Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,317 --> 00:00:30,614
What is it you seek?
2
00:00:30,656 --> 00:00:35,953
Why do you wander?
3
00:00:35,994 --> 00:00:41,333
Why were you born?
4
00:00:41,375 --> 00:00:45,295
And why do you live?
5
00:00:45,337 --> 00:00:50,968
Believe that it is to protect something
6
00:00:51,009 --> 00:00:58,308
With the strange powers that you have inherited
7
00:00:58,350 --> 00:01:01,979
In the darkness
8
00:01:02,020 --> 00:01:08,944
| search for something | have lost
9
00:01:08,986 --> 00:01:12,614
In the flow of time
10
00:01:12,656 --> 00:01:19,955
| await the light that will soon come
11
00:01:19,997 --> 00:01:24,668
| dream that we might one day
12
00:01:24,710 --> 00:01:30,132
Meet again
13
00:01:45,147 --> 00:01:47,941
What's this?
14
00:01:47,983 --> 00:01:51,403
About six months ago,
a magnetic anomaly was observed
15
00:01:51,445 --> 00:01:53,530
at a certain location in the Rocky Mountains.
16
00:01:53,572 --> 00:01:56,617
The team we sent out to
investigate discovered this there.
17
00:01:56,658 --> 00:01:59,953
So, what in the world is it?
18
00:01:59,995 --> 00:02:02,748
I'm afraid we have not been
able to determine that just yet.
19
00:02:02,789 --> 00:02:04,708
The only thing we have been
able to confirm through analysis
20
00:02:04,750 --> 00:02:08,502
is that this object has the same
organic makeup that the Relic did.
21
00:02:08,544 --> 00:02:11,006
It is possible that a part of the Relic spacecraft,
22
00:02:11,048 --> 00:02:16,178
which exploded in the sky over
Mount Minakami a year ago,
23
00:02:16,219 --> 00:02:19,139
may have become spatially displaced.
24
00:02:19,181 --> 00:02:21,767
Part of the Relic, you say?
25
00:02:21,808 --> 00:02:25,646
| had this object transported to the Dead Sea.
26
00:02:25,687 --> 00:02:28,940
This is my reason for requesting
that you come to our base there
27
00:02:28,982 --> 00:02:31,401
as soon as you possibly can.
28
00:02:41,828 --> 00:02:48,877
A great number of Zoanoids have simply
vanished recently in suburban Tokyo.
29
00:02:50,045 --> 00:02:54,841
That cursed Aptom is
without a doubt here in Tokyo.
30
00:02:54,883 --> 00:02:59,805
We must hunt him down before
he becomes any more powerful.
31
00:02:59,846 --> 00:03:01,640
In just a little while,
32
00:03:01,682 --> 00:03:04,685
a hunter designed specifically
for that purpose will be born.
33
00:03:13,485 --> 00:03:16,613
Set up each of the time bombs
at the designated points.
34
00:03:16,655 --> 00:03:19,241
This should render this factory unusable as well.
35
00:03:19,282 --> 00:03:20,826
Roger!
36
00:03:23,412 --> 00:03:28,625
You pathetic worms!
37
00:03:28,667 --> 00:03:31,503
--Damn freak!
--There's still one left?
38
00:03:34,464 --> 00:03:39,553
Fools! You think those things will
have any effect on a hyper-Zoanoid?
39
00:03:57,154 --> 00:03:58,864
Bossl
40
00:03:58,905 --> 00:04:01,199
We're pulling out.
41
00:04:01,241 --> 00:04:03,410
Not here either.
42
00:04:03,452 --> 00:04:07,289
There are seventeen optimization
facilities here in North America alone.
43
00:04:07,330 --> 00:04:10,125
There's no time to lose.
44
00:04:10,167 --> 00:04:15,505
We must recover it before
they realize what it really is.
45
00:04:17,673 --> 00:04:21,970
| hear there have been a string of
attacks launched by the Resistance.
46
00:04:22,012 --> 00:04:25,599
Not that | think you are in any danger,
but please do be on guard.
