All language subtitles for The Adventures Of Superman - S02e15 - My Friend Superman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:14,572 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,983 --> 00:00:19,781 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,820 --> 00:00:23,880 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,057 --> 00:00:25,718 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:25,892 --> 00:00:27,917 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,094 --> 00:00:30,790 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:30,964 --> 00:00:33,194 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,366 --> 00:00:35,561 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,735 --> 00:00:39,466 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,639 --> 00:00:41,834 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:42,008 --> 00:00:43,999 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,177 --> 00:00:47,169 ---mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 13 00:00:47,347 --> 00:00:53,217 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:00:53,386 --> 00:00:58,346 And now, another exciting episode in the Adventures oi Superman. 15 00:01:16,309 --> 00:01:18,903 Those two men came in yesterday. Papa. I'll wait on them. 16 00:01:19,079 --> 00:01:22,947 No. no. Elaine. I take care of them. You watch this. 17 00:01:25,652 --> 00:01:27,552 You got it, Tony? 18 00:01:29,823 --> 00:01:31,313 Yeah. 19 00:01:34,461 --> 00:01:37,225 Smart boy. Tony. Now you don't have to worry about... 20 00:01:37,397 --> 00:01:40,059 ...busted windows. people wrecking your joint or nothing. 21 00:01:40,233 --> 00:01:42,167 Now you got protection. 22 00:01:42,335 --> 00:01:44,803 You gonna be sorry. You gonna be real sorry. 23 00:01:44,971 --> 00:01:46,199 What makes you think so? 24 00:01:46,373 --> 00:01:49,900 I know so. because Tony's a personal friend of Superman. 25 00:01:50,076 --> 00:01:52,567 Hear that. Ace? He's a friend of Superman. 26 00:01:52,746 --> 00:01:55,806 It’ll show you. I'll show you proof. 27 00:02:08,094 --> 00:02:09,322 Well. here we go again. 28 00:02:09,496 --> 00:02:11,657 I think Papa's beginning to believe it himself. 29 00:02:11,831 --> 00:02:13,059 Yeah. 30 00:02:13,333 --> 00:02:16,131 - How do you think I got this? - Okay. how? 31 00:02:16,302 --> 00:02:20,762 With my own two eyes. I watch Superman take away from a crook... 32 00:02:20,940 --> 00:02:23,465 ...and twist it up just like a piece of spaghetti. 33 00:02:23,643 --> 00:02:27,977 Sure. sure. Tony. Now let's make with a couple of hot beef sandwiches... 34 00:02:28,148 --> 00:02:30,343 ...and don't forget the ketchup. 35 00:02:35,221 --> 00:02:38,349 Two hot beef sandwich. bambina. 36 00:02:39,159 --> 00:02:42,322 Tell us the truth, Tony. How'd you do it? Bend it in a vise? 37 00:02:42,495 --> 00:02:47,262 Never mind. Someday. instead of a sandwich. you gonna eat your words. 38 00:04:23,029 --> 00:04:25,998 - Hi. What's the bag for? Where you going? - Going away on a visit. 