All language subtitles for My.Year.of.Dicks.2022.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-None.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,634 --> 00:00:18,203 This is a story from the year 2 00:00:18,303 --> 00:00:21,009 I was determined to lose my virginity, 3 00:00:21,109 --> 00:00:24,148 also known as My Year of Dicks. 4 00:00:33,233 --> 00:00:34,435 Watch me right here. 5 00:00:36,339 --> 00:00:39,145 Dear David, the skater I know from riding the bus, 6 00:00:39,245 --> 00:00:41,015 as I watch you fall, I can only think 7 00:00:41,115 --> 00:00:42,719 about how much I'm falling for you. 8 00:00:42,819 --> 00:00:45,592 Over and over, your bones seem to yearn for freedom 9 00:00:45,692 --> 00:00:47,428 the way mine ache for your embrace. 10 00:00:48,664 --> 00:00:51,135 He's such a doof. 11 00:00:51,236 --> 00:00:53,306 He's not a doof. 12 00:00:53,406 --> 00:00:54,710 You know I can do this. Come on. 13 00:00:55,945 --> 00:00:57,348 I love how you file your nails into sharp points. 14 00:00:57,448 --> 00:00:59,352 Those tiny daggers of want. 15 00:00:59,452 --> 00:01:02,057 My friend Karina told me that you told her 16 00:01:02,157 --> 00:01:03,594 you did it so you could warn everyone 17 00:01:03,694 --> 00:01:05,197 that you were a vampire. 18 00:01:05,297 --> 00:01:06,800 - I need no such warning. - Geez. 19 00:01:06,901 --> 00:01:09,305 In fact, I find this irresistible, 20 00:01:09,405 --> 00:01:12,779 as I am searching for the one who will take my first blood, 21 00:01:12,879 --> 00:01:14,716 inhale my innocence. 22 00:01:15,585 --> 00:01:17,822 Perhaps it will be you, immortal stranger. 23 00:01:19,927 --> 00:01:22,064 - You okay? - Yeah. 24 00:01:22,164 --> 00:01:23,534 I like it when it bleeds. 25 00:01:23,634 --> 00:01:25,237 That's cool. 26 00:01:25,337 --> 00:01:26,573 I'm gonna teach you how to ollie. 27 00:01:28,376 --> 00:01:30,581 Get on. 28 00:01:30,682 --> 00:01:32,318 Don't be afraid. 29 00:01:32,418 --> 00:01:34,322 Just tilt your body like this. Yeah. 30 00:01:34,422 --> 00:01:36,225 I am aflutter with the memories 31 00:01:36,326 --> 00:01:38,129 we are making at this juncture, 32 00:01:38,229 --> 00:01:42,171 our bodies touching, moving, turning potential energy into-- 33 00:01:42,271 --> 00:01:43,239 She actually knows how to ollie. 34 00:01:43,340 --> 00:01:44,408 I'm fine, Sam. 35 00:01:45,745 --> 00:01:47,816 Hey, aren't your parents out of town? 36 00:01:47,916 --> 00:01:49,586 Yeah. How'd you know? 37 00:01:50,588 --> 00:01:53,093 I'd like to make sure you won't be alone tonight. 38 00:01:53,193 --> 00:01:55,263 Oh, I'm not. My little sister is there. 39 00:01:55,364 --> 00:01:58,103 You know, I'm watching her, so I'm not alone. 40 00:01:58,203 --> 00:01:59,573 Don't worry. Oh! 41 00:01:59,673 --> 00:02:02,444 Fuck. You mean you. 42 00:02:04,248 --> 00:02:06,654 Shit, that was some easy fucking money. 43 00:02:06,754 --> 00:02:08,223 Perfect. 44 00:02:09,626 --> 00:02:11,630 Can I come in? 45 00:02:13,668 --> 00:02:15,872 - Hi! - Who's house is this? 46 00:02:15,972 --> 00:02:17,542 Can I go in your room? 47 00:02:19,646 --> 00:02:21,149 Your parents are awesome. 48 00:02:21,249 --> 00:02:22,786 They don't even hide their booze. 49 00:02:22,886 --> 00:02:25,223 There's also Tom Collins mix. 50 00:02:25,324 --> 00:02:26,292 This'll work. 51 00:02:28,764 --> 00:02:32,806 Oh! My ex-boyfriend is here. 52 00:02:36,880 --> 00:02:38,483 No. 53 00:02:38,584 --> 00:02:40,588 My dearest Clinton... 54 00:02:42,859 --> 00:02:44,796 I hope it is not too taxing on your heart 55 00:02:44,896 --> 00:02:46,366 to watch me take a new lover 56 00:02:46,466 --> 00:02:48,738 so soon after our entanglement at first base. 57 00:02:48,838 --> 00:02:52,512 We are young, but the cruelty of time dictates I must move on 58 00:02:52,612 --> 00:02:54,248 till I find the sensual gardener 59 00:02:54,348 --> 00:02:55,918 who will clip my virginal roots 60 00:02:56,019 --> 00:02:58,223 and let me soar into womanhood. 61 00:02:58,323 --> 00:03:01,262 But remember, you broke up with me. 62 00:03:01,362 --> 00:03:02,565 It was beyond my control. 