All language subtitles for The.Millionairess.1960.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Subtitled By: Mohamad Sanad 2 00:00:19,980 --> 00:00:23,699 Madam, gentlemen 3 00:00:23,700 --> 00:00:30,700 we are gathered here for the reading of the will of the late Bernard uni santi de parerga 4 00:00:33,080 --> 00:00:40,580 I Bernardo de Parerga of Naples, Liberia, London and the world, 5 00:00:41,240 --> 00:00:45,239 being of sound mind which I have proved by making 6 00:00:45,540 --> 00:00:51,859 more money than a lot of you, care by bequeath to my only daughter Epiphania 7 00:00:51,860 --> 00:00:56,259 all of my worldly goods 8 00:00:56,260 --> 00:01:00,819 The conditions of which she may marry she knows 9 00:01:00,820 --> 00:01:07,820 and have sworn to obey if she does not, may she be punished 10 00:01:08,220 --> 00:01:12,179 And now that my money has officially passed into somebody else's hands 11 00:01:12,180 --> 00:01:18,379 I can be considered truely dead. 12 00:01:18,380 --> 00:01:22,339 The millionaire is dead 13 00:01:22,340 --> 00:01:25,419 long live the millionairess 14 00:01:25,420 --> 00:01:32,420 long live the millionairess 15 00:03:31,420 --> 00:03:34,619 ? Give that to me! - Epiphania you are not to open my letters! 16 00:03:34,620 --> 00:03:36,639 - I'm not a child. - Shut up! 17 00:03:36,740 --> 00:03:39,579 - I am your husband may i remind you and i may not allow it - What? 18 00:03:39,980 --> 00:03:45,059 No Epiphania, please, do not 19 00:03:45,060 --> 00:03:47,499 That is him. 20 00:03:47,500 --> 00:03:49,379 -Fine, fine - No, no epiphania 21 00:03:49,380 --> 00:03:52,059 That is her! - That is what you asked for ! 22 00:03:52,060 --> 00:03:54,379 - you rat - No, no, please don't 23 00:03:54,380 --> 00:04:01,380 - Epiphania, what are you doing? - Thats is him. 24 00:04:08,140 --> 00:04:10,140 ouch 25 00:04:10,980 --> 00:04:13,980 Get out of here! 26 00:04:20,660 --> 00:04:24,939 You! Oh! 27 00:04:24,940 --> 00:04:31,940 And that's it 28 00:04:45,180 --> 00:04:52,180 Get out! 29 00:04:54,340 --> 00:05:01,340 Oh Daddy daddy. 30 00:05:18,220 --> 00:05:25,220 Daddy 31 00:05:25,380 --> 00:05:29,380 What troubles you Epiphania 32 00:05:31,460 --> 00:05:34,659 Nothing, nothing. 33 00:05:34,660 --> 00:05:37,979 Epiphania 34 00:05:37,980 --> 00:05:41,139 Epiphania you are lying to me 35 00:05:41,140 --> 00:05:44,619 No papa honestly no 36 00:05:44,620 --> 00:05:47,299 Epiphania You have disobeyed me. 37 00:05:47,300 --> 00:05:50,899 But how papa, why do you say such a thing ? 38 00:05:50,900 --> 00:05:54,900 Epiphania Why did you marry this man. 39 00:06:01,260 --> 00:06:09,560 he looked so exciting, so fascinating yes and he had a wonderful backhand. 40 00:06:11,700 --> 00:06:13,899 But if he passed the test ! 41 00:06:14,100 --> 00:06:17,179 What did you say? - If he passed the test? 42 00:06:17,180 --> 00:06:18,859 I thought that is what you said 43 00:06:18,860 --> 00:06:20,659 That is exactly what i said 44 00:06:20,660 --> 00:06:24,339 The test to which you have sworn to submit your future husband 45 00:06:24,340 --> 00:06:28,299 hand him 500 pounds and marry him only if he had succeeded in 46 00:06:28,300 --> 00:06:32,619 Turning it to fifteen thousand pounds within three months, if you do so 47 00:06:32,620 --> 00:06:36,179 I did what you have told me to do I gave him 500 pounds 48 00:06:36,180 --> 00:06:39,339 you gave him 500 pounds worth of shares 49 00:06:39,340 --> 00:06:42,579 And three months later you bought the same shares for 15000 pounds 50 00:06:42,580 --> 00:06:44,059 But the were worthy papa! 51 00:06:44,060 --> 00:06:46,939 But what did he do? 52 00:06:46,940 --> 00:06:53,940 Nothing, Epiphania you have sworn a solemn oath, and you have cheated on me 53 00:06:54,260 --> 00:07:00,019 But I should have known we Parergas must always have what we want 54 00:07:00,220 --> 00:07:03,039 and we go to any length to get it 55 00:07:03,540 --> 00:07:07,540 What shall I do, tell me, what shall I do ? 56 00:07:23,380 --> 00:07:30,380 You haven't changed my daughter you still over dramatize everything. 57 00:07:59,180 --> 00:08:06,180 No father i am not worthy of an so honorable death 58 00:08:15,260 --> 00:08:17,899 Was there anything else Madam 59 00:08:17,900 --> 00:08:24,900 - Vanish - very goog Madam 60 00:08:31,900 --> 00:08:33,939 Good morning! 61 00:08:33,940 --> 00:08:36,259 Beautiful day for a swimm 62 00:08:36,260 --> 00:08:39,819 I'm not swimming I am committing suicide. 63 00:08:39,820 --> 00:08:43,259 Do you hear me I'm killing myself 64 00:08:43,260 --> 00:08:50,260 Surely, good luck to you 65 00:09:09,700 --> 00:09:12,859 assassin 66 00:09:12,860 --> 00:09:19,059 Good morning! 67 00:09:19,060 --> 00:09:22,779 To my lawyer. 68 00:09:22,780 --> 00:09:27,779 please you will find enclosed our check in full payment of your account 69 00:09:27,780 --> 00:09:32,739 For keeping Madam parerga's husband under observation, paragragh 70 00:09:32,740 --> 00:09:37,739 I suppose only those who wait have a proper reverence for marriage 71 00:09:37,740 --> 00:09:44,219 paragragh, that to continues, we are most grateful for the information that 72 00:09:44,220 --> 00:09:47,819 you have been able to place at our disposal yours faithfully 73 00:09:47,820 --> 00:09:52,899 The lady is not going to be very pleased about this. 74 00:09:52,900 --> 00:09:54,200 Surely she hasn't heard already 75 00:09:54,224 --> 00:09:56,224 I am going alright 76 00:10:01,300 --> 00:10:04,379 Epiphania, i beg your pardon 77 00:10:04,380 --> 00:10:07,499 The water is far too cold. 78 00:10:07,500 --> 00:10:10,779 - What for Epiphania - drowning 79 00:10:10,780 --> 00:10:12,019 you are quite right. 80 00:10:12,020 --> 00:10:15,099 you must draw up my will Immediately - certainly Epiphania 81 00:10:15,100 --> 00:10:18,499 Say that my husband's infidelity drove me to kill myself 82 00:10:18,500 --> 00:10:19,579 You knew then ! 83 00:10:19,580 --> 00:10:24,660 read this sickly sentimental letter from his stupid little mistress..here 84 00:10:25,900 --> 00:10:29,139 Then the rest of the evidence is corroborated 85 00:10:29,140 --> 00:10:30,899 File proceedings against him. 86 00:10:30,900 --> 00:10:34,579 Arrange an infallible way for me to commit suicide. 87 00:10:34,580 --> 00:10:39,459 Oh! 88 00:10:39,460 --> 00:10:40,819 Here it is. 89 00:10:40,820 --> 00:10:41,939 What is this? 90 00:10:41,940 --> 00:10:43,299 For the suicide. 91 00:10:43,300 --> 00:10:46,179 Tell the chemist that the cyanide is for a hornet's nest 92 00:10:46,180 --> 00:10:49,859 Tartaric acid is harmless put the two seperately in just enouhg 93 00:10:49,860 --> 00:10:52,659 Water to dissolve them and you have pure hydrocyanic acid 94 00:10:52,660 --> 00:10:56,619 One sip will kill you like a thunderbolt, it never fails 95 00:10:56,620 --> 00:10:59,539 You take my death very coldly Julius sagamore 96 00:10:59,540 --> 00:11:03,059 I am used to it my dear my practice has always been 97 00:11:03,060 --> 00:11:05,139 Amongst the wealthiest pillars of the society 98 00:11:05,140 --> 00:11:09,579 You mean so many of your kinds are driven to despair that you keep a description for them? 99 00:11:09,580 --> 00:11:11,739 I do and it's infallible. 100 00:11:11,740 --> 00:11:14,659 You are sure that they will die painlessly, and at once 101 00:11:14,660 --> 00:11:16,779 No, they are all alive 102 00:11:16,780 --> 00:11:19,659 what do you mean by giving me a description which is a fraud 103 00:11:19,660 --> 00:11:22,660 On the contrary it is a deadly poison but they won't take it 104 00:11:22,760 --> 00:11:25,319 I will and i hope you would be hanged for giving it to me 105 00:11:26,020 --> 00:11:30,939 Impossible my dear since i am acting as your solicitor and giving you the advice you asked me for 106 00:11:30,940 --> 00:11:32,579 i would be doing my best 107 00:11:32,580 --> 00:11:37,099 In fact i will charge your executives 20 guineas 108 00:11:37,100 --> 00:11:42,059 You are disgusting Sagamor you make money out of the death of your clients 109 00:11:42,060 --> 00:11:45,279 It 's my profession, a big great deal of buisiness rising out 110 00:11:45,380 --> 00:11:46,979 of your death Epiphania 111 00:11:46,980 --> 00:11:50,019 So you expect me to kill myself merely to make money for you 112 00:11:50,220 --> 00:11:52,899 Not if you use it to raise my expectations my dear 113 00:11:52,900 --> 00:11:56,899 - Pink. - there, there, there the perscription will cure everything 114 00:11:56,900 --> 00:12:01,419 Damn your prescription look what i do with your prescription..here 115 00:12:01,420 --> 00:12:04,059 I told you that it was infallible and now that you have blown off steam 116 00:12:04,060 --> 00:12:08,659 suppose my dear Epiphania that you sit down and tell me all about your little problem 117 00:12:08,660 --> 00:12:13,059 My heart is broken and you you call it blowing off steam 118 00:12:13,060 --> 00:12:15,339 what else would you call it ? 119 00:12:15,340 --> 00:12:17,739 You are not a man you are an Englishman 120 00:12:17,740 --> 00:12:21,059 How could my father had entrusted his legal business 121 00:12:21,060 --> 00:12:22,979 to such a heartless blackguard 122 00:12:22,980 --> 00:12:25,139 You may have put your finger on the very reason 123 00:12:25,140 --> 00:12:27,859 Now please , please, sit down. 124 00:12:27,860 --> 00:12:34,739 Oh Julius, Julius, how could I ever had done such a thing 125 00:12:34,740 --> 00:12:37,859 After all it is an athlete first class tennis player 126 00:12:37,860 --> 00:12:40,219 boxing blow of a fine record 127 00:12:40,220 --> 00:12:47,220 Yes, and alike most handsome men he strips so well 128 00:12:47,260 --> 00:12:50,279 - Please Epiphania - I am very susceptible to sexappeal 129 00:12:50,280 --> 00:12:53,159 It is no legal bearing on the case. 130 00:12:53,460 --> 00:12:56,299 How could I make such a stupid mistake 131 00:12:56,300 --> 00:12:59,219 imagining this athlete would be a northern lover 132 00:12:59,220 --> 00:13:01,259 All his passion was in his fist 133 00:13:01,260 --> 00:13:05,859 our marriage has been a long succession of boxing matches. 134 00:13:05,860 --> 00:13:10,259 And now the final blow, this stupid letter from this stupid woman 135 00:13:10,260 --> 00:13:15,059 Blast him 136 00:13:15,060 --> 00:13:19,699 I want to see, i want to see this little nothing prefers to me 137 00:13:19,700 --> 00:13:21,700 I want to see her 138 00:13:25,180 --> 00:13:28,819 - You are strong - I am with you 139 00:13:29,020 --> 00:13:33,119 If that is jane wanting to borrow my home perm alphet again she is going to be very disappointed 140 00:13:33,220 --> 00:13:35,299 - I know that knock anywhere. 141 00:13:35,500 --> 00:13:40,299 It is not your home perm she is after 142 00:13:40,300 --> 00:13:42,819 Yes 143 00:13:42,820 --> 00:13:47,419 Was there something ? 