> 00:12:10,480
He's not coming back
180
00:12:14,151 --> 00:12:14,943
Honey
181
00:12:15,026 --> 00:12:15,986
Honey
182
00:12:16,361 --> 00:12:17,988
Don't you do this to me
183
00:12:17,988 --> 00:12:21,450
- I can't live on like this
- Honey
184
00:12:23,660 --> 00:12:26,997
- Min-soo won't come back
- I can't live
185
00:12:26,997 --> 00:12:28,999
Let's all die together
186
00:12:28,999 --> 00:12:30,625
Honey, please
187
00:12:32,794 --> 00:12:34,880
This is the actual voice of
Han Chae-jin's abductor from 1998
188
00:12:34,880 --> 00:12:36,298
This is the actual voice of
Han Chae-jin's abductor from 1998
Hello
189
00:12:37,048 --> 00:12:40,469
The kid has a stomachache
He's asking for his mom
190
00:12:41,553 --> 00:12:45,474
Are you getting mad at me?
191
00:12:46,475 --> 00:12:47,893
Shut up
192
00:12:49,186 --> 00:12:50,854
What are you doing?
193
00:12:51,062 --> 00:12:53,273
Don't you care
what happens to your son?
194
00:12:54,983 --> 00:12:56,735
You want Chae-jin to die?
195
00:12:57,194 --> 00:12:58,445
Shut up
196
00:12:58,987 --> 00:13:01,239
You're hurting my ears
197
00:13:03,200 --> 00:13:05,702
From now on,
until I get the money
198
00:13:06,036 --> 00:13:08,163
The boy will starve
199
00:13:09,206 --> 00:13:11,333
Have you given up already?
200
00:13:11,708 --> 00:13:13,460
What did I tell you?
201
00:13:14,211 --> 00:13:17,714
It ain't over 'til it's over
202
00:13:20,592 --> 00:13:22,552
It ain't over 'til it's over
203
00:13:22,552 --> 00:13:25,597
Hurry and come
if you want to save your son
204
00:13:43,156 --> 00:13:46,785
The movie is over
but I still feel terrible
205
00:13:47,035 --> 00:13:49,037
The kidnapper is
the devil himself
206
00:13:49,079 --> 00:13:51,331
His voice is really creepy
207
00:13:51,331 --> 00:13:52,999
Why can't the police
just catch him?
208
00:13:52,999 --> 00:13:54,167
I know
209
00:13:54,167 --> 00:13:56,711
If he thought about his own family,
he couldn't have done it
210
00:13:56,711 --> 00:13:58,338
I'm getting goose bumps
211
00:14:04,553 --> 00:14:07,013
Bo-ra, I was thinking
212
00:14:07,097 --> 00:14:10,725
The kidnapper's voice is public
yet he's still on the loose
213
00:14:10,809 --> 00:14:14,437
He must've skipped the country
or gotten vocal cord surgery
214
00:14:15,105 --> 00:14:18,775
The kidnapper's family would
certainly recognize his voice
215
00:14:19,067 --> 00:14:22,070
What do you all think?
Do you think he's still alive?
216
00:14:22,279 --> 00:14:24,614
I don't know
217
00:14:24,698 --> 00:14:27,659
But that voice is so familiar
218
00:14:27,742 --> 00:14:30,287
- I just can't remember whose it is
- Who is it?
219
00:14:30,287 --> 00:14:31,121
Think very hard
220
00:14:31,121 --> 00:14:35,250
- Do you know how much the reward is?
- Wait a second
221
00:14:36,126 --> 00:14:37,168
Holy cow
222
00:14:37,419 --> 00:14:39,462
Da-eun, I'm sorry
223
00:14:39,462 --> 00:14:43,300
- Doesn't Da-eun's dad sound like the killer?
- What are you saying?
224
00:14:43,300 --> 00:14:44,551
You're insane
225
00:14:45,135 --> 00:14:48,638
Bo-ra, that's absurd
226
00:14:49,347 --> 00:14:54,311
What?
Don't get so mad
227
00:14:54,311 --> 00:14:57,188
- I didn't say that your dad did it
- Stop it
228
00:14:59,858 --> 00:15:01,109
Great job
229
00:15:01,818 --> 00:15:02,903
Da-eun
230
00:15:26,676 --> 00:15:29,554
Han Chae-jin abduction
231
00:15:32,933 --> 00:15:35,310
The Devil's Whisper
232
00:15:36,436 --> 00:15:37,729
Can you hear me?
233
00:15:38,939 --> 00:15:40,273
Hello?
234
00:15:40,523 --> 00:15:43,652
The kid has a stomachache
He's asking for his mom
235
00:15:44,861 --> 00:15:47,864
- I must be insane
- Are you getting mad at me?
236
00:15:47,906 --> 00:15:50,408
- What was I thinking?
- Shut up
237
00:15:51,743 --> 00:15:53,161
What are you doing?
238
00:16:07,425 --> 00:16:08,593
Sweetie
239
00:16:11,429 --> 00:16:12,681
What?
240
00:16:12,722 --> 00:16:14,265
What are you doing up?
241
00:16:15,976 --> 00:16:18,019
I was surfing the net
242
00:16:18,269 --> 00:16:20,271
Why are you lying?
243
00:16:21,856 --> 00:16:24,317
What do you mean?
244
00:16:24,651 --> 00:16:28,571
You want Chae-jin to die?
Hurry and move
245
00:16:52,679 --> 00:16:54,681
What's wrong?
Is it no good?
246
00:16:56,099 --> 00:16:59,269
I stayed up all night
and don't have any appetite
247
00:16:59,602 --> 00:17:00,895
I'm going back to bed
248
00:17:09,320 --> 00:17:10,947
What did I tell you?
249
00:17:11,740 --> 00:17:15,326
It ain't over 'til it's over
250
00:17:16,953 --> 00:17:19,122
It ain't over 'til it's over
251
00:17:38,308 --> 00:17:41,019
15 years ago, the tragic death of a boy
saddened the entire nation
252
00:17:41,019 --> 00:17:43,480
D-10 15 years ago, the tragic death
of a boy saddened the entire nation
253
00:17:43,480 --> 00:17:45,356
D-10 After the release
of The Devil's Whisper,
254
00:17:45,356 --> 00:17:48,651
the kidnapper's voice went public
and many reports have been made
255
00:17:48,735 --> 00:17:50,695
The police have set up
a special task force
256
00:17:50,695 --> 00:17:53,490
trying to close in
on the kidnapper's whereabouts
257
00:17:53,490 --> 00:17:56,451
We're trying to focus
on finding the culprit
258
00:17:56,868 --> 00:18:00,663
However, after the film's release,
many people called in with false reports,
259
00:18:00,747 --> 00:18:02,999
which are actually causing
confusion for the investigation
260
00:18:03,208 --> 00:18:05,168
We please ask that everyone
think carefully before making a call
261
00:18:05,168 --> 00:18:07,504
I was thinking last night
262
00:18:07,504 --> 00:18:09,506
And I think
I was crazy yesterday
263
00:18:09,547 --> 00:18:13,009
You know when I get like
that sometimes
264
00:18:13,009 --> 00:18:16,888
I should rip my mouth off
265
00:18:17,263 --> 00:18:18,515
I'm sorry
266
00:18:18,973 --> 00:18:22,268
It's okay
I was overly sensitive too
267
00:18:22,644 --> 00:18:24,020
I'm sorry that I got angry
268
00:18:24,104 --> 00:18:25,396
This isn't the time to
fool around
269
00:18:25,897 --> 00:18:29,109
You've got dark circles down
to your chin
270
00:18:29,192 --> 00:18:30,193
Eat up
271
00:18:30,360 --> 00:18:31,444
This looks delicious
272
00:18:31,903 --> 00:18:34,823
The truth is there's no
better father than your dad
273
00:18:34,823 --> 00:18:37,158
He's so sweet to you
274
00:18:37,283 --> 00:18:38,660
We were so crazy
275
00:18:38,868 --> 00:18:41,412
But I understand
Remember my dad's affair?
276
00:18:41,412 --> 00:18:44,874
The moment I started doubting
that my dad was unfaithful,
277
00:18:45,125 --> 00:18:46,584
I went insane
278
00:18:47,001 --> 00:18:49,879
So what happened?
279
00:18:54,884 --> 00:18:57,178
I looked through
his cell phone first
280
00:18:57,178 --> 00:18:58,596
My Heart
281
00:18:59,889 --> 00:19:02,892
He had so many business cards
of bar hostesses
282
00:19:03,059 --> 00:19:05,145
He even had loyalty cards
for motels
283
00:19:07,105 --> 00:19:12,152
He's over 50 and he has Facebook
284
00:19:12,861 --> 00:19:15,655
He was so busy meeting those
young girls from Facebook
285
00:19:15,738 --> 00:19:17,907
My precious
286
00:19:33,923 --> 00:19:37,427
It's okay
I understand
287
00:19:38,511 --> 00:19:41,848
I didn't do it
288
00:19:42,682 --> 00:19:44,434
Are you sure
you didn't download it?
289
00:19:44,767 --> 00:19:48,188
Maybe it was already on the computer
when we bought it
290
00:19:49,981 --> 00:19:51,107
Are you serious?
291
00:19:58,656 --> 00:20:01,951
It's true
Your dad is a man
292
00:20:01,951 --> 00:20:03,995
He's still young at heart
293
00:20:04,078 --> 00:20:06,372
I know he has his male needs
294
00:20:07,040 --> 00:20:08,958
Have you followed him before?
