All language subtitles for Young Rock s03e12 Chest to Chest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,224 - I have to say, I'm a little surprised 2 00:00:07,268 --> 00:00:08,312 to see you back here, Dwayne. 3 00:00:08,356 --> 00:00:09,618 - I'm also back here. 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,099 - Less surprising for whatever reason. 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,362 - You know, we were on our way to the plane, 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,494 and I started to think about what you were telling me 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,235 about your family. - Sorry to intrude, 8 00:00:18,279 --> 00:00:20,846 but Bibi Storrs has arrived. - Bibi Storrs? 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,718 - Hey! 10 00:00:22,761 --> 00:00:25,373 Thanks so much for having me. I had a great flight. 11 00:00:25,416 --> 00:00:27,201 I turned on "Hussies" and went straight so sleep. 12 00:00:27,244 --> 00:00:29,507 - It is so nice to meet you. - Mm-hmm. 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 - I'm just wrapping up here. I'll be with you in one moment. 14 00:00:31,292 --> 00:00:32,509 - Oh, no problem at all. 15 00:00:32,554 --> 00:00:34,251 Hey, Randall. Is that Dwayne Johnson? 16 00:00:34,295 --> 00:00:35,731 Bibi Storrs. - Bibi-- 17 00:00:35,774 --> 00:00:37,037 hear a lot of great things about you. 18 00:00:37,080 --> 00:00:38,386 - Oh, you may not realize this, 19 00:00:38,429 --> 00:00:39,909 but you just met your new best friend. 20 00:00:39,952 --> 00:00:41,171 - Hey, best friend. - Oh, hey! 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,607 [laughter] 22 00:00:42,651 --> 00:00:43,826 - Okay, I'll show you to your room. 23 00:00:43,869 --> 00:00:45,175 - Kay, thank you so much. - She is the host 24 00:00:45,219 --> 00:00:46,655 of my favorite morning show. 25 00:00:46,698 --> 00:00:49,266 She's actually my favorite star after you, Dwayne. 26 00:00:49,310 --> 00:00:50,354 - Ah. [laughter] 27 00:00:50,398 --> 00:00:51,660 Thank you. - Yeah, my guess is 28 00:00:51,703 --> 00:00:53,531 that Taft sent her here as a backup, 29 00:00:53,575 --> 00:00:55,098 you know, and try to get that trade deal done. 30 00:00:55,142 --> 00:00:56,143 - Ah... - We cohost 31 00:00:56,186 --> 00:00:57,318 the same morning show. 32 00:00:57,361 --> 00:00:58,884 - "Chatterbox"? [scoffs] No. 33 00:00:58,928 --> 00:01:00,234 [laughs] - Yes, it's called 34 00:01:00,277 --> 00:01:03,106 "Chatterbox with Randall Park and Bibi Storrs." 35 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 - Seriously? - Yeah, I mean, that sounds 36 00:01:04,629 --> 00:01:05,978 like a fun show. I gotta watch it. 37 00:01:06,022 --> 00:01:07,023 [laughter] - I'm sorry-- 38 00:01:07,067 --> 00:01:09,373 so you were saying about my family? 39 00:01:09,417 --> 00:01:10,940 - Yes, so I was thinking 40 00:01:10,983 --> 00:01:12,550 about what you were telling me about your family 41 00:01:12,594 --> 00:01:13,943 and the legacy of their business, 42 00:01:13,986 --> 00:01:16,902 and it very much so reminded me of my own family, 43 00:01:16,946 --> 00:01:19,514 particularly a time when we were living in Hawaii. 44 00:01:19,557 --> 00:01:20,993 After months of fighting, 45 00:01:21,037 --> 00:01:22,908 my mom and dad had put their frustrations 46 00:01:22,952 --> 00:01:24,562 with Lars Anderson aside 47 00:01:24,606 --> 00:01:26,956 and settled their issues with my grandmother. 48 00:01:26,999 --> 00:01:28,262 But the fans never knew that. 49 00:01:28,305 --> 00:01:29,741 - This is a great illustration 50 00:01:29,785 --> 00:01:31,526 of the different kind of bodies 51 00:01:31,569 --> 00:01:33,745 that can succeed in pro wrestling. 52 00:01:33,789 --> 00:01:37,662 - Macho Man vs. the everyman, Lars Anderson. 53 00:01:37,706 --> 00:01:40,622 [crowd shouting] 54 00:01:42,058 --> 00:01:44,365 But wait--but that's 55 00:01:44,408 --> 00:01:46,235 Rocky Johnson and Jake "The Snake"! 56 00:01:46,280 --> 00:01:47,759 They're WPW wrestlers. 57 00:01:47,803 --> 00:01:49,239 They're not allowed to be here! 58 00:01:49,283 --> 00:01:52,199 - Make no mistake, this is an invasion, 59 00:01:52,241 --> 00:01:54,288 an unprecedented security breach! 60 00:01:54,331 --> 00:01:56,158 - I have never seen anything like this 61 00:01:56,203 --> 00:01:58,118 in all my years of pro wrestling! 62 00:01:58,161 --> 00:02:00,772 [electronic music] 63 00:02:00,816 --> 00:02:03,166 - No, Jake! No, no, put the snake away! 64 00:02:03,210 --> 00:02:04,602 [both grunt] 65 00:02:04,646 --> 00:02:06,082 - That's what I'm talking about! 66 00:02:06,126 --> 00:02:09,259 ♪ 67 00:02:09,303 --> 00:02:12,393 This is WPW's house now! 68 00:02:12,436 --> 00:02:14,046 - That whole invasion? 69 00:02:14,090 --> 00:02:16,745 Staged. PPPW and WPW 70 00:02:16,788 --> 00:02:19,400 were now working together to build a rivalry storyline 71 00:02:19,443 --> 00:02:21,619 to drum up excitement for something big: 72 00:02:21,663 --> 00:02:23,534 a Peter Maivia tribute show. 73 00:02:23,578 --> 00:02:24,753 - And to sell the rivalry, 74 00:02:24,796 --> 00:02:26,276 we give every single match big stakes. 