Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,033 --> 00:01:37,033
www.titlovi.com
2
00:01:40,033 --> 00:01:42,667
Siguran sam da nema�
neko glupo ime.
3
00:01:42,867 --> 00:01:44,403
�ta?
4
00:01:44,503 --> 00:01:46,173
Pitam, kako se zove�?
5
00:01:46,373 --> 00:01:49,289
Anfisa. -Anfisa.
6
00:01:49,489 --> 00:01:51,493
Da popijemo po �ampanjac?
7
00:01:51,693 --> 00:01:54,748
Veoma originalno,
ceo klub �e da ga pije.
8
00:01:54,948 --> 00:01:57,200
�injenica.
9
00:02:01,397 --> 00:02:04,591
�ampanjac �emo samo
nas dvoje da pijemo.
10
00:02:05,013 --> 00:02:07,799
Originalno?
11
00:02:14,723 --> 00:02:16,735
Upadaj!
12
00:02:16,935 --> 00:02:19,135
Vau! Kakva vrh kola!
13
00:02:19,335 --> 00:02:21,560
Ovim se nisam vozila.
14
00:02:26,731 --> 00:02:29,813
Ej! �ta radi�?
Ne�e� mo�i tako.
15
00:02:30,113 --> 00:02:32,846
Kako misli�? -Mislim tako
�e biti dosadno usput.
16
00:02:33,407 --> 00:02:35,496
Ili sad ho�e�?
17
00:02:35,696 --> 00:02:37,308
Nego, udovolji mi.
18
00:02:37,508 --> 00:02:40,205
Ne�u.
Nisam takva. Fuj.
19
00:02:42,637 --> 00:02:45,175
Izvini, molim te.
Moja gre�ka.
20
00:02:45,375 --> 00:02:47,526
Nije ona takva.
21
00:02:51,184 --> 00:02:53,465
Pa, onda ni�ta.
�ao.
22
00:02:53,665 --> 00:02:56,896
U kom smislu �ao? Dogovorili
smo se da �e� me odvesti ku�i.
23
00:02:57,096 --> 00:02:59,518
Ko si ti da bih se ja sa
tobom dogovarao?
24
00:03:00,050 --> 00:03:03,149
Ru�ica, jedna no�ica, druga.
25
00:03:03,349 --> 00:03:05,033
Guza...
26
00:03:08,888 --> 00:03:10,905
Gubi se!
27
00:03:17,959 --> 00:03:19,654
Kreten!
28
00:03:31,072 --> 00:03:33,810
Anja, gde si?
Ku�i?
29
00:03:34,010 --> 00:03:36,109
Dolazim.
30
00:03:36,655 --> 00:03:38,743
S kim?
Momkom?
31
00:03:39,000 --> 00:03:41,091
Izbaci ga. Da.
32
00:03:41,291 --> 00:03:44,041
Zovem na ajfon koji ti
je poklonio ko? On ili ja?
33
00:03:44,750 --> 00:03:46,873
Razmisli malo.
34
00:03:51,258 --> 00:03:53,314
Otkud sad vi?!
35
00:03:57,142 --> 00:03:59,538
�ta?
-Zaustavite auto!
36
00:04:01,194 --> 00:04:03,921
Ukoliko ne zaustavite vozilo,
upotrebi�emo oru�je.
37
00:04:04,121 --> 00:04:06,268
Dobro, dobro, dobro.
38
00:04:08,364 --> 00:04:10,116
Dobro ve�e.
Kapetan...
39
00:04:10,316 --> 00:04:11,878
Da, da... Na!
40
00:04:13,807 --> 00:04:15,459
Kapetan Semjonov.
41
00:04:15,659 --> 00:04:19,029
Dajte dokumenta
i iza�ite iz auta.
42
00:04:19,229 --> 00:04:20,749
Kapetan?
43
00:04:20,949 --> 00:04:23,701
A pa ako si kapetan...
44
00:04:24,784 --> 00:04:27,274
Izvini kap, nisam gledao.
45
00:04:28,584 --> 00:04:31,162
Ni�ta ne odbijaj.
46
00:04:32,202 --> 00:04:34,443
Oprosti, kapetane.
47
00:04:34,743 --> 00:04:37,792
Ej kuda, kuda? Stani!
Jesi li debil? -Zaustavi auto!
48
00:04:37,992 --> 00:04:40,539
Ma skloni se! -�ta to radi�?
Ma �ta ti radi�?
49
00:04:40,739 --> 00:04:42,597
Ka�em ti da
zaustavi� auto! -Ne.
50
00:04:42,797 --> 00:04:45,831
Dr�i se kapetane!
-�ta radi�?
51
00:04:46,890 --> 00:04:50,549
Nemoj se sad �aliti! �ta radi�?
-Zaustavi, budalo!
52
00:04:50,749 --> 00:04:54,859
Upotrebi�u pi�tolj. -Ma daj!
Idemo na to tvoje ispitivanje.
53
00:04:55,059 --> 00:04:57,294
Samo brzo. -Kuda?
-Nema� ni�ta protiv?
54
00:04:57,636 --> 00:05:00,934
Prekini!
Zaustavi, molim te.
55
00:05:14,052 --> 00:05:18,081
Zimus smo ga uhapsili na Arbatu,
za posedovanje nepoznate droge.
56
00:05:18,181 --> 00:05:19,683
Ustvari sa poznatom.
57
00:05:19,883 --> 00:05:23,854
Dva restorana je rasturio,
gliser potopio.
58
00:05:23,954 --> 00:05:27,344
Nije lepa istorija,
za mesec dana.
59
00:05:27,544 --> 00:05:30,159
Nije ba� za uzor. Nije.
60
00:05:30,359 --> 00:05:32,380
Ne spominji.
61
00:05:32,580 --> 00:05:34,770
Iza�i.
62
00:05:38,737 --> 00:05:43,615
Do sad je dobro pro�ao.
A sad? Potres mozga, dva rebra.
63
00:05:43,815 --> 00:05:45,374
Prelom kostiju.
64
00:05:45,574 --> 00:05:48,058
Policajcu je, bukvalno,
zadnjicu polomio.
65
00:05:48,258 --> 00:05:51,320
Ovo je previ�e,
Pa�a. -Previ�e.
66
00:05:51,520 --> 00:05:53,724
Tata, ne veruj mu.
Smestili su mi.
67
00:05:53,824 --> 00:05:58,313
Dobro. Sada �emo da
sredimo, zatvorimo slu�aj.
68
00:05:58,513 --> 00:06:04,012
Plati�e� le�enje i da�e� nadoknadu,
fizi�ku, moralnu... I �ta onda?
69
00:06:04,212 --> 00:06:08,274
Ve� si nas opremio, kupio ra�unare.
Promenio pola voznog parka.
70
00:06:10,154 --> 00:06:12,241
Ne zna� �ta sad
da tra�i�?
71
00:06:12,441 --> 00:06:16,130
Smisli�u ne�to.
�ao mi je tebe.
72
00:06:17,938 --> 00:06:20,954
Mo�da...
da odsedi godinu?
73
00:06:21,240 --> 00:06:25,534
Na�i �emo mu dobro mesto. I ti �e�
odahnuti, a i njemu �e biti korisno.
74
00:06:25,734 --> 00:06:29,034
Dajte mi ne�to
da pijem! I jedem!
75
00:06:29,234 --> 00:06:32,902
I neku �ensku!
Dosadno mi je!
76
00:06:36,731 --> 00:06:38,782
Do�i ovamo!
77
00:06:38,982 --> 00:06:42,483
Koliko puta da te molim?
Sve vreme �istim za tobom!
78
00:06:43,592 --> 00:06:45,950
Svi me sa�aljevaju.
79
00:06:46,250 --> 00:06:49,423
I meni je tebe �ao, tata.
Idi negde. Odmori.
80
00:06:49,964 --> 00:06:52,062
Tebi je ovo sme�no?
81
00:06:52,162 --> 00:06:54,548
Sam �e� se odmoriti
u mardelji!
82
00:06:54,748 --> 00:06:57,757
Ne�u, �ta se nervira�.
-Ide�! -Ne�u.
83
00:06:57,957 --> 00:07:00,135
Na�i �u nekog da
le�i umesto mene.
84
00:07:01,025 --> 00:07:04,527
Ba� si bezobrazan!
Prestajem se cenjkati sa tobom!
85
00:07:04,727 --> 00:07:07,297
Blokira�u ti sve kartice!
Uze�u ti kola!
86
00:07:07,497 --> 00:07:09,073
�ta to radi�?
87
00:07:09,273 --> 00:07:11,917
Izra�avam svoje mi�ljenje
prema tvojim sankcijama.
88
00:07:12,117 --> 00:07:14,314
Prestani da...- Ma be�i!
89
00:07:14,531 --> 00:07:16,094
�uj, tata.
90
00:07:16,294 --> 00:07:19,129
Do�ao, izbavio me.
Bravo!
91
00:07:19,329 --> 00:07:22,573
Sad idi dalje.
To samo i �eka�.
92
00:07:22,773 --> 00:07:27,168
Be�i, br�e. Ne�e se
pare same zaraditi.
93
00:07:36,202 --> 00:07:38,240
Nosi se!
94
00:07:53,414 --> 00:07:55,687
Sa�a, fokus! -Nastja!
95
00:08:02,755 --> 00:08:05,060
Pa�a, �to si do�ao?
Ne mogu sad.
96
00:08:05,260 --> 00:08:07,817
Nastja, hajde da
negde otputujemo?
97
00:08:08,017 --> 00:08:11,193
Jesi li poludeo?
Imam snimanje emisije za dva dana.
98
00:08:11,393 --> 00:08:13,542
Nastja!
99
00:08:14,195 --> 00:08:17,471
Kostja, nastavite bez mene.
Vra�am se za 20 minuta.
100
00:08:17,671 --> 00:08:21,332
�etrdeset. -Dvadeset
�e biti dovoljno.
101
00:08:23,362 --> 00:08:25,872
Pa�a, �to se nervira�?
102
00:08:26,072 --> 00:08:29,517
Sin u zatvor, a otac
neka misli na budu�nost.
103
00:08:29,717 --> 00:08:34,043
Pazi�u ubudu�e.
Ima da ide u �umu i pije jak �aj.
104
00:08:35,257 --> 00:08:37,637
Mo�da �e nau�iti
iz ove situacije.
105
00:08:37,837 --> 00:08:39,871
Nau�iti? U tom
mozgu nema ni�ta.
106
00:08:39,971 --> 00:08:42,483
Grigorije, to nije
od nas nasledio.
107
00:08:43,858 --> 00:08:47,142
Dobro, idem. Ionako
se ovde ni�ta ne�e desiti.
108
00:08:48,053 --> 00:08:51,723
Trebalo ga je u vojsku poslati.
Tamo bi ga �ivotu nau�ili.
109
00:08:51,923 --> 00:08:54,401
Ko je u vojsci razma�en?
-Pa�a, �ekaj.
110
00:08:54,995 --> 00:08:57,085
Palo mi je ne�to na pamet.
111
00:08:57,285 --> 00:08:59,760
Ima jedan �ovek.
Malo je �udan.
112
00:09:00,610 --> 00:09:03,373
A i metode su mu...
pa malo sporne.
113
00:09:03,573 --> 00:09:05,660
Mislim da on
mo�e da pomogne.
114
00:09:06,004 --> 00:09:08,056
Odakle ga ti zna�?
115
00:09:08,402 --> 00:09:12,993
Pa... snimali neki horor.
Konsultovao nas.
116
00:09:13,634 --> 00:09:16,353
O manijacima. -Manijacima?
117
00:09:38,879 --> 00:09:41,126
To je on? -Aha.
118
00:09:41,950 --> 00:09:43,982
Be�i odavde!
119
00:09:46,109 --> 00:09:48,114
Zdravo, Ljovo.
120
00:09:49,441 --> 00:09:53,406
Nastja, hvala bogu
pa je neko do�ao.
121
00:09:53,606 --> 00:09:56,564
Mislio sam da
�u ostati visiti.
122
00:09:56,764 --> 00:09:59,288
17.00 - imam zakazan
sastanak.
123
00:10:00,053 --> 00:10:02,658
Skote, prepao si �oveka.
124
00:10:02,858 --> 00:10:04,952
Oprostite.
125
00:10:05,152 --> 00:10:07,373
Budite ljubazni,
dodajte mi daljinski.
126
00:10:09,546 --> 00:10:11,557
Izvolite. -Hvala.
127
00:10:11,882 --> 00:10:17,228
Testiram novi sistem
prinude vernosti.
128
00:10:18,148 --> 00:10:22,054
Obesio se,
a daljinski zaboravio.
129
00:10:22,254 --> 00:10:24,295
Minusi.
130
00:10:24,495 --> 00:10:28,266
�ivot samca. Pet sati visio.
131
00:10:28,466 --> 00:10:31,968
Da ako budem
no�a� spavao.
132
00:10:32,168 --> 00:10:36,508
A kakav je to
sistem prinude vernosti?
133
00:10:36,708 --> 00:10:39,060
Imam jednog klijenta.
�ena malo �vr�ka.
134
00:10:39,260 --> 00:10:42,537
Sindrom krivice.
Napravim mu shemu.
135
00:10:42,737 --> 00:10:48,366
Ona do�e ku�i, a on visi.
Razume se, zbog njene nevernosti.
136
00:10:48,566 --> 00:10:50,637
Ona se �okira,
preispituje.
137
00:10:50,837 --> 00:10:53,342
Promena negativnog
obrasca pona�anja.
138
00:10:53,542 --> 00:10:56,817
A infarkt? Jesi li
o tome razmislio?
139
00:10:57,017 --> 00:11:00,141
Ma, kakav infarkt.
Sa 45 godina spava sa trojicom.
140
00:11:00,341 --> 00:11:03,217
Ima ona zdravo,
dobro srce.
141
00:11:03,417 --> 00:11:06,474
Lav. -Pavel.
Drago mi je.
142
00:11:07,463 --> 00:11:09,853
Pa�a ima problem sa sinom.
143
00:11:12,140 --> 00:11:14,271
Moram u toalet.
144
00:11:14,913 --> 00:11:17,483
Nastavite, slu�am vas.
145
00:11:18,286 --> 00:11:23,199
Klinac ima 27 godina.
Skroz se otrgao kontroli.
146
00:11:23,705 --> 00:11:25,779
Razma�eni bur�uj.
147
00:11:26,466 --> 00:11:28,498
Ukratko... potpuno je...
148
00:11:29,659 --> 00:11:31,781
nepopravljiv.
149
00:11:32,268 --> 00:11:33,830
Pu�i li?
150
00:11:34,030 --> 00:11:37,349
Da. Pu�i. Tako�e.
151
00:11:37,549 --> 00:11:41,909
A za to ima raznih
tehnika, metoda.
152
00:11:42,109 --> 00:11:43,640
Evo, na primer...
153
00:11:43,740 --> 00:11:48,102
Ja vi, vi on,
uzmi cigaretu.
154
00:11:51,040 --> 00:11:52,630
Na 1, 2, 3...
155
00:11:52,830 --> 00:11:55,599
Pa�a, sine, ako jo�
jednom zapali� cigaretu
156
00:11:55,799 --> 00:11:58,503
uradi�u ne�to stra�no!
Otkinu�u sebi prst!
157
00:11:58,703 --> 00:12:00,755
Pripalite, pripalite.
158
00:12:04,576 --> 00:12:06,173
�ta to radite?
