Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,634 --> 00:00:18,203
This is a story from the year
2
00:00:18,303 --> 00:00:21,009
I was determined
to lose my virginity,
3
00:00:21,109 --> 00:00:24,148
also known
as My Year of Dicks.
4
00:00:33,233 --> 00:00:34,435
Watch me right here.
5
00:00:36,339 --> 00:00:39,145
Dear David, the skater
I know from riding the bus,
6
00:00:39,245 --> 00:00:41,015
as I watch you fall,
I can only think
7
00:00:41,115 --> 00:00:42,719
about how much
I'm falling for you.
8
00:00:42,819 --> 00:00:45,592
Over and over, your bones
seem to yearn for freedom
9
00:00:45,692 --> 00:00:47,428
the way mine ache
for your embrace.
10
00:00:48,664 --> 00:00:51,135
He's such a doof.
11
00:00:51,236 --> 00:00:53,306
He's not a doof.
12
00:00:53,406 --> 00:00:54,710
You know I can do this.
Come on.
13
00:00:55,945 --> 00:00:57,348
I love how you file
your nails into sharp points.
14
00:00:57,448 --> 00:00:59,352
Those tiny daggers of want.
15
00:00:59,452 --> 00:01:02,057
My friend Karina told me
that you told her
16
00:01:02,157 --> 00:01:03,594
you did it so you
could warn everyone
17
00:01:03,694 --> 00:01:05,197
that you were a vampire.
18
00:01:05,297 --> 00:01:06,800
- I need no such warning.
- Geez.
19
00:01:06,901 --> 00:01:09,305
In fact,
I find this irresistible,
20
00:01:09,405 --> 00:01:12,779
as I am searching for the one
who will take my first blood,
21
00:01:12,879 --> 00:01:14,716
inhale my innocence.
22
00:01:15,585 --> 00:01:17,822
Perhaps it will be you,
immortal stranger.
23
00:01:19,927 --> 00:01:22,064
- You okay?
- Yeah.
24
00:01:22,164 --> 00:01:23,534
I like it when it bleeds.
25
00:01:23,634 --> 00:01:25,237
That's cool.
26
00:01:25,337 --> 00:01:26,573
I'm gonna teach you
how to ollie.
27
00:01:28,376 --> 00:01:30,581
Get on.
28
00:01:30,682 --> 00:01:32,318
Don't be afraid.
29
00:01:32,418 --> 00:01:34,322
Just tilt your body like this. Yeah.
30
00:01:34,422 --> 00:01:36,225
I am aflutter
with the memories
31
00:01:36,326 --> 00:01:38,129
we are making at this juncture,
32
00:01:38,229 --> 00:01:42,171
our bodies touching, moving,
turning potential energy into--
33
00:01:42,271 --> 00:01:43,239
She actually knows
how to ollie.
34
00:01:43,340 --> 00:01:44,408
I'm fine, Sam.
35
00:01:45,745 --> 00:01:47,816
Hey, aren't your parents
out of town?
36
00:01:47,916 --> 00:01:49,586
Yeah. How'd you know?
37
00:01:50,588 --> 00:01:53,093
I'd like to make sure
you won't be alone tonight.
38
00:01:53,193 --> 00:01:55,263
Oh, I'm not.
My little sister is there.
39
00:01:55,364 --> 00:01:58,103
You know, I'm watching her,
so I'm not alone.
40
00:01:58,203 --> 00:01:59,573
Don't worry. Oh!
41
00:01:59,673 --> 00:02:02,444
Fuck. You mean you.
42
00:02:04,248 --> 00:02:06,654
Shit, that was
some easy fucking money.
43
00:02:06,754 --> 00:02:08,223
Perfect.
44
00:02:09,626 --> 00:02:11,630
Can I come in?
45
00:02:13,668 --> 00:02:15,872
- Hi!
- Who's house is this?
46
00:02:15,972 --> 00:02:17,542
Can I go in your room?
47
00:02:19,646 --> 00:02:21,149
Your parents are awesome.
48
00:02:21,249 --> 00:02:22,786
They don't even
hide their booze.
49
00:02:22,886 --> 00:02:25,223
There's also Tom Collins mix.
50
00:02:25,324 --> 00:02:26,292
This'll work.
51
00:02:28,764 --> 00:02:32,806
Oh! My ex-boyfriend is here.
52
00:02:36,880 --> 00:02:38,483
No.
53
00:02:38,584 --> 00:02:40,588
My dearest Clinton...
54
00:02:42,859 --> 00:02:44,796
I hope it is not
too taxing on your heart
55
00:02:44,896 --> 00:02:46,366
to watch me take a new lover
56
00:02:46,466 --> 00:02:48,738
so soon after
our entanglement at first base.
57
00:02:48,838 --> 00:02:52,512
We are young, but the cruelty
of time dictates I must move on
58
00:02:52,612 --> 00:02:54,248
till I find
the sensual gardener
59
00:02:54,348 --> 00:02:55,918
who will clip
my virginal roots
60
00:02:56,019 --> 00:02:58,223
and let me soar
into womanhood.
61
00:02:58,323 --> 00:03:01,262
But remember,
you broke up with me.
62
00:03:01,362 --> 00:03:02,565
It was beyond my control.
63
00:03:02,665 --> 00:03:05,237
Let's go exploring.
64
00:03:05,738 --> 00:03:08,176
Oh, my aunt has this carpet.
65
00:03:15,992 --> 00:03:17,962
Mm, mm.