144 00:13:47,420 --> 00:13:50,120 Very suitable, yes 145 00:13:51,844 --> 00:13:54,144 Very suitable setting 146 00:13:56,940 --> 00:13:59,979 for your sorted little affair 147 00:13:59,980 --> 00:14:03,219 Now look here Epiphania - that's right, strike me 148 00:14:03,220 --> 00:14:06,379 Show your little mistress you are great knockout punch 149 00:14:06,380 --> 00:14:08,419 Let her see how you treat women 150 00:14:08,420 --> 00:14:12,379 - Coward - May i come in - Oh dear we have only three cups 151 00:14:12,380 --> 00:14:15,699 Come in mr sagamore come in and see my husband's harem 152 00:14:15,700 --> 00:14:16,979 I am warninig you Epiphania 153 00:14:16,980 --> 00:14:19,379 Aren't you going to introduce me to your wife alistair 154 00:14:19,580 --> 00:14:23,679 well Epiphania This is my.. - Tell her that i have no wish to meet her 155 00:14:23,680 --> 00:14:26,199 I think alistair better go it is not nice for us 156 00:14:26,300 --> 00:14:29,499 besides he is worn out poor darling 157 00:14:29,900 --> 00:14:33,699 he hardly slept a wink all night 158 00:14:33,700 --> 00:14:40,700 And how does she know that ? 159 00:14:42,420 --> 00:14:45,139 You actually left me to spend the night in the arms of this miss.. 160 00:14:45,140 --> 00:14:47,899 - Smith, Polly Smith very pleased to meet you. 161 00:14:47,900 --> 00:14:50,019 - Polly Smith - It was quite innocent 162 00:14:50,020 --> 00:14:52,739 Was he in your arms or was he not ? 163 00:14:52,740 --> 00:14:59,740 Yes in a way, for a while that is but not in the way you mean 164 00:14:59,820 --> 00:15:02,139 I know exactly what she means 165 00:15:02,140 --> 00:15:04,819 - He is a sexless fish - Alastair is not a fish. 166 00:15:04,820 --> 00:15:10,259 No a jellyfish - one moment Epiphania 167 00:15:10,260 --> 00:15:13,779 I really must protest that a breakout of a marriage is.. 168 00:15:13,780 --> 00:15:17,539 no light better 169 00:15:17,540 --> 00:15:20,099 These two inferior people are very well suited for one another 170 00:15:20,100 --> 00:15:21,939 Let's go Sagamore. 171 00:15:21,940 --> 00:15:25,459 Do not be too upset about it it is not your fault you are so marvellous 172 00:15:25,460 --> 00:15:27,179 no one can live with you 173 00:15:27,180 --> 00:15:29,619 Is this creature insulting me 174 00:15:29,620 --> 00:15:33,219 A nice ordinary fellow like alstair tries to live with someone marvellous 175 00:15:33,220 --> 00:15:36,419 they just get completely eaten up 176 00:15:36,420 --> 00:15:40,019 Are you trying to suggest that you can do something 177 00:15:40,020 --> 00:15:41,579 that i can't do? 178 00:15:41,580 --> 00:15:43,539 Well I can make alastair the happy can't i ? 179 00:15:43,540 --> 00:15:45,779 What about the elephants in the mount valley 180 00:15:45,780 --> 00:15:52,780 what about that ? - If you ask me very sick 181 00:16:01,460 --> 00:16:03,859 - Is that the one where they both take a drink in water - Yes 182 00:16:03,860 --> 00:16:10,339 Oh yes that is a very good one 183 00:16:10,340 --> 00:16:17,340 See you in court. 184 00:16:17,980 --> 00:16:20,979 Your will is ready my dear 185 00:16:20,980 --> 00:16:23,859 Julius! 186 00:16:23,860 --> 00:16:27,099 Why do you think she can make a man happy and i do not? 187 00:16:27,100 --> 00:16:34,100 It is quite simple my dear you require a very exceptional kind of man 188 00:16:36,460 --> 00:16:40,259 Yes 189 00:16:40,260 --> 00:16:43,339 Do you think that i should have my nose cut? 190 00:16:43,340 --> 00:16:47,099 My nose cut ? 191 00:16:47,100 --> 00:16:49,819 I'm certain that it is not surgery you need my dear 192 00:16:49,820 --> 00:16:53,019 Why don't you try Adrian Bland? 193 00:16:53,020 --> 00:16:54,939 Adrian Bland! 194 00:16:54,940 --> 00:16:57,659 I really think I ought to come more often. 195 00:16:57,660 --> 00:17:00,939 Miss Thonks try and work Mrs. Willoughty 196 00:17:00,940 --> 00:17:02,739 a few additional sessions - Yes 197 00:17:02,740 --> 00:17:07,259 It is very difficult doctor but i will do my best 198 00:17:07,260 --> 00:17:13,139 - Goodbye - I'll see you out 199 00:17:13,140 --> 00:17:15,539 - Hi Adrian. - Sagamore I'm delighted to see you. 200 00:17:15,540 --> 00:17:17,779 I think you met Madam Parerga. 201 00:17:17,780 --> 00:17:20,019 - How do you do ? - Parerga! 202 00:17:20,020 --> 00:17:22,779 This is indeed a privilege - Mrs. Parerga has one or two 203 00:17:22,780 --> 00:17:26,379 trifling problem as which it might be possible for you to unravel for her 204 00:17:26,380 --> 00:17:28,979 Nothing would give me a greater pleasure 205 00:17:28,980 --> 00:17:31,739 I wish to make a man happy 206 00:17:31,740 --> 00:17:38,740 Yes.. the female of our species can aspire to nothing higher ,if you can come this way 207 00:17:44,740 --> 00:17:49,499 The usual commission - take 20% of all - Do not propose to baker 208 00:17:49,500 --> 00:17:53,299 all the usual and.. - excellent one small suggestion 209 00:17:53,300 --> 00:17:58,099 It is most inadvisable of the point of view of the parerga's estate 210 00:17:58,100 --> 00:18:01,259 That she should be too concerned with finding a husband 211 00:18:01,260 --> 00:18:06,139 I quite understand 212 00:18:06,140 --> 00:18:07,659 shall i undress? 213 00:18:07,660 --> 00:18:10,139 No, that would not be necessary. 214 00:18:10,140 --> 00:18:12,859 But I would like you to lie down 215 00:18:12,860 --> 00:18:16,659 Indeed, this is a more interesting approach . 216 00:18:16,660 --> 00:18:23,139 I want you to tell me exactly what is in your mind? 217 00:18:23,140 --> 00:18:26,179 ... Elephants - Elephants! 218 00:18:26,180 --> 00:18:31,779 Mice. - Mice what about them. 219 00:18:31,780 --> 00:18:34,219 They can not live together. 220 00:18:34,220 --> 00:18:37,139 Murier I do not like this at all. 221 00:18:37,140 --> 00:18:38,859 What is it? 222 00:18:38,860 --> 00:18:42,459 This bills from Dr. Bland. - I thought they where most moderate 223 00:18:42,460 --> 00:18:44,179 That's what worries me. 224 00:18:44,180 --> 00:18:48,339 Not at all like adrian bland to miss such an golden oppourtunity 225 00:18:48,340 --> 00:18:51,459 I went for him with my fists on our first night of our honeymoon 226 00:18:51,460 --> 00:18:54,859 with my fists oh he was so cold 227 00:18:54,860 --> 00:18:58,019 He was unable to appreciate you you are well rid of him 228 00:18:58,020 --> 00:18:59,979 I want to get rid of myself i want to punish myself 229 00:18:59,980 --> 00:19:03,579 I should be punished for marrying a buck-rabbit 230 00:19:03,580 --> 00:19:06,539 my dear Madam Parerga there is no need to feel guilt 231 00:19:06,540 --> 00:19:11,579 because you are sexly deceptible 232 00:19:11,580 --> 00:19:14,819 You are so sympathetic Dr. Bland. 233 00:19:14,820 --> 00:19:16,739 So understanding. 234 00:19:16,740 --> 00:19:19,499 Normally my dear Madam it is my profession to be 235 00:19:19,500 --> 00:19:22,619 but with you it is a pleasure. 236 00:19:22,620 --> 00:19:25,859 you find it interesting to hear me talk about myself. 237 00:19:25,860 --> 00:19:28,699 To me Madam you are the most interesting woman in the world 238 00:19:28,700 --> 00:19:31,659 But tell me more 239 00:19:31,660 --> 00:19:34,339 Have i told you about my father? 240 00:19:34,340 --> 00:19:36,939 Tell me again. 241 00:19:36,940 --> 00:19:39,659 My father made me feel i was a princess 242 00:19:39,660 --> 00:19:45,979 Offering any man hand and fortune if... - If what ? 243 00:19:45,980 --> 00:19:49,059 If he could only pass a simple test 244 00:19:49,060 --> 00:19:53,299 Then I spoiled it all by falling in love. 245 00:19:53,300 --> 00:19:55,739 You was never to blame youeself for that 246 00:19:55,740 --> 00:19:58,859 just because his tennis was outstanding 247 00:19:58,860 --> 00:20:03,779 And i was so excited about physical contact with him 248 00:20:03,780 --> 00:20:08,579 After all Adrian I am made of flesh and blood. 249 00:20:08,580 --> 00:20:12,699 Yes you are you certainly are 250 00:20:12,700 --> 00:20:15,979 You don't know what it feels like to be in the arms of a man, 251 00:20:15,980 --> 00:20:19,059 And know that you could buy him up twenty times over 252 00:20:19,060 --> 00:20:22,299 And never miss the price 253 00:20:22,300 --> 00:20:28,899 If a man is not proud what difference does it make 254 00:20:28,900 --> 00:20:34,059 splendid .. splendid, I am just very glad to hear that you are getting so.. 255 00:20:34,060 --> 00:20:37,099 well with the lady. - You may have to congratulate me 256 00:20:37,100 --> 00:20:39,419 - Congratulate you ? - Yes, Congratulate me 257 00:20:39,420 --> 00:20:41,179 And that pretty soon! 258 00:20:41,180 --> 00:20:45,979 What? You mean to say that you have already get her rid of her oedipus complex 259 00:20:45,980 --> 00:20:48,419 Or her father fixation that we call it.. 260 00:20:48,420 --> 00:20:51,219 No, not yet... - Well you are gonna have the chance 261 00:20:51,220 --> 00:20:55,219 Not until you have replaced her father's image with your own surely, am i right? 262 00:20:55,220 --> 00:20:57,539 Yes, yes of course you are 263 00:20:57,540 --> 00:21:00,339 Perfectly Freudian perfectly Freudian Sagamor 264 00:21:00,340 --> 00:21:06,379 I must break down her dependency upon this nostalgia for a deceased miserly old billionaire 265 00:21:06,380 --> 00:21:09,939 I should have thought that would be easy for you 266 00:21:09,940 --> 00:21:12,339 And from now on no holds barred Aiden 267 00:21:12,340 --> 00:21:15,259 No holds barred, you can fly on me 268 00:21:15,283 --> 00:21:17,283 Good luck 269 00:21:18,460 --> 00:21:20,939 I hope that puts him out of the running 270 00:21:20,940 --> 00:21:23,499 You let your nose drops behind last night Julius 271 00:21:23,500 --> 00:21:30,500 Did i ? Almost you make me forget everything Muriel. 272 00:21:30,524 --> 00:21:35,524 Subtitled By: Mohamad Sanad 273 00:21:37,940 --> 00:21:42,619 Money is power, money is security 274 00:21:42,620 --> 00:21:44,899 Money is freedom. 275 00:21:44,900 --> 00:21:47,699 Money my dear Epiphania is nothing but a vulgar bull 276 00:21:47,700 --> 00:21:49,459 - Delicious! - Have a few more lady 277 00:21:49,460 --> 00:21:51,259 you know you love my Whelks - No Thank you 278 00:21:51,260 --> 00:21:52,739 pay for my whelks will you Adrian 279 00:21:52,740 --> 00:21:55,499 My father never spent more than ten shillings a day on himself 280 00:21:55,500 --> 00:21:57,739 I think it is high time Epiphania that you realise.. 281 00:21:57,740 --> 00:22:01,279 when something is just wrong with your sense of values 282 00:22:03,180 --> 00:22:08,619 - Now listen, through out your analysis.. - You like it? 283 00:22:08,620 --> 00:22:11,019 Through out your analysis.. 