159
00:12:06,373 --> 00:12:08,397
Do�avola!
160
00:12:08,597 --> 00:12:13,000
Eto! Fokus!
Fora iz vrti�a.
161
00:12:13,200 --> 00:12:15,706
Nije li strava?
162
00:12:15,906 --> 00:12:18,188
Kakav je ovo ludak?!
163
00:12:18,388 --> 00:12:20,638
Da, da... vrti�.
164
00:12:20,838 --> 00:12:23,123
On ima ozbiljan problem.
165
00:12:24,888 --> 00:12:26,904
Tako sam i razumeo.
166
00:12:27,104 --> 00:12:30,355
Na kom ste sad stadijumu
o�ajanja? Na poslednjem? -Da.
167
00:12:32,723 --> 00:12:36,217
Gori pod nogama?
Gori. -Gori.
168
00:12:36,995 --> 00:12:40,707
Predivno! Zna�i,
spremni ste na sve.
169
00:12:41,846 --> 00:12:43,914
Skoro na sve.
170
00:12:44,318 --> 00:12:46,606
Kasnim. Idem.
171
00:12:46,806 --> 00:12:51,857
Pa�a, Pa�a, �ekaj.
Poslu�aj me.
172
00:12:59,288 --> 00:13:01,805
Ej! To su moja kola!
Stani!
173
00:13:03,519 --> 00:13:05,731
Stani!
Majku ti tvoju!
174
00:13:18,474 --> 00:13:20,559
Gri�o!
175
00:13:22,262 --> 00:13:26,461
Gri�o, ustani!
Ka�em ti da ustane�!
176
00:13:26,661 --> 00:13:29,343
Imam novac.
Uzmi i gubi se.
177
00:13:39,199 --> 00:13:42,787
�ta ti je? Gde sam?
-Budi se! Ubi�e te.
178
00:13:42,987 --> 00:13:46,053
�ta to radi�? -Video je
da konj nije osedlan.
179
00:13:46,253 --> 00:13:49,167
Ka�em ti da ustane�!
-Ostavi me! Ostavi me!
180
00:13:51,219 --> 00:13:53,329
Jesam li se prepio?
181
00:13:57,655 --> 00:13:59,731
Jesam li oplja�kan?
182
00:14:00,326 --> 00:14:02,052
�uj...
183
00:14:02,152 --> 00:14:04,883
Gde mi je telefon?
Daj mi svoj, treba da pozovem.
184
00:14:05,902 --> 00:14:09,370
Andrej Mihajlovi�, te tra�i.
Ustaj dok te nije prona�ao!
185
00:14:09,470 --> 00:14:11,522
Konju�aru!
186
00:14:11,722 --> 00:14:13,814
Kasno. Prona�ao te je.
187
00:14:13,914 --> 00:14:16,832
A tu smo!
Odmaramo.
188
00:14:17,032 --> 00:14:22,316
Di�' se! -�ta to radi�?
Pusti! Be�i od mene!
189
00:14:22,516 --> 00:14:25,646
�ta da radim? �ta?
190
00:14:25,846 --> 00:14:27,947
Stani, �ove�e!
191
00:14:28,047 --> 00:14:32,111
Dobro, sve �emo se dogovoriti.
Ne radi ne�to �to �e� posle za�aliti.
192
00:14:32,311 --> 00:14:36,647
Nesre�o, �to nisi osedlao konja?
-Ovo je neka zabuna?
193
00:14:36,847 --> 00:14:39,328
Ju�e sam ti rekao,
len�tino!
194
00:14:39,528 --> 00:14:41,940
Ju�e? Vidim te
prvi put u �ivotu!
195
00:14:42,140 --> 00:14:45,349
Mislio sam da si
ovog skota uzeo da radi.
196
00:14:45,997 --> 00:14:48,229
Bi�e u redu,
Alekseju Dimitrijevi�u.
197
00:14:48,429 --> 00:14:51,081
Idite vi, a ja �u brzo
prevaspitati kopile.
198
00:14:51,281 --> 00:14:54,065
Ne, ne. Ne �urite.
Ljudi, �ta vam je?
199
00:14:54,265 --> 00:14:57,278
Nekako sam ovde upao.
Jel' ovo korporativna �urka?
200
00:14:57,378 --> 00:15:00,358
Za�to su me ovako obukli?
Uop�te nisam iz va�e firme.
201
00:15:01,887 --> 00:15:04,071
Fataj!
202
00:15:05,950 --> 00:15:08,376
Za�to si mu dao bi�?
203
00:15:08,576 --> 00:15:10,246
Brate, ne prilazi mi!
204
00:15:10,446 --> 00:15:14,435
Brate, smiri ovog va�eg animatora.
Nekako je sav napet.
205
00:15:16,360 --> 00:15:19,190
�to pravite gluposti
na sred dvori�ta?
206
00:15:19,290 --> 00:15:21,324
Tata, ovog slugu
treba obesiti.
207
00:15:21,451 --> 00:15:26,023
Dok sam �iv, sam �u
odlu�ivati koga treba obesiti.
208
00:15:26,223 --> 00:15:29,852
Ne�to si se okura�io u
poslednje vreme, Aleksej.
209
00:15:32,376 --> 00:15:34,378
Gde je moj konj?
210
00:15:36,022 --> 00:15:38,314
Ko ono bi? Gri�ka?
211
00:15:42,107 --> 00:15:46,270
Opa! Ba� ste mo�ni!
Ko ste vi? Sberbanka?
212
00:15:47,130 --> 00:15:49,690
Gazprom?
�ta slavimo, o�e?
213
00:15:49,890 --> 00:15:52,172
Daj mu jedan.
214
00:15:54,880 --> 00:15:58,879
Idem da popijem �aj.
Ako ne bude konja...
215
00:15:59,525 --> 00:16:01,550
Obesi ga.
216
00:16:03,947 --> 00:16:06,145
Pomozite!
217
00:16:17,417 --> 00:16:19,593
Za�to si ustao?
Malo ti je?
218
00:16:19,793 --> 00:16:22,514
Gle, momak!
Odakle mogu da telefoniram?
219
00:16:22,714 --> 00:16:26,327
Tra�i�e me. Moj otac
�e ih sve sahraniti.
220
00:16:26,527 --> 00:16:30,342
Sve sam ih zapamtio.
I ovog va�eg glavonju.
221
00:16:31,167 --> 00:16:33,694
Pri�aj ruski.
Ne razumem te ni�ta.
222
00:16:34,208 --> 00:16:36,341
Aj izvedi konja.
223
00:16:40,519 --> 00:16:42,664
Sam ga vodi, budalo.
224
00:16:51,591 --> 00:16:54,842
Ljudi, ljudi...
Zovite policiju!
225
00:16:55,042 --> 00:16:57,162
�ta? -Zovite policiju.
Jesi l' pijan?
226
00:17:03,906 --> 00:17:07,202
Gde sam?
U zamci?
227
00:17:09,283 --> 00:17:13,294
Stani, budalo!
-Ljudi, gde je izlaz? -�ta?
228
00:17:13,494 --> 00:17:15,880
Gde je izlaz?
229
00:17:17,225 --> 00:17:18,765
Klinac...
230
00:17:19,980 --> 00:17:22,325
Stara, po�ta?
Gde je po�ta?
231
00:17:22,525 --> 00:17:24,562
Idi do�avala!
232
00:17:26,605 --> 00:17:28,887
Ti... po... pozovi...
233
00:17:29,081 --> 00:17:32,812
Brate, �uj... -Gri�ka, kuda �e�?
Ma, pusti me!
234
00:17:33,098 --> 00:17:35,184
Stoj!
235
00:17:36,524 --> 00:17:39,655
Gri�ko, �ta ti je?
Kuda �e� kroz posteljinu!?
236
00:17:43,817 --> 00:17:46,262
Rek'o sam ti da
ne prolazi� ovuda!
237
00:17:46,444 --> 00:17:48,010
Kuda?
238
00:17:48,128 --> 00:17:51,129
Opet be�i�?
239
00:18:05,604 --> 00:18:07,698
Medved.
240
00:18:09,369 --> 00:18:11,438
Ljudi, tamo je medved.
241
00:18:20,075 --> 00:18:22,119
Gri�ka...
242
00:18:22,957 --> 00:18:24,560
Stani! Kuda �e�?
243
00:18:30,555 --> 00:18:33,082
SLUGA
244
00:18:33,463 --> 00:18:36,420
Prevela: nAnaD
245
00:18:39,100 --> 00:18:42,444
Kud si navalio,
pa u mre�u uleteo?
246
00:18:42,644 --> 00:18:45,488
Vidi �ta si uradio,
pocepao si je.
247
00:18:45,688 --> 00:18:47,704
Sad �u morati da krpim,
za Ivandan.
248
00:18:47,904 --> 00:18:49,752
A i kud si jurio,
k'o muva bez glave?
249
00:18:49,952 --> 00:18:53,539
Glava ti je vi�ak?
250
00:18:54,275 --> 00:18:56,377
Na, obuci se.
251
00:18:57,211 --> 00:19:00,748
�eno, mogu li dobiti
moju ode�u?
252
00:19:00,948 --> 00:19:04,569
Gde je moja ode�a?
Kakve su ovo krpe?
253
00:19:04,769 --> 00:19:08,394
Jakna, gde je?
Farke? Ga�e?
254
00:19:08,594 --> 00:19:13,178
Ljube. -A? Smrz'o se.
Mo�da da mu da� krzno.
255
00:19:13,373 --> 00:19:16,734
Smrz'o se jer je bez pameti.
Ne dam ni�ta.
256
00:19:18,239 --> 00:19:19,779
Evo.
257
00:19:20,079 --> 00:19:22,576
Gricni repu.
Bi�e ti bolje.
258
00:19:25,883 --> 00:19:28,192
Slatka.
259
00:19:30,114 --> 00:19:32,332
Kakva, bre, repa?
260
00:19:32,984 --> 00:19:35,103
Prekinite vi�e da
se glupirate!
261
00:19:35,303 --> 00:19:38,748
Kakvi ste to?
�ta glumite?
262
00:19:38,848 --> 00:19:40,905
Gde su vam smartfoni?
263
00:19:41,150 --> 00:19:43,247
Za�to je sve ovako...
264
00:19:43,447 --> 00:19:45,042
�udno.
265
00:19:45,242 --> 00:19:48,816
Gde su avioni? Automobili?
Internet? XXI vek! Tramp!
266
00:19:48,916 --> 00:19:51,353
Rusijom upravlja...
Ajmo svi u glas! Vladimir...
267
00:19:51,553 --> 00:19:53,184
Aleksandar Nikolajevi�...
268
00:19:53,384 --> 00:19:55,498
Kakav, bre, Aleksandar
Nikolajevi�?
269
00:19:58,451 --> 00:20:02,090
Gri�o, ti... �udi se pa �udi
ali cara ne diraj.
270
00:20:02,741 --> 00:20:06,278
Vek je devetnaesti,
godina 1860. Zna� i sam.
271
00:20:06,478 --> 00:20:09,771
Koja 1800?
-1860 g. od Isusova ro�enja.
272
00:20:09,971 --> 00:20:14,585
Gri�o, ako ne�e� repu
na ti jabuka.
273
00:20:15,740 --> 00:20:18,548
Gde je moj konj?
274
00:20:18,728 --> 00:20:21,862
Zaboravili smo na gazdinog
konja. -Gri�ka je nastradao.
275
00:20:25,245 --> 00:20:27,565
A tu si, len�tino!
276
00:20:33,923 --> 00:20:38,042
Momci, ovo je zabuna,
dajte da porazgovaramo.
277
00:20:38,715 --> 00:20:40,873
�ta je ovo?
278
00:20:40,962 --> 00:20:44,302
�ta tamo rade?
-Idemo da izbliza pogleda�.
279
00:20:44,502 --> 00:20:47,537
Momci, ali za�to?
Zato �to nisam osedlao konja?
280
00:20:47,837 --> 00:20:51,597
Osedla�u. Ajde zapregu da
stavimo. �to ste takvi?
281
00:20:51,797 --> 00:20:54,456
Nije zbog konja. Zato �to
si poku�'o da pobegne�.
282
00:20:54,656 --> 00:20:57,281
A sa slugama koje
be�e smo strogi.
283
00:20:57,481 --> 00:21:00,249
A sud?
Za�to nema suda?
284
00:21:00,449 --> 00:21:02,724
Mo�da sam samo tako
tr�ao. Zbog zdravlja.
285
00:21:03,394 --> 00:21:04,899
Treba dokazati!
286
00:21:05,099 --> 00:21:07,148
Ubice!
287
00:21:07,348 --> 00:21:10,559
Ho�u advokata!
Tiho, tiho. -Skotovi.
288
00:21:10,759 --> 00:21:12,909
Ti ne zna�
Andreja Mihajlovi�a?
289
00:21:13,109 --> 00:21:15,785
Da zna� kakav je!
Preke naravi.
290
00:21:15,985 --> 00:21:19,256
Ne�e� do�iveti da doka�e�.
-Brate, ti si odavde. Pomagaj!
291
00:21:19,456 --> 00:21:22,841
�ta da radim? -�uj �ta?
Padni pod noge Andreju Mihajlovi�a.
292
00:21:23,041 --> 00:21:25,365
Ljubi i moli. -Ho�u.
Bog nas ne�e kazniti.
293
00:21:25,565 --> 00:21:28,543
Samo �e ti ruku otkinuti
i to je sve. -Kakvu ruku?
294
00:21:28,643 --> 00:21:30,846
Desnu ili levu? -Desnu.
295
00:21:34,006 --> 00:21:36,065
A pa da!
Ovo je san.
296
00:21:36,165 --> 00:21:38,195
U�asan san.
297
00:21:38,395 --> 00:21:41,909
Preterao sam u klubu
i oti�ao ranije.
298
00:21:43,148 --> 00:21:47,177
Otvori�u o�i
i probudi�u se tamo.
299
00:21:50,399 --> 00:21:51,979
Ruku.
300
00:21:52,179 --> 00:21:54,084
Spreman sam da mi
ode�ete ruku. Levu.
301
00:21:54,284 --> 00:21:55,801
Desnu? Bilo koju?
302
00:21:55,901 --> 00:21:57,448
Obe?
303
00:22:07,060 --> 00:22:10,251
�ta to radite?
Odmah prekinite!
304
00:22:18,029 --> 00:22:21,416
Andreje Mihajlovi�u,
pustite ga!
305
00:22:21,801 --> 00:22:25,779
Ne mogu, milostiva. Tatica va�
naredio. Moram ga poslu�ati.
306
00:22:25,979 --> 00:22:27,497
Ma mo�e�,
�to ne bi mogao?!
307
00:22:27,697 --> 00:22:29,970
Aljo�a!
Ti mu reci!
308
00:22:35,658 --> 00:22:37,749
Dobro, sestrice.
Re�i �u.
309
00:22:39,597 --> 00:22:44,743
Ve�aj ga, Andrej, ne brini.
Sluge treba da nau�e da ne be�e.
310
00:22:45,979 --> 00:22:47,580
Aljo�a!
311
00:22:47,867 --> 00:22:49,950
�to vi�ete?
312
00:22:50,121 --> 00:22:52,744
Tatice, tatice...
prekini pogubljenje!
313
00:22:52,944 --> 00:22:55,011
Radi mene, prekini.
Molim te.
314
00:22:55,319 --> 00:22:59,364
Zauzima� se za njega?