75 00:02:26,320 --> 00:02:29,018 PPPW wrestlers face off against WPW wrestlers 76 00:02:29,061 --> 00:02:31,760 for island supremacy: seven matches, seven victors. 77 00:02:31,803 --> 00:02:33,631 Whichever promotion wins the most matches, 78 00:02:33,675 --> 00:02:35,024 gets control of Hawaii wrestling-- 79 00:02:35,067 --> 00:02:35,938 [stopwatch beeps] - Time's up. 80 00:02:37,635 --> 00:02:39,289 - Ambitious. - Very. 81 00:02:39,333 --> 00:02:42,031 - Okay, now, Lah, your 30 seconds. 82 00:02:42,074 --> 00:02:43,946 - Is the timer sort of, I don't know, rigid? 83 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 - Hey, the system is working. 84 00:02:45,643 --> 00:02:47,689 You and Lah have equal time to talk, 85 00:02:47,732 --> 00:02:51,171 and I don't have to deal with you two beefing behind my back. 86 00:02:51,214 --> 00:02:52,911 Bruno? - Lars, 30 seconds. 87 00:02:52,954 --> 00:02:53,999 [stopwatch beeps] Go! 88 00:02:54,043 --> 00:02:55,436 - [slurps] 89 00:03:05,881 --> 00:03:08,100 I smoothed things over with Jim Crockett and the guys-- 90 00:03:08,144 --> 00:03:09,406 brought 'em back in the fold. 91 00:03:09,450 --> 00:03:13,105 Extra good news: he's sending over NWA star 92 00:03:13,149 --> 00:03:14,324 Kerry Von Erich. 93 00:03:14,368 --> 00:03:15,891 - Good job, Lah. 94 00:03:15,934 --> 00:03:17,240 I love any Von Erich. 95 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 - They're absolutely beautiful men. 96 00:03:18,894 --> 00:03:20,504 Um, about Ata's idea-- 97 00:03:20,548 --> 00:03:22,114 I mean, seven v. seven sounds like math. 98 00:03:22,158 --> 00:03:23,681 Wrestling only needs two guys 99 00:03:23,725 --> 00:03:25,814 in trunks, going chest-to-chest-- 100 00:03:25,857 --> 00:03:26,989 [stopwatch beeps] - Time's up, time's up. 101 00:03:30,862 --> 00:03:34,257 - I say we go with... 102 00:03:34,301 --> 00:03:35,258 Ata's gimmick. 103 00:03:35,302 --> 00:03:36,477 - Yes! 104 00:03:36,520 --> 00:03:38,566 Now, if you wanna guarantee a sellout, 105 00:03:38,609 --> 00:03:41,003 we can ask Cyndi Lauper to sing the national anthem. 106 00:03:41,046 --> 00:03:42,961 We talked at Vince's party in New York. 107 00:03:43,005 --> 00:03:44,224 I think she'd be into it. 108 00:03:44,267 --> 00:03:46,965 - Bold, big, like Peter. 109 00:03:48,315 --> 00:03:49,620 The High Chief approves. 110 00:03:51,753 --> 00:03:53,233 - While my parents and Lars 111 00:03:53,276 --> 00:03:55,887 navigated a tenuous alliance, 112 00:03:55,930 --> 00:03:58,107 I had gone through a little growth spurt. 113 00:03:58,150 --> 00:04:01,458 Mmm, this papaya is crazy ripe. 114 00:04:01,502 --> 00:04:02,894 - Did you cut that yourself? 115 00:04:02,938 --> 00:04:04,287 You're not supposed to play with knives. 116 00:04:04,331 --> 00:04:05,810 - What are you touching knives for? 117 00:04:05,854 --> 00:04:07,377 - I thought you wanted me to eat more fruit. 118 00:04:07,421 --> 00:04:10,250 - Canned fruits, bananas, oranges. 119 00:04:10,293 --> 00:04:11,990 - Pears. - Plums! 120 00:04:13,688 --> 00:04:15,429 - So how's planning going? 121 00:04:15,472 --> 00:04:16,733 What's do I get to do for Grandpa's tribute? 122 00:04:16,778 --> 00:04:18,997 - You will be in the ring with the family 123 00:04:19,041 --> 00:04:20,476 for Peter's ten-bell salute. 124 00:04:20,521 --> 00:04:22,871 - A time-honored method of honoring those 125 00:04:22,914 --> 00:04:25,177 in the wrestling world who have passed on. 126 00:04:25,221 --> 00:04:27,092 - Cool, but what else you got? 127 00:04:27,136 --> 00:04:28,224 - What, like a job, job? 128 00:04:28,268 --> 00:04:29,921 - Come on. I've worked for Grandma. 129 00:04:29,965 --> 00:04:32,097 I'm capable of a lot more than standing in the ring 130 00:04:32,141 --> 00:04:33,273 and looking handsome as hell. 131 00:04:33,316 --> 00:04:34,448 - Dewey. [chuckles] 132 00:04:34,491 --> 00:04:36,188 - I'm ready for real responsibilities. 133 00:04:36,232 --> 00:04:37,581 I'm not a kid anymore. 134 00:04:37,625 --> 00:04:39,366 In fact, I'm no longer going by Dewey. 135 00:04:39,409 --> 00:04:40,889 That's a child's name. 136 00:04:40,932 --> 00:04:42,412 From now on, 137 00:04:42,456 --> 00:04:44,501 I'm Dwayne. - Dwayne Johnson? 138 00:04:44,545 --> 00:04:46,373 [chuckles] That just sounds weird. 139 00:04:46,416 --> 00:04:47,722 - You both came up with it. 140 00:04:47,765 --> 00:04:49,289 - Okay. 141 00:04:49,332 --> 00:04:50,420 Dwayne. 142 00:04:52,292 --> 00:04:55,817 [laughter] 143 00:04:55,860 --> 00:04:57,034 - I just wanted to know my role, 144 00:04:57,079 --> 00:04:59,081 and they told me to shut my mouth. 145 00:05:00,517 --> 00:05:00,952 . 146 00:05:00,996 --> 00:05:03,259 - While I was tired of being treated like a little kid, 147 00:05:03,303 --> 00:05:04,216 my mom set out to pay off 148 00:05:04,260 --> 00:05:05,566 my grandmother's faith in her. 149 00:05:05,609 --> 00:05:06,784 [phone ringing] 150 00:05:06,828 --> 00:05:08,482 - You got Gretchen Calamari. 