284 00:22:11,020 --> 00:22:12,459 Epiphania 285 00:22:12,460 --> 00:22:13,859 - Yes - You must listen to me! 286 00:22:13,860 --> 00:22:18,019 Now through out your analysis you have hopped on nothing but your money and your father 287 00:22:18,020 --> 00:22:21,379 Well, what else have i in my life..Nothing 288 00:22:21,380 --> 00:22:24,179 You have nothing else because money and your father bulk so large 289 00:22:24,180 --> 00:22:27,139 and you have no room - I am glad i wish for nothing else 290 00:22:27,140 --> 00:22:30,219 But that is not truewhen you first came to me you asked me a simple question 291 00:22:30,220 --> 00:22:33,059 Why am i unable to make a man happy ? 292 00:22:33,060 --> 00:22:36,539 Yes, you still haven't answered me 293 00:22:36,540 --> 00:22:40,739 Well now i am going to, you will never be happy you will never be able to love 294 00:22:40,740 --> 00:22:46,059 Until you realise what a crushing dreary money-grubbing old bull your father was 295 00:22:46,060 --> 00:22:49,659 Oh, what did you say ? 296 00:22:49,660 --> 00:22:54,059 I'll repeat it you are suffering from a most acute father fixation 297 00:22:54,160 --> 00:22:58,599 Upon a man who must be without any doubt at all the most appalling bull within humanity 298 00:22:59,100 --> 00:23:06,100 I'm sorry to spoil your illusions but i am afraid it is necessary 299 00:23:08,460 --> 00:23:11,539 Adrian 300 00:23:11,540 --> 00:23:14,059 Yes 301 00:23:14,060 --> 00:23:21,060 Come here Adrian 302 00:23:22,620 --> 00:23:26,259 Come closer Adrian 303 00:23:26,260 --> 00:23:29,739 That is for calling my father a bull 304 00:23:29,740 --> 00:23:33,419 Epiphania, what on earth do you think you are doing 305 00:23:33,420 --> 00:23:40,419 And that's... 306 00:23:40,420 --> 00:23:44,579 for saying that my father was a dreary. 307 00:23:44,580 --> 00:23:50,659 Help! Help! Help! 308 00:23:50,660 --> 00:23:56,579 Help! 309 00:23:56,580 --> 00:23:59,459 - Good afternoon I'm a doctor. - Hello, oh it is you again 310 00:23:59,460 --> 00:24:00,499 The man who lets people drown 311 00:24:00,500 --> 00:24:02,879 I hear a great disturbance i hasten to ascertain the cause 312 00:24:02,880 --> 00:24:05,759 You appeared to be an agitated condition can i help you ? 313 00:24:05,760 --> 00:24:07,679 - Yes you can - Help! 314 00:24:07,780 --> 00:24:11,739 - Where are you going ? - There is a man drowning down there 315 00:24:11,740 --> 00:24:14,139 - Help! - But no one has ever disobeyed me 316 00:24:14,140 --> 00:24:17,979 Wait you must attend to me this is the second time you have let me to die 317 00:24:17,980 --> 00:24:21,499 On neither occassion was there a serious possibility of it Madam 318 00:24:21,500 --> 00:24:24,979 But, but you don't seem too understand 319 00:24:24,980 --> 00:24:26,979 I'm ill and a very rich woman 320 00:24:26,980 --> 00:24:31,619 Well in that case you will have no difficulty in finding an English doctor to send your bill 321 00:24:31,620 --> 00:24:35,299 But, but I am liabeled to die at any moment . 322 00:24:35,300 --> 00:24:38,939 Indeed we all are Madam it is our common disteny 323 00:24:38,940 --> 00:24:42,459 Good afternoon! 324 00:24:42,460 --> 00:24:49,460 Help me somebody 325 00:25:00,460 --> 00:25:04,259 Oh hello! you have been having your little swim with your friend right here 326 00:25:04,260 --> 00:25:08,619 Not exactly no this lady is somewhat wet 327 00:25:08,620 --> 00:25:12,979 We are wondering if it is possible to use the amenities of your excellent establishment 328 00:25:12,980 --> 00:25:14,519 yes go in it 329 00:25:15,020 --> 00:25:18,859 - I'm telling you that I'm dying. - No, no, you have a natural affinity for water 330 00:25:18,860 --> 00:25:21,939 but you are still not dying please go forward in here 331 00:25:21,940 --> 00:25:25,579 - Little privacy in here - yes 332 00:25:25,580 --> 00:25:27,139 -Over there - Here 333 00:25:27,140 --> 00:25:29,379 Thanks. 334 00:25:29,380 --> 00:25:31,739 - Eh - Yeh help yourself 335 00:25:31,740 --> 00:25:34,579 - Here, Come . - Put it, put it on 336 00:25:34,580 --> 00:25:37,619 You come at most interesting point, you wet 337 00:25:37,620 --> 00:25:39,819 I think you will be very interested in this 338 00:25:39,820 --> 00:25:43,159 Listen i will prepare to dye here this funky mixture 339 00:25:43,160 --> 00:25:46,559 It will give them kippers with my experiments a successful 340 00:25:48,060 --> 00:25:50,299 - Smoked salmon. - Most interesting! 341 00:25:50,300 --> 00:25:54,659 After all why shouldn't i work as i enjoy from the humble kippers 342 00:25:54,860 --> 00:25:58,219 with the big snobs pay premium prices for that Savoy 343 00:25:58,220 --> 00:26:01,539 You are absolutely right my dear absolutely right 344 00:26:01,540 --> 00:26:03,219 Couldn't agree more 345 00:26:03,220 --> 00:26:06,819 Come, have a smell. 346 00:26:06,820 --> 00:26:11,179 Beautiful smell beautiful, beautiful smell 347 00:26:11,180 --> 00:26:13,539 Here is the skill sir. 348 00:26:13,540 --> 00:26:18,979 One part cherry sawdust, two parts of salt , 349 00:26:18,980 --> 00:26:23,899 One elm and half a plum 350 00:26:23,900 --> 00:26:27,819 - Half a plum - No more than half a plum 351 00:26:27,820 --> 00:26:30,059 Are you in a great pain Madam ? 352 00:26:30,060 --> 00:26:35,139 oh! 353 00:26:35,140 --> 00:26:38,539 - Well i think i will make an examination - You are welcome my dear 354 00:26:38,540 --> 00:26:41,059 there is no secrets between men and science 355 00:26:41,060 --> 00:26:43,560 I'll show you the old process 356 00:26:44,340 --> 00:26:49,019 Stand up Please stand up please. 357 00:26:49,820 --> 00:26:52,179 - Oh I can't. - Where is the pain 358 00:26:52,180 --> 00:26:56,039 Here doctor my shoulder. - she had to put more wood on the fire. 359 00:26:56,040 --> 00:26:58,579 now the kippers would be down 360 00:26:58,980 --> 00:27:04,619 smoked salmon they baked. yes smoked salmon 361 00:27:04,620 --> 00:27:07,539 Nothing whatever the matter with it nothing whatever at all 362 00:27:07,540 --> 00:27:08,979 It is my shoulder not yours. 363 00:27:08,980 --> 00:27:12,779 I know but I'm not disputing the ownership of the shoulder 364 00:27:11,680 --> 00:27:15,380 You know nothing about the machine that your soul inhabits 365 00:27:15,440 --> 00:27:17,759 where as i am a skilled mechanic and i understand 366 00:27:18,060 --> 00:27:21,459 Oh maybe it's my back, yes i'm sure it is 367 00:27:21,460 --> 00:27:23,739 Maybe it is lie down 368 00:27:23,740 --> 00:27:26,619 - Lie down - Lie down. 369 00:27:26,620 --> 00:27:28,899 - Here. - Thank you. 370 00:27:28,900 --> 00:27:32,019 - Oh here! - Here? 371 00:27:32,020 --> 00:27:33,739 This is where it is hurting you ? 372 00:27:33,740 --> 00:27:38,179 - No, no, no, everywhere. - yes i see 373 00:27:38,180 --> 00:27:42,059 It is quite, quite beautiful. 374 00:27:42,060 --> 00:27:45,499 What an entirely perfect trapezius you have here . 375 00:27:45,500 --> 00:27:47,819 Quite gratifying quite gratifying 376 00:27:47,820 --> 00:27:50,059 I am glad you pulled something about me 377 00:27:50,060 --> 00:27:53,859 I don't think i have seen such a perfection as this Since i have performed 378 00:27:53,860 --> 00:27:56,859 last February an autopsy on a drowned navy 379 00:27:56,860 --> 00:28:00,699 - Navy ?! - Yes, 6 feet height in Haiti was a fine fine fellow 380 00:28:00,700 --> 00:28:03,339 Yes he was 381 00:28:03,340 --> 00:28:06,979 But i don't think that this back of yours would be injured by anything Madam 382 00:28:06,980 --> 00:28:09,099 it is an excellent back quite excellent - I am ill. 383 00:28:09,100 --> 00:28:11,699 Here doctor it is beginning to gold now 384 00:28:11,700 --> 00:28:14,299 Try to look at my tongue 385 00:28:14,300 --> 00:28:17,139 my tongue, yes - Oh right! 386 00:28:17,140 --> 00:28:21,819 Show me your tongue 387 00:28:21,820 --> 00:28:24,939 Nothing wrong with it 388 00:28:24,940 --> 00:28:27,979 Put it away please. 389 00:28:27,980 --> 00:28:29,899 Or feel my pulse. 390 00:28:29,900 --> 00:28:33,619 Well i will but it will proove only what is already obvious 391 00:28:33,620 --> 00:28:35,619 That you are alive and well 392 00:28:35,620 --> 00:28:42,620 However, i will 393 00:28:59,660 --> 00:29:01,939 Will i live ? 394 00:29:01,940 --> 00:29:05,219 - Oh yes you will live - Yes ? - Yes 395 00:29:05,220 --> 00:29:09,099 Most probably forever. 396 00:29:09,100 --> 00:29:11,539 Then what is the matter with me 397 00:29:11,540 --> 00:29:13,779 Absolutely nothing 398 00:29:13,780 --> 00:29:20,019 Except of course that you are simulating, why? Do you wish to make yourself interesting ? 399 00:29:20,020 --> 00:29:24,179 - I am interesting! - Anatomically you are beyond questioning 400 00:29:24,180 --> 00:29:27,499 And the pulse, the most moving and unusual phenomenon 401 00:29:27,500 --> 00:29:29,699 But are you interesting in any other way ? 402 00:29:29,700 --> 00:29:32,739 I am the most interesting woman in the world. 403 00:29:32,740 --> 00:29:36,499 For i am the richest 404 00:29:36,500 --> 00:29:38,839 Epiphania uni Santi de Parerga. 405 00:29:38,940 --> 00:29:42,019 - Aristocrat of Italy i presume - Even more Aristocratic 406 00:29:42,420 --> 00:29:45,739 I am of the aristocracy of money 407 00:29:45,740 --> 00:29:49,219 Ah well, that is a disease for which i do not prescribe 408 00:29:49,220 --> 00:29:51,739 The only known cure is a revolution. 409 00:29:51,740 --> 00:29:55,699 - Revolution in kipper and that what it is - That is what it is 410 00:29:55,700 --> 00:29:59,859 But the mortality rate is high and sometimes if it is the wrong sort of revolution 411 00:29:59,860 --> 00:30:01,459 It intefise the disease 412 00:30:01,460 --> 00:30:03,619 Will you not try to cure me 413 00:30:03,620 --> 00:30:06,299 Madam your sickness is beyond the reach of my skill 414 00:30:06,300 --> 00:30:11,819 Besides this is my day for spiritual exercise and i do nowhere 415 00:30:11,820 --> 00:30:14,139 Please reconsider. 416 00:30:14,140 --> 00:30:19,619 No, no definitely not you see at such times i try to forget who i am 417 00:30:19,620 --> 00:30:25,899 and where I am and I sink down deep into my soul. - Carry me down with you 418 00:30:25,900 --> 00:30:32,119 It is as the wiseman put it an intermediary stage between being and non being 419 00:30:32,220 --> 00:30:34,220 teach me non to be 420 00:30:35,620 --> 00:30:41,339 Madam you know that you have seriously interrupted my thoughts 421 00:30:41,340 --> 00:30:43,739 And your mind. 422 00:30:43,740 --> 00:30:47,779 And now i will have to begin afresh. 423 00:30:47,780 --> 00:30:51,019 Goodbye Madam. - But you must do something for me 424 00:30:51,020 --> 00:30:54,379 Madam, I can not! 425 00:30:54,380 --> 00:30:59,059 No, no, no, I'm only Dr. Ahmen Alkabir that is all i am 426 00:30:59,060 --> 00:31:03,179 And I can do nothing for you Madam please, goodbye. 