Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,506 --> 00:00:01,747
My name is Thomas Magnum.
2
00:00:01,748 --> 00:00:03,373
When I'm not inspiring books
3
00:00:03,374 --> 00:00:04,833
by best-selling
author Robin Masters,
4
00:00:04,834 --> 00:00:06,627
I'm his live-in
security consultant
5
00:00:06,628 --> 00:00:09,421
and a private
investigator in Hawaii.
6
00:00:09,422 --> 00:00:10,797
My buddies and I moved here
7
00:00:10,798 --> 00:00:12,549
after serving together
in Afghanistan.
8
00:00:12,550 --> 00:00:13,926
Make a hell of a
team. That's Rick.
9
00:00:13,927 --> 00:00:15,385
If you want something
on the island,
10
00:00:15,386 --> 00:00:16,595
Rick's the man to see.
11
00:00:16,596 --> 00:00:18,222
Hey, what about me? That's TC.
12
00:00:18,223 --> 00:00:21,308
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
13
00:00:21,309 --> 00:00:22,851
I've also made
some friends here.
14
00:00:22,852 --> 00:00:24,394
Let me see that Kardashian butt.
15
00:00:24,395 --> 00:00:25,938
This is Kumu.
16
00:00:25,939 --> 00:00:27,689
She's the cultural
curator of Robin's estate.
17
00:00:27,690 --> 00:00:29,066
Detective Katsumoto, HPD.
18
00:00:29,067 --> 00:00:30,525
Make that former HPD.
19
00:00:30,526 --> 00:00:31,902
He recently lost his badge
20
00:00:31,903 --> 00:00:33,362
after we broke a
convict out of prison
21
00:00:33,363 --> 00:00:35,739
in order to save his ex-wife.
22
00:00:35,740 --> 00:00:37,241
Aah! Higgins!
23
00:00:37,242 --> 00:00:38,784
And this is Juliet Higgins,
24
00:00:38,785 --> 00:00:41,328
former British
Intelligence, MI6.
25
00:00:41,329 --> 00:00:43,705
We work really well together.
26
00:00:46,751 --> 00:00:49,211
Magnum, are you about to ask
me to become your partner?
27
00:00:49,212 --> 00:00:51,797
After becoming partners,
we got much closer.
28
00:00:51,798 --> 00:00:53,549
And then things got complicated.
29
00:00:53,550 --> 00:00:55,884
On paper, we
really don't make sense.
30
00:00:55,885 --> 00:00:58,720
You and me, it's...
It's inherently risky.
31
00:00:58,721 --> 00:01:00,806
Most things that
are worth it, are.
32
00:01:00,807 --> 00:01:02,391
Willing to give it a chance.
33
00:01:02,392 --> 00:01:04,018
Then, so am I.
34
00:01:07,438 --> 00:01:08,939
Previously on "Magnum PI"...
35
00:01:08,940 --> 00:01:11,441
Lieutenant Magnum, I
was hoping you could tell me
36
00:01:11,442 --> 00:01:13,485
how to get in touch with
Captain Buck Greene.
37
00:01:13,486 --> 00:01:15,070
I've been trying
to track him down.
38
00:01:15,071 --> 00:01:18,282
Outside of my dad and my
uncle, there's really no man
39
00:01:18,283 --> 00:01:20,701
that had more of an impact
on my life than Greene.
40
00:01:20,702 --> 00:01:22,452
He put the team together.
41
00:01:22,453 --> 00:01:24,329
I'm sure he's fine.
42
00:01:24,330 --> 00:01:25,622
What do you want?
43
00:01:25,623 --> 00:01:27,416
Back in Afghanistan,
you put together a team.
44
00:01:27,417 --> 00:01:29,126
They ran black ops.
45
00:01:29,127 --> 00:01:30,544
You're gonna give me their names
46
00:01:30,545 --> 00:01:33,506
so we can hunt them
down and kill them.
47
00:01:38,761 --> 00:01:40,637
♪ Knocked up on gasoline ♪
48
00:01:40,638 --> 00:01:42,556
♪ Locked eyes with
a tractor beam ♪
49
00:01:42,557 --> 00:01:44,349
♪ Foot first into the future ♪
50
00:01:44,350 --> 00:01:47,394
♪ Silver medal beauty queen ♪
51
00:01:47,395 --> 00:01:49,646
♪ The sun is melting
the thoughts ♪
52
00:01:49,647 --> 00:01:51,690
♪ Out of my brain ♪
53
00:01:51,691 --> 00:01:55,819
♪ Never want it to be over ♪
54
00:01:55,820 --> 00:01:58,823
♪ Feels like I'm dreaming,
the stars up on the ceiling ♪
55
00:02:01,993 --> 00:02:03,035
Well?
56
00:02:03,036 --> 00:02:04,786
If I hadn't seen you
actually make it,
57
00:02:04,787 --> 00:02:07,039
I would accuse you of
getting it from Cinnamon's.
58
00:02:09,626 --> 00:02:12,211
Ooh.
59
00:02:12,212 --> 00:02:13,754
What is it?
60
00:02:13,755 --> 00:02:15,672
Ah, Rick's in a bit of a bind.
61
00:02:15,673 --> 00:02:17,925
Th-This house he made an
offer on fell through,
62
00:02:17,926 --> 00:02:20,761
and he already gave
up his lease, so...
63
00:02:20,762 --> 00:02:24,389
That's unfortunate. Yeah.
64
00:02:24,390 --> 00:02:25,682
Hey, wait a second. Wha...
65
00:02:25,683 --> 00:02:27,935
And this is... This
is just a thought.
66
00:02:27,936 --> 00:02:29,519
What if...
67
00:02:29,520 --> 00:02:31,355
Yeah, maybe Rick
should stay here
68
00:02:31,356 --> 00:02:32,773
at the guest house with me.
69
00:02:32,774 --> 00:02:37,861
I mean, it would only be
for a limited time, so...
70
00:02:37,862 --> 00:02:39,738
I... Yeah.
71
00:02:39,739 --> 00:02:42,574
I mean, if he's in a jam.
72
00:02:42,575 --> 00:02:44,993
When would he
potentially be moving in?
73
00:02:46,246 --> 00:02:48,581
Honey, I'm home!
74
00:02:50,041 --> 00:02:52,209
Uh, now-ish?
75
00:02:52,210 --> 00:02:55,337
Thank you, thank you.
Thank you so much.
76
00:02:55,338 --> 00:02:57,214
I promise I won't be long.
77
00:02:57,215 --> 00:02:59,550
As soon as I find a
good kid-friendly place,
78
00:02:59,551 --> 00:03:00,801
I'm out of here.
79
00:03:00,802 --> 00:03:03,387
It's all good,
brother.
80
00:03:03,388 --> 00:03:04,888
Wow, you guys really
got into character
81
00:03:04,889 --> 00:03:07,224
when Rick asked you to
move some stuff for him.
82
00:03:07,225 --> 00:03:09,810
Funny. The jumpsuits are
for Jin's new business.
83
00:03:09,811 --> 00:03:12,396
He's bidding on a storage unit
that's going up for auction.
84
00:03:12,397 --> 00:03:14,064
Okay, but that still
doesn't explain
85
00:03:14,065 --> 00:03:16,775
why you guys are dressed like
a NASCAR pit crew.
86
00:03:16,776 --> 00:03:20,988
Well, we felt that we might
intimidate the other bidders.
87
00:03:20,989 --> 00:03:23,407
Make it look like we're
a large operation.
88
00:03:23,408 --> 00:03:26,702
A huge two-man operation.
89
00:03:26,703 --> 00:03:28,328
Well, it... I-I wanted to join,
90
00:03:28,329 --> 00:03:30,455
but I was busy with the
baby, the move, and the bar.
91
00:03:30,456 --> 00:03:31,748
You know, if anyone
should be moving in
92
00:03:31,749 --> 00:03:33,125
to the guest house,
it should be me.
93
00:03:33,126 --> 00:03:35,419
I mean, Magnum and I are
the only two bachelors here.
94
00:03:35,420 --> 00:03:36,587
Am I right? What's up, dog?
95
00:03:36,588 --> 00:03:38,380
Please, pound, pound, pound it.
96
00:03:38,381 --> 00:03:39,923
Please, please.
97
00:03:39,924 --> 00:03:41,925
Yeah, bachelors
till the rapture.
98
00:03:41,926 --> 00:03:45,053
Which reminds me... Higgins, uh,
99
00:03:45,054 --> 00:03:47,639
remember when we made that pact
that if we were both single
100
00:03:47,640 --> 00:03:49,224
by the end of the year,
that we would get married
101
00:03:49,225 --> 00:03:52,311
and have beautiful
half-Asian babies? Uh...
102
00:03:52,312 --> 00:03:54,438
Sounds like something
Higgins would agree to.
103
00:03:54,439 --> 00:03:55,939
Oh yeah, yeah.
104
00:03:55,940 --> 00:03:58,817
I mean, for the record, Higgins,
I don't find you attractive.
105
00:03:58,818 --> 00:04:01,278
But, you're not in a
relationship now, right?
106
00:04:01,279 --> 00:04:03,113
No. No.
107
00:04:03,114 --> 00:04:06,158
As far as I see it, we owe it
to humanity to give it a shot.
108
00:04:06,159 --> 00:04:09,286
Now, I'm free from
6:30 to 6:40 tonight.
109
00:04:09,287 --> 00:04:10,704
Does that works for you?
110
00:04:10,705 --> 00:04:12,956
Uh, what's... um...
111
00:04:12,957 --> 00:04:14,291
Oh!
112
00:04:14,292 --> 00:04:18,170
You know, as wonderfully
romantic as that does sound,
113
00:04:18,171 --> 00:04:22,174
um, Magnum, our client is
here, and we must leave.
114
00:04:22,175 --> 00:04:23,467
Thank you. Thank you.
115
00:04:23,468 --> 00:04:25,344
Higgins, don't forget
about our pact.
116
00:04:25,345 --> 00:04:27,596
Let's do it for posterity.
