Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,786 --> 00:00:10,903
h
2
00:00:10,904 --> 00:00:11,020
ht
3
00:00:11,021 --> 00:00:11,138
htt
4
00:00:11,139 --> 00:00:11,256
http
5
00:00:11,257 --> 00:00:11,373
http:
6
00:00:11,374 --> 00:00:11,491
http:/
7
00:00:11,492 --> 00:00:11,609
http://
8
00:00:11,610 --> 00:00:11,726
http://h
9
00:00:11,727 --> 00:00:11,844
http://hi
10
00:00:11,845 --> 00:00:11,961
http://hiq
11
00:00:11,962 --> 00:00:12,079
http://hiqv
12
00:00:12,080 --> 00:00:12,197
http://hiqve
13
00:00:12,198 --> 00:00:12,314
http://hiqve.
14
00:00:12,315 --> 00:00:12,432
http://hiqve.c
15
00:00:12,433 --> 00:00:12,550
http://hiqve.co
16
00:00:12,551 --> 00:00:12,667
http://hiqve.com
17
00:00:12,668 --> 00:00:12,785
http://hiqve.com/
18
00:00:12,786 --> 00:00:15,786
http://hiqve.com/
19
00:00:18,810 --> 00:00:20,436
Treachery in the Senate!
20
00:00:20,520 --> 00:00:23,397
The Jedi Council suspects
that Senator Rush Clovis
21
00:00:23,481 --> 00:00:27,317
is secretly taking part
in a Separatist conspiracy.
22
00:00:27,402 --> 00:00:30,112
But to find out
what the Senator from Scipio is up to,
23
00:00:30,196 --> 00:00:33,282
the Council will need a spy of its own.
24
00:00:33,366 --> 00:00:37,077
Meanwhile, Jedi Anakin Skywalker
has been away from Coruscant
25
00:00:37,162 --> 00:00:40,122
on a lengthy tour of duty
leading the clone army.
26
00:00:40,206 --> 00:00:43,292
Now Anakin returns
for a long-awaited reunion
27
00:00:43,376 --> 00:00:45,544
with his wife, Padmé Amidala.
28
00:00:45,628 --> 00:00:48,505
Master Ani! What a delight to see you.
29
00:00:48,590 --> 00:00:51,050
- l shall tell Mistress...
- Anakin!
30
00:00:51,968 --> 00:00:56,472
- That will be all, Threepio.
- Are you sure, my lady?
31
00:00:56,890 --> 00:01:00,976
- Yes, Threepio. Now go.
- Oh. Very well.
32
00:01:09,569 --> 00:01:13,989
- l brought dinner.
- How did you manage this?
33
00:01:14,115 --> 00:01:16,950
l had to hitch a ride on a cargo freighter.
34
00:01:16,993 --> 00:01:19,495
What happened to your military transport?
35
00:01:20,538 --> 00:01:21,997
lt blew up.
36
00:01:23,625 --> 00:01:26,835
Anyway, the freighter captain was
bringing a shipment to a restaurant here,
37
00:01:26,878 --> 00:01:30,005
and he gave me something to bring home.
We just have to...
38
00:01:30,965 --> 00:01:34,510
- What?
- You called this "home."
39
00:01:34,552 --> 00:01:36,470
What else would l call it?
40
00:01:36,513 --> 00:01:38,138
The Naboo ambassador
gave me something.
41
00:01:38,181 --> 00:01:43,060
- l think l still have it here somewhere.
- Must be something good.
42
00:01:43,186 --> 00:01:48,357
lt is. lt'll be perfect.
Five-blossom bread, my specialty.
43
00:01:48,399 --> 00:01:52,820
- You have a specialty?
- l know how to make lots of things!
44
00:01:52,862 --> 00:01:57,574
When l was little, l cooked every day.
l've been saving it for a special occasion.
45
00:01:59,702 --> 00:02:04,206
An evening alone with you?
l can't think of an occasion more special.
46
00:02:12,715 --> 00:02:15,843
lnvolved with the Separatists,
the Banking Clan is.
47
00:02:15,885 --> 00:02:18,095
Discover the truth in this matter, we must.
