All language subtitles for Underbelly - 05x06 - Road to Nowhere.x264-bwb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,358 --> 00:00:05,498 BEN: Oh, mate, your ears must be burning. 2 00:00:05,498 --> 00:00:06,518 ANTHONY: Oh, yeah? 3 00:00:06,518 --> 00:00:08,138 We were just talking about how Decker 4 00:00:08,138 --> 00:00:10,578 takes care of all your problems. 5 00:00:10,578 --> 00:00:11,838 Rooster! (LAUGHS) 6 00:00:13,158 --> 00:00:15,218 If there's anyone who can put me away for a long time, 7 00:00:15,218 --> 00:00:16,938 it's you, mate. 8 00:00:16,938 --> 00:00:20,118 Just remember, it was your car. 9 00:00:20,118 --> 00:00:22,158 You were the last one seen with Falconer alive. 10 00:00:22,158 --> 00:00:24,698 We did it. Did what? 11 00:00:24,698 --> 00:00:27,558 Killed Falconer. Me and Muzz. 12 00:00:27,558 --> 00:00:29,038 Decker was one of the kidnappers. 13 00:00:29,038 --> 00:00:31,058 We also have a sufficiency of evidence hearing scheduled. 14 00:00:31,058 --> 00:00:32,558 We might have enough to arrest 15 00:00:32,558 --> 00:00:34,278 Anthony, Andrew and Decker on conspiracy. 16 00:00:34,278 --> 00:00:35,938 Fine - service the Falconer brief from Gangs, 17 00:00:35,938 --> 00:00:37,438 but let's have those arrests, eh? 18 00:00:37,438 --> 00:00:39,178 Dokic's evidence corroborates O'Rourke's, 19 00:00:39,178 --> 00:00:40,718 but it's all circumstantial. 20 00:00:40,718 --> 00:00:43,478 You need to ID this Decker guy, then you can make arrests. 21 00:00:49,858 --> 00:00:51,478 SONG: # It's a jungle out there 22 00:00:59,658 --> 00:01:02,038 ♪ It's a jungle out there 23 00:01:20,258 --> 00:01:22,238 ♪ It's a jungle out there. ♪ 24 00:01:28,778 --> 00:01:31,558 (BIRDS TWEET) 25 00:01:43,518 --> 00:01:46,078 Have a great day. You too. 26 00:01:47,178 --> 00:01:48,438 Oh, hon? 27 00:01:49,598 --> 00:01:52,938 Don't forget that the reception place needs that deposit today. 28 00:01:52,938 --> 00:01:54,638 I'm onto it. 29 00:01:54,638 --> 00:01:56,918 I love you. You too. 30 00:01:56,918 --> 00:01:59,398 NARRATOR: Decker - cold-blooded killer, 31 00:01:59,398 --> 00:02:03,038 gun for hire and casual Phys Ed teacher. 32 00:02:03,038 --> 00:02:06,878 Anthony Perish's go-to man was preoccupied 33 00:02:06,878 --> 00:02:09,778 delivering his girlfriend a fairytale wedding, 34 00:02:09,778 --> 00:02:11,718 and fairytales don't come cheap. 35 00:02:11,718 --> 00:02:13,838 This is a stick-up! Open the till. 36 00:02:13,838 --> 00:02:17,598 (VOICE ECHOES) Give me all your money. Move! 37 00:02:19,358 --> 00:02:21,038 Pick it up! That's all there is. 38 00:02:21,038 --> 00:02:23,838 Bullshit! It's early. Please. 39 00:02:29,678 --> 00:02:32,958 NARRATOR: He had no idea he had recently become 40 00:02:32,958 --> 00:02:36,698 Gary Jubelin's number one person of interest. 41 00:02:36,698 --> 00:02:38,598 G'day, mate. 44 00:02:48,278 --> 00:02:52,318 They're so lucky to have a teacher like you - so dedicated. 45 00:02:52,318 --> 00:02:55,678 What's this? Isn't it gorgeous? 46 00:02:55,678 --> 00:02:57,538 What am I looking at? Everything. 47 00:02:57,538 --> 00:03:00,178 The flowers. Real butterflies. 48 00:03:00,178 --> 00:03:02,638 Isn't it beautiful? 49 00:03:02,638 --> 00:03:05,858 Looks like a dream come true, babe. 50 00:03:05,858 --> 00:03:07,878 Nothing's too good for my girl. 51 00:03:14,178 --> 00:03:16,158 (PHONE RINGS) 52 00:03:17,838 --> 00:03:19,878 Gang Squad, Detective Sergeant Browne. 53 00:03:19,878 --> 00:03:21,938 NARRATOR: The Terry Falconer murder investigation 54 00:03:21,938 --> 00:03:23,998 was again pushed to the backburner 55 00:03:23,998 --> 00:03:27,558 while Tim Browne and Gary Jubelin attended other matters. 56 00:03:27,558 --> 00:03:30,958 Gary had picked up the threads of an old, unsolved homicide 57 00:03:30,958 --> 00:03:33,318 he had first investigated back in the '90s - 58 00:03:33,318 --> 00:03:36,718 the murder of three Indigenous kids in Bowraville. 59 00:03:36,718 --> 00:03:41,518 In typical fashion, he refused to give up on it. 60 00:03:41,518 --> 00:03:43,378 Because should these matters have been solved? 61 00:03:43,378 --> 00:03:44,958 Yes, they should have. 62 00:03:44,958 --> 00:03:47,118 And could they have been solved? Yes, they could have. 63 00:03:47,118 --> 00:03:49,598 We all know who done it! (ALL TALK AT ONCE) 64 00:03:49,598 --> 00:03:51,678 Alright, OK, but listen, listen. 65 00:03:51,678 --> 00:03:54,578 Unfortunately, knowing and having the proof to get a conviction 66 00:03:54,578 --> 00:03:56,318 can be two very different things. 67 00:03:56,318 --> 00:04:00,318 But believe me, I do understand your pain and your anger. 68 00:04:00,318 --> 00:04:04,078 Alright? I am a father as well as a policeman. 69 00:04:04,078 --> 00:04:07,358 And I made you a promise before, and I gave you my word 70 00:04:07,358 --> 00:04:09,238 and I have no intention of backing away from that. 71 00:04:09,238 --> 00:04:10,958 WOMAN: Come on! MAN: No intention! 72 00:04:10,958 --> 00:04:13,418 I will not let this matter rest until justice is done. 73 00:04:13,418 --> 00:04:16,998 (ALL MUTTER INDISTINCTLY) 74 00:04:22,378 --> 00:04:24,798 Nice speech. So, what happens now? 75 00:04:24,798 --> 00:04:27,858 You just get in your car and drive off into the sunset? 76 00:04:27,858 --> 00:04:29,718 That wasn't the plan, no. 77 00:04:29,718 --> 00:04:33,598 Do you really believe a black life is worth as much as white one? 78 00:04:33,598 --> 00:04:37,158 Yes, I do. I'm not gonna let this go. 79 00:04:38,498 --> 00:04:41,378 Alright. Tracy Shepherd. 80 00:04:41,378 --> 00:04:43,558 Gary Jubelin. 81 00:04:43,558 --> 00:04:46,538 You a local girl? No, mate. 82 00:04:46,538 --> 00:04:49,218 I'm just a blow-in like you. 83 00:04:49,218 --> 00:04:51,478 I come from the Territory. 84 00:04:51,478 --> 00:04:54,598 You're a long way from home. I go where I'm needed. 85 00:04:54,598 --> 00:04:58,318 So, what do you do here? Just work with the community. 86 00:04:58,318 --> 00:05:02,638 Can I buy you a coffee, Gary? I don't drink coffee. 87 00:05:05,678 --> 00:05:09,098 You can twist my arm with a green tea, though. 88 00:05:09,098 --> 00:05:10,598 Really? 89 00:05:10,598 --> 00:05:12,818 NARRATOR: Gary Jubelin and Tracy Shepherd 90 00:05:12,818 --> 00:05:14,398 stayed up all that first night, 91 00:05:14,398 --> 00:05:17,918 talking, arguing, solving the problems of the world. 92 00:05:17,918 --> 00:05:21,958 Within weeks, they were in a committed relationship. 93 00:05:25,638 --> 00:05:30,238 Anthony 'Rooster' Perish's paranoia had eased. 94 00:05:30,238 --> 00:05:34,278 Months had passed without evidence of police activity, 95 00:05:34,278 --> 00:05:37,758 and he'd resumed full-scale drug manufacturing. 96 00:05:37,758 --> 00:05:41,338 One 44-gallon drum of precursor chemicals 97 00:05:41,338 --> 00:05:44,738 could produce 200,000 ecstasy tablets 98 00:05:44,738 --> 00:05:48,098 with a street value of $8 million. 99 00:05:48,098 --> 00:05:50,838 Life, once again, was sweet. 