Dobro. Bi�e po tvome.
315
00:23:01,313 --> 00:23:03,316
Pomilovan si.
316
00:23:05,736 --> 00:23:09,045
A da obesimo konju�ara,
za primer drugima?
317
00:23:13,939 --> 00:23:17,977
Dobro. Ve�aj konju�ara
pa idemo da popijemo �aj.
318
00:23:21,411 --> 00:23:23,757
Tatice, tatice,
sa�ekajte.
319
00:23:23,957 --> 00:23:25,534
Sa�ekajte.
320
00:23:25,734 --> 00:23:29,338
Tatice, molim te, radi mene.
Pusti konju�ara, popravi�e se.
321
00:23:29,538 --> 00:23:31,118
Da?
322
00:23:31,218 --> 00:23:32,724
Ho�u.
323
00:23:33,800 --> 00:23:36,304
Ima� dobro srce.
324
00:23:36,504 --> 00:23:40,769
�ta sve ne�u u�initi
za jedinu k�er, voljenu.
325
00:23:40,969 --> 00:23:42,993
Tatice, hvala.
326
00:23:43,986 --> 00:23:48,218
Andrej, daj skidaj
konop. Dosta je.
327
00:23:57,100 --> 00:24:00,202
Milostiva, spasiteljka na�a!
Zastupnica na�a!
328
00:24:00,402 --> 00:24:03,432
Zahvaljujem. Pa�a!
�ta si se smrz'o?
329
00:24:03,632 --> 00:24:05,821
Ljubi noge, milostivoj.
330
00:24:06,553 --> 00:24:09,047
Oprostite mu,
umro je.
331
00:24:09,247 --> 00:24:12,450
Ne veruje svojoj sre�i.
Podarili ste mu drugi �ivot.
332
00:24:12,650 --> 00:24:16,120
Da. Tako je. Pro�ivi ga
ispravno, konju�aru.
333
00:24:20,544 --> 00:24:22,556
Zamalo.
334
00:24:25,767 --> 00:24:27,910
Vidi! Kru�i.
335
00:24:28,676 --> 00:24:30,978
I� ptico smrti!
336
00:24:31,178 --> 00:24:33,734
Ne�e� se danas na'raniti
Gri�kinim mesom!
337
00:24:33,934 --> 00:24:36,638
Bri�i odavde!
Aj! Aj!
338
00:24:39,649 --> 00:24:41,717
Jesi se prep'o?
339
00:24:46,766 --> 00:24:48,830
Gri�o?
340
00:24:49,608 --> 00:24:51,832
�to �uti�?
341
00:24:52,504 --> 00:24:54,553
Ka�i ne�to.
342
00:24:58,589 --> 00:25:01,740
A ima� li jo�
suvih pantalona?
343
00:25:46,939 --> 00:25:50,578
�uj, dron je odli�no odradio
posao. Super maska.
344
00:25:51,155 --> 00:25:55,460
Svim radnicima: kada objekat
bude u �tali, demontiramo ve�ala.
345
00:25:56,146 --> 00:25:58,619
Nastja, od ovih nema koristi.
346
00:25:59,730 --> 00:26:02,158
Obe�eni, prekinite se micati!
347
00:26:06,166 --> 00:26:09,725
Daj mu jo� par minuta,
a onda pa�ljivo idi u konju�nicu.
348
00:26:09,925 --> 00:26:11,426
Razumeo.
349
00:26:11,626 --> 00:26:15,368
Snajper neka ostane na poziciji.
Ako ne�to krene naopako, uspavajte Gri�u.
350
00:26:15,568 --> 00:26:18,328
Bez moje komande.
Jasno? -Primljeno.
351
00:26:20,707 --> 00:26:22,765
A �ta �emo sa medvedom?
352
00:26:23,279 --> 00:26:26,534
Napla�uje po satu,
a cena medveda je ogromna.
353
00:26:26,734 --> 00:26:30,121
Pusti ga. -Pusti dresera
sa medvedom.
354
00:26:30,321 --> 00:26:32,925
Mo�emo ga zameniti
drvenom maketom.
355
00:26:33,125 --> 00:26:35,755
Kako zameniti?
Ve� ga je video.
356
00:26:35,955 --> 00:26:37,691
Ali nije zapamtio.
357
00:26:37,891 --> 00:26:39,401
On sve zapamti.
358
00:26:39,601 --> 00:26:43,029
Ako ikad sazna kako se ovo
odigralo, ima da nas proklinje.
359
00:26:43,229 --> 00:26:45,686
A vas �e na�i.
I ubiti.
360
00:26:45,886 --> 00:26:48,909
Nemogu�e, sve je
razra�eno do detalja.
361
00:26:49,009 --> 00:26:50,601
Gre�aka ne mo�e da bude.
362
00:26:50,701 --> 00:26:53,243
Ljovo. -Da?
Ne zna da ih spusti.
363
00:26:53,844 --> 00:26:55,880
Za�to udara po njemu?
364
00:26:55,980 --> 00:26:59,643
Neka sa�eka tehni�ara
i zameni ga. -Gospode!
365
00:26:59,683 --> 00:27:02,495
Kako sam
pristao na ovo?
366
00:27:11,272 --> 00:27:14,012
Nemoj da zaboravi�
da radimo veliko delo.
367
00:27:14,112 --> 00:27:16,366
Samo �elimo
da ti vratimo sina.
368
00:27:16,466 --> 00:27:18,517
U su�tini, stvaramo
novog �oveka.
369
00:27:18,717 --> 00:27:22,283
A za to mora po�eti apsolutno
od nule, sa novim ljudima.
370
00:27:22,383 --> 00:27:25,482
Druga realnost.
Vratiti ga u bazu...
371
00:27:25,582 --> 00:27:27,623
Ve� sam to slu�ao.
372
00:27:29,085 --> 00:27:34,020
Nego... -Prosto.
Selo smo sagradili od novca.
373
00:27:34,120 --> 00:27:36,250
Sakupili gomilu glumaca.
374
00:27:36,350 --> 00:27:40,025
Nastja stavljala kamere
po svim uglovima, ceo mesec.
375
00:27:40,125 --> 00:27:44,087
Za�to? Da bi ti odustao
prvi dan? -Ma, ne�u... nego...
376
00:27:45,320 --> 00:27:47,735
Napij se sve�eg vazduha.
377
00:27:47,835 --> 00:27:50,926
Idemo da vidimo
kako se tvoj sin uklopio.
378
00:27:54,302 --> 00:27:57,377
Kako razumem,
ja sam u pro�losti.
379
00:27:57,477 --> 00:28:00,572
Ne mogu da budem
konju�ar. Bojim ih se.
380
00:28:01,593 --> 00:28:03,756
Da li sam se
bojao i u pro�losti?
381
00:28:04,527 --> 00:28:06,549
Otkud ja u pro�losti?
382
00:28:07,194 --> 00:28:09,381
I otkud da sam konju�ar?
383
00:28:09,579 --> 00:28:13,981
Kakav dosadan monolog.
Idi po scenario, Ruslane.
384
00:28:14,207 --> 00:28:17,707
Za�to u pro�lost?
Za�to konju�ar?
385
00:28:18,662 --> 00:28:22,269
A �ta ako je kobila pla�ljiva?
�ta ako me pljune?
386
00:28:22,369 --> 00:28:25,707
Nije pla�ljiva, ne brinite.
Ne�e vas pljunuti.
387
00:28:26,264 --> 00:28:28,344
Zbaci�e vas.
388
00:28:28,544 --> 00:28:31,220
Jesi li gledala? -Da.
Kakav sam bio? -Super.
389
00:28:31,320 --> 00:28:35,310
Jesi li videla kako sam tog debila
prepla�io? -Da, mili. Najbolji si.
390
00:28:38,364 --> 00:28:41,382
�uj, sad mi je
pauza po scenariju.
391
00:28:41,482 --> 00:28:46,268
Mo�da da odemo u �umu.
Jagode da beremo.
392
00:28:46,368 --> 00:28:50,355
Lizo, nemate vremena da berete
jagode! Imamo scenu sa konjima.
393
00:28:51,411 --> 00:28:54,268
Prislu�kuju.
Prislu�kujemo.
394
00:28:54,368 --> 00:28:56,570
Kod tebe je mikrofon,
sam si debil.
395
00:28:56,670 --> 00:28:58,670
Pa�nja! Delim scenario!
396
00:28:58,770 --> 00:29:01,957
Pri�ajte isklju�ivo po tekstu.
Minimum improvizacije.
397
00:29:02,057 --> 00:29:05,831
Dr�ite! -Ne treba. Ja nisam
glumica, odgovaram za konje.
398
00:29:08,592 --> 00:29:10,750
Podse�am na pravila.
399
00:29:10,850 --> 00:29:14,028
Devojke se malo briju,
mu�karci nikako.
400
00:29:15,050 --> 00:29:17,352
Bolje, neka se
niko ne brije.
401
00:29:17,452 --> 00:29:21,820
Grudnjaci, ga�e, prstenje,
min�u�e - sve je zabranjeno!
402
00:29:21,920 --> 00:29:26,331
Izvinite, imam par pitanja.
Moja uloga je malo uvredljiva.
403
00:29:27,206 --> 00:29:29,770
Tu sam zapisao...
404
00:29:29,870 --> 00:29:32,449
Pogledajte, molim vas.
Mo�e li se to promeniti?
405
00:29:32,549 --> 00:29:36,181
Opa, jako.
To nisam �uo.
406
00:29:36,281 --> 00:29:41,025
Ali sve to je norma.
A �ta je ovo?
407
00:29:42,578 --> 00:29:44,654
Besposli�ar.
408
00:29:45,158 --> 00:29:47,180
Dajte da to uklonimo.
409
00:29:50,180 --> 00:29:52,984
Poslednje �ega se se�am...
410
00:29:53,491 --> 00:29:55,580
Iza�ao sam iz kluba.
411
00:29:55,680 --> 00:29:58,840
Pauk je pokupio auto,
potr�ao sam za njim.
412
00:29:58,940 --> 00:30:01,187
Farovi. I to je sve.
413
00:30:01,684 --> 00:30:03,794
Umro sam.
414
00:30:03,894 --> 00:30:06,072
Jesam li u paklu?
415
00:30:06,998 --> 00:30:11,881
Ovde je tako �udno.
Za�to sam u pro�losti?
416
00:30:11,981 --> 00:30:13,566
Za�to sam konju�ar?
417
00:30:13,666 --> 00:30:15,830
Zna�i, nisam ni�ta propustio.
418
00:30:16,672 --> 00:30:21,737
Artjom, poku�aj naterati na�eg
filozofa na njegove dnevne obaveze.
419
00:30:23,528 --> 00:30:26,387
Koliko jo� mo�e�?
Konju�ar si pa konju�ar.
420
00:30:26,487 --> 00:30:28,664
Mo�da da malo
poradi� kao konju�ar?
421
00:30:28,764 --> 00:30:30,299
Ta�no!
422
00:30:31,088 --> 00:30:34,653
A �ta ako su kola koja su me
udarila ustvari vremenska ma�ina?
423
00:30:34,753 --> 00:30:37,441
Od tog udara sam se
nekako vratio u pro�lost.
424
00:30:38,702 --> 00:30:40,993
Kao u onom filmu... -Kom?
425
00:30:41,193 --> 00:30:44,453
U kom? -Je li to
on rekao u kom?
426
00:30:47,560 --> 00:30:50,693
Dovraga! Jel' to on
gledao film u XIX veku?
427
00:30:56,186 --> 00:30:59,528
Ne pani�i.
Sad �emo ne�to smisliti.
428
00:31:10,453 --> 00:31:14,684
�ta, bre, pita� u kom?
To je film u boji. Ne mo�e� znati.
429
00:31:14,784 --> 00:31:17,897
Ovde kod vas
crno-bele prikazuju.
430
00:31:17,997 --> 00:31:20,000
Hvala bogu.
431
00:31:20,667 --> 00:31:22,928
Koji glupan. -Sam si glupan.
432
00:31:24,421 --> 00:31:27,358
Pod stresom je.
Vratio se u pro�lost.
433
00:31:28,357 --> 00:31:31,689
Zna�i, od udara sam se
na�ao ovde - u pro�losti.
434
00:31:31,789 --> 00:31:36,116
Da bi se vratio, opet
ne�to treba da me udari.
435
00:31:38,149 --> 00:31:39,698
Ta�no!
436
00:31:39,798 --> 00:31:41,359
E, dru�e!
437
00:31:41,459 --> 00:31:44,172
A imate li vi ovde
neka kola?
438
00:31:44,272 --> 00:31:47,375
Drevna.
439
00:31:48,364 --> 00:31:50,574
Lada trojka?
440
00:31:51,489 --> 00:31:53,524
Veliki stres.
441
00:31:53,624 --> 00:31:55,652
I zamalo je obe�en.
442
00:31:58,863 --> 00:32:00,892
Jasno.
443
00:32:04,370 --> 00:32:07,222
Izgleda da sam ovde
zaglavio na dugo.
444
00:32:14,770 --> 00:32:17,083
Gri�o, probudi se.
445
00:32:17,183 --> 00:32:18,784
Da se probudim?
446
00:32:18,884 --> 00:32:20,917
Pa nisam ni minuta zaspao.
447
00:32:21,017 --> 00:32:23,112
Kako mo�e� spavati
na zemlji?
448
00:32:25,564 --> 00:32:29,450
Ne idem. Ne�u.
Ne vuci me! -Ide�!
449
00:32:29,653 --> 00:32:31,999
Razumeo, razumeo, razumeo.
450
00:32:32,099 --> 00:32:34,422
Treba da vas slu�am
Andreje Mihajlovi�u.
451
00:32:35,899 --> 00:32:39,720
Eto vidi�. -A ko�ije
su samo za Aljo�ku.
452
00:32:41,509 --> 00:32:43,659
Alekseja Dimitri�a.
453
00:32:43,867 --> 00:32:45,531
Bravo!
454
00:32:52,207 --> 00:32:54,648
Jedi! -�ta je ovo?
A gde je meso?
455
00:32:58,399 --> 00:33:00,435
Eto ti meso.
456
00:33:02,090 --> 00:33:05,791
�ta?
Tamo? -A gde?
457
00:33:06,598 --> 00:33:09,196
Bolje ovde idi u wc.
Tamo je kopriva.
458
00:33:12,055 --> 00:33:15,823
Ma daj! �to si stao, tupane!
Ti nisi konj, ti si ovan!
459
00:33:16,871 --> 00:33:18,913
Ajde ku�i!
460
00:33:27,188 --> 00:33:29,275
�uj, imam predlog.
461
00:33:29,493 --> 00:33:33,983
Hajde da napadnemo Andrejka.
Tebi kaput, meni �izme.
462
00:33:34,183 --> 00:33:35,691
A?
463
00:33:39,693 --> 00:33:41,742
Zauzeto!
464
00:33:41,842 --> 00:33:44,733
Tetka ti je zauzeta.
�uj, �uma zauzeta!
465
00:33:45,882 --> 00:33:49,274
U principu se mo�e�
na sve priviknuti.
466
00:33:50,709 --> 00:33:52,956
Na klopu, cugu.
467
00:33:53,709 --> 00:33:55,891
�ak i i�i bez ga�a.
468
00:33:56,607 --> 00:33:58,722
Samo mi jedno
ba� jako nedostaje.
469
00:33:58,822 --> 00:34:05,471
Stra�no, divlje,
mu�im se, sanjam no�u.