47
00:04:28,101 --> 00:04:32,898
Could this mean that
bothersome Guyver is still alive?
48
00:04:51,750 --> 00:04:57,047
It doesn't seem like Sho
Fukamachi has returned yet.
49
00:04:57,088 --> 00:05:01,051
There's no way something like that
would have killed off the Guyver.
50
00:05:01,092 --> 00:05:06,056
And if he is indeed alive,
he'll definitely come back to them.
51
00:05:06,097 --> 00:05:09,684
| will protect them until then.
52
00:05:12,729 --> 00:05:14,606
Have you found anything out?
53
00:05:14,648 --> 00:05:15,690
Nah...
54
00:05:17,818 --> 00:05:22,155
| can't believe we're still unable to find
out anything at all about Sho or Agito.
55
00:05:37,546 --> 00:05:44,261
Do you remember back when you
held my hands steady like this?
56
00:05:44,302 --> 00:05:51,184
Just gently holding my hands like that
somehow soothed me and helped me to relax.
57
00:05:51,226 --> 00:05:54,563
I'm so glad you were there for me.
58
00:05:57,315 --> 00:06:02,362
I'm glad you're here for me too, | truly am.
59
00:06:09,077 --> 00:06:12,080
I've got to find some
information on Sho and Makishima,
60
00:06:12,122 --> 00:06:14,499
for their sake as well as my own.
61
00:06:20,797 --> 00:06:24,009
Boss, we found out where the item is.
62
00:06:25,886 --> 00:06:27,262
The Dead Sea.
63
00:06:27,304 --> 00:06:28,930
The Dead Sea?
64
00:06:28,972 --> 00:06:31,558
You mean on the border of Israel and Jordan?
65
00:06:31,600 --> 00:06:35,228
Correct. The item was discovered in the Rockies,
66
00:06:35,270 --> 00:06:37,480
then taken to Arizona temporarily,
67
00:06:37,522 --> 00:06:39,316
but it appears it was then taken away
68
00:06:39,357 --> 00:06:44,029
to a research and development facility
on the Dead Sea just two months ago.
69
00:06:46,531 --> 00:06:49,618
The Dead Sea, eh? It makes sense.
70
00:06:49,659 --> 00:06:54,122
After all, that is the world's
largest optimization facility.
71
00:06:54,164 --> 00:06:57,709
Boss, what could that thing be?
72
00:06:59,586 --> 00:07:00,837
A comrade.
73
00:07:00,879 --> 00:07:02,547
Comrade?
74
00:07:28,865 --> 00:07:35,872
Relic spacecraft, transfer
everyone inside someplace safe!
75
00:07:41,962 --> 00:07:43,755
Fukamachil
76
00:07:47,050 --> 00:07:48,885
Those are...
77
00:07:48,927 --> 00:07:53,890
The two metallic orbs that were
in the Relic's control room?
78
00:08:39,352 --> 00:08:41,145
Where am 1?
79
00:08:41,187 --> 00:08:43,732
What the heck happened to me?
80
00:08:51,489 --> 00:08:53,450
What is this place?
81
00:08:56,536 --> 00:08:58,955
It's all dried up.
82
00:08:58,997 --> 00:09:00,790
It seems the Relic's central control brain
83
00:09:00,832 --> 00:09:06,296
exhausted its last remaining power
to transfer us out of there.
84
00:09:06,337 --> 00:09:08,256
What happened to Fukamachi?!
85
00:09:10,341 --> 00:09:12,427
He's not in that, is he?
86
00:09:17,682 --> 00:09:20,393
It can't bel
87
00:09:20,435 --> 00:09:23,229
He's not there. Fukamachi's
not anywhere to be found!
88
00:09:23,271 --> 00:09:28,359
All that's in there is Guyver I's
control metal and the Relic's orb.
89
00:09:28,401 --> 00:09:30,320
But it's alive.
90
00:09:30,361 --> 00:09:36,576
Slowly but surely, something is growing
inside this chrysalis-like object.