100 00:05:50,838 --> 00:05:54,038 And Anthony John Michael Perish was rolling in it. 101 00:05:56,438 --> 00:06:00,518 Younger brother Andrew, however, was still out in the cold 102 00:06:00,518 --> 00:06:03,298 for his sin of bringing the dog, Frank O'Rourke, 103 00:06:03,298 --> 00:06:05,038 into the company's inner sanctum. 104 00:06:05,038 --> 00:06:08,878 For Undies, life wasn't exactly a box of chocolates. 105 00:06:08,878 --> 00:06:11,158 Hey, do you want to head up the pub when you're done? 106 00:06:11,158 --> 00:06:13,538 I could really go a beer. Yeah, I'd like that. 107 00:06:13,538 --> 00:06:15,438 What are you doing?! 108 00:06:15,438 --> 00:06:17,758 I need 60 bucks for some new sports shoes. 109 00:06:17,758 --> 00:06:20,038 I just bought her new trainers. Yeah, I know. 110 00:06:20,038 --> 00:06:21,978 They're dangling from the powerlines in Johnson Street. 111 00:06:21,978 --> 00:06:23,638 What? 112 00:06:23,638 --> 00:06:25,198 Some bloody little snot chucked them up there. 113 00:06:25,198 --> 00:06:27,258 You're weak as piss. Why don't you do something about it? 114 00:06:27,258 --> 00:06:28,898 Andy! (GASPS) 115 00:06:28,898 --> 00:06:31,878 Dad didn't mean that. Did you, Dad? 116 00:06:34,498 --> 00:06:36,238 Just take the money. 117 00:06:38,938 --> 00:06:40,458 It's been tough. 118 00:06:40,458 --> 00:06:42,318 Well, then maybe you should ask... 119 00:06:42,318 --> 00:06:44,538 I'm not asking Rooster for anything. Alright? 120 00:06:44,538 --> 00:06:46,238 It's just not gonna happen. 121 00:06:46,238 --> 00:06:49,678 I've got a plan, though. Got money coming in. 122 00:06:49,678 --> 00:06:52,358 I'm gonna be alright, I'm gonna support this family. 123 00:06:54,738 --> 00:06:56,758 Trust me. 124 00:06:56,758 --> 00:06:59,178 NARRATOR: Once again, Gary Jubelin's efforts 125 00:06:59,178 --> 00:07:00,738 to close the Bowraville murders 126 00:07:00,738 --> 00:07:02,598 hit a brick wall. 127 00:07:02,598 --> 00:07:05,318 He had no choice but to return to Sydney. 128 00:07:05,318 --> 00:07:07,758 He would never give up on Bowraville, 129 00:07:07,758 --> 00:07:11,038 but for now, the case remained an open wound. 130 00:07:11,038 --> 00:07:12,918 Gary Jubelin. BROWNE: Hey, it's me. 131 00:07:12,918 --> 00:07:14,758 We've had a nibble for the reward on Falconer. 132 00:07:14,758 --> 00:07:16,958 It might have legs. I'm just getting home. 133 00:07:16,958 --> 00:07:19,258 You want me to handle it solo? No, I'll come in. 134 00:07:19,258 --> 00:07:21,558 NARRATOR: There was a $100,000 reward 135 00:07:21,558 --> 00:07:23,958 on the heads of Terry Falconer's murderers. 136 00:07:23,958 --> 00:07:27,678 Perhaps Gary and Tim were about to get lucky. 137 00:07:27,678 --> 00:07:29,218 I'm sorry. (SIGHS) 138 00:07:29,218 --> 00:07:30,678 I'm sorry. 139 00:07:32,058 --> 00:07:33,558 No. That's fine. 140 00:07:34,938 --> 00:07:36,798 I won't be long, OK? I promise. 141 00:07:36,798 --> 00:07:39,258 Gives me a chance to look through your personal stuff. 142 00:07:39,258 --> 00:07:41,078 (BOTH LAUGH) 143 00:07:41,078 --> 00:07:42,838 See ya. Bye. 144 00:07:57,298 --> 00:07:59,398 William Albert Strong? 145 00:07:59,398 --> 00:08:02,198 Detectives Browne and Jubelin. Come in, quick. 146 00:08:08,538 --> 00:08:10,078 That the money? 147 00:08:13,098 --> 00:08:15,318 That's not how it works, William. 148 00:08:15,318 --> 00:08:18,998 100 grand, right? That's right. 149 00:08:18,998 --> 00:08:20,878 Paid for by the government when we get a conviction. 150 00:08:20,878 --> 00:08:23,838 Oh, Jesus! So you wanna tell us what you know? 151 00:08:25,858 --> 00:08:29,118 I work security - pubs, clubs. 152 00:08:29,118 --> 00:08:31,118 Some of the guys there like to brag. 153 00:08:31,118 --> 00:08:34,158 You know, "My dick's bigger than yours." 154 00:08:34,158 --> 00:08:37,218 Now, I go out with some of the guys, Skits and Vito, 155 00:08:37,218 --> 00:08:39,798 and this one bloke - Simmo. 156 00:08:39,798 --> 00:08:42,918 You got the muscle, but I am the superior fighting machine. 157 00:08:42,918 --> 00:08:44,558 Is that right? Yeah. 158 00:08:44,558 --> 00:08:46,518 I've got the brains, I've got the skill set. 159 00:08:46,518 --> 00:08:48,818 I can fuckin' kill a man with a pencil. 160 00:08:48,818 --> 00:08:50,398 I reckon you're full of shit, mate. 161 00:08:50,398 --> 00:08:53,618 Ask Terry Falconer that. Yeah, right. 162 00:08:53,618 --> 00:08:55,198 We snatched him in broad daylight. 163 00:08:55,198 --> 00:08:58,478 I'm trying! Aagggh! 164 00:08:58,478 --> 00:09:00,318 My brothers in arms here were the extraction team. 165 00:09:00,318 --> 00:09:02,618 For fuck's sake, Decker, you want the whole world to know? 166 00:09:02,618 --> 00:09:04,258 He called him 'Decker'? 167 00:09:04,258 --> 00:09:05,818 Skits, Craig Bottin, did, yeah. 168 00:09:05,818 --> 00:09:07,218 But you just called him 'Simmo'. 169 00:09:07,218 --> 00:09:10,078 Decker, Simmo, it's the same guy. 170 00:09:10,078 --> 00:09:12,758 Names are names. No, they're not. 171 00:09:14,078 --> 00:09:16,218 Now, do you know the real name of this Decker character? 172 00:09:16,218 --> 00:09:17,738 Just give us a sec, um... 173 00:09:17,738 --> 00:09:22,138 Simmo...Simms...Simmons. 174 00:09:22,138 --> 00:09:23,958 Simmons. 175 00:09:26,858 --> 00:09:29,638 Yeah, that's him. Simms. 176 00:09:31,398 --> 00:09:34,358 You're sure? 'Cause you don't sound sure. 177 00:09:35,418 --> 00:09:36,858 No, no, no, no, not Simms. 178 00:09:36,858 --> 00:09:39,418 Uh...shit. (LAUGHS) 179 00:09:39,418 --> 00:09:41,738 Um...Simpson. 180 00:09:41,738 --> 00:09:44,598 Simpson, yeah. 181 00:09:44,598 --> 00:09:47,878 Simpson. I'm sure. And what's his first name? 182 00:09:49,258 --> 00:09:50,698 Bob. Barry. 183 00:09:50,698 --> 00:09:52,498 Bart. 184 00:09:52,498 --> 00:09:55,158 (LAUGHS) I can't remember. 185 00:09:55,158 --> 00:09:57,798 Brett? Brett. 186 00:09:58,918 --> 00:10:02,518 That's the name on the land title of Perish's Mudgee property. 187 00:10:02,518 --> 00:10:05,618 We ran it, got nothing, thought it was just an alias. 188 00:10:05,618 --> 00:10:07,638 (SIGHS) Crazy motherfucker. 189 00:10:07,638 --> 00:10:10,798 Reckons they took Falconer up to a shed up north. 190 00:10:20,418 --> 00:10:22,398 Now, I believed him. 191 00:10:22,398 --> 00:10:25,498 Reckons he also put a cap in that bro at JB's. 192 00:10:25,498 --> 00:10:27,678 That was me too, tiny cock. 193 00:10:27,678 --> 00:10:30,318 So, shove that up your big, black arse. 194 00:10:30,318 --> 00:10:34,458 So there you go - Falconer, JB's hit. 195 00:10:34,458 --> 00:10:36,718 Not bad, eh? 196 00:10:37,898 --> 00:10:39,598 Thanks, Will. 197 00:10:42,198 --> 00:10:46,038 This is it. We get Brett Simpson, we've got Decker. 198 00:10:46,038 --> 00:10:48,838 Decker can give us Perish. This is it, Gaz. 199 00:10:48,838 --> 00:10:51,918 You know, by memory, there's DNA on file from the JB's shooting. 200 00:10:51,918 --> 00:10:53,618 They found a glove. Yeah, you're right. 