66
00:03:18,063 --> 00:03:19,533
All right.
67
00:03:19,633 --> 00:03:21,269
Fuck this.
68
00:03:21,369 --> 00:03:22,739
Hey, um...
69
00:03:22,839 --> 00:03:25,878
I need to tell you something
before we keep going.
70
00:03:25,978 --> 00:03:28,416
- I'm a virgin.
- That's okay.
71
00:03:28,517 --> 00:03:31,222
And... I'm on my period.
72
00:03:31,322 --> 00:03:33,493
Uh...
73
00:03:43,581 --> 00:03:45,818
Um, are you mad at me?
74
00:03:51,429 --> 00:03:52,732
Hey,
75
00:03:52,832 --> 00:03:54,569
did you make out with him
just now?
76
00:03:54,669 --> 00:03:57,207
- Is that where y'all went?
- Why? Are you jealous?
77
00:03:57,307 --> 00:04:00,648
No.
You made him win, five to four.
78
00:04:00,748 --> 00:04:01,717
Wait.
79
00:04:02,952 --> 00:04:04,589
Maybe I can say you don't count
because we both pulled you.
80
00:04:04,689 --> 00:04:06,994
No, that would make it--fuck.
81
00:04:07,094 --> 00:04:08,496
Now he's four to three.
82
00:04:08,597 --> 00:04:09,966
Thanks a lot, slut.
83
00:04:10,066 --> 00:04:12,772
- How much did he win?
- $2.58.
84
00:04:16,513 --> 00:04:17,982
That stupid fucking contest.
85
00:04:18,082 --> 00:04:19,686
How'd those girls find out?
86
00:04:19,786 --> 00:04:20,888
He made out with them too.
87
00:04:20,988 --> 00:04:23,694
Dumbass put the exact same
apology note
88
00:04:23,794 --> 00:04:25,263
in both their lockers.
89
00:04:25,363 --> 00:04:26,867
They're best friends.
90
00:04:26,967 --> 00:04:28,671
God, What an idiot.
91
00:04:31,977 --> 00:04:33,413
Isn't it worse
that it was a bet?
92
00:04:33,514 --> 00:04:35,985
No, Sam, it's worse
that I didn't get a letter.
93
00:04:36,987 --> 00:04:39,860
Can I borrow $5.16?
94
00:04:43,066 --> 00:04:44,970
I'm worth double, bitch.
95
00:04:45,070 --> 00:04:46,807
♪ She had the guts ♪
96
00:04:46,907 --> 00:04:48,777
♪ The Lord had the board ♪
97
00:04:48,878 --> 00:04:54,723
♪ Now she can fly ♪
98
00:04:57,829 --> 00:04:58,864
This is a story
of the year
99
00:04:58,964 --> 00:05:00,501
I tried to lose my virginity,
100
00:05:00,601 --> 00:05:03,006
also known
as My Year of Dicks.
101
00:05:08,483 --> 00:05:09,953
Oh, my--
102
00:05:17,100 --> 00:05:19,038
- Go to bed.
- Okay.
103
00:05:19,138 --> 00:05:21,743
And whatever you're watching,
cut it out.
104
00:05:21,844 --> 00:05:24,516
- It's an art film.
- Yeah.
105
00:05:24,616 --> 00:05:25,551
Did you ask her
for the tape?
106
00:05:25,651 --> 00:05:26,720
No.
107
00:05:30,460 --> 00:05:31,930
Bonsoir, mon amour.
108
00:05:32,030 --> 00:05:33,934
Je suis Pamela.
109
00:05:34,034 --> 00:05:35,938
Je suis désolé.
110
00:05:36,038 --> 00:05:38,511
Je suis solamente Latin II.
111
00:05:38,611 --> 00:05:40,681
Ergo, je suis non--
112
00:05:40,781 --> 00:05:41,817
how you say--
113
00:05:41,917 --> 00:05:44,956
fluent in Françoisez--
114
00:05:45,056 --> 00:05:49,733
Pero je suis déterminée
to parler in français
115
00:05:49,833 --> 00:05:51,537
parque je t'aime, Wally,
116
00:05:51,637 --> 00:05:54,041
even though I've only seen him
once in real life
117
00:05:54,141 --> 00:05:55,912
and heard him once
on the phone to my friend.
118
00:05:56,012 --> 00:05:56,947
Oh, oui, Pamela.
119
00:05:57,047 --> 00:05:59,853
Un floppy hair
petit garçon royale.
120
00:05:59,953 --> 00:06:01,590
Un objet d'obsession.
121
00:06:01,690 --> 00:06:02,825
Your focus on my pleasure
122
00:06:02,926 --> 00:06:04,963
is exactement superb.
123
00:06:05,063 --> 00:06:06,465
- Oui.
- Oui, oui!
124
00:06:06,567 --> 00:06:07,936
We rendezvous
at morrow's dusk
125
00:06:08,036 --> 00:06:09,639
at your place of business.
126
00:06:09,739 --> 00:06:11,610
Perchance your lips
will find my flesh
127
00:06:11,710 --> 00:06:12,979
in the world of the real--
128
00:06:13,079 --> 00:06:14,716
Hey.
129
00:06:16,118 --> 00:06:17,822
Where is Cool as Ice?
130
00:06:17,922 --> 00:06:18,857
Where is it?
131
00:06:18,958 --> 00:06:19,993
The only reason I came here
132
00:06:20,093 --> 00:06:22,097
was to talk shit
about Cool as Ice
133
00:06:22,197 --> 00:06:23,767
- after it was over.
