All language subtitles for Kholop.WEB-DL.1080p.HD-srp(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,033 --> 00:01:37,033 www.titlovi.com 2 00:01:40,033 --> 00:01:42,667 Siguran sam da nema� neko glupo ime. 3 00:01:42,867 --> 00:01:44,403 �ta? 4 00:01:44,503 --> 00:01:46,173 Pitam, kako se zove�? 5 00:01:46,373 --> 00:01:49,289 Anfisa. -Anfisa. 6 00:01:49,489 --> 00:01:51,493 Da popijemo po �ampanjac? 7 00:01:51,693 --> 00:01:54,748 Veoma originalno, ceo klub �e da ga pije. 8 00:01:54,948 --> 00:01:57,200 �injenica. 9 00:02:01,397 --> 00:02:04,591 �ampanjac �emo samo nas dvoje da pijemo. 10 00:02:05,013 --> 00:02:07,799 Originalno? 11 00:02:14,723 --> 00:02:16,735 Upadaj! 12 00:02:16,935 --> 00:02:19,135 Vau! Kakva vrh kola! 13 00:02:19,335 --> 00:02:21,560 Ovim se nisam vozila. 14 00:02:26,731 --> 00:02:29,813 Ej! �ta radi�? Ne�e� mo�i tako. 15 00:02:30,113 --> 00:02:32,846 Kako misli�? -Mislim tako �e biti dosadno usput. 16 00:02:33,407 --> 00:02:35,496 Ili sad ho�e�? 17 00:02:35,696 --> 00:02:37,308 Nego, udovolji mi. 18 00:02:37,508 --> 00:02:40,205 Ne�u. Nisam takva. Fuj. 19 00:02:42,637 --> 00:02:45,175 Izvini, molim te. Moja gre�ka. 20 00:02:45,375 --> 00:02:47,526 Nije ona takva. 21 00:02:51,184 --> 00:02:53,465 Pa, onda ni�ta. �ao. 22 00:02:53,665 --> 00:02:56,896 U kom smislu �ao? Dogovorili smo se da �e� me odvesti ku�i. 23 00:02:57,096 --> 00:02:59,518 Ko si ti da bih se ja sa tobom dogovarao? 24 00:03:00,050 --> 00:03:03,149 Ru�ica, jedna no�ica, druga. 25 00:03:03,349 --> 00:03:05,033 Guza... 26 00:03:08,888 --> 00:03:10,905 Gubi se! 27 00:03:17,959 --> 00:03:19,654 Kreten! 28 00:03:31,072 --> 00:03:33,810 Anja, gde si? Ku�i? 29 00:03:34,010 --> 00:03:36,109 Dolazim. 30 00:03:36,655 --> 00:03:38,743 S kim? Momkom? 31 00:03:39,000 --> 00:03:41,091 Izbaci ga. Da. 32 00:03:41,291 --> 00:03:44,041 Zovem na ajfon koji ti je poklonio ko? On ili ja? 33 00:03:44,750 --> 00:03:46,873 Razmisli malo. 34 00:03:51,258 --> 00:03:53,314 Otkud sad vi?! 35 00:03:57,142 --> 00:03:59,538 �ta? -Zaustavite auto! 36 00:04:01,194 --> 00:04:03,921 Ukoliko ne zaustavite vozilo, upotrebi�emo oru�je. 37 00:04:04,121 --> 00:04:06,268 Dobro, dobro, dobro. 38 00:04:08,364 --> 00:04:10,116 Dobro ve�e. Kapetan... 39 00:04:10,316 --> 00:04:11,878 Da, da... Na! 40 00:04:13,807 --> 00:04:15,459 Kapetan Semjonov. 41 00:04:15,659 --> 00:04:19,029 Dajte dokumenta i iza�ite iz auta. 42 00:04:19,229 --> 00:04:20,749 Kapetan? 43 00:04:20,949 --> 00:04:23,701 A pa ako si kapetan... 44 00:04:24,784 --> 00:04:27,274 Izvini kap, nisam gledao. 45 00:04:28,584 --> 00:04:31,162 Ni�ta ne odbijaj. 46 00:04:32,202 --> 00:04:34,443 Oprosti, kapetane. 47 00:04:34,743 --> 00:04:37,792 Ej kuda, kuda? Stani! Jesi li debil? -Zaustavi auto! 48 00:04:37,992 --> 00:04:40,539 Ma skloni se! -�ta to radi�? Ma �ta ti radi�? 49 00:04:40,739 --> 00:04:42,597 Ka�em ti da zaustavi� auto! -Ne. 50 00:04:42,797 --> 00:04:45,831 Dr�i se kapetane! -�ta radi�? 51 00:04:46,890 --> 00:04:50,549 Nemoj se sad �aliti! �ta radi�? -Zaustavi, budalo! 