427 00:31:03,180 --> 00:31:05,179 Wait! 428 00:31:05,180 --> 00:31:12,180 Wait! 429 00:31:15,300 --> 00:31:22,300 Oh, never mind love here, have a smell at this 430 00:31:25,620 --> 00:31:32,620 He has the same color 431 00:31:40,060 --> 00:31:43,419 That just won't be difficult madame because much of the property is mortgaged 432 00:31:43,420 --> 00:31:45,219 Buy up all mortgages in the district 433 00:31:45,220 --> 00:31:48,019 Buy up all mortgages in the district 434 00:31:48,020 --> 00:31:51,099 Buy up all mortgages in the district 435 00:31:52,900 --> 00:31:54,759 All mortgages bought up Madam 436 00:31:54,760 --> 00:31:59,279 Foreclose wherever possible 437 00:31:59,580 --> 00:32:01,859 Foreclose wherever possible 438 00:32:03,060 --> 00:32:04,979 All mortgages foreclosed Madam 439 00:32:04,980 --> 00:32:07,019 Take over all trading companies and liquidate 440 00:32:07,020 --> 00:32:08,859 Take over all trading companies and liquidate 441 00:32:08,860 --> 00:32:11,059 Take over and liquidate 442 00:32:11,060 --> 00:32:14,899 Take over all trading companies and liquidate 443 00:32:14,900 --> 00:32:17,979 All trading companies are taken over and liquidated 444 00:32:17,980 --> 00:32:20,699 would there be any difficulty with lightermen and other workers 445 00:32:20,700 --> 00:32:22,019 using the wards in the district 446 00:32:22,020 --> 00:32:24,219 There is some suggestion that their unions may object 447 00:32:24,220 --> 00:32:26,619 Arrange meetings with the leaders of the unions in question 448 00:32:26,620 --> 00:32:30,019 Call jack.. - Show me trans-plan of the area. 449 00:32:30,020 --> 00:32:31,379 What's that ? 450 00:32:31,380 --> 00:32:34,699 - That is what i wanted to explain Madam - Well explain 451 00:32:34,700 --> 00:32:37,059 That is Dr. Kabir's clinic 452 00:32:37,060 --> 00:32:38,339 Is that not ours? 453 00:32:38,340 --> 00:32:40,879 Dr. Kabir is the sole representative of the the kolkata trust 454 00:32:40,880 --> 00:32:42,379 which owns and supports the clinic 455 00:32:42,480 --> 00:32:45,079 The wretched man is unapproachable on the subject for the sale 456 00:32:45,180 --> 00:32:50,680 I see, call Calcutta immediately! - Call Calcutta, immediately 457 00:32:51,620 --> 00:32:56,620 let me, let me it is my time, no 458 00:33:03,244 --> 00:33:05,244 ouch, let go 459 00:33:11,860 --> 00:33:14,979 Look at her! - off it 460 00:33:14,980 --> 00:33:16,980 Your little boy is next 461 00:33:30,500 --> 00:33:32,500 Undress please sonny 462 00:33:55,700 --> 00:33:58,699 Doctor! 463 00:33:58,700 --> 00:34:01,699 Hello! 464 00:34:01,700 --> 00:34:05,339 She is not my patient get dressed please 465 00:34:05,340 --> 00:34:08,579 You are rude and insufferable. 466 00:34:08,580 --> 00:34:11,819 But you inspire confidence as a doctor 467 00:34:11,820 --> 00:34:13,899 Examine me thoroughly 468 00:34:13,900 --> 00:34:17,779 Madam, if i examined all the ladys in who might inspire confidence 469 00:34:17,780 --> 00:34:19,459 I should be exhausted within one week 470 00:34:19,460 --> 00:34:21,339 Oh then reserve yourself exclusively for me 471 00:34:21,340 --> 00:34:25,899 I have to reserve myself for the poor and useful people, now you can get dressed 472 00:34:25,900 --> 00:34:27,579 Why can't i be your patient 473 00:34:27,580 --> 00:34:31,419 Because there is a great deal to be done in this world without attending any 474 00:34:31,420 --> 00:34:32,859 rich and imaginary invalid 475 00:34:32,860 --> 00:34:35,419 I'm not any rich imaginary invalid 476 00:34:35,420 --> 00:34:38,339 I'm a landlord. 477 00:34:38,340 --> 00:34:40,899 Then you indeed have a great sickness 478 00:34:40,900 --> 00:34:43,699 Really? what is it then? 479 00:34:43,700 --> 00:34:46,059 Tell me - What it is in ? - Yes 480 00:34:46,060 --> 00:34:47,499 What is it in ? 481 00:34:47,500 --> 00:34:49,739 What the devil do you mean what is it in ? 482 00:34:49,740 --> 00:34:52,979 You come stalking me in here as you are God's give to all hospitals 483 00:34:52,980 --> 00:34:54,899 Telling me to reserve myself entirely for you 484 00:34:54,900 --> 00:34:57,900 I can disregard of the meaning of everything but property 485 00:35:05,948 --> 00:35:08,648 Go away, not you i am sorry 486 00:35:08,820 --> 00:35:13,259 here, here, put this on now please. 487 00:35:13,260 --> 00:35:15,339 I think you are a pig. 488 00:35:15,340 --> 00:35:17,019 - Do you think i am a pig ? - Yes 489 00:35:17,020 --> 00:35:19,579 May i tell you madam there is not one partical 490 00:35:19,580 --> 00:35:21,899 of that particular animal in my constitution - Not one partical 491 00:35:21,900 --> 00:35:24,139 Not one little particle. - Help me please 492 00:35:24,140 --> 00:35:27,139 Please understand, what am i doing get this lady's car please 493 00:35:27,140 --> 00:35:28,619 No, no, it has gone around the block 494 00:35:28,620 --> 00:35:31,819 It would have returned already, it is a very small block, understand that please 495 00:35:31,820 --> 00:35:37,179 I happen to own it yes doctor 496 00:35:37,180 --> 00:35:43,680 All of it , including your clinic I am the owner of all this. 497 00:35:46,940 --> 00:35:49,440 Are you indeed Madam ? 498 00:35:49,464 --> 00:35:52,764 Of all this ? 499 00:35:58,980 --> 00:36:04,419 But can you cure it ? 500 00:36:04,420 --> 00:36:08,659 I can. 501 00:36:08,660 --> 00:36:10,660 And I will ! 502 00:36:48,780 --> 00:36:52,659 Your work wil seriously reduced doctor. 503 00:36:52,660 --> 00:36:55,299 It will, It will 504 00:36:55,300 --> 00:36:57,939 You may become obsolete 505 00:36:57,940 --> 00:36:59,739 Well i hope so 506 00:36:59,740 --> 00:37:05,779 It would mean the world was healthy 507 00:37:05,780 --> 00:37:07,899 Will you go back to India ? 508 00:37:07,900 --> 00:37:10,019 Perhaps 509 00:37:10,020 --> 00:37:13,779 lndia resists organization. 510 00:37:13,780 --> 00:37:16,539 So i hope you will come to our opening tomorrow. 511 00:37:16,540 --> 00:37:19,139 Thanks but I think not. 512 00:37:19,140 --> 00:37:25,499 Oh but you must see my machines my, my equipment is superb 513 00:37:25,500 --> 00:37:27,939 At least you will come and look come now 514 00:37:27,940 --> 00:37:32,379 No, no, i think not i must try to stifle my envy 515 00:37:32,380 --> 00:37:35,299 with sleep - But there are 516 00:37:35,300 --> 00:37:39,579 There are still a few points unknown on local conditions 517 00:37:39,580 --> 00:37:41,979 and I need your advice. 518 00:37:41,980 --> 00:37:44,699 I am a little tired you know Madam. 519 00:37:44,700 --> 00:37:50,939 Surely you wouldn't refuse to give us the benefit of your knowledge 520 00:37:50,940 --> 00:37:52,179 all right 521 00:37:52,180 --> 00:37:54,180 Oh thank you! 522 00:38:21,340 --> 00:38:28,340 Bernardo uni santi de Parerga. 523 00:38:33,260 --> 00:38:39,219 It is an amazing irony that he who made the people sick 524 00:38:39,220 --> 00:38:43,779 for the sake of money should have his memory perpetuated 525 00:38:43,780 --> 00:38:50,780 by having his money spent making a will again, huh 526 00:38:51,820 --> 00:38:57,339 You see doctor, we can deal with 1000 patients per day 527 00:38:57,340 --> 00:39:00,459 and we have 500 beds, come. 528 00:39:00,460 --> 00:39:02,739 It will be a great benefit to the people 529 00:39:02,740 --> 00:39:04,259 I am most glad, most glad 530 00:39:04,260 --> 00:39:07,379 People must be planned into health doctor 531 00:39:07,380 --> 00:39:10,419 That is certainly better than planning them into sickness 532 00:39:10,520 --> 00:39:13,339 though i would prefer they left unplanned nevertheless it is good 533 00:39:13,340 --> 00:39:17,979 Each patient is filed and electronically.. 534 00:39:17,980 --> 00:39:23,980 coded - Try also to remember their names 535 00:39:33,940 --> 00:39:36,979 Excellent equipment isn't it doctor? 536 00:39:36,980 --> 00:39:40,299 Yes, yes excellent 537 00:39:40,300 --> 00:39:44,899 - I trust you have no objection if i.. - No, not at all ..please 538 00:39:44,900 --> 00:39:50,619 Fiddle with a few things such a well equipped hospital 539 00:39:50,620 --> 00:39:52,259 I'm glad you find it so 540 00:39:52,260 --> 00:39:56,659 Really, everything is fine very fine 541 00:39:56,660 --> 00:39:58,579 I must congratulate you. 542 00:39:58,580 --> 00:40:02,219 And here we have all that you could ever need for your work 543 00:40:02,220 --> 00:40:09,220 And .. we will do more good here than you will do in that hovel of yours 544 00:40:10,500 --> 00:40:13,379 Doctor... 545 00:40:13,380 --> 00:40:18,419 Yes well, It is undeniable that my means are most inadequate 546 00:40:18,420 --> 00:40:22,659 Put it away please through here I have a few... 547 00:40:22,660 --> 00:40:25,179 little novelties 548 00:40:25,180 --> 00:40:28,180 What? what is that ? 549 00:40:43,900 --> 00:40:50,900 - Would you mind if i... - Oh no! 550 00:40:53,340 --> 00:40:56,899 - Do you think you could stand here - Me - Yes 551 00:40:56,900 --> 00:40:58,699 - Where? - here 552 00:40:58,700 --> 00:40:59,939 There ? 553 00:40:59,940 --> 00:41:02,019 Yes behind there 554 00:41:02,020 --> 00:41:04,020 there 555 00:41:15,220 --> 00:41:19,219 It is alright i am a doctor Madam 556 00:41:19,220 --> 00:41:22,979 of course 557 00:41:22,980 --> 00:41:27,339 You are a psycological curiosity Madam 558 00:41:27,340 --> 00:41:32,259 So, i am of some interest to you ! 559 00:41:32,260 --> 00:41:37,179 Of some medical interest yes 560 00:41:37,180 --> 00:41:39,180 Wait 561 00:41:42,420 --> 00:41:46,339 I have a proposition for you 562 00:41:46,340 --> 00:41:51,499 I want you to take over the Parerga clinic. 563 00:41:51,500 --> 00:41:53,099 Me ? 564 00:41:53,100 --> 00:42:00,100 Yes my father always maintained at Socialists made perfect employees 565 00:42:01,100 --> 00:42:03,619 Madam i can not 566 00:42:03,620 --> 00:42:05,179 Why not ! 567 00:42:05,180 --> 00:42:08,979 Here is the power you long for why will you not accept it ? 568 00:42:08,980 --> 00:42:15,980 Because you see, power, power must come from within 569 00:42:16,260 --> 00:42:21,699 Otherwise it destroys, you see ? it nearly destroys 570 00:42:21,700 --> 00:42:27,819 The power i offer you is.. the power to make the people well 571 00:42:27,820 --> 00:42:34,379 So if i accept .. all this here will belong to me ? 572 00:42:34,380 --> 00:42:37,619 It will 573 00:42:37,620 --> 00:42:39,539 Or will i belong to it !? 574 00:42:39,540 --> 00:42:43,739 Oh, you can only fool yourself 575 00:42:43,740 --> 00:42:51,640 Madam, if i don't care for myself will i be able to care for others ? 576 00:42:54,540 --> 00:42:58,979 If i am not free myself how can i make others free 577 00:42:58,980 --> 00:43:02,939 Dr. Kabir! 578 00:43:02,940 --> 00:43:09,940 Dr. Kabir! 579 00:43:15,260 --> 00:43:17,739 This boy's mother is very ill i must go to her at once 580 00:43:17,740 --> 00:43:19,619 you will excuse me - I quite understand. 581 00:43:19,620 --> 00:43:26,620 Yes 582 00:43:47,300 --> 00:43:50,939 What do you want? What is it ? 583 00:43:50,940 --> 00:43:54,859 Ma'am is very ill you must come at once 584 00:43:54,860 --> 00:43:56,259 Alright 585 00:43:56,260 --> 00:43:59,260 Wait, wait there 586 00:44:06,460 --> 00:44:10,739 - You say your mistress speaks very little English - very little ! 