151 00:05:08,525 --> 00:05:10,397 - Hi, Gretchen. This is Ata Johnson. 152 00:05:10,440 --> 00:05:11,441 I'm a wrestling promoter. 153 00:05:11,485 --> 00:05:12,921 Are you Cyndi Lauper's publicist? 154 00:05:12,964 --> 00:05:14,270 - Mm, and Jan Hooks'. 155 00:05:14,314 --> 00:05:15,967 Catch her this summer in "Wildcats." 156 00:05:16,011 --> 00:05:18,274 - Oh, okay. Yeah, I will. 157 00:05:18,318 --> 00:05:20,189 Um, so we have a big wrestling show coming up 158 00:05:20,232 --> 00:05:22,365 out here in Hawaii, and I know it's a long shot, 159 00:05:22,409 --> 00:05:24,411 but I was just wondering if Cyndi would maybe-- 160 00:05:24,454 --> 00:05:25,673 - Why don't we ask her? 161 00:05:25,716 --> 00:05:27,370 I'll patch you through to Cyndi right now. 162 00:05:27,414 --> 00:05:28,763 - Oh, really? Just like that? 163 00:05:28,806 --> 00:05:30,721 - Oh, honestly, 164 00:05:30,765 --> 00:05:31,983 I'm on a little bit of thin ice 165 00:05:32,027 --> 00:05:34,246 with her at the mo'. I took my gatekeeping 166 00:05:34,290 --> 00:05:35,987 too seriously, and I hung up 167 00:05:36,031 --> 00:05:38,903 on the president of a major motion picture studio. 168 00:05:38,947 --> 00:05:41,558 Anyway, long story short, Cyndi Lauper will not be 169 00:05:41,602 --> 00:05:43,952 attending "Police Academy" with Steve Guttenberg. 170 00:05:43,995 --> 00:05:45,127 [phone rings] 171 00:05:46,346 --> 00:05:48,260 - Who'd you hang up on this time, Gretch? 172 00:05:48,304 --> 00:05:49,784 - God, it was one time, Cyn. 173 00:05:49,827 --> 00:05:51,916 One time. - Hi, Cyndi, it's me, 174 00:05:51,960 --> 00:05:54,441 Ata Johnson. We met at the WWF party 175 00:05:54,484 --> 00:05:56,443 in New York. - Oh, yeah, of course. 176 00:05:56,486 --> 00:05:57,879 How are ya? 177 00:05:57,922 --> 00:05:59,924 - I'm good, yeah. 178 00:05:59,968 --> 00:06:01,448 So we have this big wrestling show 179 00:06:01,491 --> 00:06:03,188 coming up out here to honor my dad, 180 00:06:03,232 --> 00:06:05,103 and you'd be perfect to come out and sing 181 00:06:05,147 --> 00:06:06,975 the national anthem. - Oh, wrestling? 182 00:06:07,018 --> 00:06:08,933 Hawaii? America? 183 00:06:08,977 --> 00:06:10,195 I'm in! 184 00:06:10,239 --> 00:06:12,067 I know Hawaii's in America. 185 00:06:12,110 --> 00:06:13,982 But it's not like the other parts, you know? 186 00:06:14,025 --> 00:06:17,072 It's detached--like my father, emotionally. 187 00:06:17,115 --> 00:06:18,334 - Thank you. [giggles] 188 00:06:18,378 --> 00:06:19,640 Look, I will personally see to it 189 00:06:19,683 --> 00:06:21,468 that you're taken care of when you come out-- 190 00:06:21,511 --> 00:06:23,207 white glove. 191 00:06:23,252 --> 00:06:24,993 Gloves? I--sorry, I can't remember 192 00:06:25,036 --> 00:06:26,821 which one. - Fingerless gloves, hon. 193 00:06:26,864 --> 00:06:28,518 Give Gretchen all the details. 194 00:06:28,562 --> 00:06:30,520 I can't wait! 195 00:06:30,564 --> 00:06:32,522 - She never says bye. 196 00:06:32,566 --> 00:06:35,046 Nice sell job, by the way. 197 00:06:35,090 --> 00:06:37,353 You know, I could throw Jan Hooks into this deal. 198 00:06:37,397 --> 00:06:39,790 She could use a little sun. Hmm? 199 00:06:39,834 --> 00:06:40,965 - Uh-huh. 200 00:06:42,227 --> 00:06:43,968 - All right, just think about it. 201 00:06:44,012 --> 00:06:46,144 Okay, there are a few important things 202 00:06:46,188 --> 00:06:48,451 that Cyndi needs for every show: 203 00:06:48,495 --> 00:06:50,497 first off, limo service. 204 00:06:50,540 --> 00:06:51,715 - With Cyndi locked in, 205 00:06:51,759 --> 00:06:53,674 my mom and Lars set out to build hype 206 00:06:53,717 --> 00:06:55,023 with TV promos. 207 00:06:55,066 --> 00:06:56,981 Lars stayed on brand... 208 00:06:57,025 --> 00:06:59,027 - 'Cause I am the tower of power, 209 00:06:59,070 --> 00:07:01,464 too sweet to be sour. Yeah! 210 00:07:01,508 --> 00:07:04,467 - Well, be careful, because I've got more soul 211 00:07:04,511 --> 00:07:05,686 than I can control! 212 00:07:05,729 --> 00:07:07,339 - Too many words. 213 00:07:07,383 --> 00:07:08,950 Bump chests. 214 00:07:08,993 --> 00:07:10,821 - ♪ I want it 215 00:07:10,865 --> 00:07:11,909 [both grunting] 216 00:07:11,953 --> 00:07:13,084 - Harder. 217 00:07:16,436 --> 00:07:18,525 - While my mom got a little more creative. 218 00:07:18,568 --> 00:07:21,092 - Time to take out the WPW trash. 219 00:07:21,136 --> 00:07:22,964 [both grunting] 220 00:07:23,007 --> 00:07:24,269 - Woo! 221 00:07:24,313 --> 00:07:25,880 - So many legends came to Hawaii 222 00:07:25,923 --> 00:07:27,534 to pay tribute to my grandpa. 223 00:07:27,577 --> 00:07:28,839 - More chest. 224 00:07:28,883 --> 00:07:30,537 - I'm giving it as much chest as I got, man. 225 00:07:30,580 --> 00:07:32,887 - Sheiky, baby, you are making me chafe here! 226 00:07:32,930 --> 00:07:34,454 - How am I doing? 