48
00:02:18,221 --> 00:02:21,390
l couldn't agree more, Master Yoda.
But if Senator Amidala
49
00:02:21,432 --> 00:02:25,394
has already refused to spy on
Senator Clovis of the Banking delegation,
50
00:02:25,436 --> 00:02:27,938
l'm not sure how we can change her mind.
51
00:02:28,064 --> 00:02:30,899
That is why we asked you
to summon young Skywalker.
52
00:02:30,942 --> 00:02:35,279
l have been signaling him all night.
l don't know where he could be.
53
00:02:40,869 --> 00:02:44,538
- l wish it could always be just like this.
- Me, too.
54
00:02:50,420 --> 00:02:53,797
- l have to report to the Jedi Council.
- Right now?
55
00:02:54,424 --> 00:02:56,967
Actually, about seven clicks ago.
56
00:02:57,093 --> 00:03:00,429
lf l keep delaying, Obi-Wan will send
a clone squad out to find me.
57
00:03:00,555 --> 00:03:02,931
l've been ducking his signals all night.
58
00:03:03,016 --> 00:03:05,934
l understand.
59
00:03:06,060 --> 00:03:10,105
- l can sense that you're angry.
- Don't think you can read my mind.
60
00:03:11,107 --> 00:03:16,320
Padmé, you shouldn't take this personally.
Duty comes first, especially in wartime.
61
00:03:27,624 --> 00:03:30,292
Sorry l'm late. What's going on?
62
00:03:30,335 --> 00:03:33,295
We believe Senator Clovis
is conspiring with the Separatists.
63
00:03:33,421 --> 00:03:35,255
We need to find out what he's planning.
64
00:03:35,298 --> 00:03:37,090
Do you want me
to interrogate him, Master?
65
00:03:37,133 --> 00:03:40,302
No. Treat Senator Clovis as a criminal
we should not.
66
00:03:40,595 --> 00:03:43,972
The slightest misstep could cause
a major incident.
67
00:03:44,015 --> 00:03:46,642
You feel if we provoke him,
we'll never find out what he's up to.
68
00:03:46,684 --> 00:03:50,646
Exactly. We need someone who is not
a Jedi to get close to him for us.
69
00:03:50,772 --> 00:03:52,147
Someone he won't suspect.
70
00:03:52,273 --> 00:03:55,192
- lf not a Jedi, who?
- A fellow Senator.
71
00:03:55,318 --> 00:03:57,444
Selected Senator Amidala, we have.
72
00:03:57,487 --> 00:04:01,031
You want her to spy on Clovis?
l don't think that's a good idea.
73
00:04:01,157 --> 00:04:04,034
There has to be someone else
who's more qualified for this.
74
00:04:04,160 --> 00:04:05,661
We chose Senator Amidala
75
00:04:05,703 --> 00:04:08,664
because she and Clovis
entered the Senate in the same year.
76
00:04:08,706 --> 00:04:11,333
They served on the same committees.
They were
77
00:04:12,293 --> 00:04:14,836
- good friends.
- l didn't know that.
78
00:04:15,880 --> 00:04:20,050
Personal matters for the Senator
these are. Know them, why would you?
79
00:04:20,176 --> 00:04:22,678
lt's just that
l wouldn't expect Senator Amidala
80
00:04:22,720 --> 00:04:24,471
to have a friend in the Banking Clan.
81
00:04:24,514 --> 00:04:29,351
Master Yoda has already asked her
to spy on Clovis for us, and she refused.
82
00:04:30,186 --> 00:04:34,731
Trust you she does, Skywalker.
That is why convince her, you must.
83
00:04:37,360 --> 00:04:38,860
Yes, Master.
84
00:04:48,371 --> 00:04:51,498
- Senator Amidala.
- General Skywalker.
85
00:04:51,541 --> 00:04:53,834
You finally found some time for me.
86
00:04:53,876 --> 00:04:57,879
- Are you still mad about last night?
- Why would l be mad? l'm not mad.
87
00:04:58,006 --> 00:05:01,883
Good. Now tell me
about your dealings with Senator Clovis.