295
00:20:09,250 --> 00:20:13,421
You said he goes fishing on weekends
and come home empty-handed
296
00:21:00,051 --> 00:21:01,344
Girls, get in
297
00:21:04,555 --> 00:21:05,807
Please wait
298
00:21:09,394 --> 00:21:13,356
I think you've had a lot to drink
Do you have a designated driver?
299
00:21:13,982 --> 00:21:15,900
No thanks
I can drive myself
300
00:21:16,234 --> 00:21:18,987
No, it's dangerous
You should call someone
301
00:21:19,195 --> 00:21:21,739
What do you care?
302
00:21:21,864 --> 00:21:25,743
I have a daughter your age
and I'm worried
303
00:21:25,743 --> 00:21:28,204
Worry about your own daughter
Give me my car keys
304
00:21:28,371 --> 00:21:29,539
Hurry
305
00:21:29,706 --> 00:21:30,581
Give them to me
306
00:21:30,832 --> 00:21:31,958
Give them to me
307
00:21:33,710 --> 00:21:36,546
Why are you
fucking pissing me off?
308
00:21:39,382 --> 00:21:41,009
What?
309
00:21:41,342 --> 00:21:42,093
What?
310
00:21:42,093 --> 00:21:43,136
Hey
311
00:21:43,845 --> 00:21:45,847
Who are you?
312
00:21:46,222 --> 00:21:47,557
That's my father
313
00:21:49,058 --> 00:21:51,811
So you two work in pairs
314
00:21:52,812 --> 00:21:54,981
Apologize to him right now
315
00:21:55,064 --> 00:21:57,233
Bitch, are you crazy?
316
00:21:59,986 --> 00:22:03,072
Da-eun, don't do this
Daddy is fine
317
00:22:03,156 --> 00:22:05,491
Da-eun
318
00:22:05,742 --> 00:22:08,161
- Stop this
- Da-eun, what are you doing?
319
00:22:15,710 --> 00:22:17,462
Don't drink and drive next time
320
00:22:17,545 --> 00:22:19,130
And you, don't get hot-headed
321
00:22:19,213 --> 00:22:23,760
I never curse, but she suddenly
took my keys and hit me
322
00:22:23,760 --> 00:22:25,303
I can file a motion
for summary judgment
323
00:22:25,553 --> 00:22:27,013
You wanna go to jail?
324
00:22:27,013 --> 00:22:29,974
Can't you just punish her
and send me home?
325
00:22:29,974 --> 00:22:32,101
I'm sorry
I'm sorry
326
00:22:32,435 --> 00:22:35,813
This is all my fault
My daughter is innocent
327
00:22:35,938 --> 00:22:38,149
I'm sorry
I'm sorry
328
00:22:46,949 --> 00:22:48,451
Lean on me
329
00:23:19,899 --> 00:23:20,983
Does this feel good?
330
00:23:21,025 --> 00:23:22,026
Yeah
331
00:23:27,323 --> 00:23:31,327
When did you get
so much gray hair?
332
00:23:31,661 --> 00:23:34,330
I guess you don't see
yourself in the mirror often
333
00:23:34,872 --> 00:23:36,082
Why should I?
334
00:23:37,166 --> 00:23:39,669
Don't just rely on
your good looks
335
00:23:40,920 --> 00:23:50,638
I want to be
a 16 year old boy again
336
00:23:50,721 --> 00:23:53,266
And do what?
You want to get remarried?
337
00:23:53,558 --> 00:23:57,812
What free time do I have?
You alone take up most of my time
338
00:23:57,937 --> 00:23:59,564
If it's hard,
then don't do it
339
00:24:00,106 --> 00:24:03,985
No way
You're my reason for living
340
00:24:05,653 --> 00:24:08,531
Daddy, your lies sound so genuine
341
00:24:08,739 --> 00:24:10,533
I'm not lying
342
00:24:12,452 --> 00:24:15,037
Da-eun, let's practice
your interview
343
00:24:15,037 --> 00:24:17,206
No thanks
It's embarrassing
344
00:24:17,373 --> 00:24:20,376
Ms. Jung, why do you want to
become a reporter?
345
00:24:55,161 --> 00:24:57,288
Jung Soon-man's
346
00:24:59,624 --> 00:25:01,876
Daughter, Da-eun
347
00:25:02,502 --> 00:25:05,713
26 years old
Finished grad school
348
00:25:07,256 --> 00:25:09,050
Who are you?
349
00:25:10,426 --> 00:25:12,094
Who should I say that I am?
350
00:25:13,137 --> 00:25:14,680
I'm just a person
who knows a bit about things
351
00:25:18,976 --> 00:25:20,978
I'm not a scary person
352
00:25:21,604 --> 00:25:24,273
The real scary person is
somewhere else
353
00:25:26,442 --> 00:25:28,486
Who are you?
354
00:25:29,153 --> 00:25:30,988
Me?
I'm Shim
355
00:25:32,990 --> 00:25:35,284
Please give this to your dad
356
00:25:37,912 --> 00:25:40,456
It's Shim
As in the Chinese character for heart
357
00:25:48,589 --> 00:25:51,133
Shim?
I'm not sure
358
00:25:51,467 --> 00:25:53,469
Can you text me the number?
359
00:25:55,763 --> 00:25:57,098
Don't worry
360
00:26:01,394 --> 00:26:05,898
General
Long time no see
361
00:26:06,899 --> 00:26:08,150
Why did you come back?
362
00:26:08,276 --> 00:26:13,990
I moved back to Korea for good
My sister is dying
363
00:26:14,323 --> 00:26:16,784
She's got pancreatic cancer
364
00:26:17,827 --> 00:26:20,037
But I don't have any money
to pay for the hospital bill
365
00:26:21,330 --> 00:26:24,875
You promised never to
show up again
366
00:26:25,293 --> 00:26:26,460
I've given you enough
367
00:26:26,460 --> 00:26:29,297
Really?
I don't remember
368
00:26:30,339 --> 00:26:34,885
Anyway, your daughter
has grown up beautifully
369
00:26:35,595 --> 00:26:39,682
How shocked would she be
to hear about her dead mother?
370
00:26:41,517 --> 00:26:45,062
If you come near Da-eun again
371
00:26:45,146 --> 00:26:48,190
Are you getting mad at me?
372
00:26:48,941 --> 00:26:51,152
Are you fucking crazy?
373
00:26:52,194 --> 00:26:56,616
You know I've got temper
If you don't send the money by tomorrow,
374
00:26:57,491 --> 00:26:58,701
it's over
375
00:27:14,258 --> 00:27:16,802
We need wine
Dad, I'll be upstairs
376
00:27:16,802 --> 00:27:17,720
Okay
377
00:27:27,563 --> 00:27:29,774
3 days have passed. Aren't you afraid?
- Shim Joon-young
378
00:27:34,236 --> 00:27:36,072
Just wait
379
00:27:57,843 --> 00:27:58,969
Let's start
380
00:28:17,530 --> 00:28:19,949
Should we light the candles
starting this year?
381
00:28:20,616 --> 00:28:22,952
You always ask the same thing
382
00:28:23,452 --> 00:28:25,454
I feel sorry to mom
I don't want to
383
00:28:25,538 --> 00:28:27,373
I don't deserve it
384
00:28:27,790 --> 00:28:29,709
You're so stubborn
385
00:28:30,793 --> 00:28:34,213
Just do as we've always done it
I'm gonna blow them out
386
00:28:47,643 --> 00:28:48,811
Jung Soon-man
387
00:28:50,354 --> 00:28:53,524
Jung Soon-man
Come out here right now
388
00:28:54,650 --> 00:28:56,318
Before I set the house on fire
389
00:28:57,445 --> 00:29:00,573
I know you're in there
Come crawling out
390
00:29:01,782 --> 00:29:03,033
You think I'm joking?
391
00:29:03,659 --> 00:29:07,329
Is that little money worth
losing your daughter over?
392
00:29:07,371 --> 00:29:09,832
It's him, Shim
Isn't it?
393
00:29:09,832 --> 00:29:12,293
- Should I reveal who you really are?
- What's wrong with him?
394
00:29:12,293 --> 00:29:14,420
Does he have something on you?
395
00:29:14,503 --> 00:29:16,088
- Let's all go down together
- He's got nothing on me
396
00:29:16,088 --> 00:29:17,339
Go to your room
397
00:29:19,842 --> 00:29:22,178
Jung Soon-man, open up
398
00:29:22,178 --> 00:29:23,179
Da-eun!
399
00:29:25,139 --> 00:29:26,474
What are you doing?
400
00:29:28,893 --> 00:29:30,352
Excuse me
401
00:29:30,811 --> 00:29:32,396
Are you gonna be stubborn like that?
402
00:29:32,688 --> 00:29:33,939
I'll do as you wish
403
00:29:35,107 --> 00:29:37,902
Hey sweetie,
I'll tell you a funny story
404
00:29:38,110 --> 00:29:40,321
about the real Jung Soon-man
405
00:29:40,529 --> 00:29:42,782
Do you know what your dad did
to your mom?
406
00:29:42,865 --> 00:29:46,202
Your dad's nickname is fucking
Mr. Three-star Man
407
00:29:46,202 --> 00:29:47,578
Mr. Three-star General
408
00:29:47,578 --> 00:29:48,496
Let's talk outside
409
00:29:48,496 --> 00:29:49,705
Fucking let go
410
00:29:51,707 --> 00:29:53,042
What are all these?
411
00:29:53,501 --> 00:29:55,044
Is this a memorial service
for your wife?
412
00:29:55,044 --> 00:29:56,128
Get inside
413
00:29:56,212 --> 00:29:59,882
Your dad must have
a guilty fucking conscience
414
00:30:00,049 --> 00:30:01,133
Stop right now
415
00:30:01,801 --> 00:30:03,093
Let go of me
416
00:30:07,556 --> 00:30:08,516
Is this fun?