201 00:10:53,618 --> 00:10:55,118 With no match on the database. 202 00:10:55,118 --> 00:10:57,618 We need to find this Simpson, get a DNA sample 203 00:10:57,618 --> 00:10:59,478 without tipping our hand. 204 00:11:02,618 --> 00:11:06,198 (ORGAN MUSIC PLAYS) 205 00:11:06,198 --> 00:11:08,158 Thought you'd given up them cancer sticks. 206 00:11:09,338 --> 00:11:11,358 Rooster. 207 00:11:11,358 --> 00:11:14,318 Look, I'm sorry, mate. I should have sent you an invite. 208 00:11:14,318 --> 00:11:17,158 Yeah. Figured me invite must have got lost in the mail. 209 00:11:18,378 --> 00:11:20,398 Yeah, must have. 210 00:11:20,398 --> 00:11:23,358 Oh, look, great to see you. Thanks very much for coming. 211 00:11:23,358 --> 00:11:25,858 Mate, wouldn't have missed it for quids. 212 00:11:25,858 --> 00:11:28,478 (CAMERA CLICKS) 213 00:11:31,338 --> 00:11:33,298 Shit! 214 00:11:33,298 --> 00:11:34,838 Here's the lady now. Show time. 215 00:11:34,838 --> 00:11:38,438 Nice day for it, but. Yeah. 216 00:11:52,298 --> 00:11:54,218 Good luck, eh? 217 00:11:54,218 --> 00:11:56,658 Oi. Got another job for you soon. 218 00:11:56,658 --> 00:11:58,718 So, don't go away. 219 00:12:15,138 --> 00:12:17,238 NARRATOR: Getting the DNA sample 220 00:12:17,238 --> 00:12:20,698 was an all-too-rare stroke of good luck - 221 00:12:20,698 --> 00:12:22,718 or so it seemed at the time. 222 00:12:33,038 --> 00:12:35,178 Yeah? 223 00:12:35,178 --> 00:12:38,698 We now know who Anthony Perish's attack dog is. 224 00:12:38,698 --> 00:12:42,258 Decker is Brett Simpson. Go on. 225 00:12:42,258 --> 00:12:44,498 And we've got reliable information linking him 226 00:12:44,498 --> 00:12:46,418 to Terry Falconer's abduction and murder. 227 00:12:46,418 --> 00:12:48,238 From another one of your top-shelf informants. 228 00:12:48,238 --> 00:12:49,898 Yes. 229 00:12:49,898 --> 00:12:51,858 Who any decent, law-abiding juror is gonna look at 230 00:12:51,858 --> 00:12:53,598 and think, what, serial killer, thug, gangbanger? 231 00:12:53,598 --> 00:12:55,098 They're gonna look at him, Howard, 232 00:12:55,098 --> 00:12:57,258 and they're gonna listen, hear his testimony 233 00:12:57,258 --> 00:12:59,158 and know that Anthony Perish and Decker committed 234 00:12:59,158 --> 00:13:00,858 the most heinous of crimes, 235 00:13:00,858 --> 00:13:03,318 the type of crimes that deserve the kind of justice 236 00:13:03,318 --> 00:13:05,098 a guilty verdict can deliver. 237 00:13:05,098 --> 00:13:08,418 Do we have a signed statement? Not yet. 238 00:13:08,418 --> 00:13:11,078 Our source wants relocation for himself and his family. 239 00:13:11,078 --> 00:13:12,578 Course he does. 240 00:13:12,578 --> 00:13:14,318 And we're waiting for a positive DNA match 241 00:13:14,318 --> 00:13:16,298 linking Decker to JB's shooting. 242 00:13:16,298 --> 00:13:18,398 Which was also at the behest of Perish? 243 00:13:18,398 --> 00:13:19,818 Very likely, yes. 244 00:13:21,738 --> 00:13:25,298 What do you want, Gary? You know what I want, Howard. 245 00:13:25,298 --> 00:13:27,178 I want Strike Force Tuno back up and running. 246 00:13:27,178 --> 00:13:30,138 And I want enough manpower so my sergeant doesn't have to 247 00:13:30,138 --> 00:13:32,318 go out on the weekend with his own fucking camera 248 00:13:32,318 --> 00:13:34,338 and do surveillance. 249 00:13:34,338 --> 00:13:36,498 And I want to catch these pricks, Howard, 250 00:13:36,498 --> 00:13:39,158 and hold them accountable for what they've done. 251 00:13:39,158 --> 00:13:41,378 I understand your frustration, 252 00:13:41,378 --> 00:13:45,338 but the reality is right now, the cupboard's bare. 253 00:13:48,038 --> 00:13:49,618 Got anything else? 254 00:13:52,738 --> 00:13:54,618 They killed a guy, they chopped him into pieces 255 00:13:54,618 --> 00:13:56,258 and then dumped him in the fucking river. 256 00:13:56,258 --> 00:13:58,738 You'd think it'd be a priority to get them off the streets. 257 00:13:58,738 --> 00:14:01,178 So, go over their heads. Go higher up. 258 00:14:01,178 --> 00:14:04,378 If it was my superior stopping me from doing my job... 259 00:14:04,378 --> 00:14:07,358 That's not how things are done in the cops, Trace. 260 00:14:07,358 --> 00:14:08,858 Why not? 261 00:14:08,858 --> 00:14:12,358 Because you piss the wrong people off in there and you get nowhere. 262 00:14:12,358 --> 00:14:13,978 OK. 263 00:14:15,638 --> 00:14:17,418 What about a jump to the left? 264 00:14:17,418 --> 00:14:20,118 You know, your mates at the federal organised crime thingy. 265 00:14:20,118 --> 00:14:21,898 Oh, the Crime Authority, really? 266 00:14:21,898 --> 00:14:25,018 Well, why not? You have a relationship. 267 00:14:25,018 --> 00:14:27,058 Yeah, based on mutual distrust and loathing. 268 00:14:27,058 --> 00:14:28,778 Forget it. So what? 269 00:14:28,778 --> 00:14:30,418 You told me that all they care about 270 00:14:30,418 --> 00:14:33,218 is the money - the proceeds from crime. 271 00:14:33,218 --> 00:14:34,958 They're not cops, Gaz, they're bureaucrats, 272 00:14:34,958 --> 00:14:36,578 and Perish is made of millions. 273 00:14:36,578 --> 00:14:41,978 So, suck it up. Be nice. What have you got to lose, huh? 274 00:14:41,978 --> 00:14:45,098 What? What? 275 00:14:45,098 --> 00:14:48,218 Right, give it here. Give what here? 276 00:14:48,218 --> 00:14:50,518 You're gonna do us both a favour right now, Gary. 277 00:14:50,518 --> 00:14:53,458 Call them. Do it. Right now. 278 00:14:53,458 --> 00:14:56,238 Really? Just like that? Enough! Call it! 279 00:14:56,238 --> 00:14:58,538 Go and call them. 280 00:15:01,218 --> 00:15:03,578 OK, I will then. Good. 281 00:15:06,938 --> 00:15:09,178 Alright, now, Brett Simpson, aka Decker, 282 00:15:09,178 --> 00:15:11,538 he's our best chance of getting to Anthony Perish. 283 00:15:11,538 --> 00:15:13,898 We get Perish for murder, you get his assets. 284 00:15:13,898 --> 00:15:15,718 And given the quantities of meth he's been moving, 285 00:15:15,718 --> 00:15:17,258 we're talking millions. 286 00:15:17,258 --> 00:15:19,538 What do you think? It's just hearsay so far. 287 00:15:19,538 --> 00:15:21,938 Anthony Perish went to Decker's wedding. 288 00:15:21,938 --> 00:15:24,098 That's not hearsay. Got any audio on this? 289 00:15:24,098 --> 00:15:25,938 Do we know what they're discussing? No. 290 00:15:25,938 --> 00:15:28,058 So, it could be the footy, the weather, anything. 291 00:15:28,058 --> 00:15:29,778 We don't have your resources. That's why I'm here. 292 00:15:29,778 --> 00:15:32,798 I tell you what, Gary, if this DNA comes back positive 293 00:15:32,798 --> 00:15:34,518 and we've got some real evidence, 294 00:15:34,518 --> 00:15:36,298 you'll have our backing. 295 00:15:36,298 --> 00:15:39,778 Strike Force Tuno might not be a dead duck after all. 296 00:15:43,998 --> 00:15:46,978 (ENGINE RUMBLES) 297 00:15:55,858 --> 00:15:58,458 Thought you said you could cook this shit. 298 00:15:58,458 --> 00:16:00,658 I can. Well, where's the whizz? 