All language subtitles for S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,739 --> 00:00:26,739 www.titlovi.com 2 00:00:29,739 --> 00:00:31,319 Shit! Shit, shit. 3 00:00:49,008 --> 00:00:51,218 - Okay, okay. 4 00:00:51,302 --> 00:00:52,852 Carson, Carson! 5 00:00:52,928 --> 00:00:56,218 Oh! Oh! Oh, my goodness! Emily! John! 6 00:00:56,307 --> 00:00:58,517 Hi! How's it being back home? How are you feeling? 7 00:00:58,601 --> 00:01:00,851 I'm happy to be back with the family. 8 00:01:00,936 --> 00:01:01,936 Have you heard from Charlie? 9 00:01:02,021 --> 00:01:03,481 I have, yes, yes. 10 00:01:03,564 --> 00:01:04,824 He's actually great. 11 00:01:04,899 --> 00:01:07,489 Or, I mean, great, you know, considering the war. 12 00:01:07,568 --> 00:01:09,148 All aboard! 13 00:01:09,236 --> 00:01:11,526 - Will I see you at choir practice this afternoon? - Mm-hmm. 14 00:01:11,614 --> 00:01:14,034 Yeah. Of course. Of course. 15 00:01:14,116 --> 00:01:16,286 So, it was lovely running into you both. 16 00:01:16,368 --> 00:01:17,868 All of you, whole family. 17 00:01:17,953 --> 00:01:21,043 I actually... I must go now. So, I must go. Okay. 18 00:01:22,041 --> 00:01:24,291 Don't forget it is your turn to bring the pie! 19 00:01:24,376 --> 00:01:26,296 I would not forget the pie! 20 00:01:26,879 --> 00:01:28,419 Could you see her bra? 21 00:01:29,340 --> 00:01:31,340 You know, I... I didn't. 22 00:01:31,425 --> 00:01:32,835 - Was it out? 23 00:01:35,805 --> 00:01:37,635 There's another one on Tuesday! 24 00:01:37,723 --> 00:01:39,063 Tuesday's too late, sir! 25 00:01:39,141 --> 00:01:43,101 Ma'am, I can't let you board this train, it's technically already left. 26 00:01:44,730 --> 00:01:47,320 Okay. Well, you can just pick that up in Boise 27 00:01:47,441 --> 00:01:49,651 because I am not going to let you board this train. 28 00:01:49,777 --> 00:01:50,947 - Sir! - That's against the law. 29 00:01:51,028 --> 00:01:53,608 - Ma'am, do not approach the train. - Sir! Just let it happen. 30 00:01:54,824 --> 00:01:57,034 I'm in. I made it. 31 00:01:57,117 --> 00:01:59,407 I see that. Ticket, please. 32 00:02:01,789 --> 00:02:03,869 So, about that... 33 00:02:12,258 --> 00:02:13,588 Jesus! 34 00:02:14,552 --> 00:02:19,932 I mean, Jesus, we miss you... so much. 35 00:02:21,851 --> 00:02:22,811 What? 36 00:02:28,816 --> 00:02:30,436 You look crazy. 37 00:02:33,779 --> 00:02:35,029 Yeah. 38 00:02:39,493 --> 00:02:41,873 Are you gonna stare at me the whole way? 39 00:02:44,957 --> 00:02:46,667 What am I doing? 40 00:03:06,812 --> 00:03:10,652 Oh, Jane Austen. What a sweet love story! 41 00:03:11,984 --> 00:03:15,574 Actually, what I love about it most is that it's not like a fairy tale. 42 00:03:15,654 --> 00:03:19,744 You know? I like that Elizabeth doesn't have, like, instant butterflies 43 00:03:19,825 --> 00:03:21,825 when she meets Darcy, it takes a while. 44 00:03:21,952 --> 00:03:26,042 And then, and then, eventually, they end up having this great love story. 45 00:03:29,293 --> 00:03:31,093 But, I mean, when you think about it, 46 00:03:31,170 --> 00:03:32,960 like, what is romance anyway? 47 00:03:36,508 --> 00:03:38,338 It is a great book. 48 00:03:39,428 --> 00:03:41,138 I'm... 49 00:03:41,221 --> 00:03:43,141 I'm gonna get a sandwich. 50 00:03:48,354 --> 00:03:51,114 [d Sister Rosetta Tharp: "Precious Memories"] 51 00:04:31,438 --> 00:04:32,898 [kisses] 52 00:04:32,982 --> 00:04:34,822 This could be a big deal, but it might not be. 53 00:04:38,654 --> 00:04:41,784 [man knocking on door] Last stop, Chicago, Union Station. 54 00:04:41,865 --> 00:04:43,485 [street noises] 55 00:04:43,575 --> 00:04:45,235 [big band jazz playing] 56 00:04:54,378 --> 00:04:56,668 Excuse me, sir, do you know where Baker Field is? 57 00:04:56,755 --> 00:04:58,465 - [grunts] - Thank you. 58 00:05:01,301 --> 00:05:02,851 [taxi engine starts] 59 00:05:04,013 --> 00:05:06,273 [Jo] Aren't you glad I brought the map now? 60 00:05:06,348 --> 00:05:09,558 Wow, Joey, you're right. You're always right. 61 00:05:09,643 --> 00:05:11,983 I bow down to you and your map-packing knowledge. 62 00:05:12,062 --> 00:05:13,612 Where would you be without me, bird, huh? 63 00:05:13,731 --> 00:05:16,031 Probably at that store across the street, buying a goddamn map. 64 00:05:16,108 --> 00:05:16,938 - Oh, really? - Yeah. 65 00:05:17,026 --> 00:05:19,186 Why don't you do that then? I'll be ahead. 66 00:05:19,278 --> 00:05:22,568 [Greta] Hey, Joey, when we get there, don't talk back to anybody. 67 00:05:22,656 --> 00:05:24,486 We need this. This could be our big break. 68 00:05:24,575 --> 00:05:26,615 - Wait. Hang on. - What? 69 00:05:30,914 --> 00:05:34,294 Hey! Hey, you! Are you following us? 70 00:05:34,376 --> 00:05:36,046 No. No, no. I, um... 71 00:05:36,128 --> 00:05:39,668 I was just... I was just looking at this wall, 'cause it's sturdy. 72 00:05:39,757 --> 00:05:41,217 It's a... It's a good one. 73 00:05:41,300 --> 00:05:43,090 No, you're clearly going to tryouts. 74 00:05:43,177 --> 00:05:46,007 You can't follow us. We're not here to help the competition! 75 00:05:46,096 --> 00:05:47,846 She doesn't look like that much competition. 76 00:05:48,223 --> 00:05:50,393 I mean, I could be competition, I think. 77 00:05:50,476 --> 00:05:51,726 Oh, yeah? 78 00:05:52,853 --> 00:05:54,733 Then let's go. We're late. 79 00:05:55,272 --> 00:05:57,652 - [Greta] It's fine. - Sorry, sorry, sorry. 80 00:05:57,733 --> 00:05:59,743 This is like being in a pinball machine. 81 00:05:59,818 --> 00:06:01,358 I always wondered what it would be like 82 00:06:01,445 --> 00:06:02,735 to be those little balls. Boing, boing, boing. 83 00:06:02,821 --> 00:06:04,161 How are you bad at walking? 84 00:06:04,239 --> 00:06:06,579 Or did they not invent that yet on whatever goat farm you're from? 85 00:06:06,658 --> 00:06:08,578 Jo, will you take one of her bags? We gotta hoof it. 86 00:06:08,660 --> 00:06:09,910 - Are you kidding me? - Do it. 87 00:06:09,995 --> 00:06:11,115 - Thank you. Appreciate it. - Fine. Whoa! 88 00:06:11,205 --> 00:06:12,325 [woman] Excuse me. So sorry. 89 00:06:12,539 --> 00:06:14,209 What... What the hell is in here? 90 00:06:14,291 --> 00:06:16,251 I was rushing and I couldn't decide what books to bring. 91 00:06:16,335 --> 00:06:17,165 [both] Books? 92 00:06:17,252 --> 00:06:19,132 Uh, we're not going to librarian tryouts. 93 00:06:19,213 --> 00:06:21,093 No one has time to read in New York! There's too much to do. 94 00:06:21,173 --> 00:06:23,433 Wow. Is that where you're from? I've always wanted to go. 95 00:06:23,509 --> 00:06:26,799 Actually, I'm from all over. The Big Apple, Houston, Paris, 96 00:06:26,887 --> 00:06:28,887 - which is in France. Ever heard of it? - [Carson] Yeah. 97 00:06:28,972 --> 00:06:30,642 - You know, she dated a movie star. - Jo! 98 00:06:30,724 --> 00:06:32,434 - You did! - Oh, my goodness! Cary Grant? 99 00:06:32,518 --> 00:06:34,018 No, no. It was Jimmy Stewart? 100 00:06:34,103 --> 00:06:35,313 [both] Hendricks Johnson. 101 00:06:35,437 --> 00:06:38,267 From The Wizard of Oz. He's one of the Lollipop Kids. 102 00:06:38,357 --> 00:06:39,437 Oh, wow! 103 00:06:39,525 --> 00:06:41,645 - He was the one that gave the lollipop... - Hey, nimrods! 104 00:06:41,777 --> 00:06:44,567 It's this way! Why am I the only one looking at the map? 105 00:06:44,655 --> 00:06:45,945 Ooh, ooh, take these, Joey. 106 00:06:46,031 --> 00:06:47,661 You're the only one holding the map. 107 00:06:47,741 --> 00:06:50,491 Oh, okay, don't get all philosophical on me, Books. 108 00:06:51,036 --> 00:06:53,036 - "Books"? - Thank you, cutie. 109 00:06:54,331 --> 00:06:56,501 Ooh-la-la. Scored us some smokes. 110 00:06:56,583 --> 00:06:59,213 - Doink! - Oh, thank you. I'm gonna save mine for later. 