227 00:07:34,497 --> 00:07:36,543 - No notes, Sting. 228 00:07:36,586 --> 00:07:38,240 - Then there was the main event. 229 00:07:38,283 --> 00:07:40,503 - Bold claims from Lars Anderson! 230 00:07:40,547 --> 00:07:41,939 - Hey, let me tell you something. 231 00:07:41,983 --> 00:07:44,594 It'll be so easy to take the belt from this potato... 232 00:07:44,638 --> 00:07:47,554 - Wait, why aren't you the one winning Grandpa's belt back? 233 00:07:47,597 --> 00:07:49,773 - Bad News trained under Peter for a long time-- 234 00:07:49,817 --> 00:07:51,253 one of his protégés. 235 00:07:51,296 --> 00:07:53,168 But you're a protégé and his son-in-law. 236 00:07:53,211 --> 00:07:54,691 Shouldn't it be you? 237 00:07:54,735 --> 00:07:57,738 - Look, Lars would never drop the belt to me. 238 00:07:57,781 --> 00:07:59,043 We hate each other. 239 00:07:59,087 --> 00:08:00,871 So in the spirit of everyone working together 240 00:08:00,915 --> 00:08:02,743 to honor your grandpa, 241 00:08:02,786 --> 00:08:05,572 this old man had to set his ego aside for this one. 242 00:08:05,615 --> 00:08:07,138 - Do people that put their egos aside 243 00:08:07,182 --> 00:08:09,314 usually talk in third person? 244 00:08:09,358 --> 00:08:11,403 - I ain't taking crap from a kid in white leather pants. 245 00:08:11,447 --> 00:08:13,188 - These came from the men's section. 246 00:08:13,231 --> 00:08:14,972 - Yeah? You look like a divorcé 247 00:08:15,016 --> 00:08:16,452 who flew in from Carmel. 248 00:08:16,496 --> 00:08:18,802 Did you lift those off a Colombian drug lord? 249 00:08:18,846 --> 00:08:20,674 - Beautiful pants, no respect. 250 00:08:20,717 --> 00:08:21,718 - [laughs] 251 00:08:21,762 --> 00:08:22,937 - Peter is so handsome. 252 00:08:22,980 --> 00:08:25,069 - Mm, handsome legs. 253 00:08:25,113 --> 00:08:26,984 - Well, I think I got the same legs. 254 00:08:27,028 --> 00:08:29,509 [laughter] 255 00:08:29,552 --> 00:08:31,423 - What's that mean? - Drink, brother. 256 00:08:31,467 --> 00:08:33,991 [laughter] - I like this guy. 257 00:08:37,168 --> 00:08:39,213 - Staring at the man or the bread? 258 00:08:39,256 --> 00:08:40,998 - I can't believe that's Kerry Von Erich. 259 00:08:41,042 --> 00:08:42,826 I have his poster in my room. 260 00:08:42,870 --> 00:08:44,480 - [laughs] - Should I show him? 261 00:08:45,915 --> 00:08:47,309 No, that's kid stuff. 262 00:08:47,352 --> 00:08:49,354 - Show him. He's a nice guy. 263 00:08:50,660 --> 00:08:52,227 - All right, just got word that Ms. Lauper 264 00:08:52,270 --> 00:08:53,881 checked into her suite in Waikiki. 265 00:08:53,924 --> 00:08:55,360 - And you set up all the things Cyndi's publicist asked for? 266 00:08:55,404 --> 00:08:56,710 - Got all the mangoes and everything. 267 00:08:56,753 --> 00:08:57,928 - Perfect. 268 00:08:57,972 --> 00:08:59,321 - Okay, everyone. 269 00:09:01,149 --> 00:09:02,367 Thank you all for being here. 270 00:09:02,411 --> 00:09:04,282 Peter had a very special place 271 00:09:04,326 --> 00:09:06,197 in his heart for each and every one of you-- 272 00:09:06,241 --> 00:09:07,590 even you, Sheik. 273 00:09:07,634 --> 00:09:08,896 [laughter] 274 00:09:08,939 --> 00:09:10,114 - To the High Chief. 275 00:09:10,158 --> 00:09:12,290 - Yes. - Yeah! 276 00:09:12,334 --> 00:09:14,641 - All right, who's got a Peter story, huh? 277 00:09:14,684 --> 00:09:16,338 - How 'bout that time he beat up that dude 278 00:09:16,381 --> 00:09:18,601 who made fun of him for eating with his bare hands? 279 00:09:18,645 --> 00:09:20,037 [laughter] 280 00:09:20,081 --> 00:09:21,865 - Or maybe a more appropriate story 281 00:09:21,909 --> 00:09:22,953 for our son to hear. 282 00:09:22,997 --> 00:09:25,260 - I can hear the stories. 283 00:09:25,303 --> 00:09:26,696 What are you talking about? 284 00:09:26,740 --> 00:09:28,176 - Disrespect our culture, 285 00:09:28,219 --> 00:09:30,526 and Peter would defend the honor of all Samoans. 286 00:09:30,570 --> 00:09:32,528 - With his bare hands yet again. 287 00:09:32,572 --> 00:09:34,399 [vocalizes crushing] - Sika! 288 00:09:34,443 --> 00:09:37,054 - What about that story from the bar in Japan, 289 00:09:37,098 --> 00:09:39,013 where he bite man through his cheek? 290 00:09:39,056 --> 00:09:40,884 Uh, Billy some-- - [clears throat] 291 00:09:40,928 --> 00:09:43,365 - My frustrations had reached their peak. 292 00:09:43,408 --> 00:09:45,280 I'm not a little kid! 293 00:09:45,323 --> 00:09:48,588 I can handle the adult stuff. 294 00:09:51,112 --> 00:09:53,244 - I agree. 295 00:09:53,288 --> 00:09:54,681 - You do? - Yes. 296 00:09:54,724 --> 00:09:55,812 It is time. 297 00:09:55,856 --> 00:09:57,509 Would you do the honor 298 00:09:57,553 --> 00:09:59,424 of bringing Peter's belt to the ring 299 00:09:59,468 --> 00:10:01,122 to start the ceremony? 300 00:10:01,165 --> 00:10:02,732 [all cheering] 301 00:10:02,776 --> 00:10:03,690 - Let's go. Whoo! 302 00:10:07,737 --> 00:10:08,695 - That's my boy. 303 00:10:10,914 --> 00:10:11,132 . 304 00:10:11,175 --> 00:10:12,829 - Showtime. 