470
00:34:05,571 --> 00:34:07,857
�enska?
471
00:34:08,836 --> 00:34:10,901
Internet.
472
00:34:12,316 --> 00:34:14,871
Vi po oglasu.
Zdravo.
473
00:34:14,971 --> 00:34:17,142
Ne, nisam jo� prodao.
474
00:34:18,039 --> 00:34:21,060
Da, 2007. godi�te.
Nije lo�.
475
00:34:24,961 --> 00:34:28,112
Sestrice? -A?
A �ta misli�...
476
00:34:28,212 --> 00:34:31,832
Seks na dan, da li je
prostitucija ili nije uvek?
477
00:34:32,561 --> 00:34:35,149
A o �emu ti,
batice? -Ma daj.
478
00:34:35,249 --> 00:34:41,058
Ne znam za va� ugovor i da li je
propisan hopa cupa sa na�im bur�ujem.
479
00:34:46,329 --> 00:34:52,271
To nije hopa cupa nego
ozbiljna ljubavna veza.
480
00:34:52,371 --> 00:34:56,155
Rekla bih
klju�ni deo projekta.
481
00:34:57,755 --> 00:34:59,832
Skoro nova.
482
00:35:00,619 --> 00:35:03,070
Ma nema ni�ta da se ula�e.
483
00:35:04,132 --> 00:35:08,603
I scena u postelji
je ba� zna�ajna.
484
00:35:09,128 --> 00:35:11,485
Silno se brinem za nju.
485
00:35:11,585 --> 00:35:15,279
Trebala bih da je ponovim...
486
00:35:16,429 --> 00:35:18,530
�teta pa nemam s kim.
487
00:35:23,032 --> 00:35:25,556
�ena mi je na poslu.
488
00:35:27,717 --> 00:35:30,331
Jasno. Dovi�enja.
489
00:35:31,896 --> 00:35:34,005
Trebaju li nekome kola?
490
00:35:45,772 --> 00:35:49,016
A kada �emo imati
promene, izmene...
491
00:35:49,116 --> 00:35:52,366
Gde ti je zaplet?
-Sada �e da bude.
492
00:35:52,466 --> 00:35:54,345
Polina, po�nite.
493
00:35:54,445 --> 00:35:56,614
Gledajte moju kameru
na velikom ekranu.
494
00:36:09,802 --> 00:36:12,420
Neki problem? -Da.
495
00:36:13,366 --> 00:36:15,596
Ne pla�i.
496
00:36:18,796 --> 00:36:23,448
Daj da porazgovaramo.
�ta se desilo?
497
00:36:23,548 --> 00:36:26,766
Evo ti zaplet. Povezuje
se sa tu�im problemom.
498
00:36:26,866 --> 00:36:29,212
Saose�a! Va�na
nam je emocija.
499
00:36:29,412 --> 00:36:32,814
Tata ho�e da me uda,
za starog spahiju.
500
00:36:32,914 --> 00:36:35,735
Ja ga ne volim.
A tata ne�e ni da �uje.
501
00:36:36,797 --> 00:36:38,911
Na�la zbog �ega
�e da pla�e.
502
00:36:39,011 --> 00:36:40,553
Bogat?
503
00:36:41,742 --> 00:36:43,316
Bogat.
504
00:36:43,416 --> 00:36:45,657
Odli�no!
Svi ma�taju o bogatim.
505
00:36:45,757 --> 00:36:47,325
Ali star je.
506
00:36:47,425 --> 00:36:50,691
Jo� bolje. Pre �e cr�i. Tebi �e
sve ostati. Treba da se raduje�.
507
00:36:50,891 --> 00:36:53,331
Ho�e� jagode?
Na, na... uzmi.
508
00:37:01,660 --> 00:37:03,198
Da.
509
00:37:03,298 --> 00:37:06,973
Sa saose�anjem nije upalilo.
Ali zato imamo cinizam.
510
00:37:11,576 --> 00:37:14,000
Pred nama je ogroman posao.
511
00:37:28,782 --> 00:37:31,456
Prohor, idi polako.
Ne okre�i se.
512
00:37:31,556 --> 00:37:35,074
Mo�e� li na�i �erpu
ili ne�to u �emu kuvate supu?
513
00:37:35,174 --> 00:37:37,817
�ta �e ti? -Evo!
514
00:37:39,783 --> 00:37:42,149
To je gospodareva koko�.
Odmah je pusti!
515
00:37:42,249 --> 00:37:43,866
Ne�u!
516
00:37:43,966 --> 00:37:46,860
Treba mi meso.
Na ka�i ne�u izdr�ati.
517
00:37:46,960 --> 00:37:50,017
A jo� �u od perja
sebi jastuk napraviti.
518
00:38:03,766 --> 00:38:06,082
I? Gde je supa?
519
00:38:06,182 --> 00:38:08,552
Gotova. Ti si sve
poslao dovraga.
520
00:38:08,752 --> 00:38:11,101
Ja sam za tebe
odradio sav posao.
521
00:38:12,045 --> 00:38:14,460
A ja sam za tebe
supu pojeo.
522
00:38:14,560 --> 00:38:16,653
1:1
523
00:38:16,753 --> 00:38:19,742
Ko je ukrao
gospodarevu koko�?
524
00:38:19,842 --> 00:38:21,947
Iza�i �e na videlo.
525
00:38:22,047 --> 00:38:24,323
Za �asno priznanje
samo 10 udaraca.
526
00:38:26,384 --> 00:38:29,982
Ako lopov ne istupi
kazni�u prvog.
527
00:38:32,699 --> 00:38:34,963
Recimo tebe.
Mene? -Tebe.
528
00:38:35,063 --> 00:38:37,780
Za�to mene? -Tebe.
Andrej Mihajlovi�u. -Kre�i!
529
00:38:37,880 --> 00:38:41,482
Kunem se bogom, nisam ja.
A ko je onda? -Nisam ja. -Ko je?
530
00:38:51,242 --> 00:38:54,721
Ne ide pa ne ide.
Svakako ne mogu doneti.
531
00:38:54,821 --> 00:38:58,223
Kakve ima veze? -Slu�aj, odvezi
ga u bolnicu, �eka vas hitna.
532
00:38:58,475 --> 00:39:01,433
Nekako mi se �ini da je
vreme da postupimo odlu�nije.
533
00:39:01,771 --> 00:39:04,700
Mislim da je neophodno da
zbog tvog sina neko pogine.
534
00:39:04,819 --> 00:39:07,296
Kako da pogine?
-Na livadi, od kose.
535
00:39:07,396 --> 00:39:10,725
Nego zamahne kosom i bam.
Ozbiljne povrede.
536
00:39:10,825 --> 00:39:13,839
Za�to je sve povezano sa smr�u,
nasiljem ili nasilnom smr�u?
537
00:39:13,939 --> 00:39:16,980
A za�to ne? Kada pr�i�
kajganu razbije� jaja.
538
00:39:17,080 --> 00:39:20,656
Ne pri�aj mi o svojim jajima.
A �ta ako po�ne da muca od straha?
539
00:39:20,756 --> 00:39:22,294
Ja? -�ekaj!
540
00:39:22,394 --> 00:39:24,916
A ako ne bude
spavao 2 sedmice?
541
00:39:25,016 --> 00:39:27,205
Ja? -Skot si, egoista.
542
00:39:29,267 --> 00:39:33,092
�ta je s njom?
-Ne brini, mene ne voli.
543
00:39:34,024 --> 00:39:37,022
Preseo si joj na hororu.
-Kakvom hororu?
544
00:39:37,122 --> 00:39:39,661
Tamo gde si je
konsultovao, zaboravio si?
545
00:39:40,514 --> 00:39:42,653
A to ti je rekla?
546
00:39:42,753 --> 00:39:47,296
Pa to se ne zaboravlja.
Pa�a, horor se zvao zakoniti brak.
547
00:39:47,396 --> 00:39:50,525
I trajao je tri godine,
pet meseci i devet dana.
548
00:39:51,603 --> 00:39:54,513
Deset dana, deset.
549
00:40:05,908 --> 00:40:08,103
A tu si!
550
00:40:08,203 --> 00:40:10,463
Stoji, u�iva.
551
00:40:10,563 --> 00:40:12,952
Vidi �ta sam zbog
tebe dobio.
552
00:40:14,715 --> 00:40:16,823
Slomio mi je ki�mu.
553
00:40:16,923 --> 00:40:19,250
Brate, �ta sam ja kriv?
Sam te izabrao.
554
00:40:19,863 --> 00:40:21,956
A �to nisi priznao?
555
00:40:22,526 --> 00:40:26,038
�uj, razumem.
Ovo je kao u vezi.
556
00:40:26,138 --> 00:40:28,227
Priznanja - ne prolaze.
557
00:40:31,622 --> 00:40:33,927
Svi ste se opustili,
kao u odmarali�tu.
558
00:40:34,616 --> 00:40:37,433
Recimo - na� stolar,
po�ao u se�u drva.
559
00:40:38,206 --> 00:40:42,085
Nije skinuo sat. Za�to
nisi skinuo sat, selja�ino?
560
00:40:43,219 --> 00:40:46,018
A �ta su psi na�li?
561
00:40:46,118 --> 00:40:49,150
Vidi! Omot od �okoladice.
562
00:40:49,250 --> 00:40:50,829
Interesantno.
563
00:40:50,929 --> 00:40:54,015
A na�e koke nose
fantasti�na jaja.
564
00:40:54,115 --> 00:40:56,415
�to? Dobra jaja.
-Dobra?
565
00:40:56,515 --> 00:40:58,779
Prirodna. -Prirodna?
A �ta je ovo?
566
00:40:59,989 --> 00:41:02,623
Otpu�ten si!
Ovoga datuma.
567
00:41:02,723 --> 00:41:05,027
Ostali, na posao.
568
00:41:05,127 --> 00:41:08,061
Jo� jedna gre�ka,
kazna i otkaz!
569
00:41:10,676 --> 00:41:13,916
Zna�i, biv�i mu�. -Pa �ta?
570
00:41:14,016 --> 00:41:18,550
Kako �ta? A nisi mislila
da me treba� upozoriti?
571
00:41:18,650 --> 00:41:21,784
Mislim da se ti i ja zajedno
samo osloba�amo stresa.
572
00:41:22,620 --> 00:41:24,977
Za�to davati suvi�ne informacije?
573
00:41:26,140 --> 00:41:27,700
Zna�...
574
00:41:27,800 --> 00:41:30,022
ovo i nije ba�
suvi�na informacija.
575
00:41:30,122 --> 00:41:33,585
Kuda? Ja se s tobom
jo� nisam raspravio.
576
00:41:34,886 --> 00:41:37,557
Mislio sam da �e tih
10 udarca samo zamahnuti
577
00:41:37,657 --> 00:41:40,787
kako bi izvukao priznanje,
a da �e svakako nekog obesiti.
578
00:41:40,887 --> 00:41:43,150
Tako da,
drago mi je �to si �iv.
579
00:41:47,360 --> 00:41:49,753
Predobre ga�ice!
580
00:41:53,864 --> 00:41:55,885
�ta?
581
00:41:58,823 --> 00:42:01,997
Odakle ti takve ga�e? -�ta?
Savremene ga�e.
582
00:42:02,097 --> 00:42:04,486
Ga�e iz budu�nosti.
Ne diraj me! Pusti me!
583
00:42:04,586 --> 00:42:06,211
Upomo�!
584
00:42:06,311 --> 00:42:08,921
Imamo problem.
Upomo�!
585
00:42:09,021 --> 00:42:11,503
Ne diraj me!
586
00:42:11,603 --> 00:42:13,812
Pusti me!
587
00:42:20,204 --> 00:42:22,254
Jesi li poludeo?
588
00:42:24,529 --> 00:42:26,931
U�inilo mi se.
589
00:42:31,676 --> 00:42:33,684
�ta da radimo? -Ne znam.
590
00:42:35,956 --> 00:42:38,109
Drugovi...
591
00:42:38,959 --> 00:42:41,056
celu no� sam razmi�ljao.
592
00:42:41,156 --> 00:42:43,981
I doneo sam mirno
i kona�no re�enje.
593
00:42:45,943 --> 00:42:50,684
Zatvaram ovu prokletu
rupu, istog �asa!
594
00:42:50,784 --> 00:42:52,478
Pa�a! -�ta je?
595
00:42:52,578 --> 00:42:56,153
Ovo se vi�e ne�e ponoviti.
Poja�a�emo kontrolu.
596
00:42:56,253 --> 00:43:00,339
Li�no sam sve proverio.
-Sve je bilo provereno.
597
00:43:00,439 --> 00:43:03,989
Nije stvar u ga�ama,
Ljova, nego u ovome.
598
00:43:04,089 --> 00:43:06,336
Razume� li da
se ni�ta ne de�ava.
599
00:43:06,436 --> 00:43:10,423
Ne menja se. Isti �avo
�ak i u drugom veku!
600
00:43:11,037 --> 00:43:13,941
Jesam li mu
napravio odmarali�te?
601
00:43:14,041 --> 00:43:16,390
Da bi kampovao
na sve�em vazduhu?
602
00:43:16,490 --> 00:43:20,286
Zna� li koliko love bacam
svaki dan? Zna� li koliko?
603
00:43:20,386 --> 00:43:24,093
Ali nije stvar u parama.
Treba mi rezultat. A rezultata nema!
604
00:43:24,193 --> 00:43:26,941
Pa�a, ajde ostavi
li�ne emocije.
605
00:43:27,041 --> 00:43:30,168
U tebe je sve li�no.
I emocije i informacije.
606
00:43:30,268 --> 00:43:33,322
Ne veruje� u svog sina?
-Vi�e ne verujem.
607
00:43:33,422 --> 00:43:36,789
Ni u tebe Ljovice ne verujem.
Ni u tvoje "originalne" metode.
608
00:43:36,889 --> 00:43:39,093
Ne rade.
Sve je glupost.
609
00:43:39,193 --> 00:43:42,222
A mo�da da pogledate,
ne�to se de�ava.
610
00:43:42,322 --> 00:43:44,902
�ta se de�ava?
Bije dete?
611
00:43:45,002 --> 00:43:48,003
Tra�i Lizu.
-Lizu? Koju Lizu?
612
00:43:48,657 --> 00:43:50,941
Onu bez ga�a.
613
00:43:55,474 --> 00:43:59,803
Plavu�a.
U smislu svetla. Takva.
614
00:44:02,682 --> 00:44:06,284
Kako se zove?
Kako da je na�em? Gde �ivi?
615
00:44:06,384 --> 00:44:07,960
Ne znam �ta da ti ka�em.
616
00:44:08,060 --> 00:44:10,840
�to su danas svi kao zombi?
Niko ne zna �ta da mi ka�e.
617
00:44:10,940 --> 00:44:13,243
Pitaj ga �ta �e mu ona?
618
00:44:15,411 --> 00:44:17,464
�ta �e ti ona?
619
00:44:20,264 --> 00:44:22,302
Ho�u da se izvinim.
620
00:44:23,019 --> 00:44:26,456
Ho�e da se izvini.
-Da se izvini?
621
00:44:26,556 --> 00:44:28,059
Da.
622
00:44:28,159 --> 00:44:31,491
Pa, da zatvaramo na�u rupu?
623
00:44:40,682 --> 00:44:43,950
Tra�io si me? -Da. -Ja...
624
00:44:44,256 --> 00:44:47,787
Odmah da te upozorim dobro
baratam �tapom. -Dobro. Vidim.