417
00:30:08,557 --> 00:30:10,059
Is this fun living like this?
418
00:30:10,267 --> 00:30:12,353
I'll fucking make
your life a living hell
419
00:30:12,436 --> 00:30:13,562
For money or not,
I'll tell all
420
00:30:15,731 --> 00:30:19,568
If you come around here again,
421
00:30:21,737 --> 00:30:23,155
you could die
422
00:30:36,252 --> 00:30:38,963
The pretty daughter
seems shocked
423
00:30:42,758 --> 00:30:44,343
Be good to me
424
00:30:44,927 --> 00:30:48,430
You know it ain't over
'til it's over
425
00:31:44,945 --> 00:31:47,489
Maternity Notes
Dr. Han Sang-soo Ob/Gyn Clinic
426
00:31:48,574 --> 00:31:51,327
Maternity Record
Father: Jung Soon-man, Mother: Shim Mi-ok
427
00:32:12,097 --> 00:32:13,307
What's this?
428
00:32:13,849 --> 00:32:15,351
Is this allowance money?
429
00:32:18,020 --> 00:32:20,356
Take it back and buy cookies
for Da-eun
430
00:32:20,606 --> 00:32:22,399
This is all I have
431
00:32:22,816 --> 00:32:24,401
Take it or leave it
432
00:32:25,027 --> 00:32:27,863
That's fucking brave
433
00:32:28,822 --> 00:32:30,282
Wait a second
434
00:32:30,532 --> 00:32:33,118
If Da-eun finds out
about her mom,
435
00:32:33,327 --> 00:32:36,080
do you think she'll be happy
for the rest of her life?
436
00:32:38,248 --> 00:32:40,751
You know what I have
in my possession
437
00:32:42,795 --> 00:32:45,631
Girlfriend, don't you want to
wipe my forehead?
438
00:32:45,881 --> 00:32:48,801
- In movies, girls usually have a handkerchief...
- I have a favor to ask
439
00:32:52,179 --> 00:32:56,767
Can you find criminal records for this man
and a death certificate for this woman?
440
00:32:58,310 --> 00:32:59,812
How do I do that?
441
00:32:59,812 --> 00:33:04,066
I'm sure there's someone from your
study group who became a police officer
442
00:33:04,566 --> 00:33:08,070
I can't do it right now
but I'll give you the money somehow
443
00:33:08,195 --> 00:33:09,321
So wait
444
00:33:17,913 --> 00:33:22,001
D-7
445
00:33:33,595 --> 00:33:34,638
Hey, Kwang-min
446
00:33:37,141 --> 00:33:38,976
Did you check all the tips?
447
00:33:38,976 --> 00:33:40,019
Yes
448
00:33:40,436 --> 00:33:41,437
Okay
449
00:33:41,895 --> 00:33:44,898
There's no one with a criminal record,
and all the information is just useless
450
00:33:45,441 --> 00:33:48,610
Shit
We only have a week left
451
00:33:49,403 --> 00:33:52,781
Maybe the bastard fixed his whole face
and skipped the country
452
00:33:52,865 --> 00:33:54,450
or died
453
00:33:54,950 --> 00:33:58,162
I know, sir
All eyes are on this case by now
454
00:33:58,245 --> 00:33:58,829
Han Abduction Report
455
00:33:58,829 --> 00:33:59,997
Anything from
National Forensic Service?
456
00:34:00,080 --> 00:34:03,709
There's no voice match
in the criminal database
457
00:34:03,792 --> 00:34:05,085
You want Chae-jin to die?
458
00:34:05,085 --> 00:34:06,670
Shut up
You're hurting my ears
459
00:34:06,670 --> 00:34:09,298
The kid has a stomachache
His asking for his mom
460
00:34:09,298 --> 00:34:13,135
From now on,
until I get the money
461
00:34:13,135 --> 00:34:14,136
The boy will starve
462
00:34:14,136 --> 00:34:15,846
Are you getting mad at me?
463
00:34:15,846 --> 00:34:19,683
It ain't over til' it's over
464
00:34:22,061 --> 00:34:24,104
- Jae-kyung, I'm sorry
- Hi, Kwang-min
465
00:34:24,104 --> 00:34:26,857
- I'm so busy, wrapped up in this case
- It's okay
466
00:34:27,274 --> 00:34:32,488
Were you talking about the Han Chae-jin
abduction case just now?
467
00:34:32,529 --> 00:34:33,906
It's hard
468
00:34:34,156 --> 00:34:36,492
How can we find
a kidnapper from 15 years ago?
469
00:34:36,575 --> 00:34:39,369
Many people called in after they
saw the film, but they're no good
470
00:34:39,620 --> 00:34:42,331
I think the kidnapper's family
is hiding him
471
00:34:43,832 --> 00:34:44,666
Da-eun
472
00:34:47,419 --> 00:34:48,712
How did it go?
473
00:34:48,962 --> 00:34:52,299
It was really difficult to
find out
474
00:34:52,341 --> 00:34:54,426
- But you have a great boyfriend
- Tell me
475
00:34:55,511 --> 00:34:56,512
Okay
476
00:34:59,681 --> 00:35:02,518
First, Jung Soon-man
477
00:35:03,018 --> 00:35:05,729
He's got a long rap sheet
478
00:35:05,896 --> 00:35:09,149
Various types of crimes too
Larceny, assault, fraud
479
00:35:09,274 --> 00:35:10,317
He's a three-star
480
00:35:11,318 --> 00:35:15,864
We usually call this type of criminal,
a common criminal
481
00:35:16,198 --> 00:35:18,826
Is there anything else?
482
00:35:20,035 --> 00:35:23,038
Seeing that he doesn't have
anything after 1985,
483
00:35:23,372 --> 00:35:25,958
I'm sure he's doing what he does best
somewhere else
484
00:35:26,041 --> 00:35:28,877
These criminals don't change
485
00:35:29,044 --> 00:35:31,171
They continue to live this way
until they die
486
00:35:31,213 --> 00:35:33,257
They can never be rehabilitated
487
00:35:34,216 --> 00:35:36,760
From my police instinct,
488
00:35:36,844 --> 00:35:40,848
the moment you asked me to do this,
I had this gut feeling
489
00:35:41,890 --> 00:35:43,517
Are you leaving already?
490
00:35:44,143 --> 00:35:46,061
Don't you want to hear
about Shim Mi-ok?
491
00:35:48,897 --> 00:35:51,608
She's not dead
She's still alive
492
00:35:51,733 --> 00:35:52,943
This is her address
493
00:35:54,736 --> 00:35:58,115
Are you sure that she's not
someone with the same name?
494
00:36:01,451 --> 00:36:04,246
Dearest Daddy
495
00:36:04,663 --> 00:36:06,790
12 Missed Calls
496
00:37:12,439 --> 00:37:14,441
June 15th, 1985
I got the whole world in my hands
497
00:37:19,905 --> 00:37:21,281
I think someone's here
498
00:37:33,168 --> 00:37:34,169
What's wrong?
499
00:37:36,338 --> 00:37:37,714
Do you know him?
500
00:37:41,927 --> 00:37:43,178
Do you wanna go in?
501
00:37:43,887 --> 00:37:45,013
Wait
502
00:37:51,103 --> 00:37:53,105
He came out
503
00:38:14,710 --> 00:38:15,711
Be careful
504
00:38:27,222 --> 00:38:28,056
Hurry
505
00:38:29,224 --> 00:38:30,225
Hurry and follow him
506
00:38:41,320 --> 00:38:42,404
Where did he go?
507
00:39:15,479 --> 00:39:16,521
Hey, brother
508
00:39:17,022 --> 00:39:19,941
Your pretty daughter
came to see my sister
509
00:39:20,942 --> 00:39:23,278
But she's really angry right now
510
00:39:23,779 --> 00:39:26,114
I'm scared of her
Please come and take her
511
00:39:27,074 --> 00:39:28,283
What?
512
00:39:28,492 --> 00:39:30,285
Of course I didn't
fucking tell her
513
00:39:30,285 --> 00:39:31,953
We're on the same side now
514
00:39:32,454 --> 00:39:33,747
Get over here right now
515
00:39:38,627 --> 00:39:40,087
My mom's still alive,
isn't she?
516
00:39:41,546 --> 00:39:43,465
You found out?
517
00:39:43,799 --> 00:39:46,718
Fuck, how am I gonna
make money now?
518
00:39:46,968 --> 00:39:49,304
And you know why
my dad hid it from me
519
00:39:50,263 --> 00:39:53,725
I don't know
Maybe he's got a guilty conscience
520
00:39:55,185 --> 00:39:58,188
Let me see my mom
521
00:39:58,814 --> 00:40:03,110
Just keep on believing that she's dead
and go on with your life
522
00:40:04,027 --> 00:40:05,404
I want to see her
523
00:40:06,321 --> 00:40:08,949
Shim Mi-ok
524
00:40:11,660 --> 00:40:13,203
What are you doing?
Come inside
525
00:40:13,703 --> 00:40:15,163
I thought you wanted to see her
526
00:41:01,585 --> 00:41:04,212
Don't you have to go home?
527
00:41:06,465 --> 00:41:09,885
Is there something else?
528
00:41:10,218 --> 00:41:11,720
What?
529
00:41:15,474 --> 00:41:16,892
The kid has a stomachache
530
00:41:16,975 --> 00:41:18,810
- He's asking for his mom
- What's this?
531
00:41:19,269 --> 00:41:22,731
Are you getting mad at me?
532
00:41:22,731 --> 00:41:23,899
You know who this is
533
00:41:23,982 --> 00:41:27,444
Shut up
What are you doing?
