All language subtitles for Walker.S03E11.Past.is.Prologue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,862 --> 00:00:19,896 So, how are you faring in your, uh... 2 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 repaying the Side Step debts? 3 00:00:22,103 --> 00:00:25,068 I-I knocked off, like, $400, 4 00:00:25,172 --> 00:00:26,482 so, you know, 5 00:00:26,586 --> 00:00:28,931 only about infinity left to pay back Dad and Geri. 6 00:00:29,034 --> 00:00:30,827 You'll get there. 7 00:00:30,931 --> 00:00:32,896 ♪ I can help ya♪ 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,551 ♪ If you need somebody...♪ 9 00:00:34,655 --> 00:00:36,344 So, what's with all the traffic lately, huh? 10 00:00:36,448 --> 00:00:39,724 There's, like, trucks and trailers and, like, 11 00:00:39,827 --> 00:00:41,931 - deliveries 24-7. - Yeah, well, you may recall 12 00:00:42,034 --> 00:00:43,758 that your uncle went behind my back 13 00:00:43,862 --> 00:00:45,379 and opened up this damn circus. 14 00:00:45,482 --> 00:00:46,896 Oh, he's just the uncle now? 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,551 Yeah, and maybe we'd have some of this under control 16 00:00:49,655 --> 00:00:51,620 if anybody had bothered to come to the family meeting 17 00:00:51,724 --> 00:00:52,862 that I called? 18 00:00:52,965 --> 00:00:54,206 I've been saying that we don't have 19 00:00:54,310 --> 00:00:55,655 enough room out here for all this, but... 20 00:00:55,758 --> 00:00:57,793 apparently this and that is all being worked out 21 00:00:57,896 --> 00:01:00,344 and I just shouldn't worry myself about it. 22 00:01:00,448 --> 00:01:02,137 I'm being put out to damn pasture. 23 00:01:02,241 --> 00:01:03,586 You know, I... 24 00:01:03,689 --> 00:01:04,862 I might as well just take an Alaskan cruise 25 00:01:04,965 --> 00:01:06,724 and drink myself to death. 26 00:01:06,827 --> 00:01:08,827 ♪ Yes, it would sure do me good♪ 27 00:01:08,931 --> 00:01:10,310 ♪ To do you good...♪ 28 00:01:10,413 --> 00:01:12,206 August, could you give us a sec? 29 00:01:12,310 --> 00:01:13,620 Yeah, yeah, got it. 30 00:01:15,344 --> 00:01:16,689 You have a nice day, honey. 31 00:01:16,793 --> 00:01:18,241 You, too. 32 00:01:20,827 --> 00:01:23,724 You know, I, um, I noticed that your usual 33 00:01:23,827 --> 00:01:27,517 ranch morning routine has become more of an evening deal 34 00:01:27,620 --> 00:01:28,862 as of late. 35 00:01:28,965 --> 00:01:30,172 Just staying out of the heat. 36 00:01:30,275 --> 00:01:32,620 It's been 70 degrees all week. 37 00:01:32,724 --> 00:01:35,448 Any chance this has to do with Liam and Stella? 38 00:01:35,551 --> 00:01:36,551 So, what are you, what are you saying? 39 00:01:36,655 --> 00:01:38,827 You're saying that I-I changed 40 00:01:38,931 --> 00:01:40,137 my whole work schedule around 41 00:01:40,241 --> 00:01:41,724 just to avoid my son and granddaughter? 42 00:01:41,827 --> 00:01:43,206 That's ridiculous. 43 00:01:44,827 --> 00:01:46,517 I agree. 44 00:01:47,724 --> 00:01:50,137 Yes, yes, I hear you, but you don't need to worry about it. 45 00:01:50,241 --> 00:01:51,965 I got it under control. 46 00:01:52,068 --> 00:01:55,000 That was an outlier, we took care of it in house. 47 00:01:55,827 --> 00:01:58,310 Look, if you want to discuss this... 48 00:01:59,448 --> 00:02:02,344 Okay. Glad to hear it. Yes, I... 49 00:02:04,586 --> 00:02:06,724 Yeah, all right. Take care. 50 00:02:06,827 --> 00:02:08,034 Bye. 51 00:02:08,137 --> 00:02:10,482 What? 52 00:02:10,586 --> 00:02:12,034 I thought you were coming later. 53 00:02:12,137 --> 00:02:14,413 Took an earlier flight. Wanted to surprise you. 54 00:02:14,517 --> 00:02:16,241 Well, consider me surprised. 55 00:02:16,344 --> 00:02:18,275 - Mm, hi. - Hey. 56 00:02:23,793 --> 00:02:24,689 Um... 57 00:02:24,793 --> 00:02:26,103 you think you can cut class? 58 00:02:26,206 --> 00:02:27,655 There's, um, something I wanted to run by you. 59 00:02:27,758 --> 00:02:28,827 Oh. 60 00:02:29,896 --> 00:02:32,862 Yeah, I guess I could finish at home. Is everything...? 61 00:02:32,965 --> 00:02:36,103 Relax, only good things, okay? Everything is fine. 62 00:02:36,206 --> 00:02:39,448 Or it will be once I get some sushi in me. 63 00:02:39,551 --> 00:02:42,034 That's the business. Let's do it. 64 00:02:42,137 --> 00:02:44,379 - Hey, Kelly? - Yeah? 65 00:02:44,482 --> 00:02:46,137 It's really good to see you. 66 00:02:46,241 --> 00:02:48,793 You, too. 67 00:02:48,896 --> 00:02:51,103 Now, food. 68 00:02:51,206 --> 00:02:53,379 All right. 69 00:03:00,310 --> 00:03:02,379 Oh, good morning, sleepyhead. 70 00:03:02,482 --> 00:03:03,965 Late start, huh? 71 00:03:04,068 --> 00:03:07,034 Sleeping in is one of the few perks of being fired. 72 00:03:08,517 --> 00:03:10,137 But I do have plans outside the house today. 73 00:03:10,241 --> 00:03:12,103 - Mm. - So, what's up? 74 00:03:12,206 --> 00:03:13,517 I'm just worried about you. 75 00:03:13,620 --> 00:03:16,758 - Cass, I... - I know, I know. You're fine. 76 00:03:16,862 --> 00:03:18,827 But that word doesn't inspire confidence 77 00:03:18,931 --> 00:03:21,689 when it's typically used to say the exact opposite. 78 00:03:21,793 --> 00:03:23,517 I am fine. 79 00:03:23,620 --> 00:03:25,206 Honestly, I'm-I'm fine. 80 00:03:25,310 --> 00:03:26,896 I'm just trying to figure things out. 81 00:03:27,000 --> 00:03:31,931 Well, have you spoken to Kevin? You know, about job stuff? 82 00:03:32,034 --> 00:03:33,724 Ah, I don't want to bother him with that stuff. 83 00:03:33,827 --> 00:03:35,241 Especially since he just helped me 84 00:03:35,344 --> 00:03:36,482 celebrate getting this one. 85 00:03:36,586 --> 00:03:38,931 Anyways, shouldn't you be off to HQ? 86 00:03:39,034 --> 00:03:40,862 There's no point in both of us getting fired. 87 00:03:40,965 --> 00:03:43,655 No. Just know that I am here for you. 88 00:03:43,758 --> 00:03:45,448 We may no longer be coworkers, 89 00:03:45,551 --> 00:03:47,034 but we're still neighbors. 90 00:03:47,137 --> 00:03:49,379 And I'd like to think pretty good friends. 91 00:03:49,482 --> 00:03:52,655 Yeah, definitely both of those things. 92 00:03:53,896 --> 00:03:55,241 Friends. 93 00:04:03,448 --> 00:04:05,413 - Hey. - Hi. 94 00:04:05,517 --> 00:04:06,827 Hey. 95 00:04:06,931 --> 00:04:09,482 So, uh, have we solved Operation Trey yet? 96 00:04:09,586 --> 00:04:11,655 No, not-not-not quite. 97 00:04:11,758 --> 00:04:14,137 I'm-I'm gonna talk to James, 98 00:04:14,241 --> 00:04:16,896 but last time things got a little heated, you know? 99 00:04:17,000 --> 00:04:19,137 So I'm just gonna give it some space. 100 00:04:19,241 --> 00:04:21,000 Let cooler heads prevail. 101 00:04:21,103 --> 00:04:22,172 I guess that makes sense. 102 00:04:22,275 --> 00:04:23,379 Yeah, yeah. 103 00:04:25,586 --> 00:04:28,758 So, is there any chance that there is... 104 00:04:28,862 --> 00:04:31,724 something else you're not talking about? 