625
00:44:48,582 --> 00:44:51,016
Hteo sam da se izvinim.
Kako se zove�?
626
00:44:51,808 --> 00:44:54,392
Liza. -Liza...
627
00:44:59,457 --> 00:45:01,602
Oprosti mi, poneo
sam se kao �ivotinja.
628
00:45:01,702 --> 00:45:03,718
Nema potrebe
vre�ati �ivotinje.
629
00:45:04,866 --> 00:45:07,021
Dobro. Kao pe�urka?
630
00:45:07,700 --> 00:45:09,858
Mo�e li se
uvrediti pe�urka?
631
00:45:12,957 --> 00:45:15,936
Ne... stvarno.
Sramota me je.
632
00:45:16,036 --> 00:45:18,688
Celu no� nisam spavao.
Brinuo sam.
633
00:45:19,927 --> 00:45:21,430
Ne znam taj va� ...
634
00:45:21,530 --> 00:45:23,129
mislim red.
635
00:45:23,229 --> 00:45:27,390
Mo�da sam te ukaljao
i izbace te iz plemena.
636
00:45:28,116 --> 00:45:30,922
Niko ne�e da te o�eni.
-Za�to niko?
637
00:45:31,022 --> 00:45:33,304
Po na�em redu
ti treba da me o�eni�.
638
00:45:34,455 --> 00:45:36,522
Liza je vatra!
639
00:45:45,158 --> 00:45:47,236
�alim se.
Nisi neka prilika.
640
00:45:47,336 --> 00:45:50,060
Dobro, opro�teno ti je,
ali palicu dr�im blizu.
641
00:45:59,988 --> 00:46:05,560
Prvo moram da se izderem,
a onda svi po�inu da rade.
642
00:46:10,117 --> 00:46:13,844
Odmah ste mi rekli da �e
se izviniti. Kako ste znali?
643
00:46:13,944 --> 00:46:17,574
Nisam znao.
Verovao sam.
644
00:46:18,831 --> 00:46:21,948
Nekad je u �oveka
potrebno prosto verovati.
645
00:46:24,867 --> 00:46:27,609
Ivandan.
Naj�arobnija no� u godini.
646
00:46:27,709 --> 00:46:29,892
Momci i devojke
tra�e svoje su�ene.
647
00:46:30,608 --> 00:46:33,481
S kim no� provede�,
s njim �e� �ivot provesti.
648
00:46:34,221 --> 00:46:37,422
Brate, bez uvrede ali najmanje
je �elim provesti sa tobom.
649
00:46:38,021 --> 00:46:40,159
Ili sa tobom.
650
00:46:50,980 --> 00:46:55,311
�ta je ovo? �urka?
651
00:47:07,047 --> 00:47:09,151
Bravo, bravo,
uhvatio si ritam.
652
00:47:09,251 --> 00:47:12,635
Narode...
Slu�ajte me!
653
00:47:12,735 --> 00:47:15,839
Hajde da napravimo haos,
ponavljajte za mnom.
654
00:47:15,939 --> 00:47:20,583
Dobro? Zna�i po�injemo
od jednostavnog. Klasika.
655
00:47:22,284 --> 00:47:24,509
Ne stidite se. I...
656
00:47:26,442 --> 00:47:29,995
Ajde, ajde!
Harmonika�, ja�e.
657
00:47:36,605 --> 00:47:38,776
Je li to lambada? -Aha.
658
00:47:38,876 --> 00:47:41,728
Sad smo stvarno
zaglavili u pro�losti.
659
00:47:44,565 --> 00:47:47,622
Aglaja Dimitrovna.
-Gri�o!
660
00:47:47,722 --> 00:47:51,335
Gri�o, hajde da ple�emo,
pijemo, veselimo se! Svu no�.
661
00:47:51,435 --> 00:47:53,255
Pa ako je celu...
662
00:47:53,355 --> 00:47:57,656
Ho�u da u�ivam, kao da mi je
zadnja no�! -Ne�ete se uzeti?
663
00:47:57,756 --> 00:48:01,139
Gri�o, utopi�u se, ali
se ne�u udavati bez ljubavi.
664
00:48:01,239 --> 00:48:03,270
Utopi�u se i tako skon�ati.
665
00:48:03,370 --> 00:48:06,542
Gri�u pa�ljivo guramo unutra,
a nju odvajamo napolje.
666
00:48:13,163 --> 00:48:16,084
Kakva je ovo romantika,
a svetlo kao u mrtva�nici.
667
00:48:16,380 --> 00:48:18,774
Ne mogu bolje.
668
00:48:19,071 --> 00:48:21,975
Upalite svice
i zapalite baklje!
669
00:48:22,887 --> 00:48:24,445
Dobro.
670
00:48:32,725 --> 00:48:35,339
Zdravo. -Zdravo.
671
00:48:38,956 --> 00:48:41,520
Kako �ivot?
�to im se ne pridru�i�?
672
00:48:41,620 --> 00:48:43,325
Nije mi do toga.
673
00:48:43,425 --> 00:48:46,705
Ovde je sve �udno.
674
00:48:48,325 --> 00:48:53,017
A u XXI veku
svi su opu�teni.
675
00:48:54,038 --> 00:48:56,303
Drago mi je.
676
00:48:57,729 --> 00:49:01,362
Svi me tako gledate.
U fazonu - skroz si poludeo.
677
00:49:01,462 --> 00:49:05,047
U tebi je demon.
Nemam s kim ni da progovorim.
678
00:49:06,269 --> 00:49:08,674
I niko mi ne veruje.
679
00:49:12,681 --> 00:49:14,705
Dobro.
680
00:49:16,999 --> 00:49:19,363
Recimo da ti ja verujem.
681
00:49:24,419 --> 00:49:27,707
Artjom, �to ska�ete?
Aglaja je ve� spremna.
682
00:49:27,807 --> 00:49:29,845
Idite i po�aljite
Gri�u na obalu.
683
00:49:31,032 --> 00:49:33,823
Neka ovog sklone,
zabrlja�e ne�to.
684
00:49:33,923 --> 00:49:37,254
Vrag vas odneo,
ni �a�icu votke ne date.
685
00:49:38,170 --> 00:49:41,874
Daj, daj. Pu.
686
00:49:44,360 --> 00:49:46,848
Kod tebe kutija
i kod mene kutija.
687
00:49:46,948 --> 00:49:49,075
Ti u svoju: "alo"
ja u svoju: "alo".
688
00:49:49,275 --> 00:49:52,974
I �ujemo se �ak iako
si ti u drugom selu.
689
00:49:53,074 --> 00:49:56,620
Kako to? -Tako �to...
690
00:49:57,511 --> 00:49:59,020
Kako...
691
00:50:00,519 --> 00:50:02,202
�udo.
692
00:50:03,284 --> 00:50:06,754
Gri�o, ti si tu. Da li si
video Aglaju Dimitrovnu?
693
00:50:06,854 --> 00:50:08,922
Ne, nisam.
694
00:50:09,022 --> 00:50:11,103
A najinteresantnije...
695
00:50:11,203 --> 00:50:14,410
U toj kutiji je
ceo �ovekov �ivot.
696
00:50:14,510 --> 00:50:17,954
Tamo se nalaze
i fotografije i ....
697
00:50:18,154 --> 00:50:20,593
Gde je on?
Hladno mi je.
698
00:50:21,341 --> 00:50:23,660
Mo�da da se nama�em
ne�im protiv komaraca?
699
00:50:23,760 --> 00:50:25,845
Istrpi, nai�i �e.
700
00:50:26,615 --> 00:50:28,657
Ide li?
701
00:50:28,757 --> 00:50:30,262
Ne.
702
00:50:31,679 --> 00:50:33,183
Ogromna...
703
00:50:33,283 --> 00:50:34,857
gvozdena...
704
00:50:35,360 --> 00:50:37,476
ptica.
705
00:50:37,576 --> 00:50:40,828
I stolica...
pa oko 300.
706
00:50:40,928 --> 00:50:44,590
I ti na njima sedi�
i leti� po nebu.
707
00:50:44,690 --> 00:50:47,041
Letim po nebu? -Da.
708
00:50:47,141 --> 00:50:49,843
A sve pu�taju na nebo?
Ne, ne, ne.
709
00:50:49,943 --> 00:50:52,237
Ne sve.
Zavisi od dr�ave do dr�ave.
710
00:50:52,337 --> 00:50:55,182
Mene nisu par puta pustili.
711
00:50:59,416 --> 00:51:01,839
Aglaju Dimitrovnu
ne mogu da na�em.
712
00:51:02,126 --> 00:51:04,279
Da se nije ne�to desilo?
713
00:51:04,379 --> 00:51:06,531
Sja�i!
714
00:51:06,631 --> 00:51:10,974
Ne letimo samo po nebu
nego idemo i pod zemlju.
715
00:51:11,274 --> 00:51:14,940
Pod zemlju? -Da, da.
To se zove metro.
716
00:51:15,040 --> 00:51:20,984
Dobri, �elezni, �arobni.
717
00:51:21,084 --> 00:51:25,057
Prevoze ljude iz ku�e
na posao, sa posla ku�i.
718
00:51:26,424 --> 00:51:28,630
Prosto neverovatno.
719
00:51:28,730 --> 00:51:33,298
Da, da. No, ja ne idem tamo.
720
00:51:35,179 --> 00:51:37,208
A �ta je sa
Aglajom Dimitrovnom?
721
00:51:37,308 --> 00:51:39,590
Ka�em da ne mogu
nigde da je na�em.
722
00:51:39,690 --> 00:51:42,567
Nestala. Da se
nije ne�to desilo?!
723
00:51:42,667 --> 00:51:45,096
Oti�la je na obalu.
724
00:51:46,584 --> 00:51:48,780
Na obalu? -Aha.
725
00:51:50,390 --> 00:51:53,188
Pa �to odmah
ne re�e? Debilu!
726
00:51:54,799 --> 00:51:56,917
Eto! Jo� sam i debil.
727
00:51:57,017 --> 00:51:59,538
Lezi! Potopi se!
728
00:52:01,473 --> 00:52:03,595
Aglaja Dimitrivna!
729
00:52:05,640 --> 00:52:07,149
Ja...
730
00:52:07,553 --> 00:52:11,382
Aglaja Dimitrivna!
Ma �ta to radite?
731
00:52:13,378 --> 00:52:15,628
Aglaja Dimitrivna.
732
00:52:21,055 --> 00:52:23,403
Za�to si me spasio, Gri�o?
733
00:52:23,503 --> 00:52:25,861
�ta �e mi �ivot
bez ljubavi?
734
00:52:28,314 --> 00:52:31,102
Aglaja Dimitrivna,
da vas odvedem ku�i.
735
00:52:31,202 --> 00:52:34,442
Za�to ku�i?
Ne �elim da nas vide.
736
00:52:38,014 --> 00:52:40,848
Ovuda, Gri�enka.
U ko�iju.
737
00:52:41,738 --> 00:52:44,206
Ovuda Gri�enka.
Ovde nema nikoga.
738
00:52:48,561 --> 00:52:50,959
Ti si moj spasilac!
Zagrej me.
739
00:52:51,059 --> 00:52:53,102
Odmah! Pet sekundi.
740
00:52:59,460 --> 00:53:02,295
Kuda ode? A?
741
00:53:08,359 --> 00:53:11,450
Do�ao si na vreme.
Tako sam se smrzla.
742
00:53:11,550 --> 00:53:13,140
Sigurna?
743
00:53:13,240 --> 00:53:15,335
Gde je bur�uj?
-Oti�ao.
744
00:53:15,435 --> 00:53:19,067
Mene poslao. Na ti kafa,
usula sam i konjak.
745
00:53:22,180 --> 00:53:24,372
Hajde pij, ugrej se.
746
00:53:34,593 --> 00:53:36,360
�ekaj, bre...
747
00:53:36,460 --> 00:53:40,011
Moj sin je upravo napustio �enu
i do�ao da sedi sa mu�karcem?
748
00:53:40,111 --> 00:53:44,437
Slu�aj me pametnjakovi�u, ako
si mu promenio orijentaciju, ja....
749
00:53:44,537 --> 00:53:47,832
Ne mogu da prona�em Lizu.
Jesi li je video?
750
00:53:49,492 --> 00:53:51,039
Aglaja Dimitrevna?
751
00:53:51,972 --> 00:53:54,023
Jesi li i nju?
752
00:53:54,123 --> 00:53:56,792
Da. Uzmi sve �to ti �ivot pru�a.
753
00:54:00,430 --> 00:54:02,731
Ho�e� li mi re�i
gde �ivi Liza?
754
00:54:05,327 --> 00:54:07,738
Otvorio ti se apetit?
755
00:54:10,090 --> 00:54:12,946
Dobro.
Sam �u je prona�i.
756
00:54:17,812 --> 00:54:19,875
Znate li...
757
00:54:23,769 --> 00:54:25,367
Liza, Liza...
758
00:54:25,467 --> 00:54:27,904
Da? -Pa�nja. Svi �utite.
Ti�ina u gluma�koj sobi.
759
00:54:28,004 --> 00:54:30,904
Nikuda se ne pomerajte.
Ide k vama.
760
00:54:33,525 --> 00:54:35,608
Mirno lezi.
761
00:54:49,195 --> 00:54:50,737
Ej!
762
00:54:51,153 --> 00:54:53,301
Gde si pobegla?
763
00:54:53,401 --> 00:54:56,230
Hajde da pro�etamo.
Pri�a�u ti jo� o budu�nosti.
764
00:54:56,330 --> 00:54:58,497
Ne mogu.
Otac me ne�e pustiti.
765
00:55:01,645 --> 00:55:03,696
Lo�e mu je.
766
00:55:05,931 --> 00:55:07,979
Pa...
767
00:55:08,347 --> 00:55:12,162
Ka�u: s kim provede� no�
s njim �e� provesti �ivot.
768
00:55:12,262 --> 00:55:14,595
Jesi li sigurna
da ga �eli�...
769
00:55:14,886 --> 00:55:16,977
sa njim provesti?
770
00:55:17,077 --> 00:55:19,709
Lizo, daj mi lavor.
771
00:55:19,809 --> 00:55:21,957
Oprosti, ne mogu.
772
00:55:35,668 --> 00:55:40,236
Sino� je Gri�a trebao da
zapo�ne burnu romansu.
773
00:55:40,336 --> 00:55:43,849
Onda mu je ona trebala
re�i da je zatrudnela.
774
00:55:43,949 --> 00:55:48,204
Gri�a se trebao
suprostaviti strogom ocu
775
00:55:48,304 --> 00:55:52,131
i pod pretnjom smrtne
kazne pobe�i sa njom.
776
00:55:52,231 --> 00:55:53,775
Odnosno...
777
00:55:53,975 --> 00:55:58,041
Uzeti na sebe odgovornost
za voljenu �enu.
778
00:55:58,141 --> 00:56:00,453
Predivno. -Veoma.
779
00:56:01,132 --> 00:56:05,736
Ali ju�e je neo�ekivano
Gri�a izabrao drugu voljenu �enu.
780
00:56:05,836 --> 00:56:08,045
Nisam kriva.
Nisam ni�ta uradila.
781
00:56:08,145 --> 00:56:11,368
Kako niste.
Rekli ste da mu verujete.
782
00:56:11,468 --> 00:56:13,986
Sad ste mu
najva�nija na svetu.