111 00:06:59,336 --> 00:07:00,416 Oh. You're married? 112 00:07:00,504 --> 00:07:03,014 Oh, uh, yes, yeah, of course, I am. 113 00:07:03,090 --> 00:07:05,930 Huh. What does your Freddie think about you going to play baseball? 114 00:07:06,009 --> 00:07:10,309 Oh, uh, well, Charlie, um... He's super excited about it. 115 00:07:10,389 --> 00:07:13,139 Yeah. When I was first scouted, I wasn't sure if I was gonna come, 116 00:07:13,225 --> 00:07:14,975 'cause I have a lot of responsibilities at home, you know, 117 00:07:15,102 --> 00:07:17,652 but I've always loved baseball more than anything. 118 00:07:17,729 --> 00:07:19,729 I mean, except Charlie, obviously. [chuckles] 119 00:07:19,815 --> 00:07:22,525 But, I mean, it's just a tryout, it's just a tryout, 120 00:07:22,609 --> 00:07:25,859 and it's a free ticket to Chicago, so... And I've never been here. 121 00:07:25,946 --> 00:07:27,276 This is really boring. 122 00:07:27,364 --> 00:07:30,624 - We've got five minutes, let's go. - Go, go, go. 123 00:07:31,577 --> 00:07:34,617 [d The Pied Pipers: "Dream"] 124 00:07:40,586 --> 00:07:41,916 Holy shit. 125 00:07:42,004 --> 00:07:44,134 - Holy shit. - Holy shit. 126 00:08:10,866 --> 00:08:13,036 Whoa! You got an arm like a shotgun. 127 00:08:13,118 --> 00:08:15,448 Maybe that's what I'll call you. Shotgun Molly! 128 00:08:15,537 --> 00:08:17,077 Maybe keep working on that. 129 00:08:17,164 --> 00:08:19,374 [sighs] I didn't know this many girls played ball. 130 00:08:19,458 --> 00:08:22,128 How could you? There's never been anything like this before. 131 00:08:22,211 --> 00:08:24,251 Get your game faces on. Let's show these girls up. 132 00:08:24,338 --> 00:08:25,208 Okay. 133 00:08:25,547 --> 00:08:28,217 Whoa. You're spreading germs everywhere. 134 00:08:28,300 --> 00:08:29,890 You ever heard of the flu, or... 135 00:08:30,677 --> 00:08:32,347 Ever heard of "shut the hell up"? 136 00:08:32,429 --> 00:08:33,719 [sighs] Yes. 137 00:08:33,805 --> 00:08:36,675 [singing in Spanish] 138 00:08:36,808 --> 00:08:39,848 Miss! Miss, miss. Hey, you're the, uh, Cuban girl, right? 139 00:08:39,937 --> 00:08:42,227 - Yes. - Yes. Your mom said you could speak English. 140 00:08:42,314 --> 00:08:46,324 Yes, uh, Oklahoma, where the wind come sweeping down the plain. 141 00:08:48,111 --> 00:08:50,031 Right. Great. Yeah. 142 00:08:50,113 --> 00:08:51,373 You know what? Maybe we don't talk 143 00:08:51,448 --> 00:08:53,198 - to the press today. Yeah. - Uh-huh? 144 00:08:53,283 --> 00:08:54,533 Thanks. See you out there. 145 00:08:54,618 --> 00:08:56,078 [Carson] You think this thing is for real? 146 00:08:56,161 --> 00:08:57,791 It better be. We got one-way tickets. 147 00:08:57,871 --> 00:08:59,921 I mean, we have no other plans and no more money, so... 148 00:08:59,998 --> 00:09:00,828 Like usual. 149 00:09:01,208 --> 00:09:02,628 - Hello. - Name. 150 00:09:02,709 --> 00:09:04,339 Uh, Shaw. Carson Shaw. 151 00:09:04,670 --> 00:09:07,590 Oh, yeah. Scout put a little star by your name. 152 00:09:07,673 --> 00:09:10,013 - [chuckles] You got a star? - That was nice of him. 153 00:09:10,092 --> 00:09:11,892 - Maybe it's just a smudge. - Oh. 154 00:09:13,095 --> 00:09:15,635 Wave hello to Mr. Baker, that's who you need to impress. 155 00:09:15,722 --> 00:09:17,102 [gasps] He's here? 156 00:09:17,182 --> 00:09:19,062 I love your candy bars! 157 00:09:20,727 --> 00:09:21,977 [whistle blows] 158 00:09:22,062 --> 00:09:24,652 [d Benny Goodman: "Sing, Sing, Sing"] 159 00:09:47,379 --> 00:09:48,879 - [whistle blows] - [coach] Go! 160 00:09:49,506 --> 00:09:51,166 This is nuts. I mean, we could be pros. 161 00:09:51,258 --> 00:09:52,378 - It's nuts. - [whistle blows] 162 00:09:52,467 --> 00:09:54,757 Like, some of the games I listened to happened right here. 163 00:09:54,845 --> 00:09:56,555 I think the Cubs are playing here tomorrow. 164 00:09:56,638 --> 00:09:57,508 - What? - Yeah. 165 00:09:57,597 --> 00:09:59,887 - [sighs] No pressure. - No pressure. 166 00:10:02,811 --> 00:10:04,901 - [whistle blows] - [coach] Come on, put 'em down. 167 00:10:04,980 --> 00:10:06,230 [blows whistle] 168 00:10:06,356 --> 00:10:08,026 [song continues] 169 00:10:08,108 --> 00:10:09,318 [blows whistle] 170 00:10:09,735 --> 00:10:11,025 [whistle blows] 171 00:10:11,111 --> 00:10:13,451 [coach] Hey! Where the hell are you going? 172 00:10:33,592 --> 00:10:35,092 [speaking Spanish] Do you speak Spanish? 173 00:10:35,177 --> 00:10:38,927 [speaking English] Oh, I don't know. I'm so... I'm not equipped. 174 00:10:39,014 --> 00:10:40,314 I have to go do this. 175 00:10:40,932 --> 00:10:41,932 [speaks Spanish] 176 00:10:42,726 --> 00:10:44,266 [speaking Spanish] Are you from Cuba? 177 00:10:44,353 --> 00:10:45,603 - Yes. - They play well in Cuba. 178 00:10:45,687 --> 00:10:46,857 - You speak Spanish? - Yes. 179 00:10:46,938 --> 00:10:49,608 Thank God! No one else speaks Spanish! 180 00:10:49,691 --> 00:10:51,531 Calm down! Calm down! 181 00:10:51,610 --> 00:10:53,030 [bat hits ball] 182 00:10:53,111 --> 00:10:55,161 [song continues] 183 00:11:10,796 --> 00:11:14,166 Uh, yes, yes. Ticket sales have been down slightly. 184 00:11:14,257 --> 00:11:16,217 It doesn't look so slight from up in the stands. 185 00:11:16,301 --> 00:11:17,551 You really think this is gonna help? 186 00:11:17,636 --> 00:11:19,506 This is not about money, Pat. 187 00:11:20,013 --> 00:11:24,023 You know, Americans need baseball to keep their spirits in fighting shape. 188 00:11:24,101 --> 00:11:24,941 That's right. 189 00:11:25,018 --> 00:11:28,018 You really think people are gonna pay to watch women run around like men? 190 00:11:28,605 --> 00:11:30,975 Our players will be ladies through and through. 191 00:11:31,066 --> 00:11:35,526 No pants wearing, trash talking, chew spitting... 192 00:11:36,113 --> 00:11:37,163 [all exclaim] 193 00:11:38,156 --> 00:11:39,566 Did anyone see that? 194 00:11:42,702 --> 00:11:44,292 Yeah. I think that's enough questions for now. 195 00:11:44,371 --> 00:11:46,581 [song continues] 196 00:11:53,713 --> 00:11:56,433 I have half a mind to just shut this thing down right now. 197 00:11:56,508 --> 00:11:59,508 No, no, no. No, no, no Sir, please, just trust me, okay? 198 00:11:59,636 --> 00:12:03,886 I will find someone to teach the women how to be... women. 199 00:12:03,974 --> 00:12:06,774 You better find a magician. I gotta go lay down. 200 00:12:08,770 --> 00:12:11,020 Guys, let's hold off on the photos right now. 201 00:12:11,106 --> 00:12:13,016 [song continues] 202 00:12:24,828 --> 00:12:27,748 She can hit too. These girls are really good. 203 00:12:29,249 --> 00:12:32,419 Why you watching what everyone else is doing? Watch yourself. 204 00:12:32,878 --> 00:12:34,168 Yeah, watch yourself. 205 00:12:34,838 --> 00:12:36,628 No, you guys are right. 206 00:12:36,715 --> 00:12:38,255 I need that kind of confidence. 207 00:12:38,341 --> 00:12:39,591 I wish. 208 00:12:41,511 --> 00:12:43,721 [song continues] 209 00:13:01,072 --> 00:13:03,162 Guess it was just... a lucky one. 210 00:13:04,534 --> 00:13:05,494 Damn. 211 00:13:07,329 --> 00:13:09,709 So, it's called Wonder Woman, 212 00:13:09,789 --> 00:13:11,789 but she doesn't show up until the second-to-last page. 213 00:13:11,875 --> 00:13:14,165 - Uh-huh. - Then the Duke of Deception uses the Crown of Mars 214 00:13:14,252 --> 00:13:16,342 to separate her spirit from her body, and that's it. 215 00:13:16,421 --> 00:13:19,971 She's not even in the book at all, even though it's named after her. 216 00:13:21,384 --> 00:13:23,264 Okay, are we just gonna keep walking here? 217 00:13:23,345 --> 00:13:24,215 Uh-huh. 218 00:13:24,346 --> 00:13:28,016 Okay. I think I might shit my pants. You think that'll get you on the team? 219 00:13:28,099 --> 00:13:31,019 - Just keep talking, okay? - All right, I'll keep talking. 