587 00:44:10,740 --> 00:44:17,740 Tell me when did...? 588 00:44:59,220 --> 00:45:02,219 That sound i know 589 00:45:02,220 --> 00:45:05,220 it reminds me of kippers. 590 00:45:09,460 --> 00:45:11,579 What is the meaning of this trick ? 591 00:45:11,580 --> 00:45:13,939 When I want something I use any trick to get it 592 00:45:13,940 --> 00:45:16,059 This applys to anything you want ? 593 00:45:16,060 --> 00:45:19,659 everything, anything - Everything and anything is nothing. 594 00:45:19,660 --> 00:45:21,779 - Then you too are nothing - Thank you 595 00:45:21,780 --> 00:45:24,299 you want the sun the moon and the stars you can't get them 596 00:45:24,300 --> 00:45:28,099 No, no, no, no, I want only what i can get 597 00:45:28,100 --> 00:45:32,499 I see, well, I'm glad to find that you are fit 598 00:45:32,500 --> 00:45:34,419 and therefore not in need of my assistance 599 00:45:34,620 --> 00:45:39,059 Good evening, I should say good morning it must be nearly 4:50 am 600 00:45:39,060 --> 00:45:40,179 Good morning. 601 00:45:40,180 --> 00:45:42,739 Good morning! wait. 602 00:45:42,740 --> 00:45:45,059 What is it? - Wait! 603 00:45:45,060 --> 00:45:47,099 Shall we dance? 604 00:45:47,100 --> 00:45:48,859 - Shall we dance? - Yes 605 00:45:48,860 --> 00:45:50,999 What on earth are you talking about shall we dance ? 606 00:45:51,000 --> 00:45:52,659 Dance in my pajamas ? 607 00:45:52,660 --> 00:45:54,699 It is much cosy let's dance. 608 00:45:54,700 --> 00:45:56,939 Yes but we have no music 609 00:45:56,940 --> 00:46:00,179 - Who needs music - Really i never had anything like this 610 00:46:00,180 --> 00:46:01,459 Now be quiet and listen to me! 611 00:46:01,460 --> 00:46:02,899 beshtttt 612 00:46:02,900 --> 00:46:06,899 Tell me something - What do you want to be told ? 613 00:46:06,900 --> 00:46:11,379 Is there nothing one can get with money except more money 614 00:46:11,380 --> 00:46:16,139 Well..one can get.. most men..yes 615 00:46:16,140 --> 00:46:18,299 But i don't want the men i can buy 616 00:46:18,300 --> 00:46:21,499 It doesn't occur to you that those you can't buy, may not want you 617 00:46:21,500 --> 00:46:23,419 No 618 00:46:23,420 --> 00:46:26,539 Yes i think that you have got enormous self confident madam 619 00:46:26,540 --> 00:46:29,919 -Yes - Yes, and what is more i'm standing on your dress 620 00:46:29,920 --> 00:46:32,799 What is more .. I think you are apparently sexless 621 00:46:32,900 --> 00:46:35,859 How dare you ! How dare you to say that i am sexless 622 00:46:36,460 --> 00:46:38,499 Well.. 623 00:46:38,500 --> 00:46:42,500 I mean there is no mystery no separateness no sacredness about men to you 624 00:46:42,524 --> 00:46:44,524 You talk as if you were a man 625 00:46:45,020 --> 00:46:51,539 - A man? - Yes 626 00:46:51,540 --> 00:46:54,819 Are you married ? 627 00:46:54,820 --> 00:46:57,179 To science. 628 00:46:57,180 --> 00:46:59,819 Science is impotent without money. 629 00:46:59,820 --> 00:47:02,659 Take another wife ! 630 00:47:02,660 --> 00:47:05,179 Science is my bride ! 631 00:47:05,180 --> 00:47:07,180 I would not be jealous of her 632 00:47:09,820 --> 00:47:12,219 Does the question of competition arise 633 00:47:12,220 --> 00:47:18,899 Yes! I want to marry you. 634 00:47:18,900 --> 00:47:20,619 I see. 635 00:47:20,620 --> 00:47:22,139 What ? 636 00:47:22,140 --> 00:47:25,979 Answer me 637 00:47:25,980 --> 00:47:27,980 Not so simple to answer 638 00:47:33,020 --> 00:47:35,020 I want you! 639 00:47:38,060 --> 00:47:43,259 I think that you have wanted many toys, and when they were given to you 640 00:47:43,280 --> 00:47:46,699 you have tossed them aside without even unrapping them 641 00:47:46,700 --> 00:47:49,700 No, no, no, I really need you. 642 00:47:51,980 --> 00:47:55,299 I find it most difficult to refuse 643 00:47:55,300 --> 00:47:57,019 those who need 644 00:47:57,020 --> 00:47:59,020 Then don't refuse 645 00:48:01,020 --> 00:48:03,899 But i must..i have to refuse 646 00:48:03,900 --> 00:48:06,779 But why? - Oh but.. well... 647 00:48:07,300 --> 00:48:13,419 Because... because... of my mother. 648 00:48:13,420 --> 00:48:15,219 Your mother? 649 00:48:15,220 --> 00:48:19,299 Yes my mother, my mother, I... I have a.. 650 00:48:19,300 --> 00:48:20,819 a mother fixation 651 00:48:20,820 --> 00:48:27,820 - Oh a mother fixation. - Yes, here is.. 652 00:48:30,580 --> 00:48:32,599 What was your mother? 653 00:48:32,660 --> 00:48:37,439 A woman, ah..of course she was a woman she was a seamstress .. a widow 654 00:48:37,540 --> 00:48:42,019 And would she have found any good objection to your marrying..a millionairess 655 00:48:42,020 --> 00:48:42,819 Oh yes she would 656 00:48:42,820 --> 00:48:48,099 definitely she would you see i made solemn, thank you.. 657 00:48:48,100 --> 00:48:50,999 promise to her on her deathbed - May i ? 658 00:48:51,800 --> 00:48:53,719 Oh thank you very much 659 00:48:54,020 --> 00:48:58,399 she made me swear to her that if ever a woman wanted to marry me 660 00:48:58,900 --> 00:49:02,619 - And i felt tempted - And you do, you do 661 00:49:02,620 --> 00:49:04,939 One moment please. 662 00:49:04,940 --> 00:49:06,819 if ever a woman wanted to marry me 663 00:49:06,820 --> 00:49:08,979 and i felt tempted - You do, you do 664 00:49:08,980 --> 00:49:12,499 Would you please allow me to just say what i am trying to say - Alright 665 00:49:12,500 --> 00:49:13,859 Thanks! 666 00:49:13,860 --> 00:49:18,699 if ever a woman wanted to marry me and i felt tempted 667 00:49:18,820 --> 00:49:23,699 I would hand to that woman 500 rupees and i would say to her, unless 668 00:49:23,700 --> 00:49:28,699 that she could go out into the world, alone and unneeded, with nothing but that and the clothes that she stood in 669 00:49:28,700 --> 00:49:30,339 and earn her living 670 00:49:30,340 --> 00:49:31,899 for a period of three months 671 00:49:31,900 --> 00:49:34,779 then i must never speak to her again 672 00:49:34,980 --> 00:49:38,780 - And if she stood the test - Then i would have to marry her 673 00:49:38,860 --> 00:49:41,339 Even if she were the ugliest ever on earth 674 00:49:41,340 --> 00:49:42,339 Or the most beautiful? 675 00:49:44,380 --> 00:49:46,880 Or the most beautiful ! yes 676 00:49:50,940 --> 00:49:52,979 - Thank you - It is alright 677 00:49:52,980 --> 00:49:56,079 You know that this incense you have got..is very strong 678 00:49:56,180 --> 00:49:58,739 Oh it is affecting 679 00:49:58,740 --> 00:50:03,339 I would have to go because people are waiting for me 680 00:50:12,300 --> 00:50:16,379 bag 681 00:50:16,380 --> 00:50:17,859 People where.... 682 00:50:17,860 --> 00:50:21,219 where .. 683 00:50:21,220 --> 00:50:24,220 I must open my clinic you understand 684 00:50:27,660 --> 00:50:30,159 And I must open.. mine 685 00:50:41,860 --> 00:50:44,499 would you please go to your appropiate desk 686 00:50:44,500 --> 00:50:46,619 that would be on your left. 687 00:50:46,620 --> 00:50:49,459 Name of mother name of father father's occupation 688 00:50:49,460 --> 00:50:51,460 mother's occupation name, age 689 00:50:51,460 --> 00:50:53,079 Name of father name of mother 690 00:50:53,080 --> 00:50:54,739 Father's occupation mother's occupation 691 00:50:54,740 --> 00:50:57,219 name, age name of father name of mother 692 00:50:57,220 --> 00:50:58,939 father's occupation, mother's occupation 693 00:50:58,940 --> 00:51:00,499 name, age, name, age 694 00:51:00,500 --> 00:51:05,379 sex - What, i have had enough Annie, I've had enough 695 00:51:05,380 --> 00:51:06,739 so have i 696 00:51:06,840 --> 00:51:08,579 Yes i am going back to dr Kabir 697 00:51:09,480 --> 00:51:10,559 He knows.. he is right 698 00:51:10,660 --> 00:51:12,739 Did you ever see him asking you about sex 699 00:51:12,740 --> 00:51:14,059 What should i tell them 700 00:51:14,060 --> 00:51:16,060 Or you! 701 00:51:23,660 --> 00:51:27,059 - Bye bye - Thank you very much 702 00:51:27,060 --> 00:51:29,939 I think we are waisting our time giving him embrocation 703 00:51:29,940 --> 00:51:32,139 he keeps on drinking it 704 00:51:32,140 --> 00:51:34,779 Fortunately we are very rich in embrocation 705 00:51:34,780 --> 00:51:36,939 Would there be anything else doctor ? 706 00:51:36,940 --> 00:51:39,019 Oh, no, no, thank you no 707 00:51:39,020 --> 00:51:40,899 Well, goodnight doctor. - Good night nurse 708 00:51:42,540 --> 00:51:44,699 Doctor! 709 00:51:44,700 --> 00:51:46,459 - It is that lady again - What ? 710 00:51:46,460 --> 00:51:48,499 The one with the clinic -what ? 711 00:51:48,500 --> 00:51:50,459 Oh, oh dear 712 00:51:50,460 --> 00:51:52,819 Doctor! Doctor! 713 00:51:52,900 --> 00:51:55,819 - Yes - Doctor ! 714 00:51:55,820 --> 00:51:58,339 I have decided to accept the test. 715 00:51:58,340 --> 00:52:01,459 Yes, what test was that dear lady 716 00:52:01,460 --> 00:52:02,699 Your mother's 717 00:52:02,700 --> 00:52:05,019 - My mother's, yes 718 00:52:05,020 --> 00:52:07,259 She was a very wise woman my mother 719 00:52:07,260 --> 00:52:11,659 I have decided to accept her challenge you see she had something 720 00:52:11,660 --> 00:52:14,579 in common with my father he also left a test 721 00:52:14,580 --> 00:52:16,299 for a husband work with me 722 00:52:16,300 --> 00:52:19,539 - Oh so the husband is to be tested too - yes 723 00:52:19,540 --> 00:52:23,579 Ah,well no, that is something that never occured to me or my mother 724 00:52:23,580 --> 00:52:28,219 I am to give the man in question 500 pounds and in three months he has to increase it 725 00:52:28,220 --> 00:52:30,619 Into 15000 726 00:52:30,620 --> 00:52:32,779 15000? 727 00:52:32,780 --> 00:52:36,179 That is a lot of money 728 00:52:36,180 --> 00:52:37,899 A lot of money 729 00:52:37,900 --> 00:52:44,179 Well, i can tell you one thing for sure that if i were the man in question 730 00:52:44,180 --> 00:52:45,659 You are the man in question 731 00:52:45,660 --> 00:52:48,659 - Please, just allow me to say what i want to say - yes 732 00:52:48,660 --> 00:52:52,419 if i were the man in question.. ah at the end of three month 733 00:52:52,420 --> 00:52:54,979 i would not have one penny left 734 00:52:54,980 --> 00:52:57,819 So you consider yourself beaten before you start 735 00:52:57,820 --> 00:52:59,939 Oh yes completely hopelessly 736 00:52:59,940 --> 00:53:02,659 - So you both beaten - yes 737 00:53:02,660 --> 00:53:06,179 you don't know what is homeless poverty i don't know what is the profit motive 738 00:53:06,180 --> 00:53:11,779 So... - How much is 500 rupees? 739 00:53:11,780 --> 00:53:16,819 - You are asking me how much is that ? - Yes i am asking you how much is 500 rupees 740 00:53:16,820 --> 00:53:23,299 Well I... well, I think that the rate of exchange contemplated by 741 00:53:23,300 --> 00:53:26,099 my mother it's probably about 35 shillings 742 00:53:26,100 --> 00:53:27,979 Well, hand it over 743 00:53:27,980 --> 00:53:29,499 - What ? - Yes 744 00:53:29,500 --> 00:53:34,299 Ah, ah, you see, my mother forgot to provide for such a thing as that 745 00:53:34,300 --> 00:53:38,019 i haven't got 35 shillings - it doesn't matter, you can owe it to me 746 00:53:38,020 --> 00:53:45,379 I just happen to have 5oo pounds with me 747 00:53:45,380 --> 00:53:47,099 How strange! 