105 00:04:33,068 --> 00:04:34,448 What do you mean? 106 00:04:38,344 --> 00:04:39,793 Hmm? 107 00:04:39,896 --> 00:04:41,965 You did your Mr. Mrs. Smith thing with Julia, 108 00:04:42,068 --> 00:04:44,172 which-- thanks for reading me in on that, by the way. 109 00:04:44,275 --> 00:04:47,758 - Cass. - No, it's fine. I get it. 110 00:04:47,862 --> 00:04:49,241 Just felt like you'd bought in. 111 00:04:49,344 --> 00:04:51,931 But now Julia is working in D.C., 112 00:04:52,034 --> 00:04:54,275 so she hasn't been able to look into it. 113 00:04:54,379 --> 00:04:55,517 And you haven't either, 114 00:04:55,620 --> 00:04:58,068 and yet you're here fixating. 115 00:04:58,172 --> 00:04:59,965 It's hard to shake off. 116 00:05:00,068 --> 00:05:03,103 I mean, someone targeting m-my unit. 117 00:05:03,206 --> 00:05:04,379 It's a big buy, right? 118 00:05:04,482 --> 00:05:05,586 And it doesn't exactly fit the M.O. 119 00:05:05,689 --> 00:05:06,758 of an anarchist organization. 120 00:05:06,862 --> 00:05:08,827 Grey Flag didn't come after me 121 00:05:08,931 --> 00:05:10,482 until after I investigated Fenton. 122 00:05:10,586 --> 00:05:12,862 But these deaths happened before any of that. 123 00:05:12,965 --> 00:05:14,827 Yes. 124 00:05:14,931 --> 00:05:17,275 And yet you're still thinking about what Tommy said. 125 00:05:17,379 --> 00:05:21,310 When he said it, I guess I was just hoping for an easy answer. 126 00:05:21,413 --> 00:05:25,827 But now the adrenaline has worn off and I'm not so sure. 127 00:05:25,931 --> 00:05:28,689 - You think he's crazy? - I don't know. 128 00:05:28,793 --> 00:05:31,724 Part of me thinks that Tommy's probably been going downhill 129 00:05:31,827 --> 00:05:33,586 for a while, and then these deaths, 130 00:05:33,689 --> 00:05:35,724 and then I'm on the news getting kidnapped and... 131 00:05:35,827 --> 00:05:38,413 The story made sense to him, but it doesn't to you. 132 00:05:39,379 --> 00:05:40,482 No. 133 00:05:40,586 --> 00:05:42,068 Okay, look, 134 00:05:42,172 --> 00:05:44,206 you have the intel right in front of you. 135 00:05:44,310 --> 00:05:48,103 So if you are so sure that Tommy is wrong and that you're right, 136 00:05:48,206 --> 00:05:49,793 there's no harm in proving that. 137 00:05:50,620 --> 00:05:52,206 That would also mean that there's no one out there 138 00:05:52,310 --> 00:05:53,827 with a vendetta against you. 139 00:05:54,758 --> 00:05:58,586 So why don't we prove Tommy wrong once and for all? 140 00:05:58,689 --> 00:06:00,931 Get you some closure. 141 00:06:12,724 --> 00:06:14,000 Thanks so much. All right. 142 00:06:14,103 --> 00:06:15,586 Hell of a shot on 17, man. 143 00:06:15,689 --> 00:06:17,482 I knew I liked you. I'll get it. 144 00:06:17,586 --> 00:06:20,517 Man, it's been a minute, but, hey, 145 00:06:20,620 --> 00:06:22,137 I'm glad to know that I still got it. 146 00:06:22,241 --> 00:06:24,655 Yeah. You know, I've always admired 147 00:06:24,758 --> 00:06:26,310 the time you put in down there at the V.A. 148 00:06:26,413 --> 00:06:28,206 It's been really nice getting to know you better 149 00:06:28,310 --> 00:06:29,413 through all that. 150 00:06:29,517 --> 00:06:30,827 Yeah, likewise, man. 151 00:06:30,931 --> 00:06:31,724 I mean, it's important for us to give back 152 00:06:31,827 --> 00:06:33,068 and uplift our community. 153 00:06:33,172 --> 00:06:34,413 Couldn't agree more. 154 00:06:34,517 --> 00:06:36,275 Now, that Ranger job 155 00:06:36,379 --> 00:06:38,172 has a lot of red tape involved, 156 00:06:38,275 --> 00:06:40,758 and some of that keeps you from doing real work. 157 00:06:40,862 --> 00:06:42,586 The fact that they let you go 158 00:06:42,689 --> 00:06:44,931 over some small infractions? Ridiculous. 159 00:06:45,034 --> 00:06:47,620 Yeah, it's, it's okay. I'm doing okay with it. 160 00:06:47,724 --> 00:06:49,344 I'm just figuring out what's next. 161 00:06:49,448 --> 00:06:50,931 And I'd love to help you with that. 162 00:06:51,034 --> 00:06:54,344 On my side of things there is no red tape. 163 00:06:54,448 --> 00:06:57,068 What matters is results. 164 00:06:57,172 --> 00:06:58,586 Not everybody can apply 165 00:06:58,689 --> 00:07:00,344 what we learn on deployment back home like you. 166 00:07:00,448 --> 00:07:02,586 Thank you. I appreciate it. 167 00:07:02,689 --> 00:07:03,793 So, look, 168 00:07:03,896 --> 00:07:06,482 the lobbying group I work with-- 169 00:07:06,586 --> 00:07:08,758 we're in the market for a consultant. 170 00:07:08,862 --> 00:07:11,896 Some security stuff, but it's hardly a rent-a-cop gig. 171 00:07:12,000 --> 00:07:13,931 I'm talking brushing shoulders with celebrities 172 00:07:14,034 --> 00:07:17,310 and senators alike all for veterans' causes. 173 00:07:18,793 --> 00:07:21,344 I'm-I'm flattered, Andrew. Really, I am. 174 00:07:22,275 --> 00:07:24,758 But, you know, I've been going nonstop for years now 175 00:07:24,862 --> 00:07:27,482 and I'm just enjoying taking this beat for myself 176 00:07:27,586 --> 00:07:29,448 right now, so... 177 00:07:31,034 --> 00:07:33,034 I'm hoping we can change your mind. 178 00:07:36,000 --> 00:07:37,758 All right, what exactly are we talking? 179 00:07:37,862 --> 00:07:40,275 We lobby for veteran support. 180 00:07:40,379 --> 00:07:43,206 Too many of our guys and gals go put it all on the line 181 00:07:43,310 --> 00:07:44,689 to come back to nothing. 182 00:07:44,793 --> 00:07:47,241 It's unacceptable. 183 00:07:47,344 --> 00:07:48,620 You've got my attention. 184 00:07:48,724 --> 00:07:52,620 And things aren't always as they seem in D.C. 185 00:07:52,724 --> 00:07:55,034 Things can get hairy. 186 00:07:56,172 --> 00:07:58,862 - So, is this the gig? - Sort of. 187 00:07:59,862 --> 00:08:01,517 I'm ready to get you signing on the dotted line. 188 00:08:01,620 --> 00:08:03,241 But with everything going on, 189 00:08:03,344 --> 00:08:05,068 not everybody shares the same enthusiasm 190 00:08:05,172 --> 00:08:07,551 after what happened with your Ranger gig. 191 00:08:08,413 --> 00:08:10,344 Just look at this as insurance. 192 00:08:10,448 --> 00:08:12,034 An entrance exam, even. 193 00:08:12,137 --> 00:08:15,344 Just think about it. Look that over. 194 00:08:15,448 --> 00:08:17,689 It's plans for an upcoming gala. 195 00:08:17,793 --> 00:08:19,965 In all of it, something doesn't add up. 196 00:08:20,758 --> 00:08:23,000 You figure it out, you give me a call. 197 00:08:24,862 --> 00:08:26,655 All right. Will do. 198 00:08:26,758 --> 00:08:28,137 Thanks, Andrew. 199 00:08:28,931 --> 00:08:30,551 - Enjoy. - Bon appétit. 200 00:08:30,655 --> 00:08:33,517 - Merci. - Yeah. 201 00:08:33,620 --> 00:08:35,896 So, Charlie and Bravo? 202 00:08:36,000 --> 00:08:38,172 Uh, Sam Turner and Robert Ortiz. 203 00:08:38,275 --> 00:08:39,862 Right. 204 00:08:39,965 --> 00:08:42,034 Both died within months of each other in different states. 