534
00:41:27,444 --> 00:41:28,570
Is that Soon-man?
535
00:41:28,570 --> 00:41:30,906
Don't you care
what happens to your son?
536
00:41:32,532 --> 00:41:34,201
You want Chae-jin to die?
537
00:41:34,618 --> 00:41:36,077
Shut up
538
00:41:36,495 --> 00:41:38,747
- You're hurting my ears
- Wait a second
539
00:41:38,872 --> 00:41:39,998
Maybe it's not him
540
00:41:47,839 --> 00:41:49,049
Let's go
541
00:41:50,717 --> 00:41:52,928
Let's go
Listen to me
542
00:41:52,969 --> 00:41:54,095
Let go of me
543
00:41:54,930 --> 00:41:57,933
She abandoned her own child
She doesn't deserve to be a mom
544
00:41:57,933 --> 00:42:00,644
Is that why you've killed
this living person from my memory?
545
00:42:03,146 --> 00:42:04,773
Those terrifying eyes
546
00:42:05,982 --> 00:42:08,276
It must've been hard to hide them
all these years
547
00:42:23,500 --> 00:42:24,626
Da-eun
548
00:42:36,137 --> 00:42:37,138
Da-eun
549
00:42:38,682 --> 00:42:39,683
Da-eun
550
00:42:40,976 --> 00:42:42,102
Da-eun
551
00:43:24,853 --> 00:43:26,104
Da-eun
552
00:43:30,442 --> 00:43:34,112
I thought you'd be happier
if you didn't know
553
00:43:36,531 --> 00:43:40,160
I wanted to show you
only the beautiful things
554
00:43:42,871 --> 00:43:45,999
I did it all for you
555
00:43:52,839 --> 00:43:53,965
I know
556
00:43:55,216 --> 00:43:58,470
But I'm scared
557
00:44:07,812 --> 00:44:09,230
What are you doing?
558
00:44:09,606 --> 00:44:11,650
Don't you care
what happens to your son?
559
00:44:11,733 --> 00:44:14,736
Hurry and come
if you want to save your son
560
00:44:15,820 --> 00:44:18,657
His laugh is exactly like yours
561
00:44:18,948 --> 00:44:22,869
Is it?
Maybe
562
00:44:23,244 --> 00:44:26,081
You know the phrase
you always tell me
563
00:44:26,373 --> 00:44:27,874
It ain't over
564
00:44:28,083 --> 00:44:29,417
'til it's over
565
00:44:32,420 --> 00:44:36,257
It ain't over 'til it's over
566
00:44:45,934 --> 00:44:47,602
You don't think...
567
00:44:47,769 --> 00:44:48,895
Is it you?
568
00:44:51,022 --> 00:44:56,361
Yogi Berra said that
You know that
569
00:44:57,487 --> 00:44:59,614
I'm sorry for doubting you
570
00:45:00,281 --> 00:45:02,450
But I want to hear from you
571
00:45:02,826 --> 00:45:05,245
And don't lie to me this time
572
00:45:05,328 --> 00:45:08,790
How could you do this to me?
573
00:45:09,290 --> 00:45:11,668
Even if you say you did it,
I can't report you
574
00:45:11,751 --> 00:45:14,754
So relax and
tell me the truth
575
00:45:15,964 --> 00:45:17,298
Is it you?
576
00:45:17,674 --> 00:45:19,592
No, it's not
577
00:45:21,136 --> 00:45:25,640
Why are you doing this to me?
578
00:45:27,475 --> 00:45:30,729
Are you telling the truth?
You really didn't do it?
579
00:45:31,980 --> 00:45:33,523
No
580
00:45:40,196 --> 00:45:44,200
I don't think you are either
581
00:45:44,492 --> 00:45:45,994
I hope you're not
582
00:45:54,419 --> 00:45:57,964
D-4 Who got this call
about Jung Soon-man?
583
00:45:57,964 --> 00:45:59,841
D-4
I did
584
00:46:00,133 --> 00:46:01,843
Who called him in?
585
00:46:02,594 --> 00:46:03,344
Why?
586
00:46:03,344 --> 00:46:04,512
He's got three convictions
587
00:46:04,512 --> 00:46:06,723
and he's got medical records
at Dr. Han's clinic
588
00:46:06,723 --> 00:46:07,932
His wife miscarried
at the clinic
589
00:46:07,932 --> 00:46:10,852
Who called him in?
What about his voice?
590
00:46:15,815 --> 00:46:17,233
There's no more
591
00:46:19,402 --> 00:46:20,904
Don't do this to me
592
00:46:23,865 --> 00:46:26,826
Show me your talent
like in the past
593
00:46:28,203 --> 00:46:31,623
You brought me $100,000
really fast before
594
00:46:34,876 --> 00:46:37,670
If you can't,
then fucking sell your house
595
00:46:41,925 --> 00:46:44,135
Hey, you haven't seen
this in a while
596
00:46:47,722 --> 00:46:49,057
You bastard
597
00:46:49,307 --> 00:46:50,892
What?
Why did I turn out this way?
598
00:46:51,810 --> 00:46:54,646
Why is my sister dying in pain?
599
00:47:00,318 --> 00:47:01,402
All right
600
00:47:02,487 --> 00:47:04,948
Move her to
a new hospital first
601
00:47:21,840 --> 00:47:27,136
I've always hated losing,
ever since I was a kid
602
00:47:28,805 --> 00:47:33,101
But there was one thing
that I had no control over
603
00:47:33,476 --> 00:47:34,602
Mom
604
00:47:36,980 --> 00:47:39,357
The kids always made fun of me
605
00:47:39,899 --> 00:47:42,610
But that day, I couldn't
hold back any longer
606
00:47:43,361 --> 00:47:45,905
So I beat them, badly
607
00:47:46,489 --> 00:47:50,451
But my dad believed me
608
00:47:50,577 --> 00:47:52,620
and said my daughter would
never do such thing
609
00:47:52,620 --> 00:47:56,749
He told those kids who hit me
to come out
610
00:48:00,378 --> 00:48:02,964
I was so embarrassed
611
00:48:04,173 --> 00:48:09,554
So when I came home,
I cried, yelling at him
612
00:48:10,346 --> 00:48:12,974
I told him never to come
to my school
613
00:48:13,057 --> 00:48:14,350
Never
614
00:48:16,060 --> 00:48:23,484
Then my dad said he was sorry
615
00:48:28,615 --> 00:48:34,495
He said he was sorry
616
00:48:46,716 --> 00:48:49,636
That's the kind of person
my dad is
617
00:49:01,189 --> 00:49:03,983
4 days remain before the
statute of limitations expires
618
00:49:03,983 --> 00:49:06,903
on the Han abduction case
619
00:49:06,903 --> 00:49:09,405
We met the father at
his child's murder scene
620
00:49:09,530 --> 00:49:13,284
He put my baby Chae-jin in this bag
and tossed it in the river
621
00:49:13,284 --> 00:49:16,579
Han Sang-soc
Han Chae-jin's father
622
00:49:16,579 --> 00:49:21,042
This was where
my baby was found
623
00:49:21,918 --> 00:49:26,297
I can spot right away
when I hear someone's voice
624
00:49:26,506 --> 00:49:29,550
If I recognize the voice,
he's the killer
625
00:49:30,426 --> 00:49:32,845
There's no doubt
626
00:49:38,476 --> 00:49:41,396
Maternity Notes
Dr. Han Sang-soo Ob/Gyn Clinic
627
00:49:44,107 --> 00:49:45,525
Can you hear me?
628
00:49:46,526 --> 00:49:47,902
Hello
629
00:49:49,237 --> 00:49:53,074
Are you getting mad at me?
630
00:49:59,414 --> 00:50:02,125
Kwang-min
631
00:50:02,333 --> 00:50:03,418
Dr. Han Sang-soo Ob/Gyn Clinic
632
00:50:03,418 --> 00:50:06,087
You said you were Jung Da-eun
a reporter from the Goryeo Daily News?
633
00:50:06,170 --> 00:50:07,296
Yes
634
00:50:07,505 --> 00:50:08,965
By any chance
635
00:50:09,257 --> 00:50:12,260
Do you remember
Mr. Jung Soon-man?
636
00:50:12,552 --> 00:50:13,761
Pardon?
637
00:50:14,762 --> 00:50:18,933
He's my father
and he talked a lot about you
638
00:50:19,267 --> 00:50:21,269
I was also born in this clinic
639
00:50:21,436 --> 00:50:23,354
Really?
640
00:50:23,938 --> 00:50:26,024
That's interesting
that we've already met
641
00:50:26,274 --> 00:50:29,777
But I can't recall a patient
by just a name
642
00:50:34,949 --> 00:50:36,075
Here
643
00:50:43,791 --> 00:50:46,419
I remember now
644
00:50:47,336 --> 00:50:50,882
But you weren't born here
645
00:50:50,965 --> 00:50:54,635
The mother had preeclampsia
and miscarried
646
00:50:55,887 --> 00:50:57,889
It's great that
they succeeded in the end
647
00:50:58,181 --> 00:51:00,141
He earnestly wished
for a child
648
00:51:01,768 --> 00:51:03,853
He must be happy now
649
00:51:04,520 --> 00:51:08,649
Because he has a beautiful
daughter like you
650
00:51:08,858 --> 00:51:11,486
Who's Jung Soon-man? The real killer is?
Han abduction case
651
00:51:23,039 --> 00:51:24,332
Who is Jung Soon-man?
652
00:51:24,665 --> 00:51:25,875
Who is he to you?