748 00:53:47,100 --> 00:53:51,099 Dear lady, look please may i tell you, i have no head for money 749 00:53:51,100 --> 00:53:57,859 In that case, you are having no risk if you accept my father's test are you ? 750 00:53:57,860 --> 00:53:59,860 But..dear lad.. 751 00:54:03,300 --> 00:54:05,300 I do not want to do a test ! 752 00:54:09,460 --> 00:54:12,539 most great and glorious, is this another of that terrible jokes 753 00:54:12,540 --> 00:54:19,099 hmm this, but don't do this for me please please not to me 754 00:54:19,100 --> 00:54:22,659 Oh Mommy, Mommy. 755 00:54:22,660 --> 00:54:27,459 Epiphania, my dear child now please please listen to me and try to concentrate 756 00:54:27,460 --> 00:54:30,460 What i really want to point out is..you owe 757 00:54:32,460 --> 00:54:36,539 you owe a duty to the estate 758 00:54:36,540 --> 00:54:39,699 and the estate involves millions of money 759 00:54:39,700 --> 00:54:43,259 very well, may i remind you - No darling, i don't want this thank you 760 00:54:43,260 --> 00:54:45,619 i will see this one 761 00:54:45,620 --> 00:54:47,259 Epiphania 762 00:54:47,260 --> 00:54:51,279 May I remind you that you also have a a duty to your father's memory 763 00:54:51,460 --> 00:54:53,339 Oh but my father would approve 764 00:54:53,340 --> 00:54:56,939 You like it? you know how he started with twenty lira 765 00:54:56,940 --> 00:55:01,179 And a compromising letter from his employer's wife 766 00:55:01,180 --> 00:55:02,979 I'm only repeating history 767 00:55:02,980 --> 00:55:06,019 And you don't intend to use blackmail i trust 768 00:55:06,020 --> 00:55:11,179 Yes i shall use whatever is necessary 35 shillings, the clothes that i stand up in 769 00:55:11,180 --> 00:55:14,499 and yes if i have to.. blackmail 770 00:55:14,500 --> 00:55:16,979 see you in three months time sapamore 771 00:55:16,980 --> 00:55:24,480 Epiphania is a penniless indian doctor really worth all this ? 772 00:55:25,140 --> 00:55:30,339 I'm not proving he is worth but my own 773 00:55:30,340 --> 00:55:33,340 Vanish please? Thank you! 774 00:55:35,180 --> 00:55:37,999 You get out, and don't show your face again 775 00:55:38,500 --> 00:55:40,539 i want only girls who work 776 00:55:40,540 --> 00:55:42,840 Work? i call it slavery - Don't you, comeback. 777 00:55:42,864 --> 00:55:44,756 Don't you come back 778 00:55:44,780 --> 00:55:47,879 I can get girls plenty of good girls 779 00:55:47,880 --> 00:55:50,499 Good girls! you wouldn't know what to do with 780 00:55:50,500 --> 00:55:53,499 that good girl 781 00:55:53,500 --> 00:55:56,579 Hey you you 782 00:55:56,580 --> 00:55:58,139 are you the manager of this place 783 00:55:58,140 --> 00:55:59,859 - Yes, yes i am - Good ! 784 00:55:59,860 --> 00:56:01,499 Who are you? 785 00:56:02,020 --> 00:56:05,020 If you need a girl i need a job 786 00:56:07,100 --> 00:56:11,139 - You need a job - Ah Ah 787 00:56:11,140 --> 00:56:14,419 You don't look like a girl who needs a job 788 00:56:14,420 --> 00:56:17,019 I do 789 00:56:17,020 --> 00:56:19,819 - Good - alright 790 00:56:19,820 --> 00:56:26,820 Just come to my office and we talk it over nice and quietly 791 00:56:28,860 --> 00:56:31,860 Why do you stop work work, work all of you 792 00:56:42,420 --> 00:56:47,099 That work is not for you not for those pretty hands 793 00:56:47,140 --> 00:56:49,539 May be i could think of something something more.. 794 00:56:51,940 --> 00:56:55,619 Ah Maria, you come at the right moment 795 00:56:55,620 --> 00:56:59,259 So i see. 796 00:56:59,260 --> 00:57:02,059 My wife, always comes at the right moment 797 00:57:02,060 --> 00:57:04,259 - What does she want ? - Work 798 00:57:04,260 --> 00:57:07,379 With a hat like that she don't know what we can offer 799 00:57:07,380 --> 00:57:09,799 She is not going to work with her hat Maria 800 00:57:09,800 --> 00:57:12,559 Can you cut tagliatelle - certainly she can 801 00:57:12,660 --> 00:57:14,539 - can't you ? - No! 802 00:57:14,540 --> 00:57:17,279 But spaghetti at least you can make ? 803 00:57:17,280 --> 00:57:18,379 No, no! 804 00:57:18,380 --> 00:57:21,339 Listen, we are making pasta for all italians in london 805 00:57:21,540 --> 00:57:23,519 what other work you think you would do here 806 00:57:23,620 --> 00:57:25,639 And you listen to me you are employing more girls 807 00:57:25,640 --> 00:57:27,459 here than the law permits 808 00:57:27,460 --> 00:57:32,419 She is an inspector! you bloody old fool, she is an inspector 809 00:57:32,420 --> 00:57:35,579 Oh no! - I'm not an inspector, 810 00:57:35,580 --> 00:57:40,179 but in there, there is a gas engine that makes you a workshop 811 00:57:40,180 --> 00:57:45,379 so... - So i am a workshop - I can have you closed down just like that 812 00:57:45,380 --> 00:57:51,019 Oh no! You can not do that to me. thirty years ago i come to london 813 00:57:51,020 --> 00:57:54,379 i work, i work i own shop i own children 814 00:57:54,380 --> 00:57:56,579 Ah, i own wife. 815 00:57:56,580 --> 00:57:58,139 you can't take that from me 816 00:57:58,140 --> 00:58:00,619 can't i ? 817 00:58:00,620 --> 00:58:06,459 Ah, how much do you want ? 818 00:58:06,460 --> 00:58:09,539 I do not want money, I want work 819 00:58:09,540 --> 00:58:10,859 But what can you do? 820 00:58:10,860 --> 00:58:13,699 Brain work, managing, planning that's what 821 00:58:13,700 --> 00:58:16,179 What we need managing planning brains for ? 822 00:58:16,380 --> 00:58:19,739 every day Benito comes with his lorry and he pays for what we make 823 00:58:19,740 --> 00:58:21,899 he delivers the wholesaler it is simple 824 00:58:21,900 --> 00:58:23,019 Simple. 825 00:58:23,020 --> 00:58:25,339 Why don't you deal direct with the wholesalers ? 826 00:58:25,340 --> 00:58:28,459 - How do i know the wholesaler ! - Yes how ? 827 00:58:28,460 --> 00:58:35,159 That's where i come in i'll arrange it, and i'll take 50% of the extra profit i make for you 828 00:58:35,660 --> 00:58:39,299 How can we lose ? 829 00:58:39,300 --> 00:58:42,299 We can lose ! 830 00:58:42,300 --> 00:58:45,059 The intelligent capitalist need never lose 831 00:58:45,060 --> 00:58:49,939 Now let me see the production figures for the last month 832 00:58:49,940 --> 00:58:51,219 come on, come on 833 00:58:51,220 --> 00:58:53,859 As you see there is no need to get into a state about it 834 00:58:53,860 --> 00:58:59,579 you do not drink this, you rub it in now that's clear, isn't it 835 00:58:59,580 --> 00:59:04,899 Every night, because you see if you are to drink it, you wouldn't have.. 836 00:59:04,900 --> 00:59:09,099 any leftovers to rub it in you understand it ? good 837 00:59:09,100 --> 00:59:14,779 this says; please take one as you leave .. go on 838 00:59:14,780 --> 00:59:18,739 No, no, thank you, Doctor. Good night Miss. 839 00:59:18,740 --> 00:59:20,339 Good night! 840 00:59:20,340 --> 00:59:23,339 You see he did not take one - I am afraid he didn't doctor 841 00:59:23,340 --> 00:59:25,979 Why is it that people wouldn't take what is given to them 842 00:59:25,980 --> 00:59:28,739 Perhaps they feel you have given them enough already 843 00:59:28,740 --> 00:59:35,740 I tell you that woman that woman is a menace to humanity 844 00:59:43,020 --> 00:59:45,579 So what do you say ? 845 00:59:45,580 --> 00:59:49,219 What do I say? it's not efficient it must go 846 00:59:49,220 --> 00:59:51,979 But my family has always speak to the dough this way 847 00:59:51,980 --> 00:59:54,059 That's why your family were always poor 848 00:59:54,060 --> 00:59:56,139 there is a machine to this kind of work 849 00:59:56,140 --> 00:59:58,499 But i like the girls better than the machine 850 00:59:58,500 --> 01:00:01,619 Yes i know you do Joe ! we will get the machine 851 01:00:01,620 --> 01:00:08,620 Yes we get the machine 852 01:00:08,700 --> 01:00:12,379 How's production this week? - should be up another 16% 853 01:00:12,380 --> 01:00:13,419 Good, good. 854 01:00:13,420 --> 01:00:16,739 Any complaints from the workers ? - complaints i should think not 855 01:00:16,740 --> 01:00:20,299 With time enough overtime, the canteen and the recreation..no fingers ! 856 01:00:20,700 --> 01:00:27,359 I tell you something these girls aren't gonna develop the character we had when we was girls 857 01:00:27,760 --> 01:00:30,999 See Joe? the workers are satisfied 858 01:00:31,500 --> 01:00:35,359 We pay them the union's minimum and our profits increase 859 01:00:35,460 --> 01:00:37,499 That is true that is very true 860 01:00:37,500 --> 01:00:39,379 And you Joe you had a fine house now 861 01:00:39,380 --> 01:00:40,380 I do 862 01:00:40,380 --> 01:00:42,379 And your children they go to a good school 863 01:00:42,380 --> 01:00:43,419 Yes, true. 864 01:00:43,420 --> 01:00:45,899 And instead of being a hated sweatshop owner 865 01:00:45,900 --> 01:00:48,339 you are now a respectable employer or labor 866 01:00:48,340 --> 01:00:49,979 Yes, it is true i am 867 01:00:49,980 --> 01:00:52,219 So why do you look so sad ? 868 01:00:52,220 --> 01:00:54,159 I do not enjoy it like i used to. 869 01:00:54,160 --> 01:00:55,179 What do you mean ? 870 01:00:55,280 --> 01:00:58,999 No more adventure no more danger, no more pleasure ! 871 01:00:59,100 --> 01:01:03,099 Come on joe, if we carry on like this you will be able to retire soon 872 01:01:03,100 --> 01:01:04,579 back to Naples. 873 01:01:04,580 --> 01:01:12,580 Yes, i get myself a vineyard i just sit and think and think and sit ! 874 01:01:16,060 --> 01:01:23,060 and sit and think 875 01:01:23,540 --> 01:01:28,579 money 876 01:01:28,580 --> 01:01:30,499 What are you selling ? 877 01:01:30,500 --> 01:01:32,739 I am not selling anything. 878 01:01:32,740 --> 01:01:35,740 i am giving money away 879 01:01:41,420 --> 01:01:44,420 - You want some ? - Yeah ! 880 01:01:47,460 --> 01:01:49,659 Get your money here 881 01:01:49,660 --> 01:01:51,660 Do not you want it ? 882 01:01:57,900 --> 01:02:01,379 You see my Joe they are put on 20 girls 883 01:02:01,380 --> 01:02:05,519 and after the capital expenditure only a few shillings a week in electricity. 884 01:02:05,520 --> 01:02:07,519 Very good, very good. 885 01:02:07,620 --> 01:02:10,459 In three months my Joe the operation is completed 886 01:02:10,660 --> 01:02:14,379 First we let the workers unionise give them higher raise 887 01:02:14,380 --> 01:02:17,899 and little rest more then we get over the means of distribution 888 01:02:17,900 --> 01:02:21,739 and cut out the middle man finally on increased profit that we make 889 01:02:21,740 --> 01:02:24,219 we install machines and replace the workers 890 01:02:24,420 --> 01:02:26,019 you see ? Simple! 