39 00:04:26,166 --> 00:04:30,102 - I'm in a hurry. so if you don't mind... - But. Lois-- 40 00:04:34,908 --> 00:04:37,843 Mr. Kent. where you been? The chief's been tearing his hair. 41 00:04:38,011 --> 00:04:39,239 - Kent! - Yes. sir? 42 00:04:39,412 --> 00:04:41,812 - Well. where is it? - Right here. sir. 43 00:04:43,616 --> 00:04:45,208 When did you have time to do this? 44 00:04:45,385 --> 00:04:47,853 Sometimes I can be pretty fast with my typewriter. 45 00:04:48,021 --> 00:04:50,819 - Must be. Come in the office. - Yes. sir. 46 00:04:55,094 --> 00:04:59,087 Looks good. Kent. This series should blow the protection racket right out of its boots. 47 00:04:59,265 --> 00:05:01,096 I hope so. chief. Where did Lois go? 48 00:05:01,267 --> 00:05:03,758 Oh. don't ask me. I’m just the editor of this paper. 49 00:05:03,937 --> 00:05:06,929 However. she was kind enough to leave this note for me. 50 00:05:07,106 --> 00:05:11,042 “Chief. have hot lead for evidence on protection racket. Back in a couple days.“ 51 00:05:11,211 --> 00:05:13,873 Couple of days? What do you suppose she's up to? 52 00:05:14,047 --> 00:05:17,107 My boy. I think you're old enough to know something about women. 53 00:05:17,283 --> 00:05:20,309 And that is. there's nothing you'll ever know about them. 54 00:05:20,486 --> 00:05:22,351 I don't like it. chief. 55 00:05:22,522 --> 00:05:25,753 She's liable to wind up on some pretty thin ice. 56 00:05:34,634 --> 00:05:37,967 Well. look who's here. That reporter. Kent. 57 00:05:38,137 --> 00:05:41,072 It figures. This joint's right next to the Planet building. 58 00:05:41,241 --> 00:05:44,108 But I don't like that guy. He's got a real hot typewriter. 59 00:05:44,277 --> 00:05:45,869 Gets a lot of people in trouble. 60 00:05:46,045 --> 00:05:48,377 Someday. that typewriter of his is gonna explode... 61 00:05:48,548 --> 00:05:50,743 ...and knock him right out of this world. 62 00:05:50,917 --> 00:05:52,282 - Hello, Mr. Kent. - Hello, Tony. 63 00:05:52,452 --> 00:05:54,943 Jimmy. you come in late. How am I gonna make a living? 64 00:05:55,121 --> 00:05:58,420 - I guess you'll have to keep us after school. - Hi. 65 00:05:58,925 --> 00:06:00,483 Oh. sure. Hi. 66 00:06:00,660 --> 00:06:04,152 It's a beautiful day inside. Isn't it. Elaine? 67 00:06:04,330 --> 00:06:06,730 - What's the matter? You're acting flustered. - Me? 68 00:06:06,900 --> 00:06:08,424 - Yeah. - Oh. no. no. I’m a-- 69 00:06:08,601 --> 00:06:11,434 I’m as calmly perfect as a June in day. 70 00:06:11,604 --> 00:06:13,595 Can I take your order, Mr. Olsen? 71 00:06:13,773 --> 00:06:17,368 Yeah. you can take it any place you like. I won't be needing it. 72 00:06:19,312 --> 00:06:21,109 Hey. Tony. bring me another one. 73 00:06:21,281 --> 00:06:24,011 I never see a man who likes the hamburger so much. 74 00:06:24,183 --> 00:06:27,152 It's not the hamburger. I’m crazy about the pickles. 75 00:06:27,320 --> 00:06:29,379 Sometimes I think you're just crazy. 76 00:06:29,555 --> 00:06:31,819 Why. because I don't believe you know Superman? 77 00:06:31,991 --> 00:06:34,323 Makes no difference to me if you believe me or not. 78 00:06:34,494 --> 00:06:36,792 Superman is my best friend. 79 00:06:36,963 --> 00:06:39,090 Mr. Kent. where is Miss Lane today? 80 00:06:39,265 --> 00:06:43,031 She went out of town for a few days. Tony. Nobody knows where she went. 81 00:06:43,436 --> 00:06:46,963 She's another one. She should stay out of town. Permanent. 82 00:06:47,540 --> 00:06:48,905 - Say. Kent. - Yes. George? 