205 00:08:42,137 --> 00:08:45,310 You know, I feel like I'm-I'm reading tea leaves. 206 00:08:45,413 --> 00:08:48,689 You know, like, grasping for a connection that isn't there. 207 00:08:48,793 --> 00:08:50,413 Uh, hi. Queen of the tea leaves here. 208 00:08:50,517 --> 00:08:53,172 - Okay, well, that's different. - Well, not really. 209 00:08:53,275 --> 00:08:56,517 When Miles disappeared, everybody thought I was insane, 210 00:08:56,620 --> 00:08:58,344 but eventually it paid off. 211 00:08:58,448 --> 00:08:59,689 Yeah. 212 00:08:59,793 --> 00:09:01,310 But there's something else. 213 00:09:04,034 --> 00:09:06,137 Digging into the past like this, 214 00:09:06,241 --> 00:09:07,827 these connections between my unit-- 215 00:09:07,931 --> 00:09:11,206 it-it just, you know, leads to a lot of pain. 216 00:09:11,310 --> 00:09:15,655 But sometimes it leads to answers you desperately need. 217 00:09:17,068 --> 00:09:18,206 Yeah. 218 00:09:18,310 --> 00:09:20,000 Yeah. All right, let's do it, um... 219 00:09:20,103 --> 00:09:22,620 Sam Turner. 220 00:09:22,724 --> 00:09:26,931 Car accident six months ago, died in Lincoln, Nebraska. 221 00:09:27,034 --> 00:09:28,862 - Yeah. - Apparently, 222 00:09:28,965 --> 00:09:31,379 the witness said that there were two vehicles 223 00:09:31,482 --> 00:09:33,103 with three people. 224 00:09:33,206 --> 00:09:36,103 Turner was in one, two guys in the other. 225 00:09:36,206 --> 00:09:38,310 But one of them walked away from the scene. 226 00:09:38,413 --> 00:09:39,827 Okay, hold on, hold on. 227 00:09:39,931 --> 00:09:42,310 Okay, the other witness and the officers report 228 00:09:42,413 --> 00:09:43,448 two people on the scene. 229 00:09:43,551 --> 00:09:44,896 Both deceased. 230 00:09:45,000 --> 00:09:47,862 Uh, no mention of a third person who survived. 231 00:09:47,965 --> 00:09:50,620 Weird, but we get conflicting statements all the time. 232 00:09:50,724 --> 00:09:51,620 Right. 233 00:09:51,724 --> 00:09:53,413 Uh, okay, apparently, 234 00:09:53,517 --> 00:09:55,586 Turner was driving ahead of the other vehicle 235 00:09:55,689 --> 00:09:58,862 when the witness heard the second car blaring his horn, 236 00:09:58,965 --> 00:10:01,344 which spooked Turner... 237 00:10:01,448 --> 00:10:02,448 What? 238 00:10:02,551 --> 00:10:05,206 No, that, that can't be right. 239 00:10:05,310 --> 00:10:08,620 - Why? - It doesn't make sense. 240 00:10:09,827 --> 00:10:12,310 Come on, you can't be serious. 241 00:10:12,413 --> 00:10:15,034 I'm just saying, the only thing bigger in Texas is the hype. 242 00:10:16,448 --> 00:10:18,793 We've got enemy engagement on route Indy. 243 00:10:18,896 --> 00:10:21,379 Hey, let's stay frosty, gentlemen. 244 00:10:22,517 --> 00:10:24,206 I know Tommy's got to have an opinion 245 00:10:24,310 --> 00:10:25,344 on this one. 246 00:10:25,448 --> 00:10:26,931 - I ain't touching that. - Typical. 247 00:10:27,034 --> 00:10:29,206 Yeah, your little orange and white striped burgers... 248 00:10:38,000 --> 00:10:38,931 Looks like you've seen a ghost. 249 00:10:39,034 --> 00:10:41,379 Good to see you're okay, Turner. 250 00:10:41,482 --> 00:10:42,724 Thought we'd lost you. 251 00:10:42,827 --> 00:10:44,551 - So, what'd they say? - Huh? 252 00:10:44,655 --> 00:10:45,689 What did the doc say?! 253 00:10:45,793 --> 00:10:48,206 Damn ears are still ringing. 254 00:10:49,517 --> 00:10:51,137 Hearing's shot. 255 00:10:51,241 --> 00:10:53,034 Doc says there's good news and bad news. 256 00:10:53,137 --> 00:10:54,413 Bad news is that 257 00:10:54,517 --> 00:10:56,068 whatever hearing damage I have now is permanent. 258 00:10:56,172 --> 00:10:57,448 It's just gonna keep getting worse 259 00:10:57,551 --> 00:10:58,724 until it's gone completely. 260 00:10:58,827 --> 00:11:00,517 The hell is the good news then? 261 00:11:01,793 --> 00:11:03,931 20 years time... 262 00:11:04,034 --> 00:11:05,758 it'll be crickets, 263 00:11:05,862 --> 00:11:08,000 and I won't have to listen to a damn thing 264 00:11:08,103 --> 00:11:09,137 any of you have to say again. 265 00:11:09,241 --> 00:11:12,068 I'll finally be at peace. 266 00:11:15,896 --> 00:11:18,172 Uh, Walker, care to share with the class? 267 00:11:19,068 --> 00:11:20,655 Uh, yeah. 268 00:11:20,758 --> 00:11:23,896 Uh, the report says that Turner swerved after hearing the guy 269 00:11:24,000 --> 00:11:25,275 blaring his horn, but he wouldn't have. 270 00:11:25,379 --> 00:11:27,241 Or maybe couldn't have. 271 00:11:27,344 --> 00:11:28,275 And why not? 272 00:11:28,379 --> 00:11:29,586 Turner was deaf. 273 00:11:29,689 --> 00:11:32,206 At the very least, headed that way fast. 274 00:11:32,310 --> 00:11:35,931 Uh, just saying, it doesn't add up, you know? 275 00:11:36,034 --> 00:11:38,103 But, you know, reports have inconsistencies, 276 00:11:38,206 --> 00:11:40,448 and witnesses aren't always reliable... 277 00:11:40,551 --> 00:11:44,103 And sometimes an accident isn't really an accident at all. 278 00:11:45,275 --> 00:11:46,413 No. 279 00:11:46,517 --> 00:11:48,896 So one of these two deaths feels sus. 280 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 And then Robert Ortiz, a heart attack. 281 00:11:52,103 --> 00:11:54,137 I mean, heart attack is-is 282 00:11:54,241 --> 00:11:55,793 one of the leading causes of death every year. 283 00:11:55,896 --> 00:11:56,827 - Right? - Right. 284 00:11:56,931 --> 00:11:59,137 Well, we may not have access 285 00:11:59,241 --> 00:12:02,655 to his full medical history... 286 00:12:02,758 --> 00:12:05,206 but his widow moved back here 287 00:12:05,310 --> 00:12:08,448 after he passed to be closer to her family. 288 00:12:09,482 --> 00:12:10,413 Laura. 289 00:12:10,517 --> 00:12:12,068 Uh, yeah. 290 00:12:12,172 --> 00:12:13,758 - Laura Ortiz. - Yeah. 291 00:12:16,241 --> 00:12:17,310 Cass, 292 00:12:17,413 --> 00:12:20,344 if Tommy is wrong, 293 00:12:20,448 --> 00:12:24,344 then we would just be stirring up her grief 294 00:12:24,448 --> 00:12:25,655 for no reason. 295 00:12:25,758 --> 00:12:28,620 And again, I raise you. 296 00:12:28,724 --> 00:12:30,206 If Tommy was right, 297 00:12:30,310 --> 00:12:34,206 then there is someone hunting down your old unit. 298 00:12:35,758 --> 00:12:38,103 And there are only two of you left. 299 00:12:46,413 --> 00:12:49,206 - I saw that. - It was fair game. 300 00:12:49,310 --> 00:12:50,241 - Eh... - Mm. 301 00:12:50,344 --> 00:12:51,896 If you say so. 302 00:12:52,000 --> 00:12:54,517 So-- thank you. 303 00:12:54,620 --> 00:12:56,000 Earlier... 304 00:12:56,103 --> 00:12:58,103 Yes, oh, yes, earlier, 305 00:12:58,206 --> 00:12:59,965 - you said you had something to tell me. - Mm-hmm. 306 00:13:00,068 --> 00:13:02,689 A good thing, not a worrying thing. 307 00:13:02,793 --> 00:13:04,827 Not that I'm worried at all. 308 00:13:04,931 --> 00:13:06,931 I got a call the other day 309 00:13:07,034 --> 00:13:08,965 from our agency's emerging talent division. 