- All right.
134
00:06:23,867 --> 00:06:26,072
So Wally said House Party 2.
I fucked up.
135
00:06:26,172 --> 00:06:27,875
But he did say
we could come, right?
136
00:06:27,976 --> 00:06:29,579
He told you to bring us.
137
00:06:29,679 --> 00:06:32,084
Yes, he can get us into
any movie after it's started.
138
00:06:32,184 --> 00:06:34,455
Two, he can get us
into two movies
139
00:06:34,556 --> 00:06:35,658
after they've started
140
00:06:36,760 --> 00:06:37,996
because this bullshit theater
only plays two movies.
141
00:06:38,964 --> 00:06:40,668
- We could see the other one.
- I've seen it.
142
00:06:40,768 --> 00:06:42,505
I'm cultured, Pam.
143
00:06:46,914 --> 00:06:49,451
Bonsoir,
mon petit chou-chou.
144
00:06:50,955 --> 00:06:53,426
- Thanks.
- Mm-hmm.
145
00:07:05,050 --> 00:07:06,787
Oh!
146
00:07:15,036 --> 00:07:15,938
Oh.
147
00:07:16,038 --> 00:07:20,447
Oh, dear, first penis ever
in my hand.
148
00:07:20,548 --> 00:07:22,084
This was unexpected.
149
00:07:22,184 --> 00:07:25,691
I--you feel unlike anything
I thought you would.
150
00:07:25,791 --> 00:07:27,461
You feel inhuman, plastic,
151
00:07:27,562 --> 00:07:28,964
like--like you're made
of doll parts.
152
00:07:29,064 --> 00:07:33,674
I--I can't see you,
and I do not want to.
153
00:07:33,774 --> 00:07:35,645
How am I supposed
to like this?
154
00:07:35,745 --> 00:07:36,980
What do I even do next?
155
00:07:37,080 --> 00:07:38,449
Put it in your mouth.
156
00:07:38,550 --> 00:07:39,786
- Mon dieu!
- What do I do?
157
00:07:39,886 --> 00:07:40,955
- Put it in your mouth.
- Oh, no.
158
00:07:41,055 --> 00:07:42,190
No.
159
00:07:42,290 --> 00:07:45,831
No, if I do this, I will die--
here.
160
00:07:45,931 --> 00:07:47,935
Do not die.
I will die if you die.
161
00:07:48,036 --> 00:07:49,004
- I don't--
- Okay.
162
00:07:49,104 --> 00:07:50,040
Oh.
163
00:07:57,989 --> 00:07:59,491
Why doesn't this
feel right?
164
00:07:59,592 --> 00:08:01,530
Why am I not
who you know I can be?
165
00:08:03,099 --> 00:08:05,738
You're so lucky right now.
166
00:08:05,838 --> 00:08:06,573
Yes.
167
00:08:06,673 --> 00:08:08,142
How can you say that,
Anais Nin?
168
00:08:08,242 --> 00:08:09,813
- She is looking for love.
- No!
169
00:08:09,913 --> 00:08:11,717
Love is useless, invisible.
170
00:08:11,817 --> 00:08:15,223
But sex is sticky, dirty, needy.
171
00:08:15,323 --> 00:08:17,795
Remember, it's sex
that you're after, Pamela.
172
00:08:17,895 --> 00:08:18,897
- You can say no.
- Oui, oui!
173
00:08:19,799 --> 00:08:21,168
Tell him no.
He'll only want you more.
174
00:08:21,268 --> 00:08:23,206
But is it me he's wanting?
175
00:08:24,709 --> 00:08:26,780
Come on,
my break's almost over.
176
00:08:26,880 --> 00:08:28,249
Can you just let me do this?
177
00:08:28,349 --> 00:08:30,220
- Do what?
- Fuck you.
178
00:08:30,320 --> 00:08:31,690
- No! Oh, he is direct.
- No.
179
00:08:31,790 --> 00:08:32,859
- No, no.
- What is so wrong
180
00:08:33,927 --> 00:08:34,361
- with the touch of a stranger?
- She is a virgin.
181
00:08:34,461 --> 00:08:36,032
Push past naivete!
182
00:08:36,132 --> 00:08:37,234
She should push past
this asshole!
183
00:08:37,334 --> 00:08:38,670
Why won't he look at me?
184
00:08:38,771 --> 00:08:40,040
Because he's not me, Pam.
185
00:08:40,140 --> 00:08:41,543
You are me.
186
00:08:41,643 --> 00:08:43,146
Regardez-moi and get up.
187
00:08:43,246 --> 00:08:45,183
Get up and run--now!
188
00:08:47,054 --> 00:08:48,757
Fucking prude.
189
00:08:49,324 --> 00:08:50,795
Where were you?
190
00:08:50,895 --> 00:08:52,865
Uh... I got lost.
191
00:08:55,638 --> 00:08:56,840
This place sucks.
192
00:08:58,242 --> 00:08:59,846
What?
193
00:08:59,946 --> 00:09:01,883
Sam!
Oh, my God, what the fuck?
194
00:09:03,854 --> 00:09:06,092
Clean up your fucking mess, dude.
195
00:09:07,127 --> 00:09:09,131
Um... sorry!
196
00:09:10,634 --> 00:09:12,037
Au revoir, dick-tête.
197
00:09:14,274 --> 00:09:16,212
You know
how that felt back there?
198
00:09:16,312 --> 00:09:17,314
Cool as ice.