653
00:51:26,334 --> 00:51:28,836
I don't know him
654
00:51:29,003 --> 00:51:31,839
How about his voice?
Is it similar?
655
00:51:31,881 --> 00:51:33,674
I really don't know
656
00:51:34,383 --> 00:51:36,135
I was doing someone else a favor
657
00:51:36,177 --> 00:51:39,931
So who is the person
who asked for a favor?
658
00:51:40,681 --> 00:51:42,058
You'd better tell me straight
659
00:51:42,141 --> 00:51:43,935
Harboring a criminal
is a crime
660
00:51:45,228 --> 00:51:47,563
I thought you wanted to be
a police officer not a criminal
661
00:51:48,397 --> 00:51:50,233
Oh man
662
00:51:50,942 --> 00:51:54,195
Do you have anything else
other than the voice?
663
00:51:54,278 --> 00:51:58,199
I do have something else
He sent me a note with instructions
664
00:52:00,368 --> 00:52:03,079
But he didn't write it
665
00:52:04,413 --> 00:52:06,290
Then who wrote it?
666
00:52:06,541 --> 00:52:08,918
I had the handwriting
analyzed at the time,
667
00:52:09,001 --> 00:52:11,087
and it was
a primary school student's
668
00:52:12,880 --> 00:52:15,550
It could've been his own child
or a neighborhood kid
669
00:52:15,675 --> 00:52:17,927
He made someone else do it
670
00:52:19,554 --> 00:52:23,015
He made an innocent child
his accomplice
671
00:52:24,142 --> 00:52:25,726
He's the devil himself
672
00:52:30,148 --> 00:52:33,401
Please take this note
and put it on your paper
673
00:53:03,681 --> 00:53:05,766
It was a
primary school student's
674
00:53:06,142 --> 00:53:08,644
His own child
or a neighborhood kid
675
00:53:09,061 --> 00:53:10,730
He made someone else do it
676
00:53:10,730 --> 00:53:13,065
"Next to the Ahyeon-dong overpass"
677
00:53:14,942 --> 00:53:17,111
Let's practice spelling at home
678
00:53:17,486 --> 00:53:19,989
Sweetie, are you sure
you're ready?
679
00:53:20,531 --> 00:53:24,869
Give me a tough one today
One with tough spelling and spacing
680
00:53:24,952 --> 00:53:28,497
Next to the Ahyeon-dong overpass
681
00:53:29,624 --> 00:53:31,250
in front of bakery
682
00:53:31,667 --> 00:53:33,794
a trashcan
683
00:53:52,980 --> 00:53:53,940
Da-eun
684
00:53:59,820 --> 00:54:02,156
Da-eun, what's wrong?
685
00:54:03,950 --> 00:54:04,784
Da-eun
686
00:54:04,784 --> 00:54:07,828
Da-eun, what's wrong?
687
00:54:13,668 --> 00:54:17,296
How could you make
your own daughter do this?
688
00:54:17,672 --> 00:54:18,965
Do you call yourself a human?
689
00:54:19,257 --> 00:54:21,175
What's wrong with you?
690
00:54:23,344 --> 00:54:25,638
Look at this
691
00:54:25,972 --> 00:54:27,390
They're exactly the same
692
00:54:28,599 --> 00:54:30,351
Are you still going to
play innocent?
693
00:54:30,768 --> 00:54:32,186
This is my handwriting
694
00:54:32,603 --> 00:54:35,606
What is? What's wrong with you?
What's this?
695
00:54:35,690 --> 00:54:36,899
You don't know?
696
00:54:37,191 --> 00:54:39,652
You always tested me
on spelling
697
00:54:40,861 --> 00:54:45,199
I was so clueless
and I wrote down what you called out
698
00:54:45,533 --> 00:54:48,202
I never knew you would use it
for your filthy doing
699
00:54:48,661 --> 00:54:51,539
Why didn't you do it alone?
Why did you make me your accomplice?
700
00:54:51,539 --> 00:54:55,084
What are you talking about?
This was just spelling practice
701
00:54:55,751 --> 00:54:57,545
Look at it closely
702
00:54:57,795 --> 00:54:59,797
Many children have
similar handwriting
703
00:54:59,797 --> 00:55:02,258
Calm down
And look at it closely
704
00:55:02,383 --> 00:55:04,385
This is not your handwriting
705
00:55:04,427 --> 00:55:05,720
Okay
706
00:55:06,554 --> 00:55:07,930
Let's be cool
707
00:55:09,140 --> 00:55:10,683
Stay cool
708
00:55:11,475 --> 00:55:15,354
I'm going to take
this note to the police
709
00:55:15,771 --> 00:55:17,273
and report you
710
00:55:18,566 --> 00:55:21,694
It's too bad
You only had a few more days left
711
00:55:26,407 --> 00:55:29,827
Let's go to the hospital first
712
00:55:30,661 --> 00:55:32,455
Your hand is bleeding badly
713
00:55:32,788 --> 00:55:36,334
It's you, isn't it?
714
00:55:39,503 --> 00:55:43,174
D-3 (Night)
715
00:55:45,343 --> 00:55:47,053
Where's everyone?
716
00:55:47,803 --> 00:55:50,097
We have a prime suspect
717
00:55:50,431 --> 00:55:52,767
I think the name was
Jung Soon-man
718
00:55:53,809 --> 00:55:55,770
Jung Soon-man?
719
00:56:06,238 --> 00:56:07,406
Who is it?
720
00:56:11,035 --> 00:56:12,620
What can I help you with?
721
00:56:12,661 --> 00:56:14,497
We're the police
722
00:56:15,623 --> 00:56:17,166
What can I do to help?
723
00:56:29,095 --> 00:56:30,638
You know me
724
00:56:32,390 --> 00:56:34,266
You know me, don't you?
725
00:56:34,558 --> 00:56:36,602
Dr. Han Sang-soo Ob/Gyn Clinic
726
00:56:36,644 --> 00:56:38,729
Don't you remember me?
727
00:56:41,232 --> 00:56:45,569
Answer me
You're the killer, aren't you?
728
00:56:47,446 --> 00:56:49,073
What are you doing?
729
00:56:57,665 --> 00:56:59,917
Mr. Han, please don't
730
00:56:59,917 --> 00:57:02,837
- Please come out
- You can't do this
731
00:57:04,839 --> 00:57:06,549
Hold him back
732
00:57:06,841 --> 00:57:08,175
He's the guy
733
00:57:08,509 --> 00:57:10,386
I've heard his voice
hundreds of times a day
734
00:57:10,553 --> 00:57:13,973
I can tell just
by listening to him breathing
735
00:57:15,182 --> 00:57:16,392
You
736
00:57:16,809 --> 00:57:21,355
You know everything
That's why you came to see me
737
00:57:21,480 --> 00:57:23,732
- Get him out of here
- You're not a reporter
738
00:57:23,816 --> 00:57:27,278
She wrote the note
I'm certain of it
739
00:57:27,361 --> 00:57:29,447
Hurry and investigate
740
00:57:34,535 --> 00:57:37,413
Hurry up
Don't let him lose consciousness
741
00:57:45,212 --> 00:57:49,008
His brain and nervous system are okay
He'll survive
742
00:57:49,175 --> 00:57:50,551
When do you think he'll wake up?
743
00:57:50,885 --> 00:57:53,387
It differs from
patient to patient
744
00:57:53,762 --> 00:57:56,557
He'll be unconscious for
at least a day up to a few days
745
00:58:06,317 --> 00:58:07,485
I'm counting on you
746
00:58:14,742 --> 00:58:17,912
How did they know?
747
00:58:19,038 --> 00:58:20,414
Me?
748
00:58:23,542 --> 00:58:25,002
Oh that?
749
00:58:26,670 --> 00:58:28,964
When we looked up your
father's criminal records,
750
00:58:29,590 --> 00:58:32,134
apparently, it was reported to
the task force team
751
00:58:32,426 --> 00:58:34,428
I was questioned
by the police today
752
00:58:35,387 --> 00:58:37,097
Bo-ra will soon be
questioned too
753
00:58:37,890 --> 00:58:40,434
I'm sorry that
you guys have to do this
754
00:58:41,018 --> 00:58:45,231
It's okay
That's not what's important right now
755
00:58:47,983 --> 00:58:49,860
Is there something else?
756
00:58:50,945 --> 00:58:52,446
I'm certain that he's the guy
757
00:58:52,780 --> 00:58:55,449
For the past 15 years,
I've heard his voice
758
00:58:55,533 --> 00:58:57,535
every day and every night,
even in my dreams
759
00:58:58,077 --> 00:59:01,497
There's something called
the presumption of innocence
760
00:59:01,705 --> 00:59:04,291
Even if we get lucky
and test his voice
761
00:59:04,416 --> 00:59:08,921
It's been 15 years so it might be hard
to get a 100% match
762
00:59:09,213 --> 00:59:10,673
What do you mean?
763
00:59:12,132 --> 00:59:16,345
My ear is more accurate
than a machine. It's him
764
00:59:16,470 --> 00:59:19,974
I feel the same way, which is why
we needed to test his voice first
765
00:59:20,015 --> 00:59:23,018
This is a fight against time
If you only would've held back
766
00:59:23,769 --> 00:59:24,853
Let's go
767
00:59:27,147 --> 00:59:30,317
We'll go search for the girl's
handwriting from the past
768
00:59:38,909 --> 00:59:42,413
Please don't go in
Please don't take photos
769
00:59:42,454 --> 00:59:43,622
Stand back
770
00:59:45,165 --> 00:59:46,625
Hey, take that computer
771
00:59:46,834 --> 00:59:47,668
Yes, sir
772
00:59:48,836 --> 00:59:51,213
Don't you have any notes
or letters from primary school?