783
00:56:14,086 --> 00:56:16,755
Bez vas ne�emo uspeti.
784
00:56:16,855 --> 00:56:20,509
Aglaju mo�emo zaboraviti. -Izvinite,
ali ne�u da spavam sa njim.
785
00:56:20,609 --> 00:56:22,889
Nisam vas to ni pitao.
786
00:56:22,989 --> 00:56:25,461
Ne�u ni da se ljubim.
Uop�te mi se ne svi�a.
787
00:56:25,561 --> 00:56:30,225
Ni meni, ali je sad
prosto ru�no pa�e.
788
00:56:30,325 --> 00:56:33,007
A sa vama imamo �anse.
789
00:56:33,107 --> 00:56:36,005
Uz vas mo�e da
postane prelepi labud.
790
00:56:37,626 --> 00:56:41,415
Kakvo pa�e, kakav labud?
Je li matorac potpuno izlapeo?
791
00:56:41,515 --> 00:56:45,744
Misli da mo�e da ti uvali svaku
glupost i ti �e� na to pristati.
792
00:56:46,806 --> 00:56:50,362
Ne znam.
Svidela mi se ideja.
793
00:56:50,542 --> 00:56:53,571
Stvarno mogu da pomognem
da od njega naprave �oveka.
794
00:56:53,671 --> 00:56:56,207
Svi smo tu radi toga.
795
00:57:11,038 --> 00:57:14,116
Dimitrije Aleksejevi�u, u�as.
796
00:57:14,216 --> 00:57:16,292
�ta se desilo, Andrej?
797
00:57:16,392 --> 00:57:21,395
Bo�e sveti, tako
ne�to jo� ne videh!
798
00:57:21,495 --> 00:57:25,329
Bio sam sa njim u gradu,
trebali da se na�u u kafani.
799
00:57:25,429 --> 00:57:28,045
Kafana? Jesam li strogo
zabranio? Kakva kafana?
800
00:57:28,145 --> 00:57:31,843
Nisam ga mog'o zaustaviti
opalio me po nju�ci.
801
00:57:33,311 --> 00:57:34,818
Ovako...
802
00:57:34,918 --> 00:57:36,982
I gde je Aleksej?
803
00:57:41,560 --> 00:57:48,081
Tatice... -A posle kafane, seli
na konje i pregazio Gardavoja.
804
00:57:48,181 --> 00:57:50,689
Kako to? Na smrt?
805
00:57:50,789 --> 00:57:53,925
Bog se smilovao,
samo pre�'o preko njega.
806
00:57:54,025 --> 00:57:55,871
Gospode.
807
00:57:55,971 --> 00:57:58,110
A ko je Gardavoj?
808
00:57:58,210 --> 00:58:00,615
�uvar reda.
809
00:58:01,068 --> 00:58:03,185
Aha. Pandur.
810
00:58:03,285 --> 00:58:06,722
�ta to radi�, Aleksej?
Za�to si pregazio Gardavoja?
811
00:58:06,822 --> 00:58:08,837
Nisi mogao goreg izabrati!
812
00:58:08,937 --> 00:58:12,747
Tata, pio sam sa njim. Treba
da zna ko kosi, a ko vodu nosi.
813
00:58:12,847 --> 00:58:16,044
Ja sam plemi�, majku mu.
814
00:58:21,848 --> 00:58:24,204
Upregni konje.
Idem u grad.
815
00:58:26,375 --> 00:58:31,102
Aleksej Dimitrijevi� se obruka
i mene je stid zbog njega.
816
00:58:31,302 --> 00:58:36,356
A ja mu zavidim.
Ala se uroljao!
817
00:58:45,657 --> 00:58:47,705
Idem, idem.
818
00:59:03,565 --> 00:59:05,942
�uj, ono �to
ho�u da ka�em...
819
00:59:06,042 --> 00:59:08,165
Ako ti i Nastja
niste zavr�ili
820
00:59:08,265 --> 00:59:10,620
reci mi.
821
00:59:10,720 --> 00:59:14,006
Ka�e� mi da je sve u redu,
ali da ne ispadnem budala.
822
00:59:14,106 --> 00:59:16,107
Ali ti ve� jesi budala.
823
00:59:16,207 --> 00:59:18,335
U smislu...
vi ste ve�?
824
00:59:19,550 --> 00:59:22,151
Znao sam.
Hvala �to si mi rekao.
825
00:59:22,251 --> 00:59:24,612
Nisam zavr�io.
-�ta? Detalje?
826
00:59:25,646 --> 00:59:28,025
Daj! Pucaj!
Gde? Kada?
827
00:59:28,125 --> 00:59:30,328
Pa�a, ona te voli.
828
00:59:31,764 --> 00:59:33,403
Ma daj!
829
00:59:35,267 --> 00:59:38,516
Samo imamo seks
bez obaveza.
830
00:59:38,716 --> 00:59:40,308
Zbog zdravlja.
831
00:59:40,408 --> 00:59:42,595
Deset godina.
-Ne, nego...
832
00:59:43,087 --> 00:59:44,719
devet.
833
00:59:44,819 --> 00:59:49,115
Ho�e� da ka�e� da je do�la
biv�em mu�u, koga ne mo�e da trpi
834
00:59:49,215 --> 00:59:52,979
napustila voljeni posao, plus ostaje
ovde svaki dan me�u komarcima,
835
00:59:53,079 --> 00:59:58,244
spava po �etiri sata radi mu�karca
s kojim prosto ima seks radi zdravlja?
836
00:59:58,344 --> 01:00:01,242
Zaista si tako dobar?
837
01:00:01,342 --> 01:00:03,495
Pa...
838
01:00:03,595 --> 01:00:05,757
Budalo!
839
01:00:26,535 --> 01:00:29,189
�ta me gleda�,
dupeglavac?!
840
01:00:29,713 --> 01:00:31,775
Lo� posao, Aleksej.
841
01:00:31,875 --> 01:00:34,943
Sutra �e do�i iz grada.
Bi�e bi�evanja!
842
01:00:35,043 --> 01:00:38,652
Koga �e bi�evati? Mene?
-Naravno da bi trebalo tebe.
843
01:00:42,353 --> 01:00:44,938
Ali �emo podmetnuti Gri�ku.
844
01:00:47,118 --> 01:00:48,694
�ta?
845
01:00:50,232 --> 01:00:54,462
Tamo u gradu, �ovek koga je
Aljo�a povredio le�i u bolnici.
846
01:00:55,095 --> 01:00:57,155
Le�i se.
847
01:00:57,521 --> 01:01:00,998
Iz grada �e do�i drugi.
848
01:01:02,491 --> 01:01:04,706
Ne znaju kako Aljo�a izgleda.
849
01:01:06,451 --> 01:01:09,763
A tebe �emo umiti,
presvu�i.
850
01:01:09,863 --> 01:01:12,631
Pro�i �e� kao moj sin.
851
01:01:14,784 --> 01:01:16,938
Samo dvadeset udaraca.
852
01:01:20,985 --> 01:01:26,658
A mo�da da razgovarate sa
Pro�kom. On je iskusan �ovek.
853
01:01:26,758 --> 01:01:29,696
Prakti�no se navikao.
854
01:01:32,160 --> 01:01:36,259
I�ao je u grad.
Bio je na sajmu.
855
01:01:37,051 --> 01:01:39,061
Samo ti to mo�e�.
856
01:01:39,161 --> 01:01:42,181
Tatice, �ta se poni�ava�
pred njim. Samo mu naredi.
857
01:01:42,281 --> 01:01:43,814
Umukni, Aleksej.
858
01:01:43,914 --> 01:01:46,833
Ukoliko pristane�,
oslobodi�u te.
859
01:01:46,933 --> 01:01:51,799
Posta�e� slobodan, mo�e�
osnovati porodicu. O�eniti se.
860
01:01:51,899 --> 01:01:54,176
A ako ne pristane�,
�etrdeset udaraca!
861
01:01:54,276 --> 01:01:56,440
Pa ti ra�unaj,
beskorisni slugo!
862
01:01:56,540 --> 01:01:58,215
Ljo�o, idi!
863
01:02:08,819 --> 01:02:13,373
Jedi, Grigorij!
Jedi i misli.
864
01:02:15,215 --> 01:02:20,468
Ako pristane�,
da�u ti i ...
865
01:02:20,568 --> 01:02:22,912
lubenice.
866
01:02:34,234 --> 01:02:37,332
Skot, ceo lubenicu
je po�derao.
867
01:02:51,178 --> 01:02:53,369
Hvala, brate.
868
01:02:53,469 --> 01:02:59,190
Po obostranom dogovoru,
bez daljih pretenzija,
869
01:02:59,290 --> 01:03:05,574
Aleksej Timofejev, kriv je za
povrede �andara Mihaila Simjonovi�a.
870
01:03:05,674 --> 01:03:09,224
I osu�en je na bi�evanje.
871
01:03:12,942 --> 01:03:15,029
Majku ti!
872
01:03:27,044 --> 01:03:29,159
Pa�a? -A?
873
01:03:29,259 --> 01:03:31,405
Kako si?
874
01:03:32,267 --> 01:03:36,359
Ne mogu ovo
mirno da gledam.
875
01:03:36,459 --> 01:03:38,017
Da.
876
01:03:40,427 --> 01:03:44,768
Oduvek sam hteo samo
da ga osvestim da bi....
877
01:03:44,868 --> 01:03:46,740
Slu�aj...
878
01:03:46,840 --> 01:03:49,998
To je Ljova i njegove metode.
879
01:03:51,114 --> 01:03:53,305
Voli bi�.
880
01:03:55,624 --> 01:03:58,691
Jeste li to koristili?
881
01:03:58,791 --> 01:04:00,952
Ne. -Nedostaje ti.
882
01:04:01,052 --> 01:04:07,415
�uj, kad smo �iveli zajedno on je
sve te ideje na meni proveravao.
883
01:04:07,515 --> 01:04:10,406
Se�a� se kako je otkinuo
sebi palac? -Jo� kako.
884
01:04:10,506 --> 01:04:13,557
Tako sam prestala da pu�im.
885
01:04:14,482 --> 01:04:16,602
Zeza�? -Ne.
886
01:04:28,932 --> 01:04:30,942
Kuc kuc.
887
01:04:31,130 --> 01:04:37,555
Va� otac mi je rekao
da do�em i evo kako bi...
888
01:04:43,042 --> 01:04:45,474
Tata je oti�ao u goste.
U Dubrovsk.
889
01:04:45,574 --> 01:04:47,702
Sutra �e biti.
890
01:04:48,952 --> 01:04:51,349
�udno.
891
01:04:52,866 --> 01:04:55,768
A mo�ete li vi dati?
I vi ste gazda.
892
01:04:55,868 --> 01:04:58,215
Naravno da mogu.
893
01:04:58,315 --> 01:05:00,438
Sedi.
894
01:05:08,134 --> 01:05:11,117
Ti si na�ao sa mnom
da sedi� za stolom?
895
01:05:11,217 --> 01:05:13,745
Jesi li to skroz
izgubio strah?
896
01:05:13,845 --> 01:05:18,399
Ako sad nije prilika
mogu i posle da do�em.
897
01:05:18,499 --> 01:05:20,414
Kakva prilika, balvane?
898
01:05:20,514 --> 01:05:22,657
Do kraja �ivota �e�
biti moj rob! Razumeo?
899
01:05:22,757 --> 01:05:25,968
Dogovorili smo se. -Ko si ti da
bih se ja sa tobom dogovarao?
900
01:05:26,068 --> 01:05:28,701
Ja sam gazda,
a ti krvopija!
901
01:05:28,801 --> 01:05:30,940
Hteo slobodu.
902
01:05:33,178 --> 01:05:35,301
Evo ti sloboda.
903
01:05:39,025 --> 01:05:42,823
Hajde, Gri�o!
Ustani se, uzvrati!
904
01:05:48,877 --> 01:05:51,427
Udari ga, udari!
905
01:05:54,425 --> 01:05:57,313
Mr� odavde, besposli�aru!
906
01:06:13,601 --> 01:06:15,753
Kukavica!
907
01:06:29,603 --> 01:06:33,606
Ne boj se. Daj mu ovo.
Samo dobro misle, sve vole.
908
01:06:38,893 --> 01:06:43,754
Da, ni�ta slo�eno. -Da.
U principu sam razumeo.
909
01:06:43,854 --> 01:06:46,047
Nogama gas,
rukama volan.
910
01:06:47,208 --> 01:06:48,921
Lizo...
911
01:06:49,021 --> 01:06:51,591
Ovo je za tebe.
-Sam napravio?
912
01:06:51,691 --> 01:06:53,851
Ne. Sam ukrao.
913
01:06:54,755 --> 01:06:57,014
Ne ume�. -Umem. Daj.
914
01:07:02,321 --> 01:07:04,736
To je to.
-�ta je to to? Ej!
915
01:07:04,836 --> 01:07:06,970
Stani! Ko�nice ne rade.
916
01:07:18,007 --> 01:07:20,896
Izvini, ja sam
ukrao i vra�am ti.
917
01:07:20,996 --> 01:07:23,578
Nedostaju dve.
918
01:07:25,927 --> 01:07:28,120
A drugu sam pojeo.
919
01:07:29,925 --> 01:07:32,417
Daj, pomo�i �u ti.
-Idemo opet. -Daj!
920
01:07:32,517 --> 01:07:35,846
O �emu razmi�lja�?
-Ni o �emu. Ne znam.
921
01:07:37,481 --> 01:07:39,534
O tebi.
922
01:07:44,917 --> 01:07:46,942
�ivot je �udan.
923
01:07:48,188 --> 01:07:51,720
Nekada sam mislio da je
ovo vra�anje u pro�lost
924
01:07:51,820 --> 01:07:54,132
mogu�e samo u filmovima.
925
01:07:55,977 --> 01:07:58,049
A sada?
926
01:07:59,620 --> 01:08:01,717
Ovde sam.
927
01:08:03,487 --> 01:08:08,665
�teta pa ne mo�e� izabrati
konkretno vreme u koje �e� oti�i.
928
01:08:11,303 --> 01:08:13,678
A u koje bi ti voleo da ode�?
929
01:08:15,298 --> 01:08:17,333
Hteo bih da odem u ...
930
01:08:18,050 --> 01:08:20,074
Ne znam.
931
01:08:20,407 --> 01:08:22,907
Verovatno u vreme
kad je mama bila �iva.
932
01:08:23,789 --> 01:08:27,521
Bio sam mali.
Ne se�am je se.
933
01:08:31,677 --> 01:08:33,777
Kakva je ono ptica?
934
01:08:35,680 --> 01:08:39,041
Stalno je vidim.
Nekako �udno leti.
935
01:08:40,539 --> 01:08:43,907
Pijana ptica.
Vidi kako se ljulja.
936
01:08:46,731 --> 01:08:50,705
Imamo problem sa dronom. Ne mogu
da kontroli�em let. Vodite ga odatle.
937
01:08:50,805 --> 01:08:53,041
Mo�e mu se obru�iti
na glave?
938
01:08:55,964 --> 01:08:57,501
Opa, pa��e!
939
01:08:58,806 --> 01:09:00,857
�to se ti brine�?
940
01:09:01,812 --> 01:09:03,922
Lizo, odmah ga vodi odatle.
941
01:09:04,022 --> 01:09:06,137
Ovaj ...
942
01:09:06,237 --> 01:09:08,451
ovo nije samo ptica...