310 00:13:09,068 --> 00:13:11,206 They had a very interesting offer. 311 00:13:11,310 --> 00:13:12,517 Yeah? 312 00:13:12,620 --> 00:13:14,379 They've asked me to head a satellite venture 313 00:13:14,482 --> 00:13:15,827 they're starting. 314 00:13:15,931 --> 00:13:18,344 I would be scouting and tracking upcoming talent 315 00:13:18,448 --> 00:13:20,724 at the collegiate or even high school level. 316 00:13:20,827 --> 00:13:22,172 - Kelly... - I know. 317 00:13:22,275 --> 00:13:23,448 ...let's go. 318 00:13:23,551 --> 00:13:25,275 That is huge. When would it start? 319 00:13:25,379 --> 00:13:27,482 - Where would it be? What's the deal? - Soon. 320 00:13:27,586 --> 00:13:31,758 Yeah, and... I would be based out of Austin. 321 00:13:31,862 --> 00:13:33,448 Full-time. 322 00:13:33,551 --> 00:13:35,482 No more living out of suitcases, 323 00:13:35,586 --> 00:13:38,517 no more stolen weekends. 324 00:13:38,620 --> 00:13:40,137 I'd be coming home. 325 00:13:42,689 --> 00:13:45,310 - You'd be coming home. - Mm-hmm. 326 00:13:45,413 --> 00:13:48,344 What do you...? 327 00:13:50,034 --> 00:13:51,862 What do you want to do? 328 00:13:52,827 --> 00:13:55,103 I know what I want to do. 329 00:13:55,206 --> 00:13:57,862 It's what you want to do that I'm interested in. 330 00:14:02,103 --> 00:14:03,758 No, no, look, I'm sorry. 331 00:14:03,862 --> 00:14:05,137 It's just, it's a lot to process. 332 00:14:05,241 --> 00:14:07,103 Um, you know, things at work are, like... 333 00:14:08,655 --> 00:14:10,172 Not that it's about that. I'm not making it about that. 334 00:14:10,275 --> 00:14:12,068 -'Cause it's not about that. - Okay. 335 00:14:12,172 --> 00:14:14,068 It's just, this is a lot to take in, you know? 336 00:14:14,172 --> 00:14:16,241 Look, you don't have to decide right now. 337 00:14:16,344 --> 00:14:18,517 I know I just sprung this on you. 338 00:14:18,620 --> 00:14:20,655 So think it over, 339 00:14:20,758 --> 00:14:24,310 and whatever happens next is up to both of us. 340 00:14:24,413 --> 00:14:26,172 Okay? 341 00:14:28,620 --> 00:14:29,655 That was totally fair game. 342 00:14:33,413 --> 00:14:36,448 One last thing to knock off our endless list. 343 00:14:36,551 --> 00:14:37,689 And I have another one. 344 00:14:37,793 --> 00:14:39,275 I told them what we were going for, 345 00:14:39,379 --> 00:14:41,241 and this is what they came back with. 346 00:14:41,344 --> 00:14:42,827 Mm. Oh, wow. 347 00:14:42,931 --> 00:14:45,448 You know what? That's actually better than I imagined. 348 00:14:45,551 --> 00:14:46,862 I know, right? 349 00:14:46,965 --> 00:14:49,000 And we can give them some feedback 350 00:14:49,103 --> 00:14:50,517 if something isn't feeling right. 351 00:14:50,620 --> 00:14:52,896 Hey, thank you for running point on this. 352 00:14:53,000 --> 00:14:55,965 - Partner. - No, I had fun. 353 00:14:56,068 --> 00:14:57,000 But seriously, let's do this photo shoot. 354 00:14:57,103 --> 00:14:58,379 Let's do it. 355 00:14:58,482 --> 00:15:00,931 This is gonna look so cute. 356 00:15:01,034 --> 00:15:03,000 I didn't know y'all were out here. 357 00:15:03,103 --> 00:15:05,275 Yeah, we're taking pictures for the website. 358 00:15:09,172 --> 00:15:10,655 Oh, um, 359 00:15:10,758 --> 00:15:13,586 that's a doodle a marketing guy turned into a logo. 360 00:15:15,310 --> 00:15:17,241 This one not shiny enough for you? 361 00:15:18,448 --> 00:15:20,517 Well, we just thought that we could, you know... 362 00:15:20,620 --> 00:15:22,655 Yeah, I'll see you back at the house, Abby. 363 00:15:26,068 --> 00:15:27,620 So he's still mad? 364 00:15:27,724 --> 00:15:30,344 Well, "mad" is putting it a little simply, honey. 365 00:15:30,448 --> 00:15:31,586 But, um... 366 00:15:31,689 --> 00:15:35,034 Uh, he's still something. I'll get into it. 367 00:15:39,448 --> 00:15:41,310 Let's do this. 368 00:15:42,724 --> 00:15:45,068 It looks great. 369 00:15:47,206 --> 00:15:50,137 Got to admit, Cordell. This is quite a surprise. 370 00:15:50,241 --> 00:15:52,620 Yeah. Yeah, no, I-I know, 371 00:15:52,724 --> 00:15:54,655 um, it's been a long time. 372 00:15:54,758 --> 00:15:55,965 Since the medal ceremony? 373 00:15:56,068 --> 00:15:57,551 Yeah. 374 00:15:57,655 --> 00:16:01,448 Never seen so many solemn faces getting rewarded. 375 00:16:02,413 --> 00:16:05,000 But what happened to you boys after... 376 00:16:06,379 --> 00:16:08,896 Well. 377 00:16:09,000 --> 00:16:11,206 So, what can I help you with? 378 00:16:11,310 --> 00:16:13,896 - Is this Ranger business or... - No, no. No, no, no. 379 00:16:14,000 --> 00:16:15,482 Strictly personal. 380 00:16:15,586 --> 00:16:17,206 Um... 381 00:16:18,344 --> 00:16:21,172 I-I'm really sorry that we fell out of touch. 382 00:16:21,275 --> 00:16:23,724 I heard about Rob, 383 00:16:23,827 --> 00:16:27,000 and I wanted to see you. 384 00:16:27,103 --> 00:16:30,103 Express my condolences and... 385 00:16:31,862 --> 00:16:34,586 ...just see what I missed. 386 00:16:37,482 --> 00:16:40,137 That last year he got a new job. 387 00:16:40,241 --> 00:16:41,758 We had another kid on the way, 388 00:16:41,862 --> 00:16:44,931 and Rob just wanted to bring in some more money. 389 00:16:45,034 --> 00:16:46,137 We were good. 390 00:16:46,241 --> 00:16:47,724 Had a lovely church community 391 00:16:47,827 --> 00:16:51,206 and he'd even gotten rid of his only vice-- Coffee. 392 00:16:52,310 --> 00:16:54,965 We were doing so well. 393 00:16:55,068 --> 00:16:58,655 But then his PTSD was set off. 394 00:17:00,655 --> 00:17:03,827 Uh, what triggered it? 395 00:17:03,931 --> 00:17:06,206 He couldn't sleep. 396 00:17:07,206 --> 00:17:09,172 And when he did, nightmares. 397 00:17:09,275 --> 00:17:11,827 He started changing, 398 00:17:11,931 --> 00:17:13,517 drinking, 399 00:17:13,620 --> 00:17:15,448 doing drugs with his new coworkers. 400 00:17:15,551 --> 00:17:17,862 Rob was straitlaced since birth. 401 00:17:17,965 --> 00:17:20,275 And then he was different. 402 00:17:21,310 --> 00:17:23,689 Not the man I had known for 20 years. 403 00:17:24,758 --> 00:17:28,068 That day, he left the house in a tizzy. 404 00:17:28,172 --> 00:17:30,172 Hours later, I get the phone call. 405 00:17:30,275 --> 00:17:31,482 Heart attack. 406 00:17:31,586 --> 00:17:33,931 Had something to do with the drugs. 407 00:17:34,034 --> 00:17:36,172 He was so young and healthy. 408 00:17:36,275 --> 00:17:38,344 I'm so sorry. 409 00:17:38,448 --> 00:17:40,965 All right. Y'all know the drill. 410 00:17:41,068 --> 00:17:43,379 We're gonna be doing a tactical sight exploration. 411 00:17:43,482 --> 00:17:45,689 Gonna be heading out at 0400 hours. 412 00:17:45,793 --> 00:17:48,827 Now, I got complete faith in every one of y'all 413 00:17:48,931 --> 00:17:50,172 to see this thing through. 414 00:17:50,275 --> 00:17:52,172 - Hoorah? - Hoorah. 415 00:17:52,275 --> 00:17:54,413 - Hoorah! - Hoorah! 