773
00:59:51,505 --> 00:59:52,965
Please cooperate with us
774
00:59:54,967 --> 00:59:57,428
Ms. Jung,
this must be hard on you
775
00:59:57,970 --> 01:00:01,348
We don't believe
your dad is the killer
776
01:00:01,515 --> 01:00:04,351
We're just trying to find
Chae-jin's killer
777
01:00:04,643 --> 01:00:05,853
Please help us
778
01:00:15,904 --> 01:00:18,616
Guys, look everywhere
very thoroughly
779
01:00:24,413 --> 01:00:27,416
Who's Jung Soon-man?
The real killer is?
780
01:00:27,416 --> 01:00:30,461
I don't know
Han Chae-jin abduction case
781
01:00:31,962 --> 01:00:33,213
Did you get anything?
782
01:00:34,131 --> 01:00:36,258
I think she's suspected
something for a while
783
01:00:36,383 --> 01:00:38,010
But seeing that she hasn't
reported anything yet,
784
01:00:38,010 --> 01:00:40,012
she might've decided to
keep quiet
785
01:00:41,055 --> 01:00:44,725
This is too clean
She doesn't even have an old diary
786
01:00:48,354 --> 01:00:50,064
- Detective Son
- Yes, sir
787
01:00:51,482 --> 01:00:53,901
We don't know where she might go
You stay here and watch her
788
01:00:53,901 --> 01:00:55,027
Yes, sir
789
01:01:06,955 --> 01:01:10,668
Daddy, I love you the best in the world
I'm gonna marry you
790
01:01:11,001 --> 01:01:12,419
Last night, police have arrested
the prime suspect of the Han abduction
791
01:01:12,419 --> 01:01:15,047
D-2 Last night, police have arrested
the prime suspect of the Han abduction
792
01:01:15,089 --> 01:01:20,052
With only 2 days left,
the suspect remains unconscious
793
01:01:20,052 --> 01:01:24,848
Police wait restlessly
to analyze the suspect's voice
794
01:01:24,848 --> 01:01:27,267
The suspect's daughter
was suspicious of her father
795
01:01:27,518 --> 01:01:31,605
Did you see the news? They got
the suspect of "The Devil's Whisper"
796
01:01:31,605 --> 01:01:33,232
Really?
Is he really the kidnapper?
797
01:01:33,232 --> 01:01:36,819
I don't know
But he should be hanged
798
01:01:36,902 --> 01:01:39,154
It's a scary world for parents
799
01:01:41,073 --> 01:01:42,574
We didn't do anything wrong
800
01:01:45,619 --> 01:01:46,662
By the way
801
01:01:46,787 --> 01:01:48,205
What did the police say?
802
01:01:49,039 --> 01:01:51,959
I don't know
This is so annoying
803
01:01:53,210 --> 01:01:54,878
They're treating me
like a criminal
804
01:01:54,878 --> 01:01:57,423
They said if I don't tell the truth,
withholding information is also a crime
805
01:01:57,506 --> 01:01:59,049
This really sucks
806
01:01:59,633 --> 01:02:00,801
So what did you tell them?
807
01:02:00,843 --> 01:02:02,136
I told them that
808
01:02:02,136 --> 01:02:04,972
I got the goose bumps, watching the film
because the voice was so similar
809
01:02:05,055 --> 01:02:09,226
but because it was a friend's dad,
it was difficult to say anything
810
01:02:09,560 --> 01:02:11,812
You didn't have
to tell them everything
811
01:02:11,812 --> 01:02:13,564
What if...
812
01:02:15,315 --> 01:02:16,442
Da-eun?
813
01:02:20,654 --> 01:02:24,491
I'm sorry about
everything you guys
814
01:02:25,659 --> 01:02:31,582
Da-eun
I'm a bit confused right now
815
01:02:33,917 --> 01:02:38,213
We shouldn't see each other
for a while
816
01:02:38,297 --> 01:02:41,759
I'll go get my things tonight
817
01:02:42,009 --> 01:02:45,846
It's okay
I left them at the professor's office
818
01:02:47,598 --> 01:02:52,352
The professor is also worried
about the recommendation letter
819
01:02:52,352 --> 01:02:53,979
that he wrote for you
820
01:02:56,523 --> 01:02:59,568
Right?
He didn't do it
821
01:03:01,236 --> 01:03:02,404
No, he didn't
822
01:03:02,488 --> 01:03:05,741
You see a recommendation letter
is like a letter of guarantee
823
01:03:06,575 --> 01:03:08,076
I have my reputation
on the line
824
01:03:09,203 --> 01:03:12,247
Luckily, Goryeo Daily News
isn't aware of your situation
825
01:03:12,539 --> 01:03:14,416
So don't be distracted
Do your best at the interview
826
01:03:16,126 --> 01:03:17,085
Yes, sir
827
01:03:17,461 --> 01:03:22,591
And your dad stopped by my office
a few days ago while I was out
828
01:03:23,467 --> 01:03:25,552
I don't think
I should receive this
829
01:03:25,928 --> 01:03:28,555
I shouldn't take dietary supplements
like red ginseng anyway
830
01:03:30,224 --> 01:03:34,061
Just tell him
I said thank you
831
01:03:37,731 --> 01:03:41,151
If the police ask,
832
01:03:42,569 --> 01:03:44,863
let's just say that your father
never came here
833
01:03:45,572 --> 01:03:48,700
It's true that
I didn't actually see him
834
01:03:49,076 --> 01:03:51,286
I don't think it'll be good
for you either
835
01:03:52,246 --> 01:03:53,622
I trust you, Da-eun
836
01:04:09,263 --> 01:04:11,056
Dear Professor Kim
837
01:04:11,598 --> 01:04:14,226
This is Da-eun's father
838
01:04:15,811 --> 01:04:18,313
Da-eun is having a hard time
with reporter interviews
839
01:04:18,313 --> 01:04:20,774
Professor Kim Jung- yup office
Da-eun is having a hard time
with reporter interviews
840
01:04:22,109 --> 01:04:25,320
I don't have
anything to give her
841
01:04:26,446 --> 01:04:29,950
But I heard that
you help her very much
842
01:04:31,451 --> 01:04:36,123
I should thank you in person
but I'm sorry that I have to leave a letter
843
01:04:39,418 --> 01:04:42,129
Thank you so much for everything
844
01:05:17,581 --> 01:05:19,166
Don't wake up
845
01:05:22,169 --> 01:05:23,921
It's better this way
846
01:05:25,047 --> 01:05:26,715
Don't wake up
847
01:05:28,425 --> 01:05:32,679
I don't care why you did it
848
01:05:33,805 --> 01:05:36,892
I don't want or care to know
849
01:05:38,852 --> 01:05:42,689
I'll believe what you said
that you didn't do it
850
01:05:44,358 --> 01:05:46,193
So just
851
01:05:47,527 --> 01:05:49,404
Don't wake up
852
01:05:52,532 --> 01:05:54,534
Don't wake up
853
01:05:58,497 --> 01:05:59,873
But
854
01:06:04,002 --> 01:06:06,088
How will I go on from here?
855
01:06:10,634 --> 01:06:13,053
You are all I've had
856
01:06:14,554 --> 01:06:16,264
I'm so scared
857
01:06:18,642 --> 01:06:20,727
What am I supposed to do now?
858
01:06:45,127 --> 01:06:46,878
Han abduction reports
859
01:06:46,878 --> 01:06:51,008
D-1
860
01:06:51,425 --> 01:06:57,264
June 24th
Han Chae-jin statute of limitations expires
861
01:06:57,431 --> 01:06:59,474
You probably wrote this
after watching the movie
862
01:07:00,308 --> 01:07:02,936
This is probably from
when you asked for
863
01:07:02,936 --> 01:07:05,313
Jung's police records
from Jae-kyung
864
01:07:05,397 --> 01:07:08,275
You've suspected it for a while,
haven't you?
865
01:07:10,527 --> 01:07:13,947
He got busted because
Jae-kyung asked one of my men
866
01:07:13,947 --> 01:07:15,073
for Jung's police records
867
01:07:15,073 --> 01:07:17,325
That's just unfortunate
868
01:07:19,327 --> 01:07:21,163
Then you ran away from home
869
01:07:21,621 --> 01:07:26,460
By this time, you became certain
that your father was the kidnapper, correct?
870
01:07:27,335 --> 01:07:31,965
I didn't run away from home
I just spent the night at a friend's house
871
01:07:32,007 --> 01:07:37,262
When Dr. Han handed you the old note,
you remembered what happened, correct?
872
01:07:37,721 --> 01:07:38,805
No
873
01:07:38,847 --> 01:07:40,807
I heard that
you recalled some things
874
01:07:42,476 --> 01:07:43,560
Me?
875
01:07:44,519 --> 01:07:47,522
How did they know?
876
01:07:49,316 --> 01:07:51,568
When we looked up your father's
criminal records,
877
01:07:52,152 --> 01:07:54,237
apparently it was reported to
the task force team
878
01:07:55,864 --> 01:07:58,033
I was questioned
by the police today
879
01:07:58,950 --> 01:08:02,162
Bo-ra will soon be questioned too
880
01:08:02,412 --> 01:08:04,831
I'm sorry that
you guys have to do this
881
01:08:04,998 --> 01:08:06,541
Is there something else?
882
01:08:08,543 --> 01:08:10,337
There is something,
isn't there?
883
01:08:10,420 --> 01:08:14,341
Is your father
really the kidnapper?
884
01:08:15,675 --> 01:08:17,552
And you didn't deny it
885
01:08:19,554 --> 01:08:21,515
I didn't confirm it either
886
01:08:22,682 --> 01:08:25,268
His voice is similar
That's all
887
01:08:27,687 --> 01:08:30,565
You've already made up your mind
to protect your dad, haven't you?