117
00:04:27,597 --> 00:04:29,307
I have a shot.
118
00:04:30,058 --> 00:04:31,683
Thanks for meeting with me.
119
00:04:31,684 --> 00:04:33,310
It's, uh... It's been
a rough few days.
120
00:04:33,311 --> 00:04:37,314
My sister Karina recently
died of an overdose.
121
00:04:37,315 --> 00:04:39,566
Oh, we're... we're really sorry.
122
00:04:39,567 --> 00:04:41,860
Thanks. She was a
recovering addict.
123
00:04:41,861 --> 00:04:44,488
But she's been clean
for three years.
124
00:04:44,489 --> 00:04:45,739
I didn't wanna believe it,
125
00:04:45,740 --> 00:04:47,282
but there were
drugs in her system,
126
00:04:47,283 --> 00:04:51,662
and she tied the
band on her own arm.
127
00:04:51,663 --> 00:04:54,206
The teeth marks proved it.
128
00:04:54,207 --> 00:04:58,210
Yeah, relapses can
be, uh, often abrupt.
129
00:04:58,211 --> 00:05:01,088
Yeah.
130
00:05:01,089 --> 00:05:04,174
Four years ago, she was
arrested for possession.
131
00:05:04,175 --> 00:05:07,302
So even after she got clean,
it was tough finding a job.
132
00:05:07,303 --> 00:05:11,807
But she finally got hired
as a lifeguard, and...
133
00:05:11,808 --> 00:05:14,351
she just seemed so happy.
134
00:05:14,352 --> 00:05:16,562
So, how can we help you?
135
00:05:16,563 --> 00:05:19,189
I just need answers.
136
00:05:19,190 --> 00:05:21,024
I know how Karina died,
137
00:05:21,025 --> 00:05:24,444
but I lie awake at
night wondering why.
138
00:05:24,445 --> 00:05:27,864
What triggered her relapse?
Where'd she get the drugs?
139
00:05:27,865 --> 00:05:29,908
Exactly who enabled her?
140
00:05:29,909 --> 00:05:32,494
Assuming we can get you answers,
141
00:05:32,495 --> 00:05:34,913
what do you plan on doing
with the information?
142
00:05:34,914 --> 00:05:36,915
I'd never take matters
into my own hands.
143
00:05:36,916 --> 00:05:39,293
That's for the authorities
and God to deal with.
144
00:05:39,294 --> 00:05:42,045
I just need closure.
145
00:05:42,046 --> 00:05:45,507
Well, uh, we'll be happy
to look into it for you.
146
00:05:45,508 --> 00:05:47,260
Thank you so much.
147
00:05:54,142 --> 00:05:56,935
What do we do if we bump
into Detective Childs?
148
00:05:56,936 --> 00:05:59,688
Easy, I'll distract him
while you find Tatty
149
00:05:59,689 --> 00:06:02,024
and check out the police report.
150
00:06:02,025 --> 00:06:03,817
You know, asking for
a case file on a death
151
00:06:03,818 --> 00:06:06,236
that was ruled accidental
isn't that big of a deal.
152
00:06:06,237 --> 00:06:09,698
We could just try
being open and honest.
153
00:06:09,699 --> 00:06:10,949
Why bother?
154
00:06:10,950 --> 00:06:13,160
I mean, we're not
gonna run into...
155
00:06:13,161 --> 00:06:14,703
Detective Childs.
156
00:06:14,704 --> 00:06:17,331
Ah, you two. What
are you doing here?
157
00:06:17,332 --> 00:06:20,250
Well, we just came to
check in on the Macy case,
158
00:06:20,251 --> 00:06:23,170
make sure everything's
working out well. Mm.
159
00:06:23,171 --> 00:06:24,713
It's going great.
160
00:06:24,714 --> 00:06:27,299
Great. Mm-hmm.
161
00:06:27,300 --> 00:06:28,675
Anything else?
162
00:06:28,676 --> 00:06:31,094
Yes, actually.
163
00:06:31,095 --> 00:06:33,972
We figured since you were new
on the island, maybe you...
164
00:06:33,973 --> 00:06:35,724
You'd want to take a chopper
tour or something like that.
165
00:06:35,725 --> 00:06:37,100
If you just came for a thank you
166
00:06:37,101 --> 00:06:38,644
for your help on the
Macy case, thank you.
167
00:06:38,645 --> 00:06:39,895
I got a lot on my
plate right now.
168
00:06:39,896 --> 00:06:42,189
So if there's nothing else...
169
00:06:42,190 --> 00:06:43,732
Actually, you know, there is.
170
00:06:43,733 --> 00:06:45,901
We have a client. Okay.
171
00:06:45,902 --> 00:06:48,987
His sister died of
a tragic overdose.
172
00:06:48,988 --> 00:06:52,032
It isn't an open investigation.
173
00:06:52,033 --> 00:06:54,952
He's just a good man who's
trying to make sense of things.
174
00:06:54,953 --> 00:06:57,287
And we would really like
to give him some answers
175
00:06:57,288 --> 00:06:59,957
so that he can grieve properly.
176
00:06:59,958 --> 00:07:03,377
And we were wondering
if we might, possibly,
177
00:07:03,378 --> 00:07:05,171
look at the case file.
178
00:07:09,217 --> 00:07:11,635
You see how effective
communication can be
179
00:07:11,636 --> 00:07:14,513
when you're just honest?
180
00:07:14,514 --> 00:07:17,307
Are we talking about the
file or Rick moving in?
181
00:07:17,308 --> 00:07:18,475
What do you think?
182
00:07:18,476 --> 00:07:19,810
Well, I think for
someone who's stressing
183
00:07:19,811 --> 00:07:22,062
the importance of communication,
184
00:07:22,063 --> 00:07:23,480
I'm having a hard
time figuring out
185
00:07:23,481 --> 00:07:25,399
what you're talking about.
186
00:07:26,943 --> 00:07:29,152
Looks like because of Karina's
history of drug abuse,
187
00:07:29,153 --> 00:07:33,115
HPD and the ME just thought
it was an open-and-shut case.
188
00:07:33,116 --> 00:07:36,411
Uh, s-so, um, about Rick...
189
00:07:37,412 --> 00:07:38,579
I'm all ears.
190
00:07:38,580 --> 00:07:39,913
Okay, so what happened was
191
00:07:39,914 --> 00:07:42,332
I-I offhandedly offered
him a place to stay
192
00:07:42,333 --> 00:07:44,668
without knowing that his
house would fall through.
193
00:07:44,669 --> 00:07:48,213
And then I just... kind
of forgot about it.
194
00:07:48,214 --> 00:07:50,465
That tracks.
195
00:07:50,466 --> 00:07:51,758
I'm sorry. I...
196
00:07:51,759 --> 00:07:54,636
You know, I know this
is probably something
197
00:07:54,637 --> 00:07:56,013
we should talk about beforehand.
198
00:07:56,014 --> 00:07:58,765
Look, Rick is family.
199
00:07:58,766 --> 00:08:01,226
He's obviously always
going to be welcome.
200
00:08:01,227 --> 00:08:02,978
I was just a bit taken aback.
201
00:08:02,979 --> 00:08:05,480
It made me start thinking about
202
00:08:05,481 --> 00:08:09,318
all of the inconveniences
it might create.
203
00:08:09,319 --> 00:08:10,736
Like?
204
00:08:10,737 --> 00:08:14,197
Keeping our relationship
professional out in the world
205
00:08:14,198 --> 00:08:16,533
is easy because, you know,
206
00:08:16,534 --> 00:08:19,077
I feel like we have
somewhere safe and private
207
00:08:19,078 --> 00:08:21,705
where we can explore
it, at Robin's Nest.
208
00:08:21,706 --> 00:08:23,749
And adding a roommate to the mix
209
00:08:23,750 --> 00:08:27,044
could complicate things.
210
00:08:27,045 --> 00:08:30,339
Especially if we want to...
211
00:08:30,340 --> 00:08:31,799
you know.
212
00:08:33,176 --> 00:08:35,385
I will have Rick
out within the hour.
213
00:08:38,223 --> 00:08:40,224
That sounds a little bit rash.
214
00:08:40,225 --> 00:08:43,101
Oh, I'm sure he's gonna
find somewhere soon enough.
215
00:08:47,190 --> 00:08:50,317
Can... Can you go back to
the tighter image of her arm?
216
00:08:50,318 --> 00:08:52,027
Yeah.
217
00:08:52,028 --> 00:08:54,071
Look at the bruising.
218
00:08:54,072 --> 00:08:56,073
So, Boa said she
tied the knot, right?
219
00:08:56,074 --> 00:08:58,408
Yeah, because her teeth
marks were on the strap.
220
00:08:58,409 --> 00:09:01,245
But if you look at the
large part of the bruising,
221
00:09:01,246 --> 00:09:02,913
that's where the knot was tied.
222
00:09:02,914 --> 00:09:04,915
Right, it... it's on the
back side of her arm,
223
00:09:04,916 --> 00:09:07,459
which means she
couldn't have tied it.
224
00:09:07,460 --> 00:09:10,087
Exactly. I mean, Karina
didn't shoot herself up.
225
00:09:10,088 --> 00:09:12,589
No, someone just made
it look like she did.
226
00:09:37,949 --> 00:09:42,286
Ladies and gents, today we are
bidding on storage unit D103.
227
00:09:42,287 --> 00:09:44,329
Per rules of the auctions,
you cannot go inside,
228
00:09:44,330 --> 00:09:46,540
so you're bidding on what
you can see right now.
229
00:09:46,541 --> 00:09:49,293
This unit has some real
potential for hidden treasures.
230
00:09:49,294 --> 00:09:52,170
So we're gonna start
the bidding at, uh...
231
00:09:52,171 --> 00:09:55,550
Final offer, $1,000,
take it or leave it!
232
00:09:57,385 --> 00:09:59,970
We're gonna start the
bidding at $1,200.
233
00:09:59,971 --> 00:10:02,347
Do I hear 12? Do I hear
12? Do I... I got 12.