52 00:04:50,749 --> 00:04:54,859 Upotrebi�u pi�tolj. -Ma daj! Idemo na to tvoje ispitivanje. 53 00:04:55,059 --> 00:04:57,294 Samo brzo. -Kuda? -Nema� ni�ta protiv? 54 00:04:57,636 --> 00:05:00,934 Prekini! Zaustavi, molim te. 55 00:05:14,052 --> 00:05:18,081 Zimus smo ga uhapsili na Arbatu, za posedovanje nepoznate droge. 56 00:05:18,181 --> 00:05:19,683 Ustvari sa poznatom. 57 00:05:19,883 --> 00:05:23,854 Dva restorana je rasturio, gliser potopio. 58 00:05:23,954 --> 00:05:27,344 Nije lepa istorija, za mesec dana. 59 00:05:27,544 --> 00:05:30,159 Nije ba� za uzor. Nije. 60 00:05:30,359 --> 00:05:32,380 Ne spominji. 61 00:05:32,580 --> 00:05:34,770 Iza�i. 62 00:05:38,737 --> 00:05:43,615 Do sad je dobro pro�ao. A sad? Potres mozga, dva rebra. 63 00:05:43,815 --> 00:05:45,374 Prelom kostiju. 64 00:05:45,574 --> 00:05:48,058 Policajcu je, bukvalno, zadnjicu polomio. 65 00:05:48,258 --> 00:05:51,320 Ovo je previ�e, Pa�a. -Previ�e. 66 00:05:51,520 --> 00:05:53,724 Tata, ne veruj mu. Smestili su mi. 67 00:05:53,824 --> 00:05:58,313 Dobro. Sada �emo da sredimo, zatvorimo slu�aj. 68 00:05:58,513 --> 00:06:04,012 Plati�e� le�enje i da�e� nadoknadu, fizi�ku, moralnu... I �ta onda? 69 00:06:04,212 --> 00:06:08,274 Ve� si nas opremio, kupio ra�unare. Promenio pola voznog parka. 70 00:06:10,154 --> 00:06:12,241 Ne zna� �ta sad da tra�i�? 71 00:06:12,441 --> 00:06:16,130 Smisli�u ne�to. �ao mi je tebe. 72 00:06:17,938 --> 00:06:20,954 Mo�da... da odsedi godinu? 73 00:06:21,240 --> 00:06:25,534 Na�i �emo mu dobro mesto. I ti �e� odahnuti, a i njemu �e biti korisno. 74 00:06:25,734 --> 00:06:29,034 Dajte mi ne�to da pijem! I jedem! 75 00:06:29,234 --> 00:06:32,902 I neku �ensku! Dosadno mi je! 76 00:06:36,731 --> 00:06:38,782 Do�i ovamo! 77 00:06:38,982 --> 00:06:42,483 Koliko puta da te molim? Sve vreme �istim za tobom! 78 00:06:43,592 --> 00:06:45,950 Svi me sa�aljevaju. 79 00:06:46,250 --> 00:06:49,423 I meni je tebe �ao, tata. Idi negde. Odmori. 80 00:06:49,964 --> 00:06:52,062 Tebi je ovo sme�no? 81 00:06:52,162 --> 00:06:54,548 Sam �e� se odmoriti u mardelji! 82 00:06:54,748 --> 00:06:57,757 Ne�u, �ta se nervira�. -Ide�! -Ne�u. 83 00:06:57,957 --> 00:07:00,135 Na�i �u nekog da le�i umesto mene. 84 00:07:01,025 --> 00:07:04,527 Ba� si bezobrazan! Prestajem se cenjkati sa tobom! 85 00:07:04,727 --> 00:07:07,297 Blokira�u ti sve kartice! Uze�u ti kola! 86 00:07:07,497 --> 00:07:09,073 �ta to radi�? 87 00:07:09,273 --> 00:07:11,917 Izra�avam svoje mi�ljenje prema tvojim sankcijama. 88 00:07:12,117 --> 00:07:14,314 Prestani da...- Ma be�i! 89 00:07:14,531 --> 00:07:16,094 �uj, tata. 90 00:07:16,294 --> 00:07:19,129 Do�ao, izbavio me. Bravo! 91 00:07:19,329 --> 00:07:22,573 Sad idi dalje. To samo i �eka�. 92 00:07:22,773 --> 00:07:27,168 Be�i, br�e. Ne�e se pare same zaraditi. 93 00:07:36,202 --> 00:07:38,240 Nosi se! 94 00:07:53,414 --> 00:07:55,687 Sa�a, fokus! -Nastja! 95 00:08:02,755 --> 00:08:05,060 Pa�a, �to si do�ao? Ne mogu sad. 96 00:08:05,260 --> 00:08:07,817 Nastja, hajde da negde otputujemo? 