83 00:06:49,075 --> 00:06:53,842 Did you hear the latest? Tony's gonna play golf with Superman tomorrow. 84 00:06:54,614 --> 00:06:56,206 I no say that. Mr. Kent. 85 00:06:56,382 --> 00:07:00,250 It sounds like a fine idea to me. Only you won't embarrass Superman by beating him. 86 00:07:00,420 --> 00:07:03,321 - You don't believe Tony either. - Oh. I didn't say that. 87 00:07:03,489 --> 00:07:07,550 Well. I’m gonna tell you something. I’m gonna tell you a true story. 88 00:07:07,727 --> 00:07:09,854 This happen last year. remember? 89 00:07:10,029 --> 00:07:13,624 A man topple off the roof. he fells 15 stories down... 90 00:07:13,800 --> 00:07:16,530 ...but just in time. Superman come from nowhere... 91 00:07:16,703 --> 00:07:19,467 ...he catches the man in his arm and he save his life. 92 00:07:19,639 --> 00:07:21,937 I remember. but what did you have to do with it? 93 00:07:22,108 --> 00:07:24,406 Why. I’m the guy who push the guy off the roof. 94 00:07:24,577 --> 00:07:27,876 No. no. I mean. I’m the guy who tip off Superman. 95 00:07:28,047 --> 00:07:30,447 Come on. Papa. that's enough. 96 00:07:32,819 --> 00:07:36,346 - Gee. it looks wonderful. -l'll get your milk. 97 00:07:38,992 --> 00:07:41,961 It's not enough? You wanna hear another one? 98 00:07:42,729 --> 00:07:44,697 You know. I could almost believe him. 99 00:07:45,164 --> 00:07:48,827 All right. I'll tell you another one. This was another time. 100 00:07:49,002 --> 00:07:53,564 Superman. he break right into the crook's house and he surprise everybody. 101 00:07:54,374 --> 00:07:56,706 And guess who give Superman the tip that time? 102 00:07:56,876 --> 00:07:58,776 - You again? - That's right, me. 103 00:07:58,945 --> 00:08:01,880 Well. if you see Superman. you give him my regards, will you? 104 00:08:02,048 --> 00:08:04,312 Sure. sure. Mr. Kent. 105 00:08:08,054 --> 00:08:10,386 - Excuse me. please. - Of course. 106 00:08:12,191 --> 00:08:15,649 - Keep the change. - You boys gonna pay for the food? 107 00:08:15,828 --> 00:08:18,422 Why not? What do you take us for. a couple of chiselers? 108 00:08:18,598 --> 00:08:21,226 I'm taking you for a lot worse than that. 109 00:08:21,401 --> 00:08:23,232 Be seeing you. Tony... 110 00:08:23,403 --> 00:08:25,598 ...the first of each week. 111 00:08:47,727 --> 00:08:49,922 You want to see us. Cap? 112 00:08:52,231 --> 00:08:56,065 See this? The evening edition of the Planet. 113 00:08:56,235 --> 00:08:59,602 And that's only the first of eight articles. Byline: Clark Kent. 114 00:08:59,772 --> 00:09:03,435 - I told you that guy had a hot typewriter. - Give me that. 115 00:09:03,609 --> 00:09:06,043 “This series. exposing a vicious protection racket... 116 00:09:06,212 --> 00:09:08,146 ...will be based on documented fact. 117 00:09:08,314 --> 00:09:11,010 The Planet is in possession of some 50 signed affidavits... 118 00:09:11,184 --> 00:09:13,311 ...from shopkeepers who have been victimized.“ 119 00:09:13,486 --> 00:09:16,717 - Boys. there's only one thing to do. - Get out of town. 120 00:09:16,889 --> 00:09:18,447 Get those affidavits. 121 00:09:18,624 --> 00:09:21,149 That's one newspaper you don't wanna fool around with. 122 00:09:21,327 --> 00:09:23,727 Superman takes a personal interest in the Planet. 