91
00:09:44,918 --> 00:09:46,461
Those are...
92
00:09:51,466 --> 00:09:54,636
This is the source of the magnetic abnormality.
93
00:09:54,677 --> 00:09:56,638
Okay, let's bring it in.
94
00:09:57,764 --> 00:10:01,142
Damn! I'm in no shape to fight them now.
95
00:10:07,107 --> 00:10:09,192
It's been half a year since then.
96
00:10:09,234 --> 00:10:11,778
After finding out | was in North America,
97
00:10:11,820 --> 00:10:15,448
| gathered people who were
unhappy under Chronos' control,
98
00:10:15,490 --> 00:10:20,537
and created a resistance movement
called "Zeus' Thunderbolt."
99
00:10:20,578 --> 00:10:25,625
And I've continued the search for Fukamachi's
chrysalis over these past six months,
100
00:10:25,667 --> 00:10:28,378
but | would never have thought
it would be at the Dead Sea.
101
00:10:30,463 --> 00:10:33,842
| swear | will get it back!
102
00:10:40,515 --> 00:10:45,645
The water has now become the same
in composition as amniotic fluid.
103
00:10:45,687 --> 00:10:48,648
Furthermore, at this location, we are
also cultivating fragments of the Relic
104
00:10:48,690 --> 00:10:53,111
that were recovered around Mount Minakami
to be used to facilitate optimization.
105
00:10:53,153 --> 00:10:59,367
Once this is complete, the only thing left will
be to proceed with full-scale optimizations.
106
00:10:59,409 --> 00:11:01,202
| see...
107
00:11:01,244 --> 00:11:05,790
By the way, where is this chrysalis thing?
108
00:11:05,832 --> 00:11:08,376
| will take you there now, Sir.
109
00:11:12,172 --> 00:11:15,633
As far as that object,
we presently know nothing about it
110
00:11:15,675 --> 00:11:17,927
beyond the fact that it is alive.
111
00:11:23,433 --> 00:11:25,727
So this is it?
112
00:11:25,768 --> 00:11:28,021
Its outer surface is very tough,
113
00:11:28,062 --> 00:11:33,234
and it is emitting a strong and
continuous magnetic pulse from inside.
114
00:11:33,276 --> 00:11:39,949
We are therefore unable to examine its interior,
regardless of what imaging devices we employ.
115
00:11:41,492 --> 00:11:43,286
Excuse me, Doctor?
116
00:11:43,328 --> 00:11:44,954
Be silent and watch.
117
00:11:44,996 --> 00:11:51,127
Doctor Barcas has the greatest
imaging powers of all of us Zoalords.
118
00:11:57,508 --> 00:11:59,010
How did it go, Sir?
119
00:11:59,052 --> 00:12:00,595
| can't make anything out.
120
00:12:00,637 --> 00:12:02,305
Even with my imaging abilities,
121
00:12:02,347 --> 00:12:05,058
the best | can achieve is just
the faintest glimpse inside.
122
00:12:05,099 --> 00:12:07,852
However, | did learn this much...
123
00:12:07,894 --> 00:12:11,648
Whatever is inside is
undergoing a metamorphosis.
124
00:12:11,689 --> 00:12:13,107
Metamorphosis?
125
00:12:13,149 --> 00:12:17,612
| also sensed something akin to brain wave
activity, though that was also quite faint.
126
00:12:17,654 --> 00:12:19,072
What in blazes...?
127
00:12:19,113 --> 00:12:23,701
"Chrysalis" may be more apt a
term than we could have expected.
128
00:12:23,743 --> 00:12:27,956
Yet something about it gives
me a terribly ominous feeling,
129
00:12:27,997 --> 00:12:31,417
a feeling of unspeakable danger.
130
00:12:31,459 --> 00:12:35,129
Let's try to dismantle it as early as tomorrow.
131
00:12:35,171 --> 00:12:40,009
| shall see to it personally that
its true nature is revealed!
132
00:12:52,438 --> 00:12:54,107
Power...