299 00:16:00,658 --> 00:16:03,818 (KNOCKING ON DOOR) Andy, are you in there? 300 00:16:03,818 --> 00:16:05,718 (KNOCKING ON DOOR) Andy?! 301 00:16:05,718 --> 00:16:07,938 Just... One sec, one sec. 302 00:16:07,938 --> 00:16:09,558 Yeah, unlock the door, I've gotta talk to you. 303 00:16:09,558 --> 00:16:12,218 (MOUTHS SILENTLY) 304 00:16:13,598 --> 00:16:15,738 What? 305 00:16:15,738 --> 00:16:17,798 My fuckin' credit card keeps getting declined. 306 00:16:17,798 --> 00:16:20,578 Well, I told you to scale back. 307 00:16:20,578 --> 00:16:22,738 And I told you, Andy, to go and ask Rooster. 308 00:16:22,738 --> 00:16:26,018 I'm not asking Rooster. Then I will. 309 00:16:26,018 --> 00:16:28,958 No, you won't. He scares the shit out of you. 310 00:16:28,958 --> 00:16:30,778 Now piss off and let me work. 311 00:16:30,778 --> 00:16:33,338 What are you doing in there, anyway? It fucking stinks. 312 00:16:33,338 --> 00:16:35,618 I'm cooking fertiliser. (SCOFFS) 313 00:16:35,618 --> 00:16:37,738 Yeah, like that's gonna make us a small fortune. 314 00:16:38,818 --> 00:16:41,098 I'm doing the best that I can, alright? 315 00:16:41,098 --> 00:16:44,138 Why don't you stand on a street corner and flog your skanky twat 316 00:16:44,138 --> 00:16:45,978 and see how much money you bring home? 317 00:16:48,038 --> 00:16:49,618 You dickhead! 318 00:16:52,538 --> 00:16:54,858 What are you smiling at? Nothin'. 319 00:16:54,858 --> 00:16:56,838 Get back to work or I'll have your balls. 320 00:16:56,838 --> 00:16:58,858 (RAPID BUBBLING) 321 00:16:58,858 --> 00:17:02,418 Fuck! Shit! 322 00:17:08,918 --> 00:17:10,138 Fuck! 323 00:17:13,978 --> 00:17:16,978 (WHISPERS) You fuck up again and I'll kill you. 324 00:17:25,718 --> 00:17:27,718 What? 325 00:17:27,718 --> 00:17:29,538 I've got the lab results back 326 00:17:29,538 --> 00:17:31,618 on the DNA test from Decker's cigarette. 327 00:17:31,618 --> 00:17:33,378 And? It's a negative. 328 00:17:33,378 --> 00:17:36,038 Not a match for the DNA on the glove from the JB's shooting. 329 00:17:36,038 --> 00:17:37,978 Well, how can it not be a match? 330 00:17:37,978 --> 00:17:39,818 You sure it was his cigarette? Yes. 331 00:17:39,818 --> 00:17:42,298 I saw him drop it and stub it out. It was his cigarette. 332 00:17:42,298 --> 00:17:43,818 Then how? I dunno. 333 00:17:43,818 --> 00:17:46,198 Maybe Little Willy's just blowing smoke up our arse 334 00:17:46,198 --> 00:17:47,818 or Decker's bullshitting him. 335 00:17:49,878 --> 00:17:52,018 Fuck! 336 00:17:54,198 --> 00:17:56,938 There is one other option. 337 00:17:56,938 --> 00:17:59,098 Lab says given the sample size and the time frame, 338 00:17:59,098 --> 00:18:00,998 there's the slight possibility of a false negative. 339 00:18:00,998 --> 00:18:02,258 Meaning what? 340 00:18:02,258 --> 00:18:04,078 Could order another test from another lab. 341 00:18:04,078 --> 00:18:06,098 And what's the downside of that? 342 00:18:06,098 --> 00:18:09,578 It's a long shot, it'll take more time and cost over a grand. 343 00:18:09,578 --> 00:18:11,618 And we end up with the same result. 344 00:18:14,218 --> 00:18:17,278 Cupboard's bare, Brownie. So...? 345 00:18:17,278 --> 00:18:18,618 So, get the test. 346 00:18:20,658 --> 00:18:22,498 You've already ordered the test, haven't you? 347 00:18:22,498 --> 00:18:25,138 Yep. (LAUGHS) 348 00:18:29,778 --> 00:18:33,618 Hey, I've got the kids this weekend. 349 00:18:33,618 --> 00:18:36,418 Mm? You up for that? 350 00:18:37,758 --> 00:18:39,658 I'd love to meet your kids. 351 00:18:39,658 --> 00:18:41,258 Yeah? Yeah. 352 00:18:41,258 --> 00:18:43,198 Well, I'll organise something fun, then. 353 00:18:43,198 --> 00:18:44,778 Alright. 354 00:18:44,778 --> 00:18:46,858 I've got some white boxes in their room. 355 00:18:46,858 --> 00:18:49,458 I'll move them tomorrow, you won't have to lift a finger. 356 00:18:49,458 --> 00:18:52,898 Oh, I love it when you talk all domestic. 357 00:18:52,898 --> 00:18:55,938 (LAUGHS) Yeah? Yeah. 358 00:18:58,518 --> 00:19:00,258 Come here. 359 00:19:10,998 --> 00:19:12,798 (PHONE RINGS) 360 00:19:12,798 --> 00:19:15,038 Oh, no, let it ring. 361 00:19:15,038 --> 00:19:17,458 (PHONE RINGS) 362 00:19:17,458 --> 00:19:19,598 Hey, hey, hey, hey, hey. What? 363 00:19:19,598 --> 00:19:21,598 I don't know where it is. What? 364 00:19:21,598 --> 00:19:23,858 Trace, Trace, Trace, Trace, Trace. 365 00:19:26,838 --> 00:19:28,898 Hello? Hello. 366 00:19:28,898 --> 00:19:31,258 (WHISPERS) Shh, Trace. Trace. (SIGHS) 367 00:19:33,638 --> 00:19:35,178 Yeah. 368 00:19:36,478 --> 00:19:38,498 Alright. Alright. 369 00:19:42,458 --> 00:19:45,458 I've gotta go in. Go. 370 00:19:47,278 --> 00:19:49,258 I thought you'd want to hear this. 371 00:19:49,258 --> 00:19:51,958 Picked it up on a telephone intercept about an hour ago. 372 00:19:51,958 --> 00:19:53,418 The first voice is Decker. 373 00:19:54,838 --> 00:19:56,578 OK, so we're involved. 374 00:19:56,578 --> 00:19:58,858 DECKER: Hey, prick, I'm on my fucking honeymoon. 375 00:19:58,858 --> 00:20:00,898 MAN: You away? Who's that? 376 00:20:00,898 --> 00:20:03,158 Mobile's registered to a Mr Donald Duck. 377 00:20:03,158 --> 00:20:04,818 The call came from Surry Hills. 378 00:20:04,818 --> 00:20:06,658 DECKER: No, dickhead, but the kid's at her mum's. 379 00:20:06,658 --> 00:20:09,158 This could be my last fuckfest before my bitch drops. 380 00:20:09,158 --> 00:20:11,098 Add 'romantic' to his CV. 381 00:20:11,098 --> 00:20:13,938 MAN: Oh, mate, this one's way too good to pass up. 382 00:20:15,318 --> 00:20:17,518 What do you reckon? 383 00:20:17,518 --> 00:20:19,698 It could be anything. 384 00:20:19,698 --> 00:20:22,238 Given Decker's form, my money would be on a hit. 385 00:20:22,238 --> 00:20:23,878 Yeah, we think so too. 386 00:20:23,878 --> 00:20:26,798 DECKER: OK, meet you at the Parkway, 387 00:20:26,798 --> 00:20:28,318 under the frog, tomorrow at 1:00. 388 00:20:28,318 --> 00:20:31,038 OK, so at the moment we're thinking 389 00:20:31,038 --> 00:20:33,158 somewhere on the Wakehurst Parkway, 390 00:20:33,158 --> 00:20:34,818 and the 'frog' being rhyming slang 391 00:20:34,818 --> 00:20:36,938 for the road, as in 'frog and toad' - 392 00:20:36,938 --> 00:20:39,538 so maybe a bridge or somewhere with access. 393 00:20:39,538 --> 00:20:41,358 We've got a team out there at the moment, 394 00:20:41,358 --> 00:20:43,018 looking for possible locations. 395 00:20:43,018 --> 00:20:45,278 I know it's a bit of a stretch, but... 396 00:20:45,278 --> 00:20:47,578 ..have you got any better ideas? 397 00:20:49,538 --> 00:20:52,338 Do you want to share? No. 398 00:20:59,698 --> 00:21:01,858 GARY: I drive past this way every day, 399 00:21:01,858 --> 00:21:03,858 and so would Decker on his way to town. 400 00:21:03,858 --> 00:21:05,738 BROWNE: So sometimes a frog's just a frog. 401 00:21:07,358 --> 00:21:09,138 Hopefully, Brownie. 