199
00:09:20,019 --> 00:09:21,288
That was crazy.
200
00:09:21,388 --> 00:09:22,592
Get it?
201
00:09:23,694 --> 00:09:23,727
Like the movie we were trying
to see here but failed
202
00:09:24,662 --> 00:09:26,332
because this movie theater
fucking sucks?
203
00:09:34,949 --> 00:09:36,820
Hey.
I'm Pam. I'm 15.
204
00:09:36,920 --> 00:09:38,791
Trying to lose my virginity.
205
00:09:38,891 --> 00:09:41,195
Anyways,
here's My Year of Dicks.
206
00:09:53,386 --> 00:09:54,923
I have always wanted to be
207
00:09:55,023 --> 00:09:56,325
the kind of couple
who touches each other
208
00:09:56,425 --> 00:09:58,897
even when it's too hot
to be alive.
209
00:10:00,366 --> 00:10:03,072
And now that's my real life,
210
00:10:03,172 --> 00:10:05,611
thanks to you, sweet Robert,
211
00:10:05,711 --> 00:10:08,951
the boy who really loves
to hold my hand,
212
00:10:09,051 --> 00:10:11,355
like, all the time!
213
00:10:11,455 --> 00:10:13,927
I've never felt so cute
and want--
214
00:10:14,027 --> 00:10:16,867
Fuck,
it's hot as balls out here.
215
00:10:16,967 --> 00:10:19,138
Yeah, it's Houston.
It's summer.
216
00:10:19,238 --> 00:10:20,941
Hey, is it cool
if I sit with you this time?
217
00:10:21,041 --> 00:10:22,879
The last dude I was stuck with
was a screamer.
218
00:10:22,979 --> 00:10:24,281
- I scream.
- Yeah,
219
00:10:24,381 --> 00:10:25,751
but you, I can tell to shut up.
220
00:10:25,851 --> 00:10:27,220
Shut up.
221
00:10:27,320 --> 00:10:28,624
Okay.
222
00:10:28,724 --> 00:10:30,828
What are we doing?
Are we shoving Sam?
223
00:10:30,928 --> 00:10:31,997
I don't need to know why.
224
00:10:33,065 --> 00:10:34,669
- I'll shove Sam all day. Shit.
- Oh, shit. Sorry.
225
00:10:34,769 --> 00:10:36,773
You guys,
I'm having the best day--
226
00:10:47,060 --> 00:10:49,031
Whoo! Yes!
227
00:10:51,903 --> 00:10:54,174
Hey, it's not my fault.
It's not my fault.
228
00:10:54,274 --> 00:10:55,978
Hey, get off me. Get off.
229
00:11:00,086 --> 00:11:02,090
What are you doing over here?
I couldn't find you.
230
00:11:02,190 --> 00:11:04,428
I got to call my mom and tell
her what time to pick us up.
231
00:11:04,529 --> 00:11:05,965
Not yet, okay?
232
00:11:06,065 --> 00:11:07,902
Let's stay until dark.
233
00:11:08,002 --> 00:11:10,206
- Birds are stupid.
- No, they're not, Sam.
234
00:11:10,306 --> 00:11:11,943
Most birds mate for life.
235
00:11:12,043 --> 00:11:14,348
Look, their relationships
matter to them.
236
00:11:14,448 --> 00:11:16,085
Like how nobody believed
237
00:11:16,185 --> 00:11:18,389
that Big Bird's best friend,
Mr. Snuffleupagus,
238
00:11:18,489 --> 00:11:20,026
actually existed.
239
00:11:20,126 --> 00:11:21,897
But he knew he was real.
240
00:11:21,997 --> 00:11:23,934
He never doubted.
241
00:11:24,034 --> 00:11:26,238
And then one day,
the people making the show
242
00:11:26,338 --> 00:11:28,309
realized that they're
teaching kids that adults
243
00:11:28,409 --> 00:11:31,750
won't always believe you
when you tell them big secrets,
244
00:11:31,850 --> 00:11:35,089
so they made everyone see
Mr. Snuffleupagus.
245
00:11:35,189 --> 00:11:39,197
And then they all apologized
to Big Bird one by one.
246
00:11:39,298 --> 00:11:41,903
Isn't that kind?
247
00:11:42,003 --> 00:11:43,774
Do you remember that?
248
00:11:45,310 --> 00:11:46,445
Pam...
249
00:11:48,349 --> 00:11:50,988
Do you think...
250
00:11:51,088 --> 00:11:52,892
that Big Bird is a real bird?
251
00:11:52,992 --> 00:11:54,027
Shut up.
252
00:11:54,127 --> 00:11:55,698
Hey, come on,
it's adorable.
253
00:11:55,798 --> 00:11:57,868
So what? You think
Big Bird's a real bird.
254
00:12:00,975 --> 00:12:03,246
Dear Robert,
as we lift off,
255
00:12:03,346 --> 00:12:06,118
so, too, does my heart
take giddy flight.
256
00:12:06,218 --> 00:12:08,757
Get your perfect face ready.
257
00:12:14,034 --> 00:12:17,073
I love how you let me control
the pace, the urgency.
258
00:12:18,777 --> 00:12:22,050
I love how we tell each other
what we want.
259
00:12:39,384 --> 00:12:42,023
We never even fought, okay?
260
00:12:42,123 --> 00:12:43,961
Not even once.
261
00:12:44,061 --> 00:12:46,766
Maybe he wanted to end it
before you did have a fight.
262
00:12:46,866 --> 00:12:49,137
That's what he said
in the parking lot.
