Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,785 --> 00:00:04,745
Hier ligt een berg
van 50 kilo puur zilver.
2
00:00:04,945 --> 00:00:10,105
En deze berg kan gewonnen worden door
EEN van de 18 bekende Nederlanders.
3
00:00:10,265 --> 00:00:13,105
VO: Maar onder hen zijn drie
verraders aangewezen...
4
00:00:13,265 --> 00:00:16,105
die het zilver niet
met de anderen willen delen...
5
00:00:16,265 --> 00:00:18,585
zodat de rest
met lege handen komt te staan.
6
00:00:18,785 --> 00:00:22,305
TIJL: Ik ga jullie vragen om allemaal
je ogen te sluiten.
7
00:00:22,505 --> 00:00:24,785
STEVEN: Dat is best wel spannend.
Wat gaat er gebeuren?
8
00:00:24,945 --> 00:00:28,065
TIJL: Ik ga de verraders aanwijzen.
9
00:00:28,225 --> 00:00:33,265
En dan ineens die hand.
Dus mijn hartslag ging in mijn keel.
10
00:00:33,425 --> 00:00:36,785
Je hart gaat sneller kloppen,
je ademhaling gaat hoger zitten.
11
00:00:36,985 --> 00:00:39,705
Ik dacht alleen maar: 'OK,niks doen,
niks doen,niks doen,niks doen.'
12
00:00:39,865 --> 00:00:42,105
Ja,ik ben een verrader.
13
00:00:42,225 --> 00:00:45,505
VO: Iedere nacht doen de verraders
waarvoor ze zijn gekozen:
14
00:00:45,665 --> 00:00:48,265
Een getrouwe vermoorden.
15
00:00:48,385 --> 00:00:50,865
'Gaby,je bent vermoord.
De Verraders'
16
00:00:51,025 --> 00:00:54,025
VO: Overdag werkt de groep samen om
zoveel mogelijk zilver te verdienen.
17
00:00:54,225 --> 00:00:57,385
Want uiteindelijk kan iedereen
deze schat winnen.
18
00:00:57,505 --> 00:00:59,545
TIJL: De eerste missie is geslaagd.
19
00:00:59,665 --> 00:01:02,065
VO: Tijdens de Ronde Tafel
zijn de getrouwen aan zet.
20
00:01:02,225 --> 00:01:05,705
Daar hebben ze de kans
om een verrader te verbannen.
21
00:01:05,905 --> 00:01:08,865
Maar dan moeten ze wel weten
wie dat is.
22
00:01:09,025 --> 00:01:11,265
Barbara is een verrader.
-Voor mij is dat heel helder...
23
00:01:11,425 --> 00:01:13,185
dat is Diederik.
-Steven,ik zag het meteen.
24
00:01:13,385 --> 00:01:15,225
Ik verdenk Barbara,
maar ik verdenk Loek ook.
25
00:01:15,385 --> 00:01:19,665
VO: Helaas,een verrader aanwijzen,
dat blijkt moeilijk.
26
00:01:19,825 --> 00:01:22,145
DAAN: Ik ben getrouwe.
27
00:01:22,345 --> 00:01:24,065
Ah,fuck.
28
00:01:24,265 --> 00:01:26,625
VO: En daarmee zijn we in het heden.
29
00:01:26,745 --> 00:01:29,145
Ook deze keer doen de verraders
hun plicht.
30
00:01:29,345 --> 00:01:33,865
Welke getrouwe overleeft de nacht
niet?
31
00:02:42,865 --> 00:02:45,825
ondertiteling: Red Bee Media
32
00:02:47,665 --> 00:02:50,145
VO: Tijd voor een nieuw hoofdstuk
van dit avontuur.
33
00:02:50,345 --> 00:02:53,625
En daar doet EEN iemand
niet meer aan mee.
34
00:02:53,785 --> 00:02:56,985
Nu weten alleen de verraders nog
wie dat is.
35
00:03:01,145 --> 00:03:03,785
We zijn de eersten.
36
00:03:03,985 --> 00:03:06,225
Woe.
37
00:03:06,425 --> 00:03:09,745
Het is echt heel spannend
om naar het ontbijt te gaan...
38
00:03:09,905 --> 00:03:13,145
omdat je je dus afvraagt
wie daar ook zullen zijn.
39
00:03:13,265 --> 00:03:16,105
En wie er nog binnen gaan komen.
40
00:03:16,305 --> 00:03:18,505
Dus het is meteen
een beetje aftasten.
41
00:03:21,465 --> 00:03:24,825
Ik hoop eigenlijk dat we
nu wijzer worden.
42
00:03:24,985 --> 00:03:28,545
LOIZA: Ja,dat je met de tweede denkt:
'Hier zou een patroon in kunnen
zitten'.
43
00:03:28,665 --> 00:03:31,465
Ja,zoiets,ja.
O my god.
44
00:03:31,585 --> 00:03:33,625
DIEDERIK: Ik ga er niet
lekkerder van slapen,merk ik.
45
00:03:33,825 --> 00:03:37,745
Nee,nou,gewoon niet.
-Nee.
46
00:03:38,785 --> 00:03:41,745
Dat je toch elke keer wacht
tot die man met die zeis...
47
00:03:41,945 --> 00:03:43,825
Wel of niet langskomt.
-wel of niet langskomt.
48
00:03:45,105 --> 00:03:48,865
Hee,goodmorning.
-Goeiemorgen.
49
00:03:49,025 --> 00:03:50,785
Goeiemorgen.
-Goeiemorgen.
50
00:03:50,985 --> 00:03:53,345
Morning,peoples.
51
00:03:53,505 --> 00:03:57,745
LOIZA: Ah,ze is er nog,
wat gezellig,man.Hai lief.
52
00:03:57,905 --> 00:04:00,625
Ik had m'n koffer ingepakt.
-Nee.
53
00:04:00,785 --> 00:04:03,705
DIEDERIK: Wat het rare is,
ik mag oprecht iedereen hier.
54
00:04:03,865 --> 00:04:07,225
Het is zo'n ontzettend leuke groep,
dus je moet de hele tijd denken:
55
00:04:07,385 --> 00:04:10,505
'Ik doe dit ook maar omdat het
een spel is,zij zouden het ook doen.'
56
00:04:10,665 --> 00:04:12,545
Dus elke keer maak je er toch even
een feestje van....
57
00:04:12,665 --> 00:04:14,385
om toch even te knuffelen
en te omhelzen van:
58
00:04:14,545 --> 00:04:17,385
'Yes,wat fijn dat jij er nog in zit'.
59
00:04:17,585 --> 00:04:21,825
Ook al is het dan onze schuld
dat de ander er niet meer in zit.
60
00:04:21,945 --> 00:04:24,065
ONVERSTAANBAAR
61
00:04:24,785 --> 00:04:26,465
Jongens,even centraal,
we zijn nu met z'n zevenen.
62
00:04:26,625 --> 00:04:28,425
We kunnen gewoon nu bepalen
wie we vanavond eruit pleuren.
63
00:04:28,585 --> 00:04:32,225
De volgende die binnenkomt
stemmen we eruit vanavond.
64
00:04:32,385 --> 00:04:34,745
Legend.
Totale willekeur gewoon.
65
00:04:34,865 --> 00:04:36,905
ABBEY: Jullie zijn echt harteloos.
-En dat lukt ons gewoon.
66
00:04:37,105 --> 00:04:40,945
LOIZA: Durf ik ook echt niet,hoor.
-I'm on man,let's do it.
67
00:04:41,105 --> 00:04:42,665
Het is echt ta-ta-ta.
68
00:04:42,825 --> 00:04:45,305
Je merkt dat iedereen zoiets heeft
van: Ergens wil ik het wel.
69
00:04:45,465 --> 00:04:48,025
Ik raak ook getriggerd,maar ik wil
ook niet het voortouw nemen...
70
00:04:48,145 --> 00:04:50,465
want dan maak je je verdacht.
-Dan kan je wel lekker rustig...
71
00:04:50,625 --> 00:04:52,105
de rest van de opdrachten in.
JORGEN: Dat bedoel ik.
72
00:04:52,225 --> 00:04:56,865
Het is overigens,for the record,ben
ik niet degene die met dit plan kwam.
73
00:04:57,065 --> 00:04:59,545
Nee,even serieus.
Zijn we serieus?
74
00:04:59,665 --> 00:05:02,305
Nee,we zijn niet serieus man.
Tuurlijk zijn we serieus.
75
00:05:02,505 --> 00:05:06,705
Je bent gewoon die slang
in het hoge gras.
76
00:05:06,865 --> 00:05:08,945
Wil je het doen of niet?
Het is all or nothing.
77
00:05:09,105 --> 00:05:12,825
Op het moment dat Jorgen komt
met het idee om de eerstvolgende...
78
00:05:12,985 --> 00:05:17,385
aan te wijzen,die dan nog binnenkomt,
om die uiteindelijk weg te sturen...
79
00:05:17,545 --> 00:05:20,265
ja,dan vind ik dat
natuurlijk helemaal niet erg.
80
00:05:20,425 --> 00:05:23,705
DIEDERIK: Abbey,wat vind je 'ruder',
Iemand bewust uitkiezen van:
81
00:05:23,825 --> 00:05:26,065
'O,we vinden jou stom',
of gewoon het lot laten bepalen?
82
00:05:26,225 --> 00:05:28,905
Nee tuurlijk...
-Eigenlijk is dit vele humaner.
83
00:05:29,065 --> 00:05:33,265
Dit is een hele zieke hond die we een
spuitje geven,dat is wat we doen.
84
00:05:33,425 --> 00:05:35,905
Ik hou van deze man z'n
wetenschappelijke benadering.
85
00:05:36,105 --> 00:05:39,385
ONVERSTAANBAAR DOOR ELKAAR
86
00:05:40,825 --> 00:05:43,745
EDSON: Thanks he,Diederik.
We waren er bijna.
87
00:05:47,745 --> 00:05:50,385
Hee.
-Hee.
88
00:05:53,825 --> 00:05:55,705
Goeiemorgen.
-Goedemorgen.
89
00:06:00,145 --> 00:06:03,705
Magic.Hij toverde me zo weer
aan tafel.Ongelofelijk.
90
00:06:03,825 --> 00:06:06,665
SAMANTHA: Vrinden van de show.
-Getrouwelingen.
91
00:06:06,825 --> 00:06:09,185
En de blikken,op het moment dat
Steven binnenloopt...
92
00:06:09,385 --> 00:06:13,545
schieten naar elkaar toe.Ik kijk
mensen aan en iedereen zit:
93
00:06:13,705 --> 00:06:17,625
'Mmja,ben er content mee.
Gaan we doen.'
94
00:06:17,785 --> 00:06:18,705
Hoe is het?
-Ja,goed.
95
00:06:18,865 --> 00:06:20,625
Goeiemorgen.
-Goeiemorgen.
96
00:06:20,785 --> 00:06:25,745
Heb je lekker geslapen? Fijn.
-Ja,ja,ik heb heel lekker geslapen.
97
00:06:25,905 --> 00:06:28,745
Ik verdenk Steven dus nul procent.
98
00:06:32,105 --> 00:06:34,985
Maar...
Ah.
99
00:06:35,145 --> 00:06:37,865
Ik sliep best wel,behoorlijk goed.
-Je kon het wel lekker loslaten?
100
00:06:38,025 --> 00:06:40,465
Ja,ik kon het wel loslaten,ja.
101
00:06:40,585 --> 00:06:43,465
Ik werd vanochtend zelfs wakker,dat
ik dacht van: 'Hee'.
102
00:06:43,585 --> 00:06:45,065
DIEDERIK: Welkom.
-Fijn.
103
00:06:45,225 --> 00:06:48,745
Hee,met d'r schild.
104
00:06:48,905 --> 00:06:52,265
Ik kom een beetje als Margaret
Thatcher binnen met dat handtasje zo.
105
00:06:53,865 --> 00:06:56,625
LOIZA: Hallo.
-Je hebt gewoon je schild meegenomen?
106
00:06:56,785 --> 00:06:59,905
Ja.Ik was natuurlijk redelijk rustig
de nacht in geweest...
107
00:07:00,105 --> 00:07:03,705
want ik had een schild.
Dus ik had lekker geslapen.
108
00:07:03,865 --> 00:07:07,625
En dan duurt het heel lang voordat
die laatste binnenkomt...
109
00:07:07,785 --> 00:07:12,305
en dat je dan weet dat er weer iemand
is vermoord.
110
00:07:12,465 --> 00:07:16,465
Wie zou er zijn vermoord?
-We zeiden: 'Degenen die
het luidst zijn,dit en dat...
111
00:07:16,625 --> 00:07:19,745
die zijn een aanval'.Je hebt
best kans dat nu een stille
eruit geknikkerd wordt.
112
00:07:19,905 --> 00:07:23,185
Als een soort van:
Pas maar op,het maakt niet uit.
113
00:07:23,305 --> 00:07:25,865
Kim zegt het minst van iedereen.
114
00:07:27,065 --> 00:07:29,545
Ik heb me eigenlijk voorgenomen om me
een keer op de achtergrond te houden.
115
00:07:29,705 --> 00:07:31,705
En het wordt me ook wel makkelijk
gemaakt,want er zijn...
116
00:07:31,865 --> 00:07:36,105
ontzettend extraverte mensen.
Francis die ontzettend uitbundig is.
117
00:07:36,305 --> 00:07:39,785
Edson,Loiza,er zijn heel veel
extraverte mensen.Nou,prima.
118
00:07:48,145 --> 00:07:50,985
Loek is er ook nog niet.
DIEDERIK: Loek,Sinan,Gertjan.
119
00:07:51,145 --> 00:07:54,105
Het is in ieder geval niet Sinan.
-Sinan.
120
00:07:55,465 --> 00:07:58,105
O nee.
-Gertjan of Loek.
121
00:07:58,265 --> 00:08:01,065
FRANCIS: Ik denk Gertjan is eruit.
-Gertjan zegt niks.
122
00:08:01,225 --> 00:08:03,545
Ik denk Gertjan is eruit.
-Waarom zou je die vermoor...
123
00:08:03,705 --> 00:08:05,505
hij zegt helemaal niks.
-Ja,maar hij is heel gevaarlijk.
124
00:08:05,665 --> 00:08:10,265
Ik vind stille mensen altijd tricky,
omdat ik die niet goed kan lezen...
125
00:08:10,425 --> 00:08:13,385
omdat ze niks zeggen.Dus ik weet niet
wat ze denken,wat ze doen.
126
00:08:13,545 --> 00:08:17,065
EDSON: Gertjan verdacht Francis,
maar dat was meer een kansberekening.
127
00:08:17,225 --> 00:08:20,985
Hij begon te zeggen dat ik
in een vak zat wat grotesk was.
128
00:08:21,145 --> 00:08:24,305
Toen voelde ik me toch beledigd.
-Maar dat was zijn dood,eigenlijk?
129
00:08:24,465 --> 00:08:26,665
Dat ie dat zei,dat 'grotesk'?
-Nee,want ik ben geen verrader.
130
00:08:26,785 --> 00:08:29,985
JORGEN: Ja,dat zeg je te vaak.
-Ja,dat zeg je nu te vaak,ja.
131
00:08:30,145 --> 00:08:33,105
KEES: Bij het ontbijt gebeurde
gelukkig precies waar ik op hoopte.
132
00:08:33,265 --> 00:08:36,505
Gertjan,en iedereen zegt
inderdaad meteen: Francis.
133
00:08:41,385 --> 00:08:46,105
En dan gaat de deur open,
heel langzaam,en ik zie om de hoek...
134
00:08:46,265 --> 00:08:48,505
een kale knar en het is Loek.
135
00:08:48,665 --> 00:08:52,665
Gertjan is wel iemand die helemaal
geen verdenkingen op zich heeft.
136
00:08:52,825 --> 00:08:54,505
Precies.
-En als we iemand anders weghalen...
137
00:08:54,665 --> 00:08:57,185
met meer verdenkingen,dan halen we
een bliksemafleider van ons weg.
138
00:08:57,345 --> 00:09:00,865
Het zou ook nog kunnen dat dat de
verdenkingen op Francis...
139
00:09:01,025 --> 00:09:04,425
Francis,ja,want die was ook echt
gepikeerd met 'grotesk'.
140
00:09:04,585 --> 00:09:06,665
En dan krijgen we een soort reverse
verdenkingen.