123 00:09:23,896 --> 00:09:26,023 Wait a minute. If we can get rid of Superman... 124 00:09:26,199 --> 00:09:28,292 ...for one hour. we can get those affidavits. 125 00:09:28,468 --> 00:09:30,766 Are you nuts? How can you get rid of Superman? 126 00:09:30,937 --> 00:09:35,135 Rumor has it that Kent is Superman's contact. but what if that's just a cover-up? 127 00:09:35,308 --> 00:09:37,071 - You mean Tony? - Sure. why not? 128 00:09:37,243 --> 00:09:41,304 I can't see it. If Tony were the contact. he wouldn't go broadcasting it all over. 129 00:09:41,481 --> 00:09:45,383 He puts on such a big act, nobody believes him. That's exactly what he wants. 130 00:09:45,985 --> 00:09:50,615 - Could be. but where does that get us? - Well. there's one other thing we know. 131 00:09:50,790 --> 00:09:55,022 Lois Lane. that girl reporter. is out of town for a couple days. Nobody knows where. 132 00:09:55,194 --> 00:09:57,526 Like I said. where does that get us? 133 00:09:57,697 --> 00:10:00,598 We put two and two together. and I'll tell you what it gets us. 134 00:10:00,766 --> 00:10:03,701 The affidavits. I got a plan. Cap. 135 00:10:04,070 --> 00:10:09,007 Okay. Spud. lt's up to you. Just don't make any mistakes. 136 00:10:19,552 --> 00:10:23,682 Coming up. The first. the original. the one and only Superburger. 137 00:10:23,856 --> 00:10:25,289 Now. just a minute, Tony... 138 00:10:25,458 --> 00:10:29,326 ...don't tell me that Superman gave you his private recipe for Superburger. 139 00:10:29,495 --> 00:10:30,655 That's right. 140 00:10:30,830 --> 00:10:33,355 Looks like we're having some steady customers, Pop. 141 00:10:33,533 --> 00:10:35,433 What kind of soup you got. Tony? 142 00:10:35,601 --> 00:10:38,593 Oh. today I got something new. Supersoup. 143 00:10:38,771 --> 00:10:41,296 Sounds good. Draw a couple. 144 00:10:46,078 --> 00:10:47,306 You know what I think? 145 00:10:47,480 --> 00:10:51,143 I think your old man's got Superholes in his head. 146 00:10:54,620 --> 00:10:58,215 -It’ll start it off, you pick it up. got it? -l'd still rather get out of town. 147 00:10:58,391 --> 00:11:00,723 Yeah. that Superman's really gonna be surprised. 148 00:11:00,993 --> 00:11:04,224 Imagine. kidnapping Lois Lane, right from under Superman's nose. 149 00:11:04,397 --> 00:11:06,957 That's what the grapevine says. It ain't been wrong yet. 150 00:11:07,133 --> 00:11:09,294 - I wonder who's pulling the job. - Beats me. 151 00:11:09,468 --> 00:11:11,561 All I heard was something about a Mr. X. 152 00:11:11,737 --> 00:11:15,298 Supposed to take place around Watsonville at 6:00 tomorrow night. 153 00:11:15,474 --> 00:11:19,205 Well. it ain't none of our business. I wonder what Tony's doing with our soup? 154 00:11:19,545 --> 00:11:22,480 Two bowls soup. coming right up. 155 00:11:25,518 --> 00:11:27,611 Thanks. Tony. 156 00:11:27,787 --> 00:11:30,688 Say. let me give you a little tip. 157 00:11:30,856 --> 00:11:34,986 You ain't gonna be dumb enough to sign one of them affidavits for Kent. are you? 158 00:11:35,161 --> 00:11:37,095 I'm no need to sign nothing. 159 00:11:37,263 --> 00:11:41,199 I'm letting Superman take care of everything when the right time. she's coming. 