263
00:12:49,237 --> 00:12:51,141
He said that we were
better as friends.
264
00:12:51,241 --> 00:12:53,814
And I just don't get it, okay?
265
00:12:53,914 --> 00:12:55,116
Tell me the truth.
266
00:12:55,216 --> 00:12:56,418
Did I do anything?
267
00:12:56,519 --> 00:12:58,122
Did you see me
do something stupid?
268
00:12:58,222 --> 00:12:59,358
I don't know.
269
00:13:00,493 --> 00:13:01,495
Did you mean tonight,
or are we talking about years?
270
00:13:01,596 --> 00:13:03,032
Shut up.
271
00:13:03,132 --> 00:13:04,535
Gross, you just snotted on me.
272
00:13:04,636 --> 00:13:06,138
No, I didn't.
273
00:13:06,238 --> 00:13:08,275
You did. Look. It's on my face.
274
00:13:09,579 --> 00:13:11,248
I don't see anything.
275
00:13:27,347 --> 00:13:29,017
Uh, maybe not.
276
00:13:29,117 --> 00:13:30,086
It's okay.
277
00:13:31,221 --> 00:13:32,457
You--you don't
have to do that.
278
00:13:32,558 --> 00:13:33,860
No, I know.
279
00:13:34,529 --> 00:13:35,330
I mean don't.
280
00:13:35,430 --> 00:13:36,933
- Don't do that.
- No, it's okay.
281
00:13:38,503 --> 00:13:41,475
No! I'm telling you no, okay?
282
00:13:42,511 --> 00:13:43,814
Yeah.
283
00:13:43,914 --> 00:13:45,249
My mom's been waiting
long enough.
284
00:13:45,350 --> 00:13:46,519
Let's go.
285
00:13:48,289 --> 00:13:50,093
Sam, wait.
286
00:14:05,456 --> 00:14:09,297
Hey again, it's me.
Still a virgin.
287
00:14:09,398 --> 00:14:11,569
Anyways, you know.
My Year of Dicks.
288
00:14:20,453 --> 00:14:23,059
I am a monster.
289
00:14:23,159 --> 00:14:24,962
Roaming the halls,
290
00:14:25,063 --> 00:14:26,365
I haunt.
291
00:14:26,465 --> 00:14:28,436
I harm.
292
00:14:28,537 --> 00:14:32,277
Oh, I have damaged another.
293
00:14:32,377 --> 00:14:37,053
I hurt my best friend.
I've lost my love.
294
00:14:37,153 --> 00:14:39,024
Writing without a muse?
295
00:14:39,124 --> 00:14:40,460
When will there be an--
296
00:14:41,996 --> 00:14:42,932
- I can't!
- Pam.
297
00:14:43,834 --> 00:14:44,101
I don't know when my dad's
coming home,
298
00:14:45,169 --> 00:14:45,871
my mom's working tonight,
and Natalie's asleep.
299
00:14:46,673 --> 00:14:46,706
Look, I'll pick you up.
300
00:14:47,541 --> 00:14:47,575
- No, Karina!
- Just come,
301
00:14:48,643 --> 00:14:48,677
- and I'll get you home.
- I am not sneak--
302
00:14:50,379 --> 00:14:51,583
Hi! Okay.
303
00:14:51,683 --> 00:14:54,522
Okay, look, you'll be home
by 2:00, I promise.
304
00:14:54,622 --> 00:14:57,127
- I'm Pam.
- I don't care.
305
00:14:57,227 --> 00:14:59,231
You want your $10?
Be nice to my friend.
306
00:14:59,331 --> 00:15:00,534
She just got dumped.
307
00:15:00,634 --> 00:15:01,936
Fucking douche.
308
00:15:02,036 --> 00:15:03,874
Being single is cool, Pam.
309
00:15:03,974 --> 00:15:05,611
It doesn't feel cool
to be alone.
310
00:15:05,711 --> 00:15:07,648
You're not alone.
You're with me.
311
00:15:07,748 --> 00:15:09,451
We're both gonna walk up
into this party
312
00:15:09,552 --> 00:15:11,923
like two single bitches
who knows what's up.
313
00:15:12,023 --> 00:15:14,327
I don't really think
I like being called a bitch.
314
00:15:14,428 --> 00:15:16,165
Pam! Listen, just be cool.
315
00:15:16,265 --> 00:15:19,337
Okay, fine, I'm cool.
I'm a cool bitch.
316
00:15:31,094 --> 00:15:33,365
Oh, my God, Karina,
there's drugs here.
317
00:15:33,466 --> 00:15:34,468
That is actual cocaine.
318
00:15:35,403 --> 00:15:35,436
All right,
let's get this party started.
319
00:15:36,271 --> 00:15:36,305
You said Kelly's mom
would be here.
320
00:15:36,973 --> 00:15:38,008
Kelly's mom's in the bedroom
321
00:15:38,877 --> 00:15:40,113
committing consensual
statutory rape
322
00:15:40,213 --> 00:15:42,183
with some dude named Scott.
323
00:15:42,283 --> 00:15:43,620
"The" bedroom?
324
00:15:43,720 --> 00:15:45,089
Like there's only one?
325
00:15:45,189 --> 00:15:47,494
- Where does Kelly sleep?
- Oh, shit,
326
00:15:47,595 --> 00:15:50,299
- are you CPS?
- Oh. (laughs) No, why?
327
00:15:50,399 --> 00:15:52,437
- What's your name?
- I'm Pam.