97 00:08:08,017 --> 00:08:11,193 Jesi li poludeo? Imam snimanje emisije za dva dana. 98 00:08:11,393 --> 00:08:13,542 Nastja! 99 00:08:14,195 --> 00:08:17,471 Kostja, nastavite bez mene. Vra�am se za 20 minuta. 100 00:08:17,671 --> 00:08:21,332 �etrdeset. -Dvadeset �e biti dovoljno. 101 00:08:23,362 --> 00:08:25,872 Pa�a, �to se nervira�? 102 00:08:26,072 --> 00:08:29,517 Sin u zatvor, a otac neka misli na budu�nost. 103 00:08:29,717 --> 00:08:34,043 Pazi�u ubudu�e. Ima da ide u �umu i pije jak �aj. 104 00:08:35,257 --> 00:08:37,637 Mo�da �e nau�iti iz ove situacije. 105 00:08:37,837 --> 00:08:39,871 Nau�iti? U tom mozgu nema ni�ta. 106 00:08:39,971 --> 00:08:42,483 Grigorije, to nije od nas nasledio. 107 00:08:43,858 --> 00:08:47,142 Dobro, idem. Ionako se ovde ni�ta ne�e desiti. 108 00:08:48,053 --> 00:08:51,723 Trebalo ga je u vojsku poslati. Tamo bi ga �ivotu nau�ili. 109 00:08:51,923 --> 00:08:54,401 Ko je u vojsci razma�en? -Pa�a, �ekaj. 110 00:08:54,995 --> 00:08:57,085 Palo mi je ne�to na pamet. 111 00:08:57,285 --> 00:08:59,760 Ima jedan �ovek. Malo je �udan. 112 00:09:00,610 --> 00:09:03,373 A i metode su mu... pa malo sporne. 113 00:09:03,573 --> 00:09:05,660 Mislim da on mo�e da pomogne. 114 00:09:06,004 --> 00:09:08,056 Odakle ga ti zna�? 115 00:09:08,402 --> 00:09:12,993 Pa... snimali neki horor. Konsultovao nas. 116 00:09:13,634 --> 00:09:16,353 O manijacima. -Manijacima? 117 00:09:38,879 --> 00:09:41,126 To je on? -Aha. 118 00:09:41,950 --> 00:09:43,982 Be�i odavde! 119 00:09:46,109 --> 00:09:48,114 Zdravo, Ljovo. 120 00:09:49,441 --> 00:09:53,406 Nastja, hvala bogu pa je neko do�ao. 121 00:09:53,606 --> 00:09:56,564 Mislio sam da �u ostati visiti. 122 00:09:56,764 --> 00:09:59,288 17.00 - imam zakazan sastanak. 123 00:10:00,053 --> 00:10:02,658 Skote, prepao si �oveka. 124 00:10:02,858 --> 00:10:04,952 Oprostite. 125 00:10:05,152 --> 00:10:07,373 Budite ljubazni, dodajte mi daljinski. 126 00:10:09,546 --> 00:10:11,557 Izvolite. -Hvala. 127 00:10:11,882 --> 00:10:17,228 Testiram novi sistem prinude vernosti. 128 00:10:18,148 --> 00:10:22,054 Obesio se, a daljinski zaboravio. 129 00:10:22,254 --> 00:10:24,295 Minusi. 130 00:10:24,495 --> 00:10:28,266 �ivot samca. Pet sati visio. 131 00:10:28,466 --> 00:10:31,968 Da ako budem no�a� spavao. 132 00:10:32,168 --> 00:10:36,508 A kakav je to sistem prinude vernosti? 133 00:10:36,708 --> 00:10:39,060 Imam jednog klijenta. �ena malo �vr�ka. 134 00:10:39,260 --> 00:10:42,537 Sindrom krivice. Napravim mu shemu. 135 00:10:42,737 --> 00:10:48,366 Ona do�e ku�i, a on visi. Razume se, zbog njene nevernosti. 136 00:10:48,566 --> 00:10:50,637 Ona se �okira, preispituje. 137 00:10:50,837 --> 00:10:53,342 Promena negativnog obrasca pona�anja. 138 00:10:53,542 --> 00:10:56,817 A infarkt? Jesi li o tome razmislio? 139 00:10:57,017 --> 00:11:00,141 Ma, kakav infarkt. Sa 45 godina spava sa trojicom. 140 00:11:00,341 --> 00:11:03,217 Ima ona zdravo, dobro srce. 141 00:11:03,417 --> 00:11:06,474 Lav. -Pavel. Drago mi je. 142 00:11:07,463 --> 00:11:09,853 Pa�a ima problem sa sinom. 143 00:11:12,140 --> 00:11:14,271 Moram u toalet. 