220 00:13:31,144 --> 00:13:33,864 So, you know, I wrote a letter to the editor. And it's like, 221 00:13:33,939 --> 00:13:36,439 you already took the one true love of her life, just let her have a body. 222 00:13:36,525 --> 00:13:38,485 - You know? Just let her have a body. - Oh-oh. 223 00:13:38,944 --> 00:13:40,454 [Max] You think he's bringing us a pie? 224 00:13:40,529 --> 00:13:41,609 Yeah, I don't see a pie. 225 00:13:41,738 --> 00:13:43,908 You gals get lost on the way to the South Side? 226 00:13:43,990 --> 00:13:45,370 We're here for the tryouts. 227 00:13:45,450 --> 00:13:49,040 But that's very chivalrous of you to worry about us being lost, sir. 228 00:13:49,120 --> 00:13:50,620 Look, I don't think you understand. 229 00:13:50,705 --> 00:13:52,455 This is the All-American League. 230 00:13:52,541 --> 00:13:55,171 - We're pretty all-American. - Yeah, we American. 231 00:13:55,293 --> 00:13:58,053 - We were born here. - Yeah, "In God We Trust." You know, Jesus... 232 00:13:58,129 --> 00:13:59,549 Think you look like them? 233 00:13:59,839 --> 00:14:02,509 Well, actually, I think my form is a tad bit better, but... 234 00:14:02,592 --> 00:14:04,472 We're from Rockford, Illinois, 235 00:14:04,553 --> 00:14:06,643 where we saw you're putting one of the teams. The Peaches? 236 00:14:06,721 --> 00:14:09,931 Yeah, funny thing, we don't grow really grow peaches in Rockford. 237 00:14:10,058 --> 00:14:11,428 We mostly grow corn. 238 00:14:11,685 --> 00:14:14,685 Maybe you should call the team, "The Corn." 239 00:14:15,397 --> 00:14:18,147 Look, we're not gonna have colored girls playing with our girls. 240 00:14:18,233 --> 00:14:19,403 [Daryl] Go on home. 241 00:14:19,484 --> 00:14:20,824 Just give me one shot. 242 00:14:20,902 --> 00:14:24,032 One minute to throw for you. I promise you're gonna want me pitching at every game. 243 00:14:24,114 --> 00:14:25,534 I know how to put on a show. 244 00:14:25,615 --> 00:14:27,365 [Daryl] Look, if you don't get out of here now, I'll have you run off. 245 00:14:27,450 --> 00:14:28,740 - Okay, Max, let's go. - No. 246 00:14:28,827 --> 00:14:31,037 - No, let's just go. Come on. - We're not leaving. 247 00:14:31,121 --> 00:14:33,331 Thank you, sir. Sorry to bother you. 248 00:14:35,208 --> 00:14:36,208 [Max sighs] 249 00:14:41,381 --> 00:14:42,801 [all exclaim] 250 00:14:46,219 --> 00:14:49,099 Holy shit. Who was that? 251 00:14:54,019 --> 00:14:56,649 - I mean, we knew it was gonna happen, right? - Mm-hmm. 252 00:14:56,730 --> 00:14:58,900 Yeah. Sure, we knew. 253 00:15:01,026 --> 00:15:04,736 - No. Max. Max. Max. - What is wrong with those assholes? 254 00:15:04,821 --> 00:15:08,241 - I gotta show them. Clance, please! - You gotta not get murdered. 255 00:15:08,325 --> 00:15:10,825 - Let me go. - Hey! Hey! All right, you right, okay? 256 00:15:10,910 --> 00:15:14,080 - You don't need 'em! They assholes! - I literally need them. 257 00:15:14,164 --> 00:15:17,004 I don't sit at my desk drawing all day like you. I need a team! 258 00:15:17,083 --> 00:15:20,053 Hey, that is not your team! Okay? 259 00:15:23,256 --> 00:15:24,626 I'm sorry. 260 00:15:24,716 --> 00:15:25,966 [both sigh] 261 00:15:29,262 --> 00:15:32,142 You're right. I'm fine. 262 00:15:33,183 --> 00:15:34,023 You fine? 263 00:15:34,100 --> 00:15:35,480 - I'm fine. - Good. 264 00:15:35,602 --> 00:15:37,022 - I said I'm fine. - Okay. 265 00:15:37,103 --> 00:15:38,863 - Okay. - I mean, a minute ago, you were gonna kill someone. 266 00:15:38,938 --> 00:15:41,108 - Don't remind me. - I'm just saying, now you fine though? 267 00:15:41,191 --> 00:15:42,901 - I'm fine. - Okay, she's fine. 268 00:15:42,984 --> 00:15:44,404 - You fine? - Yeah, I'm fine. 269 00:15:44,486 --> 00:15:46,026 - Okay. - I mean, you gonna pretend you're fine, 270 00:15:46,112 --> 00:15:47,702 I'll pretend I don't know that you're not fine, 271 00:15:47,822 --> 00:15:52,792 and we're gonna be fine. So, since we fine, can I, uh... 272 00:15:53,703 --> 00:15:55,373 Can I go get my comic book now 273 00:15:55,455 --> 00:15:58,535 before we have to take the train back to our devastating lives? 274 00:15:59,501 --> 00:16:00,501 Please? 275 00:16:00,627 --> 00:16:04,207 - How are we best friends? - Pff. Beats me. 276 00:16:05,423 --> 00:16:09,393 - Yeah, we can go get your comic book now. - Thank you. 277 00:16:10,053 --> 00:16:12,183 - You're a married woman. - Hey! 278 00:16:12,263 --> 00:16:15,603 Just 'cause I got married to a sexy, sexy, gentleman don't mean I got normal. 279 00:16:15,684 --> 00:16:16,734 Race you there! 280 00:16:16,810 --> 00:16:19,690 - [Clance] You could have worn a skirt! - [both giggling] 281 00:16:21,022 --> 00:16:23,652 Sent our scouts all over the whole damn country. 282 00:16:23,733 --> 00:16:25,153 And Canada. Canada was great. 283 00:16:25,235 --> 00:16:28,855 Looking for feminine girls. And this is what they found? 284 00:16:29,572 --> 00:16:31,872 I mean, who's gonna pay to watch this? 285 00:16:31,950 --> 00:16:35,410 My God! Look at their calves, they're enormous! 286 00:16:35,495 --> 00:16:38,115 I still think it's gonna work. And I will take care of the calves. 287 00:16:38,206 --> 00:16:40,166 You know, I know these are desperate times, 288 00:16:40,250 --> 00:16:43,250 but, you know, we have a pedigree to hold up here. 289 00:16:43,336 --> 00:16:46,256 I mean, our candy bars are synonymous with excellence. 290 00:16:46,339 --> 00:16:48,129 - Right. - A seriousness of purpose. 291 00:16:48,216 --> 00:16:49,176 Without a doubt. 292 00:16:49,259 --> 00:16:52,429 So you tell me, does this look like excellence to you? 293 00:16:54,013 --> 00:16:55,853 Actually, I think it does, sir. 294 00:16:55,932 --> 00:16:58,602 - [jazz music playing] - [players chatting] 295 00:16:58,685 --> 00:17:00,015 Quietly, girls! 296 00:17:00,103 --> 00:17:04,073 Remember we're ladies and not ball-chasing pound hounds. 297 00:17:04,149 --> 00:17:07,569 Mmm. I usually touch both shoes with my bat before I swing, 298 00:17:07,652 --> 00:17:09,612 but this time, I only touched one. I don't know what I was thinking. 299 00:17:09,696 --> 00:17:11,736 Yeah, well, I was catching a pop fly in the outfield 300 00:17:11,823 --> 00:17:14,453 and a bird almost shit in my eye, you know, so I dropped it. 301 00:17:14,534 --> 00:17:15,794 Fucking birds! 302 00:17:15,869 --> 00:17:19,329 I picked a wedgie right in front of Mr. Baker. What was I thinking? 303 00:17:19,414 --> 00:17:20,794 Don't worry, he probably didn't see. 304 00:17:20,874 --> 00:17:23,924 - He was too busy looking at how bad your swing is. - [both laugh] 305 00:17:24,002 --> 00:17:26,382 Oh, gosh! Pee-yew! 306 00:17:26,504 --> 00:17:28,554 [speaking Spanish] Poor thing, I should have warned her! 307 00:17:28,631 --> 00:17:29,721 [Jo, speaking English] I feel okay. 308 00:17:29,799 --> 00:17:32,139 We're gonna get on this team. I think it's a no-brainer. 309 00:17:32,218 --> 00:17:34,178 Hey, you gotta be careful who you say that to. 310 00:17:34,262 --> 00:17:36,432 - You know, my cousin Stan had a lobotomy. - [Greta] Mm-hmm. 311 00:17:36,514 --> 00:17:38,734 I don't know, my first two swings, my heel dropped too early. 312 00:17:38,808 --> 00:17:41,688 Yeah, and then you practically hit a homer! Boom! 313 00:17:41,770 --> 00:17:43,900 You should've seen the look on their faces. 314 00:17:43,980 --> 00:17:45,820 - Your guy would be proud. - [Jo chuckles] 315 00:17:48,026 --> 00:17:49,186 You okay? 316 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Yeah, I... You know what? 317 00:17:50,570 --> 00:17:52,820 I'm just gonna go unpack for little bit. I forgot earlier, so... 318 00:17:54,073 --> 00:17:55,413 [sighs] 319 00:18:07,462 --> 00:18:10,052 - God! Fuck! - [door opens] 320 00:18:10,131 --> 00:18:13,091 - Oh, my God. - Excuse us. 321 00:18:13,176 --> 00:18:14,466 Sorry. 