416 00:17:54,517 --> 00:17:56,655 Let's go, boys! Let's go! 417 00:18:02,310 --> 00:18:04,206 - Let's go! Let's go! - Walker. 418 00:18:04,310 --> 00:18:05,413 - Need your help. - Yes! 419 00:18:05,517 --> 00:18:06,758 Of course, Sergeant. 420 00:18:06,862 --> 00:18:09,551 What the hell is your deal, Ortiz? 421 00:18:09,655 --> 00:18:11,275 Just trying to keep the team up. 422 00:18:11,379 --> 00:18:13,482 Well, you ain't a damn cheerleader, are you? 423 00:18:14,344 --> 00:18:16,103 Where are they? 424 00:18:19,758 --> 00:18:21,586 - I want to be ready for anything. - The only thing you're about 425 00:18:21,689 --> 00:18:24,310 to be ready for with this is a casket. 426 00:18:25,172 --> 00:18:26,482 You don't get this under control, 427 00:18:26,586 --> 00:18:28,206 and I will run it up the chain of command. 428 00:18:28,310 --> 00:18:30,862 Those boys will have you home with a dishonorable discharge 429 00:18:30,965 --> 00:18:32,344 faster than you can blink. 430 00:18:33,172 --> 00:18:34,586 Is that clear? 431 00:18:34,689 --> 00:18:35,793 Yes, Sergeant. 432 00:18:38,931 --> 00:18:40,965 Hey. 433 00:18:41,068 --> 00:18:44,206 - What's going on, man? - I'm-I'm trying, man. 434 00:18:44,310 --> 00:18:46,724 I just don't know how to get through all this. 435 00:18:47,655 --> 00:18:49,689 - Do you trust me? - With my life. 436 00:18:49,793 --> 00:18:52,586 Then believe me when I say you've got this. 437 00:18:52,689 --> 00:18:54,931 All right? And we've got you. 438 00:18:55,034 --> 00:18:57,068 No one does this alone. 439 00:18:59,310 --> 00:19:01,655 All right? 440 00:19:03,241 --> 00:19:06,275 Is there something that I should know? 441 00:19:07,310 --> 00:19:09,793 Uh? No, no. Um... 442 00:19:09,896 --> 00:19:13,965 Rob was a good man. He is a great man. 443 00:19:14,068 --> 00:19:15,896 The best of us. 444 00:19:16,000 --> 00:19:20,137 We all did what we had to do to survive over there. 445 00:19:20,241 --> 00:19:23,310 And we all had vices. 446 00:19:23,413 --> 00:19:26,655 You know? I did. 447 00:19:26,758 --> 00:19:28,793 Rob did, and... 448 00:19:28,896 --> 00:19:30,965 I saw him 449 00:19:31,068 --> 00:19:33,482 start to change, 450 00:19:33,586 --> 00:19:34,689 and... 451 00:19:36,517 --> 00:19:39,896 And then-and then he worked so hard to get better, 452 00:19:40,000 --> 00:19:41,448 and to spare you that struggle. 453 00:19:41,551 --> 00:19:43,655 You come in here after all this time? 454 00:19:43,758 --> 00:19:46,827 You know, whatever issues Robert had, 455 00:19:46,931 --> 00:19:49,344 they all stem from his time in that hellhole. 456 00:19:49,448 --> 00:19:50,862 If it weren't, why would some 457 00:19:50,965 --> 00:19:53,448 military contractor work suddenly set him off? 458 00:19:53,551 --> 00:19:55,758 I'm sorry, did you say contractor? 459 00:19:55,862 --> 00:19:58,931 Do you have a-a name? 460 00:19:59,034 --> 00:20:00,931 I think it's time you leave. 461 00:20:02,172 --> 00:20:03,758 - I'm sorry? - Leave. 462 00:20:03,862 --> 00:20:05,000 Please. 463 00:20:05,103 --> 00:20:06,206 Uh, of course. 464 00:20:06,310 --> 00:20:07,931 Um... 465 00:20:25,068 --> 00:20:27,655 I knew this was a bad idea. 466 00:20:27,758 --> 00:20:29,689 All we did was drudge up the past 467 00:20:29,793 --> 00:20:31,517 and bring all that grief back to her. 468 00:20:31,620 --> 00:20:33,310 And I feel terrible about it, 469 00:20:33,413 --> 00:20:35,655 - but if Ortiz was set up... - No, no, no, stop, stop. 470 00:20:35,758 --> 00:20:37,137 Stop, please. 471 00:20:38,344 --> 00:20:42,172 You know, what happened to us over there-- that was ugly. 472 00:20:42,275 --> 00:20:44,965 And then the guilt that came after-- 473 00:20:45,068 --> 00:20:47,724 the regret-- that was... that was ugly, too. 474 00:20:47,827 --> 00:20:49,448 And you come home 475 00:20:49,551 --> 00:20:51,758 and you're rewarded for surviving 476 00:20:51,862 --> 00:20:53,137 when your brother didn't. 477 00:20:56,310 --> 00:20:57,827 Dealing with that... 478 00:20:59,000 --> 00:21:00,862 ...that time in my life... 479 00:21:05,620 --> 00:21:08,517 I try to avoid it, uh, because it hurts, you know? 480 00:21:08,620 --> 00:21:09,965 And now, 481 00:21:10,068 --> 00:21:12,620 finding this out about them... 482 00:21:12,724 --> 00:21:15,620 I just need a sec. Can you just give me sec? 483 00:21:15,724 --> 00:21:18,413 Yeah, yeah. Of course. 484 00:21:28,137 --> 00:21:29,620 Come on, man. 485 00:21:29,724 --> 00:21:30,827 What is it? 486 00:21:30,931 --> 00:21:32,137 Is Walker-- I texted him earlier 487 00:21:32,241 --> 00:21:33,689 - and he's leaving me hanging. - Oh. 488 00:21:34,689 --> 00:21:37,034 We're in one of those phases where the line between 489 00:21:37,137 --> 00:21:39,931 former partner and current boss is getting a little fuzzy. 490 00:21:40,034 --> 00:21:41,379 Y'all have been driving each other nuts 491 00:21:41,482 --> 00:21:42,586 since you were at the same level. 492 00:21:42,689 --> 00:21:45,137 It's what family does. 493 00:21:45,241 --> 00:21:47,000 You should talk to him about it. 494 00:21:47,103 --> 00:21:49,655 - I really think he would hear it. - You think so? 495 00:21:49,758 --> 00:21:52,551 - Mm-hmm. - Like, right after Carolina wins the Super Bowl? 496 00:21:52,655 --> 00:21:55,344 Was that an up-to-date football reference, Captain? 497 00:21:55,448 --> 00:21:58,793 - I can hang, baby. - Okay. Mm-hmm. 498 00:21:58,896 --> 00:22:02,275 Maybe also want to talk to me about what happened with Trey? 499 00:22:02,379 --> 00:22:04,103 - It's-it's nothing to... - Larry... 500 00:22:04,206 --> 00:22:06,172 I am pretty observant. 501 00:22:06,275 --> 00:22:09,413 I may have also been on the receiving end of a few 502 00:22:09,517 --> 00:22:11,758 - fiery Cordi texts. Just... - Look, we just... 503 00:22:11,862 --> 00:22:13,482 we-we reached a boiling point. 504 00:22:13,586 --> 00:22:14,827 - DPS got involved... - O-Okay. 505 00:22:14,931 --> 00:22:17,172 You don't have to explain yourself to me. 506 00:22:17,275 --> 00:22:18,724 I know that if you fired Trey-- 507 00:22:18,827 --> 00:22:21,620 the man that saved your life and gave us this chance-- 508 00:22:21,724 --> 00:22:23,172 it was for good reason. 509 00:22:23,275 --> 00:22:25,724 Okay? I trust you. 510 00:22:25,827 --> 00:22:27,172 Wow. 511 00:22:27,275 --> 00:22:28,655 You... 512 00:22:29,586 --> 00:22:33,000 That trust means a lot. 513 00:22:34,206 --> 00:22:35,482 Walker and Perez have been up in arms. 514 00:22:35,586 --> 00:22:37,137 And everyone, really, it's like... 515 00:22:37,241 --> 00:22:38,517 Hey. 516 00:22:38,620 --> 00:22:40,137 I am not everyone. 