144 00:11:14,913 --> 00:11:17,483 Nastavite, slu�am vas. 145 00:11:18,286 --> 00:11:23,199 Klinac ima 27 godina. Skroz se otrgao kontroli. 146 00:11:23,705 --> 00:11:25,779 Razma�eni bur�uj. 147 00:11:26,466 --> 00:11:28,498 Ukratko... potpuno je... 148 00:11:29,659 --> 00:11:31,781 nepopravljiv. 149 00:11:32,268 --> 00:11:33,830 Pu�i li? 150 00:11:34,030 --> 00:11:37,349 Da. Pu�i. Tako�e. 151 00:11:37,549 --> 00:11:41,909 A za to ima raznih tehnika, metoda. 152 00:11:42,109 --> 00:11:43,640 Evo, na primer... 153 00:11:43,740 --> 00:11:48,102 Ja vi, vi on, uzmi cigaretu. 154 00:11:51,040 --> 00:11:52,630 Na 1, 2, 3... 155 00:11:52,830 --> 00:11:55,599 Pa�a, sine, ako jo� jednom zapali� cigaretu 156 00:11:55,799 --> 00:11:58,503 uradi�u ne�to stra�no! Otkinu�u sebi prst! 157 00:11:58,703 --> 00:12:00,755 Pripalite, pripalite. 158 00:12:04,576 --> 00:12:06,173 �ta to radite? 159 00:12:06,373 --> 00:12:08,397 Do�avola! 160 00:12:08,597 --> 00:12:13,000 Eto! Fokus! Fora iz vrti�a. 161 00:12:13,200 --> 00:12:15,706 Nije li strava? 162 00:12:15,906 --> 00:12:18,188 Kakav je ovo ludak?! 163 00:12:18,388 --> 00:12:20,638 Da, da... vrti�. 164 00:12:20,838 --> 00:12:23,123 On ima ozbiljan problem. 165 00:12:24,888 --> 00:12:26,904 Tako sam i razumeo. 166 00:12:27,104 --> 00:12:30,355 Na kom ste sad stadijumu o�ajanja? Na poslednjem? -Da. 167 00:12:32,723 --> 00:12:36,217 Gori pod nogama? Gori. -Gori. 168 00:12:36,995 --> 00:12:40,707 Predivno! Zna�i, spremni ste na sve. 169 00:12:41,846 --> 00:12:43,914 Skoro na sve. 170 00:12:44,318 --> 00:12:46,606 Kasnim. Idem. 171 00:12:46,806 --> 00:12:51,857 Pa�a, Pa�a, �ekaj. Poslu�aj me. 172 00:12:59,288 --> 00:13:01,805 Ej! To su moja kola! Stani! 173 00:13:03,519 --> 00:13:05,731 Stani! Majku ti tvoju! 174 00:13:18,474 --> 00:13:20,559 Gri�o! 175 00:13:22,262 --> 00:13:26,461 Gri�o, ustani! Ka�em ti da ustane�! 176 00:13:26,661 --> 00:13:29,343 Imam novac. Uzmi i gubi se. 177 00:13:39,199 --> 00:13:42,787 �ta ti je? Gde sam? -Budi se! Ubi�e te. 178 00:13:42,987 --> 00:13:46,053 �ta to radi�? -Video je da konj nije osedlan. 179 00:13:46,253 --> 00:13:49,167 Ka�em ti da ustane�! -Ostavi me! Ostavi me! 180 00:13:51,219 --> 00:13:53,329 Jesam li se prepio? 181 00:13:57,655 --> 00:13:59,731 Jesam li oplja�kan? 182 00:14:00,326 --> 00:14:02,052 �uj... 183 00:14:02,152 --> 00:14:04,883 Gde mi je telefon? Daj mi svoj, treba da pozovem. 184 00:14:05,902 --> 00:14:09,370 Andrej Mihajlovi�, te tra�i. Ustaj dok te nije prona�ao! 185 00:14:09,470 --> 00:14:11,522 Konju�aru! 186 00:14:11,722 --> 00:14:13,814 Kasno. Prona�ao te je. 187 00:14:13,914 --> 00:14:16,832 A tu smo! Odmaramo. 188 00:14:17,032 --> 00:14:22,316 Di�' se! -�ta to radi�? Pusti! Be�i od mene! 189 00:14:22,516 --> 00:14:25,646 �ta da radim? �ta? 190 00:14:25,846 --> 00:14:27,947 Stani, �ove�e! 191 00:14:28,047 --> 00:14:32,111 Dobro, sve �emo se dogovoriti. Ne radi ne�to �to �e� posle za�aliti. 192 00:14:32,311 --> 00:14:36,647 Nesre�o, �to nisi osedlao konja? -Ovo je neka zabuna? 