328
00:15:52,538 --> 00:15:55,143
Weird name, Pam.
I'm Joey.
329
00:15:55,243 --> 00:15:57,515
Don't ask me if I want a beer,
because I'm straight-edge.
330
00:15:57,615 --> 00:16:02,157
I don't drink alcohol, do drugs,
or even, like, have a Coke.
331
00:16:02,257 --> 00:16:04,094
Because of antibiotics?
332
00:16:04,194 --> 00:16:05,496
Because it's hard-core.
333
00:16:05,597 --> 00:16:07,467
I'm pure, and I like extremes.
334
00:16:07,568 --> 00:16:08,570
Okay.
335
00:16:08,670 --> 00:16:11,208
Come see.
336
00:16:11,308 --> 00:16:12,978
Something's so funny.
337
00:16:15,116 --> 00:16:16,185
I'm next! I'm next!
338
00:16:16,285 --> 00:16:18,355
Oh! Chug!
339
00:16:18,455 --> 00:16:21,028
Oh, my God!
340
00:16:21,128 --> 00:16:23,332
Where is she, Karina?
341
00:16:23,432 --> 00:16:24,669
Karina!
342
00:16:24,769 --> 00:16:25,504
Fuck.
343
00:16:25,604 --> 00:16:27,608
My mom's here.
You have to hide.
344
00:16:27,708 --> 00:16:28,643
If my mom sees I took you here,
345
00:16:29,512 --> 00:16:30,413
- I'm in so much more trouble.
- Why?
346
00:16:31,114 --> 00:16:31,583
She thinks I'm a bad influence.
347
00:16:32,417 --> 00:16:32,985
Can you fit under the sink, please?
348
00:16:34,087 --> 00:16:34,555
But I don't--
349
00:16:35,089 --> 00:16:36,225
Go to sleep.
350
00:16:37,327 --> 00:16:38,395
- What are you doing here?
- Mom, please, I'm sorry.
351
00:16:38,495 --> 00:16:40,366
It is much too late for sorries.
352
00:16:51,255 --> 00:16:53,192
Uh, if anyone
wants to give me
353
00:16:53,292 --> 00:16:57,367
a ride home,
I don't live far, I think.
354
00:17:05,116 --> 00:17:07,186
- Here.
- Thanks.
355
00:17:13,767 --> 00:17:15,102
Hey.
356
00:17:15,203 --> 00:17:16,305
- Yeah.
- Get out of my bed.
357
00:17:16,405 --> 00:17:17,340
- Sorry.
- Bitch, jeez.
358
00:17:18,309 --> 00:17:18,342
I'll take y'all home
in the morning.
359
00:17:18,777 --> 00:17:19,512
Thanks.
360
00:17:20,747 --> 00:17:23,018
Oh, your boots are still on.
361
00:17:23,118 --> 00:17:25,591
- Are you cold?
- I never take them off.
362
00:17:25,691 --> 00:17:27,327
They are a part of me.
363
00:17:27,427 --> 00:17:29,364
Oh, oh, um, yeah.
364
00:17:34,642 --> 00:17:37,480
Dear Straight-Edge Joey,
365
00:17:37,581 --> 00:17:39,050
I guess sometimes
you can't predict
366
00:17:39,150 --> 00:17:41,388
how love will find you.
367
00:17:41,488 --> 00:17:43,526
Your kindness tonight
has shown me
368
00:17:43,627 --> 00:17:46,431
there's no need to fear
what comes next.
369
00:17:47,300 --> 00:17:49,337
I love your eyes.
370
00:17:49,437 --> 00:17:50,807
They're so blue.
371
00:17:50,908 --> 00:17:53,513
And your hair is perfect.
372
00:17:53,613 --> 00:17:56,519
Your skin is rad.
It's just right.
373
00:17:56,619 --> 00:17:59,558
So... pure.
374
00:17:59,659 --> 00:18:01,796
That's right, so pure.
375
00:18:01,896 --> 00:18:03,633
I should lose my purity
to someone
376
00:18:03,733 --> 00:18:05,837
who admires exactly that.
377
00:18:07,508 --> 00:18:09,578
Besides, isn't it the virgin
378
00:18:09,679 --> 00:18:11,783
who always gets killed
in these things?
379
00:18:11,883 --> 00:18:14,454
Let's tell him
what a gift he's receiving.
380
00:18:14,555 --> 00:18:16,693
Joey, I wanted you to know,
381
00:18:16,793 --> 00:18:18,362
I'm a virgin.
382
00:18:18,462 --> 00:18:20,232
You'll be my first.
383
00:18:20,333 --> 00:18:22,738
Oh, Christ, I--I--
384
00:18:22,838 --> 00:18:25,176
I'm not important enough
for that.
385
00:18:25,276 --> 00:18:26,478
Fuck.
386
00:18:27,815 --> 00:18:29,317
Good night, Kim.
387
00:18:29,417 --> 00:18:30,654
Ugh.
Huh.
388
00:18:31,856 --> 00:18:33,325
You know, If you were like,
5% dumber, you wouldn't get
389
00:18:34,327 --> 00:18:35,429
into half the stupid shit
I've seen you do.
390
00:18:35,530 --> 00:18:36,833
Okay.
391
00:18:36,933 --> 00:18:38,603
Karina's always goin' on
about how you're so funny
392
00:18:38,703 --> 00:18:39,805
and you're so great,
393
00:18:39,905 --> 00:18:41,576
but you almost fucked
a Nazi skinhead
394
00:18:41,676 --> 00:18:43,112
on my carpet last night, so...