141
00:09:06,825 --> 00:09:08,665
Het zou wel heel erg obvious
zijn,maar hee.
142
00:09:08,825 --> 00:09:11,105
Het laat mensen twijfelen.
Het laat mensen twijfelen.
143
00:09:11,265 --> 00:09:13,825
'Obvious' is juist ook een tactiek.
-Precies,daarom.
144
00:09:13,985 --> 00:09:18,545
Dus laten we daar maar op gokken.
-OK,laten we het proberen.Let's go.
145
00:09:51,905 --> 00:09:54,465
Maar Gertjan is dus weg.
-Dat vind ik wel sneu.
146
00:09:54,625 --> 00:09:56,345
Gertjan is weg.
-O.
147
00:10:00,025 --> 00:10:02,625
'Gertjan,je bent vermoord.
De verraders.'
148
00:10:05,945 --> 00:10:10,745
Ja.Teleurstellend.
Jammer.
149
00:10:12,545 --> 00:10:15,425
Maar het is niet anders.
'It's all in the game'.
150
00:10:15,585 --> 00:10:17,505
Maar Gertjan is dus weg.
-Gertjan is weg?
151
00:10:17,625 --> 00:10:19,385
Gertjan is weg.
-Gertjan is...
152
00:10:21,505 --> 00:10:23,945
Ze zien je als
een gevaar waarschijnlijk...
153
00:10:24,145 --> 00:10:26,425
anders dan liquideren ze je niet.
154
00:10:26,545 --> 00:10:30,225
Het spel komt tot bloei op deze
manier,he? List en bedrog.
155
00:10:32,985 --> 00:10:36,185
Ja,ik weet niet.Of Francis is het
of Francis is het niet.
156
00:10:36,385 --> 00:10:38,185
En de verraders proberen Francis nu
erbij te lappen.
157
00:10:38,345 --> 00:10:40,425
Ik zeg niks meer,
want ik kan niks meer goed zeggen.
158
00:10:40,585 --> 00:10:42,545
Dat is ook waar.
-Nee,nee,niemand kan wat goed zeggen.
159
00:10:42,705 --> 00:10:47,465
Wat gebeurde er gisteren? Hij kreeg
't 'n beetje aan de stok met Francis.
160
00:10:47,625 --> 00:10:50,345
Dus de verraders willen nu
Francis erbij lappen.
161
00:10:50,545 --> 00:10:52,265
Ja.
-Je zit een lulverhaal...
162
00:10:52,385 --> 00:10:54,265
'I call bullshit.Mic drop.'
163
00:10:54,465 --> 00:10:57,185
Ik was vanaf het begin overtuigd:
Edson gedraagt zich raar.
164
00:10:57,345 --> 00:11:00,345
Dus Edson is iemand,
daar heb ik twijfels bij.
165
00:11:00,505 --> 00:11:03,065
Nee,dit is niet helemaal
wat er was gebeurd.
166
00:11:03,225 --> 00:11:05,225
Maar wat dan wel,Abbey?
167
00:11:05,385 --> 00:11:09,625
Hij was gewoon die lieve,oude man die
gewoon erbij zat.
168
00:11:09,785 --> 00:11:11,905
En hij heeft niet echt gezegd
wie hij verdacht.
169
00:11:12,065 --> 00:11:15,385
Op een gegeven moment zei Abbey:
Nee,dat kan niet.Dat is bullshit.
170
00:11:15,545 --> 00:11:19,545
Toen begon ik te denken:
O,shit,die is gevaarlijk.
171
00:11:19,705 --> 00:11:24,625
Die Abbey Hoes,dat is echt...
FLUIT
172
00:11:24,785 --> 00:11:27,865
Maar Edson,het kan wel,wat je zegt.
173
00:11:28,025 --> 00:11:31,065
Ja,dat het zo genius is dat ze...
-Ja,dat kan.
174
00:11:31,225 --> 00:11:33,345
Kees denkt dat.
175
00:11:33,505 --> 00:11:36,705
En dat gesprek zorgt voor
heerlijke verwarring.
176
00:11:36,865 --> 00:11:41,065
En waar verwarring is,is verraad.
En waar verraad is,zijn wij.
177
00:11:41,225 --> 00:11:43,025
FRANCIS: Kees heeft
een hele hoge pet van me op.
178
00:11:43,185 --> 00:11:45,905
Ik heb een hele hoge pet van je op.
Maar serieus.
179
00:11:46,065 --> 00:11:47,545
Ik vind dit...
-Dat vind ik wel vleiend.
180
00:11:47,665 --> 00:11:51,545
Als jij dit hebt gedaan is het nog
beter,dan is het echt briljant.
181
00:11:51,745 --> 00:11:54,225
Zo slinks ben ik echt niet.
-Nu ben ik heel erg dat ik denk:
182
00:11:54,385 --> 00:11:56,785
'Nee,dit zal toch niet?'
Het eerste zaadje is wel geplant...
183
00:11:56,945 --> 00:11:58,625
en ik hoop dat het een beetje blijft
hangen bij mensen.
184
00:11:58,785 --> 00:12:03,265
Ik hoop dat mensen ook echt
een beetje op Francis blijven.
185
00:12:03,425 --> 00:12:06,225
En zolang ze zich blijft verdedigen,
gaat het de goede kant op.
186
00:12:06,425 --> 00:12:09,585
Nee,maar dat is ook echt niet zo.
Je moet even al die...
187
00:12:09,705 --> 00:12:12,905
al die vooroordelen over mij
weglaten.
188
00:12:13,065 --> 00:12:14,905
VO: Goed,de dag is nog maar
net begonnen...
189
00:12:15,065 --> 00:12:17,025
en de gemoederen lopen al stevig op.
190
00:12:17,185 --> 00:12:19,105
Gertjan heeft de nacht dus niet
overleefd...
191
00:12:19,265 --> 00:12:22,065
en Francis lijkt onder
een vergrootglas te liggen.
192
00:12:22,185 --> 00:12:27,225
Tijd voor een groepsinspanning.Lekker
met elkaar jagen op 3 kilo zilver.
193
00:12:27,385 --> 00:12:30,265
15 BN'ers,1 missie:
Edelmetaal.
194
00:12:30,425 --> 00:12:34,225
Wat er nu gaat gebeuren
is supersimpel.
195
00:12:34,385 --> 00:12:38,945
Maar jullie keuze straks
heeft verstrekkende gevolgen.
196
00:12:39,105 --> 00:12:42,145
Dus let goed op,
want ik zeg het maar EEN keer.
197
00:12:43,425 --> 00:12:46,665
Jullie zijn met 15 man.
198
00:12:46,825 --> 00:12:52,105
Ik wil dat jullie jezelf
in groepen gaan verdelen van vijf.
199
00:12:52,265 --> 00:12:57,665
Drie groepen van vijf.
Maar let op,en daar komt ie:
200
00:12:57,825 --> 00:13:01,825
Bij iedere groep hoort een woord.
201
00:13:03,385 --> 00:13:06,585
Groep 1: Taphefobie.
202
00:13:07,705 --> 00:13:12,425
Groep 2: Trypanofobie.
203
00:13:14,585 --> 00:13:18,065
Groep 3: Acrofobie.
204
00:13:20,265 --> 00:13:23,505
Verdelen maar.
-Wat is acrofobie ook weer?
205
00:13:23,665 --> 00:13:25,745
Wat betekent het?
Diederik,wat betekent het?
206
00:13:25,945 --> 00:13:28,305
Taphefobie,acrofobie...
207
00:13:28,465 --> 00:13:32,025
Nee,het enige wat me bekend voorkwam
daarin was het woord 'fobie'.
208
00:13:32,185 --> 00:13:36,145
Dus ik dacht: 'Dit wordt
waarschijnlijk niet de leukste dag...
209
00:13:36,305 --> 00:13:38,145
maar laten we het nou maar gewoon
doen en wat kiezen.'
210
00:13:38,305 --> 00:13:39,985
Want niemand had een idee.
211
00:13:40,105 --> 00:13:42,385
Ik wil niet een fobie
waar ik een fobie voor heb.
212
00:13:42,545 --> 00:13:44,145
Wat betekent het?
-Acrofobie?
213
00:13:44,265 --> 00:13:46,825
Wie wil mij hebben?
Willen jullie mij hebben?
214
00:13:46,985 --> 00:13:49,705
STEVEN: Ja,iedereen was
in EEN keer zo bij elkaar.
215
00:13:49,825 --> 00:13:53,065
Dat ging vrij snel.Ik zei: Zal ik
dan maar bij jullie gaan?
216
00:13:53,265 --> 00:13:56,145
Toen zeiden ze: OK.
Toen zat ik in een groep met hen.
217
00:13:56,305 --> 00:13:59,065
Goed,de eerste groep
heeft gekozen voor?
218
00:13:59,265 --> 00:14:00,905
Taphefobie.
219
00:14:01,065 --> 00:14:04,625
Groep 2 heeft gekozen voor?
-Triple sec.
220
00:14:04,785 --> 00:14:06,105
Trypofobie.
221
00:14:06,305 --> 00:14:08,865
Typarafobie.
222
00:14:09,025 --> 00:14:11,105
We weten het niet meer.
223
00:14:12,505 --> 00:14:15,465
Trypanofobie.
-Ja,die.
224
00:14:15,585 --> 00:14:18,945
En groep nummer 3 kiest voor?
-Acrofobie.
225
00:14:20,865 --> 00:14:25,185
Goed,groep nummer 1,jullie mogen
vertrekken naar de eerste auto.
226
00:14:26,665 --> 00:14:31,785
Ik heb zelf ook fobieen,maar dat is
vooral in het donker en horror...
227
00:14:31,945 --> 00:14:35,385
dat soort dingen.Je moet me
niet laten schrikken,want ik
sla je hartstikke dood.
228
00:14:35,545 --> 00:14:37,105
En dat is gewoon puur uit paniek.
229
00:14:37,265 --> 00:14:41,305
Dat is het enige in mijn leven
waar ik absoluut niet tegen kan.
230
00:14:41,465 --> 00:14:44,945
Groep nummer 2,de tweede auto.
-OK,wie gaat rijden?
231
00:14:45,105 --> 00:14:48,865
Voordat groep nummer 3 vertrekt
heb ik nog EEN vraag:
232
00:14:49,025 --> 00:14:52,865
Wie van jullie gaat als eerste?
-Ik ga wel als eerste.
233
00:14:53,025 --> 00:14:56,825
Edson,jij gaat als eerste?
Dan kunnen jullie ook vertrekken.
234
00:14:58,025 --> 00:15:01,185
VO: Alsof het zo gepland is.Drie
verraders die zich in stilte...
235
00:15:01,345 --> 00:15:04,465
hebben kunnen verspreiden
over de drie groepen.Handig.
236
00:15:04,625 --> 00:15:07,065
Terwijl iedereen zich inspant voor
die gezamenlijke missie...
237
00:15:07,265 --> 00:15:10,345
lekker kunnen horen
wie er verdacht wordt.
238
00:15:10,505 --> 00:15:12,425
Wat gaan we doen?
-Wat gaan we doen?
239
00:15:12,585 --> 00:15:16,825
Wij hebben dat bedacht
met die Acropolis,dat is echt
op een hoge berg.
240
00:15:16,985 --> 00:15:20,105
En dat was dan ook de naam.
-En 'acro' is volgens mij 'hoog'.
241
00:15:20,225 --> 00:15:22,265
Ik weet het niet.
-'Acrobaten' zou ook logisch zijn.
242
00:15:22,425 --> 00:15:25,905
Acrobaten zitten altijd in de lucht.
-O,ja,zijn op hoogte.Ja.
243
00:15:26,065 --> 00:15:28,825
Dus 'acro' is 'hoog'.
-Ja,OK.
244
00:15:28,985 --> 00:15:31,585
JORGEN: Met hoogtes doe ik niks
en rotzooi eten...
245
00:15:31,745 --> 00:15:35,185
verder heb ik,ben ik...
-Ik heb ook niet echt fobieen.
246
00:15:35,345 --> 00:15:39,545
Er zijn wel dingen die ik minder
fijn vind.Spinnen vind ik niet top.
247
00:15:39,705 --> 00:15:41,665
EDSON: OK,we gaan dus iets hoogs
doen.
248
00:15:41,825 --> 00:15:45,145
En jij mag het als eerste doen.
-Gelukkig heb ik geen hoogtevrees.
249
00:15:45,305 --> 00:15:49,265
Maar dat jij dan,jij bood je aan.
250
00:15:49,425 --> 00:15:50,945
Jij denkt misschien:
'Ik krijg een schild.'
251
00:15:51,105 --> 00:15:54,425
Toen was het 2 seconden stil en ik
hou niet van stiltes,dus ik zei: Ik.
252
00:15:54,585 --> 00:15:57,065
Nee,maar iedereen weifelde,dus ik
zei: 'Ik doe het wel'.
253
00:15:57,225 --> 00:15:59,825
Ja,maar dan ben je wel de eerste
die zich opoffert.
254
00:15:59,985 --> 00:16:03,905
Ook in het achterhoofd van: Als je
eerst gaat,kan je beloond worden.
255
00:16:04,065 --> 00:16:05,185
Of misschien iets anders.
256
00:16:05,345 --> 00:16:08,225
Zeg maar een vrijbrief
om iedereen te killen die ik wil.
257
00:16:08,425 --> 00:16:10,825
Of iemand te redden misschien.
258
00:16:14,345 --> 00:16:16,545
Maar je bent wel sterk,he?
Maar ik ben heel zwaar.
259
00:16:16,705 --> 00:16:18,545
Als je maar geen hernia krijgt.
260
00:16:18,745 --> 00:16:22,745
Nee,nee,ik bedoel aan die tafel,gek.
-O.
261
00:16:22,905 --> 00:16:25,065
O,ik denk weer aan een fysiek iets.
262
00:16:25,265 --> 00:16:29,065
Wat is het ook alweer? Tabe?
-Taphefobie.
263
00:16:29,225 --> 00:16:32,265
Ik denk,er was er ook eentje die had
acrofobie.
264
00:16:32,385 --> 00:16:36,225
En zij denken dat dat in de lucht is.
-Dat denk ik,ja.
265
00:16:36,385 --> 00:16:40,745
Dus ik denk dat wij naar beneden gaan
en je hebt in Limburg veel grotten.
266
00:16:40,905 --> 00:16:44,665
Dus wij gaan iets in een grot doen.
-Ik denk ook dat we iets in een grot.
267
00:16:44,825 --> 00:16:46,345
Nou,ik denk dat ik het
een soort van hoop.
268
00:16:46,505 --> 00:16:49,825
Ja,god,ik heb geen idee.
Ik dacht alleen maar:
269
00:16:49,985 --> 00:16:51,625
Als ik maar niet uit een vliegtuig
hoef te springen...
270
00:16:51,825 --> 00:16:54,585
als ik maar niet hoef te bungeejumpen
en niks met spinnen hoef te doen...
271
00:16:54,785 --> 00:16:57,385
dan is het een soort van OK,denk ik.
272
00:16:57,545 --> 00:16:59,985
Is hier geen kerkhof?
-Ja.
273
00:17:00,145 --> 00:17:03,225
Nee.
-Jongens,kerkhof is hartstikke leuk.
274
00:17:03,385 --> 00:17:05,545
Nee.
-Dat is de hel.
275
00:17:06,745 --> 00:17:09,945
KERKMUZIEK EN KRASSENDE KRAAIEN
276
00:17:29,305 --> 00:17:33,065
Jullie hebben gekozen voor
taphefobie.
277
00:17:33,265 --> 00:17:37,145
Was dat de juiste keuze?
Doe je blinddoek maar af...
278
00:17:37,265 --> 00:17:39,585
en zeg het maar.
-My god.
279
00:17:39,745 --> 00:17:41,665
Ik wist het.
Nee,dit kan ik niet.
280
00:17:41,825 --> 00:17:44,385
Dit kan ik niet hoor.
Dit is mijn fobie.
281
00:17:44,505 --> 00:17:46,265
STEVEN: Ach,Jezus.
-Dit is mijn fobie.
282
00:17:46,425 --> 00:17:48,745
CHATILLA: Ik wist niet wat me
overkwam,letterlijk.
283
00:17:48,905 --> 00:17:51,105
Ik wist niet wat me overkwam
284
00:17:51,265 --> 00:17:54,465
Ik dacht: Niet vandaag,never niet,
nooit niet.