88
00:05:01,968 --> 00:05:05,679
So, you're here on Jedi business.
89
00:05:05,722 --> 00:05:11,226
l already told Master Yoda l don't want
to spy on a colleague and an old friend.
90
00:05:11,311 --> 00:05:14,563
"Old friend"?
How well do you know Clovis?
91
00:05:14,647 --> 00:05:18,233
Why does that matter?
That was before we were together.
92
00:05:24,157 --> 00:05:26,908
l'm just trying
to get a sense of who this guy is.
93
00:05:27,035 --> 00:05:29,494
l'll need to brief
whoever does end up spying on him.
94
00:05:29,579 --> 00:05:33,373
Oh, l thought you were here to talk me
into becoming an agent for the Jedi.
95
00:05:33,416 --> 00:05:38,086
That is not a job for you.
l don't agree with the Council on this.
96
00:05:38,212 --> 00:05:40,339
lf Clovis is involved
in a Separatist conspiracy,
97
00:05:40,423 --> 00:05:43,091
the last place you should be
is anywhere near him.
98
00:05:43,176 --> 00:05:47,220
Clovis is conspiring with the Separatists?
Yoda didn't tell me that!
99
00:05:48,056 --> 00:05:51,558
l can't believe Clovis would do that.
This is terrible.
100
00:05:51,601 --> 00:05:55,520
l never expected that from him.
101
00:05:55,605 --> 00:05:59,941
- Someone has to find out the truth.
- Someone does, just not you.
102
00:06:02,195 --> 00:06:04,738
- Why not me?
- Because it's going to be dangerous.
103
00:06:04,781 --> 00:06:07,449
Whoever takes this mission
will be putting their life at risk.
104
00:06:07,575 --> 00:06:12,245
l've been in many tough situations before.
lt never seemed to bother you.
105
00:06:12,288 --> 00:06:15,749
l never stopped you from facing danger.
You're constantly getting shot at...
106
00:06:15,792 --> 00:06:19,753
l've been trained for that.
lt's very different from spying on a traitor.
107
00:06:19,796 --> 00:06:22,631
You mean l can't handle the mission.
108
00:06:22,673 --> 00:06:24,966
l mean
l'm not gonna let you do it.
109
00:06:25,051 --> 00:06:30,889
You're not going to let me?
lt's not your decision to make. lt's mine.
110
00:06:30,973 --> 00:06:33,809
Lucky for us,
you've already decided to refuse.
111
00:06:33,893 --> 00:06:37,104
Actually, l just changed my mind.
112
00:06:37,146 --> 00:06:40,273
You've convinced me
that it's vital to learn what Clovis is doing.
113
00:06:40,316 --> 00:06:44,152
- l accept the mission to spy on him.
- Even though l'm telling you not to.
114
00:06:44,278 --> 00:06:49,783
Don't take it personally, Anakin.
Duty comes first, especially in wartime.
115
00:06:56,165 --> 00:06:58,667
First, l'll need
to get back in touch with him.
116
00:06:58,751 --> 00:07:01,086
Clovis and l haven't spoken in a long time.
117
00:07:01,170 --> 00:07:04,464
A surprise that is, given your past.
118
00:07:04,507 --> 00:07:09,136
- What does that mean, Senator?
- At one point, Clovis and l were close.
119
00:07:10,138 --> 00:07:14,015
lt was my choice to return things
to a strictly professional level.
120
00:07:14,100 --> 00:07:15,809
Clovis didn't take it well.
121
00:07:15,852 --> 00:07:19,271
Do you think you'll be able
to rekindle your friendship with him?
122
00:07:19,355 --> 00:07:22,858
Master, Senator Clovis
is a very dangerous man.
123
00:07:22,984 --> 00:07:24,526
lf he realizes she's trying to trick him...
124
00:07:24,652 --> 00:07:29,531
l'm aware of the risks, Master Jedi,
but l know l can regain Clovis' trust.
125
00:07:29,615 --> 00:07:32,951
Good. The closer you can get to him,
the better.
126
00:07:33,035 --> 00:07:37,456
l understand. l'll do whatever is necessary
to succeed in my mission.