395
00:18:43,212 --> 00:18:44,515
Who's the total dumbass?
396
00:18:44,615 --> 00:18:46,586
- What? No, I did not do that.
- It's you.
397
00:18:46,686 --> 00:18:47,888
I didn't do that.
398
00:18:47,988 --> 00:18:50,560
- I did not do that. I would not.
- Yeah, dude.
399
00:18:50,661 --> 00:18:51,763
He's a fucking racist
piece-of-shit
400
00:18:51,863 --> 00:18:52,798
fucking turd-licking,
white-power,
401
00:18:53,733 --> 00:18:54,568
stupid-ass, inbred,
ignorant flag fucker
402
00:18:54,669 --> 00:18:55,604
is what he is.
403
00:18:56,471 --> 00:18:56,873
And I've seen that dude
shoot heroin,
404
00:18:57,841 --> 00:18:58,543
so fuck his fake-ass
straight-edge bullshit
405
00:18:59,444 --> 00:18:59,745
all the way
to the double cheeseburger
406
00:19:00,814 --> 00:19:01,549
he probably eats in the closet
while he jacks off
407
00:19:02,785 --> 00:19:04,321
and then drinks his own jizz
'cause he's so "pure of mind"
408
00:19:05,389 --> 00:19:06,726
or whatever the fuck
he's always going on about.
409
00:19:06,826 --> 00:19:09,497
Okay. Okay.
Kelly, oh, my God.
410
00:19:09,598 --> 00:19:12,236
Okay, Nazi almost fucker.
411
00:19:12,337 --> 00:19:14,709
Dad, I'm grounded.
412
00:19:14,809 --> 00:19:15,744
Is that Pam?
413
00:19:21,421 --> 00:19:23,225
Hey.
414
00:19:23,325 --> 00:19:24,427
You know.
415
00:19:24,528 --> 00:19:27,233
The, uh--the whole thing?
Um, sorry.
416
00:19:27,333 --> 00:19:28,435
My Year of Dicks.
417
00:19:31,509 --> 00:19:33,613
Sneaking out of the house
to go to a party with boys.
418
00:19:33,713 --> 00:19:36,819
Never would've
thought you'd do that.
419
00:19:36,919 --> 00:19:38,823
Well, the good thing
about you being grounded is,
420
00:19:38,923 --> 00:19:40,894
you get to spend time with me
on my day off.
421
00:19:40,994 --> 00:19:42,865
I get to keep you all to myself.
422
00:19:44,367 --> 00:19:45,403
What are these?
423
00:19:45,504 --> 00:19:47,741
Are these love letters?
424
00:19:47,841 --> 00:19:49,545
They're mine!
From... high school.
425
00:19:49,645 --> 00:19:50,714
It's so embarrassing.
426
00:19:50,814 --> 00:19:51,849
I should burn these.
427
00:19:51,949 --> 00:19:53,720
Promise me
you'll never read these.
428
00:19:56,692 --> 00:19:58,596
Dear Mom,
it's moments like these
429
00:19:58,696 --> 00:20:01,234
I'm reminded you were
once young like me,
430
00:20:01,334 --> 00:20:03,673
maybe a lot like me,
and now we're here
431
00:20:03,773 --> 00:20:05,476
having a quiet private moment
432
00:20:05,577 --> 00:20:07,648
where we could maybe
share something...
433
00:20:07,748 --> 00:20:09,719
honest and real.
434
00:20:09,819 --> 00:20:13,292
I could use your help.
435
00:20:13,392 --> 00:20:15,597
Mom, can I ask you a question?
436
00:20:15,697 --> 00:20:17,701
Mm-hmm.
437
00:20:17,801 --> 00:20:19,805
How old were you
when you first had sex?
438
00:20:21,609 --> 00:20:23,646
Shut up!
You shut the fuck up!
439
00:20:23,747 --> 00:20:25,784
- Mom, I--
- Right now, oh, I'm not--
440
00:20:25,884 --> 00:20:27,220
You shut up.
441
00:20:27,320 --> 00:20:28,990
What?
442
00:20:29,090 --> 00:20:31,461
Pamela, your father
would like to speak with you.
443
00:20:31,562 --> 00:20:33,600
Oh, my God, Mom! No! No.
444
00:20:41,481 --> 00:20:43,252
Your mother tells me
445
00:20:43,352 --> 00:20:45,590
you're thinking
about having sex.
446
00:20:45,690 --> 00:20:46,726
Dad, no, I wasn't.
447
00:20:46,826 --> 00:20:48,530
I was trying to have
a general--
448
00:20:48,630 --> 00:20:49,765
Regardless,
449
00:20:49,865 --> 00:20:52,671
what makes you think
you'd like sex?
450
00:20:53,673 --> 00:20:55,544
They like it on TV?
451
00:20:55,644 --> 00:20:56,813
True.
452
00:20:56,913 --> 00:20:58,683
But that's not reality.
453
00:20:58,783 --> 00:21:00,821
Let me ask you something.
454
00:21:00,921 --> 00:21:02,691
Have you ever had an orgasm?
455
00:21:03,325 --> 00:21:04,662
What?
456
00:21:06,766 --> 00:21:08,670
No. No.
457
00:21:08,770 --> 00:21:10,707
No, Dad. No.
458
00:21:10,807 --> 00:21:13,713
So you've never masturbated
or anything.
459
00:21:16,786 --> 00:21:18,322
No, no, no, no.