517 00:22:40,241 --> 00:22:42,000 No, you are not. 518 00:22:46,965 --> 00:22:48,724 Kel, I don't know... 519 00:22:49,758 --> 00:22:53,000 I don't know if I'm still good at this. 520 00:22:53,103 --> 00:22:56,068 - You know? - We are doing this right now. 521 00:22:56,172 --> 00:22:57,344 No, but you know what I mean. 522 00:22:57,448 --> 00:22:58,896 Like, the obsession, the worrying, 523 00:22:59,000 --> 00:23:00,137 the not letting you in... 524 00:23:00,241 --> 00:23:01,482 It's not... 525 00:23:02,482 --> 00:23:05,000 You have changed more than you give yourself credit for. 526 00:23:05,103 --> 00:23:07,206 I don't need your Ranger schedule 527 00:23:07,310 --> 00:23:09,482 or a blow-by-blow of your day. 528 00:23:09,586 --> 00:23:13,206 It's about this. Us. Together. 529 00:23:13,310 --> 00:23:16,448 The both of us just sitting here doing our own things? 530 00:23:16,551 --> 00:23:18,620 It's perfect. 531 00:23:19,413 --> 00:23:20,896 Okay? 532 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Okay. 533 00:23:23,103 --> 00:23:24,758 - Okay. - Okay. 534 00:23:29,241 --> 00:23:30,827 You're gonna tell me 535 00:23:30,931 --> 00:23:33,137 that I should go talk to them, and all I got to say to that 536 00:23:33,241 --> 00:23:35,034 is maybe they should have thought about coming 537 00:23:35,137 --> 00:23:36,655 to talk to me. 538 00:23:37,862 --> 00:23:39,517 Well, I'd love to actually have the conversation 539 00:23:39,620 --> 00:23:41,068 I came in here to have with you, 540 00:23:41,172 --> 00:23:44,551 but I'd feel a little bit better if you took a breath. 541 00:23:44,655 --> 00:23:46,517 And put the cleaver down. 542 00:23:56,896 --> 00:24:00,068 I just don't want you to have any regrets. 543 00:24:00,172 --> 00:24:01,689 Everybody's got some. 544 00:24:01,793 --> 00:24:03,103 But not like this. 545 00:24:03,206 --> 00:24:05,379 You know, we just have gone through it lately, 546 00:24:05,482 --> 00:24:07,068 after my... 547 00:24:08,137 --> 00:24:09,862 I mean, I sh... 548 00:24:09,965 --> 00:24:11,482 I shouldn't have waited so long 549 00:24:11,586 --> 00:24:13,379 to try to patch things up with my brother. 550 00:24:13,482 --> 00:24:15,482 This ain't anything like that. 551 00:24:15,586 --> 00:24:17,103 Oh, really? 552 00:24:17,206 --> 00:24:19,448 Nothing about a misunderstanding 553 00:24:19,551 --> 00:24:21,275 driving two people apart for so long 554 00:24:21,379 --> 00:24:23,137 that they lose track of what they were fighting about 555 00:24:23,241 --> 00:24:24,379 in the first place? 556 00:24:24,482 --> 00:24:26,034 I haven't lost track of anything, 557 00:24:26,137 --> 00:24:27,586 not this time. 558 00:24:29,000 --> 00:24:31,620 Bon, I see that you are going through something. 559 00:24:31,724 --> 00:24:33,137 - I do. - Abeline, I ju... 560 00:24:33,241 --> 00:24:36,482 And you know you hold things close to your chest 561 00:24:36,586 --> 00:24:37,862 for far too long. 562 00:24:37,965 --> 00:24:39,620 And you're right. 563 00:24:39,724 --> 00:24:45,000 I-I came in here to say that I agree with you, 564 00:24:45,103 --> 00:24:46,793 I've got your back... 565 00:24:48,068 --> 00:24:49,448 ...and I get it. 566 00:24:49,551 --> 00:24:51,586 I'm on your side. 567 00:24:51,689 --> 00:24:55,000 But also, I think you... you do need to talk to them. 568 00:24:56,896 --> 00:25:00,482 Of course they should have tried to talk to you first, 569 00:25:00,586 --> 00:25:03,000 but I think this is one of those moments where 570 00:25:03,103 --> 00:25:05,896 we still need to do the teaching. 571 00:25:06,000 --> 00:25:07,655 Lead by example. 572 00:25:07,758 --> 00:25:10,965 And bask in your superiority. 573 00:25:20,000 --> 00:25:21,172 I see it. 574 00:25:31,517 --> 00:25:32,896 Andrew Hyde's office. 575 00:25:33,000 --> 00:25:34,275 To whom am I speaking? 576 00:25:34,379 --> 00:25:35,310 Hi, this is Trey Barnett. 577 00:25:35,413 --> 00:25:36,689 Mr. Barnett. 578 00:25:36,793 --> 00:25:39,241 I was told to expect a call from you. 579 00:25:39,344 --> 00:25:41,034 Yeah, is Andrew around? 580 00:25:41,137 --> 00:25:42,965 I solved the puzzle. 581 00:25:43,068 --> 00:25:44,586 The... test. 582 00:25:45,448 --> 00:25:46,517 Whatever. 583 00:25:46,620 --> 00:25:48,034 Andrew is out of office, 584 00:25:48,137 --> 00:25:50,034 but I'm happy to consider your results. 585 00:25:50,137 --> 00:25:51,448 Okay. 586 00:25:51,551 --> 00:25:54,034 All right. So, Andrew had me looking over, uh 587 00:25:54,137 --> 00:25:56,379 an event at the Crosby Amphitheater in Cinci. 588 00:25:56,482 --> 00:25:58,034 And what did you find? 589 00:25:58,137 --> 00:26:00,862 Okay, so, the Crosby was connected 590 00:26:00,965 --> 00:26:03,758 by a tunnel to an old financial center. 591 00:26:03,862 --> 00:26:05,448 It was closed off in the '90s, 592 00:26:05,551 --> 00:26:08,034 but the buildings are still connected to each other 593 00:26:08,137 --> 00:26:09,931 and they share a backup generator. 594 00:26:10,034 --> 00:26:11,724 We would need to account for that 595 00:26:11,827 --> 00:26:14,137 and clear the surrounding facilities. 596 00:26:17,965 --> 00:26:19,689 Someone will be in touch shortly 597 00:26:19,793 --> 00:26:22,241 to get you started on the next steps of the hiring process. 598 00:26:22,344 --> 00:26:24,862 I'm sure Andrew will personally reach out when he returns. 599 00:26:24,965 --> 00:26:27,551 - Just like that? - Just like that. 600 00:26:27,655 --> 00:26:29,758 - Talk soon. - Thank you. 601 00:26:31,379 --> 00:26:32,931 Yeah! 602 00:26:33,758 --> 00:26:35,758 Cass, listen, about earlier, back... 603 00:26:35,862 --> 00:26:36,965 You don't have to... 604 00:26:37,068 --> 00:26:38,379 I-I know, I know. But I want to. 605 00:26:38,482 --> 00:26:39,862 Um... 606 00:26:39,965 --> 00:26:42,655 Seeing Laura, everything came flooding back, 607 00:26:42,758 --> 00:26:44,620 and-and kind of had me spinning. 608 00:26:44,724 --> 00:26:45,793 I'm sorry. 609 00:26:45,896 --> 00:26:47,379 But I-I know I need to focus. 610 00:26:47,482 --> 00:26:48,655 And I am, um, 611 00:26:48,758 --> 00:26:51,275 ready to focus. 612 00:26:51,379 --> 00:26:52,482 So, we're doing this? 613 00:26:52,586 --> 00:26:54,206 - We're doing this. - Okay. 614 00:26:54,310 --> 00:26:58,551 So she mentioned that Rob had taken a contractor gig. 615 00:26:58,655 --> 00:27:00,206 Which feels like 616 00:27:00,310 --> 00:27:02,620 he could have been working for Grey Flag when he died. 617 00:27:02,724 --> 00:27:04,689 Yeah, could have, but we can't be sure. 618 00:27:04,793 --> 00:27:07,068 But Turner's accident reports 619 00:27:07,172 --> 00:27:09,862 and Ortiz's timely relapse... 620 00:27:09,965 --> 00:27:12,310 - The math ain't mathin'. - No. 621 00:27:12,413 --> 00:27:13,931 Did Tommy say anything else? 622 00:27:14,034 --> 00:27:17,068 No, uh, he-he didn't have a chance to. 623 00:27:17,172 --> 00:27:19,068 We were all kind of stunned in the moment. 624 00:27:19,172 --> 00:27:20,379 So, what do you want to do? 625 00:27:20,482 --> 00:27:22,724 I'm gonna stop wasting time. 626 00:27:22,827 --> 00:27:24,172 What does that mean? 627 00:27:24,275 --> 00:27:26,586 It means that if Tommy was right about that, 628 00:27:26,689 --> 00:27:28,517 he could be right about everything. 