891 01:02:26,020 --> 01:02:33,020 Oh how beautiful industry is 892 01:02:33,780 --> 01:02:36,499 senora Epiphania 893 01:02:36,500 --> 01:02:39,539 senora Epiphania.. 894 01:02:39,540 --> 01:02:42,779 I would like to sell out my interest 895 01:02:42,780 --> 01:02:45,219 You want to go back to Napels, heh Joe ? 896 01:02:45,220 --> 01:02:47,939 No! But will you buy my interest 897 01:02:47,940 --> 01:02:51,739 Of course, of course it will be a lot of money for you Joe 898 01:02:51,740 --> 01:02:55,659 But if you don't go back to Naples what will you do ? 899 01:02:55,660 --> 01:03:02,660 I tell you, i find myself a little basement somewhere in London 900 01:03:03,060 --> 01:03:08,599 i start a nice little sweatshop 901 01:03:08,700 --> 01:03:12,539 Some are simply not made for leadership and progress 902 01:03:12,540 --> 01:03:15,739 Right but you know i like to work with people 903 01:03:15,940 --> 01:03:18,599 not machines in a sweatshop is nice 904 01:03:18,600 --> 01:03:22,519 with plenty girls around you arrogance, trouble 905 01:03:23,020 --> 01:03:26,399 eh, it is nice 906 01:03:26,700 --> 01:03:29,059 you don't mind senora Epiphania 907 01:03:29,060 --> 01:03:30,859 Me ? oh No, no 908 01:03:30,860 --> 01:03:33,739 Do as you wish 909 01:03:33,740 --> 01:03:36,740 I have completed my task 910 01:03:38,340 --> 01:03:42,099 As I explained to you from the outset my dear lady there is no reasonable 911 01:03:42,100 --> 01:03:44,939 Possibility whatsoever of me succeeding in 912 01:03:44,940 --> 01:03:49,319 Any commercial venture of any kind i want to make that quite clear from the beginning 913 01:03:49,620 --> 01:03:53,979 So please, i..i..i don't want to argue besides, the time for the test 914 01:03:53,980 --> 01:03:55,899 Has elapsed 915 01:03:55,900 --> 01:03:59,339 You see, has elapsed and the money 916 01:03:59,340 --> 01:04:03,939 Here's your money, take it away thank you very much for lending it to me 917 01:04:03,940 --> 01:04:06,979 But I do not want it. 918 01:04:06,980 --> 01:04:11,079 That is, that is what i should say to her 919 01:04:11,080 --> 01:04:15,379 Yes after all she is not dealing with nobody 920 01:04:15,780 --> 01:04:19,280 She is dealing with.. somebody 921 01:04:24,220 --> 01:04:33,659 Ah, the Institute of Scientific learning did you hear that the Institute of Scientific learning request the pleasure and the company 922 01:04:33,660 --> 01:04:37,539 Pleasure and the company of Dr,Mousa Ahmad Alkabir 923 01:04:37,540 --> 01:04:42,459 Md Calcutta PHD Delhi MRC is reading 924 01:04:42,460 --> 01:04:48,259 MCH swanage, PA can't have 925 01:04:48,260 --> 01:04:53,219 At this annual dinner to be held at Romanos. 926 01:04:53,220 --> 01:04:56,899 You see my dear lady that is who you are dealing with 927 01:04:56,900 --> 01:05:00,939 You are dealing with a man who goes to Romanos 928 01:05:00,940 --> 01:05:04,859 For annual dinners. 929 01:05:04,860 --> 01:05:11,539 May i say that it is my firm nay, my unalterable conviction 930 01:05:11,540 --> 01:05:18,540 That the day will come when the good shall rule the strong 931 01:05:19,100 --> 01:05:23,019 When learning shall rule over ignorance 932 01:05:23,020 --> 01:05:28,639 And when men of science will hold sway over princes and millionaires 933 01:05:29,740 --> 01:05:32,040 Have some wine 934 01:05:32,140 --> 01:05:34,299 some more brandy - No, no, look i've had 935 01:05:34,300 --> 01:05:36,299 more than i shouldn't 936 01:05:36,300 --> 01:05:38,539 And believe me i shouldn't have anything 937 01:05:38,540 --> 01:05:42,979 look son you are a grown man now you are no longer a shy young student 938 01:05:43,180 --> 01:05:46,180 if you want to be a man drink up like a man 939 01:05:46,740 --> 01:05:49,179 Well, It's all your fault 940 01:05:49,180 --> 01:05:51,699 I'll drink and blame you 941 01:05:51,700 --> 01:05:53,619 Did you hear what he said? 942 01:05:53,620 --> 01:05:57,339 The good should rule the strong..idiocy 943 01:05:57,340 --> 01:06:00,899 More likely the lamb shall eat the lion 944 01:06:00,900 --> 01:06:06,419 Nevertheless, it is a good sentiment 945 01:06:06,420 --> 01:06:09,539 Sentiment is all it is 946 01:06:09,540 --> 01:06:12,499 Men of science hold sway over millionaires 947 01:06:12,700 --> 01:06:14,700 Stuff and nonsense 948 01:06:17,620 --> 01:06:23,619 Professor, do you think it is possible for a man of learning 949 01:06:23,620 --> 01:06:29,019 To oppose the wishes of a millionairess ? 950 01:06:29,020 --> 01:06:31,899 He will be a dumb fool if he does 951 01:06:31,900 --> 01:06:38,900 Look at me, her life devoted to pain killing another damn thing in the back 952 01:06:39,300 --> 01:06:43,539 Now if i had devoted my ingenuity 953 01:06:43,540 --> 01:06:51,339 To devising a more efficient method for exterminating mankind, i'd be rich in the red 954 01:06:51,340 --> 01:06:57,379 Drink up son, drink up 955 01:06:57,380 --> 01:07:05,299 This is his brandy might as well make the best of it before the mean old goat notices us 956 01:07:08,700 --> 01:07:13,339 A fortune made out of removing unnecessary organs 957 01:07:13,340 --> 01:07:17,979 from unnecessary wealthy women 958 01:07:18,180 --> 01:07:25,180 professor, professor i think that it is not impossible 959 01:07:26,180 --> 01:07:33,180 That a man of learning could, should and what is more will do definitely 960 01:07:33,500 --> 01:07:38,499 That is, that is..that is what i think 961 01:07:38,500 --> 01:07:41,099 What are you talking about? 962 01:07:41,100 --> 01:07:44,899 I am talking about the millionairess 963 01:07:44,900 --> 01:07:49,379 But, I am safe, I am safe. 964 01:07:49,380 --> 01:07:50,539 You are safe ? 965 01:07:50,540 --> 01:07:52,979 Because .. you want to know ? 966 01:07:52,980 --> 01:07:56,339 My mother is looking after me 967 01:07:56,340 --> 01:07:59,059 Let's drink up and get out of here 968 01:07:59,060 --> 01:08:03,219 I have heard enough traps up to the same time next year 969 01:08:03,220 --> 01:08:07,339 To princes and millionaires 970 01:08:07,340 --> 01:08:14,340 Nevertheless you know she is very beautiful 971 01:08:25,580 --> 01:08:32,139 I am so glad that i confided in you professor 972 01:08:32,140 --> 01:08:36,499 You are a good boy you have nothing to be afraid of 973 01:08:36,500 --> 01:08:39,599 All you have to do is to hand me over the money 974 01:08:39,600 --> 01:08:43,079 And i will make sure it puts you no good use whatsoever 975 01:08:43,180 --> 01:08:46,980 Why, why, why are you so good to me professor 976 01:08:47,460 --> 01:08:53,699 It's all..oh look that is her 977 01:08:56,100 --> 01:08:58,899 That .. we must hide. - Look all we have to do is 978 01:08:58,900 --> 01:09:00,939 to give me the money 979 01:09:00,940 --> 01:09:04,219 Hide, hide that is the millionairess 980 01:09:04,220 --> 01:09:07,619 Is she the millionairess 981 01:09:07,620 --> 01:09:10,099 Oh that's her 982 01:09:10,100 --> 01:09:12,739 - It is her - Well she can't frighten me 983 01:09:12,840 --> 01:09:16,519 I'll take on any millionairess as she allow me 984 01:09:16,620 --> 01:09:18,499 No, no, we must go in the back way 985 01:09:18,900 --> 01:09:21,000 Millionairess.. 986 01:09:23,740 --> 01:09:26,740 Oh dear, that was a close shave 987 01:09:28,780 --> 01:09:31,339 Tell me boy the money, where is it 988 01:09:31,340 --> 01:09:37,059 - Science is waiting her throught is dry - Science throat is dry 989 01:09:37,060 --> 01:09:39,939 I haven't had Brandy like that in twenty years 990 01:09:39,940 --> 01:09:41,540 - Here it is - Good 991 01:09:41,620 --> 01:09:44,420 And and and ... and may i say 992 01:09:44,444 --> 01:09:49,444 That i'm proud that i have been able to contribute 993 01:09:49,620 --> 01:09:53,120 to your research - yeah, i'm proud, proud too 994 01:09:53,140 --> 01:10:01,140 To think, just to think that i i'm willing, would have been 995 01:10:01,180 --> 01:10:06,119 the instrument of bringing to bed the cure for common cold 996 01:10:06,620 --> 01:10:09,379 Quite, quite 997 01:10:09,380 --> 01:10:15,379 Three pounds a bottle that will give me about a hundred and fifty bottles 998 01:10:15,380 --> 01:10:21,580 You see to, to be of some benefit to mankind is all that i ask 999 01:10:21,604 --> 01:10:23,604 That is all i am asking 1000 01:10:23,900 --> 01:10:29,379 150 bottles, you know that should see me out times 76 you know 1001 01:10:29,380 --> 01:10:34,019 Oh my dear old friend and teacher you will live forever 1002 01:10:34,020 --> 01:10:35,419 God bless your heart 1003 01:10:35,420 --> 01:10:40,419 You will you will 1004 01:10:40,420 --> 01:10:44,619 You are only proud of me i haven't tasted any wine in twenty years 1005 01:10:44,620 --> 01:10:45,739 Live for ever 1006 01:10:45,740 --> 01:10:51,019 150... 160 bottles. 1007 01:10:51,020 --> 01:10:55,659 Goodbye my son. - Goodbye and God bless you . 1008 01:10:55,660 --> 01:10:58,960 You just drop your anchor there i will find me way home 1009 01:11:27,560 --> 01:11:35,360 Yes..now I'm ready for you 1010 01:11:41,300 --> 01:11:43,300 Here he is. 1011 01:12:16,900 --> 01:12:19,979 I hope your mother will rest in peace. 1012 01:12:19,980 --> 01:12:22,939 I hope that your father will too 1013 01:12:22,940 --> 01:12:26,219 I have done all that your mother wanted 1014 01:12:26,220 --> 01:12:28,859 And more. 1015 01:12:28,860 --> 01:12:32,739 You mean that you have actually attempted this impossible test ? 1016 01:12:32,740 --> 01:12:36,819 Oh yes, i can show you an accountant certificate to prove that i have 1017 01:12:36,820 --> 01:12:41,859 It is alright, i'll take your word for it you are a remarkable woman 1018 01:12:41,860 --> 01:12:46,059 I take the word as i find it and i know how to use it 1019 01:12:46,060 --> 01:12:49,619 To use it yes 1020 01:12:49,620 --> 01:12:51,939 But the wrath of God shall overtake those 1021 01:12:51,940 --> 01:12:54,840 who leave this world no better than they found it 1022 01:12:54,860 --> 01:12:58,499 But the evidence suggests that he loves those who make money 1023 01:12:58,500 --> 01:13:04,659 Riches are a curse and also poverty is a curse 1024 01:13:04,660 --> 01:13:10,179 And is this..what ever it is i feel for you 1025 01:13:10,180 --> 01:13:13,180 Is that also a curse ? 1026 01:13:19,060 --> 01:13:22,060 This talk is idle 1027 01:13:22,700 --> 01:13:28,059 You have fulfilled the condition imposed by my mother 1028 01:13:28,060 --> 01:13:33,059 But I, I have not fulfilled the condition imposed by your father 1029 01:13:33,060 --> 01:13:37,219 Oh but there is still time I can show you how to turn it into 1030 01:13:37,220 --> 01:13:40,379 15000 pounds before dawn, stock exchanges is 1031 01:13:40,380 --> 01:13:44,259 in other capitals are all ready to work, we have no problem 1032 01:13:44,260 --> 01:13:46,139 But we have 1033 01:13:46,140 --> 01:13:49,099 Not if you want to pass the test 1034 01:13:49,100 --> 01:13:51,100 And you do 1035 01:13:51,540 --> 01:13:54,859 My desires do not come into this 1036 01:13:54,860 --> 01:13:56,859 The money has gone. 1037 01:13:56,860 --> 01:13:59,899 Oh no! You can not have spent it all. 1038 01:13:59,900 --> 01:14:05,299 Let me have whatever you have left and i'll make it work for you 1039 01:14:05,300 --> 01:14:08,099 It is all gone 1040 01:14:08,100 --> 01:14:09,899 But you live on nothing 1041 01:14:09,900 --> 01:14:12,459 there must be some of it left 1042 01:14:12,460 --> 01:14:15,460 No. No there is not a penny 1043 01:14:22,220 --> 01:14:26,019 Why? 1044 01:14:26,020 --> 01:14:29,020 Because i gave it all away 1045 01:14:32,740 --> 01:14:34,740 You gave it away ? 