888
01:08:31,149 --> 01:08:32,651
Am I right?
889
01:08:33,360 --> 01:08:37,489
I'm telling you the truth
890
01:08:43,578 --> 01:08:45,288
Do you know where this is?
891
01:08:46,373 --> 01:08:49,251
The kidnapper shoved
Chae-jin into this bag alive
892
01:08:49,376 --> 01:08:52,003
and threw it in the river
893
01:08:52,963 --> 01:08:54,881
You take a good look at this
894
01:08:59,469 --> 01:09:02,889
He strangled this little boy
for over a minute
895
01:09:03,098 --> 01:09:04,724
but when the little boy
didn't die,
896
01:09:04,891 --> 01:09:07,936
this tiny boy who was
struggling for his life,
897
01:09:08,061 --> 01:09:10,981
he shoved him into a bag
and tossed it in the river
898
01:09:15,110 --> 01:09:18,822
Poor boy must've been
so scared inside the bag
899
01:09:18,905 --> 01:09:20,824
Doesn't the thought of it
just make you cringe?
900
01:09:24,619 --> 01:09:27,956
How could a human do this?
Could you forgive him?
901
01:09:30,167 --> 01:09:32,085
Let's catch this guy
902
01:09:34,921 --> 01:09:39,134
Your father is the killer,
isn't he?
903
01:09:44,264 --> 01:09:45,599
No
904
01:09:47,559 --> 01:09:50,270
Detective Jang
Jung woke up
905
01:09:56,234 --> 01:09:58,695
The bastard got up?
906
01:09:59,404 --> 01:10:01,281
You smell like alcohol
907
01:10:03,783 --> 01:10:06,912
Chae-jin's helping the case
Now it's just a matter of time
908
01:10:13,793 --> 01:10:16,379
What about her?
909
01:10:16,880 --> 01:10:19,299
She denies till the end
910
01:10:27,057 --> 01:10:32,479
If my Chae-jin was alive,
he would've been your age
911
01:10:33,104 --> 01:10:35,148
Don't you pity my baby?
912
01:10:37,651 --> 01:10:39,569
I'm alive but not living
913
01:10:39,569 --> 01:10:41,404
I'm broken into a million pieces
914
01:10:41,655 --> 01:10:43,490
My poor baby Chae-jin
915
01:10:43,531 --> 01:10:45,325
I feel so sorry
916
01:10:46,826 --> 01:10:49,537
That bastard is no human
Wake up
917
01:10:49,537 --> 01:10:50,914
If you have a soul
918
01:10:50,997 --> 01:10:53,833
If you pity Chae-jin,
you can't do this
919
01:10:54,501 --> 01:10:56,169
Your dad is the kidnapper,
isn't he?
920
01:10:56,169 --> 01:10:57,337
You remember it all,
don't you?
921
01:10:57,337 --> 01:10:59,839
You wrote that note
922
01:11:00,090 --> 01:11:01,883
When we test his voice,
it'll be all over
923
01:11:01,883 --> 01:11:04,594
Just tell the truth
924
01:11:04,844 --> 01:11:06,012
No
925
01:11:06,680 --> 01:11:09,641
My dad didn't do it
My dad didn't
926
01:11:13,353 --> 01:11:17,774
He doesn't deserve to be a father
You two deserve each other
927
01:11:18,108 --> 01:11:19,859
You can't do this
928
01:11:21,319 --> 01:11:22,904
Please step out
929
01:11:23,697 --> 01:11:24,823
Let me go
930
01:11:24,990 --> 01:11:30,036
- Tell them
- Let's go and catch that kidnapper
931
01:11:35,292 --> 01:11:36,418
Da-eun
932
01:11:37,961 --> 01:11:39,879
Da-eun, please listen to me
933
01:11:40,630 --> 01:11:41,840
Da-eun
934
01:11:42,257 --> 01:11:43,216
Da-eun
935
01:11:49,723 --> 01:11:51,683
Police Hospital
936
01:11:58,231 --> 01:12:00,942
You can't go in
The investigation is in progress
937
01:12:01,276 --> 01:12:02,902
Isn't this going too far?
938
01:12:03,236 --> 01:12:04,529
You can question him
after he's discharged
939
01:12:04,571 --> 01:12:06,072
We don't have much time
940
01:12:06,323 --> 01:12:08,908
You know the statute of limitations
expires at midnight tomorrow
941
01:12:09,326 --> 01:12:12,871
It's a very tight schedule
to test his voice and get the results
942
01:12:19,794 --> 01:12:22,589
You want Chae-jin to die?
943
01:12:23,048 --> 01:12:26,468
Are you getting mad at me?
944
01:12:26,551 --> 01:12:27,969
Please speak louder
945
01:12:30,180 --> 01:12:33,933
Are you getting mad at me?
946
01:12:34,768 --> 01:12:36,561
- What are you doing?
- What are you doing?
947
01:12:36,686 --> 01:12:38,855
Don't you care
what happens to your son?
948
01:12:39,397 --> 01:12:42,942
Don't you care
what happens to your son?
949
01:12:49,449 --> 01:12:50,825
Hey, it's the kidnapper's daughter
950
01:12:52,452 --> 01:12:54,079
So you've made up your mind?
951
01:12:54,454 --> 01:12:56,915
To conceal the guilt
952
01:12:56,915 --> 01:12:59,501
and live as an accomplice
for the rest of your life?
953
01:12:59,959 --> 01:13:02,003
That's fucking beautiful
954
01:13:02,504 --> 01:13:04,964
You'll hold his hand
and live happily together?
955
01:13:05,715 --> 01:13:07,092
Stop it
956
01:13:07,467 --> 01:13:09,803
Are you gonna be okay?
957
01:13:10,095 --> 01:13:13,640
It's fucking hell
like what my sister went through
958
01:13:14,015 --> 01:13:16,434
I'm a scumbag myself
but you're pretty tough
959
01:13:16,434 --> 01:13:18,770
Stop it
Just stop
960
01:13:19,270 --> 01:13:20,939
Everybody, just stop
961
01:13:27,028 --> 01:13:29,155
Your mom has maybe
a day or two left to live
962
01:13:33,576 --> 01:13:35,120
Come to the hospital
963
01:13:36,079 --> 01:13:37,872
She says she wants to
tell you something
964
01:13:45,630 --> 01:13:48,174
Come prepared
965
01:14:02,689 --> 01:14:06,109
He strangled this little boy
for over a minute
966
01:14:06,359 --> 01:14:08,153
but when the little boy
didn't die,
967
01:14:08,236 --> 01:14:11,281
this tiny boy
who was struggling for his life,
968
01:14:11,531 --> 01:14:14,200
he shoved him into a bag
and tossed it in the river
969
01:14:15,160 --> 01:14:18,872
Poor boy must've been
so scared inside the bag
970
01:14:29,883 --> 01:14:33,720
15 hours till
971
01:14:35,763 --> 01:14:37,182
Hello
972
01:14:39,184 --> 01:14:42,187
I'm applicant ID 15,
Jung Da-eun
973
01:14:42,937 --> 01:14:47,442
Hello
I'm applicant ID 15, Jung Da-eun
974
01:14:48,401 --> 01:14:50,570
Ms. Jung, why do you want to
become a reporter?
975
01:15:02,415 --> 01:15:03,583
Miss Jung?
976
01:15:20,600 --> 01:15:24,938
Momentarily, National Forensic Service
will announce the result of voice analysis
977
01:15:26,773 --> 01:15:31,236
4 hours till Suspect Jung
denies the accusation
978
01:15:58,096 --> 01:15:59,806
How do you feel right now?
979
01:16:00,139 --> 01:16:02,642
What will you do
if your father is the kidnapper?
980
01:16:10,024 --> 01:16:11,150
Da-eun
981
01:16:13,278 --> 01:16:16,197
Sweetie, don't worry
982
01:16:17,156 --> 01:16:19,909
Daddy didn't do it
983
01:16:22,078 --> 01:16:24,372
Can't he go home now?
984
01:16:26,165 --> 01:16:30,503
Yes, after the results come out,
we'll decide whether he goes home
985
01:16:30,753 --> 01:16:33,047
or to the police station
986
01:16:33,381 --> 01:16:35,341
My mom is very ill
987
01:16:35,883 --> 01:16:39,053
She might not live to see tomorrow
Please let him go
988
01:16:41,681 --> 01:16:44,684
The result will be out any minute
Please wait
989
01:16:48,479 --> 01:16:50,189
55 minutes till
990
01:16:50,189 --> 01:16:53,693
Are you getting mad at me?
991
01:16:54,319 --> 01:16:56,112
What are you doing?
992
01:16:56,446 --> 01:16:59,073
Don't you care
what happens to your son?
993
01:16:59,073 --> 01:17:01,993
It's ain't over til' it's over
994
01:17:24,349 --> 01:17:25,850
You may go home
995
01:17:30,355 --> 01:17:32,148
Do you have anything to say
to the victim's family?
996
01:17:32,148 --> 01:17:33,733
Please give us something
997
01:17:34,734 --> 01:17:37,320
Excuse me
Please make way
998
01:17:37,403 --> 01:17:39,197
How do you feel right now?
999
01:17:39,614 --> 01:17:41,783
Excuse me
Please make way
1000
01:17:42,325 --> 01:17:43,951
Please make way
1001
01:17:45,370 --> 01:17:46,663
Officer Lee, make way
1002
01:17:51,584 --> 01:17:55,171
30 minutes till
Give me the key I'll drive
1003
01:17:55,922 --> 01:17:58,675
Where are you going?