234
00:10:02,348 --> 00:10:04,433
12 1/2? I got 12
1/2. Do I hear 13?
235
00:10:04,434 --> 00:10:06,768
13, I got 13. Do I hear 14?
236
00:10:06,769 --> 00:10:07,936
Jin!
237
00:10:07,937 --> 00:10:09,646
I got 14 from Jin, apparently.
238
00:10:09,647 --> 00:10:10,939
Do I hear 15?
239
00:10:10,940 --> 00:10:12,316
You're saying your
own name to bid?
240
00:10:12,317 --> 00:10:14,192
It's a catchphrase.
It's part of my brand.
241
00:10:14,193 --> 00:10:16,987
Your brand? Anybody, 15? No?
242
00:10:16,988 --> 00:10:19,698
Then the unit's gonna
go to Jin for $1,400.
243
00:10:19,699 --> 00:10:21,283
Going once, going twice...
244
00:10:21,284 --> 00:10:23,202
$1,500! 15, I got 15.
245
00:10:23,203 --> 00:10:26,205
Do I hear 16? Anybody, 16?
246
00:10:26,206 --> 00:10:28,332
Jin! 16, do I hear 17?
247
00:10:28,333 --> 00:10:29,499
$2,000.
248
00:10:29,500 --> 00:10:32,085
Wow, $2,000. Doing 21?
249
00:10:32,086 --> 00:10:33,754
Jin! Doing 21.
250
00:10:33,755 --> 00:10:35,005
Do I hear twen... 22!
251
00:10:35,006 --> 00:10:37,341
$2,200. Jin, there
are other units.
252
00:10:37,342 --> 00:10:39,092
Don't get emotional about this.
253
00:10:39,093 --> 00:10:41,345
Going once, going twice...
254
00:10:41,346 --> 00:10:43,555
$4,000!
255
00:10:43,556 --> 00:10:46,016
I'm pretty sure we're
not gonna beat that.
256
00:10:46,017 --> 00:10:47,809
$4,000, going once...
257
00:10:47,810 --> 00:10:49,353
$5,000! Jin, stop, man.
258
00:10:49,354 --> 00:10:51,230
No one's even bidding
against you. I can't stop.
259
00:10:51,231 --> 00:10:53,857
Never seen that before.
260
00:10:53,858 --> 00:10:55,859
Going once, going twice...
261
00:10:55,860 --> 00:10:58,904
Sold to Jin for
$5,000.
262
00:10:58,905 --> 00:11:00,656
Pay me in the office.
263
00:11:13,378 --> 00:11:15,212
Hey.
264
00:11:15,213 --> 00:11:17,089
Oh, what's up, Gordy?
265
00:11:17,090 --> 00:11:18,715
Magnum asked to meet up
so that he could ask me
266
00:11:18,716 --> 00:11:19,925
for a favor in person.
267
00:11:19,926 --> 00:11:21,260
Oh, at least he's being direct.
268
00:11:21,261 --> 00:11:22,469
He actually just asked to meet,
269
00:11:22,470 --> 00:11:24,596
and I assumed it
was for a favor.
270
00:11:24,597 --> 00:11:27,182
Mm, sounds about
right.
271
00:11:27,183 --> 00:11:29,226
Hello. Gordy!
272
00:11:29,227 --> 00:11:31,103
Thanks for coming.
273
00:11:31,104 --> 00:11:33,106
We could really use your
help with something.
274
00:11:34,274 --> 00:11:36,525
Mm, what's this look?
275
00:11:36,526 --> 00:11:39,361
Uh, I just admire
Thomas' consistency.
276
00:11:39,362 --> 00:11:41,071
I mean, even without the badge,
277
00:11:41,072 --> 00:11:42,948
he's asking for a
favor from Gordy.
278
00:11:42,949 --> 00:11:46,535
Hey, uh, relationships are
more valuable than a badge.
279
00:11:46,536 --> 00:11:48,829
You should know this more than
anybody else, Rick, come on.
280
00:11:48,830 --> 00:11:50,622
Yes. Yes, you're right.
281
00:11:50,623 --> 00:11:52,291
So, what's the ask then?
282
00:11:52,292 --> 00:11:54,042
Well,
uh, we need an in
283
00:11:54,043 --> 00:11:56,920
with the head of
Ocean Safety Services.
284
00:11:56,921 --> 00:11:59,298
I know her well. How well?
285
00:11:59,299 --> 00:12:01,133
Not like
that. What do you need?
286
00:12:01,134 --> 00:12:03,176
Our client's sister
was a lifeguard
287
00:12:03,177 --> 00:12:05,012
who overdosed at Sherwood Beach.
288
00:12:05,013 --> 00:12:06,847
Her body was found in one
of the lifeguard towers
289
00:12:06,848 --> 00:12:08,181
shortly after dawn.
290
00:12:08,182 --> 00:12:11,143
But now, it actually
looks like somebody else
291
00:12:11,144 --> 00:12:13,103
injected her with a
lethal dose of heroin
292
00:12:13,104 --> 00:12:15,105
to make it look
like she overdosed.
293
00:12:15,106 --> 00:12:17,024
I assume you asked the
ME to reopen the file.
294
00:12:17,025 --> 00:12:18,609
Well, yeah, but
the case is closed,
295
00:12:18,610 --> 00:12:20,360
and we would really
like to get down there
296
00:12:20,361 --> 00:12:22,821
and gather some more
evidence before we go to HPD.
297
00:12:22,822 --> 00:12:25,741
My gut is telling me somebody
on that beach knows something,
298
00:12:25,742 --> 00:12:28,493
saw something, or actually
could be responsible.
299
00:12:28,494 --> 00:12:31,038
Oh, it's gonna be tough
interviewing people on that beach,
300
00:12:31,039 --> 00:12:34,333
since Sherwood's a pretty
tight-knit community.
301
00:12:34,334 --> 00:12:38,128
So the best way to find out what
happened is from the inside.
302
00:12:38,129 --> 00:12:39,421
You guys want to go undercover.
303
00:12:39,422 --> 00:12:42,049
Yeah. What do you think?
304
00:12:42,050 --> 00:12:43,258
That shouldn't be a problem.
305
00:12:43,259 --> 00:12:44,801
Head of Ocean Services owes me.
306
00:12:44,802 --> 00:12:46,303
Oh, does she now?
307
00:12:46,304 --> 00:12:48,138
I'm gonna go call her.
308
00:12:48,139 --> 00:12:49,640
Great. Okay.
309
00:12:49,641 --> 00:12:52,517
So, which one of you can
more realistically pass
310
00:12:52,518 --> 00:12:54,061
as a lifeguard?
311
00:12:54,062 --> 00:12:57,023
Well, Juliet was
British Intelligence.
312
00:12:57,941 --> 00:12:59,816
MI6...
313
00:12:59,817 --> 00:13:01,485
Navy Seal... MI6...?
314
00:13:01,486 --> 00:13:03,195
Hey, hang on, hang on, hang on.
315
00:13:03,196 --> 00:13:05,614
Do you remember that I actually
swam the Molokai Channel?
316
00:13:05,615 --> 00:13:08,492
As did I, and the reason
why you made it across
317
00:13:08,493 --> 00:13:10,160
was because I gave you CPR.
318
00:13:10,161 --> 00:13:11,828
Because I had been shot.
319
00:13:11,829 --> 00:13:14,122
Okay, I'm gonna have to
go with MI6 on this one.
320
00:13:14,123 --> 00:13:15,457
Thomas, have you ever swam
321
00:13:15,458 --> 00:13:16,917
the Molokai Channel
while bleeding out?
322
00:13:16,918 --> 00:13:18,168
Navy Seal. No!
323
00:13:18,169 --> 00:13:19,628
Relax,
you guys are both in.
324
00:13:19,629 --> 00:13:21,338
You're both lifeguards
transferring from Maui.
325
00:13:21,339 --> 00:13:23,048
Awesome. Thank you, Gordon.
326
00:13:23,049 --> 00:13:25,133
Don't mention it.
Well, strong swimming
327
00:13:25,134 --> 00:13:28,387
is just one aspect
of being a lifeguard.
328
00:13:28,388 --> 00:13:32,392
If you're gonna pull this off,
you really gotta play the part.
329
00:13:35,853 --> 00:13:37,020
We got it.
330
00:13:37,021 --> 00:13:38,981
♪ I ain't worried 'bout it ♪
331
00:13:44,153 --> 00:13:46,196
♪ I'm at my best when
I got something ♪
332
00:13:46,197 --> 00:13:47,823
♪ I'm wanting to steal ♪
333
00:13:47,824 --> 00:13:50,951
♪ Way too busy for them
problems and problems to feel ♪
334
00:13:50,952 --> 00:13:52,327
♪ Yeah, yeah, no stressing ♪
335
00:13:52,328 --> 00:13:54,538
♪ Just obsessing with
sealing the deal ♪
336
00:13:54,539 --> 00:13:57,207
♪ I'll take it in
and let it go ♪
337
00:13:57,208 --> 00:13:59,877
♪ I ain't worried
'bout it right now ♪
338
00:13:59,878 --> 00:14:04,131
♪ Swimming in the floods,
dancing on the clouds below ♪
339
00:14:04,132 --> 00:14:05,716
♪ I ain't worried 'bout it ♪
340
00:14:10,889 --> 00:14:13,515
♪ I ain't worried 'bout it ♪
341
00:14:13,516 --> 00:14:15,767
Hey there. How you doing?
342
00:14:15,768 --> 00:14:17,311
Hey. Robbie Perez.
343
00:14:17,312 --> 00:14:18,687
Jade Sanders.
344
00:14:18,688 --> 00:14:20,230
Uh, we're supposed to
meet with the supervisor.
345
00:14:20,231 --> 00:14:21,565
That's me.
346
00:14:21,566 --> 00:14:24,234
Cole Graham. Welcome to
Sherwood Beach. Yeah.
347
00:14:24,235 --> 00:14:26,153
Thank you. Good
to be here, yeah.