160 00:11:41,367 --> 00:11:45,599 Provided you know how to get in touch with Superman. eh. Tony? 161 00:11:46,205 --> 00:11:48,969 You gonna find out pretty soon. 162 00:11:50,443 --> 00:11:54,641 He heard. all right. Now all we gotta do is make contact. Let's get out of here. 163 00:12:05,157 --> 00:12:09,059 - Oh. Mr. Kent. I gotta have a talk with you. - Why. sure. Tony. 164 00:12:09,228 --> 00:12:11,287 L've gotta get ahold of Superman. 165 00:12:12,031 --> 00:12:15,467 - Well. that shouldn't be difficult for you. - Well. that's... 166 00:12:15,635 --> 00:12:18,661 That's not my problem. I can get ahold of him. 167 00:12:18,838 --> 00:12:21,534 But I also gotta know where is Miss Lane. 168 00:12:21,941 --> 00:12:24,671 As I told you yesterday. no one knows where she went. 169 00:12:24,844 --> 00:12:26,869 What's she got to do with it? 170 00:12:27,079 --> 00:12:28,341 Tomorrow night, 6:00... 171 00:12:28,514 --> 00:12:32,177 ...somewhere near Watsonville. she's gonna be kidnapped. 172 00:12:32,518 --> 00:12:35,681 - Tony, that's carrying a joke too far. - Oh, but don't you worry. 173 00:12:35,855 --> 00:12:39,086 If anybody knows where is Miss Lane. Superman is the one. 174 00:12:39,625 --> 00:12:42,287 Yes. you'd think so. wouldn't you? But what if he doesn't? 175 00:12:42,695 --> 00:12:45,129 He's got to. I gotta get ahold of him. 176 00:12:45,298 --> 00:12:48,893 Of course. maybe if you see him first. Mr. Kent... 177 00:12:49,368 --> 00:12:52,565 - Tony. could I have a glass of milk? - Sure. 178 00:12:52,738 --> 00:12:54,467 - Mind bringing it to that table? - Yes. 179 00:12:54,640 --> 00:12:56,198 Thank you. 180 00:13:22,735 --> 00:13:24,532 Thank you. Tony. 181 00:13:25,438 --> 00:13:26,700 The rifle! 182 00:13:27,673 --> 00:13:30,801 Only one man is strong enough to do that. Superman. 183 00:13:30,976 --> 00:13:33,809 Perhaps that's his way of letting you know he got the message. 184 00:13:33,979 --> 00:13:39,178 That's right, that's right. He travel so fast, nobody see him. 185 00:13:40,353 --> 00:13:42,878 You see? You see. now what have you got to say? 186 00:13:43,055 --> 00:13:46,388 You switched rifles. You can't fool me. Tony. 187 00:13:47,393 --> 00:13:50,191 Mr. Kent. you think he really got the message? 188 00:13:50,363 --> 00:13:53,992 Well. I don't know. Tony. You seem to know him much better than I do. 189 00:13:54,166 --> 00:13:56,066 But I would keep my eyes and ears open. 190 00:13:56,235 --> 00:13:59,068 I'm sure Superman could use anything you might find out. 191 00:13:59,238 --> 00:14:03,698 That's what I’m gonna do. Tony's gonna take care of everything. 192 00:14:24,830 --> 00:14:28,163 That's all I know. but if it's true. Lois is up to her ears in trouble. 193 00:14:28,334 --> 00:14:29,892 Great Caesar's ghost. 194 00:14:30,069 --> 00:14:33,937 If it isn't you. it's Lois. If it isn't Lois. it's young Olsen. 195 00:14:34,106 --> 00:14:36,506 Some of these days. one of you will get into a jam... 196 00:14:36,675 --> 00:14:39,200 ...that even Superman can't get you out of. 197 00:14:39,378 --> 00:14:41,073 That's exactly what I was thinking. 198 00:14:41,247 --> 00:14:44,614 All we can do is hope that she'll call between now and tomorrow night. 199 00:14:44,784 --> 00:14:47,218 Let me know if she does. will you. chief? 