193 00:14:36,847 --> 00:14:39,328 Ju�e sam ti rekao, len�tino! 194 00:14:39,528 --> 00:14:41,940 Ju�e? Vidim te prvi put u �ivotu! 195 00:14:42,140 --> 00:14:45,349 Mislio sam da si ovog skota uzeo da radi. 196 00:14:45,997 --> 00:14:48,229 Bi�e u redu, Alekseju Dimitrijevi�u. 197 00:14:48,429 --> 00:14:51,081 Idite vi, a ja �u brzo prevaspitati kopile. 198 00:14:51,281 --> 00:14:54,065 Ne, ne. Ne �urite. Ljudi, �ta vam je? 199 00:14:54,265 --> 00:14:57,278 Nekako sam ovde upao. Jel' ovo korporativna �urka? 200 00:14:57,378 --> 00:15:00,358 Za�to su me ovako obukli? Uop�te nisam iz va�e firme. 201 00:15:01,887 --> 00:15:04,071 Fataj! 202 00:15:05,950 --> 00:15:08,376 Za�to si mu dao bi�? 203 00:15:08,576 --> 00:15:10,246 Brate, ne prilazi mi! 204 00:15:10,446 --> 00:15:14,435 Brate, smiri ovog va�eg animatora. Nekako je sav napet. 205 00:15:16,360 --> 00:15:19,190 �to pravite gluposti na sred dvori�ta? 206 00:15:19,290 --> 00:15:21,324 Tata, ovog slugu treba obesiti. 207 00:15:21,451 --> 00:15:26,023 Dok sam �iv, sam �u odlu�ivati koga treba obesiti. 208 00:15:26,223 --> 00:15:29,852 Ne�to si se okura�io u poslednje vreme, Aleksej. 209 00:15:32,376 --> 00:15:34,378 Gde je moj konj? 210 00:15:36,022 --> 00:15:38,314 Ko ono bi? Gri�ka? 211 00:15:42,107 --> 00:15:46,270 Opa! Ba� ste mo�ni! Ko ste vi? Sberbanka? 212 00:15:47,130 --> 00:15:49,690 Gazprom? �ta slavimo, o�e? 213 00:15:49,890 --> 00:15:52,172 Daj mu jedan. 214 00:15:54,880 --> 00:15:58,879 Idem da popijem �aj. Ako ne bude konja... 215 00:15:59,525 --> 00:16:01,550 Obesi ga. 216 00:16:03,947 --> 00:16:06,145 Pomozite! 217 00:16:17,417 --> 00:16:19,593 Za�to si ustao? Malo ti je? 218 00:16:19,793 --> 00:16:22,514 Gle, momak! Odakle mogu da telefoniram? 219 00:16:22,714 --> 00:16:26,327 Tra�i�e me. Moj otac �e ih sve sahraniti. 220 00:16:26,527 --> 00:16:30,342 Sve sam ih zapamtio. I ovog va�eg glavonju. 221 00:16:31,167 --> 00:16:33,694 Pri�aj ruski. Ne razumem te ni�ta. 222 00:16:34,208 --> 00:16:36,341 Aj izvedi konja. 223 00:16:40,519 --> 00:16:42,664 Sam ga vodi, budalo. 224 00:16:51,591 --> 00:16:54,842 Ljudi, ljudi... Zovite policiju! 225 00:16:55,042 --> 00:16:57,162 �ta? -Zovite policiju. Jesi l' pijan? 226 00:17:03,906 --> 00:17:07,202 Gde sam? U zamci? 227 00:17:09,283 --> 00:17:13,294 Stani, budalo! -Ljudi, gde je izlaz? -�ta? 228 00:17:13,494 --> 00:17:15,880 Gde je izlaz? 229 00:17:17,225 --> 00:17:18,765 Klinac... 230 00:17:19,980 --> 00:17:22,325 Stara, po�ta? Gde je po�ta? 231 00:17:22,525 --> 00:17:24,562 Idi do�avala! 232 00:17:26,605 --> 00:17:28,887 Ti... po... pozovi... 233 00:17:29,081 --> 00:17:32,812 Brate, �uj... -Gri�ka, kuda �e�? Ma, pusti me! 234 00:17:33,098 --> 00:17:35,184 Stoj! 235 00:17:36,524 --> 00:17:39,655 Gri�ko, �ta ti je? Kuda �e� kroz posteljinu!? 236 00:17:43,817 --> 00:17:46,262 Rek'o sam ti da ne prolazi� ovuda! 237 00:17:46,444 --> 00:17:48,010 Kuda? 238 00:17:48,128 --> 00:17:51,129 Opet be�i�? 239 00:18:05,604 --> 00:18:07,698 Medved. 240 00:18:09,369 --> 00:18:11,438 Ljudi, tamo je medved. 241 00:18:20,075 --> 00:18:22,119 Gri�ka... 242 00:18:22,957 --> 00:18:24,560 Stani! Kuda �e�? 