322 00:18:15,053 --> 00:18:17,103 - Sorry. - Didn't mean to interrupt. 323 00:18:17,180 --> 00:18:18,640 I was just... 324 00:18:18,973 --> 00:18:24,023 Just noting some thoughts about war. 325 00:18:24,979 --> 00:18:26,399 - Oh, why? - Why? 326 00:18:26,481 --> 00:18:28,651 Not, not positively. Just... 327 00:18:28,733 --> 00:18:30,653 It's important that we reflect. 328 00:18:30,735 --> 00:18:32,025 It's a bad one. 329 00:18:32,195 --> 00:18:34,155 It is. Yeah, it's a bad one. 330 00:18:34,447 --> 00:18:35,737 - Um... - [clears throat] 331 00:18:36,324 --> 00:18:38,664 - We wanna talk about your hair. - Oh. 332 00:18:39,369 --> 00:18:41,909 - Yeah, sure. - I think it's holding you back. 333 00:18:42,956 --> 00:18:44,366 Okay, thank you. 334 00:18:44,457 --> 00:18:46,667 [Greta] Oh, no, no, I didn't mean that as a compliment. 335 00:18:46,751 --> 00:18:48,631 Yeah, I was being sarcastic. 336 00:18:48,711 --> 00:18:50,341 - It's very farm. - Right, right. 337 00:18:50,421 --> 00:18:53,931 - Just, again, I'm not actually from a farm. - I do haircuts. 338 00:18:55,343 --> 00:18:58,683 Yeah, I... We should... I would... I mean, I'm in... 339 00:18:59,222 --> 00:19:00,602 I'm due for one. 340 00:19:00,682 --> 00:19:02,522 [soft jazz playing] 341 00:19:02,976 --> 00:19:04,686 - [Greta] Is this your guy? - [Carson] Yeah. 342 00:19:04,769 --> 00:19:07,229 Oh, my goodness. He's handsome. 343 00:19:07,313 --> 00:19:08,233 Yeah. 344 00:19:08,648 --> 00:19:10,608 He looks a little boring, though. 345 00:19:10,692 --> 00:19:13,152 No, he's not. He's not boring. 346 00:19:14,320 --> 00:19:17,780 He's really funny and weird, in a good way. 347 00:19:17,866 --> 00:19:19,776 He's my best friend, so... 348 00:19:21,119 --> 00:19:22,789 And how is he in the sack? 349 00:19:23,454 --> 00:19:26,794 That is... That's private information, so... 350 00:19:28,835 --> 00:19:30,545 [Greta] All right, close your peepers. 351 00:19:30,628 --> 00:19:32,548 - I'm gonna mist you. Ready? - [Carson] Okay. 352 00:19:33,798 --> 00:19:38,468 I need to sort of visualize what you're gonna look like when I'm done with ya. 353 00:19:44,350 --> 00:19:47,850 Um, so he's never said anything explicit about it, 354 00:19:47,937 --> 00:19:50,267 but I think that Charlie really likes my hair long, so... 355 00:19:50,356 --> 00:19:52,146 [Greta] I was thinking like this. 356 00:19:52,650 --> 00:19:53,740 [gasps] 357 00:19:53,818 --> 00:19:57,108 Gr... Greta, that is so much hair. 358 00:19:57,196 --> 00:19:58,106 Do you want me to stop? 359 00:20:00,325 --> 00:20:02,285 No. No. 360 00:20:04,037 --> 00:20:05,617 Okay, good. 361 00:20:08,625 --> 00:20:10,125 I read what you wrote. 362 00:20:12,170 --> 00:20:13,630 What is your story? 363 00:20:20,136 --> 00:20:22,926 All right, I wasn't gonna come to the tryouts. 364 00:20:23,014 --> 00:20:25,434 Even though it's a dream to play ball like this. 365 00:20:26,643 --> 00:20:30,483 But I just kept thinking, "You can't, you're a married woman." 366 00:20:34,359 --> 00:20:39,569 And then, I... I might have received... 367 00:20:41,449 --> 00:20:43,909 a letter in the mail from my husband, 368 00:20:43,993 --> 00:20:46,293 uh, about him, uh, coming home. 369 00:20:47,372 --> 00:20:48,462 What? 370 00:20:50,625 --> 00:20:52,085 He's coming home. 371 00:20:52,168 --> 00:20:53,918 Hold on, hold on, hold on. 372 00:20:54,003 --> 00:20:55,843 Are you saying that your husband 373 00:20:56,297 --> 00:20:59,677 wrote you a letter saying he was coming home from war 374 00:21:00,468 --> 00:21:01,838 and then you left? 375 00:21:02,887 --> 00:21:05,387 [quietly] Yeah. Yes. 376 00:21:05,556 --> 00:21:06,596 [laughing] 377 00:21:07,850 --> 00:21:11,190 I just ran away like I was possessed or something. 378 00:21:12,230 --> 00:21:16,230 See, I don't think you are running away from anything. 379 00:21:16,317 --> 00:21:19,857 I think you are running towards your destiny. 380 00:21:20,321 --> 00:21:23,371 I don't think I'm the kind of person that has a destiny. 381 00:21:23,616 --> 00:21:27,406 Well, I guess you get to decide that, don't you? 382 00:21:30,832 --> 00:21:32,462 [train whistle blows] 383 00:21:35,461 --> 00:21:37,841 [people chatting indistinctly] 384 00:21:37,922 --> 00:21:39,382 [chuckles] 385 00:21:44,804 --> 00:21:46,474 Fucking fuckers! 386 00:21:46,723 --> 00:21:47,563 What? 387 00:21:48,224 --> 00:21:50,854 They published my letter, but they completely rewrote it 388 00:21:50,935 --> 00:21:53,725 and made it sound like I was complimenting them! 389 00:21:53,813 --> 00:21:55,653 God! This is typical. 390 00:21:55,773 --> 00:21:58,443 You can't even try out and now my comment on Wonder Woman 391 00:21:58,568 --> 00:22:01,488 and how the character development is too quickly played out was twisted! 392 00:22:01,612 --> 00:22:02,612 They twisted it! 393 00:22:02,697 --> 00:22:05,277 Yeah. It's the same situation. 394 00:22:06,951 --> 00:22:09,201 - I'll shut up, yeah. - [chuckles] 395 00:22:09,287 --> 00:22:11,707 What did you tell your mom? 396 00:22:11,789 --> 00:22:14,169 She'd be so pissed if she knew you went to tryouts. 397 00:22:14,250 --> 00:22:15,920 I didn't tell her anything. 398 00:22:16,044 --> 00:22:18,594 She does not run my life. I'm a grown woman. 399 00:22:18,671 --> 00:22:20,091 - Yes, you are. - I call the shots. 400 00:22:20,173 --> 00:22:21,133 - You do. - I do. 401 00:22:21,215 --> 00:22:22,255 Yes, you do, sir. 402 00:22:23,384 --> 00:22:26,054 - But we should probably... - We should probably... Yep, I know, just tell her. 403 00:22:26,137 --> 00:22:27,387 - Make up something. - I didn't even think about that. 404 00:22:27,472 --> 00:22:30,102 - Because she's gonna kill you, and you know that. - Right. Mm-hmm. 405 00:22:31,100 --> 00:22:32,640 I'm moving to California. 406 00:22:32,727 --> 00:22:35,267 - Okay. - I heard the leagues out there are a little bit integrated. 407 00:22:35,396 --> 00:22:38,266 What do you mean "a little bit integrated"? 408 00:22:38,399 --> 00:22:40,859 It's kind of a you either are or aren't thing, isn't it? 409 00:22:40,943 --> 00:22:43,613 Yeah, well, maybe they'll make an exception for people as good as me. 410 00:22:43,696 --> 00:22:46,486 Well, if we're going to California, I have to tell my husband, so... 411 00:22:47,617 --> 00:22:50,157 Ugh, I still can't believe you have a husband. 412 00:22:50,244 --> 00:22:53,544 - I still can't believe you don't. - You are a whole wife. 413 00:22:53,623 --> 00:22:57,753 Yeah, and you could be, too, if you, you know, did somethin' with your face. 414 00:22:57,835 --> 00:22:59,415 - No. No. - Smile. 415 00:22:59,504 --> 00:23:02,094 [Clance] Every single man in that town when there's not a war 416 00:23:02,173 --> 00:23:03,973 is into you, and you just ignore them. 417 00:23:04,050 --> 00:23:05,930 - This is not true. - The guy with the wonky eye? 418 00:23:06,052 --> 00:23:08,302 - He's 50! - Yeah, but, you know. 419 00:23:08,387 --> 00:23:10,637 You're sick. The eye is lazy. I can't do that. 420 00:23:10,765 --> 00:23:13,675 - Yeah, but it's kinda cute the way it kinda wobbles. - No, no, no. 421 00:23:13,768 --> 00:23:14,768 - I'm good. - Don't you think? 422 00:23:14,852 --> 00:23:17,772 - Thank you. But I'll pass. - All right. 423 00:23:20,691 --> 00:23:25,201 It's time for me to stop wantin' things I can't have. [sighs] 424 00:23:25,863 --> 00:23:27,073 Hey! 425 00:23:27,782 --> 00:23:29,082 California. 426 00:23:29,242 --> 00:23:32,622 No. Can't I just want something normal, like a couch? 427 00:23:33,037 --> 00:23:34,827 - A couch? - Ain't that what you wives want? 428 00:23:34,914 --> 00:23:36,464 [laughs] 429 00:23:36,582 --> 00:23:38,292 You're looking to get slapped. 