285
00:17:54,665 --> 00:17:57,465
Ik zweer je,jongens,dit is echt het
moment waar ik bang voor ben.
286
00:17:57,625 --> 00:18:00,745
Ik kan alles doen,ik ben een beetje
een stoere meid,ik kan alles doen...
287
00:18:00,945 --> 00:18:03,305
maar laat me alsjeblieft niet in een
kist...
288
00:18:03,505 --> 00:18:05,785
of ergens in een kleine ruimte
opgesloten zitten.
289
00:18:05,945 --> 00:18:07,505
Ik weet nog dat ik die film vroeger
heb gezien.
290
00:18:07,665 --> 00:18:10,305
Dat is echt de ergste nachtmerrie
die ik ooit heb gehad.
291
00:18:10,505 --> 00:18:13,465
STEVEN: De film heette 'Het Gouden
Ei' en dat heeft zo'n indruk op me
gemaakt.
292
00:18:13,625 --> 00:18:16,265
Want ja,er werd dan iemand levend
begraven en ik weet nog...
293
00:18:16,425 --> 00:18:19,985
op het einde van de film heeft ook
niemand haar gevonden,volgens mij.
294
00:18:20,145 --> 00:18:21,745
Dat is me altijd bijgebleven
en nu dacht ik:
295
00:18:21,905 --> 00:18:24,905
O,ja,nu ga ik dit zelf meemaken.
296
00:18:25,065 --> 00:18:30,105
Jullie gaan allemaal in de kist.
De kisten gaan tegelijkertijd dicht.
297
00:18:31,585 --> 00:18:37,185
En jullie blijven allemaal
20 minuten in die kist.
298
00:18:37,345 --> 00:18:39,865
Toen ging mijn hart al naar 180,
volgens mij.
299
00:18:40,025 --> 00:18:42,225
Want ik had eigenlijk verwacht dat we
er misschien 5 minuten in konden...
300
00:18:42,345 --> 00:18:43,585
en dat vond ik al heel veel.
301
00:18:43,785 --> 00:18:47,865
Besluit EEN van jullie om de deksel
eraf te werpen en te zeggen:
302
00:18:48,025 --> 00:18:53,865
'Dit trek ik niet meer',dan komt er
5 minuten bij de rest bij.
303
00:18:54,025 --> 00:18:56,905
En zo telt het op
tot maximaal 40 minuten...
304
00:18:57,065 --> 00:18:59,305
die je in de kist moet gaan liggen.
305
00:18:59,465 --> 00:19:01,665
En als het helemaal uit de klauwen
loopt...
306
00:19:01,825 --> 00:19:06,345
dan ligt EEN iemand
40 minuten in die kist.
307
00:19:06,505 --> 00:19:09,945
Nou,40 minuten is echt wel lang hoor
jongens,in een doodskist.
308
00:19:10,105 --> 00:19:14,705
Ja,ik sta boven die kist
en ik kijk gewoon in die kuil...
309
00:19:15,825 --> 00:19:17,385
en ik denk: Nee.
310
00:19:24,625 --> 00:19:27,825
Even kijken,steenkolenmijn,kabelbaan.
-Hatseflats.
311
00:19:27,985 --> 00:19:29,665
Kabelbaan.
-Kabelbaan.
312
00:19:29,825 --> 00:19:32,625
O,daar heb ik zo'n hekel aan.
-Als James Bond op die kabelbaan.
313
00:19:32,785 --> 00:19:34,785
O,daar heb ik weer zo'n hekel aan.
314
00:19:34,945 --> 00:19:38,505
Ik weet al van tevoren dat ik nooit
ga abseilen,ik ga niet vliegen.
315
00:19:38,665 --> 00:19:40,865
Ik ga zeker niet bungeejumpen.
316
00:19:41,985 --> 00:19:45,825
Nou,we kwamen aan bij die toren en ik
dacht al: O,god.
317
00:19:47,305 --> 00:19:50,865
We moeten daar vanaf springen.
Dat is de opdracht.
318
00:19:51,025 --> 00:19:52,505
Dat is acrofobie.
319
00:19:52,705 --> 00:19:55,745
Edson,jij bent de eerste,jongen.
-Ja.Ja.
320
00:19:55,905 --> 00:19:58,985
Daar ga je.
-Ik had mezelf opgeworpen...
321
00:19:59,145 --> 00:20:02,305
om het spits af te bijten,
dus ik ging als eerst.
322
00:20:02,505 --> 00:20:06,665
Zo,dit is wel echt hoog.
Holy shit.
323
00:20:08,225 --> 00:20:09,585
Helemaal goed hoor,jongens.
324
00:20:09,745 --> 00:20:11,625
Het bleek dat degene die als eerste
gaat...
325
00:20:11,785 --> 00:20:14,145
ook beloond zou worden met
een schild.
326
00:20:14,265 --> 00:20:15,705
Ik ga ook niet in een vliegtuig...
327
00:20:15,825 --> 00:20:18,225
en dan ga ik wel van 'n heel dun
touwtje naar beneden (!)
328
00:20:18,345 --> 00:20:22,265
Wat is dit nou weer? Hadden jullie me
gisteren nou maar weggestemd.
329
00:20:22,425 --> 00:20:24,785
Wij moesten dus
met z'n vijven ervan af.
330
00:20:24,945 --> 00:20:29,225
Als EEN iemand niet wilde,dan
verdienden we geen zilverstaaf.
331
00:20:30,705 --> 00:20:33,185
Je moest daadwerkelijk op een richel
gaan staan.
332
00:20:33,305 --> 00:20:36,665
En dat was voor mij eigenlijk het
meest angstaanjagende moment.
333
00:20:36,825 --> 00:20:40,425
Dat ik dacht van:
O,ik moet gewoon op die richel staan.
334
00:20:43,145 --> 00:20:45,305
O ja,daar gaat ie.
-Daar gaat ie dan.
335
00:20:50,185 --> 00:20:51,665
O my god.
336
00:20:53,785 --> 00:21:00,145
Zo.Er waren twee twijfelaars,
zo'n beetje,namelijk Francis en ik.
337
00:21:00,265 --> 00:21:02,065
Het moet maar.
338
00:21:03,745 --> 00:21:07,585
En dan dacht ik ook: Ik ga geen
seconde meer nadenken of twijfelen.
339
00:21:07,745 --> 00:21:09,465
Ik ga.
Ja.
340
00:21:12,145 --> 00:21:13,585
Sinan.
341
00:21:15,305 --> 00:21:17,065
Toe,o,kijk hem gaan.
342
00:21:20,505 --> 00:21:23,505
Ja.
-O,dat is wel strak.Jezus.
343
00:21:23,665 --> 00:21:26,225
Het was allen voor EEN
en EEN voor allen.
344
00:21:26,345 --> 00:21:27,865
Een beetje de musketiers.
345
00:21:29,185 --> 00:21:31,385
Kom op Francis,you got this.
-Francis.
346
00:21:31,545 --> 00:21:35,545
Dus als je dan niet gaat,dan ben jij
degene die zorgt dat je niet wint.
347
00:21:35,745 --> 00:21:36,905
O,god.
348
00:21:37,065 --> 00:21:40,785
Hee,moeten we nog bedenken...
-Wie wat gaat doen.
349
00:21:40,905 --> 00:21:43,465
of we willen stemmen op mensen,
later deze dag?
350
00:21:43,585 --> 00:21:48,585
Dat gekonkel is interessant met deze
groep.Is zeker interessant.
351
00:21:48,745 --> 00:21:51,785
Ook omdat ik denk
dat Kees dus een verrader is.
352
00:21:51,945 --> 00:21:53,905
Dus daar ga ik ook op letten.
353
00:21:54,025 --> 00:21:56,145
Laten we dat op de terugweg doen,joh.
-OK.
354
00:21:56,305 --> 00:21:58,105
Laten we nou eerst...
-Even overleven,ja.
355
00:21:58,225 --> 00:22:00,025
even dat spel
nog een beetje vooruit duwen.
356
00:22:00,145 --> 00:22:03,785
One step at a time.
-Huize de...
357
00:22:03,945 --> 00:22:05,705
Hierin,hierin.
-Oe,Huize De Berg.
358
00:22:05,825 --> 00:22:08,425
O god,we gaan bejaarden verschonen.
359
00:22:08,625 --> 00:22:11,305
Congregatie...
-Van Sisters van Jozef.
360
00:22:11,425 --> 00:22:12,905
LOEK: O,mijn god,jongens.
361
00:22:13,065 --> 00:22:16,425
Heeft mijn vader het toch voor elkaar
dat ik het klooster inga.
362
00:22:16,585 --> 00:22:18,225
Ambt voor nonnen.
-Scheisse.
363
00:22:18,345 --> 00:22:22,305
Wij hebben trypanofobie,
en ik weet niet wat het is.
364
00:22:22,425 --> 00:22:27,425
Het is een angst
en I don't know wat voor angst.
365
00:22:27,585 --> 00:22:29,465
Dus ik ben heel benieuwd.
366
00:22:31,305 --> 00:22:35,105
KOORZANG 'SCARBOROUGH FAIR'
367
00:22:36,265 --> 00:22:38,025
Het is heel gelovig.
368
00:22:38,185 --> 00:22:41,625
In nomine patris...
-Et filii et spriritus sancti.
369
00:22:41,785 --> 00:22:46,465
Zo hee.
Het is echt dood en verderf.
370
00:22:46,625 --> 00:22:50,305
Het voelt als een gymbankje.
-Ja,strafbankje.
371
00:22:50,465 --> 00:22:51,905
Lukt het?
-Ja,ja,ja.
372
00:22:52,065 --> 00:22:55,385
Een oud klooster,met z'n vijven.
373
00:22:56,985 --> 00:23:00,105
En we moeten op een bank gaan zitten,
in een hal.
374
00:23:00,225 --> 00:23:04,305
En het stinkt daar.
En het is afgelegen.
375
00:23:04,465 --> 00:23:06,785
En ik heb echt zoiets van:
Het lijkt wel een thriller.
376
00:23:06,945 --> 00:23:08,945
Een soort horror waar ik in beland.
377
00:23:09,105 --> 00:23:12,305
Wat doen wij hier?
-Hopen dat het nog even duurt.
378
00:23:17,785 --> 00:23:20,505
JORGEN: Dat maakt het spannend.
-Ziekenhuis?
379
00:23:20,665 --> 00:23:24,105
Ja,ineens zien we een vrouwtje lopen
met een bakje,dat ik al zoiets had:
380
00:23:24,225 --> 00:23:26,185
O,heeft het iets
met naalden te maken?
381
00:23:26,345 --> 00:23:28,865
Gaan ze bloed prikken?
-Is het niet iets met naalden,of zo?
382
00:23:29,025 --> 00:23:34,065
Op dat moment hebben we allen door:
Volgens mij is 't angst voor naalden.
383
00:23:37,705 --> 00:23:39,625
Ga jij die? Mij ook niet.
-Nee,maakt mij niet.
384
00:23:39,785 --> 00:23:43,945
Laat hen maar eerst kiezen.
-Waar jij je fijn bij voelt,Chatilla.
385
00:23:44,105 --> 00:23:45,585
Nou,ik zei: Kies maar een kist.
386
00:23:45,745 --> 00:23:47,345
Misschien heeft ze nog een bepaald
gevoel,he?
387
00:23:47,545 --> 00:23:49,745
Mensen zijn soms best goedgelovig.
Die hebben dan van:
388
00:23:49,905 --> 00:23:52,545
'Nou,als ik maar in die kist ga
liggen,dan gaat het wel goed',of zo.
389
00:23:52,705 --> 00:23:54,225
Dus ik dacht: Kies maar een kist.
390
00:23:54,345 --> 00:23:57,065
Ik wilde haar een beetje op haar
gemak stellen,dat was het idee.
391
00:24:02,025 --> 00:24:03,665
OK.
392
00:24:05,425 --> 00:24:08,465
Wat ik voelde eigenlijk meer,
was een soort 'oe'.
393
00:24:08,625 --> 00:24:08,945
Echt een beetje
een soort kleine paniek in je lijf.
394
00:24:09,105 --> 00:24:11,665
Echt een beetje
een soort kleine paniek in je lijf.
395
00:24:13,065 --> 00:24:16,105
En het eerste wat je denkt is:
Nee.Nee.
396
00:24:18,385 --> 00:24:22,425
O,god.OK.
Ik kan dit,ik kan dit,ik kan dit.
397
00:24:22,585 --> 00:24:24,985
De tijd loopt.
398
00:24:25,145 --> 00:24:27,625
Het is gewoon liggen in een kist
met een deksel erop.
399
00:24:32,665 --> 00:24:34,985
Dit is dus het uitzicht,he.
Als je ooit een keer overlijdt...
400
00:24:35,145 --> 00:24:36,905
dan is dit dus waar je in ligt.
401
00:24:37,065 --> 00:24:39,625
En als je zo gaat denken,tuurlijk,
dan raak je allemaal in paniek.
402
00:24:39,785 --> 00:24:44,625
Maar elke keer als ik dat dacht,dacht
ik: Nee,OK,andere gedachten.
403
00:24:49,065 --> 00:24:52,625
Ik vind de associatie met de dood
hier wel heel eng.
404
00:24:52,785 --> 00:24:55,545
Dus daar wil ik eigenlijk liever niet
over nadenken...
405
00:24:55,705 --> 00:24:57,465
over een kist en zo.
406
00:24:57,625 --> 00:25:00,545
Jeetje,hoe ver zijn we?
407
00:25:02,785 --> 00:25:06,265
*waarheen leidt de weg
408
00:25:06,425 --> 00:25:09,305
*die we moeten gaan*
409
00:25:11,625 --> 00:25:14,065
Ik hoor alleen maar dat liedje
in mijn hoofd.Heel raar.
410
00:25:23,745 --> 00:25:26,865
Heb je er zin in?
-Nee,maar dat maakt niet uit.
411
00:25:27,025 --> 00:25:29,585
Het heeft helemaal geen zin
om geen zin te hebben.
412
00:25:29,745 --> 00:25:34,825
Aan een haak afglijdne van een touw.
Nou,dat is voor mij verschrikkelijk.
413
00:25:34,985 --> 00:25:36,585
Dat vind ik afschuwelijk.
414
00:25:37,745 --> 00:25:40,105
Oe,o,ja.
-Kom op,Francis.You got this.
415
00:25:40,265 --> 00:25:43,625
Francis.
-Ik ben nu al trots op haar.
416
00:25:43,785 --> 00:25:46,545
Ja,Francis!
417
00:25:51,785 --> 00:25:54,945
Lekker,pik.
Ja,ja,ja,ja.
418
00:25:55,105 --> 00:25:57,425
You did it.
-Kijk haar gaan dan.
419
00:25:58,985 --> 00:26:04,585
O,lieverd.
Je deed het zo goed.
420
00:26:05,785 --> 00:26:08,505
FRANCIS: Heb ik zo'n spanning
opgebouwd van: Kan ik het,kan ik het?
421
00:26:08,665 --> 00:26:11,385
Dan laat je los en is het eigenlijk
heel snel voorbij.
422
00:26:11,545 --> 00:26:14,105
En dan laat je dus echt alles los,
dus ik schoot vol.
423
00:26:14,265 --> 00:26:15,865
Ik moest heel even die spanning...
424
00:26:16,025 --> 00:26:18,265
en dat vond iedereen
natuurlijk weer schattig en zo.
425
00:26:18,425 --> 00:26:21,545
Dan sta je eigenlijk een beetje voor
paal,maar goed ik...
426
00:26:21,705 --> 00:26:24,465
Ik vond het wel superkicken
dat ik het had gedaan...
427
00:26:24,625 --> 00:26:28,425
omdat ik toch weer
een angst had overwonnen.
428
00:26:28,585 --> 00:26:32,025
DIEDERIK: Ik ben altijd een beetje
terughoudend om te zeggen...
429
00:26:32,185 --> 00:26:33,745
of ik heel erg dapper en stoer ben
of niet.
430
00:26:33,865 --> 00:26:36,545
Eigenlijk kan ik best goed tegen
hoogtes,maar ja...
431
00:26:36,705 --> 00:26:38,785
je weet het pas
als je daarboven staat.
432
00:26:41,425 --> 00:26:44,465
Ja,je kan het.