200 00:14:47,653 --> 00:14:51,054 Well. if I know Lois. she won't. 201 00:14:53,192 --> 00:14:56,286 All right. So how do we know Superman gets the story? 202 00:14:56,462 --> 00:15:01,092 Yeah. I ain't walking into the Planet to steal affidavits with Superman still in town. 203 00:15:01,267 --> 00:15:05,101 Without the proof. that whole series of Kent's goes down the drain. 204 00:15:05,271 --> 00:15:08,399 Only one way we're gonna find out if our plan worked. From Tony. 205 00:15:08,574 --> 00:15:10,508 What. do we ask him did he find Superman? 206 00:15:10,676 --> 00:15:14,271 We don't have to ask him. The look on his face is gonna give us the answer. 207 00:15:14,447 --> 00:15:15,709 Could be. 208 00:15:15,881 --> 00:15:18,679 Okay. we go to this diner tomorrow around 5. 209 00:15:18,851 --> 00:15:22,343 We watch Tony. If we figure it's safe. we bust into the Planet at 6. 210 00:15:22,521 --> 00:15:26,753 With Superman a couple 100 miles away on a wild goose chase. 211 00:15:29,395 --> 00:15:31,556 What's the matter. Tony. worried about the time? 212 00:15:31,730 --> 00:15:34,824 Oh. I ain't got no worries. everything is taken care of. 213 00:15:35,000 --> 00:15:37,161 Hey. where's Mr. Kent. Jimmy? 214 00:15:37,336 --> 00:15:39,327 I don't know. He went out right after work. 215 00:15:39,505 --> 00:15:41,803 He said there was something he had to do. 216 00:15:41,974 --> 00:15:45,137 Elaine. there's a new show on down at the Majestic. 217 00:15:45,311 --> 00:15:48,075 - I was just wondering if-- - Yes. Mr. Olsen? 218 00:15:48,247 --> 00:15:49,714 If... 219 00:15:50,015 --> 00:15:53,542 ...maybe I could have another glass of milk. 220 00:15:53,719 --> 00:15:56,586 Glass of--? Yes, sir. 221 00:16:06,499 --> 00:16:10,492 Right this way. gentlemen. This way. The best seat in the house. 222 00:16:12,938 --> 00:16:15,236 - Three coffees. Tony. - Three coffees. bambina. 223 00:16:15,407 --> 00:16:16,704 Yes. Papa. 224 00:16:16,876 --> 00:16:21,245 Say. how did that rifle get straightened out? 225 00:16:22,982 --> 00:16:25,382 The same way it got twisted up. 226 00:16:49,575 --> 00:16:53,306 Go. man. go! Go. man. go! 227 00:16:53,746 --> 00:16:56,909 Hi. Elaine. Hiya. Tony. Let's have a little noise around here. 228 00:16:57,082 --> 00:17:00,813 -It’ll put some loot in the platter box. - Tony looks like he needs cheering up. 229 00:17:00,986 --> 00:17:04,217 I'm no need no cheering up. I’m the most cheerful man in the world. 230 00:17:04,390 --> 00:17:06,153 - What do you wanna hear? - Oh. anything. 231 00:17:06,325 --> 00:17:10,455 - No. no. The box. she's busted down. -It doesn't look busted down to me. Tony. 232 00:17:10,629 --> 00:17:13,359 It's too late in the day. lt's time to be quiet. relaxed. 233 00:17:13,532 --> 00:17:16,023 Okay. Tony. I'll play something real relaxed. 234 00:17:16,201 --> 00:17:17,759 Wait. wait-- 235 00:17:42,761 --> 00:17:45,821 - What happened? - Must have broke from the noise. 236 00:17:45,998 --> 00:17:50,094 - Maybe I can fix it. Tony. - No. No. no. no. I got a better idea. 237 00:17:50,269 --> 00:17:52,794 Tony's gonna buy you both something brand-new. 238 00:17:52,972 --> 00:17:56,772 - What's new. Tony? -lt's-- lt's a Superhamburger. 