305 00:10:12,873 --> 00:10:14,483 I was excited about my bigger role: 306 00:10:14,526 --> 00:10:18,139 helping my parents celebrate my grandfather's legacy. 307 00:10:18,182 --> 00:10:21,055 ["Moment of Truth" by Bob Catley] 308 00:10:21,098 --> 00:10:26,016 ♪ 309 00:10:26,060 --> 00:10:28,018 - ♪ Got my back against the wall ♪ 310 00:10:28,062 --> 00:10:29,541 - Five minutes till showtime, people. 311 00:10:29,585 --> 00:10:31,543 Pee now or hold it. 312 00:10:31,587 --> 00:10:32,849 - Gotta go. Oh, yeah! 313 00:10:32,893 --> 00:10:34,677 - Sheik goes to big stall. 314 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 - [clears throat] Hey, Ata. 315 00:10:35,939 --> 00:10:38,681 We could flip the Rocky/Macho match 316 00:10:38,725 --> 00:10:40,683 with Andre and Flair. 317 00:10:40,727 --> 00:10:42,380 Flair's much better when he gets to sleep in. 318 00:10:42,424 --> 00:10:43,730 - It's 4:15 p.m. 319 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 - It's Ric Flair. 320 00:10:45,732 --> 00:10:48,822 ♪ 321 00:10:48,865 --> 00:10:50,650 - Well, I think we keep it as is. 322 00:10:50,693 --> 00:10:51,999 This makes more sense for the flow 323 00:10:52,042 --> 00:10:54,871 of the WPW vs. PPPW scoring system. 324 00:10:54,915 --> 00:10:56,438 Oh, national anthem time. 325 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 Can you grab Ms. Lauper from her dressing room, please? 326 00:10:58,048 --> 00:10:59,441 - Oh, yeah, yeah. Oh, she ain't in there. 327 00:10:59,484 --> 00:11:00,442 - What? Why? 328 00:11:00,485 --> 00:11:01,530 - Never showed up. 329 00:11:01,573 --> 00:11:02,749 For some reason, Jan Hooks is here. 330 00:11:02,792 --> 00:11:06,230 - [laughs] Now do Kitty Dukakis. 331 00:11:06,274 --> 00:11:07,536 [laughs] 332 00:11:07,579 --> 00:11:09,059 - You said she checked into the hotel, right? 333 00:11:09,103 --> 00:11:10,800 - Oh, yes, ma'am. Man, such a shame. 334 00:11:10,844 --> 00:11:12,497 You know, what a waste of an elegant mango tray 335 00:11:12,541 --> 00:11:13,847 I set up for her. - You make things 336 00:11:13,890 --> 00:11:17,720 too complicated, this is what happens. 337 00:11:17,764 --> 00:11:19,504 - Everything okay? - Uh, no, 338 00:11:19,548 --> 00:11:20,723 Cyndi Lauper is missing, but don't worry. 339 00:11:20,767 --> 00:11:22,246 I'm gonna go figure it out. 340 00:11:22,290 --> 00:11:24,858 - Just be back for the tribute. Peter hates tardiness. 341 00:11:24,901 --> 00:11:26,337 - Okay, all right. 342 00:11:27,774 --> 00:11:29,863 [phone rings] 343 00:11:29,906 --> 00:11:31,560 - Gretchen Calamari. 344 00:11:31,603 --> 00:11:33,910 - Hi, Gretchen. It's Ata. 345 00:11:33,954 --> 00:11:35,825 Um, Cyndi is not here, and the show is starting. 346 00:11:35,869 --> 00:11:38,610 - Oh, sorry. Not my job anymore. 347 00:11:38,654 --> 00:11:41,178 - Oh, I'm sorry. Did she fire you? 348 00:11:41,222 --> 00:11:43,964 - No, no, no, no, no. I just turned 40, 349 00:11:44,007 --> 00:11:46,357 and I was like, "What am I doing with my life?" 350 00:11:46,401 --> 00:11:48,751 You know? So I am about to hop on a plane 351 00:11:48,795 --> 00:11:50,884 to Belize. I will patch you through 352 00:11:50,927 --> 00:11:53,321 to Cyn-Cyn for one last hoorah. 353 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 [phone rings] - Four Seasons. 354 00:11:55,497 --> 00:11:57,629 - Mona Flambé's room, please. 355 00:11:57,673 --> 00:11:59,153 [phone rings] 356 00:11:59,196 --> 00:12:01,546 - I already have plenty of towels. 357 00:12:01,590 --> 00:12:03,200 - No, Cyndi, it's me, Ata. 358 00:12:03,244 --> 00:12:04,375 - I'm here too, Cyn. 359 00:12:04,419 --> 00:12:06,116 - Gretch, how's Belize? 360 00:12:06,160 --> 00:12:08,640 - Not there yet, but I will send you a postcard 361 00:12:08,684 --> 00:12:09,990 as soon as I land. 362 00:12:10,033 --> 00:12:13,210 - Great, uh, Cyndi, did our driver not show up? 363 00:12:13,254 --> 00:12:15,952 - He came, but his sign had my name on it 364 00:12:15,996 --> 00:12:18,259 instead of my alias, Mona Flambé. 365 00:12:18,302 --> 00:12:21,784 Well, fans saw it, and now I can't leave the hotel. 366 00:12:21,828 --> 00:12:23,873 - Mona Flambé? 367 00:12:23,917 --> 00:12:25,396 Oh, I thought you said 368 00:12:25,440 --> 00:12:28,399 "mango flambé in your dressing room." 369 00:12:28,443 --> 00:12:29,618 Okay, well, stay right there. 370 00:12:29,661 --> 00:12:30,924 I'm gonna pick you up in the alley 371 00:12:30,967 --> 00:12:32,926 outside your hotel. - All right, sounds good. 372 00:12:32,969 --> 00:12:34,449 - All right, you two ladies have fun, huh? 373 00:12:34,492 --> 00:12:35,798 - Love ya, Gretch. - Okay, thanks, Gretchen. 374 00:12:35,842 --> 00:12:37,408 - Love you. Buh-bye. 375 00:12:37,452 --> 00:12:40,194 - And now, to start the night, 376 00:12:40,237 --> 00:12:42,936 Peter's grandson will bring out 377 00:12:42,979 --> 00:12:45,852 the High Chief's championship belt! 378 00:12:45,895 --> 00:12:48,680 [all cheering] 379 00:12:48,724 --> 00:12:51,640 [dramatic music] 380 00:12:51,683 --> 00:12:53,033 ♪ 381 00:12:53,076 --> 00:12:54,948 - It hit me just how special it was 382 00:12:54,991 --> 00:12:56,688 to be a part of this family... 