63 00:03:02,665 --> 00:03:05,237 Let's go exploring. 64 00:03:05,738 --> 00:03:08,176 Oh, my aunt has this carpet. 65 00:03:15,992 --> 00:03:17,962 Mm, mm. 66 00:03:18,063 --> 00:03:19,533 All right. 67 00:03:19,633 --> 00:03:21,269 Fuck this. 68 00:03:21,369 --> 00:03:22,739 Hey, um... 69 00:03:22,839 --> 00:03:25,878 I need to tell you something before we keep going. 70 00:03:25,978 --> 00:03:28,416 - I'm a virgin. - That's okay. 71 00:03:28,517 --> 00:03:31,222 And... I'm on my period. 72 00:03:31,322 --> 00:03:33,493 Uh... 73 00:03:43,581 --> 00:03:45,818 Um, are you mad at me? 74 00:03:51,429 --> 00:03:52,732 Hey, 75 00:03:52,832 --> 00:03:54,569 did you make out with him just now? 76 00:03:54,669 --> 00:03:57,207 - Is that where y'all went? - Why? Are you jealous? 77 00:03:57,307 --> 00:04:00,648 No. You made him win, five to four. 78 00:04:00,748 --> 00:04:01,717 Wait. 79 00:04:02,952 --> 00:04:04,589 Maybe I can say you don't count because we both pulled you. 80 00:04:04,689 --> 00:04:06,994 No, that would make it--fuck. 81 00:04:07,094 --> 00:04:08,496 Now he's four to three. 82 00:04:08,597 --> 00:04:09,966 Thanks a lot, slut. 83 00:04:10,066 --> 00:04:12,772 - How much did he win? - $2.58. 84 00:04:16,513 --> 00:04:17,982 That stupid fucking contest. 85 00:04:18,082 --> 00:04:19,686 How'd those girls find out? 86 00:04:19,786 --> 00:04:20,888 He made out with them too. 87 00:04:20,988 --> 00:04:23,694 Dumbass put the exact same apology note 88 00:04:23,794 --> 00:04:25,263 in both their lockers. 89 00:04:25,363 --> 00:04:26,867 They're best friends. 90 00:04:26,967 --> 00:04:28,671 God, What an idiot. 91 00:04:31,977 --> 00:04:33,413 Isn't it worse that it was a bet? 92 00:04:33,514 --> 00:04:35,985 No, Sam, it's worse that I didn't get a letter. 93 00:04:36,987 --> 00:04:39,860 Can I borrow $5.16? 94 00:04:43,066 --> 00:04:44,970 I'm worth double, bitch. 95 00:04:45,070 --> 00:04:46,807 ♪ She had the guts ♪ 96 00:04:46,907 --> 00:04:48,777 ♪ The Lord had the board ♪ 97 00:04:48,878 --> 00:04:54,723 ♪ Now she can fly ♪ 98 00:04:57,829 --> 00:04:58,864 This is a story of the year 99 00:04:58,964 --> 00:05:00,501 I tried to lose my virginity, 100 00:05:00,601 --> 00:05:03,006 also known as My Year of Dicks. 101 00:05:08,483 --> 00:05:09,953 Oh, my-- 102 00:05:17,100 --> 00:05:19,038 - Go to bed. - Okay. 103 00:05:19,138 --> 00:05:21,743 And whatever you're watching, cut it out. 104 00:05:21,844 --> 00:05:24,516 - It's an art film. - Yeah. 105 00:05:24,616 --> 00:05:25,551 Did you ask her for the tape? 106 00:05:25,651 --> 00:05:26,720 No. 107 00:05:30,460 --> 00:05:31,930 Bonsoir, mon amour. 108 00:05:32,030 --> 00:05:33,934 Je suis Pamela. 109 00:05:34,034 --> 00:05:35,938 Je suis désolé. 110 00:05:36,038 --> 00:05:38,511 Je suis solamente Latin II. 111 00:05:38,611 --> 00:05:40,681 Ergo, je suis non-- 112 00:05:40,781 --> 00:05:41,817 how you say-- 113 00:05:41,917 --> 00:05:44,956 fluent in Françoisez-- 114 00:05:45,056 --> 00:05:49,733 Pero je suis déterminée to parler in français 115 00:05:49,833 --> 00:05:51,537 parque je t'aime, Wally, 116 00:05:51,637 --> 00:05:54,041 even though I've only seen him once in real life 117 00:05:54,141 --> 00:05:55,912 and heard him once on the phone to my friend. 118 00:05:56,012 --> 00:05:56,947 Oh, oui, Pamela. 119 00:05:57,047 --> 00:05:59,853 Un floppy hair petit garçon royale. 120 00:05:59,953 --> 00:06:01,590 Un objet d'obsession. 121 00:06:01,690 --> 00:06:02,825 Your focus on my pleasure 122 00:06:02,926 --> 00:06:04,963 is exactement superb. 123 00:06:05,063 --> 00:06:06,465 - Oui. - Oui, oui! 124 00:06:06,567 --> 00:06:07,936 We rendezvous at morrow's dusk 125 00:06:08,036 --> 00:06:09,639 at your place of business. 126 00:06:09,739 --> 00:06:11,610 Perchance your lips will find my flesh 127 00:06:11,710 --> 00:06:12,979 in the world of the real-- 128 00:06:13,079 --> 00:06:14,716 Hey. 129 00:06:16,118 --> 00:06:17,822 Where is Cool as Ice? 130 00:06:17,922 --> 00:06:18,857 Where is it? 131 00:06:18,958 --> 00:06:19,993 The only reason I came here 132 00:06:20,093 --> 00:06:22,097 was to talk shit about Cool as Ice 133 00:06:22,197 --> 00:06:23,767 - after it was over. - All right. 