402 00:21:09,138 --> 00:21:12,578 If I'm wrong, FOCA have got a dozen teams 403 00:21:12,578 --> 00:21:14,458 between Balgowlah and Narrabeen Lakes. 404 00:21:15,758 --> 00:21:17,858 Oh, for those sort of resources. 405 00:21:20,558 --> 00:21:22,538 Here we go. 406 00:21:30,978 --> 00:21:33,298 Which they won't need, 'cause that's Decker. 407 00:21:35,038 --> 00:21:36,818 (CAMERA CLICKS) 408 00:21:42,658 --> 00:21:44,098 BROWNE: I don't recognise the gorilla. 409 00:21:47,478 --> 00:21:49,418 That's Vito Russo. 410 00:21:53,998 --> 00:21:55,338 That's the target. 411 00:21:58,938 --> 00:22:01,738 Oh, well, you're dead, fucker. (LAUGHS) 412 00:22:01,738 --> 00:22:04,918 I believe you'll be needing a bit of that. Is that right? 413 00:22:04,918 --> 00:22:06,778 That's the down payment. 414 00:22:12,518 --> 00:22:14,258 Well, what do we do? 415 00:22:16,418 --> 00:22:20,218 Stay on Decker. (STARTS ENGINE) 416 00:22:43,018 --> 00:22:47,218 NARRATOR: Believing a contract hit could happen at any time, 417 00:22:47,218 --> 00:22:50,378 Gary and Tim had no choice but to cancel the rest of their day 418 00:22:50,378 --> 00:22:53,478 and continue close surveillance on Decker. 419 00:22:53,478 --> 00:22:56,498 (PHONE RINGS) 420 00:22:56,498 --> 00:22:59,738 Hey, you travelling? No, not yet. 421 00:22:59,738 --> 00:23:02,218 I thought I'd make pasta. Oh, yeah, pasta's great. 422 00:23:02,218 --> 00:23:04,498 I've still got a couple of boxes I need to move from the spare. 423 00:23:04,498 --> 00:23:07,258 I'll look after them and I'll make the kids' beds too. 424 00:23:07,258 --> 00:23:09,258 Sorry, I'm just a little caught up here at the moment. 425 00:23:09,258 --> 00:23:12,258 The kids are riding their bikes over, so they'll be there about 6:00. 426 00:23:12,258 --> 00:23:14,258 That's alright. You just do what you need to do. 427 00:23:14,258 --> 00:23:16,858 And get here when you can. OK, thanks, Trace. 428 00:23:18,558 --> 00:23:20,298 Trace is gonna meet the kids. 429 00:23:22,458 --> 00:23:25,618 We need to get a surveillance team here to take over. 430 00:23:30,438 --> 00:23:32,578 (HORN BEEPS) 431 00:23:47,358 --> 00:23:50,058 What's in the bag? 432 00:23:50,058 --> 00:23:53,298 Who's the driver? Don't know. 433 00:23:54,878 --> 00:23:56,838 Gaz, what do you wanna do? 434 00:23:56,838 --> 00:23:58,278 Go, go, go. 435 00:23:58,278 --> 00:24:00,058 (STARTS ENGINE) 436 00:24:12,375 --> 00:24:15,075 (PHONE KEYPAD BEEPS) 437 00:24:18,795 --> 00:24:20,995 This is Detective Inspector Gary Jubelin. 438 00:24:20,995 --> 00:24:23,595 I need you to run a rego check for me. 439 00:24:23,595 --> 00:24:27,595 It's Alpha, Alpha, Zulu, one, one, Alpha. 440 00:24:30,735 --> 00:24:32,835 You sure about that? 441 00:24:34,175 --> 00:24:35,635 Righto, thanks. 442 00:24:36,955 --> 00:24:40,155 It's registered to a Mr Smith from Smith Street, Smithfield. 443 00:24:41,535 --> 00:24:43,835 Zero points for imagination. 444 00:24:43,835 --> 00:24:48,235 NARRATOR: Decker and his mysterious companion were headed north. 445 00:24:48,235 --> 00:24:51,235 How far north was anyone's guess. (PHONE RINGS) 446 00:24:51,235 --> 00:24:53,435 So the hit is on? Yeah, we think so. 447 00:24:53,435 --> 00:24:56,075 Pull them over. We'll get them on firearms and conspiracy. 448 00:24:56,075 --> 00:24:57,995 And lose our best chance of getting to Perish? 449 00:24:57,995 --> 00:25:00,255 I'm sending back-up. What's your present position? 450 00:25:00,255 --> 00:25:02,055 Uh, hello? 451 00:25:02,055 --> 00:25:03,515 Uh, Howard? 452 00:25:03,515 --> 00:25:06,035 Howard, you're cutting up. Jubelin. 453 00:25:06,035 --> 00:25:08,755 Mate, there's bad reception here. I can't hear you. Howard! 454 00:25:12,615 --> 00:25:14,495 Firearms offences, my arse. 455 00:25:14,495 --> 00:25:16,155 (PHONE KEYPAD BEEPS) 456 00:25:16,155 --> 00:25:17,935 Bad look, though, if someone ends up dead. 457 00:25:17,935 --> 00:25:19,435 Especially if it's one of us. 458 00:25:20,855 --> 00:25:22,415 Keep it together, Brownie. 459 00:25:22,415 --> 00:25:24,675 (PHONE RINGS) 460 00:25:27,515 --> 00:25:31,075 Bottle of wine and some ice-cream. What? 461 00:25:31,075 --> 00:25:34,115 If you're stopping at the shops. Uh, I'm afraid not, sweetie. 462 00:25:34,115 --> 00:25:36,475 I think I'm gonna be a little later than I expected. 463 00:25:36,475 --> 00:25:39,475 How much later? You might have to eat on your own. 464 00:25:39,475 --> 00:25:42,235 You OK? Oh, yeah, yeah, I'm fine. 465 00:25:42,235 --> 00:25:44,475 I'm just in the middle of something. I'll keep you posted. 466 00:25:44,475 --> 00:25:46,795 Alright, be careful. Always. 467 00:25:48,215 --> 00:25:50,695 Where is this bastard going? 468 00:25:50,695 --> 00:25:52,675 (KNOCK AT DOOR) 469 00:25:56,415 --> 00:25:58,235 (EXHALES) 470 00:25:59,535 --> 00:26:02,555 Hi. I'm Tracy. 471 00:26:02,555 --> 00:26:05,595 Your dad's running a little bit late, but come in. 472 00:26:17,275 --> 00:26:20,235 ('RUM AND TEQUILA' BY THE TOM FUN ORCHESTRA PLAYS) 473 00:26:30,355 --> 00:26:32,535 SONG: # I've got my rum and I've got my tequila 474 00:26:32,535 --> 00:26:34,635 ♪ I've got somewhere to be-ah 475 00:26:34,635 --> 00:26:36,795 ♪ I've got my rum and I've got my tequila 476 00:26:36,795 --> 00:26:39,155 ♪ I've got somewhere to be-ah, yeah 477 00:26:47,355 --> 00:26:49,635 ♪ Shiny black glasses and those FBI shoes 478 00:26:49,635 --> 00:26:51,955 ♪ Make me an offer, I've got nothing to lose 479 00:26:51,955 --> 00:26:54,195 ♪ Shiny black glasses and those FBI shoes 480 00:26:54,195 --> 00:26:56,335 ♪ Make me an offer, I've got nothing to lose... ♪ 481 00:26:56,335 --> 00:26:59,315 (MUSIC BLARES THROUGH SPEAKERS) 482 00:27:04,595 --> 00:27:07,035 ♪ Double-breasted pockets and an axe in the shed 483 00:27:07,035 --> 00:27:09,315 ♪ A pair of Asian twins lying in my bed 484 00:27:09,315 --> 00:27:11,875 ♪ Double-breasted pockets and an axe in the shed 485 00:27:11,875 --> 00:27:14,595 ♪ A pair of Asian twins sleeping in my bed, yeah... ♪ 486 00:27:16,275 --> 00:27:18,955 What did we miss? (DOOR OPENS) 487 00:27:20,575 --> 00:27:22,355 Hey, hey, hey, yeah, yeah... 488 00:27:31,795 --> 00:27:33,675 SONG: # The wheel of fortune's turning out tricks 489 00:27:33,675 --> 00:27:36,035 ♪ The chicken's laying eggs but there ain't no chicks 490 00:27:36,035 --> 00:27:37,995 ♪ The wheel of fortune's turning out tricks 491 00:27:37,995 --> 00:27:40,075 ♪ The chicken's laying eggs but there ain't no chicks 492 00:27:48,955 --> 00:27:51,215 ♪ I've got my rum and I've got my tequila 493 00:27:51,215 --> 00:27:54,715 ♪ I've got somewhere to be-ah. ♪ 494 00:27:58,735 --> 00:28:03,875 Here we go. My special spag bol. 495 00:28:03,875 --> 00:28:06,595 I don't eat dead animals. What? 496 00:28:06,595 --> 00:28:09,155 I'm vegetarian. Oh. 497 00:28:10,215 --> 00:28:11,395 OK. 498 00:28:12,975 --> 00:28:14,955 Just give me a minute. 499 00:28:30,235 --> 00:28:33,035 Scrambled eggs. Don't eat eggs either. 