383 00:12:56,732 --> 00:13:02,172 ♪ 384 00:13:02,216 --> 00:13:04,348 To inherit the legacy my grandfather started... 385 00:13:04,392 --> 00:13:08,352 ♪ 386 00:13:08,396 --> 00:13:10,659 And to carry that legacy forward. 387 00:13:10,702 --> 00:13:13,880 [cheers and applause] 388 00:13:13,923 --> 00:13:15,490 It felt unbelievable. 389 00:13:15,533 --> 00:13:17,840 Like, almost, I could feel High Chief watching me. 390 00:13:17,884 --> 00:13:19,450 - High Chief watches all of our matches. 391 00:13:19,494 --> 00:13:21,713 - When the temperature in the ring drops dramatically, 392 00:13:21,757 --> 00:13:23,019 it means he's bored. 393 00:13:23,063 --> 00:13:25,543 - Showing respect to those who came before you 394 00:13:25,587 --> 00:13:27,937 is the most mature thing 395 00:13:27,981 --> 00:13:29,547 a man can do. 396 00:13:29,591 --> 00:13:31,636 Dewey! [laughter] 397 00:13:31,680 --> 00:13:33,595 - Wh-- is that your son? 398 00:13:33,638 --> 00:13:35,727 Damn, you grew up. 399 00:13:35,771 --> 00:13:37,468 - See? Cyndi Lauper gets it. 400 00:13:37,512 --> 00:13:39,253 - Yes, he's tall now. We're all impressed. 401 00:13:39,296 --> 00:13:41,777 Okay, gotta go. - Oh, bye. 402 00:13:45,737 --> 00:13:48,566 - Folks, all the old rivalries, 403 00:13:48,610 --> 00:13:50,873 friends, foes, gambling debts 404 00:13:50,917 --> 00:13:53,920 are all out the window. 405 00:13:53,963 --> 00:13:56,748 - Macho Man's body repels baby oil. 406 00:13:56,792 --> 00:13:59,664 It's spraying onto the fans. 407 00:13:59,708 --> 00:14:01,101 - I think it's genetic. 408 00:14:05,975 --> 00:14:07,716 Sting and Sheik ready in two. - Okay, she's here. 409 00:14:07,759 --> 00:14:09,457 She's ready. 410 00:14:09,500 --> 00:14:10,893 - Hello, Cyndi. 411 00:14:10,937 --> 00:14:12,982 You look just as beautiful when you are late. 412 00:14:13,026 --> 00:14:14,679 - Oh, thank you, angel. 413 00:14:14,723 --> 00:14:15,898 - Okay, so once the ring clears, 414 00:14:15,942 --> 00:14:18,248 Cyndi's gonna go out and sing. 415 00:14:18,292 --> 00:14:19,684 - She's gonna sing the national anthem 416 00:14:19,728 --> 00:14:20,903 in the middle of the show? 417 00:14:20,947 --> 00:14:22,122 - She's Cyndi Lauper. 418 00:14:27,257 --> 00:14:28,519 Wait, 419 00:14:28,563 --> 00:14:29,651 Rocky just wrestled? 420 00:14:29,694 --> 00:14:30,782 He's not supposed to be on till later. 421 00:14:30,826 --> 00:14:32,349 - Lah changed it. 422 00:14:32,393 --> 00:14:35,831 The stopwatch ran 30 seconds, but you didn't object. 423 00:14:35,875 --> 00:14:37,615 - Because I wasn't here! 424 00:14:37,659 --> 00:14:39,226 - It's the fairest system we have. 425 00:14:39,269 --> 00:14:41,141 - And now, ladies and gentlemen, 426 00:14:41,184 --> 00:14:43,795 to sing the national anthem, 427 00:14:43,839 --> 00:14:46,015 right now, for some reason: 428 00:14:46,059 --> 00:14:48,626 Miss Cyndi Lauper! 429 00:14:48,670 --> 00:14:50,540 [all cheering] 430 00:14:50,585 --> 00:14:52,500 [laughter] 431 00:14:54,676 --> 00:14:56,504 - All right, Honolulu, 432 00:14:56,547 --> 00:14:57,809 let's see if I can do this 433 00:14:57,853 --> 00:14:58,985 without cursing. 434 00:14:59,028 --> 00:15:00,682 [laughter] 435 00:15:00,725 --> 00:15:01,944 - We were all feeling good 436 00:15:01,988 --> 00:15:03,946 until an old rivalry reared its head. 437 00:15:03,990 --> 00:15:06,209 [door slams] 438 00:15:06,253 --> 00:15:08,081 Dad, what's wrong? - I'll tell you what's wrong. 439 00:15:08,124 --> 00:15:09,517 Lars changed the finish. 440 00:15:09,560 --> 00:15:11,954 He's beating Bad News and keeping Peter's belt. 441 00:15:11,998 --> 00:15:13,303 - Wait, he can do that? 442 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 - He's doing it. 443 00:15:15,044 --> 00:15:16,785 Damn it! I knew this would happen. 444 00:15:16,828 --> 00:15:18,308 A leopard doesn't change its spots, 445 00:15:18,352 --> 00:15:20,484 especially a lumpy-ass leopard like Lars. 446 00:15:20,528 --> 00:15:22,660 - I don't know why-- maybe because we were honoring 447 00:15:22,704 --> 00:15:24,184 my grandfather that night-- 448 00:15:24,227 --> 00:15:26,751 but I took the move from Lars as a slap in the face... 449 00:15:26,795 --> 00:15:28,318 Lars! And I snapped. 450 00:15:28,362 --> 00:15:29,885 How dare you be so disrespectful 451 00:15:29,929 --> 00:15:30,973 on my grandfather's night! 452 00:15:31,017 --> 00:15:32,322 I'll beat your [bleep] ass! 453 00:15:32,366 --> 00:15:35,282 [all shouting] 454 00:15:38,111 --> 00:15:38,502 . 455 00:15:38,546 --> 00:15:40,765 - Sting's brother-in-law is from Iran! 456 00:15:40,809 --> 00:15:42,550 I wonder how that's gonna play into this match. 457 00:15:42,593 --> 00:15:44,639 - While I was going toe-to-toe with Lars, 458 00:15:44,682 --> 00:15:46,467 my mom was getting things back on track. 