134 00:06:23,867 --> 00:06:26,072 So Wally said House Party 2. I fucked up. 135 00:06:26,172 --> 00:06:27,875 But he did say we could come, right? 136 00:06:27,976 --> 00:06:29,579 He told you to bring us. 137 00:06:29,679 --> 00:06:32,084 Yes, he can get us into any movie after it's started. 138 00:06:32,184 --> 00:06:34,455 Two, he can get us into two movies 139 00:06:34,556 --> 00:06:35,658 after they've started 140 00:06:36,760 --> 00:06:37,996 because this bullshit theater only plays two movies. 141 00:06:38,964 --> 00:06:40,668 - We could see the other one. - I've seen it. 142 00:06:40,768 --> 00:06:42,505 I'm cultured, Pam. 143 00:06:46,914 --> 00:06:49,451 Bonsoir, mon petit chou-chou. 144 00:06:50,955 --> 00:06:53,426 - Thanks. - Mm-hmm. 145 00:07:05,050 --> 00:07:06,787 Oh! 146 00:07:15,036 --> 00:07:15,938 Oh. 147 00:07:16,038 --> 00:07:20,447 Oh, dear, first penis ever in my hand. 148 00:07:20,548 --> 00:07:22,084 This was unexpected. 149 00:07:22,184 --> 00:07:25,691 I--you feel unlike anything I thought you would. 150 00:07:25,791 --> 00:07:27,461 You feel inhuman, plastic, 151 00:07:27,562 --> 00:07:28,964 like--like you're made of doll parts. 152 00:07:29,064 --> 00:07:33,674 I--I can't see you, and I do not want to. 153 00:07:33,774 --> 00:07:35,645 How am I supposed to like this? 154 00:07:35,745 --> 00:07:36,980 What do I even do next? 155 00:07:37,080 --> 00:07:38,449 Put it in your mouth. 156 00:07:38,550 --> 00:07:39,786 - Mon dieu! - What do I do? 157 00:07:39,886 --> 00:07:40,955 - Put it in your mouth. - Oh, no. 158 00:07:41,055 --> 00:07:42,190 No. 159 00:07:42,290 --> 00:07:45,831 No, if I do this, I will die-- here. 160 00:07:45,931 --> 00:07:47,935 Do not die. I will die if you die. 161 00:07:48,036 --> 00:07:49,004 - I don't-- - Okay. 162 00:07:49,104 --> 00:07:50,040 Oh. 163 00:07:57,989 --> 00:07:59,491 Why doesn't this feel right? 164 00:07:59,592 --> 00:08:01,530 Why am I not who you know I can be? 165 00:08:03,099 --> 00:08:05,738 You're so lucky right now. 166 00:08:05,838 --> 00:08:06,573 Yes. 167 00:08:06,673 --> 00:08:08,142 How can you say that, Anais Nin? 168 00:08:08,242 --> 00:08:09,813 - She is looking for love. - No! 169 00:08:09,913 --> 00:08:11,717 Love is useless, invisible. 170 00:08:11,817 --> 00:08:15,223 But sex is sticky, dirty, needy. 171 00:08:15,323 --> 00:08:17,795 Remember, it's sex that you're after, Pamela. 172 00:08:17,895 --> 00:08:18,897 - You can say no. - Oui, oui! 173 00:08:19,799 --> 00:08:21,168 Tell him no. He'll only want you more. 174 00:08:21,268 --> 00:08:23,206 But is it me he's wanting? 175 00:08:24,709 --> 00:08:26,780 Come on, my break's almost over. 176 00:08:26,880 --> 00:08:28,249 Can you just let me do this? 177 00:08:28,349 --> 00:08:30,220 - Do what? - Fuck you. 178 00:08:30,320 --> 00:08:31,690 - No! Oh, he is direct. - No. 179 00:08:31,790 --> 00:08:32,859 - No, no. - What is so wrong 180 00:08:33,927 --> 00:08:34,361 - with the touch of a stranger? - She is a virgin. 181 00:08:34,461 --> 00:08:36,032 Push past naivete! 182 00:08:36,132 --> 00:08:37,234 She should push past this asshole! 183 00:08:37,334 --> 00:08:38,670 Why won't he look at me? 184 00:08:38,771 --> 00:08:40,040 Because he's not me, Pam. 185 00:08:40,140 --> 00:08:41,543 You are me. 186 00:08:41,643 --> 00:08:43,146 Regardez-moi and get up. 187 00:08:43,246 --> 00:08:45,183 Get up and run--now! 188 00:08:47,054 --> 00:08:48,757 Fucking prude. 189 00:08:49,324 --> 00:08:50,795 Where were you? 190 00:08:50,895 --> 00:08:52,865 Uh... I got lost. 191 00:08:55,638 --> 00:08:56,840 This place sucks. 192 00:08:58,242 --> 00:08:59,846 What? 193 00:08:59,946 --> 00:09:01,883 Sam! Oh, my God, what the fuck? 194 00:09:03,854 --> 00:09:06,092 Clean up your fucking mess, dude. 195 00:09:07,127 --> 00:09:09,131 Um... sorry! 196 00:09:10,634 --> 00:09:12,037 Au revoir, dick-tête. 197 00:09:14,274 --> 00:09:16,212 You know how that felt back there? 