243 00:18:30,555 --> 00:18:33,082 SLUGA 244 00:18:33,463 --> 00:18:36,420 Prevela: nAnaD 245 00:18:39,100 --> 00:18:42,444 Kud si navalio, pa u mre�u uleteo? 246 00:18:42,644 --> 00:18:45,488 Vidi �ta si uradio, pocepao si je. 247 00:18:45,688 --> 00:18:47,704 Sad �u morati da krpim, za Ivandan. 248 00:18:47,904 --> 00:18:49,752 A i kud si jurio, k'o muva bez glave? 249 00:18:49,952 --> 00:18:53,539 Glava ti je vi�ak? 250 00:18:54,275 --> 00:18:56,377 Na, obuci se. 251 00:18:57,211 --> 00:19:00,748 �eno, mogu li dobiti moju ode�u? 252 00:19:00,948 --> 00:19:04,569 Gde je moja ode�a? Kakve su ovo krpe? 253 00:19:04,769 --> 00:19:08,394 Jakna, gde je? Farke? Ga�e? 254 00:19:08,594 --> 00:19:13,178 Ljube. -A? Smrz'o se. Mo�da da mu da� krzno. 255 00:19:13,373 --> 00:19:16,734 Smrz'o se jer je bez pameti. Ne dam ni�ta. 256 00:19:18,239 --> 00:19:19,779 Evo. 257 00:19:20,079 --> 00:19:22,576 Gricni repu. Bi�e ti bolje. 258 00:19:25,883 --> 00:19:28,192 Slatka. 259 00:19:30,114 --> 00:19:32,332 Kakva, bre, repa? 260 00:19:32,984 --> 00:19:35,103 Prekinite vi�e da se glupirate! 261 00:19:35,303 --> 00:19:38,748 Kakvi ste to? �ta glumite? 262 00:19:38,848 --> 00:19:40,905 Gde su vam smartfoni? 263 00:19:41,150 --> 00:19:43,247 Za�to je sve ovako... 264 00:19:43,447 --> 00:19:45,042 �udno. 265 00:19:45,242 --> 00:19:48,816 Gde su avioni? Automobili? Internet? XXI vek! Tramp! 266 00:19:48,916 --> 00:19:51,353 Rusijom upravlja... Ajmo svi u glas! Vladimir... 267 00:19:51,553 --> 00:19:53,184 Aleksandar Nikolajevi�... 268 00:19:53,384 --> 00:19:55,498 Kakav, bre, Aleksandar Nikolajevi�? 269 00:19:58,451 --> 00:20:02,090 Gri�o, ti... �udi se pa �udi ali cara ne diraj. 270 00:20:02,741 --> 00:20:06,278 Vek je devetnaesti, godina 1860. Zna� i sam. 271 00:20:06,478 --> 00:20:09,771 Koja 1800? -1860 g. od Isusova ro�enja. 272 00:20:09,971 --> 00:20:14,585 Gri�o, ako ne�e� repu na ti jabuka. 273 00:20:15,740 --> 00:20:18,548 Gde je moj konj? 274 00:20:18,728 --> 00:20:21,862 Zaboravili smo na gazdinog konja. -Gri�ka je nastradao. 275 00:20:25,245 --> 00:20:27,565 A tu si, len�tino! 276 00:20:33,923 --> 00:20:38,042 Momci, ovo je zabuna, dajte da porazgovaramo. 277 00:20:38,715 --> 00:20:40,873 �ta je ovo? 278 00:20:40,962 --> 00:20:44,302 �ta tamo rade? -Idemo da izbliza pogleda�. 279 00:20:44,502 --> 00:20:47,537 Momci, ali za�to? Zato �to nisam osedlao konja? 280 00:20:47,837 --> 00:20:51,597 Osedla�u. Ajde zapregu da stavimo. �to ste takvi? 281 00:20:51,797 --> 00:20:54,456 Nije zbog konja. Zato �to si poku�'o da pobegne�. 282 00:20:54,656 --> 00:20:57,281 A sa slugama koje be�e smo strogi. 283 00:20:57,481 --> 00:21:00,249 A sud? Za�to nema suda? 284 00:21:00,449 --> 00:21:02,724 Mo�da sam samo tako tr�ao. Zbog zdravlja. 285 00:21:03,394 --> 00:21:04,899 Treba dokazati! 286 00:21:05,099 --> 00:21:07,148 Ubice! 287 00:21:07,348 --> 00:21:10,559 Ho�u advokata! Tiho, tiho. -Skotovi. 288 00:21:10,759 --> 00:21:12,909 Ti ne zna� Andreja Mihajlovi�a? 289 00:21:13,109 --> 00:21:15,785 Da zna� kakav je! Preke naravi. 