133
00:12:56,901 --> 00:13:01,155
| need power... | need greater power.
134
00:13:04,993 --> 00:13:06,828
He is so strong,
135
00:13:06,869 --> 00:13:10,081
completely different from
anything we've faced so far.
136
00:13:10,123 --> 00:13:13,668
| couldn't possibly beat him the way | am now.
137
00:13:13,710 --> 00:13:18,923
The way | am now, | couldn't
possibly protect Mizuki and Tetsuro.
138
00:13:18,965 --> 00:13:24,262
| need greater power. | need to
create a more powerful body.
139
00:13:37,025 --> 00:13:40,737
Who is that? Who'd be tailing me?
140
00:13:44,240 --> 00:13:46,034
Good a place as any, | guess.
141
00:14:03,593 --> 00:14:06,387
How about coming on out now?
142
00:14:09,849 --> 00:14:12,852
Been a while, eh, Aptom?
143
00:14:12,894 --> 00:14:15,146
N VN4
144
00:14:15,188 --> 00:14:16,522
ZX-Tole?
145
00:14:16,564 --> 00:14:20,485
Huh, | see! You, huh?
146
00:14:22,111 --> 00:14:25,239
So, what do you want from me?
147
00:14:25,281 --> 00:14:28,868
You know damn well, | want
revenge for my three comrades,
148
00:14:28,910 --> 00:14:32,121
plus the left leg of mine that you devoured.
149
00:14:32,163 --> 00:14:34,290
And you think you can get that, do you?
150
00:14:34,332 --> 00:14:35,666
Oh, | can.
151
00:14:35,708 --> 00:14:38,961
| have been reborn for exactly
that purpose after all.
152
00:14:39,003 --> 00:14:43,049
That form... | see, so this is Barcas's doing?
153
00:14:43,091 --> 00:14:45,551
Die, Aptom!
154
00:14:48,596 --> 00:14:50,598
A high frequency blade?!
155
00:15:00,233 --> 00:15:00,316
"Oguro Shopping Plaza"
156
00:15:00,316 --> 00:15:01,567
Whatrewdshthatthg Plaza®
157
00:15:01,609 --> 00:15:03,361
Some kind of explosion?
158
00:15:11,953 --> 00:15:13,788
| get it.
159
00:15:13,830 --> 00:15:19,460
So, you've acquired the abilities
of all five of your old team?
160
00:15:19,502 --> 00:15:22,797
Okay, playtime is over. Come on, Aptom!
161
00:15:22,839 --> 00:15:25,091
Impressive, Doctor Barcas.
162
00:15:25,133 --> 00:15:28,636
You've turned ZX-Tole into one hell of a beast.
163
00:15:29,679 --> 00:15:32,056
Yes, make the arrangements immediately.
164
00:15:32,098 --> 00:15:34,100
We'll block off all major
thoroughfares outside the city,
165
00:15:34,142 --> 00:15:36,936
and prohibit any of the populace
from leaving their homes.
166
00:15:36,978 --> 00:15:41,607
Yes, this city is now under martial law!
167
00:15:41,649 --> 00:15:43,109
Martial law?
168
00:15:43,151 --> 00:15:46,195
The implementation of martial law
reflects a very dangerous situation,
169
00:15:46,237 --> 00:15:49,574
so citizens are asked to
be sure not to go outside.
170
00:15:49,615 --> 00:15:51,909
What the heck is going on?
171
00:15:51,951 --> 00:15:53,536
I'm not really sure,
172
00:15:53,578 --> 00:15:56,789
but it sounds like some
Zoanoids are fighting each other.
173
00:15:56,831 --> 00:15:59,542
Fighting each other? That can't be.
174
00:15:59,584 --> 00:16:03,588
Zoanoids are optimized to have
complete loyalty to Chronos.
175
00:16:03,629 --> 00:16:06,132
They're not about to turn against one another.
176
00:16:06,174 --> 00:16:08,217
And even if that were the case,
177
00:16:08,259 --> 00:16:12,263
putting the whole city under
martial law is a bit of an overreaction.