I don't trust you
1004
01:18:11,270 --> 01:18:12,563
Chae-jin
1005
01:18:13,940 --> 01:18:15,233
I'm sorry
1006
01:18:37,046 --> 01:18:38,339
Why did you do it?
1007
01:18:40,800 --> 01:18:42,135
What?
1008
01:18:43,302 --> 01:18:45,096
Why did you do it?
1009
01:18:46,347 --> 01:18:47,515
Da-eun
1010
01:18:47,849 --> 01:18:49,517
What's wrong with you?
1011
01:18:49,642 --> 01:18:53,062
- The truth is out
- Why did you kidnap him?
1012
01:18:54,439 --> 01:18:56,733
I remember every little thing
1013
01:18:57,150 --> 01:18:59,068
The words you called out to me
1014
01:18:59,485 --> 01:19:01,571
Next to the Ahyeon-dong overpass,
in front of the bakery
1015
01:19:02,363 --> 01:19:05,950
I remember your voice that day
Even how you braided my hair
1016
01:19:06,159 --> 01:19:08,035
I remember everything
1017
01:19:08,369 --> 01:19:11,831
Da-eun, I didn't do it
You saw that I was found innocent
1018
01:19:11,831 --> 01:19:13,541
I really didn't do it
1019
01:19:22,967 --> 01:19:27,847
I want you to be
honest with me
1020
01:19:41,944 --> 01:19:43,571
You know where we are?
1021
01:19:46,365 --> 01:19:47,784
Answer me
1022
01:19:48,701 --> 01:19:50,411
Where are we?
1023
01:19:50,536 --> 01:19:52,330
Don't do this to me
1024
01:19:52,580 --> 01:19:54,749
I don't care
what kind of person you are
1025
01:19:55,333 --> 01:19:56,918
So be honest with me
1026
01:19:57,043 --> 01:20:00,630
Tell me the truth
It's all over anyway
1027
01:20:11,390 --> 01:20:13,100
I told you
1028
01:20:20,233 --> 01:20:21,692
It ain't over
1029
01:20:25,112 --> 01:20:27,073
'til it's over
1030
01:21:14,161 --> 01:21:15,580
It was you
1031
01:21:17,081 --> 01:21:18,291
My baby
1032
01:21:19,625 --> 01:21:20,835
My baby
1033
01:21:21,794 --> 01:21:25,131
Da-eun, it's been tough on you
1034
01:21:25,965 --> 01:21:27,550
It's all over
1035
01:21:27,967 --> 01:21:33,598
From now on, I'll be better
We'll have a great life
1036
01:21:34,223 --> 01:21:35,683
Just trust daddy
1037
01:21:38,311 --> 01:21:39,645
How?
1038
01:21:41,564 --> 01:21:45,776
How could you?
1039
01:21:49,739 --> 01:21:51,490
Ask for forgiveness
1040
01:21:53,326 --> 01:21:55,995
If you're a human,
ask for forgiveness
1041
01:22:00,041 --> 01:22:04,253
Ask forgiveness for your sins
1042
01:22:06,923 --> 01:22:09,842
Come out and ask forgiveness
1043
01:22:10,426 --> 01:22:14,180
You put him in a bag
and strangled him
1044
01:22:18,643 --> 01:22:22,438
You tossed him in the river here
Ask that little boy for forgiveness
1045
01:22:24,023 --> 01:22:27,360
Or let's all die here together
1046
01:22:27,568 --> 01:22:30,196
I don't want to go on
with my life anymore
1047
01:22:30,321 --> 01:22:33,616
So let's all die here together
1048
01:22:33,950 --> 01:22:38,371
Da-eun... Da-eun... Da-eun
1049
01:22:39,205 --> 01:22:41,123
Who cares about the dead boy?
1050
01:22:41,540 --> 01:22:44,335
I did it all for you
I did it to protect you
1051
01:22:44,710 --> 01:22:47,797
Because of Joon-young
I did it all for you
1052
01:22:48,172 --> 01:22:50,216
- I did it all for you
- For me?
1053
01:22:50,216 --> 01:22:51,801
To protect me?
1054
01:22:56,472 --> 01:22:59,308
You and I will burn in hell
1055
01:23:02,103 --> 01:23:04,897
Heaven is on our side
1056
01:23:05,189 --> 01:23:07,358
It's all over
1057
01:23:07,483 --> 01:23:08,985
It's all over
1058
01:23:16,242 --> 01:23:17,368
Yes
1059
01:23:17,702 --> 01:23:18,786
Let's end this
1060
01:23:20,871 --> 01:23:22,456
From now on
1061
01:23:23,833 --> 01:23:25,835
I don't know you
1062
01:23:27,253 --> 01:23:30,881
I'm not Jung Soon-man's
daughter anymore
1063
01:23:31,924 --> 01:23:34,427
What's wrong with you?
1064
01:23:35,261 --> 01:23:37,179
Don't you know
how much I love you?
1065
01:23:38,305 --> 01:23:40,224
Let's go home
1066
01:23:53,154 --> 01:23:56,991
Da-eun, it's all over
1067
01:23:57,616 --> 01:23:58,743
Now, it's over
1068
01:25:30,835 --> 01:25:34,171
Midnight last night,
a truck and a sedan crashed
1069
01:25:34,171 --> 01:25:36,715
and fell into the river
1070
01:25:36,966 --> 01:25:40,177
At 12 A.M., when the statute of limitations
on the Han abduction expired,
1071
01:25:40,177 --> 01:25:44,932
one of the drivers, is the father of
kidnapped Han Chae-jin,
1072
01:25:44,932 --> 01:25:48,394
has suspected Jung of being
his child's abductor
1073
01:25:51,730 --> 01:25:53,899
What about intentionality?
1074
01:25:54,400 --> 01:25:56,485
There's no evidence
indicating the car crash
1075
01:25:56,735 --> 01:25:59,738
to be accidental nor intentional
out of revenge
1076
01:25:59,947 --> 01:26:02,575
Is it possible that
the dead driver Jung
1077
01:26:02,575 --> 01:26:04,201
could be Han Chae-jin's abductor?
1078
01:26:04,243 --> 01:26:06,495
Are you going to continue
the investigation?
1079
01:26:08,831 --> 01:26:10,541
We failed to
find the kidnapper
1080
01:26:10,541 --> 01:26:13,419
and the statute of
limitations has run out
1081
01:26:14,587 --> 01:26:18,883
But I believe God
will punish him somehow
1082
01:26:37,193 --> 01:26:38,360
When will she wake up?
1083
01:26:38,819 --> 01:26:40,154
They don't say
1084
01:26:40,321 --> 01:26:42,781
Even if she wakes up, she's likely
to be physically disabled for life
1085
01:26:43,073 --> 01:26:44,200
Really?
1086
01:26:44,950 --> 01:26:47,786
Seeing her like this
I feel sorry for her
1087
01:26:48,454 --> 01:26:51,081
Whatever
She's paying the price
1088
01:26:52,082 --> 01:26:55,753
for forgiving and hiding
a criminal like her father
1089
01:26:56,337 --> 01:26:57,421
Am I right?
1090
01:27:00,925 --> 01:27:04,970
In the name of the Father,
and of the Son, and of the Holy Spirit
1091
01:27:08,974 --> 01:27:12,811
May the Lord
be in your heart
1092
01:27:13,312 --> 01:27:18,067
and help you to confess
your sins with true sorrow
1093
01:27:20,152 --> 01:27:24,698
I've been silent
about a horrendous secret
1094
01:27:28,160 --> 01:27:32,957
for a very long time
1095
01:27:35,918 --> 01:27:39,463
The man I once loved
1096
01:27:46,136 --> 01:27:48,931
has kidnapped a child
1097
01:27:49,640 --> 01:27:51,976
Yoon Mi-sun
1098
01:27:52,351 --> 01:27:57,815
and he has raised that child
1099
01:28:02,653 --> 01:28:09,785
as his own
1100
01:28:31,515 --> 01:28:37,187
I'd like to report the kidnapping
of Yoon Mi-sun 26 years ago
1101
01:28:37,479 --> 01:28:40,107
Mi-sun is still alive
1102
01:28:41,400 --> 01:28:44,403
Jung Da-eun
1103
01:28:51,410 --> 01:28:55,456
Yoon Mi-sun
1104
01:30:15,786 --> 01:30:17,079
My baby girl
1105
01:30:17,371 --> 01:30:19,998
Do you know what I've sacrificed
to have you?
1106
01:30:20,541 --> 01:30:22,126
You're mine
1107
01:30:26,171 --> 01:30:29,633
Daddy's gonna live
the rest of his life only for you
1108
01:30:32,428 --> 01:30:34,138
Look
1109
01:30:34,513 --> 01:30:37,224
She looks just like me
1110
01:30:37,224 --> 01:30:38,517
Just like me
1111
01:30:42,521 --> 01:30:48,318
Hey, you know that I have
Mi-sun's hospital ID wristband
1112
01:30:49,862 --> 01:30:52,698
Should I fucking report you
and all go down together?
1113
01:30:54,408 --> 01:30:59,746
You and Mi-sun
I meant Da-eun should be happy
1114
01:31:00,539 --> 01:31:02,040
I only want $100,000
1115
01:31:03,208 --> 01:31:06,378
You kidnapped a child
for your own good
1116
01:31:06,795 --> 01:31:09,965
You've got talent
for you know what
1117
01:31:11,216 --> 01:31:12,968
Can't you just do it again?
1118
01:31:13,051 --> 01:31:14,303
Kidnapping
1119
01:31:15,220 --> 01:31:16,555
I'll help you
75527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.