127
00:07:38,374 --> 00:07:41,501
And l'll do whatever l have to
to protect her.
128
00:07:53,264 --> 00:07:55,724
lt's been good to see you again, Clovis.
129
00:07:55,808 --> 00:07:59,769
l didn't realize how lonely l was
until tonight.
130
00:07:59,854 --> 00:08:02,314
Perhaps l can do more
to ease your loneliness
131
00:08:02,398 --> 00:08:04,524
once l return from Cato Neimoidia.
132
00:08:04,609 --> 00:08:07,944
- Oh, you're taking a pleasure trip?
- Hardly.
133
00:08:08,029 --> 00:08:12,699
l'm going there to put the fear of Scipio in
those overgrown Trade Federation grubs.
134
00:08:12,783 --> 00:08:14,159
You know how they are.
135
00:08:14,243 --> 00:08:16,995
They love to borrow money
from the Banking Clan,
136
00:08:17,079 --> 00:08:19,039
but they hate to pay it back.
137
00:08:19,123 --> 00:08:21,583
Maybe you can say a few words
on my behalf.
138
00:08:21,667 --> 00:08:25,420
l'm on the HoloNet with the Neimoidians
every day asking for trade concessions,
139
00:08:25,505 --> 00:08:28,381
but l can't ever seem to make progress.
140
00:08:28,466 --> 00:08:30,133
l've got an idea.
141
00:08:30,551 --> 00:08:34,262
Come with me to Cato Neimoidia
and speak to them in person.
142
00:08:34,347 --> 00:08:38,683
l have leverage from the Banking Clan,
you have diplomatic contacts.
143
00:08:39,060 --> 00:08:40,393
We can help each other.
144
00:08:40,478 --> 00:08:43,146
Are you inviting me for political reasons
145
00:08:43,231 --> 00:08:46,733
or because you want us
to be friends again?
146
00:08:46,817 --> 00:08:48,151
Both, of course,
147
00:08:48,236 --> 00:08:52,531
although l'm far more interested
in your friendship than your politics.
148
00:08:52,615 --> 00:08:59,371
ln that case, l'll be happy to go with you.
lt'll be like old times.
149
00:08:59,497 --> 00:09:04,543
On the contrary.
l hope it'll be much better than old times.
150
00:09:11,133 --> 00:09:15,220
- Senator Clovis.
- Padmé! You look exquisite.
151
00:09:20,309 --> 00:09:23,812
lf you get tired,
you can rest your head on my shoulder.
152
00:09:23,896 --> 00:09:29,859
Allow me, my lady.
And this one's broken. Too bad.
153
00:09:35,116 --> 00:09:37,242
We're ready for takeoff, Captain.
154
00:09:37,326 --> 00:09:39,828
All l have to do is fly the ship.
155
00:09:54,677 --> 00:09:56,052
Blast it!
156
00:10:22,872 --> 00:10:27,250
Senator Amidala. An unexpected privilege.
157
00:10:27,376 --> 00:10:31,379
Senator Dod, please forgive me
for arriving unannounced.
158
00:10:31,464 --> 00:10:34,924
Oh, no, always a pleasure to see you,
my dear.
159
00:10:35,009 --> 00:10:41,222
- l hope you and l can make a fresh start.
- l came here with the very same hope.
160
00:10:41,349 --> 00:10:46,561
- l believe in second chances.
- So do l, Senator. So do l.
161
00:10:51,734 --> 00:10:54,527
My servants will see you to your room.
162
00:10:54,570 --> 00:10:58,615
Clovis and l have some business
to discuss.
163
00:11:04,246 --> 00:11:06,873
l hope you will be comfortable here.
164
00:11:07,750 --> 00:11:13,129
This investment by the Banking Clan
will create unimaginable new war profits.
165
00:11:13,255 --> 00:11:18,968
- The largest droid factory ever built.
- As long as the Republic doesn't find out.
166
00:11:19,095 --> 00:11:22,138
You should never have brought
a member of the Senate here!
167
00:11:23,516 --> 00:11:29,270
Threepio, after that long trip,
l think l need a walk.