430 00:23:39,210 --> 00:23:40,710 - Lemme see your drawing. - No. 431 00:23:40,795 --> 00:23:41,835 - Please? - No. 432 00:23:41,921 --> 00:23:44,761 - I haven't got that big creasy frown line... - Please. 433 00:23:44,841 --> 00:23:46,631 - ...just right yet. - Okay. 434 00:23:46,717 --> 00:23:50,557 - Goofy tooth right yet. - Okay, just lemme see the damn thing! 435 00:23:53,182 --> 00:23:54,312 Say something nice. 436 00:23:54,392 --> 00:23:55,562 Something nice. 437 00:23:55,643 --> 00:23:57,733 - Mm-hmm. Something better. - [Max chuckles] 438 00:23:58,146 --> 00:23:59,976 - If you could just... Her arm. - Shut up. 439 00:24:00,064 --> 00:24:02,734 - Wouldn't let my arm noodle like that... - Shut up! 440 00:24:03,151 --> 00:24:04,821 All right. It's perfect. 441 00:24:05,695 --> 00:24:06,895 Thank you. 442 00:24:08,698 --> 00:24:10,828 [train whistle blows] 443 00:24:10,908 --> 00:24:12,658 [soft jazz music playing] 444 00:24:13,286 --> 00:24:15,616 I think we can see you better now. 445 00:24:16,455 --> 00:24:17,785 What do you think? 446 00:24:17,874 --> 00:24:19,464 I like it. 447 00:24:20,168 --> 00:24:21,418 Me too. 448 00:24:23,921 --> 00:24:28,551 Hey, you gotta tell him how you feel. 449 00:24:29,719 --> 00:24:30,929 Okay. 450 00:24:32,138 --> 00:24:34,718 - Okay? - Mm-hmm. Yeah. 451 00:24:34,807 --> 00:24:35,637 Okay. 452 00:24:35,725 --> 00:24:36,845 [Carson chuckles] 453 00:24:37,977 --> 00:24:39,977 Hello, ladies, how can I help you? 454 00:24:40,062 --> 00:24:42,062 We are looking for some stationary 455 00:24:42,148 --> 00:24:44,318 that would befit an important message. 456 00:24:44,400 --> 00:24:46,030 - Absolutely. - [Carson] Very important. 457 00:24:46,110 --> 00:24:48,360 - And we'll take an envelope, please. - Yeah, an envelope. 458 00:24:48,446 --> 00:24:50,816 - Okay. - And a pen, with a flexible nib. 459 00:24:51,490 --> 00:24:52,490 - Great. - And a stamp. 460 00:24:52,575 --> 00:24:55,115 - Yes. 'Cause we have to... - [both] Send it. 461 00:24:56,871 --> 00:24:58,291 Is that all? 462 00:24:58,372 --> 00:24:59,372 [upbeat jazz music playing] 463 00:24:59,457 --> 00:25:01,327 [stammering] I don't know what to say. 464 00:25:01,459 --> 00:25:04,129 - I've known him so long. You don't even know. - Okay, so say that. 465 00:25:04,212 --> 00:25:05,172 I can't... 466 00:25:05,379 --> 00:25:07,299 [Carson] I don't want him to think I don't love him 467 00:25:07,381 --> 00:25:09,431 - because I do. - [Greta] Carson. 468 00:25:09,508 --> 00:25:11,588 - It's gonna be bad. - But he's gonna be... 469 00:25:11,677 --> 00:25:14,427 - He's not here. - It doesn't matter. Listen. Listen, listen. 470 00:25:14,555 --> 00:25:17,635 Yeah. I feel like I feel good. I feel like it's... We're getting somewhere. 471 00:25:18,309 --> 00:25:21,189 [vocalizing and laughing] 472 00:25:23,814 --> 00:25:26,114 - That's it. All you have to do is that. - That's it. 473 00:25:26,442 --> 00:25:28,072 [both laughing] 474 00:25:28,152 --> 00:25:30,532 Hi! It's us again. 475 00:25:30,613 --> 00:25:32,573 - Henry. - Hi. 476 00:25:33,115 --> 00:25:38,285 Henry, okay, I need you to send this immediately, all right? 477 00:25:38,371 --> 00:25:41,171 - Absolutely. - You need to make sure it goes out, all right? 478 00:25:41,249 --> 00:25:42,709 - I will. - Don't open it. 479 00:25:42,792 --> 00:25:45,252 I... I won't open it. Why would I open it? 480 00:25:45,336 --> 00:25:47,796 - Why did you even bring it up? - I'm not... Is there someone else? 481 00:25:47,880 --> 00:25:51,380 - I don't... This is sealed, so just keep it that way. -You're bad. 482 00:25:51,550 --> 00:25:53,300 Henry's a bad boy. 483 00:25:53,386 --> 00:25:56,006 - Don't be bad. - I don't plan on being bad. 484 00:25:56,097 --> 00:25:58,427 - Don't be bad, Henry. - [Henry] Please enjoy your stay. 485 00:25:58,516 --> 00:26:00,476 - Don't be bad. - Don't be bad. 486 00:26:00,601 --> 00:26:01,561 [both laughing] 487 00:26:01,644 --> 00:26:05,274 Yep. Definitely not interested in women at all. 488 00:26:07,233 --> 00:26:09,573 [clears throat] Oh, hello, Don! 489 00:26:10,778 --> 00:26:12,858 [birds chirping] 490 00:26:12,947 --> 00:26:14,617 [Greta, knocking on door] Carson! 491 00:26:15,616 --> 00:26:17,156 [knocking on door, door opens] 492 00:26:17,243 --> 00:26:19,413 Carson! Get up. 493 00:26:19,537 --> 00:26:20,747 Get up right now. 494 00:26:20,830 --> 00:26:23,420 We gotta go downstairs. They're about to announce the teams! 495 00:26:23,499 --> 00:26:24,499 [groans] 496 00:26:24,959 --> 00:26:26,589 What happened last night? 497 00:26:27,878 --> 00:26:30,378 [Maybelle] Oh! Go! Get out of the way. Excuse me! 498 00:26:31,173 --> 00:26:32,433 Oh. 499 00:26:32,508 --> 00:26:33,678 Yes! 500 00:26:33,759 --> 00:26:34,929 [cheering] 501 00:26:43,561 --> 00:26:46,481 My wife and I went on a safari for our honeymoon. 502 00:26:46,605 --> 00:26:49,435 We saw a pack a hyenas take down a lion. 503 00:26:49,525 --> 00:26:51,525 It looked pretty much like this. 504 00:26:51,694 --> 00:26:54,204 I think they look like they're having fun. 505 00:26:54,280 --> 00:26:57,580 We're gonna make sure that they don't have too much fun. Right, ladies? 506 00:26:57,658 --> 00:26:59,738 What did I do wrong? I can't go home. 507 00:27:00,536 --> 00:27:01,946 Yes! Yes! 508 00:27:06,208 --> 00:27:08,128 - Holy shit! - Holy shit? 509 00:27:08,210 --> 00:27:09,250 Holy shit! 510 00:27:10,796 --> 00:27:13,006 - Did you get on? - Yeah, we're all Peaches! 511 00:27:13,090 --> 00:27:16,010 God, we are all fucking fruit! 512 00:27:16,093 --> 00:27:17,763 - [Lupe] We're fruit! - Fruit! 513 00:27:17,845 --> 00:27:19,175 [all cheering] 514 00:27:24,643 --> 00:27:26,733 Hold on. Did I send Charlie a letter last night? 515 00:27:26,812 --> 00:27:28,692 - Yeah. - What did I write? 516 00:27:28,773 --> 00:27:31,823 You spoke your heart, and some other parts of you. 517 00:27:31,942 --> 00:27:33,192 Oh, God! Greta! 518 00:27:33,611 --> 00:27:34,611 Oh, Carson! 519 00:27:34,695 --> 00:27:37,065 Sir? Sir, I know you're down there. 520 00:27:37,156 --> 00:27:39,696 Oh, hello again. I was, uh... 521 00:27:39,825 --> 00:27:42,405 just doing an inventory of the room keys. 522 00:27:42,495 --> 00:27:44,995 Great. I need the letter back from last night. 523 00:27:45,081 --> 00:27:47,041 - It was picked up already. - What? 524 00:27:47,124 --> 00:27:48,964 And I did not open it, ma'am. 525 00:27:49,418 --> 00:27:51,588 Why would you open it? That's weird. 526 00:27:51,670 --> 00:27:53,800 All right, um... Where's the post office? 527 00:27:53,923 --> 00:27:56,433 - It's two blocks that way. - Do you know the route? 528 00:27:56,509 --> 00:27:58,139 Do... Do I know the postal route? 529 00:27:58,219 --> 00:28:01,259 Wait, Carson. Wait. We leave for Rockford in an hour. 530 00:28:01,389 --> 00:28:02,559 Just tell me what I wrote. 531 00:28:02,640 --> 00:28:05,520 It doesn't matter what you wrote. What're you gonna do? 532 00:28:05,601 --> 00:28:07,191 You gonna run all over Chicago looking for a letter 533 00:28:07,269 --> 00:28:08,649 that you needed to send anyway? 534 00:28:08,729 --> 00:28:11,729 Or are you gonna be a professional baseball player? 535 00:28:11,816 --> 00:28:14,776 You're a Peach now, Carson. Right? 536 00:28:15,236 --> 00:28:16,486 - Okay. - Okay? 537 00:28:17,655 --> 00:28:20,655 [d Sister Rosetta Tharp: "Cain't No Grave Hold My Body Down"] 538 00:28:48,853 --> 00:28:52,023 Ooh, Charlene is feeling the most. 539 00:28:52,982 --> 00:28:55,482 All right, Bonnie, remember, your hair won't sweat out 540 00:28:55,568 --> 00:28:57,608 if you slow down and walk like a lady. 541 00:29:02,741 --> 00:29:06,201 So, exactly what was this, uh, concert in the park? 542 00:29:06,662 --> 00:29:09,792 Yeah, Mama. Jazz concert. Grant Park, like I told you. 543 00:29:09,874 --> 00:29:12,674 - Mmm. - Thanks for giving me the day off. How was... 544 00:29:12,751 --> 00:29:14,001 Who played again? 