178
00:16:12,305 --> 00:16:18,019
If there were something else fighting with
the Zoanoids, that'd be a different story.
179
00:16:18,060 --> 00:16:19,228
Sho!
180
00:16:19,270 --> 00:16:21,647
Maybe Sho's come back!
181
00:16:26,486 --> 00:16:28,779
We've gotta let Sho know that we're here!
182
00:16:28,821 --> 00:16:30,531
Wait, Mizuki!
183
00:16:32,492 --> 00:16:35,536
--Ouch!
--Mizuki, where do you think you're going?
184
00:16:35,578 --> 00:16:39,790
But... But Sho won't know where we are!
185
00:16:39,832 --> 00:16:40,958
That's why we've gotta...
186
00:16:41,000 --> 00:16:42,460
Get a grip, you moron.
187
00:16:42,502 --> 00:16:45,296
We're not certain that it is Sho!
188
00:16:45,338 --> 00:16:48,841
But what if it is?
189
00:16:52,220 --> 00:16:54,680
Okay, let's go.
190
00:16:54,722 --> 00:16:56,807
Whoa, wait a minute!
191
00:16:56,849 --> 00:17:01,062
If you go out now and get picked up
by the Regulation Bureau, then what?
192
00:17:01,103 --> 00:17:02,605
We'll have to take our chances.
193
00:17:02,647 --> 00:17:04,607
I'm sorry, Natsuki!
194
00:17:07,484 --> 00:17:11,446
Okay, you win, except
I'm coming along with you.
195
00:17:12,656 --> 00:17:16,702
'‘Cuz | know this area way
better than the two of you do.
196
00:17:29,340 --> 00:17:30,967
This way!
197
00:17:32,885 --> 00:17:36,138
Sho... It is Sho, isn't it?
198
00:17:38,933 --> 00:17:40,434
What's the matter, Aptom?
199
00:17:40,476 --> 00:17:45,439
Is this all the most highly evolved,
ultimate battle creature's got?
200
00:17:45,481 --> 00:17:46,566
| don't believe it!
201
00:17:46,607 --> 00:17:49,860
Even if he has been reoptimized with
the powers of all five hyper-Zoanoids,
202
00:17:49,902 --> 00:17:52,613
how could he be giving me such a tough fight?
203
00:17:58,411 --> 00:18:03,124
Still don't get it, do you?
Attacks like that won't work on me... Oh?
204
00:18:03,165 --> 00:18:05,376
A delayed attack, huh?
205
00:18:09,171 --> 00:18:10,715
No good?!
206
00:18:11,966 --> 00:18:16,971
Fool! Did you think such a feeble
trick would be of use against me?
207
00:18:17,013 --> 00:18:19,432
Okay, now it's my turn!
208
00:18:20,725 --> 00:18:22,351
That's all I've got!
209
00:18:33,654 --> 00:18:35,448
Now you're in for it, ZX-Tole!
210
00:18:35,489 --> 00:18:38,951
Our bodies have already begun to fuse!
211
00:18:38,993 --> 00:18:43,706
And you won't be able to escape
by cutting off a limb like before!
212
00:18:46,167 --> 00:18:49,629
You fool! You're the one who's in for it!
213
00:18:56,344 --> 00:18:59,138
That was Derzerb's high-intensity heat discharge!
214
00:18:59,180 --> 00:19:03,517
Why, though? Why am |
unable to take over his body?
215
00:19:03,559 --> 00:19:06,354
You seem surprised; let me explain.
216
00:19:06,395 --> 00:19:11,150
| have been given special antibodies
that repel your absorptive abilities,
217
00:19:11,192 --> 00:19:15,946
as well as a virus that makes your
regenerative powers go haywire.
218
00:19:15,988 --> 00:19:17,031
What?!
219
00:19:17,073 --> 00:19:19,450
Impossible! It's mind-boggling
enough that you'd acquire
220
00:19:19,492 --> 00:19:22,453
so many powers just through reoptimizaton.