-Ja.
433
00:26:44,625 --> 00:26:47,345
Goed zo,Diederik.Ja,je kan het.
434
00:26:51,105 --> 00:26:54,145
BARBARA: Ik denk altijd:
Ja joh,doe ik wel.
435
00:26:54,345 --> 00:26:56,785
En nu denk ik:
Het is best wel spannend.
436
00:26:56,945 --> 00:27:00,265
Toen keek ik naar beneden en kreeg ik
wel heel even dat ik dacht:
437
00:27:00,425 --> 00:27:02,905
O,my god.Het is toch vrij hoog.
438
00:27:03,105 --> 00:27:05,745
OK.
-Ja.
439
00:27:14,025 --> 00:27:17,985
Ik denk dat ik eerder angstig word
van mensen niet kunnen vertrouwen.
440
00:27:18,145 --> 00:27:22,705
Dus in die zin ben ik mijn volledige
fobie al dagenlang aan het beleven
441
00:27:22,865 --> 00:27:25,425
Dat betekent wel zilver.
442
00:27:27,025 --> 00:27:29,785
Zilver en een bonus voor jou,he?
Een schild.
443
00:27:29,945 --> 00:27:31,985
Ja,maar dat vind ik logisch,
want hij ging als eerste.
444
00:27:32,145 --> 00:27:35,105
Dus ik gun het je van harte.
-Ik hoop dat ik 'm kan gebruiken.
445
00:27:36,145 --> 00:27:38,345
Ja,best een soort feeststemming
eigenlijk gewoon.
446
00:27:38,505 --> 00:27:40,185
Alsof we wereldkampioen
waren geworden.
447
00:27:43,465 --> 00:27:45,385
NEURIET
448
00:27:47,225 --> 00:27:51,025
Ik lag in die kist en op een gegeven
moment hoorde ik ook wat gerammel.
449
00:27:51,185 --> 00:27:53,425
Yes,we zijn klaar.
450
00:27:53,625 --> 00:27:56,105
Dus ik dacht van:
OK,we worden eruit gehaald.
451
00:27:56,265 --> 00:28:00,425
O,dank je wel dat ik het
vol heb gehouden.Thank god.
452
00:28:01,905 --> 00:28:04,785
Wat gebeurt er?
O.Nee.
453
00:28:04,945 --> 00:28:07,945
En opeens word ik opgetild en dat was
het moment dat ik dacht van:
454
00:28:08,105 --> 00:28:10,545
Nee.Volgens mij word ik gewoon
in de grond gestopt nu.
455
00:28:10,705 --> 00:28:13,185
O,mijn god.Nee,nee,nee,nee.
456
00:28:14,465 --> 00:28:15,905
Ah.
457
00:28:16,065 --> 00:28:18,025
Toen voelde ik iets en dacht ik:
458
00:28:18,225 --> 00:28:21,065
Volgens mij word ik nu
in dat gat gehesen.
459
00:28:21,225 --> 00:28:22,665
Relax,relax,relax.
460
00:28:23,705 --> 00:28:27,145
O,mijn god.
Ik lig gewoon onder de grond nu.
461
00:28:27,305 --> 00:28:28,745
Relax.
462
00:28:30,865 --> 00:28:34,785
LUIDE KNAL EN SCHRIKREACTIE
463
00:28:36,265 --> 00:28:39,545
Fuck.Levend begraven,
dat is echt iets.
464
00:28:39,705 --> 00:28:41,585
Dat vind ik echt dood-hemeltje-eng.
465
00:28:41,745 --> 00:28:43,665
Nee,nee,nee,nee.
466
00:28:43,825 --> 00:28:45,585
Godverdomme.
467
00:28:47,425 --> 00:28:49,385
Oh,fuck nee.
468
00:28:51,905 --> 00:28:53,825
Jezus,dat zijn harde klappen.
469
00:28:53,985 --> 00:28:57,545
O,mijn god.Ik lig gewoon
onder de grond nu.
470
00:28:57,705 --> 00:28:59,145
Relax.
471
00:29:02,025 --> 00:29:03,705
Kom op.
472
00:29:03,865 --> 00:29:05,585
TIJL: Laatste 10 seconden.
473
00:29:05,745 --> 00:29:09,745
10,9,8,7...
-6.
474
00:29:09,905 --> 00:29:16,385
6,5,4,3,2,1.
475
00:29:16,585 --> 00:29:20,505
Jullie missie is geslaagd.
-Woe.
476
00:29:20,665 --> 00:29:22,625
Yes.
-Kom maar uit de kist.
477
00:29:22,785 --> 00:29:24,585
Pfoe,yes.
478
00:29:24,745 --> 00:29:27,665
SAMANTHA: Hebben we het
allemaal gehaald?
479
00:29:29,465 --> 00:29:31,905
Ik vond het gewoon zo stoer dat we
het met z'n allen hadden gehaald.
480
00:29:32,105 --> 00:29:35,425
En stoer van mezelf ook wel een
beetje,dat ik het toch gedaan.
481
00:29:35,585 --> 00:29:38,105
Ik dacht echt dat we beneden lagen.
-Zo trots op jou.
482
00:29:38,225 --> 00:29:42,905
Dat was zo'n stoer moment en het was
tof dat 't 'n groepsverdienste was.
483
00:29:43,065 --> 00:29:45,665
Dat is gewoon,
het is gewoon stoer dat het lukt.
484
00:29:45,825 --> 00:29:48,625
Hulde,goed gedaan.
Had ik niet gedacht.
485
00:29:48,785 --> 00:29:50,265
Nee?
-Nee.
486
00:29:50,425 --> 00:29:52,785
CHATILLA: Ik ook niet.
-Jullie hebben een kilo zilver
verdiend...
487
00:29:52,945 --> 00:29:54,825
met deze missie.
-Kijk,toe maar.
488
00:29:54,985 --> 00:29:57,625
Doen wij even.
-En dat niet alleen.
489
00:29:57,785 --> 00:30:01,665
Er is een schild voor vannacht
te verdelen.
490
00:30:01,825 --> 00:30:05,065
Jullie mogen zelf bepalen naar wie
dat gaat.
491
00:30:05,225 --> 00:30:07,145
Hmm...
-Zo.Dat is wel heel heftig.
492
00:30:07,305 --> 00:30:10,745
Ik had 'm graag zelf gewild,want dan
had ik lekker kunnen slapen...
493
00:30:10,905 --> 00:30:13,985
maar jij hebt het...
-Het was voor jou de grootste
uitdaging.
494
00:30:14,145 --> 00:30:16,185
Of willen jullie nog
in de tegendiscussie?
495
00:30:16,385 --> 00:30:18,385
Ik ben het ermee eens hoor.
-Ik ben het er ook mee eens.
496
00:30:18,545 --> 00:30:20,505
Weet je het zeker?
-Unaniem.
497
00:30:20,665 --> 00:30:22,705
Als je 'm niet wil,neem ik 'm.
-Als ik hier doorheen kom vandaag...
498
00:30:22,865 --> 00:30:25,665
dan mag ik nog een nachtje leven.
499
00:30:35,745 --> 00:30:37,745
O,ja.
-Kees zit als eerste...
500
00:30:37,905 --> 00:30:39,945
dus die moet straks als eerste.
-Het zijn naalden.
501
00:30:40,105 --> 00:30:42,105
Waarom zit ik hier?
-Ben je bang voor naalden?
502
00:30:42,225 --> 00:30:44,825
Eh,nee,maar ik laat me niet prikken
door iemand die ik niet ken.
503
00:30:44,985 --> 00:30:46,665
Wie is er eerst? Komt u maar.
-Kees.
504
00:30:46,825 --> 00:30:50,305
Ah jongens,ik haat jullie zo.
-We houden van je,he.
505
00:30:50,465 --> 00:30:53,025
Ik heb echt,echt 'n hekel aan jullie.
-Take one for the team,Kees.
506
00:30:53,185 --> 00:30:54,625
Ja,ja.
507
00:30:55,745 --> 00:30:57,705
Schoenen mag? Fijn.
-Ja,tuurlijk.
508
00:30:57,865 --> 00:31:00,065
Linker,rechterarm? Voorkeur?
-Wie zegt dat?
509
00:31:00,225 --> 00:31:02,465
KEES: Doe dan maar links.
-Stil.
510
00:31:02,625 --> 00:31:05,025
Wat ga je precies doen?
-Ik heb bloed nodig.
511
00:31:05,185 --> 00:31:07,265
Mag je even een vuist maken.
-Ja.
512
00:31:07,465 --> 00:31:10,425
Ontspan.Hou die vuist.
-O,wel?
513
00:31:13,025 --> 00:31:15,305
Het ruikt niet fris en dan ga ik
hier iemand met 'n naald...
514
00:31:15,465 --> 00:31:17,385
in m'n lichaam laten komen
in deze omgeving.Echt niet.
515
00:31:17,545 --> 00:31:20,705
Ik had zoiets van: Ik laat me door
niemand prikken die ik niet ken.
516
00:31:20,865 --> 00:31:24,185
Zeker niet in zo'n muffe omgeving
waar het naar putlucht ruikt.
517
00:31:24,385 --> 00:31:26,305
I was not happy.
518
00:31:34,145 --> 00:31:36,185
LOIZA: Als we je moeten helpen,
dan moet je schreeuwen,Kees.
519
00:31:36,345 --> 00:31:38,505
Ja.
LOEK: Cheese Boot.
520
00:31:38,665 --> 00:31:42,545
Kees?
-Au,au,au,yowza.
521
00:31:42,705 --> 00:31:44,745
Woza?
-Wowza.Hij laat zich prikken.
522
00:31:44,905 --> 00:31:46,865
Gaat het?
-Ja,is OK.
523
00:31:47,025 --> 00:31:50,345
Ai!
-Er kwamen rare geluiden uit die...
524
00:31:50,505 --> 00:31:54,065
uit die ruimte en hij komt terug.
JORGEN: Doe niet zo kut.
525
00:31:54,225 --> 00:31:56,145
Wat is er dan?
-Nou ja,wat je ziet.
526
00:31:56,305 --> 00:31:58,545
Ze hebben,het doet wel pijn he?
Het is niet dat ik hier nu...
527
00:31:58,745 --> 00:32:00,185
Laat eens zien?
-Kijken dan.
528
00:32:00,385 --> 00:32:02,465
Ja,hij heeft wel echt een grote
bloedvlek,dat ik al dacht:
529
00:32:02,625 --> 00:32:06,185
'Zo,dat heb ik echt nog nooit gehad.'
-Wat heb jij voor bloedgaas-band?
530
00:32:06,345 --> 00:32:07,785
Alsof ze je slagader geraakt heeft.
531
00:32:07,945 --> 00:32:11,065
Zeg,schatje,er komt gewoon
een druppeltje uit nog.
532
00:32:11,225 --> 00:32:13,145
LOIZA: We kijken elkaar aan en we
hebben echt zoiets van:
533
00:32:13,305 --> 00:32:16,625
Dit wordt hem niet.
En Jorgen had zoiets: 'Hell no.
534
00:32:16,785 --> 00:32:20,505
Dit gaan we echt niet doen.'
Ik denk alleen: Ik ben de volgende.
535
00:32:20,665 --> 00:32:25,345
Ga ik dit doen?
Een hartslag van 200,denk ik.
536
00:32:25,545 --> 00:32:28,705
Hallo.Wat gaan we doen?
-Neem maar plaats.
537
00:32:28,865 --> 00:32:31,265
Wat gaan we doen?
-Ga maar even liggen.
538
00:32:31,385 --> 00:32:34,065
Nee,maar even serieus:
Wat gaan we doen?
539
00:32:35,505 --> 00:32:36,985
ZUSTER: Vuist maken.
540
00:32:38,025 --> 00:32:39,825
O,niet misprikken,he.
Dan word ik helemaal lijp.
541
00:32:39,985 --> 00:32:43,745
Ik echt tegen haar: Ik kijk niet,want
ik kan niet tegen bloed prikken.
542
00:32:43,905 --> 00:32:46,185
Dan val ik flauw.
543
00:32:49,025 --> 00:32:53,505
Als jij een schild wil verdienen,
zorg dan dat je de laatste bent...
544
00:32:53,665 --> 00:32:58,985
die op deze tafel ligt. En ik had
gelijk zoiets van: O,ja,dat wil ik.
545
00:32:59,145 --> 00:33:03,665
Oi,oi,oi.
O,nee,ik kan hier niet tegen.
546
00:33:03,825 --> 00:33:08,465
Daar komen toch wel wat zorgwekkende
geluiden uit die ruimte.
547
00:33:08,865 --> 00:33:13,825
ZUSTER: Even vasthouden,deze.
-Ik vind dit niet grappig.
548
00:33:13,985 --> 00:33:15,985
Ze gaat heel zwoel naar binnen en
zegt ze nu: Ik kan er niet tegen.
549
00:33:16,105 --> 00:33:17,825
Nou lekker dan,dan moet ik...
nou ja,fuck it.
550
00:33:17,985 --> 00:33:21,425
Jorgen wordt eigenlijk steeds
onrustiger: Mazzel,ik ga niet.
551
00:33:21,585 --> 00:33:23,345
O,dit vind ik echt niet normaal.
552
00:33:23,545 --> 00:33:26,985
Dus op dat moment krijg ik dat
pleistertje met nepbloed.
553
00:33:27,145 --> 00:33:30,825
En ik loop terug en ik denk bij
mezelf: Wat moet ik nou doen?
554
00:33:30,985 --> 00:33:33,825
Ik heb absoluut geen schild,
want Loek gaat sowieso.
555
00:33:33,985 --> 00:33:37,465
Maar ik wil wel dat iedereen
gaat,anders krijgen we geen zilver.
556
00:33:37,625 --> 00:33:40,265
Gaat het goed?
-Ja,is gewoon bloed prikken.
557
00:33:40,425 --> 00:33:42,825
Ze zien dat er bij mij op het gaasje
heel veel bloed zit.
558
00:33:42,985 --> 00:33:46,265
'O,er zit zoveel bloed op.'
Ik zo: Ja,ze hebben mis geprikt.
559
00:33:46,465 --> 00:33:50,905
En op dat moment staat Loek heel
stoer op en die zegt: Ik ga dit doen.
560
00:33:51,065 --> 00:33:53,705
Hadden ze mis geprikt?
-Ja,vind ik echt kut.
561
00:33:54,745 --> 00:33:56,905
Toen dacht ik: O fuck,ze hebben een
amateur ingehuurd om het te doen.
562
00:33:57,065 --> 00:34:01,345
Ik hoop dat je er heel goed in bent.
-Kijk eens.
563
00:34:01,505 --> 00:34:03,825
Ik dacht meteen:
Ik ga er gewoon vol in.
564
00:34:03,985 --> 00:34:06,745
Nee,nee,nee wacht.
Nee,sorry,echt niet.
565
00:34:06,905 --> 00:34:10,785
Nee,ik bedoel,ik ben vaak geprikt,
maar dit slaat nergens op.
566
00:34:10,945 --> 00:34:12,905
ZUSTER: U moet wel rustig blijven
-Nee,echt serieus.
567
00:34:13,065 --> 00:34:14,985
Dit slaat gewoon nergens op.Nee.
-Als u ontspant kan ik beter prikken.
568
00:34:15,145 --> 00:34:17,385
Dit is gewoon klaar.Dit heeft niets
meer ergens mee te maken.
569
00:34:17,545 --> 00:34:19,785
Dit is echt klaar.
LOIZA: En op dat moment gaat Loek...
570
00:34:19,945 --> 00:34:23,785
EEN of andere telenovela opvoeren.
Die begint te schreeuwen...
571
00:34:23,945 --> 00:34:26,145
alsof zijn hand eraf wordt gehakt.
572
00:34:26,305 --> 00:34:29,345
LOEK: Au,godver.Ik zeg toch nee?
573
00:34:29,505 --> 00:34:32,465
ZUSTER: Ja,meneer,u moet wel
een beetje rustig blijven doen.
574
00:34:32,625 --> 00:34:36,305
Nou,die maakt een lawaai.
Die ging helemaal los.
575
00:34:36,465 --> 00:34:39,345
'Ik heb dit nog nooit meegemaakt,
je kan er helemaal niks van.'
576
00:34:39,505 --> 00:34:42,145
Nee,geef me een doekje.
Godverdomme,ik bloed helemaal.