290 00:21:15,985 --> 00:21:19,256 Ne�e� do�iveti da doka�e�. -Brate, ti si odavde. Pomagaj! 291 00:21:19,456 --> 00:21:22,841 �ta da radim? -�uj �ta? Padni pod noge Andreju Mihajlovi�a. 292 00:21:23,041 --> 00:21:25,365 Ljubi i moli. -Ho�u. Bog nas ne�e kazniti. 293 00:21:25,565 --> 00:21:28,543 Samo �e ti ruku otkinuti i to je sve. -Kakvu ruku? 294 00:21:28,643 --> 00:21:30,846 Desnu ili levu? -Desnu. 295 00:21:34,006 --> 00:21:36,065 A pa da! Ovo je san. 296 00:21:36,165 --> 00:21:38,195 U�asan san. 297 00:21:38,395 --> 00:21:41,909 Preterao sam u klubu i oti�ao ranije. 298 00:21:43,148 --> 00:21:47,177 Otvori�u o�i i probudi�u se tamo. 299 00:21:50,399 --> 00:21:51,979 Ruku. 300 00:21:52,179 --> 00:21:54,084 Spreman sam da mi ode�ete ruku. Levu. 301 00:21:54,284 --> 00:21:55,801 Desnu? Bilo koju? 302 00:21:55,901 --> 00:21:57,448 Obe? 303 00:22:07,060 --> 00:22:10,251 �ta to radite? Odmah prekinite! 304 00:22:18,029 --> 00:22:21,416 Andreje Mihajlovi�u, pustite ga! 305 00:22:21,801 --> 00:22:25,779 Ne mogu, milostiva. Tatica va� naredio. Moram ga poslu�ati. 306 00:22:25,979 --> 00:22:27,497 Ma mo�e�, �to ne bi mogao?! 307 00:22:27,697 --> 00:22:29,970 Aljo�a! Ti mu reci! 308 00:22:35,658 --> 00:22:37,749 Dobro, sestrice. Re�i �u. 309 00:22:39,597 --> 00:22:44,743 Ve�aj ga, Andrej, ne brini. Sluge treba da nau�e da ne be�e. 310 00:22:45,979 --> 00:22:47,580 Aljo�a! 311 00:22:47,867 --> 00:22:49,950 �to vi�ete? 312 00:22:50,121 --> 00:22:52,744 Tatice, tatice... prekini pogubljenje! 313 00:22:52,944 --> 00:22:55,011 Radi mene, prekini. Molim te. 314 00:22:55,319 --> 00:22:59,364 Zauzima� se za njega? Dobro. Bi�e po tvome. 315 00:23:01,313 --> 00:23:03,316 Pomilovan si. 316 00:23:05,736 --> 00:23:09,045 A da obesimo konju�ara, za primer drugima? 317 00:23:13,939 --> 00:23:17,977 Dobro. Ve�aj konju�ara pa idemo da popijemo �aj. 318 00:23:21,411 --> 00:23:23,757 Tatice, tatice, sa�ekajte. 319 00:23:23,957 --> 00:23:25,534 Sa�ekajte. 320 00:23:25,734 --> 00:23:29,338 Tatice, molim te, radi mene. Pusti konju�ara, popravi�e se. 321 00:23:29,538 --> 00:23:31,118 Da? 322 00:23:31,218 --> 00:23:32,724 Ho�u. 323 00:23:33,800 --> 00:23:36,304 Ima� dobro srce. 324 00:23:36,504 --> 00:23:40,769 �ta sve ne�u u�initi za jedinu k�er, voljenu. 325 00:23:40,969 --> 00:23:42,993 Tatice, hvala. 326 00:23:43,986 --> 00:23:48,218 Andrej, daj skidaj konop. Dosta je. 327 00:23:57,100 --> 00:24:00,202 Milostiva, spasiteljka na�a! Zastupnica na�a! 328 00:24:00,402 --> 00:24:03,432 Zahvaljujem. Pa�a! �ta si se smrz'o? 329 00:24:03,632 --> 00:24:05,821 Ljubi noge, milostivoj. 330 00:24:06,553 --> 00:24:09,047 Oprostite mu, umro je. 331 00:24:09,247 --> 00:24:12,450 Ne veruje svojoj sre�i. Podarili ste mu drugi �ivot. 332 00:24:12,650 --> 00:24:16,120 Da. Tako je. Pro�ivi ga ispravno, konju�aru. 333 00:24:20,544 --> 00:24:22,556 Zamalo. 334 00:24:25,767 --> 00:24:27,910 Vidi! Kru�i. 335 00:24:28,676 --> 00:24:30,978 I� ptico smrti! 336 00:24:31,178 --> 00:24:33,734 Ne�e� se danas na'raniti Gri�kinim mesom! 