All language subtitles for 2. Frequently Asked Questions Guide

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:05,310 Now that you pass the introduction video it's important to point out that we also have frequently asked 2 00:00:05,310 --> 00:00:06,480 questions. 3 00:00:06,480 --> 00:00:13,890 Now there is a discord channel which was pointed out in the bonus a video if you watch that and we also 4 00:00:13,890 --> 00:00:17,310 have a Q and A section as part of a feature of Udemy. 5 00:00:17,310 --> 00:00:23,610 We have gone ahead and taken for the Q1 and beyond updates the frequently asked questions that we have 6 00:00:23,610 --> 00:00:29,680 received and we've organized those in commonly reported issues by video appearance. 7 00:00:29,820 --> 00:00:34,590 So what I am suggesting that you do is that you if you run into any issues go ahead and check out the 8 00:00:34,590 --> 00:00:40,680 attached resource to this video which is going to be constantly updated with the frequently asked questions. 9 00:00:40,680 --> 00:00:47,640 If you do not see your question in here based on video or based on frequently asked question in general 10 00:00:47,910 --> 00:00:52,650 then go ahead and come to the Dischord channel or ask your question on the you to me. 11 00:00:52,650 --> 00:00:53,350 Q and A. 12 00:00:53,370 --> 00:00:57,840 Whichever you prefer that is all I will see you in the course. 13 00:00:57,840 --> 00:00:59,520 Thank you very much for joining me. 1452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.