545 00:29:14,962 --> 00:29:19,262 There were a lotta different musicians. Duke Ellington, Charlie Parker. 546 00:29:19,341 --> 00:29:21,761 [Toni] Ooh, don't leave that iron in there too long. 547 00:29:21,844 --> 00:29:24,264 You don't want another handful of pocket curls. 548 00:29:24,930 --> 00:29:27,100 So, what'd they play? 549 00:29:28,767 --> 00:29:31,347 Um... They played all their hits. 550 00:29:31,604 --> 00:29:32,614 Like? 551 00:29:33,355 --> 00:29:35,185 You know, that one song that... 552 00:29:39,820 --> 00:29:41,610 [mouthing] d It don't mean a thing dd 553 00:29:42,823 --> 00:29:45,493 Jesus, Maxine. "It Don't Mean a Thing!" 554 00:29:45,576 --> 00:29:47,326 - [Toni] You are such a bad liar. - I tried. 555 00:29:47,411 --> 00:29:49,711 - Georgia, what are you doing? Right in front of my face? - I was just trying to help. 556 00:29:49,788 --> 00:29:51,748 Fine. Yes, I went to the tryouts. 557 00:29:52,708 --> 00:29:53,788 So, you lied to me. 558 00:29:54,168 --> 00:29:57,168 If you knew already, why you have to do this in front of the whole salon? 559 00:29:57,254 --> 00:29:59,174 - They don't care. - Oh, we love it. 560 00:29:59,256 --> 00:30:02,006 I said, obviously she went to those tryouts. I knew it all along. 561 00:30:02,092 --> 00:30:03,892 - You did not. I said that. - I was telling you about it. 562 00:30:03,969 --> 00:30:06,139 - No, you didn't. It was Thursday. - Okay, you can stop. 563 00:30:06,222 --> 00:30:07,102 - Didn't I say it? - Stop. 564 00:30:07,932 --> 00:30:09,102 How you know, Mama? 565 00:30:09,642 --> 00:30:10,942 Guy told us. 566 00:30:11,018 --> 00:30:13,308 He came here with some leftovers his mama made him. 567 00:30:13,395 --> 00:30:15,435 He didn't want to waste that good pork. 568 00:30:15,564 --> 00:30:17,784 - Guy... - That pork is delicious. 569 00:30:17,858 --> 00:30:20,028 Now, Maxine, you've got to make smarter choices. 570 00:30:20,110 --> 00:30:23,110 - I'm making the best choices... - Once this salon is yours, 571 00:30:23,197 --> 00:30:25,777 I will kill you if you lose this business 572 00:30:25,866 --> 00:30:28,116 because you're still acting like a child 573 00:30:28,202 --> 00:30:29,872 over this baseball nonsense. 574 00:30:29,954 --> 00:30:32,874 Even if I'm dead, I will come back and I will kill you. 575 00:30:33,707 --> 00:30:34,827 This is fun. 576 00:30:36,043 --> 00:30:37,753 I have told you before, 577 00:30:37,836 --> 00:30:40,666 owning your own business in this country is the only way 578 00:30:40,756 --> 00:30:43,216 you can have some control of your life. 579 00:30:43,801 --> 00:30:46,681 I'm all for you having a dream, Maxine. 580 00:30:47,137 --> 00:30:49,717 I just want you to pick one that's possible. 581 00:30:53,352 --> 00:30:54,352 I hear you. 582 00:30:55,479 --> 00:30:56,309 You're right. 583 00:30:58,190 --> 00:31:00,820 - Don't mess with me. - No, I'm being serious. 584 00:31:00,943 --> 00:31:03,783 I need to start focusing on things that are real. 585 00:31:04,780 --> 00:31:07,990 Remember when you told me you wanted me to start doing the bookkeeping? 586 00:31:08,492 --> 00:31:12,912 I remember you saying that looking at numbers made you wanna light yourself on fire. 587 00:31:14,123 --> 00:31:15,373 Yeah, well, 588 00:31:16,041 --> 00:31:18,881 I think I should learn it. Think it would be a good idea. 589 00:31:23,757 --> 00:31:27,297 Is everything okay in here? Or am I gonna have to take my coffee outside? 590 00:31:27,428 --> 00:31:30,928 No. She's making sense for once. 591 00:31:31,015 --> 00:31:32,175 [Edgar] Well... 592 00:31:33,267 --> 00:31:36,057 I love this peace under my roof. 593 00:31:36,145 --> 00:31:39,145 - Mmm. It is my roof too. - Yes, it is. 594 00:31:39,231 --> 00:31:42,191 - I wish my husband would kiss me like that. - [laughs] 595 00:31:42,693 --> 00:31:44,193 Don't worry, he's my husband. 596 00:31:44,278 --> 00:31:45,778 - Go on, girl. - [Toni] That's right. I know. 597 00:31:45,863 --> 00:31:48,243 - [Georgia] Shoot. - [Toni] That's right. Hmm. 598 00:31:49,533 --> 00:31:50,913 So, how'd it go? 599 00:31:50,993 --> 00:31:53,623 - You know too? - Well, Guy bought that good pork. 600 00:31:53,704 --> 00:31:55,464 Did you show 'em that knuckleball? 601 00:31:57,333 --> 00:31:59,503 They didn't even let me try out, Dad. 602 00:32:01,670 --> 00:32:03,510 I'm so sorry, baby. 603 00:32:05,341 --> 00:32:07,471 It's fine. It's over. 604 00:32:09,386 --> 00:32:11,756 Well, maybe we throw the ball around tomorrow before work? 605 00:32:11,847 --> 00:32:12,967 What do you say, huh? 606 00:32:13,515 --> 00:32:15,765 Nah, too much to do. 607 00:32:17,978 --> 00:32:21,188 - I'll see you at home, Daddy. - Don't get too drunk tonight. 608 00:32:22,358 --> 00:32:25,188 I'm gonna be too drunk to remember you said that. 609 00:32:27,613 --> 00:32:30,203 [Beverly] Peaches! Welcome to your Rockford home. 610 00:32:30,282 --> 00:32:32,242 Come and join me out by the banister. 611 00:32:32,326 --> 00:32:34,076 Everyone out of your rooms, please. 612 00:32:34,161 --> 00:32:36,161 Very quickly. This will only take a moment. 613 00:32:36,246 --> 00:32:38,496 Open your books. I'd like to go through a few rules. 614 00:32:38,582 --> 00:32:40,832 No smoking or drinking in public. 615 00:32:41,418 --> 00:32:43,668 - No pants in public. - What? 616 00:32:43,754 --> 00:32:45,634 - [Beverly] You've heard of pants? - I have! 617 00:32:45,714 --> 00:32:47,884 Congratulations. Don't wear them outside. 618 00:32:47,966 --> 00:32:50,676 Curfew is at 10:00 p.m. sharp. 619 00:32:50,761 --> 00:32:51,681 Wait, what? 620 00:32:51,762 --> 00:32:54,062 Stragglers will have their pay docked. And... 621 00:32:54,139 --> 00:32:57,019 You can call me Sergeant Beverly or Sarge, if you must. 622 00:32:57,101 --> 00:32:59,271 That's what I was called in the Marines. 623 00:32:59,353 --> 00:33:01,443 I will be your chaperone for the season. 624 00:33:01,855 --> 00:33:04,185 - [all chuckling] - Thank you, ladies. Dismissed. 625 00:33:04,274 --> 00:33:05,654 No, thank you. 626 00:33:06,777 --> 00:33:08,107 I will be watching. 627 00:33:08,487 --> 00:33:11,197 Oh, I have not had a chance to say this, 628 00:33:11,281 --> 00:33:14,031 but I am so relieved that we are roommates. 629 00:33:15,119 --> 00:33:17,159 - Do you feel that? - Yeah. It's great. 630 00:33:17,246 --> 00:33:18,956 What do you think the fans are gonna be like? 631 00:33:19,039 --> 00:33:21,669 Do you think there will be any cute boys who can handle power hitters? 632 00:33:21,750 --> 00:33:23,460 You know, to be honest with you, I hadn't really thought about that. 633 00:33:23,544 --> 00:33:24,504 You haven't? 634 00:33:24,962 --> 00:33:26,592 So, what are you, a pitcher? 635 00:33:26,839 --> 00:33:29,049 Yeah. Didn't you see me pitch? 636 00:33:29,133 --> 00:33:30,433 What kind of question is that? 637 00:33:30,551 --> 00:33:31,681 A simple one. 638 00:33:31,760 --> 00:33:33,510 Look, I love the girls, I love them, 639 00:33:33,595 --> 00:33:35,595 but there's a lot of anxiety in the room. Right? 640 00:33:35,681 --> 00:33:38,981 And I know myself, and I know that other energies, they attach on to me. 641 00:33:39,059 --> 00:33:42,599 Right? And I absorb them. And if someone else is anxious, then I go... 642 00:33:42,688 --> 00:33:45,608 So, I should be anxious? And then I'm anxious. 643 00:33:45,691 --> 00:33:47,781 [Maybelle] I ditched my last guy before I came out here. 644 00:33:47,860 --> 00:33:51,450 A lot of guys, they see all this, they see all this, they think it's all, na, na, na! 645 00:33:51,530 --> 00:33:54,410 But, no way, okay? I'm gonna talk their ear off, 646 00:33:54,491 --> 00:33:56,791 I'm gonna eat more hotdogs than they can. I'm gonna outrun 'em. 647 00:33:57,619 --> 00:33:59,249 Where are you from, anyway? 