629 00:27:30,448 --> 00:27:32,310 we're sorry, the number you are trying to reach 630 00:27:32,413 --> 00:27:34,551 is not in service at this time. 631 00:27:34,655 --> 00:27:37,896 Okay, well, you did say that the dude lives off the grid. 632 00:27:38,000 --> 00:27:40,379 So, maybe he's just recycling burner phones. 633 00:27:40,482 --> 00:27:43,862 Or maybe something is keeping him offline. 634 00:28:04,206 --> 00:28:07,172 Thought you said this guy had crazy security. 635 00:28:07,275 --> 00:28:09,793 - Yeah. - Shouldn't he be... 636 00:28:21,137 --> 00:28:22,758 Damn it. 637 00:28:38,965 --> 00:28:41,068 Oh, this doesn't look good. 638 00:28:41,172 --> 00:28:42,793 Yeah. 639 00:28:48,517 --> 00:28:49,862 Tommy! 640 00:28:49,965 --> 00:28:51,689 Tommy. No, no, no, no, no. 641 00:28:51,793 --> 00:28:53,137 Hey, hey, hey. 642 00:28:56,172 --> 00:28:58,689 Another one bites the dust. 643 00:28:58,793 --> 00:29:00,275 No, no. 644 00:29:00,379 --> 00:29:01,689 Hey, stay with me. Stay. 645 00:29:01,793 --> 00:29:03,448 - Stay with me. - You c... 646 00:29:03,551 --> 00:29:06,137 - you came back. - Yeah, I came back. 647 00:29:06,241 --> 00:29:08,103 - You're here. - I'm here, yeah, I'm here. 648 00:29:08,206 --> 00:29:10,241 You were right, okay? You were right. 649 00:29:10,344 --> 00:29:11,586 I should have listened to you. 650 00:29:11,689 --> 00:29:13,655 There's no cell service. 651 00:29:13,758 --> 00:29:15,931 Hey, hang in there, okay? 652 00:29:16,620 --> 00:29:18,310 No. 653 00:29:18,413 --> 00:29:21,137 No use. This is it for me. 654 00:29:23,517 --> 00:29:24,965 Walker, whoever did this was just here. 655 00:29:25,068 --> 00:29:26,758 They've got to be close. 656 00:29:28,724 --> 00:29:30,758 Go, go, go. 657 00:29:31,551 --> 00:29:34,482 I'm here, brother. I'm right here, okay? 658 00:29:34,586 --> 00:29:36,241 I'm not going anywhere. 659 00:29:43,965 --> 00:29:45,482 ♪ I'm a monster♪ 660 00:29:49,068 --> 00:29:51,965 ♪ Going, going, gone♪ 661 00:29:52,068 --> 00:29:54,172 ♪ I'm a monster♪ 662 00:30:04,206 --> 00:30:05,275 ♪ Me and the rest of my monsters♪ 663 00:30:05,379 --> 00:30:07,551 ♪ We in the spotlight♪ 664 00:30:07,655 --> 00:30:09,068 ♪ Wreaking, crushing♪ 665 00:30:09,172 --> 00:30:11,068 ♪ Already gone♪ 666 00:30:12,068 --> 00:30:13,827 ♪ Going, gone♪ 667 00:30:22,862 --> 00:30:24,724 ♪ I'm a monster♪ 668 00:30:24,827 --> 00:30:26,931 ♪ Hey, hey♪ 669 00:30:27,034 --> 00:30:28,448 ♪ I'm a monster♪ 670 00:30:28,551 --> 00:30:30,689 ♪ Going, going♪ 671 00:30:30,793 --> 00:30:32,344 ♪ Going, gone♪ 672 00:30:32,448 --> 00:30:34,965 ♪ Oh, yeah, now I'm down on the ropes, yeah...♪ 673 00:30:35,068 --> 00:30:37,344 Texas Rangers. 674 00:30:41,724 --> 00:30:43,068 Pull over! 675 00:30:50,586 --> 00:30:52,137 Oh, no, no, no. 676 00:31:00,758 --> 00:31:03,862 ♪ I'm just being honest.♪ 677 00:31:20,344 --> 00:31:22,931 Oh, damn it. 678 00:32:10,344 --> 00:32:11,551 Hey. 679 00:32:13,586 --> 00:32:15,793 Hey. 680 00:32:15,896 --> 00:32:17,068 Is he, uh... 681 00:32:17,172 --> 00:32:20,724 - No. - God, I-I'm so sorry, Walker. 682 00:32:20,827 --> 00:32:22,862 Yeah. Yeah, me, too. Um... 683 00:32:22,965 --> 00:32:24,448 so, what happened here? You okay? 684 00:32:24,551 --> 00:32:28,793 Yeah, I, uh... He was trying to run me off the road. 685 00:32:28,896 --> 00:32:30,034 But, uh, 686 00:32:30,137 --> 00:32:32,310 - yeah, I'm-I'm okay. - Okay, good. 687 00:32:32,413 --> 00:32:35,413 Well, I'm glad you're all right. Uh... 688 00:32:35,517 --> 00:32:37,241 Do you recognize him at all? 689 00:32:37,344 --> 00:32:40,172 No, no. I've never seen him in my life. 690 00:32:40,275 --> 00:32:42,724 Everyone I saw in captivity got scooped up. 691 00:32:42,827 --> 00:32:45,551 That is not the answer 692 00:32:45,655 --> 00:32:47,896 I was hoping for. 693 00:32:59,862 --> 00:33:01,103 Hey. 694 00:33:01,206 --> 00:33:02,586 Thought it was hot tub time. 695 00:33:02,689 --> 00:33:04,758 - Hey. - Mm-hmm? 696 00:33:04,862 --> 00:33:07,103 Sorry, I was... I'm-I'm... 697 00:33:07,965 --> 00:33:12,172 ♪ The system is efficient, yes♪ 698 00:33:12,275 --> 00:33:14,448 ♪ It's been in place so long...♪ 699 00:33:14,551 --> 00:33:16,413 You know I already have one, right? 700 00:33:16,517 --> 00:33:18,517 - And I know the digital lock code. - You're killing me. 701 00:33:18,620 --> 00:33:19,896 You're killing me right now. 702 00:33:20,000 --> 00:33:21,620 Sorry, I'm-I'm sorry. 703 00:33:21,724 --> 00:33:24,103 - It's cute when you're nervous. - Like, it's just, it's a symbol. 704 00:33:24,206 --> 00:33:26,827 Okay? Whatever. Can I-can I, may I, please? 705 00:33:26,931 --> 00:33:28,310 Yes. 706 00:33:29,896 --> 00:33:31,896 Look, we're... 707 00:33:32,000 --> 00:33:33,379 We're finally at a point in our lives 708 00:33:33,482 --> 00:33:35,758 where we can put ourselves first. 709 00:33:35,862 --> 00:33:36,862 - Right? - Mm-hmm. 710 00:33:36,965 --> 00:33:37,896 We're set in our careers, 711 00:33:38,000 --> 00:33:38,896 our son is grown... 712 00:33:39,000 --> 00:33:40,275 Mm, thinks he's grown. 713 00:33:40,379 --> 00:33:42,586 Okay, he's technically grown. 714 00:33:42,689 --> 00:33:44,206 Okay. 715 00:33:45,172 --> 00:33:48,068 You moving back to Austin. 716 00:33:49,034 --> 00:33:51,379 There's no way I'm passing that up. 717 00:33:52,206 --> 00:33:53,379 Baby, I'm ready... 718 00:33:53,482 --> 00:33:57,448 I'm ready for this, for us, for... 719 00:33:57,551 --> 00:33:58,655 everything. 720 00:33:58,758 --> 00:34:00,241 If that's want you want. 721 00:34:00,344 --> 00:34:03,655 ♪ Mopping up the floors♪ 722 00:34:03,758 --> 00:34:06,310 ♪ Trying♪ 723 00:34:06,413 --> 00:34:08,379 ♪ Trying to come clean♪ 724 00:34:08,482 --> 00:34:11,206 ♪ Darling...♪ 725 00:34:12,448 --> 00:34:14,724 Maybe we can find a place that's ours. 726 00:34:14,827 --> 00:34:18,068 Not that your quarter-life crisis rental isn't 727 00:34:18,172 --> 00:34:20,172 kind of impressive, but... 728 00:34:20,275 --> 00:34:22,068 I think I'd be okay with that. 729 00:34:22,172 --> 00:34:24,000 DJ wants a room anyway. 730 00:34:24,103 --> 00:34:27,344 - Mm. - And he's hoping for a place with a proper pool. 731 00:34:27,448 --> 00:34:29,068 - Oh, DJ's got pool money now? - That's what he said. 732 00:34:29,172 --> 00:34:30,068 - Is that-is that how it is? - I... 733 00:34:30,172 --> 00:34:31,793 I'm just the messenger. 734 00:34:49,827 --> 00:34:52,482 When you boys were little, 735 00:34:52,586 --> 00:34:55,034 I used to think about y'all taking over. 736 00:34:55,137 --> 00:34:57,896 It took a while, but... 737 00:34:58,758 --> 00:35:02,206 ...I did come to accept that you and Cordell, you just... 738 00:35:02,310 --> 00:35:04,586 you just didn't have that-that green thumb, 739 00:35:04,689 --> 00:35:06,206 so to speak. 