348
00:14:33,203 --> 00:14:34,703
We run a tight ship.
349
00:14:32,604 --> 00:14:35,731
Need to, since we're the only
Mobile Responders for two miles.
350
00:14:35,732 --> 00:14:37,108
Mostly locals?
351
00:14:37,109 --> 00:14:38,567
Eh, we get our share
of tourists, you know.
352
00:14:38,568 --> 00:14:41,445
Locals don't mind as long
as they're respectful.
353
00:14:41,446 --> 00:14:45,449
You know, there really hasn't
been an issue here until...
354
00:14:45,450 --> 00:14:47,284
Um...
355
00:14:47,285 --> 00:14:49,411
I-I'm... I'm sorry.
356
00:14:49,412 --> 00:14:52,123
Do you know why you were
called in for relief?
357
00:14:52,124 --> 00:14:55,918
All we heard was that someone on
your team recently passed away.
358
00:14:55,919 --> 00:14:57,253
Karina.
359
00:14:57,254 --> 00:14:59,630
Yeah, she was a real...
Real beacon of light.
360
00:14:59,631 --> 00:15:00,756
I'm retiring soon.
361
00:15:00,757 --> 00:15:02,967
I even picked her to
be my replacement.
362
00:15:02,968 --> 00:15:04,260
She was, uh...
363
00:15:04,261 --> 00:15:07,221
Sh-She was like family.
364
00:15:07,222 --> 00:15:08,764
Sorry to hear that. Yeah.
365
00:15:08,765 --> 00:15:10,307
Well, I'm glad they
sent us two of you.
366
00:15:10,308 --> 00:15:11,600
'Cause you're not
just replacing Karina,
367
00:15:11,601 --> 00:15:13,727
you're also filling
in for her co-workers,
368
00:15:13,728 --> 00:15:14,937
who are taking it hard.
369
00:15:14,938 --> 00:15:16,272
Well, uh, we're ready
370
00:15:16,273 --> 00:15:17,731
to get started right away.
371
00:15:17,732 --> 00:15:19,650
Yeah? Alright,
that's good to hear.
372
00:15:19,651 --> 00:15:21,735
Oh, hold on a second.
373
00:15:21,736 --> 00:15:23,612
Alright, I gotta take this,
but as soon as I'm done,
374
00:15:23,613 --> 00:15:25,197
we'll run down your
list of duties.
375
00:15:25,198 --> 00:15:27,367
Sounds good. Alright, cool.
376
00:15:32,956 --> 00:15:34,623
Why are you texting me?
377
00:15:34,624 --> 00:15:36,417
Oh, well, I'm
letting my phone gather data
378
00:15:36,418 --> 00:15:38,919
so I can figure out which of the
cell towers it's pinging off.
379
00:15:38,920 --> 00:15:42,006
And then I'm just gonna walk
the whole length of the beach.
380
00:15:42,007 --> 00:15:44,800
That will allow me to
accurately use trilateration
381
00:15:44,801 --> 00:15:47,094
to see if there were any
other cellphones on the beach
382
00:15:47,095 --> 00:15:48,762
on the morning that
Karina was killed.
383
00:15:48,763 --> 00:15:49,763
Smart.
384
00:15:49,764 --> 00:15:51,599
I will, uh, talk to the locals,
385
00:15:51,600 --> 00:15:52,808
maybe starting with the surfers,
386
00:15:52,809 --> 00:15:54,268
and then that lady
that walked by
387
00:15:54,269 --> 00:15:55,644
with the metal detector.
388
00:15:55,645 --> 00:15:57,354
Well, they're the ones
most likely to be here
389
00:15:57,355 --> 00:15:59,023
at the crack of dawn
when Karina died.
390
00:15:59,024 --> 00:16:00,232
Right.
391
00:16:00,233 --> 00:16:02,194
Yo! Let's go.
392
00:16:02,736 --> 00:16:04,987
Ready, Robbie?
393
00:16:04,988 --> 00:16:06,865
Yes, I am, Jade.
394
00:16:10,118 --> 00:16:13,078
Look at all this
profit!
395
00:16:13,079 --> 00:16:15,873
It's only profit if you
make more than the 5 grand
396
00:16:15,874 --> 00:16:17,082
you just spent for it.
397
00:16:17,083 --> 00:16:19,668
Oh, I will.
398
00:16:19,669 --> 00:16:21,545
I can get a grand
off of this jewelry,
399
00:16:21,546 --> 00:16:23,172
another grand on
this silverware.
400
00:16:23,173 --> 00:16:26,676
This... This is real silver.
401
00:16:27,511 --> 00:16:29,887
Wait, hold on.
What's going on?
402
00:16:29,888 --> 00:16:31,263
You're acting like you knew
403
00:16:31,264 --> 00:16:33,349
that this stuff was
going to be in here.
404
00:16:33,350 --> 00:16:36,644
I don't know what
you're talking about.
405
00:16:36,645 --> 00:16:39,021
If you don't come clean, I'm
taking it all and leaving.
406
00:16:39,022 --> 00:16:40,356
Okay, okay, okay, okay.
407
00:16:40,357 --> 00:16:42,191
I got a hot tip that
this unit was owned
408
00:16:42,192 --> 00:16:44,401
by a thief who recently
went to prison.
409
00:16:44,402 --> 00:16:46,529
Alright, he couldn't
make the payment,
410
00:16:46,530 --> 00:16:48,405
and the unit went
up for auction.
411
00:16:48,406 --> 00:16:50,533
Oh, so that's why
you overpaid for it.
412
00:16:50,534 --> 00:16:52,201
You knew there were gonna
be valuables in here.
413
00:16:52,202 --> 00:16:55,871
Yes, I figured the insurance
companies reimburse the victims,
414
00:16:55,872 --> 00:16:57,331
I'm robbing the robber,
415
00:16:57,332 --> 00:16:58,624
and I'm totally
okay with all that.
416
00:16:58,625 --> 00:17:01,210
And oh, this looks special.
417
00:17:01,211 --> 00:17:03,255
It feels special.
418
00:17:05,173 --> 00:17:07,967
Wait, a minute.
Let me see that.
419
00:17:07,968 --> 00:17:10,469
This is a Purple Heart.
420
00:17:10,470 --> 00:17:12,388
Like from a box of Lucky Charms?
421
00:17:12,389 --> 00:17:16,350
No, from like getting
wounded or killed in battle.
422
00:17:16,351 --> 00:17:20,229
This is the highest
honor a vet can get.
423
00:17:20,230 --> 00:17:21,647
It's the real deal.
424
00:17:21,648 --> 00:17:23,774
So, you're telling me
that's worth a fortune.
425
00:17:23,775 --> 00:17:25,568
What I'm saying is
there's no way in hell
426
00:17:25,569 --> 00:17:27,319
I'mma let you pawn this.
427
00:17:27,320 --> 00:17:29,071
Let's roll. Where
are we going?
428
00:17:29,072 --> 00:17:32,199
To find out who this belongs
to so we can return it.
429
00:17:32,200 --> 00:17:34,243
How does that put
money in my pocket?
430
00:17:34,244 --> 00:17:36,288
Whatever, man. Let's go.
431
00:17:46,756 --> 00:17:49,383
Hey, you find
anything good today?
432
00:17:49,384 --> 00:17:51,969
Couple coins and a
ring. Not a bad haul.
433
00:17:51,970 --> 00:17:53,888
Not bad at all.
434
00:17:53,889 --> 00:17:55,264
You're the new guy?
435
00:17:55,265 --> 00:17:57,099
Yeah, yeah. Robbie.
436
00:17:57,100 --> 00:18:00,603
Yeah, just kind of
stepping in for Karina.
437
00:18:00,604 --> 00:18:03,022
Yeah, it's so sad what happened.
438
00:18:03,023 --> 00:18:04,398
I was fond of her.
439
00:18:04,399 --> 00:18:07,443
Yeah, seems like everybody was.
440
00:18:07,444 --> 00:18:10,529
That's not necessarily true.
441
00:18:10,530 --> 00:18:12,448
There are a few
people on this beach
442
00:18:12,449 --> 00:18:14,618
that really had it out for her.
443
00:18:17,287 --> 00:18:19,830
Really? You don't say...
444
00:18:34,513 --> 00:18:37,097
Hey, I'm Milo, and
this is Sharon.
445
00:18:37,098 --> 00:18:39,683
Hey. Hi, I'm Jade.
446
00:18:39,684 --> 00:18:41,477
We heard you
were starting today.
447
00:18:41,478 --> 00:18:43,562
You got big shoes to fill.
448
00:18:43,563 --> 00:18:45,981
Right. Karina.
449
00:18:45,982 --> 00:18:47,441
My condolences.
450
00:18:47,442 --> 00:18:50,194
I'm guessing you guys
were pretty close.
451
00:18:50,195 --> 00:18:51,737
Everyone's shocked.
452
00:18:51,738 --> 00:18:53,614
None of us knew
about her drug issue.
453
00:18:53,615 --> 00:18:56,450
Your new job's probably a
good distraction, though.
454
00:18:56,451 --> 00:18:58,577
What job is that?
455
00:18:58,578 --> 00:19:01,372
Karina was gonna be Cole's
replacement when he retired,
456
00:19:01,373 --> 00:19:03,999
but now Sharon's
getting the promotion.
457
00:19:04,000 --> 00:19:05,084
It's weird.
458
00:19:05,085 --> 00:19:08,170
I wanted the job,
but not like this.
459
00:19:08,171 --> 00:19:09,713
Right.
460
00:19:09,714 --> 00:19:13,801
Well, I think the best way
to honor Karina's memory
461
00:19:13,802 --> 00:19:15,636
would be to do a
really good job,
462
00:19:15,637 --> 00:19:17,888
which I'm sure you will.
463
00:19:17,889 --> 00:19:19,431
You'll be great.
464
00:19:31,903 --> 00:19:33,446
Hey, Robbie.
465
00:19:33,447 --> 00:19:34,989
Hey.
466
00:19:34,990 --> 00:19:38,200
I guess word travels
fast around here, huh?