168
00:11:29,313 --> 00:11:30,814
That could prove interesting.
169
00:11:33,275 --> 00:11:34,859
l agree, Lord Poggle.
170
00:11:34,944 --> 00:11:40,198
For all the risks we're taking, we should
be getting a greater share of the profits.
171
00:11:47,957 --> 00:11:51,209
Are you suggesting
we change the terms of our agreement?
172
00:11:51,293 --> 00:11:55,714
No, a deal is a deal.
l'd hate for something to happen to you.
173
00:11:56,549 --> 00:12:01,886
You forget yourself, Clovis.
You cannot threaten me on my own planet.
174
00:12:01,971 --> 00:12:04,139
This is hardly your planet anymore,
175
00:12:04,223 --> 00:12:07,016
not since you signed your holdings over
to the Banking Clan
176
00:12:07,143 --> 00:12:10,395
in return for a stake
in this new droid foundry.
177
00:12:10,855 --> 00:12:13,523
We have company. The hologram.
178
00:12:14,650 --> 00:12:16,818
Padmé, what are you doing here?
179
00:12:17,153 --> 00:12:22,949
Oh, l'm sorry to intrude. l was lonely,
so l came looking for you, and...
180
00:12:23,242 --> 00:12:26,411
My dear, l'll give you a proper tour later.
181
00:12:27,163 --> 00:12:31,166
Now let me take you back to your room
so you can get dressed for dinner.
182
00:12:31,250 --> 00:12:33,501
Now if you'll excuse me,
183
00:12:35,004 --> 00:12:37,005
l'll see you at dinner.
184
00:12:42,178 --> 00:12:46,389
How do you think l feel?
l hate the thought of answering to Clovis.
185
00:12:47,349 --> 00:12:53,354
But perhaps we won't have to,
now that we've finally found his weakness.
186
00:12:53,898 --> 00:12:57,901
What if we were
to poison Senator Amidala?
187
00:12:58,027 --> 00:13:01,070
l think Clovis would do anything
to save her,
188
00:13:01,197 --> 00:13:03,740
and only we would have the antidote.
189
00:13:11,832 --> 00:13:13,917
No, thanks, Artoo. l'm not hungry.
190
00:13:14,043 --> 00:13:16,085
As soon as Senator Amidala
finds something,
191
00:13:16,212 --> 00:13:18,546
she's gonna signal me to come inside.
192
00:13:33,103 --> 00:13:39,400
Senator, as my honored guest,
please share this drink with me.
193
00:13:45,783 --> 00:13:48,743
A toast to our new friendship.
194
00:13:51,539 --> 00:13:52,914
Of course.
195
00:13:57,920 --> 00:14:01,589
Come, Senator,
everyone is eager to meet you.
196
00:14:09,139 --> 00:14:12,600
What a wonderful meal.
My compliments to the droid.
197
00:14:18,107 --> 00:14:20,275
Are you feeling all right?
198
00:14:23,612 --> 00:14:28,449
- l'm fine. l stood up too fast.
- lt has been a very long day.
199
00:14:28,492 --> 00:14:31,619
Perhaps we should retire
to the guest quarters.
200
00:14:31,662 --> 00:14:35,790
Unless you'd like a tour of the palace.
lt's truly worth seeing.
201
00:14:36,166 --> 00:14:38,293
A tour sounds perfect.
202
00:14:39,169 --> 00:14:41,129
You're dismissed for the night.
203
00:14:41,171 --> 00:14:45,800
- Are you absolutely sure?
- Yes, l'm sure.
204
00:14:52,308 --> 00:14:56,811
Well, really! My services not required
for the rest of the evening.
205
00:14:56,896 --> 00:14:58,813
Why isn't Padmé with you?
206
00:14:58,898 --> 00:15:03,067
She is with Senator Clovis.
He offered her a private tour of the palace.
207
00:15:03,152 --> 00:15:06,946
- And you let her go off with him?
- l did try to warn her.
208
00:15:10,451 --> 00:15:13,286
l'm waiting
for my business venture to start.
209
00:15:13,329 --> 00:15:17,165
l'm doing some private investing
with guaranteed returns.