648 00:34:00,080 --> 00:34:01,370 Moose Jaw? 649 00:34:03,459 --> 00:34:04,789 Saskatchewan? 650 00:34:06,920 --> 00:34:07,840 Canada? 651 00:34:09,882 --> 00:34:11,182 [exhales heavily] 652 00:34:13,260 --> 00:34:14,680 What... What are those? 653 00:34:14,762 --> 00:34:15,852 Mmm, oh... 654 00:34:16,346 --> 00:34:17,636 Uh, humidifiers. 655 00:34:17,931 --> 00:34:19,311 Feel free to explore. 656 00:34:19,391 --> 00:34:22,941 But I should help you, 'cause they get hot, hot, hot, like, danger. 657 00:34:23,020 --> 00:34:25,650 - I'll let you handle it. - I have a scar here from... 658 00:34:26,398 --> 00:34:28,358 [Maybelle] What about you? What's your type, hmm? 659 00:34:28,484 --> 00:34:29,994 - Blondes. - Oh! 660 00:34:30,986 --> 00:34:32,776 I'm a blonde. [giggles] 661 00:34:35,240 --> 00:34:36,620 [bell rings] 662 00:34:37,201 --> 00:34:38,991 Hear ye, hear ye, Peaches! 663 00:34:39,286 --> 00:34:42,786 - Is that a fire? - I'm sure it's not. It doesn't smell... 664 00:34:42,873 --> 00:34:45,423 Okay, well, I definitely wanna check to see if it is a fire. 665 00:34:48,378 --> 00:34:52,418 Hello! Okay, we have 2.5 hours before curfew. 666 00:34:52,508 --> 00:34:54,008 So... 667 00:34:55,552 --> 00:34:58,512 [in English accent] With great dignity and composure... 668 00:34:58,597 --> 00:34:59,557 [all laugh] 669 00:34:59,640 --> 00:35:04,020 Let's quietly contemplate how to find a motherfuckin' bar! 670 00:35:04,102 --> 00:35:05,402 Yes! 671 00:35:05,687 --> 00:35:07,187 Okay! Go! 672 00:35:07,272 --> 00:35:09,152 [upbeat jazz song playing] 673 00:35:10,484 --> 00:35:13,614 Holy geez! They're welcoming us! 674 00:35:14,446 --> 00:35:16,366 You guys! We're famous! 675 00:35:16,448 --> 00:35:19,118 The Peaches have arrived! Thank you! 676 00:35:19,409 --> 00:35:21,949 I actually have never technically been drunk before, 677 00:35:22,037 --> 00:35:24,917 but I have read a lot of the Greek literature surrounding alcohol. 678 00:35:24,998 --> 00:35:26,788 - So I think I know what to do. - Go ahead. Fine me. 679 00:35:26,875 --> 00:35:27,745 I'm not wearing a dress. 680 00:35:27,835 --> 00:35:29,335 [Jess] We're gonna be rich now. Who cares? 681 00:35:34,716 --> 00:35:36,256 [Jo] Carson, come on! 682 00:35:38,554 --> 00:35:41,224 [d Benny Goodman: "Air Mail Special"] 683 00:35:56,488 --> 00:35:57,698 Do you wanna get flipped? 684 00:36:13,046 --> 00:36:14,376 What are you doing? 685 00:36:14,506 --> 00:36:17,046 Oh, it's a new dance. It's called the Jitterbug. 686 00:36:17,134 --> 00:36:19,804 That is not the Jitterbug. That is the Jo! 687 00:36:19,887 --> 00:36:22,137 Oh! Whoo! 688 00:36:23,390 --> 00:36:25,100 - [Max] I need a drink. - [Clancy] Mm-hmm. 689 00:36:25,183 --> 00:36:28,153 But first, I wanna find your loose-lipped husband. 690 00:36:28,228 --> 00:36:29,438 Okay, it's not his fault. 691 00:36:29,521 --> 00:36:32,571 He's shy, so, sometimes when he talks, it comes out all at once. 692 00:36:32,649 --> 00:36:33,859 - Don't hurt him, Max. - Uh-huh. 693 00:36:33,942 --> 00:36:34,862 I mean it. 694 00:36:38,572 --> 00:36:39,662 Hey, baby! 695 00:36:40,115 --> 00:36:42,575 Ah, there's my baby. Hey! 696 00:36:43,702 --> 00:36:45,162 - Mmm. - Okay, so she's mad. 697 00:36:45,245 --> 00:36:48,035 - Oh. - Hey, Guy. Good to see you. 698 00:36:48,123 --> 00:36:51,673 Listen, thank you so much for telling the entire salon and my whole family 699 00:36:51,752 --> 00:36:54,302 - about us going to the tryouts. - Yeah, I told you not to tell anyone. 700 00:36:54,379 --> 00:36:56,719 Yeah, I was actually just feeling a little nervous, 701 00:36:56,798 --> 00:36:59,048 'cause your mom makes me a little scared 702 00:36:59,134 --> 00:37:01,224 and I couldn't think of what else to talk about. 703 00:37:01,303 --> 00:37:03,643 - Nothing at all? - Yeah, well, you fucked up, baby, 704 00:37:03,722 --> 00:37:06,272 because Max's been holdin' in her rage for a while now, 705 00:37:06,350 --> 00:37:08,770 and she gonna lose her shit all over you right now. 706 00:37:08,894 --> 00:37:11,234 - It's gonna be ugly... - I am right here. 707 00:37:11,313 --> 00:37:12,653 - Sorry. - I had a whole speech and everything. 708 00:37:12,731 --> 00:37:15,611 - Sorry. As you were. - Guy. Guy, old buddy... 709 00:37:15,692 --> 00:37:18,202 Hey, hey. So, um, um, a bunch of those baseball girls 710 00:37:18,278 --> 00:37:19,988 are actually in the bar right now. 711 00:37:20,072 --> 00:37:21,952 They seem pretty nice, actually. 712 00:37:22,032 --> 00:37:25,582 Actually, I keep telling you, actually, not to say inappropriate things. 713 00:37:25,661 --> 00:37:28,041 Look how mad she is! Feel the room, actually. 714 00:37:28,121 --> 00:37:31,171 - I know. I say "actually" a lot. So much. - I say "actually" a lot. 715 00:37:31,249 --> 00:37:33,669 - We say "actually" a lot. - I know, we say. 'Cause we a we now. 716 00:37:33,752 --> 00:37:36,462 - But it's like, think of another word. - I know you actually do. 717 00:37:36,546 --> 00:37:38,506 This is disgusting, I'mma go. 718 00:37:38,590 --> 00:37:41,840 Hey, hey. Hold on, um, um, Max, listen. 719 00:37:42,844 --> 00:37:45,434 William doesn't really like us out there with the customers. 720 00:37:45,514 --> 00:37:46,524 I don't work here. 721 00:37:46,598 --> 00:37:48,848 Yeah, well, he lets you drink here for free. 722 00:37:48,934 --> 00:37:51,354 Relax. Just going to check out the competition. 723 00:37:51,436 --> 00:37:55,606 - They're not your competition. You're not... - I'm sorry. I'm sorry, Max. 724 00:37:55,983 --> 00:37:58,073 [d The Andrews Sisters: "Tico Tico"] 725 00:38:15,460 --> 00:38:17,130 Yeah. Sure, dancing is fun, 726 00:38:17,212 --> 00:38:20,342 but people don't talk about how dangerous it is. 727 00:38:21,299 --> 00:38:24,299 So, if your dad's so strict, how'd he let you come? 728 00:38:24,720 --> 00:38:27,060 He didn't. I just came. 729 00:38:30,267 --> 00:38:31,847 - [sighs] - What? 730 00:38:31,935 --> 00:38:33,645 I kinda ran away too. 731 00:38:34,771 --> 00:38:37,861 Is that why you changed your hair? To be incognito? 732 00:38:38,400 --> 00:38:40,820 Maybe. I don't think I look that different, though. 733 00:38:41,737 --> 00:38:42,897 Mmm. 734 00:38:46,158 --> 00:38:47,328 You kinda do. 735 00:38:50,370 --> 00:38:51,410 [chuckles] 736 00:38:55,208 --> 00:38:56,538 [song ends, applause] 737 00:38:57,794 --> 00:39:00,174 [d Memphis Minnie: "Kissing in the Dark"] 738 00:39:03,675 --> 00:39:04,545 Hey there. 739 00:39:04,634 --> 00:39:05,644 - Hi. - Hi. 740 00:39:06,928 --> 00:39:07,798 Hi. 741 00:39:07,888 --> 00:39:08,758 - Hi. - Hi. 742 00:39:08,847 --> 00:39:10,517 - How are you? - I'm good. 743 00:39:13,894 --> 00:39:16,104 How long have you and Jo known each other? 744 00:39:16,188 --> 00:39:18,148 I don't know, a million years. 745 00:39:18,273 --> 00:39:21,903 We met playing baseball. In Queens. When we were kids. 746 00:39:21,985 --> 00:39:24,855 Got our first jobs together, her grandma threw her out, 747 00:39:24,946 --> 00:39:27,116 because she said she wasn't a real girl. 748 00:39:27,199 --> 00:39:30,159 - A kid said that to me once because I played baseball. - Yeah. 749 00:39:32,746 --> 00:39:33,616 What? 750 00:39:33,705 --> 00:39:36,455 I want you to make me a promise. Okay? 751 00:39:38,752 --> 00:39:41,712 Whatever happens with this thing, however long it lasts, 752 00:39:41,797 --> 00:39:43,667 let's rob the bank. 753 00:39:44,508 --> 00:39:45,508 Sound good? 754 00:39:45,592 --> 00:39:47,552 - Yeah, that sounds good. - Okay. 755 00:39:50,430 --> 00:39:55,270 You mean that we should take advantage of all this 756 00:39:55,352 --> 00:39:58,772 and do whatever we want, and not actually rob a bank? 757 00:39:58,855 --> 00:40:01,895 You're saying that if I found a job for us to pull, you wouldn't do it? 758 00:40:01,983 --> 00:40:06,323 I would have to really think about where I stood. 