943
01:09:08,551 --> 01:09:10,714
Nema slu�alicu,
ni�ta ne �uje.
944
01:09:10,814 --> 01:09:12,822
Skinite je snajperom.
945
01:09:13,643 --> 01:09:17,303
Zna�, ja tu pticu
vidim od detinjstva.
946
01:09:19,099 --> 01:09:20,624
To je...
947
01:09:20,724 --> 01:09:23,140
Snajper, prijem.
-... moj �uvar.
948
01:09:23,240 --> 01:09:25,565
Hitno uspavajte Gri�u.
Primljeno.
949
01:09:25,665 --> 01:09:28,365
Ne bih volela
da on padne.
950
01:09:31,635 --> 01:09:33,932
Dobro je, kontroli�em.
-La�na uzbuna.
951
01:09:37,556 --> 01:09:39,791
Oti�la.
952
01:09:42,318 --> 01:09:45,066
A Pro�ka je rekao
da je to ptica smrti.
953
01:09:46,234 --> 01:09:50,818
On ba� i nije najpametnija
osoba. Nekako ste i sli�ni.
954
01:09:59,303 --> 01:10:02,388
Tre�i dan jedno te isto.
Pij �aj, �etaj, igraj pasijans.
955
01:10:02,488 --> 01:10:04,674
Nikakve akcije.
�ak smo skinuli mikrofone.
956
01:10:04,774 --> 01:10:07,846
�to si nezadovoljna?
Parice kapaju.
957
01:10:07,946 --> 01:10:10,333
Da? A to �to vi�e
nemam glavnu ulogu?
958
01:10:10,433 --> 01:10:13,107
Tu ovcu ne mogu
da vidim o�ima.
959
01:10:13,207 --> 01:10:15,324
Dobro, de.
Nije ona birala.
960
01:10:15,424 --> 01:10:18,094
Bur�uj je izabrao.
Slu�ajno.
961
01:10:18,194 --> 01:10:19,726
Slu�ajno?
962
01:10:20,673 --> 01:10:22,823
Kako si samo naivan!
Ne verujem!
963
01:10:22,923 --> 01:10:25,778
Namerila na njega.
I ti �e� to uskoro uvideti.
964
01:10:26,631 --> 01:10:28,131
Tako si zla!
965
01:10:28,231 --> 01:10:30,485
Sigurno nisi odavno imala seks.
966
01:10:30,585 --> 01:10:32,255
A ti si kao imao?
967
01:10:32,355 --> 01:10:33,957
Nisam ni ja.
968
01:10:45,331 --> 01:10:47,927
Izgleda da je sre�a
�to sam stigao u XIX vek.
969
01:10:48,675 --> 01:10:54,494
Vodu nosio, drva cepao.
Zbog konja ve�an i oslobo�en.
970
01:10:55,904 --> 01:11:00,321
A da sam dospeo
recimo kod dinosaurusa
971
01:11:01,062 --> 01:11:04,509
stradao bi prvi dan i kraj
putovanja kroz vreme.
972
01:11:07,723 --> 01:11:09,733
�ta je ovo?
973
01:11:11,604 --> 01:11:14,249
Aglaja Dimitevna?
-Aleksej Dimitrevi�?
974
01:11:14,349 --> 01:11:16,553
Nije to �to mislite?
975
01:11:19,905 --> 01:11:22,622
Incest?
Predivno!
976
01:11:22,722 --> 01:11:25,022
Kreiramo prave
porodi�ne vrednosti.
977
01:11:25,122 --> 01:11:27,733
A kod nas brat
sestru u ko�ijama trese!
978
01:11:27,833 --> 01:11:29,764
Ba� sjajno!
979
01:11:29,864 --> 01:11:32,328
Nismo mislili da �e
ona... -Nisu mislili!
980
01:11:32,428 --> 01:11:34,459
Razumete li kako
ste nas zeznuli?
981
01:11:34,559 --> 01:11:37,394
Za�to si to radio sestri?
-Ma, ona mi nije sestra!
982
01:11:37,494 --> 01:11:40,305
�ta vam je?
Drugi vek, druge vrednosti.
983
01:11:40,405 --> 01:11:43,096
Mo�da tako scenario da
prilagodimo. Vaspitni momenat.
984
01:11:43,196 --> 01:11:45,972
Znam kako! Otpu�teni!
Oboje!
985
01:11:48,662 --> 01:11:50,677
Rekao sam ti.
986
01:11:59,107 --> 01:12:01,826
Hajde. Pa�ljivo.
987
01:12:04,752 --> 01:12:06,782
Spusti ruke.
988
01:12:06,882 --> 01:12:12,056
Dobro do�la u prvi restoran
na svetu. Grigori palas.
989
01:12:15,477 --> 01:12:17,926
�ta si napravio?
-Sada �e� da vidi�.
990
01:12:18,026 --> 01:12:20,247
Izvoli.
991
01:12:23,435 --> 01:12:24,986
I tako...
992
01:12:25,086 --> 01:12:27,506
�ta �elite za...
aperitiv?
993
01:12:27,606 --> 01:12:29,870
�ta?
-Reci - koktel.
994
01:12:29,970 --> 01:12:33,372
Ko-ktel.
-Kak-tel.
995
01:12:33,472 --> 01:12:35,916
Koktel. -Odli�an izbor,
madam! Sekundu!
996
01:12:38,534 --> 01:12:40,668
I danas na meniju ...
997
01:12:41,313 --> 01:12:43,645
Imamo rakiju
od otpadaka krompira.
998
01:12:44,287 --> 01:12:47,127
�aj od �ipka.
Ne, vru�a voda.
999
01:12:47,227 --> 01:12:51,771
Ka�e se: pij do dna,
ne�e� se probuditi sama.
1000
01:12:53,135 --> 01:12:55,238
I zakuska.
1001
01:12:59,056 --> 01:13:06,036
Tartar od �argarepe na luku.
Karpa�o, sa krastavcem.
1002
01:13:06,136 --> 01:13:08,666
I to jo� nije sve.
1003
01:13:08,766 --> 01:13:11,673
Glavno jelo,
�efa kuhinje.
1004
01:13:16,404 --> 01:13:20,223
Karasi pr�eni na vatri,
sa paradajzom.
1005
01:13:21,364 --> 01:13:23,778
Molim vas,
podignite va�e ruke.
1006
01:13:27,640 --> 01:13:30,066
Prijatno.
1007
01:13:32,050 --> 01:13:34,153
�emu ovo odjednom?
1008
01:13:35,228 --> 01:13:39,701
Hteo sam te obradovati.
Vidim da ...
1009
01:13:40,798 --> 01:13:42,800
ve� drugi dan hoda� tu�na.
1010
01:13:42,900 --> 01:13:46,001
To je verovatno zbog
onih perverznjaka iz ko�ije.
1011
01:13:46,572 --> 01:13:48,958
Da, to je bilo u�asno.
1012
01:13:49,058 --> 01:13:51,221
Ej! �ta ti je?
1013
01:13:51,957 --> 01:13:56,186
Ne brini. Novac kvari ljude.
Znam po sebi.
1014
01:14:02,772 --> 01:14:05,805
Izvini, imamo samo
jednu vilju�ku.
1015
01:14:06,650 --> 01:14:08,672
Je��emo naizmeni�no.
1016
01:14:10,602 --> 01:14:12,635
Tvoj red. -Hvala.
1017
01:14:15,211 --> 01:14:18,549
Da, od toga je bezbedno
po�eti. Sla�em se.
1018
01:14:19,356 --> 01:14:21,526
Gri�o, hvala za ve�eru.
1019
01:14:21,626 --> 01:14:24,551
Nikad nisam bila u...
Kako si rekao? Restoranu?
1020
01:14:26,536 --> 01:14:31,228
A u budu�nosti bi posle
restorana oti�li na karaoke.
1021
01:14:31,996 --> 01:14:33,563
Kuda?
1022
01:14:37,010 --> 01:14:41,454
Na mesto gde je dosta
naroda i svi pevaju.
1023
01:14:43,732 --> 01:14:45,477
Kao u crkvi?
1024
01:14:45,577 --> 01:14:48,061
Ne.
Obrnuto.
1025
01:14:56,284 --> 01:15:01,185
I ako se sla�e�
ja bih te o�enio.
1026
01:15:01,285 --> 01:15:04,894
Ba� si dr�an. A mo�da se
ja ne bih udala za tebe.
1027
01:15:04,994 --> 01:15:07,381
To je ve� drugi problem.
1028
01:15:11,477 --> 01:15:13,676
A nisu mi ni slobodu dali.
1029
01:15:15,083 --> 01:15:17,267
Obmanuli su me.
1030
01:15:17,367 --> 01:15:19,977
Da, to nije bilo
mogu�e izvesti.
1031
01:15:21,864 --> 01:15:24,004
A mo�da jeste.
1032
01:15:27,165 --> 01:15:30,015
Tako sam hteo
da ga prebijem!
1033
01:15:33,858 --> 01:15:38,082
A posle sam
razmislio i shvatio.
1034
01:15:38,182 --> 01:15:40,280
On je ja.
1035
01:15:42,017 --> 01:15:44,191
Bio sam isti takav skot.
1036
01:15:46,799 --> 01:15:49,446
To je on shvatio?
1037
01:15:52,366 --> 01:15:58,551
Mo�da je tako bilo su�eno,
da bi stigao ovde i video obe strane.
1038
01:16:05,002 --> 01:16:07,087
�ta je?
1039
01:16:13,697 --> 01:16:16,307
Nastja!
Imamo li �ampanjac?
1040
01:16:38,387 --> 01:16:41,213
Da, na tom setu
varaju �oveka.
1041
01:16:41,313 --> 01:16:46,588
On misli da je u pro�losti,
a nad njim se ophode surovo.
1042
01:16:46,688 --> 01:16:48,836
A kakva je bila va�a uloga?
1043
01:16:50,085 --> 01:16:52,203
Tra�ili su mi seks sa njim.
1044
01:16:52,303 --> 01:16:55,947
Odbila sam. Odbila.
1045
01:16:56,047 --> 01:16:58,869
Ali kao �to razumete
na�la se druga zamena.
1046
01:16:58,969 --> 01:17:03,117
Ho�ete da ka�ete da je na tom setu
za Gregorija planiran seks?
1047
01:17:04,314 --> 01:17:06,371
Ne zvu�i ba� tako neljudski.
1048
01:17:06,471 --> 01:17:09,824
Bi�uju ga i hrane sa svinjama.
1049
01:17:09,924 --> 01:17:12,827
Ni to vam nije neljudski?
1050
01:17:12,927 --> 01:17:15,621
To zvu�i u�asno!
Gde je to selo?
1051
01:17:15,721 --> 01:17:20,168
Mladi�a slu�uju kako
bi sproveli eksperiment.
1052
01:17:20,268 --> 01:17:22,371
Kako da spasemo Grigorija?
1053
01:17:22,471 --> 01:17:27,473
Sve informacije delite na dru�tvenim
mre�ama. He�teg #Gri�aDr�iSe
1054
01:17:27,573 --> 01:17:30,046
Gri�o, dr�i se!
1055
01:17:35,199 --> 01:17:39,202
Proveravamo informacije.
1056
01:17:39,302 --> 01:17:43,786
Locirana je oblast gde se nalazi.
Tako smo nazvali i operaciju.
1057
01:17:43,886 --> 01:17:47,866
Formirali smo grupu
sa vrhunskim specijalcima.
1058
01:17:48,995 --> 01:17:51,009
Zatvaramo, jo� danas.
1059
01:17:51,109 --> 01:17:53,252
Rano je.
-�ta je rano?
1060
01:17:53,352 --> 01:17:57,139
Gosti nam mogu nagrnuti.
Sutra mo�e i avion proleteti.
1061
01:17:57,239 --> 01:17:59,445
Uspe�emo.
1062
01:17:59,545 --> 01:18:03,018
�ta �emo uspeti?
Ve� se sve saznalo.
1063
01:18:03,118 --> 01:18:08,185
Ali ni�ta nije ura�eno.
Saznanje bez dela ni�ta ne zna�i.
1064
01:18:08,285 --> 01:18:11,766
Evo, na primer. Da li si
saznao da te Nastja voli?
1065
01:18:11,866 --> 01:18:13,677
Pa...
1066
01:18:13,777 --> 01:18:15,933
I �ta si uradio?
1067
01:18:17,817 --> 01:18:20,407
Mogu smisliti
�ta treba smisliti.
1068
01:18:20,507 --> 01:18:23,780
Stari plan se izjalovio jer
ga nismo uspeli realizovati,
1069
01:18:23,880 --> 01:18:27,073
a kada �emo uspeti novi?
-Saberite se da uspemo!
1070
01:18:27,173 --> 01:18:30,516
Meni treba da Gri�a napravi podvig.
-Podvig? Kakav podvig?
1071
01:18:30,616 --> 01:18:33,326
Svi bez izuzetka
mislimo. Mislimo.
1072
01:18:34,288 --> 01:18:36,752
Scenarista �uti.
�to �uti�?
1073
01:18:36,852 --> 01:18:40,408
Ako posmatramo kao kompjutersku
igricu ovo je kao zadnji nivo.
1074
01:18:40,508 --> 01:18:42,813
Zna�i, potrebna je
bitka sa glavnim.
1075
01:18:42,913 --> 01:18:44,456
To mo�e biti, na primer...
1076
01:18:44,556 --> 01:18:46,075
Zmaj.
1077
01:18:47,214 --> 01:18:50,701
Svi mislite, a ti idi udahni
sve� vazduh! Zmaj?!
1078
01:18:50,801 --> 01:18:53,023
Ne, u pravu je.
Potreban nam je zmaj.
1079
01:18:53,123 --> 01:18:56,745
A dobro. De zovi Moskvu,
rezervi�i zmaja.
1080
01:18:56,845 --> 01:18:59,993
Svi�a mi se.
Bravo! Tako je!
1081
01:19:00,093 --> 01:19:03,162
Zmaj tra�i devojku,
najlep�u u selu.
1082
01:19:03,262 --> 01:19:04,804
A Gri�a je spasava.
1083
01:19:04,904 --> 01:19:09,252
Treba znati kakav zmaj.
Crveni, zeleni, plavi, sivi?
1084
01:19:09,352 --> 01:19:11,522
A ti pi�i, treba
Moskvu pozvati.
1085
01:19:11,622 --> 01:19:14,120
Prestanite.
Treba da bude preneseno.
1086
01:19:14,220 --> 01:19:16,562
Treba nam neko
da potvrdi silu.
1087
01:19:16,662 --> 01:19:19,618
Neko jak! -Horda!
Da! Mongoli!
1088
01:19:19,718 --> 01:19:23,290
Kakvi Mongoli,
u XIX smo veku! -Da.
1089
01:19:23,390 --> 01:19:25,441
Ali on je glup! -�ta?
1090
01:19:25,541 --> 01:19:27,910
Oprostite,
ali to je sad plus.
1091
01:19:28,713 --> 01:19:32,392
A ako skonta
ka�emo da je to �ala.
1092
01:19:32,492 --> 01:19:34,642
Jeste li ozbiljni?
1093
01:19:34,742 --> 01:19:38,650
Mo�da je glup, ali ne toliko.
Dajte da jo� razmislimo.
1094
01:19:43,831 --> 01:19:45,973
Nedostaja�e mi.
1095
01:19:48,582 --> 01:19:50,640
�ta?
1096
01:19:51,974 --> 01:19:58,650
Ako se rastanemo,
mnogo �e� mi nedostajati.