198 00:09:16,312 --> 00:09:17,314 Cool as ice. 199 00:09:20,019 --> 00:09:21,288 That was crazy. 200 00:09:21,388 --> 00:09:22,592 Get it? 201 00:09:23,694 --> 00:09:23,727 Like the movie we were trying to see here but failed 202 00:09:24,662 --> 00:09:26,332 because this movie theater fucking sucks? 203 00:09:34,949 --> 00:09:36,820 Hey. I'm Pam. I'm 15. 204 00:09:36,920 --> 00:09:38,791 Trying to lose my virginity. 205 00:09:38,891 --> 00:09:41,195 Anyways, here's My Year of Dicks. 206 00:09:53,386 --> 00:09:54,923 I have always wanted to be 207 00:09:55,023 --> 00:09:56,325 the kind of couple who touches each other 208 00:09:56,425 --> 00:09:58,897 even when it's too hot to be alive. 209 00:10:00,366 --> 00:10:03,072 And now that's my real life, 210 00:10:03,172 --> 00:10:05,611 thanks to you, sweet Robert, 211 00:10:05,711 --> 00:10:08,951 the boy who really loves to hold my hand, 212 00:10:09,051 --> 00:10:11,355 like, all the time! 213 00:10:11,455 --> 00:10:13,927 I've never felt so cute and want-- 214 00:10:14,027 --> 00:10:16,867 Fuck, it's hot as balls out here. 215 00:10:16,967 --> 00:10:19,138 Yeah, it's Houston. It's summer. 216 00:10:19,238 --> 00:10:20,941 Hey, is it cool if I sit with you this time? 217 00:10:21,041 --> 00:10:22,879 The last dude I was stuck with was a screamer. 218 00:10:22,979 --> 00:10:24,281 - I scream. - Yeah, 219 00:10:24,381 --> 00:10:25,751 but you, I can tell to shut up. 220 00:10:25,851 --> 00:10:27,220 Shut up. 221 00:10:27,320 --> 00:10:28,624 Okay. 222 00:10:28,724 --> 00:10:30,828 What are we doing? Are we shoving Sam? 223 00:10:30,928 --> 00:10:31,997 I don't need to know why. 224 00:10:33,065 --> 00:10:34,669 - I'll shove Sam all day. Shit. - Oh, shit. Sorry. 225 00:10:34,769 --> 00:10:36,773 You guys, I'm having the best day-- 226 00:10:47,060 --> 00:10:49,031 Whoo! Yes! 227 00:10:51,903 --> 00:10:54,174 Hey, it's not my fault. It's not my fault. 228 00:10:54,274 --> 00:10:55,978 Hey, get off me. Get off. 229 00:11:00,086 --> 00:11:02,090 What are you doing over here? I couldn't find you. 230 00:11:02,190 --> 00:11:04,428 I got to call my mom and tell her what time to pick us up. 231 00:11:04,529 --> 00:11:05,965 Not yet, okay? 232 00:11:06,065 --> 00:11:07,902 Let's stay until dark. 233 00:11:08,002 --> 00:11:10,206 - Birds are stupid. - No, they're not, Sam. 234 00:11:10,306 --> 00:11:11,943 Most birds mate for life. 235 00:11:12,043 --> 00:11:14,348 Look, their relationships matter to them. 236 00:11:14,448 --> 00:11:16,085 Like how nobody believed 237 00:11:16,185 --> 00:11:18,389 that Big Bird's best friend, Mr. Snuffleupagus, 238 00:11:18,489 --> 00:11:20,026 actually existed. 239 00:11:20,126 --> 00:11:21,897 But he knew he was real. 240 00:11:21,997 --> 00:11:23,934 He never doubted. 241 00:11:24,034 --> 00:11:26,238 And then one day, the people making the show 242 00:11:26,338 --> 00:11:28,309 realized that they're teaching kids that adults 243 00:11:28,409 --> 00:11:31,750 won't always believe you when you tell them big secrets, 244 00:11:31,850 --> 00:11:35,089 so they made everyone see Mr. Snuffleupagus. 245 00:11:35,189 --> 00:11:39,197 And then they all apologized to Big Bird one by one. 246 00:11:39,298 --> 00:11:41,903 Isn't that kind? 247 00:11:42,003 --> 00:11:43,774 Do you remember that? 248 00:11:45,310 --> 00:11:46,445 Pam... 249 00:11:48,349 --> 00:11:50,988 Do you think... 250 00:11:51,088 --> 00:11:52,892 that Big Bird is a real bird? 251 00:11:52,992 --> 00:11:54,027 Shut up. 252 00:11:54,127 --> 00:11:55,698 Hey, come on, it's adorable. 253 00:11:55,798 --> 00:11:57,868 So what? You think Big Bird's a real bird. 254 00:12:00,975 --> 00:12:03,246 Dear Robert, as we lift off, 255 00:12:03,346 --> 00:12:06,118 so, too, does my heart take giddy flight. 256 00:12:06,218 --> 00:12:08,757 Get your perfect face ready. 257 00:12:14,034 --> 00:12:17,073 I love how you let me control the pace, the urgency. 258 00:12:18,777 --> 00:12:22,050 I love how we tell each other what we want. 259 00:12:39,384 --> 00:12:42,023 We never even fought, okay? 260 00:12:42,123 --> 00:12:43,961 Not even once. 261 00:12:44,061 --> 00:12:46,766 Maybe he wanted to end it before you did have a fight. 