759 00:40:06,404 --> 00:40:08,534 - Of course. - If I would drive the car or whatever. 760 00:40:08,615 --> 00:40:09,485 Uh-huh. 761 00:40:10,117 --> 00:40:12,237 Just 'cause I'm not a fast driver. 762 00:40:19,751 --> 00:40:22,631 Jo's by herself, so I gotta dance with her. 763 00:40:22,712 --> 00:40:24,922 Okay. I'm gonna... I'll be... 764 00:40:25,006 --> 00:40:27,966 - I'm just gonna get another drink or something. - [song ends, applause] 765 00:40:28,051 --> 00:40:29,391 Okay. Well... 766 00:40:31,304 --> 00:40:32,184 Bye. 767 00:40:32,264 --> 00:40:33,604 - Bye. - [laughs] 768 00:40:33,682 --> 00:40:37,272 [d Bing Crosby and The Andrew Sisters: "Get Your Kicks on Route 66"] 769 00:41:01,168 --> 00:41:06,668 What in the Howdy-Doody, white Jesus, unseasoned chicken kinda dancing is this? 770 00:41:06,756 --> 00:41:10,586 I don't know, but it is the weirdest thing I have ever seen. 771 00:41:10,677 --> 00:41:13,677 Hey, Maxine. Your mom cut my hair. What do you think? 772 00:41:14,556 --> 00:41:15,766 Yeah, it's nice. 773 00:41:18,518 --> 00:41:19,638 What? 774 00:41:20,812 --> 00:41:22,812 - How you been, Gary? - Good, good. 775 00:41:22,939 --> 00:41:24,979 I just got a new job at the screw factory. 776 00:41:25,066 --> 00:41:27,436 - Wait, they're hiring colored guys now? - Yeah. 777 00:41:27,527 --> 00:41:29,107 And they're taking me on the team too. 778 00:41:29,196 --> 00:41:31,156 You're looking at the new second baseman. 779 00:41:31,239 --> 00:41:32,739 - The team? - [Gary] Yeah. 780 00:41:32,824 --> 00:41:36,084 - As in the baseball team? - Yeah, the baseball team. 781 00:41:36,161 --> 00:41:38,831 Okay. You can't even get hit with the ball. 782 00:41:39,497 --> 00:41:40,667 Thanks. 783 00:41:40,916 --> 00:41:43,836 A bunch of guys got drafted, so all these spots opening up... 784 00:41:43,919 --> 00:41:46,209 I'm literally four billion times the player you are! 785 00:41:46,296 --> 00:41:49,166 Yeah, but it doesn't matter, 'cause you're a woman. 786 00:41:49,257 --> 00:41:53,637 - Oh, right. Yeah, it doesn't matter. - It's the men's team. 787 00:41:53,762 --> 00:41:54,972 It doesn't matter. I'm a woman. 788 00:41:55,055 --> 00:41:55,925 - I know. - I can't do anything. 789 00:41:56,014 --> 00:41:59,524 But you know what a woman can do. A woman can beat your ass. 790 00:41:59,601 --> 00:42:02,061 - Whoa! Max! - Let me tell you that women can... 791 00:42:02,145 --> 00:42:04,725 - [Clance] Get out of here. Move your ass. - [Max] I'm not doing anything. 792 00:42:04,814 --> 00:42:06,274 - [Clance] What the hell's wrong with you? - Oh, thank you. 793 00:42:06,358 --> 00:42:08,938 - [Max] Let me... Stop it. - [Clance] Will you just quit it? 794 00:42:09,027 --> 00:42:10,197 Hey! Will you... 795 00:42:10,946 --> 00:42:12,406 How many times do I have to tell you 796 00:42:12,489 --> 00:42:14,739 you can't lose your shit like that in front of white folk? 797 00:42:14,824 --> 00:42:16,494 This is my husband's job. 798 00:42:18,203 --> 00:42:19,253 Sorry. 799 00:42:20,372 --> 00:42:23,712 Well, you had your fun with Guy, you humiliated Gary. 800 00:42:23,792 --> 00:42:26,462 At least we don't have to pretend you not mad no more. 801 00:42:26,544 --> 00:42:27,924 Take a breath, okay? 802 00:42:28,004 --> 00:42:31,054 I'm gonna go clean up your mess, as per fucking usual. 803 00:42:32,008 --> 00:42:33,218 [door closes] 804 00:42:35,428 --> 00:42:37,678 [d Brice Davoli and Valerie Deniz: "Love Me True"] 805 00:42:38,181 --> 00:42:40,931 Yuck. I don't like it. 806 00:42:44,062 --> 00:42:46,442 I have never met anyone like you. 807 00:42:46,940 --> 00:42:49,990 Well, I've never met anyone like you. 808 00:42:50,568 --> 00:42:52,858 - I'm sure that you have. - Uh-uh. 809 00:42:54,281 --> 00:42:58,661 Some of that stuff you said in your letter last night... I mean, yeah. 810 00:42:58,785 --> 00:42:59,825 - Whoo, boy! - Okay, all right. 811 00:42:59,995 --> 00:43:02,035 Okay, just tell me what I wrote. 812 00:43:03,790 --> 00:43:05,080 I think you know what you wrote. 813 00:43:14,551 --> 00:43:17,801 I feel like I am screwing up my entire life... 814 00:43:20,265 --> 00:43:22,345 and I don't know why. 815 00:43:23,351 --> 00:43:26,441 Everything that I have always wanted... 816 00:43:30,233 --> 00:43:31,283 No. 817 00:43:35,447 --> 00:43:38,197 But I'm not stopping because... 818 00:43:40,201 --> 00:43:41,451 it feels good. 819 00:43:45,707 --> 00:43:46,877 Okay. 820 00:43:52,213 --> 00:43:53,473 Come with me. 821 00:43:53,548 --> 00:43:57,508 Come on. Come in here. 822 00:44:01,431 --> 00:44:02,681 [sighs] 823 00:44:05,435 --> 00:44:07,475 What did you want to tell me? 824 00:44:40,678 --> 00:44:42,008 I thought so. 825 00:44:46,434 --> 00:44:47,734 [clanging] 826 00:44:53,400 --> 00:44:54,900 [door closes] 827 00:44:59,781 --> 00:45:03,541 There you are. I'm sorry, Guy. 828 00:45:03,618 --> 00:45:04,618 It's all right. 829 00:45:05,537 --> 00:45:07,497 I'm sorry for overreacting. 830 00:45:08,373 --> 00:45:11,083 I need to find Gary and apologize to him too. 831 00:45:11,709 --> 00:45:15,589 I love you more than anyone else in the entire world, you know that, right? 832 00:45:15,672 --> 00:45:17,052 - I'm right here. - Shh-shh. 833 00:45:17,382 --> 00:45:19,052 I know. I love you too. 834 00:45:19,134 --> 00:45:20,054 Okay. 835 00:45:20,135 --> 00:45:23,095 I'll let you know if we have to move to California. 836 00:45:24,347 --> 00:45:26,637 Did you hear what Gary said about the factory? 837 00:45:26,724 --> 00:45:29,894 Yeah, did you? He said they were hiring colored men. 838 00:45:29,978 --> 00:45:32,808 I mean, white women last month, now colored men? 839 00:45:32,897 --> 00:45:34,857 Things are changing pretty fast, huh? 840 00:45:35,900 --> 00:45:37,820 Who's moving to California? 841 00:45:37,902 --> 00:45:40,242 Nobody's moving anywhere if she gets on that factory team. 842 00:45:45,952 --> 00:45:47,662 [Greta and soldier laughing] 843 00:45:49,706 --> 00:45:51,666 Wait, Greta. Where are you going? 844 00:45:53,209 --> 00:45:55,919 I'm, uh, gonna show Danny here some of the sights. 845 00:45:56,004 --> 00:45:57,554 - Peter. I'm Peter. - Oh. 846 00:45:57,630 --> 00:46:00,130 Uh, but you don't even know the sights, you just got here. 847 00:46:00,216 --> 00:46:05,046 Um, I feel like maybe I can find something that he can look at. 848 00:46:05,138 --> 00:46:06,388 [Greta] See you at the barracks. 849 00:46:06,473 --> 00:46:08,773 Are you sure this a good idea? You just met him. 850 00:46:08,850 --> 00:46:12,600 - It's sweet of you to worry, but I can take care of myself. - Good night. 851 00:46:28,495 --> 00:46:29,325 Hi. 852 00:46:30,163 --> 00:46:31,253 Hi. 853 00:46:32,540 --> 00:46:33,830 Again. 854 00:46:34,792 --> 00:46:35,922 Um... 855 00:46:36,628 --> 00:46:39,668 [stammering] I was just, um... 856 00:46:40,548 --> 00:46:41,758 It's okay. 857 00:46:49,015 --> 00:46:51,475 - You were at the tryouts, right? - [laughs softly] 858 00:46:52,727 --> 00:46:54,647 That was an incredible throw. 859 00:46:55,730 --> 00:46:58,400 Yeah. I know. 860 00:47:03,071 --> 00:47:06,031 [d Big Brother and the Holding Company: "Piece of my Heart"] 861 00:47:14,832 --> 00:47:17,842 [announcer] Women are swinging the bat in the All-American Girls League, 862 00:47:17,919 --> 00:47:20,549 but the question remains, will anyone come to watch? 863 00:48:06,134 --> 00:48:08,554 [inaudible] 864 00:49:11,324 --> 00:49:13,414 [song ends] 865 00:49:16,414 --> 00:49:20,414 Preuzeto sa www.titlovi.com 67405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.