467
00:19:38,201 --> 00:19:40,035
Not on its own. I asked.
468
00:19:40,036 --> 00:19:43,038
You mind helping me
put on sunscreen?
469
00:19:43,039 --> 00:19:44,665
Um...
470
00:19:44,666 --> 00:19:46,792
Just on the parts I can't reach.
471
00:19:48,128 --> 00:19:50,504
Don't you have somebody
to do that for you?
472
00:19:50,505 --> 00:19:52,548
Well, I certainly
don't have a boyfriend,
473
00:19:52,549 --> 00:19:53,799
if that's what
you're getting at.
474
00:19:53,800 --> 00:19:55,509
No, no, no, that's
not what I'm saying.
475
00:19:55,510 --> 00:19:57,511
Uh, it's just that, technically,
476
00:19:57,512 --> 00:19:59,513
I'm on safety patrol right now.
477
00:19:59,514 --> 00:20:01,265
So I really...
478
00:20:01,266 --> 00:20:05,770
Oh, well, sunburn definitely
falls under safety.
479
00:20:05,771 --> 00:20:07,146
Well...
480
00:20:07,147 --> 00:20:08,898
You're not wrong.
481
00:20:08,899 --> 00:20:10,692
Yeah, it does.
482
00:20:12,527 --> 00:20:15,279
Uh, okay.
483
00:20:15,280 --> 00:20:17,115
I guess I just, um...
484
00:20:17,949 --> 00:20:21,703
and, uh, rub it in. Yeah.
485
00:20:23,955 --> 00:20:25,080
Hey, Robbie.
486
00:20:25,081 --> 00:20:26,123
Hey... hey!
487
00:20:26,124 --> 00:20:28,667
Uh, what's... Yeah,
how's it going?
488
00:20:28,668 --> 00:20:30,586
Uh, sorry, I... I
see you're busy.
489
00:20:30,587 --> 00:20:33,672
Um, but there's an update
on the tide report.
490
00:20:33,673 --> 00:20:37,343
Oh, y... no, I wasn't
busy. I-I-I, um...
491
00:20:37,344 --> 00:20:40,555
You are done, so enjoy your day.
492
00:20:42,682 --> 00:20:44,725
Okay, before you say anything,
I just want you to know that
493
00:20:44,726 --> 00:20:46,268
I-I turned her
down so many times,
494
00:20:46,269 --> 00:20:48,187
It would've been weird if
I didn't do it, you know?
495
00:20:48,188 --> 00:20:50,231
Look,
I-I totally understand.
496
00:20:50,232 --> 00:20:52,441
And besides...
497
00:20:52,442 --> 00:20:55,069
sunburn definitely
falls under safety.
498
00:20:56,947 --> 00:21:00,199
Okay, well, since communication
is the word of the day,
499
00:21:00,200 --> 00:21:02,618
you can let me know if
you're feeling jealous.
500
00:21:02,619 --> 00:21:04,370
I'm... I'm not.
501
00:21:04,371 --> 00:21:06,455
I understand that, but...
502
00:21:06,456 --> 00:21:08,833
it wouldn't be a
problem if you were.
503
00:21:08,834 --> 00:21:11,460
Well, that's great,
but I'm still not.
504
00:21:11,461 --> 00:21:14,922
Okay, so you're not
bothered at all?
505
00:21:14,923 --> 00:21:16,799
No, but the fact
that you're bothered
506
00:21:16,800 --> 00:21:19,385
that I'm not bothered is kind
of starting to bother me.
507
00:21:19,386 --> 00:21:20,469
Why would that bother you?
508
00:21:20,470 --> 00:21:21,971
Why would what bother me?
509
00:21:21,972 --> 00:21:23,973
I am
genuinely confused.
510
00:21:23,974 --> 00:21:25,558
I have no idea what
we're talking about.
511
00:21:25,559 --> 00:21:27,726
You know what? I'm
just gonna summarize.
512
00:21:27,727 --> 00:21:31,522
I think that your ego is
ever so slightly bruised
513
00:21:31,523 --> 00:21:34,775
by the fact that I
trust you implicitly.
514
00:21:34,776 --> 00:21:36,318
Okay? Mm-hmm.
515
00:21:36,319 --> 00:21:39,113
Now, back to the update?
516
00:21:39,114 --> 00:21:40,823
Mm-hmm.
517
00:21:40,824 --> 00:21:43,284
So, on the morning
that Karina died,
518
00:21:43,285 --> 00:21:44,743
there was one other
cellphone in the area
519
00:21:44,744 --> 00:21:46,537
that pinged off the
Waimanalo cell tower
520
00:21:46,538 --> 00:21:50,040
and a hotspot on a yacht
about 10 miles offshore.
521
00:21:50,041 --> 00:21:52,960
So the phone was in the
ocean. It would seem so.
522
00:21:52,961 --> 00:21:54,712
It was a burner
phone with no ID,
523
00:21:54,713 --> 00:21:57,923
and it went offline about
an hour before Karina died.
524
00:21:57,924 --> 00:22:01,844
Now, did you accomplish
anything today
525
00:22:01,845 --> 00:22:04,096
other than saving
Instagram models
526
00:22:04,097 --> 00:22:05,931
from very harmful UV rays?
527
00:22:05,932 --> 00:22:08,601
Very funny. But yes,
I can multi-task.
528
00:22:08,602 --> 00:22:10,561
Apparently, the surfers
got into a number
529
00:22:10,562 --> 00:22:12,146
of altercations with Karina.
530
00:22:12,147 --> 00:22:14,023
There were some newbies on the
break, they kicked them off,
531
00:22:14,024 --> 00:22:15,941
and Karina defended
their right to be there.
532
00:22:15,942 --> 00:22:17,359
You know, they aren't
our only suspects.
533
00:22:17,360 --> 00:22:19,445
I just spoke to one of
our new coworkers, Sharon.
534
00:22:19,446 --> 00:22:20,988
With Karina out of the way,
535
00:22:20,989 --> 00:22:24,533
she's now next in line to
take over when Cole retires.
536
00:22:24,534 --> 00:22:26,285
What is it?
537
00:22:26,286 --> 00:22:28,329
Is that...
538
00:22:28,330 --> 00:22:30,247
It is.
539
00:23:06,645 --> 00:23:08,980
Is he breathing?
He took in some water.
540
00:23:08,981 --> 00:23:11,566
But he's breathing alright.
Come on, lay down, buddy.
541
00:23:11,567 --> 00:23:13,568
It's a deep laceration. Yeah.
542
00:23:14,945 --> 00:23:16,446
Okay. Probably from the coral.
543
00:23:16,447 --> 00:23:19,574
I'm gonna wash it out with
some sterile water, okay?
544
00:23:19,575 --> 00:23:20,992
Yeah, just focus on breathing.
545
00:23:20,993 --> 00:23:22,869
You're gonna be okay, buddy.
546
00:23:22,870 --> 00:23:24,245
You his parents?
547
00:23:24,246 --> 00:23:26,831
It's a deep cut, but
it's missed the artery,
548
00:23:26,832 --> 00:23:28,499
so he'll be fine.
549
00:23:28,500 --> 00:23:31,210
Okay. Paramedics on its way.
550
00:23:31,211 --> 00:23:33,838
You're gonna be
okay. You hear me?
551
00:23:33,839 --> 00:23:36,175
Yeah. Yes, you are.
552
00:23:38,552 --> 00:23:40,011
Impressive stuff.
553
00:23:40,012 --> 00:23:42,513
I assume you two worked
together before coming here.
554
00:23:42,514 --> 00:23:44,140
Yeah, yeah, we did.
555
00:23:44,141 --> 00:23:46,017
You can tell. Thanks.
556
00:23:46,018 --> 00:23:48,811
Um, the shift change
isn't for a little while,
557
00:23:48,812 --> 00:23:50,813
but I was wondering, would
you guys mind covering us
558
00:23:50,814 --> 00:23:52,357
so Robbie and I
can recharge a bit?
559
00:23:52,358 --> 00:23:54,192
Yeah, yeah, yeah. You
earned a breather.
560
00:23:54,193 --> 00:23:55,985
Take as much time as you need.
561
00:23:55,986 --> 00:23:57,528
Great. Thank you.
562
00:23:57,529 --> 00:24:00,323
Thanks. Great job
out there, man.
563
00:24:00,324 --> 00:24:02,116
Hey, so the ME found
something interesting.
564
00:24:02,117 --> 00:24:05,328
There were two different types
of sunscreen on Karina's body.
565
00:24:05,329 --> 00:24:06,871
Well, that makes sense.
There's different types
566
00:24:06,872 --> 00:24:08,581
of sunscreen for your
face and your body.
567
00:24:08,582 --> 00:24:10,041
Not this different.
568
00:24:10,042 --> 00:24:11,709
One of them was the reef-safe
kind, and the other one
569
00:24:11,710 --> 00:24:13,920
contained oxybenzone
and triclosan.
570
00:24:13,921 --> 00:24:15,838
Those were banned in
Hawaii over a year ago.
571
00:24:15,839 --> 00:24:17,215
Yeah, exactly.
572
00:24:17,216 --> 00:24:19,050
And what's even weirder
is where they were found.
573
00:24:19,051 --> 00:24:20,968
The reef-safe one was
over her entire body,
574
00:24:20,969 --> 00:24:22,303
and the banned kind was only
575
00:24:22,304 --> 00:24:24,263
on her neck,
collarbones, and hands.
576
00:24:24,264 --> 00:24:26,099
If somebody choked her out
before they shot her up
577
00:24:26,100 --> 00:24:27,642
with drugs, that would
be the contact point.
578
00:24:27,643 --> 00:24:30,395
Exactly, and since most people
use the reef-safe kind now,
579
00:24:30,396 --> 00:24:32,855
if we can figure out who's
still using the banned kind,
580
00:24:32,856 --> 00:24:34,816
then we can really narrow
down our suspect list.
581
00:24:34,817 --> 00:24:36,401
So I'm gonna check in
with the lifeguards,
582
00:24:36,402 --> 00:24:37,777
starting with Sharon.