239 00:17:56,942 --> 00:18:00,036 - Sounds delish. What are we waiting for? - Superhamburger, wow! 240 00:18:00,212 --> 00:18:04,239 - You sit down. I'll make the hamburger. - That'll go great with some eight-to-the-- 241 00:18:04,683 --> 00:18:07,982 Hey. Tony. look. lt's just the plug. that's all. 242 00:18:26,238 --> 00:18:30,504 Look at those kids. Sure must be nice to be young. 243 00:18:41,253 --> 00:18:43,585 Nervous, man. nervous. 244 00:18:43,756 --> 00:18:46,281 Tony. if the music really bothers you. we'll stop. 245 00:18:46,458 --> 00:18:48,585 No. no. it's no matter now. lt's okay. 246 00:18:48,761 --> 00:18:53,221 - Hey. dig those crazy skyscrapers. - Where'd you learn to make those. Tony? 247 00:18:53,399 --> 00:18:59,360 Well. I get the recipe from-- lt's not important. Bambina, you serve them. 248 00:19:06,945 --> 00:19:09,937 Are you absolutely sure. chief? No word from Lois? 249 00:19:10,115 --> 00:19:12,913 Positive. and it's close to 6:00. 250 00:19:13,085 --> 00:19:16,452 Our only hope is that Superman can prevent whatever's going to happen. 251 00:19:16,622 --> 00:19:20,558 Well. the least he can do is try. I'll see you later. 252 00:19:34,640 --> 00:19:37,803 I'm a big dumb fool, Jimmy. I mess up everything. 253 00:19:37,976 --> 00:19:39,500 What do you mean? You're no fool. 254 00:19:39,678 --> 00:19:42,704 Come in the back room. I want you to hear something. 255 00:19:49,888 --> 00:19:52,686 Five minutes more. boys. then we move. 256 00:19:52,858 --> 00:19:55,691 Once we get our hands on those affidavits. we're gonna pay... 257 00:19:55,861 --> 00:19:58,694 ...a few little calls on a few shopkeepers who signed them. 258 00:19:58,864 --> 00:20:01,731 I don't think they'll sign them again. 259 00:20:12,177 --> 00:20:13,405 Hello. Lois? 260 00:20:13,579 --> 00:20:15,774 No. No, Mr. Kent. It's me, Jimmy. 261 00:20:15,948 --> 00:20:19,281 I haven't got time to talk to you now. I was just on my way out. 262 00:20:19,451 --> 00:20:21,646 I was hoping Lois might call at the last minute. 263 00:20:21,820 --> 00:20:25,381 That's what I’m calling about. I’m in the kitchen of the diner. 264 00:20:25,557 --> 00:20:28,253 Tony's got a wire recording here you ought to know about. 265 00:20:28,660 --> 00:20:30,184 Jimmy. I don't have time now. 266 00:20:30,729 --> 00:20:33,493 It's about Miss Lane. Most of the recording's blurred off... 267 00:20:33,665 --> 00:20:35,895 ...but according to it. she's not in any danger. 268 00:20:36,068 --> 00:20:39,367 She isn't? Well. let's hear the recording. 269 00:20:39,538 --> 00:20:41,699 Sure, but you won't be able to hear much of it. 270 00:20:41,874 --> 00:20:45,810 - Well. play it anyway. Jimmy. - Okay. Turn it on. 271 00:20:49,248 --> 00:20:51,842 Did you hear about the rifle? That means he made contact. 272 00:20:52,017 --> 00:20:54,713 Superman's off on a wild goose chase. just like we planned. 273 00:20:54,887 --> 00:20:57,219 And that leaves us a clear field. 274 00:20:57,389 --> 00:20:58,515 All we gotta do is“ 275 00:20:58,690 --> 00:21:01,955 Hi, Elaine. Hiya, Tony. Let's have a little noise around here. 276 00:21:02,127 --> 00:21:05,961 -!'ll put some loot in the platter box. -Tony looks like he needs cheering up. 277 00:21:07,166 --> 00:21:10,158 - Ready? - Still got a couple of minutes. 278 00:21:10,903 --> 00:21:14,395 Okay, Tony, I'll play something real relaxed. 279 00:21:17,509 --> 00:21:20,842 Dumb kids. What was I saying? 