1097
01:20:01,748 --> 01:20:04,744
A �to bi se rastali?
1098
01:20:05,395 --> 01:20:09,066
Ne znam. �ivot.
Sva�ta se de�ava.
1099
01:20:11,799 --> 01:20:19,017
Ako se bilo �ta desi, ho�u da
zna� da je sve ovo bilo pravo.
1100
01:20:24,392 --> 01:20:27,413
Idemo!
Na trgu sve okupljaju.
1101
01:20:27,513 --> 01:20:29,685
Mongoli su do�li.
1102
01:20:33,419 --> 01:20:36,964
�ekaj, �ekaj.
Kako Mongoli?
1103
01:20:39,038 --> 01:20:41,410
Mongoli, oni koji su...
1104
01:20:41,510 --> 01:20:43,123
osvajali?
1105
01:20:43,223 --> 01:20:44,794
Bravo, sine.
1106
01:20:44,994 --> 01:20:47,075
Aha.
1107
01:20:48,209 --> 01:20:51,695
Pa kog �avola idemo ka njima?
Treba da be�imo od njih!
1108
01:20:51,795 --> 01:20:54,154
Logi�no.
1109
01:20:54,836 --> 01:20:59,932
Reci mu da ako se ne vratite,
Mongoli �e sravniti selo.
1110
01:21:02,232 --> 01:21:06,299
Ako se ne vratimo,
sravni�e selo.
1111
01:21:06,399 --> 01:21:09,309
Broje glave.
1112
01:21:13,322 --> 01:21:15,327
Majku im.
1113
01:21:15,427 --> 01:21:17,927
Do�li smo autobusom dovde.
1114
01:21:18,027 --> 01:21:21,909
Nismo znali kuda idemo,
ali smo se vozili recimo 30 minuta.
1115
01:21:22,009 --> 01:21:24,173
Kuda konkretno?
1116
01:21:25,887 --> 01:21:27,610
Tuda.
1117
01:21:27,710 --> 01:21:29,368
Zna�i, tuda. Idemo.
1118
01:21:30,399 --> 01:21:33,891
Sakupiti iz svakog doma
1119
01:21:33,991 --> 01:21:40,654
5 koko�i, kofu jaja, bure vina.
1120
01:21:42,109 --> 01:21:44,285
I tri rublja srebra.
1121
01:21:47,810 --> 01:21:49,850
�ta je? -Hara�.
1122
01:22:05,456 --> 01:22:10,085
Radujte se Rusi,
imate veliku �ast.
1123
01:22:10,185 --> 01:22:12,498
Kan �eli da se o�eni.
1124
01:22:12,598 --> 01:22:15,910
Najlep�a devojka
ide u hordu.
1125
01:22:16,010 --> 01:22:19,093
Ma ba� si to smislio.
1126
01:22:19,193 --> 01:22:21,441
�ene ne damo!
1127
01:22:21,541 --> 01:22:23,841
�ta �e tebi �ena,
divljaku?!
1128
01:22:35,155 --> 01:22:39,702
Ne. Ne�u.
1129
01:22:40,855 --> 01:22:43,052
K�eri moja!
1130
01:22:44,267 --> 01:22:46,446
Skote, skini ruke s nje!
1131
01:23:03,584 --> 01:23:09,863
Kan te po�tuje, mo�e�
uzeti svoju k�er natrag.
1132
01:23:10,782 --> 01:23:14,776
Samo njega pobedi.
1133
01:23:20,221 --> 01:23:22,347
Ne�e� da se bije�?
1134
01:23:24,823 --> 01:23:26,916
Ho�u.
1135
01:23:27,016 --> 01:23:29,209
Daj mi sekiru!
1136
01:23:29,409 --> 01:23:32,353
Tatice! Spasi se!
1137
01:23:36,757 --> 01:23:39,597
Ko je ova devojka?
Nisam je video ranije u selu.
1138
01:23:57,362 --> 01:23:59,425
Divno se biju.
1139
01:23:59,525 --> 01:24:02,115
Naravno, uzeli smo
najskuplje statiste.
1140
01:24:24,166 --> 01:24:28,651
Glava ba� i ne li�i. -Imaj razumevanja,
�minker je imao samo 3 sata.
1141
01:24:30,857 --> 01:24:34,618
Otac je platio
krvlju za nju. -Tata!
1142
01:24:34,718 --> 01:24:37,143
Kan te pu�ta,
devoj�ice!
1143
01:24:45,798 --> 01:24:49,386
Po�to kan ho�e
da se �eni
1144
01:24:50,784 --> 01:24:53,175
potrebna je nova nevesta.
1145
01:25:06,797 --> 01:25:08,312
Ne.
1146
01:25:10,286 --> 01:25:13,773
Ima li ova lepotica
zastupnika?
1147
01:25:13,873 --> 01:25:16,775
Ko �eli da se bori za nju?
1148
01:25:19,766 --> 01:25:21,607
Gri�o?
1149
01:25:27,749 --> 01:25:29,893
Ne�e� istupiti za nju?
1150
01:25:51,885 --> 01:25:54,600
Za�epi joj usta.
Neka vri�ti i doziva ga.
1151
01:25:57,718 --> 01:26:00,096
Dobra devoj�ica.
1152
01:26:04,882 --> 01:26:06,933
�to �uti�? Zovi ga!
1153
01:26:07,033 --> 01:26:11,208
Gri�o! Gri�o, pomozi mi!
1154
01:26:11,308 --> 01:26:13,836
Bi�e� dobra �ena.
1155
01:26:20,536 --> 01:26:22,707
Dobra nevesta!
1156
01:26:22,807 --> 01:26:27,134
Gri�o, pomozi mi!
-Devojka, dobra devojka.
1157
01:26:42,818 --> 01:26:44,895
Samo je oti�ao?
1158
01:26:44,995 --> 01:26:46,588
Uvredio se.
1159
01:26:50,423 --> 01:26:52,801
I �ta sad?
1160
01:26:52,901 --> 01:26:55,020
Ljovo, vidi� da je kraj.
1161
01:26:55,120 --> 01:26:56,621
To je to.
1162
01:26:59,159 --> 01:27:01,789
Nije uspelo sa podvigom.
1163
01:27:09,528 --> 01:27:11,040
�ekamo.
1164
01:27:11,140 --> 01:27:13,303
�ta �ekamo?
Da nas pohapse?
1165
01:27:13,403 --> 01:27:16,021
Daj, uspavaj ga.
Daj!
1166
01:27:18,225 --> 01:27:20,322
Prijem. �ta da radim?
1167
01:27:20,422 --> 01:27:21,971
Snajper, �ekamo.
1168
01:27:22,071 --> 01:27:24,885
�ta ti je? Ka�em da ne�e
uspeti sa podvigom!
1169
01:27:32,801 --> 01:27:36,157
Prepao se �ovek. Svi bi se
prepali na njegovom mestu.
1170
01:27:38,583 --> 01:27:41,748
Za 3 minute �e
ovde biti policija.
1171
01:27:41,848 --> 01:27:44,266
Snajper - radi.
-Primljeno!
1172
01:27:44,824 --> 01:27:47,089
Odstupi!
Verujem u njega.
1173
01:27:47,560 --> 01:27:49,563
Veruj i ti.
1174
01:28:11,080 --> 01:28:13,149
I an�ele?
1175
01:28:20,574 --> 01:28:22,679
Ho�e� li mi pomo�i?
1176
01:28:42,200 --> 01:28:44,528
Idemo, idemo!
1177
01:28:59,510 --> 01:29:03,548
Gubite se, od nje!
Gubite!
1178
01:29:12,030 --> 01:29:14,040
Heroj!
1179
01:29:14,140 --> 01:29:16,590
Ne verujem.
1180
01:29:25,946 --> 01:29:29,653
Na zemlju!
1181
01:29:37,187 --> 01:29:41,097
Zdravo �ivo, crvi.
Mu�itelji du�e.
1182
01:29:42,062 --> 01:29:44,470
I ko je kod vas glavni?
1183
01:29:45,140 --> 01:29:47,184
Ti, mamlaze?
1184
01:29:47,284 --> 01:29:50,977
Ne razumem. Za�to
su nam gosti u kadru?
1185
01:29:52,194 --> 01:29:56,188
A gde sedi glavni?
-Sve �u vam pokazati.
1186
01:29:58,200 --> 01:30:00,348
Svi ostanite na mestima!
1187
01:30:09,912 --> 01:30:12,979
Zdravo, gra�ani.
Zdravo.
1188
01:30:13,079 --> 01:30:15,293
Potrudite se objasniti
�ta se ovde de�ava.
1189
01:30:15,393 --> 01:30:18,549
Snimamo film.
-Za svadbu.
1190
01:30:18,649 --> 01:30:20,207
�ta?
1191
01:30:20,407 --> 01:30:22,018
Film, specijalno za svadbu.
1192
01:30:22,118 --> 01:30:26,353
Da. Ja sam mlado�enja.
A ovo je moja mlada. Imamo svadbu.
1193
01:30:26,453 --> 01:30:28,589
Da. -Uskoro.
1194
01:30:28,689 --> 01:30:30,825
Ja sam mlada.
-�elite li �ampanjac?
1195
01:30:30,925 --> 01:30:33,511
Hvala. Ne pijem na du�nosti.
1196
01:30:34,148 --> 01:30:36,374
�ta se ti smeje�,
nesre�o?
1197
01:30:45,419 --> 01:30:48,043
Idemo, odavde. -Jasno.
1198
01:30:56,415 --> 01:30:58,938
Uzgred, gde su odjahali?
1199
01:31:00,130 --> 01:31:02,258
Stvarno, kuda?
1200
01:31:02,358 --> 01:31:07,005
U budu�nost.
1201
01:32:09,942 --> 01:32:12,361
Treba vam 95 oktana
ili ste na gas?
1202
01:32:13,358 --> 01:32:15,378
�ove�e, gde smo mi?
1203
01:32:15,478 --> 01:32:18,411
Gri�o...
Sve �u ti objasniti.
1204
01:32:31,698 --> 01:32:33,704
Tata, gde sam?
1205
01:32:33,804 --> 01:32:36,674
U bolnici, sine.
Sve je u redu.
1206
01:32:36,774 --> 01:32:39,268
�ta? �ta se desilo?
1207
01:32:39,368 --> 01:32:42,818
Bio si u komi.
Ne se�a� se ni�ega?
1208
01:32:42,918 --> 01:32:44,423
U komi?
1209
01:32:44,623 --> 01:32:47,838
Iza�ao si iz kluba, potr�ao
za paukom, udarilo te auto.
1210
01:32:47,938 --> 01:32:50,648
Tri meseca su se
borili za tvoj �ivot.
1211
01:32:50,748 --> 01:32:54,375
A selo? A gde je Liza?
1212
01:32:54,475 --> 01:32:57,112
Kakvo selo, sine?
Kakva Liza?
1213
01:34:33,636 --> 01:34:38,260
�uj ti, crvena,
toplo je! Pij ga ti!
1214
01:34:38,360 --> 01:34:40,652
�uje� li �ta sam rek'o?
1215
01:34:56,483 --> 01:34:58,579
Aglaja!
1216
01:35:00,083 --> 01:35:02,142
Aglaja!
1217
01:35:05,721 --> 01:35:07,813
Aglaja Dimitrivna?
1218
01:35:08,722 --> 01:35:10,917
Brate, sklanjaj ruke!
1219
01:35:11,314 --> 01:35:13,393
Aleksej Dimitrovi�u!
1220
01:35:14,116 --> 01:35:16,735
Kako ste vi ovde?
1221
01:35:16,835 --> 01:35:19,439
Liza? Je li ona sa vama?
1222
01:35:19,539 --> 01:35:21,146
Gde je Liza?
1223
01:35:21,246 --> 01:35:23,717
Jesi li pijan?
Ko je to?
1224
01:35:24,542 --> 01:35:27,128
Ne znam,
prvi put ga vidim.
1225
01:35:34,401 --> 01:35:36,509
Dru�tvo, izvinite.
1226
01:35:39,921 --> 01:35:42,674
Imam problem sa glavom.
1227
01:35:42,990 --> 01:35:45,065
Prividelo mi se.
1228
01:35:45,165 --> 01:35:47,429
Sve ok.
1229
01:35:47,529 --> 01:35:50,060
Pome�ao sam. Izvinite.
1230
01:36:22,769 --> 01:36:25,104
Trebalo bi da
je tamo. -Hvala.
1231
01:37:08,760 --> 01:37:10,784
Zna�i...
1232
01:37:12,272 --> 01:37:14,394
Sve je bilo stvarno?
1233
01:37:16,038 --> 01:37:18,064
Da.
1234
01:37:21,038 --> 01:37:23,422
Nedostajao si mi.
1235
01:37:34,392 --> 01:37:35,932
Tako. Dobro.
1236
01:37:36,032 --> 01:37:38,049
Okrenite se prema
meni. -Izvinite.
1237
01:37:38,899 --> 01:37:42,312
Podigni je! Odli�no!
1238
01:37:42,412 --> 01:37:44,783
Idemo.
1239
01:37:48,902 --> 01:37:51,144
Tu. Dobro je. -Da.
1240
01:37:51,244 --> 01:37:55,640
Bli�e jedno drugom.
Gledajte u mene. Odli�no.
1241
01:37:56,727 --> 01:37:58,866
Tata. -A?
1242
01:38:06,155 --> 01:38:08,200
�estitam!
1243
01:38:08,460 --> 01:38:10,559
I hvala.
1244
01:38:15,470 --> 01:38:17,491
Za �ta?
1245
01:38:19,728 --> 01:38:21,886
Za sve.
1246
01:38:34,714 --> 01:38:37,774
Zdravo. -Zdravo.
Anastasija. -Gri�a.
1247
01:38:37,874 --> 01:38:40,977
�estitam. -�estitam. Drago mi je.
Za vas. -Hvala vam puno.
1248
01:38:41,077 --> 01:38:43,458
Hajde da se svi
fotografi�emo.
1249
01:38:43,558 --> 01:38:46,415
Hajde. -Divna ideja.
Bli�e jedan drugom.
1250
01:38:49,498 --> 01:38:51,640
Mo�e i �ampanjac.
1251
01:38:57,610 --> 01:38:59,874
�iveli!
1252
01:39:08,794 --> 01:39:11,204
Pusti me!
1253
01:39:14,803 --> 01:39:16,918
�ivotinje!
1254
01:39:20,790 --> 01:39:24,664
Gde mi je telefon?
Pozva�u mamu! Ona je sudija.
1255
01:39:24,764 --> 01:39:27,306
Sve �e vas postaviti
na svoja mesta.
1256
01:39:31,632 --> 01:39:33,682
Biraj smrt!
1257
01:39:33,782 --> 01:39:36,509
Koju ruku �eli� da ti
odse�em? Levu ili desnu?
1258
01:39:37,152 --> 01:39:38,778
Samo probaj!
1259
01:39:38,878 --> 01:39:41,662
Andrejka, di�i prasence!
1260
01:39:53,547 --> 01:39:55,910
Gri�a, Artjom
di�ite ga na ve�ala!
1261
01:39:59,168 --> 01:40:01,729
Bahati bur�uj. -Aha.
Brzo �emo to da ispravimo.
1262
01:40:02,612 --> 01:40:09,800
Prevela: nAnaD
1263
01:40:12,800 --> 01:40:16,800
Preuzeto sa www.titlovi.com
90680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.