583
00:24:37,778 --> 00:24:39,570
Alright, I'm gonna keep
searching for those surfers.
584
00:24:39,571 --> 00:24:41,031
Okay.
585
00:24:42,533 --> 00:24:44,242
Thank you. Thank you.
586
00:24:48,789 --> 00:24:50,248
How'd it go with the lawyer?
587
00:24:50,249 --> 00:24:51,916
Uh, good and bad.
588
00:24:51,917 --> 00:24:54,460
She thinks I can make an appeal
to maybe get my badge back,
589
00:24:54,461 --> 00:24:56,963
but it's gonna cost a
lotta money in legal fees.
590
00:24:56,964 --> 00:24:58,631
Mm. Well, Gordy, if
you need a loan...
591
00:24:58,632 --> 00:24:59,841
Eh, no thanks.
592
00:24:59,842 --> 00:25:01,050
Okay, but if you do...
593
00:25:01,051 --> 00:25:02,593
I appreciate it, but I'm good.
594
00:25:02,594 --> 00:25:04,762
Thank God, because I don't
have any extra money to spare.
595
00:25:06,432 --> 00:25:08,349
Hey, how'd it go at the auction?
596
00:25:08,350 --> 00:25:11,602
Jin overbid on a unit because
he knew it belonged to a thief.
597
00:25:11,603 --> 00:25:13,062
You know, when
you say it like that,
598
00:25:13,063 --> 00:25:14,522
I feel like you
diminish my genius.
599
00:25:14,523 --> 00:25:16,024
Hi.
600
00:25:16,025 --> 00:25:18,818
Anyway, look what we found.
601
00:25:18,819 --> 00:25:20,570
Ooh, is that what I think it is?
602
00:25:20,571 --> 00:25:21,904
No, no, no.
603
00:25:21,905 --> 00:25:23,781
It's not a lucky charm.
604
00:25:23,782 --> 00:25:25,826
No one thinks that, Jin.
605
00:25:26,994 --> 00:25:29,579
Let me see that.
606
00:25:29,580 --> 00:25:31,414
Oh, that's legit.
607
00:25:31,415 --> 00:25:33,499
I assume you're returning
it to its owner.
608
00:25:33,500 --> 00:25:34,709
Well, that's the goal.
609
00:25:34,710 --> 00:25:36,294
But there are no
identifying markers,
610
00:25:36,295 --> 00:25:39,047
and the guy that stole
this is in prison.
611
00:25:39,048 --> 00:25:41,716
So we have no way of
knowing who the owner is.
612
00:25:41,717 --> 00:25:44,010
Jin, how'd you know about
the unit in the first place?
613
00:25:44,011 --> 00:25:45,303
Okay, I got a tip from a friend
614
00:25:45,304 --> 00:25:47,388
who knew someone from
the thief's crew.
615
00:25:47,389 --> 00:25:49,057
Well, if the thief had
a crew, and he knew
616
00:25:49,058 --> 00:25:50,641
he was about to lose his
unit, he might have had
617
00:25:50,642 --> 00:25:53,353
one of his guys try to
win the auction, right?
618
00:25:53,354 --> 00:25:55,063
Hmm. There was that one guy.
619
00:25:55,064 --> 00:25:57,648
Yeah, the scruffy bearded guy.
620
00:25:57,649 --> 00:25:59,150
He wanted that unit badly.
621
00:25:59,151 --> 00:26:01,235
We had a heated
exchange. It was crazy.
622
00:26:01,236 --> 00:26:03,654
My bet is, he worked
with the thief
623
00:26:03,655 --> 00:26:05,948
and knows exactly where
that medal came from.
624
00:26:05,949 --> 00:26:08,076
You know, bidders
have to register
625
00:26:08,077 --> 00:26:10,953
in order to participate
in the auction.
626
00:26:10,954 --> 00:26:12,997
Good thinking. Yeah,
that's pretty good.
627
00:26:12,998 --> 00:26:15,291
Jin, let's roll. Okay, bye.
628
00:26:54,540 --> 00:26:56,500
Easy, boy.
629
00:27:07,905 --> 00:27:09,573
You better have a
really good answer
630
00:27:09,574 --> 00:27:11,074
as to why you were in there.
631
00:27:11,075 --> 00:27:13,201
No, y-you guys better
have a really good answer.
632
00:27:13,202 --> 00:27:14,745
To what?
633
00:27:14,746 --> 00:27:17,122
T-To why your dog was in there
with the windows rolled up.
634
00:27:17,123 --> 00:27:18,206
It's hot.
635
00:27:18,207 --> 00:27:20,125
I mean, animal
cruelty is punishable
636
00:27:20,126 --> 00:27:22,669
by up to five years
in prison and $10,000.
637
00:27:22,670 --> 00:27:23,837
You guys know that?
638
00:27:23,838 --> 00:27:25,505
Bro, you have it all wrong.
639
00:27:25,506 --> 00:27:27,257
I love Ruffles.
640
00:27:27,258 --> 00:27:29,384
There's a fan in the
roof for ventilation.
641
00:27:29,385 --> 00:27:32,346
It only looks like he
was locked in there.
642
00:27:32,347 --> 00:27:33,847
Right, well...
643
00:27:33,848 --> 00:27:36,975
Just, you gotta be
safe with pets, right?
644
00:27:36,976 --> 00:27:38,685
Hold on, you guys
aren't the surfers
645
00:27:38,686 --> 00:27:42,856
that were giving Karina
trouble before she died, right?
646
00:27:42,857 --> 00:27:44,983
Word's been getting
out about you guys.
647
00:27:44,984 --> 00:27:47,235
We fought over some tourists
taking over our break.
648
00:27:47,236 --> 00:27:49,112
It got a little heated,
but only because
649
00:27:49,113 --> 00:27:50,822
she was like a sister to me.
650
00:27:50,823 --> 00:27:53,617
We fought like siblings. Hm.
651
00:27:53,618 --> 00:27:55,452
Why does any of
that matter, though?
652
00:27:55,453 --> 00:27:56,787
Huh? Who's asking?
653
00:27:56,788 --> 00:27:58,830
Ah, well...
654
00:27:58,831 --> 00:28:02,292
Look, between... Between
us, it's the cops.
655
00:28:02,293 --> 00:28:04,002
Yeah, they think
there was foul play,
656
00:28:04,003 --> 00:28:06,296
and they kind of want
to know where you were
657
00:28:06,297 --> 00:28:07,589
at the time of her death.
658
00:28:07,590 --> 00:28:09,549
We were nowhere near
there, and we can prove it.
659
00:28:09,550 --> 00:28:11,426
Well, how you gonna do that?
660
00:28:11,427 --> 00:28:12,886
We got a wave-cam
in that banyan tree
661
00:28:12,887 --> 00:28:14,638
pointed directly at our break.
662
00:28:14,639 --> 00:28:16,432
It's our own personal Surfline.
663
00:28:20,603 --> 00:28:23,021
Hey.
664
00:28:23,022 --> 00:28:25,482
Uh, before you tell
me your good news,
665
00:28:25,483 --> 00:28:26,817
I got into Sharon's locker
666
00:28:26,818 --> 00:28:28,527
and I've got a sample
of her sunscreen.
667
00:28:28,528 --> 00:28:31,446
Well, that's great, but how
do you know I have good news?
668
00:28:31,447 --> 00:28:32,656
You have that look.
669
00:28:32,657 --> 00:28:33,824
What look?
670
00:28:33,825 --> 00:28:36,994
Eh, it's kind of
a confident smirk.
671
00:28:36,995 --> 00:28:40,414
Well, maybe I have resting
confident-smirk face.
672
00:28:40,415 --> 00:28:42,791
You definitely have resting
confident-smirk face.
673
00:28:42,792 --> 00:28:44,835
But you also have news.
674
00:28:44,836 --> 00:28:46,461
Well, you're not wrong.
675
00:28:46,462 --> 00:28:49,631
So, the surfers were
wearing reef-safe sunblock,
676
00:28:49,632 --> 00:28:53,010
but they did have footage of the
ocean the morning Karina died.
677
00:28:53,011 --> 00:28:55,429
I got it from their
wave-cam. That's great.
678
00:28:55,430 --> 00:28:56,805
Well done.
679
00:28:56,806 --> 00:28:58,808
Great.
680
00:29:02,645 --> 00:29:04,354
Here we go.
681
00:29:08,443 --> 00:29:10,694
Looks like she's
dragging someone ashore.
682
00:29:10,695 --> 00:29:13,989
Yeah, she's just
saved that man's life.
683
00:29:13,990 --> 00:29:16,366
Maybe he's the owner of the
cellphone that went offline.
684
00:29:16,367 --> 00:29:18,076
Well, that would work time-wise
685
00:29:18,077 --> 00:29:20,370
because she was killed
about an hour later, right?
686
00:29:20,371 --> 00:29:21,705
Right.
687
00:29:21,706 --> 00:29:23,498
Looks like he's
in quite a hurry.
688
00:29:23,499 --> 00:29:26,627
I mean, she's just saved his
life, and now he's running off.
689
00:29:26,628 --> 00:29:27,836
Yeah, and what is that?
690
00:29:27,837 --> 00:29:29,504
It looks like he's
carrying something.
691
00:29:29,505 --> 00:29:30,922
I'm not sure.
692
00:29:30,923 --> 00:29:33,008
And he's too far away to get
a clean shot of his face,
693
00:29:33,009 --> 00:29:35,594
but looks like he's
heading for that truck.
694
00:29:35,595 --> 00:29:37,430
Let's pull the plate.
695
00:29:40,141 --> 00:29:43,311
Okay, it's registered
to a Jesse Carmen, 44.
696
00:29:44,812 --> 00:29:46,480
Wow, quite the rap sheet.
697
00:29:46,481 --> 00:29:49,066
Possession, manufacturing,
trafficking...
698
00:29:49,067 --> 00:29:50,734
The drug trifecta. Yeah.