262 00:12:46,866 --> 00:12:49,137 That's what he said in the parking lot. 263 00:12:49,237 --> 00:12:51,141 He said that we were better as friends. 264 00:12:51,241 --> 00:12:53,814 And I just don't get it, okay? 265 00:12:53,914 --> 00:12:55,116 Tell me the truth. 266 00:12:55,216 --> 00:12:56,418 Did I do anything? 267 00:12:56,519 --> 00:12:58,122 Did you see me do something stupid? 268 00:12:58,222 --> 00:12:59,358 I don't know. 269 00:13:00,493 --> 00:13:01,495 Did you mean tonight, or are we talking about years? 270 00:13:01,596 --> 00:13:03,032 Shut up. 271 00:13:03,132 --> 00:13:04,535 Gross, you just snotted on me. 272 00:13:04,636 --> 00:13:06,138 No, I didn't. 273 00:13:06,238 --> 00:13:08,275 You did. Look. It's on my face. 274 00:13:09,579 --> 00:13:11,248 I don't see anything. 275 00:13:27,347 --> 00:13:29,017 Uh, maybe not. 276 00:13:29,117 --> 00:13:30,086 It's okay. 277 00:13:31,221 --> 00:13:32,457 You--you don't have to do that. 278 00:13:32,558 --> 00:13:33,860 No, I know. 279 00:13:34,529 --> 00:13:35,330 I mean don't. 280 00:13:35,430 --> 00:13:36,933 - Don't do that. - No, it's okay. 281 00:13:38,503 --> 00:13:41,475 No! I'm telling you no, okay? 282 00:13:42,511 --> 00:13:43,814 Yeah. 283 00:13:43,914 --> 00:13:45,249 My mom's been waiting long enough. 284 00:13:45,350 --> 00:13:46,519 Let's go. 285 00:13:48,289 --> 00:13:50,093 Sam, wait. 286 00:14:05,456 --> 00:14:09,297 Hey again, it's me. Still a virgin. 287 00:14:09,398 --> 00:14:11,569 Anyways, you know. My Year of Dicks. 288 00:14:20,453 --> 00:14:23,059 I am a monster. 289 00:14:23,159 --> 00:14:24,962 Roaming the halls, 290 00:14:25,063 --> 00:14:26,365 I haunt. 291 00:14:26,465 --> 00:14:28,436 I harm. 292 00:14:28,537 --> 00:14:32,277 Oh, I have damaged another. 293 00:14:32,377 --> 00:14:37,053 I hurt my best friend. I've lost my love. 294 00:14:37,153 --> 00:14:39,024 Writing without a muse? 295 00:14:39,124 --> 00:14:40,460 When will there be an-- 296 00:14:41,996 --> 00:14:42,932 - I can't! - Pam. 297 00:14:43,834 --> 00:14:44,101 I don't know when my dad's coming home, 298 00:14:45,169 --> 00:14:45,871 my mom's working tonight, and Natalie's asleep. 299 00:14:46,673 --> 00:14:46,706 Look, I'll pick you up. 300 00:14:47,541 --> 00:14:47,575 - No, Karina! - Just come, 301 00:14:48,643 --> 00:14:48,677 - and I'll get you home. - I am not sneak-- 302 00:14:50,379 --> 00:14:51,583 Hi! Okay. 303 00:14:51,683 --> 00:14:54,522 Okay, look, you'll be home by 2:00, I promise. 304 00:14:54,622 --> 00:14:57,127 - I'm Pam. - I don't care. 305 00:14:57,227 --> 00:14:59,231 You want your $10? Be nice to my friend. 306 00:14:59,331 --> 00:15:00,534 She just got dumped. 307 00:15:00,634 --> 00:15:01,936 Fucking douche. 308 00:15:02,036 --> 00:15:03,874 Being single is cool, Pam. 309 00:15:03,974 --> 00:15:05,611 It doesn't feel cool to be alone. 310 00:15:05,711 --> 00:15:07,648 You're not alone. You're with me. 311 00:15:07,748 --> 00:15:09,451 We're both gonna walk up into this party 312 00:15:09,552 --> 00:15:11,923 like two single bitches who knows what's up. 313 00:15:12,023 --> 00:15:14,327 I don't really think I like being called a bitch. 314 00:15:14,428 --> 00:15:16,165 Pam! Listen, just be cool. 315 00:15:16,265 --> 00:15:19,337 Okay, fine, I'm cool. I'm a cool bitch. 316 00:15:31,094 --> 00:15:33,365 Oh, my God, Karina, there's drugs here. 317 00:15:33,466 --> 00:15:34,468 That is actual cocaine. 318 00:15:35,403 --> 00:15:35,436 All right, let's get this party started. 319 00:15:36,271 --> 00:15:36,305 You said Kelly's mom would be here. 320 00:15:36,973 --> 00:15:38,008 Kelly's mom's in the bedroom 321 00:15:38,877 --> 00:15:40,113 committing consensual statutory rape 322 00:15:40,213 --> 00:15:42,183 with some dude named Scott. 323 00:15:42,283 --> 00:15:43,620 "The" bedroom? 