Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:05,310
Now that you pass the introduction video it's important to point out that we also have frequently asked
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,480
questions.
3
00:00:06,480 --> 00:00:13,890
Now there is a discord channel which was pointed out in the bonus a video if you watch that and we also
4
00:00:13,890 --> 00:00:17,310
have a Q and A section as part of a feature of Udemy.
5
00:00:17,310 --> 00:00:23,610
We have gone ahead and taken for the Q1 and beyond updates the frequently asked questions that we have
6
00:00:23,610 --> 00:00:29,680
received and we've organized those in commonly reported issues by video appearance.
7
00:00:29,820 --> 00:00:34,590
So what I am suggesting that you do is that you if you run into any issues go ahead and check out the
8
00:00:34,590 --> 00:00:40,680
attached resource to this video which is going to be constantly updated with the frequently asked questions.
9
00:00:40,680 --> 00:00:47,640
If you do not see your question in here based on video or based on frequently asked question in general
10
00:00:47,910 --> 00:00:52,650
then go ahead and come to the Dischord channel or ask your question on the you to me.
11
00:00:52,650 --> 00:00:53,350
Q and A.
12
00:00:53,370 --> 00:00:57,840
Whichever you prefer that is all I will see you in the course.
13
00:00:57,840 --> 00:00:59,520
Thank you very much for joining me.
1452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.