1046 01:14:35,140 --> 01:14:37,140 All of it 1047 01:14:40,780 --> 01:14:45,259 You gave away the chance to have me 1048 01:14:46,960 --> 01:14:53,960 Yes, yes i gave away the chance... 1049 01:14:53,984 --> 01:14:55,984 to have you 1050 01:15:01,620 --> 01:15:07,099 I tried to buy you once i was wrong 1051 01:15:07,100 --> 01:15:09,539 Now it is you were wrong 1052 01:15:09,540 --> 01:15:12,899 You're too small to accept a free gift. 1053 01:15:12,900 --> 01:15:14,900 A free gift. 1054 01:15:14,924 --> 01:15:16,924 myself ! 1055 01:15:34,420 --> 01:15:39,339 I Epiphania Uni Santi de Parerga of Naples Liberia London and the world 1056 01:15:39,540 --> 01:15:43,439 Being of sound mind which i can prove by making more money than a lot of you 1057 01:15:43,440 --> 01:15:46,439 Hereby bequeath all my wordly goods 1058 01:15:46,440 --> 01:15:49,879 to the order of Epiphania 1059 01:15:49,980 --> 01:15:52,099 What is this order of Epiphania ? 1060 01:15:52,100 --> 01:15:56,979 As far as i understand it it is an exclusively feminine community 1061 01:15:56,980 --> 01:16:01,259 open to all women who wish to exchange a life of conflict 1062 01:16:01,260 --> 01:16:03,160 with the male species 1063 01:16:03,160 --> 01:16:05,139 for, for one of contemplation 1064 01:16:05,263 --> 01:16:06,839 no sound health there 1065 01:16:06,840 --> 01:16:10,479 Madam Parerga will retire to a monastery in Tibet 1066 01:16:10,780 --> 01:16:16,059 There, surrounded by women of i beg your pardon..ladies of the order 1067 01:16:16,060 --> 01:16:18,779 she will spend the rest of her life attempting to.. 1068 01:16:18,780 --> 01:16:25,219 contact the infinite by.. 1069 01:16:26,420 --> 01:16:32,099 by sinking deep within herself 1070 01:16:32,100 --> 01:16:34,979 The monks are at this moment being evicted 1071 01:16:34,980 --> 01:16:37,979 Gentlemen i have done all i can to urge madam Parerga 1072 01:16:37,980 --> 01:16:41,980 to reconsider her decision but she has vowed 1073 01:16:42,160 --> 01:16:45,999 She has vowed that after this day's midnight she will hold no 1074 01:16:46,000 --> 01:16:49,000 communication with any living man 1075 01:16:52,300 --> 01:16:54,300 Silence! 1076 01:16:57,340 --> 01:16:59,459 Before you gentlemen are relieved 1077 01:16:59,460 --> 01:17:03,299 of your directorships i wish to thank you formally 1078 01:17:03,900 --> 01:17:08,900 There will be reception this evening you will all attend, that is all i have to say 1079 01:17:10,780 --> 01:17:12,619 - Epiphania - Yes 1080 01:17:12,620 --> 01:17:16,499 How can you throw all these innocent people out of work 1081 01:17:16,500 --> 01:17:19,559 Think of the hardships you will impose and these helpless directors 1082 01:17:19,560 --> 01:17:21,160 how can they make a living now? 1083 01:17:21,160 --> 01:17:26,060 Let each be given 35 shillings and the clothes he stands up in 1084 01:17:33,340 --> 01:17:35,739 I think i should look for anothe job Julius 1085 01:17:35,940 --> 01:17:38,940 Why? Don't be hasty Muriel. 1086 01:17:43,180 --> 01:17:48,019 Muriel, what did the detective's report say ? 1087 01:17:48,020 --> 01:17:51,779 She makes any excuse to see the Indian doctor 1088 01:17:51,780 --> 01:17:57,899 Look, Julius, I've waited 8 years - The Indian doctor ? 1089 01:17:57,900 --> 01:18:00,339 The Indian doctor! 1090 01:18:00,340 --> 01:18:06,539 We can handle him ! Yes i think he'd be the perfect husband for madam Parerga 1091 01:18:06,540 --> 01:18:10,579 But the report my sir is quite clear that he has failed the test 1092 01:18:10,580 --> 01:18:14,659 Eh? Why did i ever persuad you Muriel 1093 01:18:14,660 --> 01:18:16,099 to put that stupid condition 1094 01:18:16,100 --> 01:18:18,339 Goodbye Julius 1095 01:18:18,340 --> 01:18:24,219 Mu ... Muriel give me till midnight 1096 01:18:24,220 --> 01:18:29,220 Well, till midnight then Julius 1097 01:18:40,320 --> 01:18:43,320 Eh, you are dr Kabir ? 1098 01:18:43,540 --> 01:18:45,659 Yes, how do you do ? - How do you do ? 1099 01:18:45,660 --> 01:18:49,539 What can i do for you ? 1100 01:18:49,540 --> 01:18:54,540 I am told that you are something of a saint 1101 01:18:55,500 --> 01:18:59,179 The drunken old man that wrote these papers is one, but not i 1102 01:18:59,180 --> 01:19:01,579 But you devote yourself to the poor... 1103 01:19:01,980 --> 01:19:05,379 you work for the good of man for nothing and you live alone 1104 01:19:05,380 --> 01:19:08,939 Turning your back on all women 1105 01:19:08,940 --> 01:19:12,899 Yes i think that you are the saint i am looking for 1106 01:19:12,900 --> 01:19:15,739 At all events i have no wife 1107 01:19:15,740 --> 01:19:19,019 It is my duty to acquant you with certain details 1108 01:19:19,020 --> 01:19:21,939 in the will of one Bernardo Uni Santi de Parerga 1109 01:19:21,940 --> 01:19:26,779 Sir, would you please spare me anymore of the postmortem complications 1110 01:19:26,780 --> 01:19:28,780 of that dreadful man 1111 01:19:29,100 --> 01:19:31,699 But I have no authority but to do so sir 1112 01:19:31,700 --> 01:19:33,839 You have gained the unique distinction of rejecting 1113 01:19:33,840 --> 01:19:36,279 the richest woman on the world and thereby also gained 1114 01:19:36,280 --> 01:19:38,539 another Parerga will a considerable fortune 1115 01:19:38,740 --> 01:19:43,619 I'm utterly sick and tired I'm utterly sick and tired of being 1116 01:19:43,620 --> 01:19:49,139 the unconsidered object of the caprices of the Parerga family, do you hear me 1117 01:19:49,140 --> 01:19:53,299 But dear sir i have to tell you that the 28 associated companies of Parerga's 1118 01:19:53,300 --> 01:19:58,339 patent medicines now pass entirely under your control 1119 01:19:58,340 --> 01:20:03,499 confound you sir, blast you and your monstrous devilish debt employer with you 1120 01:20:03,500 --> 01:20:05,300 do you hear me ? blast you sir 1121 01:20:05,300 --> 01:20:10,039 Do you know that i would rather i'd rather sell the contents of these papers 1122 01:20:10,040 --> 01:20:13,799 than i would accept such a sickening such a sickening inheritance of the.. 1123 01:20:14,700 --> 01:20:18,699 Patent medicine monopoly 1124 01:20:18,700 --> 01:20:23,099 That too can be arranged 1125 01:20:23,100 --> 01:20:25,899 Well sir i don't intend to accept 1126 01:20:25,900 --> 01:20:28,939 I will tell madam Parerga that she can give this absured inheritance 1127 01:20:28,940 --> 01:20:31,419 of her to any charity she pleases 1128 01:20:31,420 --> 01:20:32,599 Come in sir and tell her 1129 01:20:32,600 --> 01:20:34,379 Oh yes i'll tell her i'll tell her tomorrow 1130 01:20:34,480 --> 01:20:38,019 If you leave it until tomorrow, there will be the most tragic consequences for all of us 1131 01:20:38,020 --> 01:20:39,819 Tragic - for all of us! 1132 01:20:39,820 --> 01:20:40,939 What do you mean ? 1133 01:20:40,940 --> 01:20:46,739 I mean sir that she has vowed to quit the world at midnight 1134 01:20:46,740 --> 01:20:48,979 You don't mean 1135 01:20:48,980 --> 01:20:50,980 oh yes i do 1136 01:20:52,420 --> 01:20:56,619 Holy fire and self destructive woman 1137 01:20:56,620 --> 01:20:59,019 I must go to her immediately 1138 01:20:59,020 --> 01:21:01,020 exactely 1139 01:21:17,660 --> 01:21:20,739 I will go now 1140 01:21:20,740 --> 01:21:25,099 To take my final leave of the world 1141 01:21:25,100 --> 01:21:28,100 It's almost midnight. 1142 01:21:45,100 --> 01:21:47,739 Kabir! 1143 01:21:47,740 --> 01:21:50,219 Quickly, quickly Kabir, quickly ! 1144 01:21:50,220 --> 01:21:53,659 Go on man 1145 01:21:53,660 --> 01:21:55,459 well Julius. 1146 01:21:55,460 --> 01:21:59,219 One moment my love and I think we will be all safely provided for 1147 01:21:59,220 --> 01:22:00,299 Now where is Karere ? 1148 01:22:00,300 --> 01:22:07,300 Ah Karere we are.. we are buying these patents and it is 30000 1149 01:22:07,360 --> 01:22:12,819 Common cold cure, cancer antivirus looks like a bargain. 1150 01:22:12,820 --> 01:22:15,219 Yes, well you make a check for 15,000 1151 01:22:15,220 --> 01:22:16,339 to Dr. Kabir. 1152 01:22:16,340 --> 01:22:19,579 K a b i r. - Yes mr.Sagamor 1153 01:22:19,580 --> 01:22:22,579 And the remaining 15,000 to you i suppose 1154 01:22:22,580 --> 01:22:26,580 No, no, no to Miss Muriel piokington.. piokington 1155 01:22:26,604 --> 01:22:29,404 p i o k i n g t o n 1156 01:22:46,620 --> 01:22:49,499 Epiphania, Epiphania Please don't jump 1157 01:22:49,900 --> 01:22:51,579 I am not jumping 1158 01:22:51,580 --> 01:22:53,899 Then what are you doing perched up there 1159 01:22:53,900 --> 01:22:55,459 I am sinking deep down within my soul 1160 01:22:55,460 --> 01:22:58,579 Oh Epiphania oh no don't jump come down from there 1161 01:22:58,980 --> 01:23:01,899 Oh i tell you i was so oh 1162 01:23:01,900 --> 01:23:04,499 What is it ? What is it ? 1163 01:23:04,500 --> 01:23:07,139 I can't stand heights 1164 01:23:07,140 --> 01:23:08,699 Epiphania. - Honey. 1165 01:23:08,700 --> 01:23:15,700 I can't stand heights 1166 01:23:42,340 --> 01:23:47,179 I have fallen in love with your pulse 1167 01:23:47,180 --> 01:23:50,459 Will i live? 1168 01:23:50,460 --> 01:23:51,939 Yes 1169 01:23:51,940 --> 01:23:58,019 Probably forever. 1170 01:23:58,020 --> 01:24:01,179 But also i love you 1171 01:24:01,180 --> 01:24:04,739 I love you as a woman. 1172 01:24:04,740 --> 01:24:11,740 Not as a goddess. 1173 01:24:27,180 --> 01:24:31,979 besides, you..you look so stupid in this silly hat 1174 01:24:31,980 --> 01:24:35,299 It is not a hat it is the order of Epiphania 1175 01:24:35,300 --> 01:24:36,459 Who is that, what it is 1176 01:24:36,460 --> 01:24:38,659 I rather thought it might be the Eiffel tower 1177 01:24:38,660 --> 01:24:41,259 Oh what are you doing with my Eiffel Tower? hand me my order. 1178 01:24:41,260 --> 01:24:44,739 I am putting it away - Oh no! 1179 01:24:44,740 --> 01:24:51,740 - There, i have just put it away - Oh, "jao, jao" 1180 01:24:52,980 --> 01:24:56,819 What is that what do you mean "jiao, jiao" 1181 01:24:56,820 --> 01:24:58,820 From now on you'll "jiao" as i say 1182 01:25:01,440 --> 01:25:03,440 Jiao, jiao 1183 01:25:15,444 --> 01:25:17,444 One, two, three 1184 01:25:17,468 --> 01:25:25,468 Subtitled By: Mohamad Sanad 94028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.