324 00:15:43,720 --> 00:15:45,089 Like there's only one? 325 00:15:45,189 --> 00:15:47,494 - Where does Kelly sleep? - Oh, shit, 326 00:15:47,595 --> 00:15:50,299 - are you CPS? - Oh. (laughs) No, why? 327 00:15:50,399 --> 00:15:52,437 - What's your name? - I'm Pam. 328 00:15:52,538 --> 00:15:55,143 Weird name, Pam. I'm Joey. 329 00:15:55,243 --> 00:15:57,515 Don't ask me if I want a beer, because I'm straight-edge. 330 00:15:57,615 --> 00:16:02,157 I don't drink alcohol, do drugs, or even, like, have a Coke. 331 00:16:02,257 --> 00:16:04,094 Because of antibiotics? 332 00:16:04,194 --> 00:16:05,496 Because it's hard-core. 333 00:16:05,597 --> 00:16:07,467 I'm pure, and I like extremes. 334 00:16:07,568 --> 00:16:08,570 Okay. 335 00:16:08,670 --> 00:16:11,208 Come see. 336 00:16:11,308 --> 00:16:12,978 Something's so funny. 337 00:16:15,116 --> 00:16:16,185 I'm next! I'm next! 338 00:16:16,285 --> 00:16:18,355 Oh! Chug! 339 00:16:18,455 --> 00:16:21,028 Oh, my God! 340 00:16:21,128 --> 00:16:23,332 Where is she, Karina? 341 00:16:23,432 --> 00:16:24,669 Karina! 342 00:16:24,769 --> 00:16:25,504 Fuck. 343 00:16:25,604 --> 00:16:27,608 My mom's here. You have to hide. 344 00:16:27,708 --> 00:16:28,643 If my mom sees I took you here, 345 00:16:29,512 --> 00:16:30,413 - I'm in so much more trouble. - Why? 346 00:16:31,114 --> 00:16:31,583 She thinks I'm a bad influence. 347 00:16:32,417 --> 00:16:32,985 Can you fit under the sink, please? 348 00:16:34,087 --> 00:16:34,555 But I don't-- 349 00:16:35,089 --> 00:16:36,225 Go to sleep. 350 00:16:37,327 --> 00:16:38,395 - What are you doing here? - Mom, please, I'm sorry. 351 00:16:38,495 --> 00:16:40,366 It is much too late for sorries. 352 00:16:51,255 --> 00:16:53,192 Uh, if anyone wants to give me 353 00:16:53,292 --> 00:16:57,367 a ride home, I don't live far, I think. 354 00:17:05,116 --> 00:17:07,186 - Here. - Thanks. 355 00:17:13,767 --> 00:17:15,102 Hey. 356 00:17:15,203 --> 00:17:16,305 - Yeah. - Get out of my bed. 357 00:17:16,405 --> 00:17:17,340 - Sorry. - Bitch, jeez. 358 00:17:18,309 --> 00:17:18,342 I'll take y'all home in the morning. 359 00:17:18,777 --> 00:17:19,512 Thanks. 360 00:17:20,747 --> 00:17:23,018 Oh, your boots are still on. 361 00:17:23,118 --> 00:17:25,591 - Are you cold? - I never take them off. 362 00:17:25,691 --> 00:17:27,327 They are a part of me. 363 00:17:27,427 --> 00:17:29,364 Oh, oh, um, yeah. 364 00:17:34,642 --> 00:17:37,480 Dear Straight-Edge Joey, 365 00:17:37,581 --> 00:17:39,050 I guess sometimes you can't predict 366 00:17:39,150 --> 00:17:41,388 how love will find you. 367 00:17:41,488 --> 00:17:43,526 Your kindness tonight has shown me 368 00:17:43,627 --> 00:17:46,431 there's no need to fear what comes next. 369 00:17:47,300 --> 00:17:49,337 I love your eyes. 370 00:17:49,437 --> 00:17:50,807 They're so blue. 371 00:17:50,908 --> 00:17:53,513 And your hair is perfect. 372 00:17:53,613 --> 00:17:56,519 Your skin is rad. It's just right. 373 00:17:56,619 --> 00:17:59,558 So... pure. 374 00:17:59,659 --> 00:18:01,796 That's right, so pure. 375 00:18:01,896 --> 00:18:03,633 I should lose my purity to someone 376 00:18:03,733 --> 00:18:05,837 who admires exactly that. 377 00:18:07,508 --> 00:18:09,578 Besides, isn't it the virgin 378 00:18:09,679 --> 00:18:11,783 who always gets killed in these things? 379 00:18:11,883 --> 00:18:14,454 Let's tell him what a gift he's receiving. 380 00:18:14,555 --> 00:18:16,693 Joey, I wanted you to know, 381 00:18:16,793 --> 00:18:18,362 I'm a virgin. 382 00:18:18,462 --> 00:18:20,232 You'll be my first. 383 00:18:20,333 --> 00:18:22,738 Oh, Christ, I--I-- 384 00:18:22,838 --> 00:18:25,176 I'm not important enough for that. 385 00:18:25,276 --> 00:18:26,478 Fuck. 386 00:18:27,815 --> 00:18:29,317 Good night, Kim. 387 00:18:29,417 --> 00:18:30,654 Ugh. Huh. 388 00:18:31,856 --> 00:18:33,325 You know, If you were like, 5% dumber, you wouldn't get 389 00:18:34,327 --> 00:18:35,429 into half the stupid shit I've seen you do. 390 00:18:35,530 --> 00:18:36,833 Okay. 391 00:18:36,933 --> 00:18:38,603 Karina's always goin' on about how you're so funny 392 00:18:38,703 --> 00:18:39,805 and you're so great, 393 00:18:39,905 --> 00:18:41,576 but you almost fucked a Nazi skinhead 394 00:18:41,676 --> 00:18:43,112 on my carpet last night, so... 395 00:18:43,212 --> 00:18:44,515 Who's the total dumbass? 