577
00:34:42,305 --> 00:34:45,505
ZUSTER: Ja,maar dan had u ruimte
moeten geven,rustig moeten blijven.
578
00:34:45,665 --> 00:34:48,265
Klaar jongens,einde oefening.
579
00:34:48,425 --> 00:34:51,025
Die rent vervolgens weg.Nou echt,
mijn hartslag zat in mijn keel.
580
00:34:51,185 --> 00:34:53,985
Wat gebeurt hier,weet je?
Wat is hier aan de hand?
581
00:34:54,145 --> 00:34:56,105
Maar wat is er?
Loek?
582
00:34:59,065 --> 00:35:01,945
Waar ben je?
DEUR GAAT OP SLOT
583
00:35:03,025 --> 00:35:06,065
Loek?
-Nee,laat maar even.
Ik ben er even klaar mee.
584
00:35:08,785 --> 00:35:11,505
Waarom zou hij zo uit z'n plaat gaan?
-Ja,eh...
585
00:35:11,665 --> 00:35:14,465
LOEK: Die vrouw kan niet prikken,
dus we gaan niet meer naar binnen.
586
00:35:14,625 --> 00:35:17,705
We gaan gewoon naar beneden,
dit is klaar.Dit is geen spel.
587
00:35:17,865 --> 00:35:19,505
Jongens,ik stel voor dat we naar
beneden gaan.
588
00:35:19,665 --> 00:35:21,505
We gaan dit echt niet doen.
-'Dit kan echt niet.Niet gaan.'
589
00:35:21,665 --> 00:35:24,585
Ik weet niet eens meer precies wat
hij zei,maar mijn hartslag zat hier.
590
00:35:24,745 --> 00:35:26,945
KIM: Maar laat eens zien dan?
-Ze prikt gewoon niet goed.
591
00:35:27,105 --> 00:35:29,425
Ik weet niet,ze hebben EEN of andere
figurant hiervoor gevonden of zo.
592
00:35:29,585 --> 00:35:31,265
Gaan we gewoon niet doen.
Hup,koers.
593
00:35:31,425 --> 00:35:32,865
Maar laat eens zien dan.
Heb je iets gedaan of niet?
594
00:35:33,025 --> 00:35:35,345
Nee,ze heeft me bijna geprikt.Ze wist
gewoon niet wat ze aan het doen was.
595
00:35:37,225 --> 00:35:39,425
Ik had toen m'n jas al aan.Als hij zo
reageert...
596
00:35:39,625 --> 00:35:41,945
dan ga ik mezelf
ook niet laten prikken.
597
00:35:42,105 --> 00:35:44,065
Dus ik zat toen echt even te
stressen.
598
00:35:44,225 --> 00:35:47,065
Nou,ze heeft jou ook mis geprikt.
599
00:35:47,225 --> 00:35:49,105
Ik zou het niet doen.
JORGEN: Ik ga het niet doen.
600
00:35:49,265 --> 00:35:51,945
LOEK: Doe het gewoon niet,kom op.
Laat je nou niet gek maken.
601
00:35:52,105 --> 00:35:56,225
Op dat moment zie ik dat Kim naar
binnen gaat.Ik zo: Kak.
602
00:35:56,385 --> 00:35:58,745
Maar waarvoor is het?
-Voor onderzoek.
603
00:35:58,905 --> 00:36:02,545
Kan je iets meer,voor onderzoek?
De paniek staat in mijn ogen.
604
00:36:02,705 --> 00:36:05,345
Ik kan niet helder nadenken en er
wordt 'n briefje voor me gehouden.
605
00:36:05,505 --> 00:36:07,465
Ik nam dat niet echt in me op.
606
00:36:07,625 --> 00:36:12,105
Ik lag daar een beetje angstig van:
Wat gebeurt hier?
607
00:36:12,265 --> 00:36:16,025
Au,au,au! Ja,jezus.
-Rustig blijven.Rustig blijven.
608
00:36:16,145 --> 00:36:18,625
Jezus.Ik heb dit supervaak gedaan.
Doe even normaal,zeg.
609
00:36:18,785 --> 00:36:20,345
ZUSTER: Nou.
610
00:36:20,505 --> 00:36:23,665
Pff,man.Holy shit,man.
611
00:36:24,985 --> 00:36:26,345
Ik zat toen al in
een soort rush...
612
00:36:26,505 --> 00:36:28,185
dus ik heb niet eens gekeken
hoe zij naar buiten kwam.
613
00:36:28,385 --> 00:36:30,385
Ik heb gewoon mijn jas uitgedaan
en dacht: Kom op.
614
00:36:30,545 --> 00:36:33,105
Fuck it,ik ga gewoon.
615
00:36:33,305 --> 00:36:35,185
Hallo.
-Neem plaats.
616
00:36:36,745 --> 00:36:39,345
Er ligt overal bloed hier,
hoe zit je mensen te prikken?
617
00:36:39,465 --> 00:36:41,785
Op een gegeven moment lig je daar en
die vrouw kwam met 'n naald op je af.
618
00:36:41,945 --> 00:36:44,065
Ik denk: OK,laat maar gebeuren,
laat maar gebeuren.
619
00:36:44,185 --> 00:36:47,345
En ze zegt...
-Gefeliciteerd,jullie hebben het
zilver gewonnen.
620
00:36:47,505 --> 00:36:50,145
O,fuck.
621
00:36:50,265 --> 00:36:53,305
Ze kijkt me aan en zegt: Jullie
hebben het zilver gewonnen.
622
00:36:53,465 --> 00:36:55,505
Toen dacht ik echt: Krijg allemaal
de vliegende vinkentering.
623
00:36:59,985 --> 00:37:04,865
Ik mag niet vloeken in het klooster,
maar jullie kunnen het allemaal...
624
00:37:05,025 --> 00:37:08,345
Ha,ik krijg mijn dinges
niet eens dicht.Fuck.
625
00:37:08,505 --> 00:37:11,225
Nu gaan de mensen voor de lol
staan prikken,vooral in deze tijd.
626
00:37:11,385 --> 00:37:12,905
Dan ben je echt niet goed
bij je hoofd.
627
00:37:13,065 --> 00:37:15,385
Dat zei ze.Ze zei: Gefeliciteerd,
jullie hebben het zilver.
628
00:37:15,545 --> 00:37:17,265
Misschien hadden we dan een schild.
Maar als niet iedereen...
629
00:37:17,425 --> 00:37:19,785
naar binnen was gegaan,
dan hadden we geen zilver gehad.
630
00:37:19,945 --> 00:37:22,065
LOIZA: O,OK.
-Nu hebben we wel zilver,geen schild.
631
00:37:22,225 --> 00:37:24,385
Beter toch?
-Ik heb liever zilver dan een schild.
632
00:37:24,545 --> 00:37:26,345
Ja,ik ook eigenlijk.
633
00:37:26,505 --> 00:37:29,865
*liever te dik in de kist
634
00:37:30,025 --> 00:37:32,785
*dan weer een feestje gemist*
635
00:37:33,905 --> 00:37:36,505
We hebben het zilver nu wel.
-Ja,en jij hebt een schild.
636
00:37:36,665 --> 00:37:38,585
Ja.
-Nou,je zal het vanavond merken...
637
00:37:38,745 --> 00:37:40,945
hoe leuk dat is,maar niet heus.
-Jongens,jongens.
638
00:37:41,105 --> 00:37:45,865
Denken jullie dat er iemand is die
iets niet heeft gedurfd?
639
00:37:46,025 --> 00:37:49,025
Dat zou best kunnen.
-Zijn we de enigen met zilver,
bedoel je?
640
00:37:49,185 --> 00:37:51,145
SINAN: Dat zou zomaar kunnen,ja.
-Zou het dan ook betekenen...
641
00:37:51,305 --> 00:37:53,425
dat er drie mensen een schild hebben
voor vanavond?
642
00:37:53,585 --> 00:37:55,145
Ja,dat denk ik dus.
-Denk het wel.
643
00:37:55,305 --> 00:37:57,585
Dat is wel cool.Het zijn drie mensen
die lekker gaan slapen.
644
00:37:57,785 --> 00:37:59,265
Ja,
-Blijkbaar.
645
00:37:59,425 --> 00:38:01,185
Persoonlijk ben ik er niet van
overtuigd dat wij...
646
00:38:01,345 --> 00:38:04,545
in een auto zitten met verraders.
-O,lieve Abbey,I love you.
647
00:38:04,705 --> 00:38:06,425
Ja,wel,lieffie.
648
00:38:06,545 --> 00:38:08,225
Wat gaan we doen jongens,
hebben we al besloten?
649
00:38:08,385 --> 00:38:10,905
Ja,eh...
650
00:38:13,745 --> 00:38:15,585
Gaan we de grote verdwijntruc doen?
651
00:38:17,225 --> 00:38:19,465
Ja,Steven,ja.
-Ja.
652
00:38:19,625 --> 00:38:23,465
Ik vind het wel lullig aan de ene
kant.Ik heb zoiets van: Shit.
653
00:38:24,825 --> 00:38:26,505
Is echt zo'n ollekebolleke die je
wegstemt.
654
00:38:26,665 --> 00:38:28,145
Ja.
-Ja,hij is leuk.
655
00:38:29,785 --> 00:38:33,065
Heeft iemand het gevoel dat hij ook
daadwerkelijk een verrader kan zijn?
656
00:38:33,225 --> 00:38:36,185
Nou ja,hij heeft zich echt versproken
bij ons in de auto.
657
00:38:36,345 --> 00:38:38,105
Er was nog niet dat we iemand
eruit hebben gestemd.
658
00:38:38,225 --> 00:38:39,905
Dat is pas in de nacht gebeurd.
659
00:38:40,065 --> 00:38:45,665
In de nacht gaan de verraders...
-Zei je nou: 'we'?
660
00:38:45,825 --> 00:38:49,545
Ja,dat zei ik toch,'we'?
De verraders.
661
00:38:49,705 --> 00:38:52,985
Verraders.
-Gaan de verraders...
662
00:38:53,145 --> 00:38:57,145
Als ie zich echt versproken heeft,
dan is het gewoon klaar,toch?
663
00:38:57,305 --> 00:39:00,825
Misschien 'when it walks like a duck,
it probably is a duck'.
664
00:39:00,985 --> 00:39:02,705
Jep.
-Ja.
665
00:39:04,625 --> 00:39:07,425
Eh,Steven dus?
-OK.
666
00:39:07,585 --> 00:39:09,225
Jep.
-Ja.
667
00:39:17,625 --> 00:39:19,745
He,he.
-Ja,we zijn er.
668
00:39:19,905 --> 00:39:21,825
Let's go.
-Je hebt het gedaan.
669
00:39:21,985 --> 00:39:23,625
Ja.Serieus.
-Goed gedaan.
670
00:39:23,785 --> 00:39:26,625
En je bent veilig vanavond,he?
-Ook nog eens een keer.
671
00:39:26,785 --> 00:39:28,665
Zo.Ja.
-Dat is wel lekker,toch? Of niet?
672
00:39:28,825 --> 00:39:31,545
Dank ook aan iedereen.Zo.
-Ja,joh.
673
00:39:31,705 --> 00:39:34,025
Koffie.
-Maar ik vind het wel echt...
674
00:39:34,185 --> 00:39:36,665
Het is wel een hele gezellige club.
-Ja,toch?
675
00:39:36,825 --> 00:39:40,025
Dus het eigenlijk gewoon super-
vervelend dat er mensen weg moeten.
676
00:39:40,185 --> 00:39:42,745
O,wat parkeer je mooi.
-Lekker gereden,Sinan.
677
00:39:42,865 --> 00:39:45,665
Bedankt,Sinan.
-Bedankt.Ja,je rijdt goed.
678
00:39:45,825 --> 00:39:48,705
Het was uiteindelijk gewoon
een hele gezellige rit...
679
00:39:48,865 --> 00:39:51,545
waar we het over het tokkelen hebben
gehad en van alles en nog wat.
680
00:39:51,705 --> 00:39:55,265
Maar er werd niet echt besproken
wie we voor de bus zouden gooien.
681
00:39:55,425 --> 00:39:58,425
Dat kwam eigenlijk pas toen we
terug waren in het kasteel.
682
00:39:58,585 --> 00:40:02,865
Jorgen gooide bij het ontbijt op:
We zijn met z'n zevenen...
683
00:40:03,025 --> 00:40:06,665
dus we hebben een flinke hap
van de groep.Laten we at random...
684
00:40:06,825 --> 00:40:09,305
HOLLY: De eerste die binnenkomt.
En dat was Steven.
685
00:40:09,465 --> 00:40:12,105
Dat was de eerste die binnenkwam.
-Knap lullig.
686
00:40:12,265 --> 00:40:15,865
En iedereen was wel zo van:
He,gaan we dit serieus doen?
687
00:40:16,025 --> 00:40:18,065
Maar toch.
-Maar staat Steven wel ergens...
688
00:40:18,225 --> 00:40:20,225
Want je moet het wel
naar jezelf kunnen verkopen,he?
689
00:40:20,385 --> 00:40:23,225
Staat Steven ergens op jouw lijstje?
-Ja.Vanaf de eerste dag.
690
00:40:23,425 --> 00:40:25,665
En waarom bij jou?
-Toen ik mijn ogen open deed...
691
00:40:25,825 --> 00:40:28,185
was mijn eerste focus kijken.
Wat doen mensen?
692
00:40:28,345 --> 00:40:31,385
En drie mensen keken niet,
maar deden meteen...
693
00:40:32,505 --> 00:40:34,905
En hij was daar EEN van.
694
00:40:36,785 --> 00:40:41,025
Ja,ik ga even met anderen babbelen,
maar ik denk ook: Ja,god.
695
00:40:41,185 --> 00:40:45,465
Let's go for it.
Ja.Toch?
696
00:40:45,625 --> 00:40:48,345
Maar kijk,dat heb ik nu ook
wel een beetje met die schilden.
697
00:40:48,505 --> 00:40:50,345
Dus...
-Wacht even,jij hebt een schild...
698
00:40:50,505 --> 00:40:51,945
en Chatilla heeft een schild.
699
00:40:52,105 --> 00:40:54,065
Maar er zal vast iemand in die andere
groep ook een schild hebben.
700
00:40:54,225 --> 00:40:56,505
Ja,er is nog een schild.
-Dus het groepje wat...
701
00:40:56,665 --> 00:41:00,265
vermoord kan worden,
wordt ook steeds kleiner.
702
00:41:00,425 --> 00:41:04,345
Is het dan niet handig om...
-Iemand met schild eruit te gooien?
703
00:41:04,505 --> 00:41:07,025
Iemand met de schilden,
om die eruit te gooien.
704
00:41:07,185 --> 00:41:09,905
Als je nu een verrader bent,
dan ga je jagen op schilden...
705
00:41:10,065 --> 00:41:12,145
zodat zo'n schild niks waard is.
706
00:41:13,585 --> 00:41:15,385
En dan snij ik mezelf zwaar in de
vingers.
707
00:41:15,545 --> 00:41:17,705
Hoewel,je kan er nog steeds
uitgestemd worden.
708
00:41:17,865 --> 00:41:21,785
ABBEY: Maar tactisch gezien,
voor de getrouwen...
709
00:41:21,945 --> 00:41:26,505
is het handiger als er een verdenking
is van iemand die een schild heeft...
710
00:41:26,665 --> 00:41:27,865
om die eruit te knallen.
711
00:41:28,025 --> 00:41:32,585
Op een gegeven moment is het moment
dat ik met Diederik en Sinan zit.
712
00:41:32,745 --> 00:41:37,385
En Barbara sluit nog aan en dan
vertel ik dit eigenlijk even.
713
00:41:37,545 --> 00:41:43,545
De hele slimme tactiek dat de kans
voor de getrouwen...
714
00:41:43,665 --> 00:41:47,785
groter wordt om de nacht te
overleven,als er 'n schild minder is.
715
00:41:47,945 --> 00:41:52,345
Omdat je dan de kans voor de
getrouwen groter maakt om er
morgen nog te zijn.
716
00:41:52,505 --> 00:41:56,145
Als straks 3 getrouwen met
een schild zitten,dan wordt de kans
dat jij het bent wel heel groot.
717
00:41:56,305 --> 00:41:59,545
SAMANTHA: OK,maar denken we dan
dat Steven geen verrader is?