740 00:35:06,310 --> 00:35:07,551 And if I was to be the last 741 00:35:07,655 --> 00:35:10,551 generation of true Walker ranchers, 742 00:35:10,655 --> 00:35:13,000 then to hell with it, so be it. 743 00:35:13,103 --> 00:35:16,137 All I cared about was that my sons were... were happy. 744 00:35:16,241 --> 00:35:18,931 And we appreciated that. 745 00:35:19,034 --> 00:35:20,379 So much. 746 00:35:20,482 --> 00:35:23,758 But then my son, who won 747 00:35:23,862 --> 00:35:25,758 the school-wide spelling bee in the second grade 748 00:35:25,862 --> 00:35:28,275 and knew what a tort was that very same year, 749 00:35:28,379 --> 00:35:30,758 suddenly found an interest. 750 00:35:31,931 --> 00:35:34,310 Started to think about this place less as Walker Ranch 751 00:35:34,413 --> 00:35:36,586 and more like Walker and Sons ranch. 752 00:35:36,689 --> 00:35:38,862 Daddy... 753 00:35:38,965 --> 00:35:40,137 But then you... 754 00:35:42,482 --> 00:35:44,344 You went and you did all this. 755 00:35:45,620 --> 00:35:47,103 On your own. 756 00:35:47,206 --> 00:35:50,793 And I still don't know how it's all gonna shake out, but... 757 00:35:50,896 --> 00:35:54,482 I'm man enough to admit... 758 00:35:56,034 --> 00:35:57,413 ...that it hurt. 759 00:35:58,379 --> 00:36:02,965 Wiped away a vision that, that I'd become so fond of. 760 00:36:03,068 --> 00:36:04,862 Dad, I... 761 00:36:06,344 --> 00:36:09,379 Dad, I was never my intention to hurt you. 762 00:36:09,482 --> 00:36:12,034 I mean, I was trying to leave my mark 763 00:36:12,137 --> 00:36:13,689 and I overstepped, 764 00:36:13,793 --> 00:36:15,068 and I know that now. 765 00:36:15,172 --> 00:36:17,586 But this was as much for me as it was for us. 766 00:36:17,689 --> 00:36:19,965 And I was hoping that it could be ours. 767 00:36:20,068 --> 00:36:21,896 You know, like a family thing. 768 00:36:23,137 --> 00:36:24,241 This again. 769 00:36:24,344 --> 00:36:25,724 Well, this... 770 00:36:25,827 --> 00:36:28,413 this is based off Granddad's signature. 771 00:36:28,517 --> 00:36:29,758 And the horseshoes were Stella's idea. 772 00:36:29,862 --> 00:36:31,586 One for our past, 773 00:36:31,689 --> 00:36:35,172 our present and our future, our... 774 00:36:35,275 --> 00:36:38,482 our evolving family and business. 775 00:36:39,965 --> 00:36:43,034 Well, hell, William, when you put it like that... 776 00:36:43,137 --> 00:36:45,034 Dad. 777 00:36:45,137 --> 00:36:48,793 I would really love for you to a part of this. 778 00:36:55,724 --> 00:36:57,862 Daddy's signature was damn chicken scratch. 779 00:36:57,965 --> 00:36:59,068 That ain't it. 780 00:36:59,172 --> 00:37:01,620 It's an artist interpretation. 781 00:37:01,724 --> 00:37:03,482 Yeah, well, that ain't it. 782 00:37:08,482 --> 00:37:10,620 This guy was definitely Grey Flag. 783 00:37:12,586 --> 00:37:15,413 Yeah, I'd say this about confirms that. 784 00:37:15,517 --> 00:37:18,586 Yeah. I mean, going after vets in broad daylight-- 785 00:37:18,689 --> 00:37:21,379 that feels like a major escalation. 786 00:37:21,482 --> 00:37:23,275 Well, I mean, an anarchist group 787 00:37:23,379 --> 00:37:25,379 would definitely take issue with the military, 788 00:37:25,482 --> 00:37:26,793 but specifically my unit? 789 00:37:26,896 --> 00:37:28,482 That's-that's different, Cass. That's personal. 790 00:37:28,586 --> 00:37:30,034 Well, so, what are you saying? 791 00:37:30,137 --> 00:37:32,034 Are we looking at some sort of Grey Flag splinter cell? 792 00:37:32,137 --> 00:37:34,275 No. I don't know. Maybe. 793 00:37:34,379 --> 00:37:35,758 But... 794 00:37:35,862 --> 00:37:38,931 The way they left Tommy on display-- 795 00:37:39,034 --> 00:37:42,758 they're kicking it into a higher gear. 796 00:37:42,862 --> 00:37:44,758 Like they wanted someone to find him. 797 00:37:44,862 --> 00:37:46,689 You know? They wanted someone to know 798 00:37:46,793 --> 00:37:48,172 it was them. 799 00:37:48,275 --> 00:37:50,620 Someone, or... 800 00:37:50,724 --> 00:37:52,103 or you. 801 00:37:52,206 --> 00:37:55,310 ♪ Raised by wolves, independent...♪ 802 00:37:55,413 --> 00:37:57,068 And if that's the case, then... 803 00:37:57,172 --> 00:38:00,758 someone is targeting my unit. 804 00:38:00,862 --> 00:38:02,689 And they know a whole lot about you. 805 00:38:02,793 --> 00:38:04,758 - Stuff that isn't necessarily common knowledge. - Yeah. 806 00:38:04,862 --> 00:38:06,724 And they're in with Grey Flag. 807 00:38:06,827 --> 00:38:10,068 I mean, Turner, Ortiz, now Tommy, 808 00:38:10,172 --> 00:38:12,586 all gone. 809 00:38:12,689 --> 00:38:16,551 Based on that theory, then, Walker... 810 00:38:16,655 --> 00:38:17,482 ♪ A little restless...♪ 811 00:38:17,586 --> 00:38:18,827 ...you're next. 812 00:38:18,931 --> 00:38:21,620 ♪ Don't pick my brain♪ 813 00:38:24,206 --> 00:38:26,310 I think it's time we read in James. 814 00:38:26,413 --> 00:38:29,620 ♪ But I need your love...♪ 815 00:38:36,517 --> 00:38:40,000 ♪ But I need your love♪ 816 00:38:43,862 --> 00:38:47,620 ♪ But I need your love...♪ 817 00:38:53,413 --> 00:38:55,000 Sure you weren't followed? 818 00:38:55,103 --> 00:38:56,448 Yeah, I took the long way 819 00:38:56,551 --> 00:38:58,793 and I swapped cars, just in case. 820 00:39:00,206 --> 00:39:01,758 So, did we pull it off? 821 00:39:01,862 --> 00:39:03,689 Did everyone buy you actually firing me? 822 00:39:03,793 --> 00:39:05,655 Well, if the dirty looks I'm getting are any indication, 823 00:39:05,758 --> 00:39:07,000 then we're in the clear. 824 00:39:07,103 --> 00:39:09,482 Walker and Cassie have been mad as hell. 825 00:39:11,448 --> 00:39:13,931 You were right about that guy at the V.A., you know. 826 00:39:14,034 --> 00:39:15,275 Okay. And? 827 00:39:15,379 --> 00:39:17,000 I made contact. 828 00:39:17,896 --> 00:39:19,517 I think I have my in. 829 00:39:20,344 --> 00:39:21,344 Okay. 830 00:39:21,448 --> 00:39:22,758 Yeah. 831 00:39:22,862 --> 00:39:24,862 Okay. Good. Mission is a go. 832 00:39:24,965 --> 00:39:26,620 All right. So, what now? 833 00:39:26,724 --> 00:39:29,068 Now we wait and keep our distance 834 00:39:29,172 --> 00:39:30,241 while you take the next step. 835 00:39:30,344 --> 00:39:32,172 Okay. 836 00:39:32,275 --> 00:39:34,068 Hey, be careful, man. 837 00:39:34,172 --> 00:39:35,586 Will do. 838 00:39:35,689 --> 00:39:38,724 ♪ But I need your love...♪ 839 00:39:38,827 --> 00:39:40,758 It's good to see you, Cap. 840 00:39:42,241 --> 00:39:43,551 You, too, Barnett. 841 00:39:43,655 --> 00:39:46,137 ♪ I need your love♪ 842 00:39:46,241 --> 00:39:49,000 ♪ But I need your love♪ 843 00:39:50,379 --> 00:39:52,379 ♪ But I need your love♪ 844 00:39:54,275 --> 00:39:56,551 ♪ But I need your love♪ 845 00:39:57,379 --> 00:39:59,724 ♪ But I need your love.♪ 846 00:40:04,034 --> 00:40:07,137 Captioning sponsored by CBS 847 00:40:07,241 --> 00:40:09,965 and TOYOTA. 848 00:40:10,068 --> 00:40:13,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.