500 00:28:33,035 --> 00:28:36,055 Right, you didn't think to mention that 501 00:28:36,055 --> 00:28:38,475 before I cooked them? 502 00:28:38,475 --> 00:28:41,195 Cheese on toast. No. 503 00:28:41,195 --> 00:28:43,395 Tuna. Fish have feelings too. 504 00:28:43,395 --> 00:28:45,915 Don't worry about her. She's always a pain in the bum. 505 00:28:45,915 --> 00:28:47,835 No, I'm not. Yes, you are. 506 00:28:47,835 --> 00:28:50,675 Well, I'm not. No, no, no, it's OK. 507 00:28:53,895 --> 00:28:56,355 We'll find something you like. 508 00:29:11,855 --> 00:29:14,435 (PHONE RINGS) 509 00:29:16,275 --> 00:29:18,715 Hey. Hey, how's it going? 510 00:29:18,715 --> 00:29:22,855 Oh, good. We're just watching telly and eating chocolates. 511 00:29:22,855 --> 00:29:24,155 Happiness is. 512 00:29:24,155 --> 00:29:26,715 At this rate, I'm not gonna be home until morning. 513 00:29:26,715 --> 00:29:29,115 But I promise I'll make it up to everyone tomorrow. 514 00:29:29,115 --> 00:29:32,035 Gaz, don't worry about it. We're fine. 515 00:29:32,035 --> 00:29:34,795 Guys, say goodnight to your dad. 516 00:29:34,795 --> 00:29:36,755 'Night, Dad. 'Night, Dad. 517 00:29:36,755 --> 00:29:39,655 'Night, Dad. Goodnight. I love you. 518 00:29:39,655 --> 00:29:41,795 I love you too, mate. 519 00:29:43,395 --> 00:29:47,155 NARRATOR: Decker and the mystery driver stopped at four more pubs 520 00:29:47,155 --> 00:29:49,495 as they continued their journey up the coast, 521 00:29:49,495 --> 00:29:51,455 each one a potential hit, 522 00:29:51,455 --> 00:29:54,755 each one frustratingly uneventful. 523 00:29:55,795 --> 00:29:58,495 (SIGHS) You right, Brownie? 524 00:29:58,495 --> 00:30:00,675 Yeah. Yeah, I'm alright. 525 00:30:00,675 --> 00:30:03,035 Want me to drive for a while? No, no, I'm good. 526 00:30:04,955 --> 00:30:07,735 This Decker's mate, Mr Smith from Smithfield, 527 00:30:07,735 --> 00:30:09,355 maybe he's the key to all this. 528 00:30:10,955 --> 00:30:13,235 Why don't we pull him over and ask him? 529 00:30:14,335 --> 00:30:16,875 We could do that. (DIALS PHONE) 530 00:30:18,615 --> 00:30:22,795 (PHONE RINGS) 531 00:30:23,895 --> 00:30:25,735 Ballina Police. Sergeant Manelli. 532 00:30:25,735 --> 00:30:27,515 Sergeant Manelli, 533 00:30:27,515 --> 00:30:30,235 this is Detective Inspector Gary Jubelin from Gang Squad. 534 00:30:30,235 --> 00:30:32,555 I need you to do a stop-and-search for me. 535 00:30:32,555 --> 00:30:34,535 Yeah, I suppose we could help you boys out. 536 00:30:34,535 --> 00:30:36,515 Wonderful, wonderful. 537 00:30:36,515 --> 00:30:38,595 Look, Sergeant Manelli, another thing - 538 00:30:38,595 --> 00:30:40,795 might be a good idea to wear Kevlar vests. 539 00:30:42,315 --> 00:30:46,035 You're not joking, are you? I'm afraid not, no. 540 00:31:11,138 --> 00:31:12,698 Good evening, gentlemen - you've been stopped 541 00:31:12,698 --> 00:31:15,038 for the purpose of a roadside breathalyser test. 542 00:31:15,038 --> 00:31:16,658 Licence please, driver. 543 00:31:17,838 --> 00:31:19,258 Licence, please? 544 00:31:43,318 --> 00:31:45,858 Blow into the machine, please. 545 00:31:48,838 --> 00:31:50,498 Alright, you're done. 546 00:31:54,498 --> 00:31:57,498 Just under the limit, sir. Have a safe trip. 547 00:32:24,998 --> 00:32:27,538 (PHONE RINGS) 548 00:32:29,618 --> 00:32:31,898 How did you go? Queensland licence holder. 549 00:32:31,898 --> 00:32:34,498 One Nicholas Green. And do you know him? 550 00:32:34,498 --> 00:32:37,358 Green's an alias - his real name's some unpronounceable 551 00:32:37,358 --> 00:32:39,158 Ruski Sonofabitchivic or something. 552 00:32:39,158 --> 00:32:41,778 He's a nasty, evil little fucker. 553 00:32:41,778 --> 00:32:44,918 Russian mafia, according to Brisbane City CIB. 554 00:32:44,918 --> 00:32:47,778 Alright. Thanks, Sergeant Manelli. 555 00:32:50,558 --> 00:32:52,598 Russian mafia, Brownie. 556 00:32:52,598 --> 00:32:54,338 State border dead ahead. 557 00:32:54,338 --> 00:32:56,698 Should let the banana benders know we're here. 558 00:32:56,698 --> 00:33:00,078 Professional courtesy. Yeah. 559 00:33:00,078 --> 00:33:01,898 We'll just tell them we're following 560 00:33:01,898 --> 00:33:04,058 an armed hit man and his Russian mafia mate. 561 00:33:04,058 --> 00:33:06,558 Maybe if we phrase it a bit differently. 562 00:33:06,558 --> 00:33:08,438 Let's just keep it simple, Brownie. 563 00:33:08,438 --> 00:33:10,338 Gaz... 564 00:33:10,338 --> 00:33:12,498 Looks like they're gonna knock someone, we'll make a move. 565 00:33:14,098 --> 00:33:16,518 It's my call, Brownie. (SIGHS) 566 00:33:16,518 --> 00:33:18,458 (LIVELY ROCK MUSIC) 567 00:33:18,458 --> 00:33:22,178 NARRATOR: Reaching the Gold Coast, Decker and Mr Green hit the clubs 568 00:33:22,178 --> 00:33:25,158 and, fuelled by alcohol and Bolivian marching powder, 569 00:33:25,158 --> 00:33:27,178 partied all through the night. 570 00:33:44,738 --> 00:33:48,258 Daddy will be home soon. You be a good boy for Mum. 571 00:33:49,478 --> 00:33:51,578 (PAPER RUSTLES) 572 00:33:52,918 --> 00:33:54,058 Phoar! 573 00:33:54,058 --> 00:33:56,878 Next time they stop for juice, we should pick up some deodorant. 574 00:33:56,878 --> 00:33:59,538 Mm. You stink, Brownie. 575 00:34:00,778 --> 00:34:02,958 Someone snoring last night, or was it the dog? 576 00:34:02,958 --> 00:34:05,938 (PHONE RINGS) 577 00:34:10,618 --> 00:34:13,698 Hey, where are you? Surfers Paradise. 578 00:34:13,698 --> 00:34:16,038 (LAUGHS) So you won't be joining us for breakfast, then. 579 00:34:16,038 --> 00:34:18,258 Trace, look, I'm sorry. 580 00:34:20,418 --> 00:34:22,378 Tracy? It's OK. 581 00:34:22,378 --> 00:34:25,378 I know you'd be here if you could. I would. You know I would. 582 00:34:25,378 --> 00:34:27,218 I'll call back when the kids are up. I just wanted to... 583 00:34:27,218 --> 00:34:31,178 No, they're up. They're up? How'd you manage that? 584 00:34:31,178 --> 00:34:34,078 You know, ice cubes on the soles of their feet. 585 00:34:34,078 --> 00:34:35,758 (CHUCKLES) 586 00:34:35,758 --> 00:34:37,818 Look, I'll just get 'em for you. 587 00:34:39,018 --> 00:34:41,878 It's your dad. He wants to talk. There you go. 588 00:34:41,878 --> 00:34:43,538 (UPBEAT MUSIC) 589 00:34:43,538 --> 00:34:46,518 NARRATOR: After another day visiting pubs and brothels, 590 00:34:46,518 --> 00:34:49,218 Decker and Green arrived in Brisbane. 591 00:34:49,218 --> 00:34:51,398 They freshened up, hooked up with a couple of hookers 592 00:34:51,398 --> 00:34:53,498 and hit the town. 593 00:35:02,018 --> 00:35:04,498 I'm gonna eat too, Brownie. What do you want? 594 00:35:04,498 --> 00:35:06,738 What they're having. (LAUGHS) 595 00:35:08,498 --> 00:35:11,018 Burger with the lot, chips and a Coke. 596 00:35:11,018 --> 00:35:15,298 Seriously? Well, it's got all the food groups. 597 00:35:16,618 --> 00:35:19,238 Call me if they make a move. Yep. 598 00:35:19,238 --> 00:35:21,218 (PHONE RINGS) 599 00:35:23,158 --> 00:35:25,138 Fuck. 600 00:35:26,158 --> 00:35:27,858 Gary Jubelin. 601 00:35:27,858 --> 00:35:31,258 Tell me you're on your way back with two offenders in custody. 