699
00:29:50,735 --> 00:29:52,110
Tell you what, send
me his address.
700
00:29:52,111 --> 00:29:53,487
I'll go check out his
place. Okay, cool.
701
00:29:53,488 --> 00:29:55,238
I'm gonna call Rick, see
if he can come pick up
702
00:29:55,239 --> 00:29:57,282
Sharon's sunscreen and
take it to the lab.
703
00:29:57,283 --> 00:29:58,992
Sounds good.
704
00:30:26,938 --> 00:30:29,731
You remember those puzzles in
Highlights magazine, where...
705
00:30:29,732 --> 00:30:32,150
Where you had to spot what
was wrong with the picture,
706
00:30:32,151 --> 00:30:34,152
like a shoe growing
in an apple tree,
707
00:30:34,153 --> 00:30:37,447
or a horse with a
baseball bat for a leg?
708
00:30:37,448 --> 00:30:39,157
That's the game
investigators play
709
00:30:39,158 --> 00:30:41,910
when we don't even know
what we're looking for.
710
00:30:41,911 --> 00:30:44,288
So right now, I'm asking myself,
711
00:30:44,289 --> 00:30:46,581
"What's wrong with
this picture?"
712
00:30:51,296 --> 00:30:52,754
Bingo.
713
00:30:52,755 --> 00:30:55,716
How many people do you
know with a second fridge?
714
00:30:55,717 --> 00:30:58,176
And of those people,
how many do you know
715
00:30:58,177 --> 00:31:00,470
keep their second fridge locked?
716
00:31:23,494 --> 00:31:26,914
Yeah, something's very
wrong with this picture.
717
00:31:28,944 --> 00:31:30,778
Guessing this wasn't a fish fry.
718
00:31:30,779 --> 00:31:32,321
Shortly before
Karina was killed,
719
00:31:32,322 --> 00:31:34,448
she actually saved the life
of the man who lives here...
720
00:31:34,449 --> 00:31:35,950
Jesse Carmen.
721
00:31:35,951 --> 00:31:38,452
He was posing as a
fisherman so that he could,
722
00:31:38,453 --> 00:31:41,205
seemingly, smuggle
drugs inside of fish.
723
00:31:41,206 --> 00:31:43,415
Karina must have uncovered
Carmen's operation
724
00:31:43,416 --> 00:31:46,293
when she saved him and
was killed as a result.
725
00:31:46,294 --> 00:31:49,172
Her death was only meant to
look like an overdose. Yeah.
726
00:31:50,131 --> 00:31:52,092
Have you seen this?
727
00:31:53,301 --> 00:31:55,678
It looks like, uh,
a list of sales?
728
00:31:55,679 --> 00:31:58,473
I mean, that's
today's date, right?
729
00:32:00,267 --> 00:32:02,226
Oh, yeah, it could
be, uh, drug sales.
730
00:32:02,227 --> 00:32:04,311
And if those dates
and times are correct,
731
00:32:04,312 --> 00:32:06,564
the next drop is gonna
be in about an hour.
732
00:32:06,565 --> 00:32:08,274
What's this last
column here, "stalls"?
733
00:32:08,275 --> 00:32:13,028
Stall 17, stall 14. They're
labeled 1 through 35.
734
00:32:13,029 --> 00:32:15,781
Could the stalls be the...
The drop-off location?
735
00:32:15,782 --> 00:32:17,408
Stalls, stalls, stalls?
736
00:32:17,409 --> 00:32:20,077
Um, what was it...
Bathroom stall,
737
00:32:20,078 --> 00:32:22,371
horse stall, festival stall?
738
00:32:22,372 --> 00:32:25,499
Carmen safely smuggled
the drugs to Oahu, right?
739
00:32:25,500 --> 00:32:27,710
But he still kept it
packed in the fish.
740
00:32:27,711 --> 00:32:31,005
If he's moving them like that,
and we're looking for stalls...
741
00:32:31,006 --> 00:32:33,257
Oahu Fish Market. Yeah.
It's... It's gotta be.
742
00:32:33,258 --> 00:32:34,384
Mm.
743
00:32:36,469 --> 00:32:38,888
Okay, according to
their website, yeah,
744
00:32:38,889 --> 00:32:40,472
they rent out stalls to vendors,
745
00:32:40,473 --> 00:32:42,016
and there are
exactly 35 of them.
746
00:32:42,017 --> 00:32:43,392
That's about 15 minutes away.
747
00:32:43,393 --> 00:32:45,144
Gives us plenty of
time to set up a sting.
748
00:32:45,145 --> 00:32:47,021
Us? No, no. Not a chance.
749
00:32:47,022 --> 00:32:49,523
We'll take it from
here. Well, hold on.
750
00:32:49,524 --> 00:32:52,318
We uncovered the operation,
we... we looped you in,
751
00:32:52,319 --> 00:32:53,944
and we figured out when
the next drop is gonna be.
752
00:32:53,945 --> 00:32:56,280
Which is exactly why I'm gonna
let you observe from a distance.
753
00:32:56,281 --> 00:32:57,823
There is no possible way in hell
754
00:32:57,824 --> 00:32:59,909
I'm gonna let you actively
participate in this sting.
755
00:32:59,910 --> 00:33:01,577
It's just not gonna happen.
756
00:33:01,578 --> 00:33:04,705
Or you can just stay
out of it completely.
757
00:33:04,706 --> 00:33:06,457
Your choice.
758
00:33:11,254 --> 00:33:14,882
So, what's this all about?
You call me over to gloat?
759
00:33:14,883 --> 00:33:16,550
Nope.
760
00:33:16,551 --> 00:33:18,302
Looked into you.
761
00:33:18,303 --> 00:33:21,764
Turns out you and Jin here
have some mutual friends.
762
00:33:21,765 --> 00:33:24,016
I'm not just any Jin.
763
00:33:24,017 --> 00:33:26,101
I'm Jin Jeong.
764
00:33:26,102 --> 00:33:27,728
You're that Jin? Yeah.
765
00:33:27,729 --> 00:33:30,439
The same Jin who once stole
200 pairs of designer shoes
766
00:33:30,440 --> 00:33:32,233
and then posed as a distributor
767
00:33:32,234 --> 00:33:34,401
and sold them back
to the same store?
768
00:33:34,402 --> 00:33:36,612
That's me, baby.
What's up?
769
00:33:36,613 --> 00:33:38,822
That was a different life
back then. I've changed.
770
00:33:38,823 --> 00:33:40,533
Dude, you're the GOAT.
771
00:33:40,534 --> 00:33:42,076
I'm sorry I didn't
recognize you.
772
00:33:42,077 --> 00:33:43,827
I've just heard so
many legendary stories,
773
00:33:43,828 --> 00:33:45,955
I thought you'd be...
774
00:33:45,956 --> 00:33:47,331
taller.
775
00:33:47,332 --> 00:33:49,750
That's offensive, but thanks
for calling me a GOAT.
776
00:33:49,751 --> 00:33:52,211
You're not so bad yourself,
since you helped steal
777
00:33:52,212 --> 00:33:53,796
everything in this
storage space.
778
00:33:53,797 --> 00:33:54,839
Thank you.
779
00:33:54,840 --> 00:33:57,258
That wasn't a compliment.
780
00:33:57,259 --> 00:33:59,802
Look, I'm a vet. We came
across the Purple Heart.
781
00:33:59,803 --> 00:34:01,846
We just wanna know where
you guys stole it from
782
00:34:01,847 --> 00:34:03,097
so we can take it back.
783
00:34:03,098 --> 00:34:05,891
Oh, that is so sweet.
784
00:34:05,892 --> 00:34:07,768
How much for the address?
785
00:34:07,769 --> 00:34:09,895
Nothing. Consider
it a good deed.
786
00:34:09,896 --> 00:34:11,397
You're funny.
787
00:34:11,398 --> 00:34:14,525
There's a code. Jin knows.
788
00:34:14,526 --> 00:34:16,528
Make me an offer.
789
00:34:19,030 --> 00:34:20,364
He's right.
790
00:34:20,365 --> 00:34:23,450
Okay, if you tell us
where you got the medal,
791
00:34:23,451 --> 00:34:25,786
I'll give you the storage unit.
792
00:34:25,787 --> 00:34:28,455
Really? Now we're talking.
793
00:34:28,456 --> 00:34:30,207
Jin, maybe negotiate half.
794
00:34:30,208 --> 00:34:31,709
No, no, no, no, no.
795
00:34:31,710 --> 00:34:35,588
There's already an offer on
the table, which I accept.
796
00:34:35,589 --> 00:34:37,464
But only if you give
me the keys first.
797
00:34:37,465 --> 00:34:40,342
No deal. If I give you the keys,
you might not gimme the address.
798
00:34:40,343 --> 00:34:42,094
But if I give you the address,
you might not gimme the keys.
799
00:34:42,095 --> 00:34:43,304
Yeah, but if I give
you the keys first,
800
00:34:43,305 --> 00:34:44,763
you might not gimme the address.
801
00:34:44,764 --> 00:34:46,765
I feel like we're talking
in circles here, Jin.
802
00:34:46,766 --> 00:34:49,059
Look, why don't you
two make the exchange
803
00:34:49,060 --> 00:34:51,979
at the exact same time?
804
00:34:51,980 --> 00:34:53,647
Deal. Deal.
805
00:35:05,702 --> 00:35:07,411
450 Huli Street.
806
00:35:07,412 --> 00:35:09,163
It's a pleasure doing
business with you.
807
00:35:10,874 --> 00:35:12,709
Let's roll, Jin.
808
00:35:19,049 --> 00:35:21,467
Hey, what the
hell? It's empty!
809
00:35:21,468 --> 00:35:23,469
The deal was for
the storage unit.
810
00:35:23,470 --> 00:35:26,597
Now that you have a nice one,
you can put your stuff in it.
811
00:35:26,598 --> 00:35:27,723
Look at the bright side.
812
00:35:27,724 --> 00:35:29,350
Now you got a
priceless story to tell
813
00:35:29,351 --> 00:35:31,727
about getting bested
by the GOAT, baby.