718
00:41:59,705 --> 00:42:01,825
Ik denk dat we iemand met een schild
eruit moeten spelen.
719
00:42:01,985 --> 00:42:04,585
OK,maar dan...?
-Edson zou ik dan gaan
720
00:42:04,745 --> 00:42:06,985
Ik zou niet voor Chatilla gaan,
die is het gewoon niet.
721
00:42:07,145 --> 00:42:09,825
Geloof ik ook niet.
-Die kan niet liegen.
722
00:42:15,705 --> 00:42:19,785
SINAN: Ik doe even de deur dicht.
Komt u maar.
723
00:42:24,945 --> 00:42:28,185
VO: Met de missie van vandaag
verdient de groep 3 kilo zilver.
724
00:42:28,385 --> 00:42:32,505
En als extraatje verdienen Chatilla
en Edson een schild voor de nacht.
725
00:42:32,705 --> 00:42:35,505
De verraders kunnen hen vannacht
dus niet vermoorden...
726
00:42:35,665 --> 00:42:39,305
maar dan moeten Chatilla en Edson
wel eerst de Ronde Tafel overleven.
727
00:42:47,305 --> 00:42:50,225
SINAN: Ik doe even de deur dicht.
728
00:42:50,425 --> 00:42:54,065
Ja,ik bedoel,onderdeel van het spel
is natuurlijk gekonkel.
729
00:42:54,185 --> 00:42:56,345
In het begin van het spel
interesseert het me ook niet...
730
00:42:56,505 --> 00:43:02,865
of er getrouwen sneuvelen.Het gaat er
nu om rondes verder te komen.
731
00:43:03,025 --> 00:43:08,705
Dus je zou ook kunnen zeggen: We
slopen iemand die een schild heeft.
732
00:43:08,905 --> 00:43:13,625
Snap je? Om even
in jouw termen te spreken.
733
00:43:13,745 --> 00:43:15,705
Ja,nee,ik snap je.
We zagen 'm door,he?
734
00:43:15,825 --> 00:43:20,305
Weet je,het belangrijkste is ook niet
meteen om een verrader te vinden.
735
00:43:20,505 --> 00:43:22,905
Het belangrijkste is deels ook...
-Ja,nu is het overleven.
736
00:43:23,065 --> 00:43:27,665
overleven,ja en dat daar dan ook
getrouwen doodgaan...
737
00:43:27,785 --> 00:43:30,785
dat is dan een beetje broedermoord.
Dat hoort erbij.
738
00:43:30,985 --> 00:43:37,785
Dat is typisch Sinan.Ik heb ergens
ook 't idee dat ie 'n verrader is...
739
00:43:37,945 --> 00:43:41,985
moet ik heel eerlijk zeggen.
Maar hij is ook een soort leidertje.
740
00:43:42,145 --> 00:43:44,305
Maar ik heb jouw naam ook al
een paar keer gehoord.
741
00:43:44,465 --> 00:43:45,905
Is dat zo?
-Ja,is echt.
742
00:43:46,065 --> 00:43:48,425
Ja,maar dat komt
omdat ik goochelaar ben.
743
00:43:48,625 --> 00:43:52,705
Bij wie zat jij in de auto?
-Ik zat bij Edson in de auto.
744
00:43:52,825 --> 00:43:54,705
Ja.En anderen.
-En nog anderen?
745
00:43:54,825 --> 00:43:59,505
Francis en Barbara,ja.
-Ja.
746
00:43:59,665 --> 00:44:02,105
Dus jij staat wel op de hotlist.
-Ja,ik weet dat ik op de hotlist sta.
747
00:44:02,265 --> 00:44:05,305
Dat idee had ik al.
-Maar daarom is het ook wel...
748
00:44:05,505 --> 00:44:08,585
En Edson vindt jou heel interessant.
-Ja.
749
00:44:08,745 --> 00:44:13,025
Ik neem aan dat jij morgen ook gewoon
aan deze mooie tafel wil gaan zitten.
750
00:44:13,185 --> 00:44:15,105
Ja,dat zou ik heel erg leuk vinden.
751
00:44:15,305 --> 00:44:18,105
Nou,ik hoop dat.
-Ja,dat hoop ik ook.
752
00:44:18,265 --> 00:44:21,505
SINAN: Steven is ook wel makkelijk te
sturen,moet ik eerlijk zeggen.
753
00:44:21,625 --> 00:44:27,385
Kijk,ik kan met Loek en met Kees
gaan praten en met Jorgen...
754
00:44:29,225 --> 00:44:32,185
maar die zijn iets moeilijker
te kneden.
755
00:44:32,345 --> 00:44:34,705
Ik zou er nog even
goed over nadenken.
756
00:44:34,865 --> 00:44:38,465
Het lijkt net of jij hier...
-Of ik de baas ben.
757
00:44:38,625 --> 00:44:42,705
of je de baas bent.
-Je hebt altijd een paar mensen die
dominant zijn.
758
00:44:42,825 --> 00:44:44,385
Hai.
-Hallo.
759
00:44:44,585 --> 00:44:46,705
Sorry,ik ging...
-Nee,geeft niet.
760
00:44:46,865 --> 00:44:50,865
Ik ging koffie halen.
Jongens,babbel lekker verder,doei.
761
00:44:51,025 --> 00:44:55,825
Je ging hier koffie halen?
-Sinan lijkt een knop aan te hebben
gezet...
762
00:44:55,985 --> 00:44:59,185
en heeft een plan
en heeft verdenkingen.
763
00:44:59,345 --> 00:45:04,745
En heeft van alles,dus ja,
ik laat het ook lekker gebeuren.
764
00:45:04,905 --> 00:45:08,025
Ja,sommigen moeten een beetje
gemasseerd worden.
765
00:45:08,185 --> 00:45:09,745
En heb je 'm lekker
een massage gegeven?
766
00:45:09,905 --> 00:45:14,065
Nou,hij zit nog heel erg op Francis,
dus ik heb 'm laten twijfelen.
767
00:45:14,265 --> 00:45:17,625
Wat heb je tegen 'm gezegd?
-Ik heb gezegd dat ik voor Edson ga.
768
00:45:17,825 --> 00:45:20,385
En dat... Ja.
-Dat dat nu in principe het plan is.
769
00:45:20,545 --> 00:45:26,225
Maar als we nu op iemand schieten...
-Dan moeten we dat volle bak doen.
770
00:45:26,385 --> 00:45:27,865
Ja,die moet dan weg ook.
-Ja.
771
00:45:28,025 --> 00:45:30,585
Die moet niet...
-Laten we heel even aankijken.
772
00:45:30,745 --> 00:45:32,385
Die moet niet zwaargewond
uit de strijd komen.
773
00:45:32,545 --> 00:45:35,465
Nee,dat is lullig.
-Als dat mij zou overkomen...
774
00:45:35,625 --> 00:45:39,025
dan zou ik je ook inpakken.
-Ja,tuurlijk,dan ga je voor wraak.
775
00:45:39,185 --> 00:45:42,585
Maar ik denk dat we even
de anderen af moeten wachten.
776
00:45:42,785 --> 00:45:45,585
Jij wilde toch koffie drinken?
-Ik heb een lekker cappucinootje.
777
00:45:45,705 --> 00:45:48,665
Heerlijk.
-Hee.
778
00:45:48,865 --> 00:45:50,785
O,ik ben echt benieuwd man,
wat ze hebben gedaan.
779
00:45:50,945 --> 00:45:53,185
Hola.
-Wat hebben jullie gedaan?
780
00:45:54,665 --> 00:45:58,185
We hebben bloed laten prikken.
781
00:45:58,305 --> 00:46:00,985
Woe.
Wij zijn allemaal levend begraven.
782
00:46:01,105 --> 00:46:04,225
Levend begraven? Heeft bij jullie
ook iedereen het gedaan?
783
00:46:04,425 --> 00:46:06,225
Ja.Bij jullie ook?
-En hebben jullie een schild...
784
00:46:06,385 --> 00:46:09,185
uit te delen gehad?
-Nee.We hebben geen schild verdiend.
785
00:46:09,345 --> 00:46:11,945
Het was uit te delen,maar we hebben
het allemaal gedaan...
786
00:46:12,145 --> 00:46:14,025
dus we hebben het niet verdiend.
-We hebben zilver gescoord.
787
00:46:14,185 --> 00:46:16,545
Niemand heeft een schild.
-Niemand heeft een schild bij ons.
788
00:46:16,705 --> 00:46:19,025
Bij jullie?
-Ja,Edson,die had...
789
00:46:19,225 --> 00:46:23,225
Al hier vroeg Tijl aan ons:
Wie gaat er eerst?
790
00:46:23,345 --> 00:46:26,225
Edson ging als eerste,
en toen kreeg ie meteen een schild.
791
00:46:26,345 --> 00:46:29,185
EDSON: Ik ga de mannen nodig hebben,
want al die vriendinnetjes hier...
792
00:46:29,305 --> 00:46:33,305
die Abbey Hoes,die Barbara,die Holly,
dat zijn allemaal vriendinnetjes.
793
00:46:33,505 --> 00:46:37,345
En vrouwen kunnen mannen ook
om hun vinger winden,weet je.
794
00:46:58,265 --> 00:47:01,785
Dit spel bestaat uit verraders
en getrouwen.
795
00:47:03,345 --> 00:47:06,505
Die verraders hebben wel
een voordeel.
796
00:47:06,665 --> 00:47:11,865
Iedere nacht kunnen zij
EEN van de getrouwen vermoorden.
797
00:47:12,025 --> 00:47:15,225
Maar hier aan de Ronde Tafel
is dat wat anders.
798
00:47:15,385 --> 00:47:20,345
Hier heeft iedereen een eigen stem
en elke stem telt even zwaar.
799
00:47:21,545 --> 00:47:24,105
Hier is een verrader niet veilig...
800
00:47:24,265 --> 00:47:27,985
en kan door de groep
verbannen worden uit het kasteel.
801
00:47:28,145 --> 00:47:32,545
Er zijn nog twaalf getrouwen
en drie verraders.
802
00:47:36,665 --> 00:47:39,745
SPANNENDE MUZIEK
803
00:48:04,505 --> 00:48:08,585
Jullie tweede missie,of missies...
804
00:48:08,745 --> 00:48:10,705
waren ook uiterst succesvol.
805
00:48:13,025 --> 00:48:15,825
Ja joh,klap maar voor
je eigen zilver.
806
00:48:16,905 --> 00:48:19,465
Schaam je niet,schaam je niet.
807
00:48:19,625 --> 00:48:22,345
Jullie hebben het allemaal
zelf verdiend.
808
00:48:22,505 --> 00:48:27,705
De missies gingen over
het overwinnen van angsten.
809
00:48:27,905 --> 00:48:32,865
Missies die ook schilden
hebben opgeleverd.
810
00:48:33,625 --> 00:48:34,985
Chatilla.
811
00:48:35,145 --> 00:48:41,185
Ja,heel vererend,maar tegelijkertijd
hoor ik van alles om me heen.
812
00:48:41,345 --> 00:48:44,185
Dat mensen nu gaan kiezen
voor degenen met een schild.
813
00:48:44,345 --> 00:48:47,305
Dus je bent nog totaal niet veilig.
814
00:48:47,465 --> 00:48:53,025
TIJL: Edson,ook jij bent voor de
komende nacht beschermd,
mits je de raad overleeft.
815
00:48:54,385 --> 00:48:59,705
Het is de bedoeling dat jullie
'n verrader gaan ontmaskeren.
816
00:48:59,905 --> 00:49:02,105
Iets wat tot nu toe niet gelukt is.
817
00:49:02,225 --> 00:49:05,105
Ik zou zeggen: Gaat uw gang.
818
00:49:13,985 --> 00:49:15,625
EDSON: Muisstil.
819
00:49:15,745 --> 00:49:19,825
Iedereen weet ook,als je iets zegt
kun je zwaar de sjaak zijn.
820
00:49:22,905 --> 00:49:24,065
TIJL: Abbey.
821
00:49:24,225 --> 00:49:30,905
Ik wil graag iemand verbannen
gebaseerd op het gedrag...
822
00:49:31,105 --> 00:49:33,065
dat ik van diegene heb gezien.
823
00:49:33,225 --> 00:49:38,705
Ik vond dat die onwijs ongemakkelijk
deed op bepaalde momenten.
824
00:49:39,905 --> 00:49:44,665
TIJL: Abbey,heb je ook het lef om
diegene hier te identificeren?
825
00:49:45,665 --> 00:49:49,305
Ja,of ik dat nou nu doe of straks...
TIJL: Precies.
826
00:49:49,505 --> 00:49:52,425
EDSON: Ik denk,blablabla...
827
00:49:52,585 --> 00:49:55,625
Je hebt iedereen geinfecteerd
met het virus.
828
00:49:56,745 --> 00:49:59,985
ABBEY: Dat is voor mij Edson.
829
00:50:00,145 --> 00:50:06,465
Omdat ik vond dat hij een paar keer
ongemakkelijke grapjes maakte.
830
00:50:06,625 --> 00:50:09,665
BARBARA: Ik vind het ook wel
verdacht dat je...
831
00:50:09,825 --> 00:50:12,865
vaak aanhaalt,
'als ik een verrader zou zijn...
832
00:50:12,985 --> 00:50:15,025
dan zou ik dit of dat doen.'
833
00:50:15,185 --> 00:50:17,305
En dan begint Barbara te praten.
834
00:50:17,465 --> 00:50:23,265
Ik voel eigenlijk meteen dat ook
haar stem mijn kant gaat op rollen.
835
00:50:23,465 --> 00:50:26,825
BARBARA: En dat kan ook
een slimme manier zijn...
836
00:50:26,985 --> 00:50:30,065
om juist die gedachte bij mij
weg te halen.
837
00:50:30,225 --> 00:50:32,945
Alles en iedereen is verdacht
en je moet stemmen.
838
00:50:33,105 --> 00:50:34,865
BARBARA: Maar heb jij zelf
een verdachte?
839
00:50:35,025 --> 00:50:38,865
Wat ik zag aan 't begin was dat
Sinan,Kees en Steven...
840
00:50:39,025 --> 00:50:43,545
hun ogen openden en meteen
van hun glas water dronken.
841
00:50:43,705 --> 00:50:46,985
Terwijl,iedereen zat zo te kijken
van: Wie is het? Wie is het?
842
00:50:47,145 --> 00:50:48,665
En zij waren gewoon zo.
843
00:50:50,105 --> 00:50:53,625
Toen dacht ik:
Hm,dat is op z'n minst raar.
844
00:50:53,785 --> 00:50:55,825
TIJL: Sinan,jouw naam is dus
nu gevallen.
845
00:50:55,985 --> 00:50:58,145
Dat is interessant voor 't eerst.
846
00:50:58,305 --> 00:51:02,865
Ik luister natuurlijk heel goed.
Ik hou van observeren.
847
00:51:03,025 --> 00:51:05,465
Ik praat ook weinig aan deze tafel.
848
00:51:05,625 --> 00:51:09,065
Ik denk steeds,mensen die
het minst verdacht lijken...
849
00:51:09,225 --> 00:51:13,185
mensen die je onderschat,daar
moet je het meest voor oppassen.
850
00:51:13,345 --> 00:51:15,545
Wat ik verdacht vond vandaag...
851
00:51:15,705 --> 00:51:20,585
dat we in drie groepjes worden
verdeeld,dat Tijl dan zegt:
852
00:51:20,705 --> 00:51:23,705
Wie gaat als eerste? En dat jij dan
niet eens wist wat het is...
853
00:51:23,865 --> 00:51:26,705
en je al als eerste opwerpt...
854
00:51:26,865 --> 00:51:32,185
voor iets waarvan ik denk,we hadden
misschien nog even kunnen overleggen.
855
00:51:32,345 --> 00:51:36,025
Dan denk ik: Weet hij dat er
een schild aan vastzit?
856
00:51:36,225 --> 00:51:40,345
Dat is niet helemaal eerlijk wat je
nu doet,want Tijl zei duidelijk:
geen discussie.
857
00:51:40,505 --> 00:51:43,145
Ik heb gewoon een schild.Zeg dat
gewoon: Je hebt een schild.
858
00:51:43,305 --> 00:51:47,385
'Dat is gevaarlijk voor mij,want als
jij niet verbannen wordt...