602 00:35:31,258 --> 00:35:33,578 Well, if I did that, Howard, it wouldn't be entirely true. 603 00:35:33,578 --> 00:35:37,078 Which bit wouldn't be true? Pretty much all of it. 604 00:35:37,078 --> 00:35:38,698 Where are you? 605 00:35:38,698 --> 00:35:40,738 We're in Brisbane. Brisbane? 606 00:35:40,738 --> 00:35:43,858 The good news is no-one's been killed - us, them or persons unknown. 607 00:35:43,858 --> 00:35:47,018 You've crossed State jurisdiction. You have informed the locals? 608 00:35:47,018 --> 00:35:49,218 We'll do that when and if it's required. 609 00:35:49,218 --> 00:35:52,038 Gary, this has the potential to blow up in your face, 610 00:35:52,038 --> 00:35:53,578 which I'm prepared to live with, 611 00:35:53,578 --> 00:35:56,178 but it also has the potential to blow up in my face, 612 00:35:56,178 --> 00:35:58,498 which I am not prepared to live with. 613 00:35:58,498 --> 00:36:00,638 I'm just doing my job, Howard. Bullshit. 614 00:36:00,638 --> 00:36:02,818 Your job requires you... 615 00:36:02,818 --> 00:36:05,058 My job requires me to find the bad guys and put them away, 616 00:36:05,058 --> 00:36:07,738 not give them a slap on the wrist for fuckin' firearm offences! 617 00:36:07,738 --> 00:36:10,658 I want you back on home turf now, tonight! 618 00:36:10,658 --> 00:36:12,458 Understood? Listen to me, Howard. 619 00:36:12,458 --> 00:36:14,398 There's no place I'd rather be than home with my family. 620 00:36:14,398 --> 00:36:16,338 So, what are you ordering us to do? 621 00:36:16,338 --> 00:36:17,938 Are you ordering us to stop this operation, 622 00:36:17,938 --> 00:36:20,018 knowing that if we do, someone's probably gonna get murdered?! 623 00:36:21,258 --> 00:36:23,978 I will inform the locals of your presence 624 00:36:23,978 --> 00:36:26,158 and apologise for the lack of courtesy. 625 00:36:26,158 --> 00:36:28,298 Thank you very much, Howard. 626 00:36:28,298 --> 00:36:31,658 Don't think this is the end of the matter, Gary. It is not. 627 00:36:34,318 --> 00:36:35,898 Fuck me. 628 00:36:44,678 --> 00:36:48,238 So, what happened? They ordered dessert. 629 00:36:48,238 --> 00:36:50,758 Here you are. Oh, thanks. I'm starving. 630 00:36:52,278 --> 00:36:55,838 Sorry, Gaz, what is this? Sushi and a water. 631 00:36:55,838 --> 00:36:57,638 I ordered a burger, chips and a Coke. 632 00:36:57,638 --> 00:36:59,278 Yeah, well, I couldn't find one, could I? 633 00:36:59,278 --> 00:37:01,238 Are you kidding? The Strip is crawling with greasy spoons. 634 00:37:01,238 --> 00:37:03,078 If that's what you wanted, Brownie, go get it yourself. 635 00:37:03,078 --> 00:37:06,278 I don't do raw fish. Hurry up and eat, you sook. 636 00:37:10,458 --> 00:37:14,038 (TV PLAYS SOFTLY) 637 00:37:29,298 --> 00:37:32,318 (CHILDREN SHRIEK) 638 00:37:32,318 --> 00:37:34,438 I do understand your pain and your anger. 639 00:37:34,438 --> 00:37:37,338 Do you really believe a black life is worth as much as a white one? 640 00:37:37,338 --> 00:37:38,338 Yes, I do. 641 00:37:38,338 --> 00:37:39,918 (SNIFFS) 642 00:37:52,838 --> 00:37:56,558 Need to use the bathroom? (LAUGHS) No, I'm good. 643 00:38:08,278 --> 00:38:11,298 NARRATOR: Anthony Perish had to be behind Decker's mission, 644 00:38:11,298 --> 00:38:13,258 Gary was certain of it. 645 00:38:13,258 --> 00:38:15,378 Perish was somehow calling the shots. 646 00:38:15,378 --> 00:38:18,798 But what exactly was the mission? 647 00:38:28,538 --> 00:38:31,318 (PHONE RINGS) 648 00:38:31,318 --> 00:38:33,838 Hello? Camille, it's Gary Jubelin. 649 00:38:33,838 --> 00:38:36,638 Boss. I'm sorry to call you so late. 650 00:38:36,638 --> 00:38:39,198 No, no, that's OK. I was just... That's OK. 651 00:38:39,198 --> 00:38:40,998 Look, I know tomorrow's Sunday, Camille, 652 00:38:40,998 --> 00:38:44,138 and I know you're no longer part of Tuno, um... 653 00:38:44,138 --> 00:38:46,358 What do you want me to do? 654 00:38:46,358 --> 00:38:49,278 NARRATOR: The next day was more of the same - 655 00:38:49,278 --> 00:38:52,958 more clubs, more pubs and more brothels in and around Brisbane. 656 00:38:57,458 --> 00:38:59,238 Here we go. 657 00:39:11,158 --> 00:39:13,998 Why don't we end all this - just...shoot 'em? 658 00:39:16,398 --> 00:39:18,958 Yeah, I'll ring Howard, and tell him what we're doing. 659 00:39:18,958 --> 00:39:21,678 "It was an accident." (LAUGHS) 660 00:39:27,378 --> 00:39:30,038 (ENGINE STARTS) 661 00:39:37,118 --> 00:39:39,018 NARRATOR: Then, late on Sunday afternoon, 662 00:39:39,018 --> 00:39:41,358 things finally came to a head. 663 00:39:51,978 --> 00:39:54,438 (PHONE RINGS) 664 00:39:54,438 --> 00:39:56,958 Camille. I ran those searches you wanted. 665 00:39:56,958 --> 00:39:59,758 Licensees are all clean and legitimate. 666 00:39:59,758 --> 00:40:02,738 The actual owners of the hotels could be another story. 667 00:40:02,738 --> 00:40:03,878 What's that mean? 668 00:40:03,878 --> 00:40:06,518 Well, they're all owned by different shelf companies. 669 00:40:06,518 --> 00:40:08,338 Each has only one or two directors. 670 00:40:08,338 --> 00:40:09,978 Some of them look suss. 671 00:40:09,978 --> 00:40:12,798 Holy shit. It's Perish. 672 00:40:14,238 --> 00:40:18,478 He's handing him the bag. It's a bag drop. 673 00:40:18,478 --> 00:40:20,938 (SIGHS) Fuck! 674 00:40:20,938 --> 00:40:22,218 Sorry, sir? 675 00:40:22,218 --> 00:40:24,258 Thanks, Camille. Good job. 676 00:40:24,258 --> 00:40:27,318 Alright. Glad to help...I think. 677 00:40:27,318 --> 00:40:30,678 Oh, and, uh, wish Brownie a happy birthday for me. 678 00:40:30,678 --> 00:40:33,058 And when's that? Today. 679 00:40:33,058 --> 00:40:35,198 Alright, thanks. I owe you one. 680 00:40:37,498 --> 00:40:38,598 So? 681 00:40:38,598 --> 00:40:40,578 So Perish owns a share of all those properties, 682 00:40:40,578 --> 00:40:42,258 under different aliases. 683 00:40:42,258 --> 00:40:44,678 He takes a regular cut of profits. 684 00:40:44,678 --> 00:40:47,958 And that's it? That's all there is? That's all there is. 685 00:40:50,438 --> 00:40:52,078 It's not much of a birthday present, is it? 686 00:40:53,218 --> 00:40:55,998 (LAUGHS) No, it's alright. 687 00:40:58,518 --> 00:41:02,158 Well, happy birthday, Brownie. Let's go home. 688 00:41:07,038 --> 00:41:08,658 I don't know where your dad's got to, 689 00:41:08,658 --> 00:41:10,558 but you guys ride home safe, OK? 690 00:41:10,558 --> 00:41:12,678 We will. Ah. Speak of the devil. 691 00:41:19,978 --> 00:41:22,638 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 692 00:41:22,638 --> 00:41:26,018 Missed you, Daddy. Missed you too, sweetie. 693 00:41:26,018 --> 00:41:28,118 Did you catch the bad guys, Dad? 694 00:41:28,118 --> 00:41:31,058 No, not yet, mate. You will. 695 00:41:31,058 --> 00:41:32,318 Yeah, we will. 696 00:41:32,318 --> 00:41:35,458 Get you guys home, eh? Your mum will be shouting at me. 697 00:41:35,458 --> 00:41:37,038 No, she won't. 698 00:41:37,038 --> 00:41:40,198 I promise I'll make it up to both of you next time, OK? 699 00:41:40,198 --> 00:41:42,878 It was OK, Dad. We had...we had an OK time. 700 00:41:42,878 --> 00:41:45,238 Yeah? Yeah. 701 00:41:45,238 --> 00:41:47,298 Yeah? Mm. 702 00:41:47,298 --> 00:41:49,398 Alright, jump on your bikes. 