396 00:18:44,615 --> 00:18:46,586 - What? No, I did not do that. - It's you. 397 00:18:46,686 --> 00:18:47,888 I didn't do that. 398 00:18:47,988 --> 00:18:50,560 - I did not do that. I would not. - Yeah, dude. 399 00:18:50,661 --> 00:18:51,763 He's a fucking racist piece-of-shit 400 00:18:51,863 --> 00:18:52,798 fucking turd-licking, white-power, 401 00:18:53,733 --> 00:18:54,568 stupid-ass, inbred, ignorant flag fucker 402 00:18:54,669 --> 00:18:55,604 is what he is. 403 00:18:56,471 --> 00:18:56,873 And I've seen that dude shoot heroin, 404 00:18:57,841 --> 00:18:58,543 so fuck his fake-ass straight-edge bullshit 405 00:18:59,444 --> 00:18:59,745 all the way to the double cheeseburger 406 00:19:00,814 --> 00:19:01,549 he probably eats in the closet while he jacks off 407 00:19:02,785 --> 00:19:04,321 and then drinks his own jizz 'cause he's so "pure of mind" 408 00:19:05,389 --> 00:19:06,726 or whatever the fuck he's always going on about. 409 00:19:06,826 --> 00:19:09,497 Okay. Okay. Kelly, oh, my God. 410 00:19:09,598 --> 00:19:12,236 Okay, Nazi almost fucker. 411 00:19:12,337 --> 00:19:14,709 Dad, I'm grounded. 412 00:19:14,809 --> 00:19:15,744 Is that Pam? 413 00:19:21,421 --> 00:19:23,225 Hey. 414 00:19:23,325 --> 00:19:24,427 You know. 415 00:19:24,528 --> 00:19:27,233 The, uh--the whole thing? Um, sorry. 416 00:19:27,333 --> 00:19:28,435 My Year of Dicks. 417 00:19:31,509 --> 00:19:33,613 Sneaking out of the house to go to a party with boys. 418 00:19:33,713 --> 00:19:36,819 Never would've thought you'd do that. 419 00:19:36,919 --> 00:19:38,823 Well, the good thing about you being grounded is, 420 00:19:38,923 --> 00:19:40,894 you get to spend time with me on my day off. 421 00:19:40,994 --> 00:19:42,865 I get to keep you all to myself. 422 00:19:44,367 --> 00:19:45,403 What are these? 423 00:19:45,504 --> 00:19:47,741 Are these love letters? 424 00:19:47,841 --> 00:19:49,545 They're mine! From... high school. 425 00:19:49,645 --> 00:19:50,714 It's so embarrassing. 426 00:19:50,814 --> 00:19:51,849 I should burn these. 427 00:19:51,949 --> 00:19:53,720 Promise me you'll never read these. 428 00:19:56,692 --> 00:19:58,596 Dear Mom, it's moments like these 429 00:19:58,696 --> 00:20:01,234 I'm reminded you were once young like me, 430 00:20:01,334 --> 00:20:03,673 maybe a lot like me, and now we're here 431 00:20:03,773 --> 00:20:05,476 having a quiet private moment 432 00:20:05,577 --> 00:20:07,648 where we could maybe share something... 433 00:20:07,748 --> 00:20:09,719 honest and real. 434 00:20:09,819 --> 00:20:13,292 I could use your help. 435 00:20:13,392 --> 00:20:15,597 Mom, can I ask you a question? 436 00:20:15,697 --> 00:20:17,701 Mm-hmm. 437 00:20:17,801 --> 00:20:19,805 How old were you when you first had sex? 438 00:20:21,609 --> 00:20:23,646 Shut up! You shut the fuck up! 439 00:20:23,747 --> 00:20:25,784 - Mom, I-- - Right now, oh, I'm not-- 440 00:20:25,884 --> 00:20:27,220 You shut up. 441 00:20:27,320 --> 00:20:28,990 What? 442 00:20:29,090 --> 00:20:31,461 Pamela, your father would like to speak with you. 443 00:20:31,562 --> 00:20:33,600 Oh, my God, Mom! No! No. 444 00:20:41,481 --> 00:20:43,252 Your mother tells me 445 00:20:43,352 --> 00:20:45,590 you're thinking about having sex. 446 00:20:45,690 --> 00:20:46,726 Dad, no, I wasn't. 447 00:20:46,826 --> 00:20:48,530 I was trying to have a general-- 448 00:20:48,630 --> 00:20:49,765 Regardless, 449 00:20:49,865 --> 00:20:52,671 what makes you think you'd like sex? 450 00:20:53,673 --> 00:20:55,544 They like it on TV? 451 00:20:55,644 --> 00:20:56,813 True. 452 00:20:56,913 --> 00:20:58,683 But that's not reality. 453 00:20:58,783 --> 00:21:00,821 Let me ask you something. 454 00:21:00,921 --> 00:21:02,691 Have you ever had an orgasm? 455 00:21:03,325 --> 00:21:04,662 What? 456 00:21:06,766 --> 00:21:08,670 No. No. 457 00:21:08,770 --> 00:21:10,707 No, Dad. No. 458 00:21:10,807 --> 00:21:13,713 So you've never masturbated or anything. 