460
00:21:18,422 --> 00:21:19,424
No.
461
00:21:19,525 --> 00:21:21,896
Well, Pamela,
let me tell you.
462
00:21:21,996 --> 00:21:24,969
Women don't actually like
having sex.
463
00:21:25,837 --> 00:21:26,939
Oh.
464
00:21:27,039 --> 00:21:29,945
They like
the kissing beforehand
465
00:21:30,045 --> 00:21:31,949
and the hugging
and cuddling after,
466
00:21:32,049 --> 00:21:35,055
but the actual penetration
467
00:21:35,156 --> 00:21:37,928
is quite unpleasant
for a woman.
468
00:21:38,028 --> 00:21:40,901
Now, your mother
gets wet easily,
469
00:21:41,001 --> 00:21:42,871
and the penis
doesn't actually know
470
00:21:42,971 --> 00:21:45,009
the difference between a vagina
471
00:21:45,109 --> 00:21:46,111
or a rubber doll.
472
00:21:46,211 --> 00:21:49,785
The male desire
can be fulfilled quite easily
473
00:21:49,885 --> 00:21:52,724
without the woman
having to suffer
474
00:21:52,825 --> 00:21:57,968
through the rather painful
and humiliating act of coitus.
475
00:21:58,068 --> 00:22:01,041
That's why I think
you should start with oral sex.
476
00:22:01,141 --> 00:22:03,345
It's got fewer complications,
477
00:22:03,445 --> 00:22:06,017
and it won't ruin
your chances at a future.
478
00:22:06,819 --> 00:22:08,021
Good talk.
479
00:22:16,104 --> 00:22:18,075
- So what did he say--
- Please don't make me tell you.
480
00:22:18,175 --> 00:22:21,047
Ah. That's fair.
That's fair.
481
00:22:22,851 --> 00:22:23,920
Uh, hi.
482
00:22:25,055 --> 00:22:27,326
I'd like to spend this whole day
saying I'm sorry to you.
483
00:22:37,514 --> 00:22:38,983
- Hey, um--
- Oh, my God.
484
00:22:39,083 --> 00:22:40,987
Sam. What are you--
485
00:22:41,087 --> 00:22:42,658
I don't want to mess this up.
486
00:22:42,758 --> 00:22:44,662
- Please, just--
- You're so naked.
487
00:22:44,762 --> 00:22:46,666
It's for a point, I promise.
488
00:22:46,766 --> 00:22:47,834
Okay.
489
00:22:47,935 --> 00:22:49,705
Uh...
490
00:22:49,805 --> 00:22:51,742
dear Pamela,
491
00:22:51,842 --> 00:22:53,078
I wanted to talk to you
492
00:22:53,178 --> 00:22:54,915
in the way
that you talk to others.
493
00:22:55,015 --> 00:22:56,819
I know words matter to you,
494
00:22:56,919 --> 00:23:01,629
and you matter to me,
and I--uh--
495
00:23:01,729 --> 00:23:03,900
No, I'm not reading that part.
That's so fucking stupid.
496
00:23:04,000 --> 00:23:05,135
Hang on.
497
00:23:07,908 --> 00:23:09,410
Uh, sorry.
498
00:23:11,014 --> 00:23:13,553
Oh, no, sorry.
Please stay here. Just--
499
00:23:16,391 --> 00:23:17,794
You've been with some
dickhole shitbags,
500
00:23:18,896 --> 00:23:19,999
and not one of them
has been good enough for you.
501
00:23:20,099 --> 00:23:22,069
I don't know if anybody is.
502
00:23:22,169 --> 00:23:23,773
But you...
503
00:23:23,873 --> 00:23:25,710
are good enough.
504
00:23:25,810 --> 00:23:27,380
Mm.
505
00:23:27,480 --> 00:23:29,450
You're hot, smart, funny,
506
00:23:29,551 --> 00:23:31,154
and you are already
more of a woman
507
00:23:31,254 --> 00:23:33,458
than any girl in the world.
508
00:23:33,559 --> 00:23:35,630
Oh, no.
509
00:23:37,768 --> 00:23:39,538
I'm cold.
510
00:23:39,638 --> 00:23:42,143
I can tell.
511
00:23:44,949 --> 00:23:47,955
- Here.
- Thanks.
512
00:23:48,055 --> 00:23:50,159
Uh--
513
00:23:50,259 --> 00:23:51,662
Okay.
514
00:23:51,762 --> 00:23:53,533
Are you warm now?
515
00:23:53,633 --> 00:23:54,935
Getting there.
516
00:23:56,171 --> 00:23:58,108
Will this fit me?
517
00:23:59,043 --> 00:24:01,047
- There.
- I'm warming up now.
518
00:24:01,147 --> 00:24:02,517
Here.
519
00:24:02,618 --> 00:24:03,987
Give me your hands.
520
00:24:11,602 --> 00:24:12,771
I love you.
521
00:24:16,612 --> 00:24:17,914
Can I come in?
522
00:24:18,015 --> 00:24:19,484
Please come in.
523
00:24:23,158 --> 00:24:26,632
Your feet are freezing!
524
00:24:42,163 --> 00:24:44,033
♪ Touch me ♪
525
00:24:47,139 --> 00:24:48,643
♪ See ♪
526
00:24:51,949 --> 00:24:53,753
♪ Watch me ♪
527
00:24:56,792 --> 00:24:58,495
♪ See ♪
528
00:25:39,878 --> 00:25:42,884
Enhanced by 3Play Media
35659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.