703 00:41:55,838 --> 00:41:58,218 See ya. See ya. 704 00:41:58,218 --> 00:42:00,198 Watch the road, mate. 705 00:42:00,198 --> 00:42:02,478 They're great kids. They are great kids. 706 00:42:02,478 --> 00:42:06,278 You look dog-tired. I'm rooted. 707 00:42:08,078 --> 00:42:11,578 Hey, I had a look at your case work for the Bowraville killings. 708 00:42:11,578 --> 00:42:13,458 Hope you don't mind. 709 00:42:13,458 --> 00:42:15,598 No, it's not classified. 710 00:42:17,218 --> 00:42:19,218 You know, I know what happened 711 00:42:19,218 --> 00:42:21,958 but I never actually saw... 712 00:42:23,658 --> 00:42:25,838 I don't know how you do your job. 713 00:42:28,878 --> 00:42:31,718 But I am so glad you're out there, doing it. 714 00:42:37,118 --> 00:42:39,598 NARRATOR: After the disappointments of the weekend, 715 00:42:39,598 --> 00:42:42,838 Gary Jubelin finally got some good news. 716 00:42:42,838 --> 00:42:46,318 Decker's second DNA test came back a positive match 717 00:42:46,318 --> 00:42:49,758 to evidence on file from the JB's Bar & Grill shooting. 718 00:42:49,758 --> 00:42:52,998 It was all the encouragement Police Command needed. 719 00:42:54,298 --> 00:42:57,178 Welcome to Strikeforce Tuno 2. 720 00:42:57,178 --> 00:42:59,918 Our primary aim remains the same - 721 00:42:59,918 --> 00:43:02,138 that's for the arrest and the conviction of those responsible 722 00:43:02,138 --> 00:43:04,038 for the murder of Terry Falconer. 723 00:43:04,038 --> 00:43:06,158 And as always, things aren't that straightforward. 724 00:43:06,158 --> 00:43:09,618 We're still reasonably confident that Decker's been hired for a hit, 725 00:43:09,618 --> 00:43:12,118 using these two dickheads here, 726 00:43:12,118 --> 00:43:15,498 who we've identified as Vito Russo and Michael Christiansen, 727 00:43:15,498 --> 00:43:16,998 as intermediaries. 728 00:43:16,998 --> 00:43:20,278 Now, preventing this hit is currently our number one priority. 729 00:43:20,278 --> 00:43:23,378 On the last two mornings, Russo and Christiansen 730 00:43:23,378 --> 00:43:25,058 have hooked up outside this gym. 731 00:43:25,058 --> 00:43:26,398 Steroid World. 732 00:43:26,398 --> 00:43:29,398 They could be talking about the weather or football. But I doubt it. 733 00:43:29,398 --> 00:43:31,718 Hopefully, tomorrow, they'll meet up again and we'll find out. 734 00:43:31,718 --> 00:43:34,138 We've got warrants to put bugs in that car park. 735 00:43:34,138 --> 00:43:35,638 What about TIs? 736 00:43:35,638 --> 00:43:37,918 These guys are changing their phones too often. 737 00:43:37,918 --> 00:43:40,898 Alright? We've done tower dumps. Camille's into that. 738 00:43:40,898 --> 00:43:42,518 But I wouldn't hold your breath. 739 00:43:42,518 --> 00:43:44,698 For the moment, we continue to surveil these three suspects. 740 00:43:44,698 --> 00:43:46,658 We get the LDs ready for tomorrow. 741 00:43:46,658 --> 00:43:48,738 Anyone got any questions? 742 00:43:48,738 --> 00:43:50,638 That's it. 743 00:43:53,158 --> 00:43:56,198 Sorry, Gaz, just heard about this. What's our strategy? 744 00:43:56,198 --> 00:43:58,238 We go big? I can get us in the weekend papers. 745 00:43:58,238 --> 00:44:00,798 Not this time. This time, we adopt a zero profile. 746 00:44:00,798 --> 00:44:02,678 Yeah, but I think the public deserves to know... 747 00:44:02,678 --> 00:44:04,518 Look, if we spook Perish, he's gonna disappear. 748 00:44:04,518 --> 00:44:06,918 I can't have that happen. Right. 749 00:44:06,918 --> 00:44:09,518 So, there's not really much for me to do, then. 750 00:44:09,518 --> 00:44:11,618 What I want you to do is field the calls from the press 751 00:44:11,618 --> 00:44:13,478 and you deny Tuno 2 even exists. 752 00:44:13,478 --> 00:44:15,918 Can you do that for me? I worked with Rupert. 753 00:44:15,918 --> 00:44:18,838 I can do denial. OK, thanks, Kyles. 754 00:44:18,838 --> 00:44:21,798 Just had a call from Drugs. I'll leave you to it. 755 00:44:21,798 --> 00:44:24,338 They got intel on a meth lab run by Andrew Perish. 756 00:44:24,338 --> 00:44:26,198 You mean Anthony Perish? 757 00:44:26,198 --> 00:44:27,878 It seems little brother's gone out on his own. 758 00:44:27,878 --> 00:44:29,578 They're ready to move but they don't wanna stuff up 759 00:44:29,578 --> 00:44:31,218 anything we've got going. 760 00:44:31,218 --> 00:44:33,838 No, tell them to take him down. 761 00:44:44,956 --> 00:44:47,276 Fuck! (DOOR RATTLES) 762 00:44:47,276 --> 00:44:49,356 Police! Get down! (OFFICERS YELL) 763 00:44:49,356 --> 00:44:50,976 Come on. Come here, mate. 764 00:44:50,976 --> 00:44:53,336 You fucking piece of shit! 765 00:44:53,336 --> 00:44:58,036 Oh, fuck! This is so fucking... 766 00:44:58,036 --> 00:45:01,676 NARRATOR: Andrew Perish was arrested in a textbook bust - 767 00:45:01,676 --> 00:45:05,756 his dreams of becoming his own man up in smoke. 768 00:45:10,696 --> 00:45:12,556 They trashed this joint too. 769 00:45:12,556 --> 00:45:16,336 Fucking pigs. Made a mess of the place. 770 00:45:16,336 --> 00:45:18,976 They said Andy was making drugs. 771 00:45:18,976 --> 00:45:21,156 Yeah, I heard. That's why I'm here. 772 00:45:21,156 --> 00:45:23,616 But it can't be true, can it? No, of course not. 773 00:45:23,616 --> 00:45:25,516 It's all bullshit. 774 00:45:25,516 --> 00:45:31,196 What am I gonna tell the kids? You don't tell them nothing, alright? 775 00:45:31,196 --> 00:45:32,796 I want you to go see him as soon as you can. 776 00:45:35,496 --> 00:45:38,056 No, I want you to take it, Loz. 777 00:45:38,056 --> 00:45:39,836 Thanks. 778 00:45:39,836 --> 00:45:43,656 And ask him if there's another dog we should be worried about. 779 00:45:43,656 --> 00:45:45,316 OK. 780 00:45:45,316 --> 00:45:48,196 And ask him if it was Tuno. Tuna? 781 00:45:48,196 --> 00:45:51,096 Tuno. He'll know what that means. Alright? 782 00:45:51,096 --> 00:45:52,936 OK. 783 00:45:52,936 --> 00:45:56,536 Alright? It's gonna be OK. 784 00:45:56,536 --> 00:45:58,096 Thanks, Rooster. 785 00:45:58,096 --> 00:46:00,356 I'll call you tomorrow. 786 00:46:03,656 --> 00:46:07,436 Come on. We're going for a drive. 787 00:46:16,676 --> 00:46:19,956 Hello. Hello, stranger. 788 00:46:22,456 --> 00:46:24,776 Christ, that was a long day. 789 00:46:24,776 --> 00:46:26,816 Did you get everything you want? 790 00:46:26,816 --> 00:46:29,616 I never get everything I want. 791 00:46:29,616 --> 00:46:33,736 Still, you had a big win. 792 00:46:33,736 --> 00:46:35,616 You should be happy. 793 00:46:35,616 --> 00:46:38,216 I did have a win. It's good. 794 00:46:38,216 --> 00:46:39,396 It's good. 795 00:46:50,936 --> 00:46:53,156 I'm gonna kill that fucker. 60325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.