221
00:19:22,495 --> 00:19:25,873
And on top of that, you've also
got a weird virus and antibodies?!
222
00:19:25,915 --> 00:19:29,627
There's no way a hyper-Zoanoid
should be able to handle all that!
223
00:19:29,669 --> 00:19:33,422
You'll see soon enough
whether I'm bluffing or not.
224
00:19:33,464 --> 00:19:37,301
And by the way, | am no longer a hyper-Zoanoid.
225
00:19:37,343 --> 00:19:41,430
| am now exactly what you
once were, a Lost Number!
226
00:19:43,307 --> 00:19:47,269
In return for my pride as a hyper-Zoanoid,
227
00:19:47,311 --> 00:19:50,356
| have gained the powers
| need to hunt you down.
228
00:19:50,398 --> 00:19:52,233
What?
229
00:19:52,274 --> 00:19:54,610
So that | can wipe away
the disgrace I've suffered,
230
00:19:54,652 --> 00:19:59,615
and also pay you back for
devouring my comrades!
231
00:19:59,657 --> 00:20:01,200
Comrades...
232
00:20:06,247 --> 00:20:07,289
There they are!
233
00:20:07,331 --> 00:20:10,251
Wow, they really are going at it.
234
00:20:10,292 --> 00:20:13,629
It kinda looks like the smaller one is losing.
235
00:20:13,671 --> 00:20:16,006
Could that really be Sho?
236
00:20:16,048 --> 00:20:18,259
It is Sho. It's him!
237
00:20:18,300 --> 00:20:21,387
Look, he hasn't been using
his weapons at all, right?
238
00:20:21,429 --> 00:20:23,681
It's because if a Guyver were
to use his weapons here,
239
00:20:23,723 --> 00:20:25,933
it would bring harm to a lot of people.
240
00:20:25,975 --> 00:20:29,019
He knows that, so he can't fight!
241
00:20:29,061 --> 00:20:31,439
| knew that was Sho!
242
00:20:34,859 --> 00:20:39,280
Normally, wounds like these
would have healed by now.
243
00:20:39,321 --> 00:20:42,366
Damn, I've got no strength left!
244
00:20:42,408 --> 00:20:46,871
Give it up, Aptom. This time, you are finished!
245
00:20:56,505 --> 00:20:58,132
Sho!
246
00:21:02,011 --> 00:21:07,057
Sho!
247
00:21:27,745 --> 00:21:29,497
Mizuki...
248
00:21:32,708 --> 00:21:37,421
When the person who was
always there went away
249
00:21:37,463 --> 00:21:42,593
| was assaulted by nothing but noise
250
00:21:42,635 --> 00:21:47,515
Never again being able to call out
a name you've grown used to saying
251
00:21:47,556 --> 00:21:53,062
is a lonely thing, isn't it?
252
00:21:53,103 --> 00:22:03,405
| will swim there without
relying on a boat with no oars
253
00:22:03,447 --> 00:22:05,366
Cotton candy
254
00:22:05,407 --> 00:22:13,707
Sadness can be healed while you whistle
255
00:22:13,749 --> 00:22:15,626
Cotton candy
256
00:22:15,668 --> 00:22:23,551
Don't hide your tears from others
257
00:22:23,592 --> 00:22:32,059
Even if it's too bright or too dark
258
00:22:33,727 --> 00:22:41,402
Fix your gaze and look closely
259
00:22:41,443 --> 00:22:44,071
To find a light in the dark
260
00:22:44,113 --> 00:22:49,410
In the light to find the invisible thing
261
00:23:03,173 --> 00:23:07,720
Overcoming innumerable hardships,
entrusted with innumerable hopes,
262
00:23:07,761 --> 00:23:12,808
the boy's soul at last gives life
to the most powerful vessel.
263
00:23:12,850 --> 00:23:17,688
In order to protect...
In order to answer a girl's prayers...
264
00:23:17,730 --> 00:23:21,650
Next time: "Come Forth, Gigantic!"
265
00:23:21,692 --> 00:23:25,362
The great power is now unleashed.
19893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.