814
00:35:33,980 --> 00:35:36,899
The greatest of all time!
815
00:35:43,698 --> 00:35:45,866
There he is.
816
00:35:45,867 --> 00:35:48,869
Looks like he's got
the fish in his cooler.
817
00:35:48,870 --> 00:35:51,997
Those gotta be the buyers.
818
00:35:51,998 --> 00:35:53,707
Right, they just
made the handoff.
819
00:35:53,708 --> 00:35:55,334
That's a go. That's a go.
820
00:35:57,212 --> 00:35:59,214
HPD, hands up!
821
00:36:02,676 --> 00:36:04,552
Stay here.
822
00:36:05,804 --> 00:36:07,430
Hands behind your back!
823
00:36:13,228 --> 00:36:15,312
Only he's leaving the market.
He's heading towards Chinatown.
824
00:36:15,313 --> 00:36:17,898
They're gonna lose him.
825
00:36:17,899 --> 00:36:19,650
Sorry, Childs.
826
00:36:26,992 --> 00:36:28,576
There he is.
827
00:37:14,608 --> 00:37:16,835
Come on. Keep moving.
828
00:37:22,800 --> 00:37:24,745
Okay.
829
00:37:24,885 --> 00:37:27,095
You were right about
Carmen's operation.
830
00:37:27,096 --> 00:37:29,931
He gutted the bonefish to
bring heroin over from Molokai
831
00:37:29,932 --> 00:37:32,142
on a dinky fishing boat
to stay under the radar.
832
00:37:32,143 --> 00:37:33,893
The morning of Karina's
death, the boat hit a reef,
833
00:37:33,894 --> 00:37:35,228
started to go under.
834
00:37:35,229 --> 00:37:37,022
Right, and he would've
gone down with it
835
00:37:37,023 --> 00:37:38,732
had Karina not saved his life.
836
00:37:38,733 --> 00:37:42,402
Yeah. He still is pretty
adamant he didn't kill her.
837
00:37:42,403 --> 00:37:43,611
And that's common.
838
00:37:43,612 --> 00:37:45,030
Sing like a canary,
839
00:37:45,031 --> 00:37:47,991
just enough to avoid
the big charge.
840
00:37:47,992 --> 00:37:49,826
I'm still pretty sure
we can prosecute him
841
00:37:49,827 --> 00:37:52,620
without a confession.
842
00:37:52,621 --> 00:37:54,539
What is it?
843
00:37:54,540 --> 00:37:57,417
He's wearing a
long-sleeve flannel. So?
844
00:37:57,418 --> 00:38:01,212
He was also wearing long sleeves
when Karina saved his life.
845
00:38:01,213 --> 00:38:03,131
Which means, if he
choked her out...
846
00:38:03,132 --> 00:38:06,217
He wouldn't have gotten
sunscreen on her. Exactly.
847
00:38:06,218 --> 00:38:09,304
I-I think Carmen's
telling the truth.
848
00:38:09,305 --> 00:38:11,514
Plus, whoever made her
death look like an overdose,
849
00:38:11,515 --> 00:38:13,767
must have had knowledge of
her history of drug abuse.
850
00:38:13,768 --> 00:38:16,227
And as far as we know,
Carmen and Karina didn't meet
851
00:38:16,228 --> 00:38:20,065
until the day that
she saved his life.
852
00:38:20,066 --> 00:38:22,068
So, who killed Karina, then?
853
00:38:25,071 --> 00:38:27,031
I think we might know.
854
00:38:28,866 --> 00:38:30,033
Hey.
855
00:38:30,034 --> 00:38:32,243
Your shift ended
three hours ago.
856
00:38:32,244 --> 00:38:35,997
We know, but we, uh, had
some unfinished business.
857
00:38:35,998 --> 00:38:37,248
Your accent.
858
00:38:37,249 --> 00:38:39,209
Yeah, we're actually
private investigators,
859
00:38:39,210 --> 00:38:40,752
and we're working on a case.
860
00:38:40,753 --> 00:38:44,798
Wh-What are you, uh...
What are you investigating?
861
00:38:44,799 --> 00:38:47,676
Well, it turns out... you.
862
00:38:47,677 --> 00:38:50,428
Your protégé, Karina, she
didn't overdose on her own.
863
00:38:50,429 --> 00:38:52,013
It just appeared that way.
864
00:38:52,014 --> 00:38:54,140
And you think I had
something to do with that?
865
00:38:54,141 --> 00:38:55,350
Yes, we found out that Karina
866
00:38:55,351 --> 00:38:57,185
had kept her history
of drug abuse a secret,
867
00:38:57,186 --> 00:38:59,896
but you would have found she
had a record when you hired her.
868
00:38:59,897 --> 00:39:02,732
Just because I knew about her
past doesn't mean I killed her.
869
00:39:02,733 --> 00:39:04,109
Come on.
870
00:39:04,110 --> 00:39:06,027
No, no, it doesn't,
but it did motivate us
871
00:39:06,028 --> 00:39:08,488
to do a deeper dive
into your financials
872
00:39:08,489 --> 00:39:11,574
and also get a sample
of your sunscreen.
873
00:39:11,575 --> 00:39:13,201
Uh, uh, my sunscreen?
874
00:39:13,202 --> 00:39:16,705
Yes, your sunscreen contains
triclosan and oxybenzone,
875
00:39:16,706 --> 00:39:20,375
the two exact chemicals that
were found around Karina's neck.
876
00:39:20,376 --> 00:39:22,085
Karina discovered the operation,
877
00:39:22,086 --> 00:39:24,713
and when she came
to you to report it,
878
00:39:24,714 --> 00:39:27,549
you killed her because
you were in on it.
879
00:39:27,550 --> 00:39:30,385
You were allowing people
to smuggle drugs onto Oahu
880
00:39:30,386 --> 00:39:32,470
in exchange for a
piece of the action.
881
00:39:32,471 --> 00:39:34,556
You knew about her drug abuse.
882
00:39:34,557 --> 00:39:36,224
And you were making
so much money
883
00:39:36,225 --> 00:39:39,144
that you were planning
an early retirement.
884
00:39:39,145 --> 00:39:43,982
Y-Y-You really think any of
this will hold up in court?
885
00:39:43,983 --> 00:39:46,067
Do you really think
this guy, Jesse Carmen,
886
00:39:46,068 --> 00:39:48,903
a-a drug smuggler,
isn't gonna sell you out
887
00:39:48,904 --> 00:39:52,574
to shave a few years
off his sentence?
888
00:39:52,575 --> 00:39:57,579
You know what, I don't need to
take this from a couple of PIs.
889
00:40:02,918 --> 00:40:04,502
Then you can take it from me.
890
00:40:04,503 --> 00:40:06,254
Cole Graham, you have the
right to remain silent.
891
00:40:06,255 --> 00:40:07,922
Anything you say can and
will be used against you
892
00:40:07,923 --> 00:40:09,717
in a court of law.
893
00:40:13,054 --> 00:40:14,554
Now, where were
we, Mr. Graham?
894
00:40:14,555 --> 00:40:15,930
You have the right
to an attorney.
895
00:40:15,931 --> 00:40:17,223
If you cannot
afford an attorney,
896
00:40:17,224 --> 00:40:18,767
one will be provided for you...
897
00:40:29,945 --> 00:40:31,946
How you doing? How you doing?
898
00:40:31,947 --> 00:40:33,448
Hey, you must be Ronald.
899
00:40:33,449 --> 00:40:36,451
Oh, no. I'm his son, James.
900
00:40:36,452 --> 00:40:38,329
There he is.
901
00:40:40,831 --> 00:40:44,292
This is my dad, Ronald.
902
00:40:44,293 --> 00:40:46,127
Hi.
903
00:40:46,128 --> 00:40:48,755
We have something
that belongs to you.
904
00:41:06,524 --> 00:41:08,358
You're a Pearl Harbor survivor?
905
00:41:08,359 --> 00:41:13,531
Yeah, only about 70 of us left.
906
00:41:14,865 --> 00:41:16,324
Wow.
907
00:41:16,325 --> 00:41:18,743
We've been looking for this.
908
00:41:18,744 --> 00:41:22,414
Thief coulda made a
good chunk of change.
909
00:41:22,415 --> 00:41:24,290
Yeah.
910
00:41:24,291 --> 00:41:25,917
You're a vet, too.
911
00:41:25,918 --> 00:41:28,003
Yes, sir. Marine Corps.
912
00:41:28,004 --> 00:41:29,212
Ahh...
913
00:41:29,213 --> 00:41:31,132
Oorah.
914
00:41:33,342 --> 00:41:35,343
I grew up closer
to these memories
915
00:41:35,344 --> 00:41:37,345
and... and know what
my dad went through,
916
00:41:37,346 --> 00:41:41,975
but every generation, a little
of that history is lost,
917
00:41:41,976 --> 00:41:45,270
so thank you for this.
918
00:41:45,271 --> 00:41:47,188
Thank you so much.
919
00:42:00,286 --> 00:42:03,038
Karina's last day on Earth
920
00:42:03,039 --> 00:42:06,291
was spent saving
someone else's life.
921
00:42:06,292 --> 00:42:08,710
She was a real hero.
922
00:42:08,711 --> 00:42:10,588
Please, join hands.
923
00:42:13,549 --> 00:42:16,634
The ocean saved Karina's life.
924
00:42:16,635 --> 00:42:18,596
She truly loved it.
925
00:42:20,973 --> 00:42:23,016
There's no place
she'd rather rest.
926
00:43:11,649 --> 00:43:13,651
It's Childs.
927
00:43:16,153 --> 00:43:17,905
I'll be right there.
928
00:43:21,283 --> 00:43:22,951
Body washed up on
the windward side.
929
00:43:22,952 --> 00:43:24,160
Got an ID yet?
930
00:43:24,161 --> 00:43:26,329
Yeah, he's former Navy.
931
00:43:29,000 --> 00:43:31,751
Captain Buck Greene.
68952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.