459 00:15:46,510 --> 00:15:49,600 - Ugh, Lars got chip dust on my clipboard. 460 00:15:49,644 --> 00:15:50,732 - Come to the locker room. 461 00:15:50,775 --> 00:15:52,603 You won't believe what Dewey just did. 462 00:15:55,215 --> 00:15:57,304 - After the fight, there was only one person 463 00:15:57,347 --> 00:15:58,783 who came up to talk to me. 464 00:16:04,615 --> 00:16:05,790 - Sticking up for your grandfather... 465 00:16:07,227 --> 00:16:09,403 Good for you, man. 466 00:16:09,446 --> 00:16:11,187 - Really nice guy, 467 00:16:11,231 --> 00:16:13,320 and one of my heroes. 468 00:16:13,363 --> 00:16:14,930 - There he is. 469 00:16:14,974 --> 00:16:17,846 - Are you okay, Dewey? Lars, is this true? 470 00:16:17,889 --> 00:16:18,934 - That your kid tried to get his ass laid out 471 00:16:18,978 --> 00:16:20,109 in front of the whole locker room? 472 00:16:20,153 --> 00:16:21,589 - You changed the finish to the main event 473 00:16:21,632 --> 00:16:23,504 without talking to me. - I made a business decision 474 00:16:23,547 --> 00:16:24,679 when you were off playing 475 00:16:24,722 --> 00:16:25,941 "Lifestyles of the Rich and Famous" 476 00:16:25,985 --> 00:16:27,856 with Cyndi Lauper. - More like Lars 477 00:16:27,899 --> 00:16:29,379 looking out for Lars. - It's the wrong ending 478 00:16:29,423 --> 00:16:30,554 for a tribute show. 479 00:16:30,598 --> 00:16:32,600 They wanna see a feel-good story. 480 00:16:32,643 --> 00:16:34,602 They want the good guy to beat the bad guy, 481 00:16:34,645 --> 00:16:36,038 simple as that. - Oh, we can do that 482 00:16:36,082 --> 00:16:37,213 right here, right now. 483 00:16:37,257 --> 00:16:38,171 - I'm fine with all that. - Oh, are you? 484 00:16:38,214 --> 00:16:40,260 - Stop! 485 00:16:40,303 --> 00:16:41,435 This fighting is unbecoming 486 00:16:41,478 --> 00:16:43,524 of a night dedicated to High Chief. 487 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 Get your panties out of bunches. 488 00:16:45,439 --> 00:16:49,051 It is time for Peter's ceremony. 489 00:16:49,095 --> 00:16:50,183 Now! 490 00:16:50,226 --> 00:16:53,360 - And now a tribute to the life 491 00:16:53,403 --> 00:16:56,189 and legacy of Peter Maivia. 492 00:16:56,232 --> 00:16:59,018 - What started as a great night for me ended up here: 493 00:16:59,061 --> 00:17:01,498 all of us sad, 494 00:17:01,542 --> 00:17:03,196 mad, 495 00:17:03,239 --> 00:17:04,848 and ashamed 496 00:17:04,893 --> 00:17:07,156 in front of everybody. 497 00:17:08,723 --> 00:17:11,073 Yup, that really happened, 498 00:17:11,117 --> 00:17:12,683 and those were my pants. 499 00:17:12,727 --> 00:17:17,079 - Please rise for a ten-bell salute to honor 500 00:17:17,123 --> 00:17:18,385 the High Chief. 501 00:17:18,428 --> 00:17:21,605 [bell dinging] 502 00:17:24,304 --> 00:17:25,740 - Seeing how much my grandfather meant 503 00:17:25,782 --> 00:17:27,220 to all of these guys... 504 00:17:27,262 --> 00:17:28,395 [bell dinging] 505 00:17:28,438 --> 00:17:30,919 To my family... 506 00:17:30,962 --> 00:17:33,443 I couldn't have felt worse that I had ruined his night. 507 00:17:33,487 --> 00:17:35,054 [bell dings] 508 00:17:35,097 --> 00:17:37,491 - And here we are, folks, the main event. 509 00:17:37,534 --> 00:17:39,754 One of these gladiators will bring home 510 00:17:39,797 --> 00:17:42,757 Peter Maivia's championship belt. 511 00:17:42,800 --> 00:17:44,976 - I'm sorry I tried to fight Lars. 512 00:17:46,804 --> 00:17:48,023 - It wasn't the right thing to do, 513 00:17:48,067 --> 00:17:49,677 but believe me, 514 00:17:49,720 --> 00:17:51,853 I understand why you did it. 515 00:17:51,896 --> 00:17:55,770 - Him disrespecting Grandpa like that just made me so mad. 516 00:17:55,813 --> 00:17:57,946 I wasn't even thinking. I just-- 517 00:17:57,989 --> 00:17:59,513 I don't know. 518 00:17:59,556 --> 00:18:01,776 - Son, you don't think I wanna fight people all the time? 519 00:18:01,819 --> 00:18:03,169 With these jackhammers for arms, 520 00:18:03,212 --> 00:18:04,692 I can knock out every Tom, Dick, and Harry 521 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 that pisses me off, but I don't. 522 00:18:06,563 --> 00:18:08,130 You know why? - Lawsuits? 523 00:18:08,174 --> 00:18:09,479 - Yes, lawsuits, 524 00:18:09,523 --> 00:18:11,699 but also, part of being an adult 525 00:18:11,742 --> 00:18:15,050 is setting ego aside, keeping your cool. 526 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 - Right. 527 00:18:16,138 --> 00:18:18,706 - Another part of being an adult: 528 00:18:18,749 --> 00:18:20,316 don't fight guys a hundred pounds 529 00:18:20,360 --> 00:18:21,796 above your weight class. 530 00:18:21,839 --> 00:18:22,971 - [scoffs] I would've had him. 531 00:18:23,014 --> 00:18:24,320 - [scoffs] No, absolutely not. 532 00:18:24,364 --> 00:18:25,930 I would've been checking you out of the hospital. 533 00:18:25,974 --> 00:18:29,064 - What? - [laughs] 534 00:18:29,108 --> 00:18:30,892 - A vicious clothesline! 