280 00:21:21,013 --> 00:21:25,006 Oh, yeah. I figure they keep the affidavits in one of the main offices. 281 00:21:25,184 --> 00:21:27,152 At exactly 6:00, we go up there. 282 00:21:27,886 --> 00:21:29,911 I wish we could hear what they were saying. 283 00:21:30,088 --> 00:21:33,114 I'm wishing I had superhearing like Superman. so I can hear them. 284 00:21:33,792 --> 00:21:36,761 And once we get the papers, we got nothing to worry about. 285 00:21:36,929 --> 00:21:39,762 - Jimmy. Jimmy! - Turn it off. 286 00:21:39,932 --> 00:21:42,560 I know. I know. you couldn't understand a word. 287 00:21:42,734 --> 00:21:45,794 - I wish we knew what was on their minds. - Where are these men now? 288 00:21:46,305 --> 00:21:48,967 Yeah. they're right here at the diner. or they were. 289 00:21:49,141 --> 00:21:51,234 You save that spool for evidence anyway. 290 00:21:51,410 --> 00:21:53,401 - Evidence? - The police lab may be able... 291 00:21:53,579 --> 00:21:56,241 ...to filter out the music. I'll be over as soon as I can. 292 00:22:04,923 --> 00:22:08,017 - Hey, look. - Hello, Miss Lane, what are you doing here? 293 00:22:08,193 --> 00:22:11,185 Just got back. thought I might find Clark and Jimmy around. 294 00:22:11,363 --> 00:22:14,093 - Hey. let's get out of here. - So the dame's back in town. 295 00:22:14,266 --> 00:22:16,757 As long as Superman don't know that. what's the worry? 296 00:22:16,935 --> 00:22:20,166 - Hi. Miss Lane. - Hi. Jim. 297 00:22:21,240 --> 00:22:22,764 Say. what's going on around here? 298 00:22:22,941 --> 00:22:26,672 Oh. believe me. Miss Lane. if I had the vaguest idea. I'd be glad to tell you. 299 00:22:34,553 --> 00:22:36,282 Let's go. 300 00:22:42,995 --> 00:22:44,360 - Well. - Superman! I told you! 301 00:22:44,529 --> 00:22:46,929 Well. the perfect ending to a wild goose chase. 302 00:22:47,099 --> 00:22:49,033 It ain't ended yet. 303 00:23:04,216 --> 00:23:05,877 Here. throw this! 304 00:23:53,365 --> 00:23:55,458 Tony. that's a pretty mean cup you throw. 305 00:23:55,634 --> 00:23:58,933 Oh. Mr. Superman. I’m so sorry I cause you trouble. 306 00:23:59,104 --> 00:24:01,368 I'm sorry I talk too much and tell so many big-- 307 00:24:01,540 --> 00:24:05,670 Never mind about that. As a matter of fact. I have a new recipe I'd like you to try. 308 00:24:05,844 --> 00:24:09,940 - You gonna bring me a new recipe? But-- - There's one thing I don't understand. 309 00:24:10,115 --> 00:24:14,108 - How did you find out about this? - Well. I’m afraid you'll have to ask Tony. 310 00:24:14,286 --> 00:24:18,313 - Okay. how about it. Tony? - Well. it's like this... 311 00:24:18,490 --> 00:24:20,958 ...l like to explain, but I can't... 312 00:24:21,126 --> 00:24:23,788 ...because me and Superman has got a few secrets... 313 00:24:23,962 --> 00:24:25,827 ...we have to keep just between us. huh? 314 00:24:25,998 --> 00:24:29,934 Well. I'll be darned. He really does know Superman. 315 00:24:36,375 --> 00:24:41,108 Don 't miss the next thrill-packed episode in the amazing Adventures of Superman. 316 00:24:44,616 --> 00:24:50,213 Superman is based on the original character appearing in Superman magazine. 317 00:25:19,918 --> 00:25:21,909 [ENGLISH]28211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.