859
00:51:47,585 --> 00:51:51,065
dan word je niet vermoord vannacht,
wat betekent dat mijn percentages...
860
00:51:51,185 --> 00:51:53,625
om vermoord te worden omhoog gaan.'
Prima.
861
00:51:53,745 --> 00:51:57,985
Maar vervolgens zeg je wel van:
Als ik een verrader zou zijn...
862
00:51:58,145 --> 00:52:00,025
dan zou ik nu op die schilden jagen.
-Ja.
863
00:52:00,185 --> 00:52:02,065
BARBARA: Dat vond ik opvallend.
864
00:52:02,225 --> 00:52:05,065
LOIZA: Ik denk echt bij mezelf,
waar ben ik in beland?
Ik weet het niet.
865
00:52:05,225 --> 00:52:08,705
Moet ik iets zeggen? Of niets zeggen?
Maar wacht even...
866
00:52:08,865 --> 00:52:11,705
Jij hebt gezegd,wat ik nu dus voor
het eerst hoor:
867
00:52:11,865 --> 00:52:14,225
Als ik verrader ben,zou ik
op schilden gaan jagen.
868
00:52:14,345 --> 00:52:19,465
Niet 'als ik'.Als je een verrader
bent,zou ik op die mensen...
869
00:52:19,625 --> 00:52:21,665
met schilden... want die kan je
niet pakken,snap je?
870
00:52:21,825 --> 00:52:25,745
Als je die niet kan pakken,
dan ga je daar op jagen,snap je?
871
00:52:25,905 --> 00:52:29,145
Dan ga je die eruit proberen te...
PRATEN DOOR ELKAAR
872
00:52:29,265 --> 00:52:32,105
Maar toen jij je schild kreeg dacht j
dus bij jezelf: nu ben ik de pisang.
873
00:52:32,225 --> 00:52:35,505
Nee,mijn theorie zou dan zo zijn:
Als je nu een verrader bent...
874
00:52:35,665 --> 00:52:39,945
Dan ga je nu zeggen,wip die persoon
met 'n schild eruit.
875
00:52:40,105 --> 00:52:42,625
Want die kunnen we niet vermoorden.
En dat is jammer.
876
00:52:42,785 --> 00:52:45,105
TIJL: Kees,jij bent ook genoemd
door Edson.
877
00:52:45,305 --> 00:52:48,145
Ja schijnbaar.Ik drink water,
dat is waar ja.
878
00:52:49,145 --> 00:52:52,105
Maar als dat de reden is...
Tja,je kan naar alles kijken.
879
00:52:52,225 --> 00:52:55,905
Ik ben 'n verrader want ik drink...
BARBARA: Zijn er andere
aanknopingspunten voor Kees?
880
00:52:56,065 --> 00:52:59,265
Nee,maar ik snap je punt hoor.
EDSON: Dat was gewoon 't begin.
881
00:52:59,425 --> 00:53:01,145
KEES: Als je dat opvalt...
882
00:53:01,305 --> 00:53:03,865
Dus je hebt 'm niet in de gaten
gehouden?
883
00:53:04,025 --> 00:53:07,745
Ik zei ook ja en nee.De ja was wat
ik aan 't begin heb gezien...
884
00:53:07,905 --> 00:53:10,585
en de nee...
TIJL: OK,Steven.
885
00:53:10,745 --> 00:53:14,465
We gaan ze alle drie af,
die genoemd zijn.
886
00:53:14,625 --> 00:53:20,145
TIJL: Steven,met die zeer
betrouwbare, onschuldige ogen.
887
00:53:20,985 --> 00:53:24,825
Ja,ik begrijp het wel.
-OK.
888
00:53:24,985 --> 00:53:28,545
Ik begrijp de gedachtegang.
Dan kijkt iedereen naar je.
889
00:53:28,705 --> 00:53:32,665
Ik heb die grote ogen en ik heb net
dat slokje water genomen...
890
00:53:32,825 --> 00:53:37,105
op het moment dat Kees
en Sinan dat ook hebben gedaan.
891
00:53:37,225 --> 00:53:40,265
Ik begrijp de gedachte absoluut.
892
00:53:40,425 --> 00:53:45,385
TIJL: Het zijn er drie he.Dus het
is ook best wel goed mogelijk...
893
00:53:45,545 --> 00:53:49,625
om er in ieder geval deze aflevering
eentje uit te pikken.
894
00:53:53,425 --> 00:53:54,865
TIJL: Kim.
895
00:53:55,025 --> 00:53:58,665
Ik heb een aantal mensen
die ik verdenk.
896
00:53:58,825 --> 00:54:02,465
Wil ik ook wel hardop zeggen,want dan
weet Steven dat 't over hem gaat.
897
00:54:02,625 --> 00:54:07,425
Misschien niet eens zozeer de
verspreking,want die hoorde ik niet.
Die hoorde Barbara.
898
00:54:07,585 --> 00:54:13,345
Mensen beginnen zich tegen Steven uit
te spreken.Ik voel hoop opkomen.
899
00:54:13,505 --> 00:54:15,345
Over welke verspreking ging dit?
900
00:54:15,545 --> 00:54:21,465
We zaten in de auto en
hadden het over het spel.
901
00:54:21,625 --> 00:54:25,505
En Steven had het over de verraders
en sprak in de wij-vorm.
902
00:54:25,625 --> 00:54:29,465
Ja,dat vond ik ook
een beetje opvallend.
903
00:54:29,625 --> 00:54:31,265
Van jezelf of van mij?
904
00:54:31,425 --> 00:54:32,865
Nee van jou.
-OK.
905
00:54:33,025 --> 00:54:38,025
KIM: Ik zat niet eens op de 'we',
maar wat er daarna gebeurde.
906
00:54:38,185 --> 00:54:40,345
STEVEN: Dat rode,bedoel je?
-Nee ook niet.
907
00:54:40,505 --> 00:54:42,305
Je zat van:
STOTTERT
908
00:54:42,465 --> 00:54:46,065
Wat fel allemaal,iedereen was zo fel.
909
00:54:46,225 --> 00:54:48,945
Het komt ineens heel hard aan.
910
00:54:49,105 --> 00:54:51,065
Dat is niet leuk natuurlijk.
911
00:54:51,225 --> 00:54:54,345
Dat begrijp ik.
-Dat is vervelend aan deze Ronde...
912
00:54:54,505 --> 00:54:58,425
je kan als verrader of getrouwe
weggezet worden.
913
00:54:58,585 --> 00:55:00,345
Steven krijgt het ook te verduren.
914
00:55:00,545 --> 00:55:03,025
Onwijs mooi om te zien
hoe hij ermee omgaat.
915
00:55:03,185 --> 00:55:04,705
Je ziet gewoon de paniek in z'n ogen:
916
00:55:04,865 --> 00:55:08,065
'Wat gebeurt hier?
Dit heb ik nooit zo bedoeld.'
917
00:55:08,225 --> 00:55:10,265
Het is zo'n mooi figuur.
918
00:55:10,425 --> 00:55:13,305
Hij kan niet liegen.
Hij kan gewoon echt niet liegen.
919
00:55:13,465 --> 00:55:15,185
Loek,wat denk je?
920
00:55:15,345 --> 00:55:20,105
Ik vind het super moeilijk waar je op
moet letten,waar je naar moet kijken.
921
00:55:20,265 --> 00:55:24,025
Ik hou me nog een beetje op
de achtergrond en ik observeer.
922
00:55:24,225 --> 00:55:27,585
En nogmaals,ik hoop
nu voornamelijk...
923
00:55:27,745 --> 00:55:30,385
bij de verraders in
'n goed blaadje te komen.
924
00:55:30,545 --> 00:55:33,625
Dus dan ga je zoeken naar,
verspreekt iemand zich?
925
00:55:33,785 --> 00:55:36,465
Wat zeggen andere mensen
over versprekingen.
926
00:55:36,625 --> 00:55:39,065
Het spitste zich naar twee namen
eigenlijk.
927
00:55:39,265 --> 00:55:42,225
En dat waren Steven en Edson.
928
00:55:42,385 --> 00:55:45,145
Ik zat daar aan die ronde tafel.
929
00:55:45,345 --> 00:55:49,905
En ik dacht op 'n gegeven moment:
jullie zijn het allebei niet.
930
00:55:50,065 --> 00:55:53,425
LOIZA: Wat ik er apart aan vond
is dat ik terugkom...
931
00:55:53,585 --> 00:55:56,465
dat ik in een zaal terechtkom
waar jij ook zit...
932
00:55:56,625 --> 00:56:00,665
en waar 't verhaal verdedigd wordt
naar mensen die er niet bij waren.
933
00:56:00,825 --> 00:56:04,745
De mensen die mij allemaal wilden
verbannen zaten samen in EEN auto.
934
00:56:04,905 --> 00:56:08,825
Dus er is EEN iemand in die auto die
heeft bepaald: Steven moet eruit.
935
00:56:08,985 --> 00:56:13,305
Dat ik ga denken: Ben je nou al voor-
dat mensen met elkaar gaan praten...
936
00:56:13,465 --> 00:56:16,185
en een Barbara loopt bij wijze van
spreken naar een Holly toe...
937
00:56:16,345 --> 00:56:19,505
om dit te vertellen,dat je je al
ingedekt hebt bij een Holly?
938
00:56:19,665 --> 00:56:23,305
TIJL: Holly,jij was natuurlijk ook op
stap vandaag voor 'n missie...
939
00:56:23,465 --> 00:56:25,945
zat er een verrader in jullie clubje?
940
00:56:32,185 --> 00:56:37,745
De enige die voor mij in dat clubje
een verrader zou kunnen zijn is...
941
00:56:39,345 --> 00:56:40,825
ook jij,Steven.
942
00:56:40,985 --> 00:56:45,705
HOLLY: Het voelt dubbel omdat ik niet
weet of 't misschien slimmer is om...
943
00:56:45,865 --> 00:56:48,305
eigenlijk verdachte mensen
erin te houden.
944
00:56:48,465 --> 00:56:53,425
Maar het is voor mij verdacht om
verdachte mensen niet te verdenken.
945
00:56:53,585 --> 00:56:58,785
TIJL: We gaan verbannen.Schrijf
de naam op van degene die jij
wil verbannen.
946
00:56:58,945 --> 00:57:02,225
En dan gaan we zien wat het oordeel
van de groep is.
947
00:57:03,745 --> 00:57:07,385
Ik merkte dat die twijfel bij
meerdere mensen ontstond.
948
00:57:07,545 --> 00:57:09,745
Maar ik voelde ook
een bepaald soort angst...
949
00:57:09,905 --> 00:57:14,305
dat mensen niet durfden af te wijken
van wat ze al eerder hadden gezegd.
950
00:57:14,465 --> 00:57:19,345
Misschien uit angst dat als je dat
doet,je niet te vertrouwen bent.
951
00:57:19,545 --> 00:57:20,865
TIJL: Kim.
952
00:57:20,985 --> 00:57:23,025
Steven.Sorry.
953
00:57:23,185 --> 00:57:24,625
TIJL: Diederik.
954
00:57:24,785 --> 00:57:26,945
EDSON: Ik keek naar Diederik
en ik denk:
955
00:57:27,145 --> 00:57:30,705
Oe,die weet,Edson heeft een schild,
als hij eruit ligt...
956
00:57:30,865 --> 00:57:32,305
dan heb ik meer kans om te blijven.
957
00:57:32,465 --> 00:57:35,185
Dus toen dacht ik,hij gaat ook
op mij stemmen.
958
00:57:35,345 --> 00:57:39,745
Omdat je de hele tijd zoveel moeite
leek te hebben...
959
00:57:39,905 --> 00:57:43,225
met de moeilijkheid van iedereen,dat
vond ik er wat dik bovenop liggen.
960
00:57:43,345 --> 00:57:46,705
En het feit dat je een schild hebt
en ik graag verder wil.
961
00:57:46,865 --> 00:57:50,425
Ga ik voor jou gappie,sorry.
Ik wil je verbannen,Edson.
962
00:57:51,905 --> 00:57:53,305
TIJL: Barbara.
963
00:57:54,425 --> 00:57:56,225
Ik wil jou verbannen,Edson.
964
00:57:56,385 --> 00:57:57,825
TIJL: Francis.
965
00:57:58,625 --> 00:58:03,785
Ik wil Loek verbannen,want ik heb je
weinig gezien en ik weet te weinig.
966
00:58:05,105 --> 00:58:06,385
TIJL: Jorgen.
967
00:58:06,545 --> 00:58:10,745
Steven.
Ja,wil jou verbannen.
968
00:58:10,945 --> 00:58:12,385
TIJL: Steven.
969
00:58:12,545 --> 00:58:16,465
Ik verban Edson.
970
00:58:16,625 --> 00:58:19,705
Want ik had het gevoel:
Het was jij of ik.
971
00:58:19,905 --> 00:58:21,025
TIJL: Abbey.
972
00:58:21,185 --> 00:58:24,265
Ik verban het liefst iemand waar ik
'n beetje verdenkingen bij heb...
973
00:58:24,465 --> 00:58:26,785
dan een random iemand om zelf
maar in het spel te blijven.
974
00:58:26,945 --> 00:58:28,825
Dus daarom kies ik jou,Edson.
975
00:58:30,105 --> 00:58:34,185
LOIZA: Ik verban jou Steven,omdat ik
het gevoel heb dat je je hachje aan
het redden bent...
976
00:58:34,385 --> 00:58:36,465
op momenten dat het nog
helemaal niet nodig is.
977
00:58:36,625 --> 00:58:38,065
TIJL: Kees.
978
00:58:38,225 --> 00:58:42,745
Ik verban jou Steven omdat je
een verspreking hebt.
979
00:58:42,905 --> 00:58:46,345
Maar in dit spel is elke verspreking
er eentje te veel.
980
00:58:46,505 --> 00:58:48,705
Kees had ik eigenlijk niet verwacht.
981
00:58:48,865 --> 00:58:51,065
Ik verwachtte hem niet op Steven.
982
00:58:52,345 --> 00:58:54,465
En ik begin 'n beetje te tellen...
983
00:58:54,625 --> 00:58:58,185
en ik denk: wow,dit kan
een close call zijn.
984
00:58:58,305 --> 00:59:00,785
TIJL: Edson.
-Wie ik wil gaan verbannen is...
985
00:59:00,945 --> 00:59:03,985
Steven.En dat is omdat hij
een slokje water nam.
986
00:59:04,145 --> 00:59:05,585
TIJL: Chatilla.
987
00:59:05,745 --> 00:59:09,105
Ik vond het 'n hele moeilijke
beslissing,maar ik verdenk jou toch.
988
00:59:09,265 --> 00:59:12,065
Omdat jij over alles een grap
kan maken.
989
00:59:12,225 --> 00:59:15,465
EDSON: Ongemakkelijke grappen wel.
-Ongemakkelijke grappen.
990
00:59:15,585 --> 00:59:17,385
Excuses in ieder geval,Edson.
991
00:59:17,545 --> 00:59:20,825
Ik had op 'n gegeven moment en
dat had Edson ook wel door...
992
00:59:20,985 --> 00:59:24,345
Het was halverwege zo'n beetje 50/50.
993
00:59:24,505 --> 00:59:29,105
Toen zat ik te kijken en was het nog
Holly,Samantha en Sinan.
994
00:59:29,265 --> 00:59:30,545
TIJL: Holly.
995
00:59:30,705 --> 00:59:32,705
Ik verban ook jou,Edson.
996
00:59:32,865 --> 00:59:36,345
ABBEY: Ik zag aan Edson,toen die
bordjes omhoog gingen...
997
00:59:36,545 --> 00:59:38,585
dat ie verdrietig werd.
998
00:59:40,745 --> 00:59:42,465
En nu voel ik me...
999
00:59:44,385 --> 00:59:48,105
Een beetje 'n naieve doos,omdat ik
denk dat ik misschien...
1000
00:59:48,305 --> 00:59:51,825
net wat te naief en goedgelovig ben
op dit moment.
1001
00:59:51,985 --> 00:59:53,425
TIJL: Loek.
1002
00:59:53,585 --> 00:59:58,705
Ik wil jou verbannen,Steven.
-Met dat goochelhoedje erbij ook.
1003
00:59:59,705 --> 01:00:06,585
TIJL: Het is 6-6.De beslissing gaat
vallen bij Samantha en Sinan.
1004
01:00:07,585 --> 01:00:08,865
TIJL: Samantha.