459 00:21:16,786 --> 00:21:18,322 No, no, no, no. 460 00:21:18,422 --> 00:21:19,424 No. 461 00:21:19,525 --> 00:21:21,896 Well, Pamela, let me tell you. 462 00:21:21,996 --> 00:21:24,969 Women don't actually like having sex. 463 00:21:25,837 --> 00:21:26,939 Oh. 464 00:21:27,039 --> 00:21:29,945 They like the kissing beforehand 465 00:21:30,045 --> 00:21:31,949 and the hugging and cuddling after, 466 00:21:32,049 --> 00:21:35,055 but the actual penetration 467 00:21:35,156 --> 00:21:37,928 is quite unpleasant for a woman. 468 00:21:38,028 --> 00:21:40,901 Now, your mother gets wet easily, 469 00:21:41,001 --> 00:21:42,871 and the penis doesn't actually know 470 00:21:42,971 --> 00:21:45,009 the difference between a vagina 471 00:21:45,109 --> 00:21:46,111 or a rubber doll. 472 00:21:46,211 --> 00:21:49,785 The male desire can be fulfilled quite easily 473 00:21:49,885 --> 00:21:52,724 without the woman having to suffer 474 00:21:52,825 --> 00:21:57,968 through the rather painful and humiliating act of coitus. 475 00:21:58,068 --> 00:22:01,041 That's why I think you should start with oral sex. 476 00:22:01,141 --> 00:22:03,345 It's got fewer complications, 477 00:22:03,445 --> 00:22:06,017 and it won't ruin your chances at a future. 478 00:22:06,819 --> 00:22:08,021 Good talk. 479 00:22:16,104 --> 00:22:18,075 - So what did he say-- - Please don't make me tell you. 480 00:22:18,175 --> 00:22:21,047 Ah. That's fair. That's fair. 481 00:22:22,851 --> 00:22:23,920 Uh, hi. 482 00:22:25,055 --> 00:22:27,326 I'd like to spend this whole day saying I'm sorry to you. 483 00:22:37,514 --> 00:22:38,983 - Hey, um-- - Oh, my God. 484 00:22:39,083 --> 00:22:40,987 Sam. What are you-- 485 00:22:41,087 --> 00:22:42,658 I don't want to mess this up. 486 00:22:42,758 --> 00:22:44,662 - Please, just-- - You're so naked. 487 00:22:44,762 --> 00:22:46,666 It's for a point, I promise. 488 00:22:46,766 --> 00:22:47,834 Okay. 489 00:22:47,935 --> 00:22:49,705 Uh... 490 00:22:49,805 --> 00:22:51,742 dear Pamela, 491 00:22:51,842 --> 00:22:53,078 I wanted to talk to you 492 00:22:53,178 --> 00:22:54,915 in the way that you talk to others. 493 00:22:55,015 --> 00:22:56,819 I know words matter to you, 494 00:22:56,919 --> 00:23:01,629 and you matter to me, and I--uh-- 495 00:23:01,729 --> 00:23:03,900 No, I'm not reading that part. That's so fucking stupid. 496 00:23:04,000 --> 00:23:05,135 Hang on. 497 00:23:07,908 --> 00:23:09,410 Uh, sorry. 498 00:23:11,014 --> 00:23:13,553 Oh, no, sorry. Please stay here. Just-- 499 00:23:16,391 --> 00:23:17,794 You've been with some dickhole shitbags, 500 00:23:18,896 --> 00:23:19,999 and not one of them has been good enough for you. 501 00:23:20,099 --> 00:23:22,069 I don't know if anybody is. 502 00:23:22,169 --> 00:23:23,773 But you... 503 00:23:23,873 --> 00:23:25,710 are good enough. 504 00:23:25,810 --> 00:23:27,380 Mm. 505 00:23:27,480 --> 00:23:29,450 You're hot, smart, funny, 506 00:23:29,551 --> 00:23:31,154 and you are already more of a woman 507 00:23:31,254 --> 00:23:33,458 than any girl in the world. 508 00:23:33,559 --> 00:23:35,630 Oh, no. 509 00:23:37,768 --> 00:23:39,538 I'm cold. 510 00:23:39,638 --> 00:23:42,143 I can tell. 511 00:23:44,949 --> 00:23:47,955 - Here. - Thanks. 512 00:23:48,055 --> 00:23:50,159 Uh-- 513 00:23:50,259 --> 00:23:51,662 Okay. 514 00:23:51,762 --> 00:23:53,533 Are you warm now? 515 00:23:53,633 --> 00:23:54,935 Getting there. 516 00:23:56,171 --> 00:23:58,108 Will this fit me? 517 00:23:59,043 --> 00:24:01,047 - There. - I'm warming up now. 518 00:24:01,147 --> 00:24:02,517 Here. 519 00:24:02,618 --> 00:24:03,987 Give me your hands. 520 00:24:11,602 --> 00:24:12,771 I love you. 521 00:24:16,612 --> 00:24:17,914 Can I come in? 522 00:24:18,015 --> 00:24:19,484 Please come in. 523 00:24:23,158 --> 00:24:26,632 Your feet are freezing! 524 00:24:42,163 --> 00:24:44,033 ♪ Touch me ♪ 525 00:24:47,139 --> 00:24:48,643 ♪ See ♪ 526 00:24:51,949 --> 00:24:53,753 ♪ Watch me ♪ 527 00:24:56,792 --> 00:24:58,495 ♪ See ♪ 528 00:25:39,878 --> 00:25:42,884 Enhanced by 3Play Media 35659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.