210
00:15:17,833 --> 00:15:20,001
Could you bring me something to drink?
211
00:15:20,127 --> 00:15:23,504
l'm so thirsty all of a sudden,
and my head is pounding.
212
00:15:23,839 --> 00:15:28,384
Oh, you poor thing. lt's the climate change.
l'll be right back.
213
00:15:40,522 --> 00:15:44,233
- Display hologram.
- Passcode required.
214
00:15:45,235 --> 00:15:50,198
"Scipio." "Banking Clan."
"Senator Clovis."
215
00:15:50,491 --> 00:15:53,368
"Baron Rush Clovis." "Rush."
216
00:15:55,663 --> 00:15:59,207
- "Padmé"?
- Passcode accepted.
217
00:16:00,501 --> 00:16:04,212
Tactical coordinates
for Count Dooku's new droid foundry.
218
00:16:04,254 --> 00:16:06,673
And Clovis and the Banking Clan
are behind it.
219
00:16:07,091 --> 00:16:10,176
The Jedi Council has to see this evidence.
220
00:16:12,680 --> 00:16:14,555
Finally! Gotta go!
221
00:16:16,016 --> 00:16:18,226
lt seems no one
wants my company tonight.
222
00:16:22,398 --> 00:16:24,273
Still dying of thirst?
223
00:16:33,409 --> 00:16:37,704
Ah! That tastes so good.
l guess l was just thirsty.
224
00:16:38,038 --> 00:16:40,623
Come, Padmé. Give me your hand.
225
00:16:45,796 --> 00:16:49,382
You're so good to me, Clovis.
l don't deserve your kindness.
226
00:16:50,467 --> 00:16:52,260
lt's nice to hear you say that.
227
00:16:57,266 --> 00:17:00,309
l've been waiting for this moment all night.
228
00:17:05,441 --> 00:17:09,318
- Your heart is racing.
- Because of you.
229
00:17:10,154 --> 00:17:13,573
l wasn't sure you still had feelings for me,
but now...
230
00:17:16,452 --> 00:17:18,619
l would have said something earlier,
231
00:17:18,746 --> 00:17:22,206
but we were
in the middle of our official duties,
232
00:17:22,291 --> 00:17:25,877
and duty comes first, no matter...
233
00:17:26,712 --> 00:17:29,964
- No matter how we feel.
- Padmé, what's wrong?
234
00:17:33,093 --> 00:17:34,469
Take good care of this, Artoo.
235
00:17:36,388 --> 00:17:37,805
Get the ship ready for takeoff.
236
00:17:41,101 --> 00:17:44,062
Stay with her. l'll go get a medical droid.
237
00:17:44,146 --> 00:17:48,483
An excellent idea. l'm afraid this situation
is quite beyond my capacity.
238
00:17:50,736 --> 00:17:52,904
lf l'm not here in five minutes,
leave without me.
239
00:17:52,988 --> 00:17:56,574
No matter what happens,
the Council has to see this hologram.
240
00:17:57,493 --> 00:17:59,952
l know her symptoms.
She's been poisoned.
241
00:17:59,995 --> 00:18:02,288
- What do you mean?
- She could die.
242
00:18:02,331 --> 00:18:06,793
Get a hold of yourself, Senator.
She is a Republic spy!
243
00:18:07,503 --> 00:18:09,504
What? No!
244
00:18:19,348 --> 00:18:21,015
Passcode "Padmé."
245
00:18:21,058 --> 00:18:23,351
No hologram is available.
246
00:18:25,479 --> 00:18:27,230
She did steal it!
247
00:18:31,360 --> 00:18:32,693
Leave us.
248
00:18:34,822 --> 00:18:39,242
l was just in the library.
The hologram disk is gone.
249
00:18:39,368 --> 00:18:45,164
l see now why you renewed our friendship,
so you could spy on me and steal from me.
250
00:18:45,499 --> 00:18:47,875
l did it for the Republic.
251
00:18:47,918 --> 00:18:51,712
l didn't want to believe that you were
involved with the Separatists,
252
00:18:51,839 --> 00:18:54,882
but you are. You're a traitor!