535 00:18:30,935 --> 00:18:33,373 He's going in for the pin. 536 00:18:33,416 --> 00:18:34,896 One, two, 537 00:18:34,939 --> 00:18:37,290 three. [bell rings] 538 00:18:37,333 --> 00:18:42,295 And still Polynesian Pacific Pro Wrestling Champion, 539 00:18:42,338 --> 00:18:46,255 Lars Anderson! 540 00:18:46,299 --> 00:18:49,171 [crowd shouting "Lars"] 541 00:18:51,869 --> 00:18:52,914 - All I wanted to do was protect 542 00:18:52,957 --> 00:18:54,655 my grandfather's legacy, 543 00:18:54,698 --> 00:18:56,309 but there was nothing I could do. 544 00:18:56,352 --> 00:18:57,701 - Lars! Lars! 545 00:18:57,745 --> 00:18:59,138 - How is everyone's night going? 546 00:18:59,181 --> 00:19:00,226 - You got what you wanted, Lars. 547 00:19:00,269 --> 00:19:01,618 Don't rub it in. 548 00:19:01,662 --> 00:19:02,619 - I don't know what you're talking about. 549 00:19:02,663 --> 00:19:04,447 - Enough. 550 00:19:04,491 --> 00:19:07,885 All this time, you still don't understand our business. 551 00:19:07,929 --> 00:19:11,193 It doesn't matter who Peter's belt is on. 552 00:19:11,237 --> 00:19:14,631 We put it on who we want, when we want. 553 00:19:14,675 --> 00:19:17,678 - She's right. It's just business. 554 00:19:17,721 --> 00:19:21,377 - And we take it off who we want, 555 00:19:21,421 --> 00:19:22,378 when we want. 556 00:19:22,422 --> 00:19:25,816 [dramatic music] 557 00:19:25,860 --> 00:19:27,209 You're right, Lah. 558 00:19:27,253 --> 00:19:28,689 It is just business, 559 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 but it's family business. 560 00:19:30,299 --> 00:19:32,693 Next time you want to change the finish, 561 00:19:32,736 --> 00:19:33,998 you talk to us. 562 00:19:34,042 --> 00:19:35,522 - What do you mean? I'm the booker. 563 00:19:35,565 --> 00:19:36,697 I make the decisions. 564 00:19:36,740 --> 00:19:38,351 - Not anymore. 565 00:19:38,394 --> 00:19:40,179 Ata decides now. 566 00:19:40,222 --> 00:19:42,268 [rock music] 567 00:19:42,311 --> 00:19:45,184 Now, if you'll excuse us, 568 00:19:45,227 --> 00:19:47,708 I'm going to celebrate this great night 569 00:19:47,751 --> 00:19:49,492 the way Peter would've wanted: 570 00:19:49,536 --> 00:19:51,668 with family 571 00:19:51,712 --> 00:19:54,236 at Ruth's Chris Steak House. 572 00:19:54,280 --> 00:19:57,674 ♪ 573 00:19:57,718 --> 00:19:59,894 If Peter was in your shoes, 574 00:19:59,937 --> 00:20:01,765 he would've done the same thing. 575 00:20:03,289 --> 00:20:05,029 Wouldn't you, High Chief? 576 00:20:05,073 --> 00:20:07,380 - Turns out protecting Peter's legacy 577 00:20:07,423 --> 00:20:08,946 united the whole family. 578 00:20:08,990 --> 00:20:10,948 But though the show was a success, 579 00:20:10,992 --> 00:20:12,341 my family's wrestling promotion 580 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 never got back on its feet, 581 00:20:13,777 --> 00:20:15,257 and instead of capitalizing 582 00:20:15,301 --> 00:20:18,086 on the wrestling boom of the mid-'80s, 583 00:20:18,129 --> 00:20:20,088 we took a financial hit we never recovered from, 584 00:20:20,131 --> 00:20:22,873 which brings me right back to you and your family 585 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 and your country's coffee legacy. 586 00:20:25,963 --> 00:20:27,748 Prime Minister, you and your country 587 00:20:27,791 --> 00:20:29,358 now have all the leverage, 588 00:20:29,402 --> 00:20:31,926 and if there's anything that you've taken from my story, 589 00:20:31,969 --> 00:20:34,189 it's that if you don't strike while the iron's hot, 590 00:20:34,233 --> 00:20:38,237 then the moment can pass you by. 591 00:20:38,280 --> 00:20:42,371 What if we imported the Gjelgjiughm coffee method 592 00:20:42,415 --> 00:20:44,504 to the United States? - Yes, but Dwayne, 593 00:20:44,547 --> 00:20:46,419 the method is very complex. 594 00:20:46,462 --> 00:20:49,465 - That's why you'll send us a select group of emissaries 595 00:20:49,509 --> 00:20:51,119 who will oversee the growing. 596 00:20:51,162 --> 00:20:52,425 In exchange for the stewardship, 597 00:20:52,468 --> 00:20:54,862 Gjelgjiughm will receive a percentage of profit 598 00:20:54,905 --> 00:20:56,603 for every coffee crop. 599 00:20:56,646 --> 00:21:00,433 [dramatic music] 600 00:21:00,476 --> 00:21:05,307 - Let me think on it, and we can reconvene in the morning? 601 00:21:05,351 --> 00:21:08,658 - Hey, I just wanted to say thank you for my robe. 602 00:21:08,702 --> 00:21:10,007 - Oh... - It is the best robe 603 00:21:10,051 --> 00:21:11,574 I have ever put on my body. 604 00:21:11,618 --> 00:21:12,749 - [laughs] - Go ahead. 605 00:21:12,793 --> 00:21:14,011 Touch my sleeve. - I don't need to touch 606 00:21:14,055 --> 00:21:16,318 your robe, because I also have a robe, Bibi! 607 00:21:16,362 --> 00:21:19,365 - Oh, there's my diva! 608 00:21:19,408 --> 00:21:20,714 I have missed this energy. 609 00:21:20,757 --> 00:21:23,891 [cackling] 610 00:21:27,460 --> 00:21:29,679 - Just--it'll keep going. 611 00:21:29,729 --> 00:21:34,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.