1005
01:00:09,025 --> 01:00:10,825
Edson,ik wil jou verbannen.
1006
01:00:12,945 --> 01:00:14,025
Shit.
1007
01:00:14,225 --> 01:00:16,425
TIJL: Nou,alsof het is uitgeschreven.
1008
01:00:16,585 --> 01:00:21,745
De hakbijl gaat bij jou
wel of niet vallen,Sinan.
1009
01:00:21,905 --> 01:00:25,905
Ik moet heel eerlijk zeggen dat
ik ben gaan twijfelen eigenlijk.
1010
01:00:26,065 --> 01:00:31,785
En in een split second dacht van:
Ik wil er twee namen opzetten.
1011
01:00:33,025 --> 01:00:37,625
Want ik wist dus niet van die
verspreking van jou.Dat hoor ik nu.
1012
01:00:37,785 --> 01:00:40,985
Bij Sinan begon ik op 't eind nog
te twijfelen van:
1013
01:00:41,145 --> 01:00:44,505
Wat gaat ie nou doen? Gaat ie
nou Edson of mij kiezen?
1014
01:00:46,985 --> 01:00:50,265
Dat heeft niemand aan mij verteld.
1015
01:00:50,425 --> 01:00:54,065
EDSON: Toen dacht ik:
Nu komt er een dikke maar.
1016
01:00:54,265 --> 01:00:58,385
SINAN: Maar ja,ik vond Edson
ook verdacht.
1017
01:00:58,545 --> 01:01:02,385
Dus ik moet hem helaas
de doodskus geven.
1018
01:01:02,545 --> 01:01:04,265
Maar het scheelde weinig.
1019
01:01:04,425 --> 01:01:07,785
TIJL: Het is 8-6
in jouw nadeel,Edson.
1020
01:01:07,945 --> 01:01:11,345
EDSON: Ja,heftig.
TIJL: Het doek is voor jou gevallen.
1021
01:01:12,225 --> 01:01:14,945
Jij mag hier gaan staan.
1022
01:01:16,705 --> 01:01:19,865
En dan zullen we weten of
jij een getrouwe was...
1023
01:01:20,545 --> 01:01:21,985
of een verrader.
1024
01:01:37,465 --> 01:01:39,425
DIEPE ZUCHT
1025
01:01:40,305 --> 01:01:42,545
Ik ben getrouwe.
-Nee!
1026
01:01:43,505 --> 01:01:46,865
SAMANTHA: Fucking hell
die had ik zo niet verwacht.
1027
01:01:48,905 --> 01:01:50,545
SAMANTHA: Bovenaan m'n lijstje...
1028
01:01:50,705 --> 01:01:54,305
TIJL: Nou zaten jullie wederom
met z'n allen op een getrouwe.
1029
01:01:54,465 --> 01:01:55,905
BARBARA: Ik word gek.
1030
01:01:56,065 --> 01:01:57,705
Het is net als 'n goocheltruc:
1031
01:01:57,865 --> 01:02:00,385
Je let op hetgene wat aandacht trekt.
1032
01:02:00,545 --> 01:02:05,705
En eigenlijk zou ik meer moeten
kijken naar wat er aan tafel gebeurt.
1033
01:02:05,865 --> 01:02:07,985
Want dat is veel interessanter.
1034
01:02:08,145 --> 01:02:10,705
TIJL: Dat applausje was voor
de verraders want...
1035
01:02:10,865 --> 01:02:13,425
die hebben 't spel goed gespeeld.
1036
01:02:13,585 --> 01:02:18,625
Ik wens jullie een goede nacht,
die onrustig zal worden.
1037
01:02:18,785 --> 01:02:24,865
Want een van de getrouwen zal
vannacht door de verraders
vermoord worden.
1038
01:02:25,025 --> 01:02:28,065
Behalve jij.Jij kan lekker slapen.
1039
01:02:29,985 --> 01:02:31,425
Welterusten.
1040
01:02:31,585 --> 01:02:37,665
Ik ben zo naief geweest.Ik ben er
gewoon met open ogen ingetrapt.
1041
01:02:38,705 --> 01:02:40,745
Hoe heeft dat kunnen gebeuren?
1042
01:02:40,905 --> 01:02:46,625
Ik vind het nu echt zo kut dat we
hem naar huis... Sorry dat ik
dat woord gebruik,maar fuck.
1043
01:02:46,785 --> 01:02:50,905
Dit is de vierde getrouwe eigenlijk.
1044
01:02:51,065 --> 01:02:55,025
Dus we zijn nu alle getrouwen uit
het spel aan het spelen.
1045
01:03:06,865 --> 01:03:12,305
Niemand wil verbannen worden.Ik was
niet eens bezig met de eindstrijd.
1046
01:03:12,465 --> 01:03:18,105
Daar was ik nog niet eens,maar je wil
wel gewoon ver in 't spel komen.
1047
01:03:18,265 --> 01:03:24,865
Ik vind 't vooral kut dat Abbey d'r
brainwashing skills heeft ingezet...
1048
01:03:25,025 --> 01:03:27,385
om mij eruit te knikkeren.
1049
01:03:27,545 --> 01:03:31,185
Ze heeft tentakels naar Barbara,
tentakels naar Holly.
1050
01:03:31,345 --> 01:03:35,265
Die hebben dan weer tentakels
naar Loek.En ja,zo wordt 't...
1051
01:03:35,425 --> 01:03:39,985
Die hebben dan tentakels naar
Chatilla,en naar Samantha.
1052
01:03:40,145 --> 01:03:42,465
Dus dat is 'n hele gevaarlijke kliek.
1053
01:03:42,665 --> 01:03:47,105
Als Abbey jou niet moet,dan kan
ze dingen in werking zetten...
1054
01:03:47,265 --> 01:03:51,065
die jou eruit wippen.
Dat is gewoon,ja,goed gespeeld.
1055
01:03:51,225 --> 01:03:52,585
Moet ik zeggen.
1056
01:03:54,505 --> 01:03:57,305
Ik ben heel erg trots op
m'n medeverraders.
1057
01:03:57,465 --> 01:04:00,945
We zijn perfect in sync
met wat er moet gebeuren.
1058
01:04:01,105 --> 01:04:04,465
Namelijk: maak een paar personen
verdacht.
1059
01:04:04,625 --> 01:04:07,105
Wie,dat bespreken we bij 't conclaaf.
1060
01:04:07,305 --> 01:04:12,065
En zorg ervoor dat mensen niet te
veel op je medeverraders zitten.
1061
01:04:34,625 --> 01:04:38,385
VO: Als de getrouwen achter
hun gesloten kamerdeuren...
1062
01:04:38,545 --> 01:04:40,905
een onrustige nacht zijn ingegaan...
1063
01:04:41,065 --> 01:04:43,865
maken de verraders zich klaar
voor het conclaaf.
1064
01:04:43,985 --> 01:04:48,145
Zoals elke nacht zullen ze elkaar
ontmoeten in het verraderstorentje.
1065
01:04:48,305 --> 01:04:51,545
Hier kunnen ze ongestoord overleggen
wie er deze keer...
1066
01:04:51,705 --> 01:04:54,345
de mededeling krijgt:
je bent vermoord.
1067
01:04:54,505 --> 01:04:57,185
Was getekend,
de verraders.
1068
01:04:59,905 --> 01:05:02,105
SPANNENDE MUZIEK
1069
01:05:04,225 --> 01:05:05,945
Ja hoor.
KEES: Gefeliciteerd jongens.
1070
01:05:06,105 --> 01:05:08,145
HOLLY: We zijn er nog he.Verdomme.
1071
01:05:08,305 --> 01:05:10,345
Ik denk wel dat we kunnen zeggen
dat het prima gaat.
1072
01:05:10,505 --> 01:05:12,305
Ik vind dat we 't heel erg goed doen.
-Ja.
1073
01:05:12,465 --> 01:05:15,865
We moeten niet...
Hoogmoed en de val en zo.
1074
01:05:16,065 --> 01:05:18,225
Die ligt absoluut op de loer.
-Maar volgens mij...
1075
01:05:18,385 --> 01:05:21,865
zijn er vijf mensen vertrokken.
En wij niet.
1076
01:05:22,025 --> 01:05:23,905
Vijf tegen nul.
1077
01:05:24,945 --> 01:05:26,745
Even 'n kleine hippie shake.
1078
01:05:28,265 --> 01:05:29,705
KEES: OK,maar nu?
1079
01:05:29,865 --> 01:05:32,745
Luister,dat jij door 't oog van de
naald bent gekropen is best 'n ding.
1080
01:05:32,905 --> 01:05:36,425
Al moet ik zeggen dat jouw verdenking
ineens verdwenen was bij veel mensen.
1081
01:05:36,585 --> 01:05:39,265
Gisteren was dat echt anders.
-Het lastige is,we moeten...
1082
01:05:39,425 --> 01:05:42,785
kijken naar de mensen die
nu moeten gaan herijken.
1083
01:05:42,945 --> 01:05:45,505
Er is een aantal mensen die
nog op Steven zit.
1084
01:05:45,665 --> 01:05:47,985
Die zijn allemaal prima,
dat zijn je vrienden.
1085
01:05:48,145 --> 01:05:51,465
Maar er zijn best wat mensen die
op Edson zaten...
1086
01:05:51,625 --> 01:05:53,985
en die moeten nu gaan heroverwegen.
1087
01:05:54,145 --> 01:05:57,105
Er zijn sommigen wiens leven helemaal
op hun kop werd gezet...
1088
01:05:57,225 --> 01:05:59,545
volgens mij Samantha,
die best heftig reageerde.
1089
01:05:59,665 --> 01:06:02,745
Dan kan het zijn dat die ineens
gaan overdenken...
1090
01:06:02,865 --> 01:06:06,385
en dan opeens op hele onvoorspelbare
plekken uitkomen.
1091
01:06:06,505 --> 01:06:09,465
Jij bent om de een of andere reden
een soort kameleon.
1092
01:06:09,585 --> 01:06:12,225
Ik weet niet hoe onzichtbaar jij...
1093
01:06:12,385 --> 01:06:15,745
KEES: Jij bent nul keer genoemd nog.
1094
01:06:15,905 --> 01:06:17,825
En ik spreek best wel wat mensen
op zo'n dag.
1095
01:06:17,985 --> 01:06:21,025
Ik heb 't gevoel dat Loek een keer
zo naar me keek van: hmm.
1096
01:06:21,185 --> 01:06:24,065
KEES: Loek zit niet op jou.
-Ik vraag me af of ze je naam weten.
1097
01:06:24,225 --> 01:06:27,105
Nou,ik vraag het mezelf ook af,
want ik krijg zelfs de zinnen:
1098
01:06:27,265 --> 01:06:30,825
'Jij bent het sowieso niet,dus eh..'
Dat ik denk: Nee...
1099
01:06:30,985 --> 01:06:34,785
Degene die jou onder een minibusje
probeerde te gooien...
1100
01:06:34,945 --> 01:06:36,745
was Edson,die is pleite.
-Die is weg.
1101
01:06:36,905 --> 01:06:39,945
Die trok z'n keutel trouwens
gaandeweg ook al in.
1102
01:06:40,105 --> 01:06:42,905
Dat vond ik ook heel handig,later zei
ie alleen nog maar Sinan en Steven.
1103
01:06:43,065 --> 01:06:44,785
Dat ik denk: Hee,ik ben al weg
uit het rijtje.
1104
01:06:44,945 --> 01:06:46,705
Ik word er absoluut niet rustiger op.
Nee.
1105
01:06:46,825 --> 01:06:48,745
Het kan zomaar in een keer omslaan.
1106
01:06:48,905 --> 01:06:52,625
Als er EEN iemand is die met
'n goed argument komt waarom ik...
1107
01:06:52,785 --> 01:06:56,425
de verrader zou kunnen zijn,
binnen no time heb je mensen mee...
1108
01:06:56,585 --> 01:06:59,265
en er hoeven er maar zes of zeven
mee te gaan en ik ben gezien.
1109
01:06:59,465 --> 01:07:02,505
Maar,lang verhaal kort,dat gaan we
niet lang volhouden.
1110
01:07:02,665 --> 01:07:05,065
Want de spoeling wordt
wel erg dun nu.
1111
01:07:05,225 --> 01:07:10,065
We moeten zoeken naar iemand die
enigszins verdacht kan gaan worden.
1112
01:07:10,265 --> 01:07:12,705
Maar die niet naar ons wijst.
Dat is het grootste.
1113
01:07:12,865 --> 01:07:15,265
Die nul naar ons wijst.
-Da's wel 'n voordeel van Samantha.
1114
01:07:15,425 --> 01:07:19,145
Sinan zit op dit moment niet op ons.
Nja,bij mij dus een beetje.
1115
01:07:19,305 --> 01:07:21,745
KEES: Ik heb het idee dat hij
best wel weer op jou zit.
1116
01:07:21,865 --> 01:07:25,825
Hij zit heel erg op jou.
-Zullen we dan gewoon Sinan weghalen?
1117
01:07:26,985 --> 01:07:31,265
Al is Sinan... Dat vind ik lastig,
Sinan is ook 'n hele goede speler...
1118
01:07:31,425 --> 01:07:37,185
die ook heel erg verdacht wordt.
-Ja,maar als hij 't opeens op z'n
heupen krijgt en het ineens zat is.
1119
01:07:39,905 --> 01:07:43,625
Sinan heb ik bij iedereen al een keer
langs horen komen.
1120
01:07:44,505 --> 01:07:46,505
Die wordt sowieso
behoorlijk verdacht.
1121
01:07:46,665 --> 01:07:48,825
En zeker met hoe Edson is weggegaan.
1122
01:07:48,985 --> 01:07:52,465
Ik denk dat de dames morgen echt wel
op Sinan gaan.Denk ik.
1123
01:07:52,625 --> 01:07:54,065
Denk ik,he.
-Ja.
1124
01:07:54,225 --> 01:07:58,025
Je gooit er niet iemand uit die
een target op z'n rug heeft.
1125
01:07:58,185 --> 01:07:59,985
Dat is het gewoon.
1126
01:08:00,145 --> 01:08:01,625
Nee,ja,maar dat vind ik...
1127
01:08:01,785 --> 01:08:03,105
Terwijl jij ook 'n target
op je rug hebt.
1128
01:08:03,265 --> 01:08:05,345
Ja,maar er zijn ook genoeg mensen
die dat niet hebben.
-Dat is wel waar.
1129
01:08:05,505 --> 01:08:07,785
Loiza, of zo? Jorgen?
1130
01:08:08,745 --> 01:08:10,865
Jorgen.
-We kunnen Jorgen pakken.
1131
01:08:14,225 --> 01:08:16,985
KEES: Hij kan kneiter...
-Hij neemt wel de groep mee.
1132
01:08:17,145 --> 01:08:18,825
Ik weet het even niet meer.
1133
01:08:20,945 --> 01:08:24,225
Het was een dag die in het teken
stond van angsten.
1134
01:08:24,465 --> 01:08:28,065
Maar ja,de grootste angst van
de getrouwen is datgene...
1135
01:08:28,265 --> 01:08:31,465
wat zich nu voltrekt
in het verraderstorentje.
1136
01:08:31,625 --> 01:08:33,065
De moord.
1137
01:08:33,905 --> 01:08:36,785
Het doek viel al
voor de zwijgzame Gertjan...
1138
01:08:36,945 --> 01:08:41,265
en ook de aanwezige Edson
overleefde de Ronde Tafel niet.
1139
01:08:42,345 --> 01:08:43,785
De grote vraag is nu:
1140
01:08:45,105 --> 01:08:47,585
Wie is het volgende slachtoffer
van...
1141
01:08:47,745 --> 01:08:49,185
De Verraders?
1142
01:08:58,665 --> 01:09:01,105
GELACH
Nee,dit is niet te doen.
1143
01:09:01,985 --> 01:09:03,905
HOLLY: Wat is dit?
1144
01:09:06,065 --> 01:09:08,945
Er moet iets gebeuren,dat merk ik
ook,er moet gewoon iets gebeuren.
1145
01:09:09,945 --> 01:09:12,545
Dit is by far de spannendste
Ronde Tafel tot nu toe.
1146
01:09:12,705 --> 01:09:16,545
Het is gewoon echt heftig,hoor.
Echt,ik heb dit nog nooit meegemaakt.
95269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.