253
00:18:55,008 --> 00:18:56,884
Where is the disk you stole?
254
00:18:56,927 --> 00:19:01,514
lt's on its way to the Senate.
Your scheme is finished!
255
00:19:02,266 --> 00:19:05,184
Get away from her if you wanna live.
256
00:19:08,272 --> 00:19:09,397
Padmé!
257
00:19:09,439 --> 00:19:12,441
How dare you speak like that to me?
l'm a Senator!
258
00:19:12,568 --> 00:19:17,530
- What's wrong with her?
- Lott Dod poisoned her. She's dying.
259
00:19:18,574 --> 00:19:20,825
l'll take her to the doctors on Coruscant.
260
00:19:20,909 --> 00:19:24,370
There's not enough time for that.
Lott Dod must have an antidote.
261
00:19:25,372 --> 00:19:27,915
She's stolen a very valuable disk from me.
262
00:19:28,041 --> 00:19:31,252
Return it
and l'll get the antidote from Lott Dod.
263
00:19:31,336 --> 00:19:34,088
l prefer to negotiate
with Lott Dod in person.
264
00:19:34,173 --> 00:19:38,384
- No! He cannot be told...
- What? That you lost the disk?
265
00:19:39,261 --> 00:19:43,222
l'm sure he'd be very interested
in hearing all about this.
266
00:19:43,265 --> 00:19:49,103
He might kill me if he finds out.
But still, it's her life that l worry about.
267
00:19:49,771 --> 00:19:52,064
She must be saved, because l love her.
268
00:19:52,107 --> 00:19:56,444
ln that case, l suggest you help us
back to the Senator's ship
269
00:19:56,570 --> 00:19:58,529
before Lott Dod finds anything out.
270
00:19:59,573 --> 00:20:00,907
Come with me! Quickly!
271
00:20:10,584 --> 00:20:12,627
We must make haste.
272
00:20:13,962 --> 00:20:15,922
What is going on, Clovis?
273
00:20:18,383 --> 00:20:23,429
l'm sorry, Lott, Senator Amidala is very ill
and we're taking her to her ship.
274
00:20:23,472 --> 00:20:27,475
lf Senator Amidala is ill,
she should not be moved.
275
00:20:28,477 --> 00:20:30,978
l have contacted the authorities on Naboo.
276
00:20:31,104 --> 00:20:33,439
They thought it best
to take her back to Coruscant.
277
00:20:33,482 --> 00:20:37,068
- The doctors there are better equipped.
- You cannot leave!
278
00:20:37,986 --> 00:20:42,782
- Give me the antidote or you're dead!
- You'll pay for this.
279
00:20:43,659 --> 00:20:45,826
Give Clovis the antidote.
280
00:20:49,456 --> 00:20:52,750
Your kindness
is much appreciated, Senator.
281
00:20:52,834 --> 00:20:54,710
Take her, quickly!
282
00:20:56,964 --> 00:20:59,048
Have you lost your mind?
283
00:21:03,720 --> 00:21:06,264
Wait! Give me back my disk!
284
00:21:07,182 --> 00:21:11,060
Don't worry, Clovis.
lt's good to know you have a heart.
285
00:21:11,144 --> 00:21:12,812
l wish l could give you the disk,
286
00:21:12,896 --> 00:21:15,314
but l have a lot of faith
in your survival skills.
287
00:21:18,360 --> 00:21:20,778
Where's that medicine, Threepio?
288
00:21:33,166 --> 00:21:34,750
l'm sorry.
289
00:21:35,210 --> 00:21:38,838
What for?
We got away and we have the hologram.
290
00:21:38,922 --> 00:21:43,259
The Jedi will use that information
to destroy Count Dooku's foundry.
291
00:21:43,343 --> 00:21:47,263
- Your mission was a success.
- But l made you doubt me.
292
00:21:48,181 --> 00:21:49,390
Never.
293
00:21:50,183 --> 00:21:52,643
Clovis, we need to talk.
294
00:21:52,667 --> 00:21:54,667
http://hiqve.com/
25099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.