337 00:24:33,934 --> 00:24:36,638 Bri�i odavde! Aj! Aj! 338 00:24:39,649 --> 00:24:41,717 Jesi se prep'o? 339 00:24:46,766 --> 00:24:48,830 Gri�o? 340 00:24:49,608 --> 00:24:51,832 �to �uti�? 341 00:24:52,504 --> 00:24:54,553 Ka�i ne�to. 342 00:24:58,589 --> 00:25:01,740 A ima� li jo� suvih pantalona? 343 00:25:46,939 --> 00:25:50,578 �uj, dron je odli�no odradio posao. Super maska. 344 00:25:51,155 --> 00:25:55,460 Svim radnicima: kada objekat bude u �tali, demontiramo ve�ala. 345 00:25:56,146 --> 00:25:58,619 Nastja, od ovih nema koristi. 346 00:25:59,730 --> 00:26:02,158 Obe�eni, prekinite se micati! 347 00:26:06,166 --> 00:26:09,725 Daj mu jo� par minuta, a onda pa�ljivo idi u konju�nicu. 348 00:26:09,925 --> 00:26:11,426 Razumeo. 349 00:26:11,626 --> 00:26:15,368 Snajper neka ostane na poziciji. Ako ne�to krene naopako, uspavajte Gri�u. 350 00:26:15,568 --> 00:26:18,328 Bez moje komande. Jasno? -Primljeno. 351 00:26:20,707 --> 00:26:22,765 A �ta �emo sa medvedom? 352 00:26:23,279 --> 00:26:26,534 Napla�uje po satu, a cena medveda je ogromna. 353 00:26:26,734 --> 00:26:30,121 Pusti ga. -Pusti dresera sa medvedom. 354 00:26:30,321 --> 00:26:32,925 Mo�emo ga zameniti drvenom maketom. 355 00:26:33,125 --> 00:26:35,755 Kako zameniti? Ve� ga je video. 356 00:26:35,955 --> 00:26:37,691 Ali nije zapamtio. 357 00:26:37,891 --> 00:26:39,401 On sve zapamti. 358 00:26:39,601 --> 00:26:43,029 Ako ikad sazna kako se ovo odigralo, ima da nas proklinje. 359 00:26:43,229 --> 00:26:45,686 A vas �e na�i. I ubiti. 360 00:26:45,886 --> 00:26:48,909 Nemogu�e, sve je razra�eno do detalja. 361 00:26:49,009 --> 00:26:50,601 Gre�aka ne mo�e da bude. 362 00:26:50,701 --> 00:26:53,243 Ljovo. -Da? Ne zna da ih spusti. 363 00:26:53,844 --> 00:26:55,880 Za�to udara po njemu? 364 00:26:55,980 --> 00:26:59,643 Neka sa�eka tehni�ara i zameni ga. -Gospode! 365 00:26:59,683 --> 00:27:02,495 Kako sam pristao na ovo? 366 00:27:11,272 --> 00:27:14,012 Nemoj da zaboravi� da radimo veliko delo. 367 00:27:14,112 --> 00:27:16,366 Samo �elimo da ti vratimo sina. 368 00:27:16,466 --> 00:27:18,517 U su�tini, stvaramo novog �oveka. 369 00:27:18,717 --> 00:27:22,283 A za to mora po�eti apsolutno od nule, sa novim ljudima. 370 00:27:22,383 --> 00:27:25,482 Druga realnost. Vratiti ga u bazu... 371 00:27:25,582 --> 00:27:27,623 Ve� sam to slu�ao. 372 00:27:29,085 --> 00:27:34,020 Nego... -Prosto. Selo smo sagradili od novca. 373 00:27:34,120 --> 00:27:36,250 Sakupili gomilu glumaca. 374 00:27:36,350 --> 00:27:40,025 Nastja stavljala kamere po svim uglovima, ceo mesec. 375 00:27:40,125 --> 00:27:44,087 Za�to? Da bi ti odustao prvi dan? -Ma, ne�u... nego... 376 00:27:45,320 --> 00:27:47,735 Napij se sve�eg vazduha. 377 00:27:47,835 --> 00:27:50,926 Idemo da vidimo kako se tvoj sin uklopio. 378 00:27:54,302 --> 00:27:57,377 Kako razumem, ja sam u pro�losti. 379 00:27:57,477 --> 00:28:00,572 Ne mogu da budem konju�ar. Bojim ih se. 380 00:28:01,593 --> 00:28:03,756 Da li sam se bojao i u pro�losti? 381 00:28:04,527 --> 00:28:06,549 Otkud ja u pro�losti? 382 00:28:07,194 --> 00:28:09,381 I otkud da sam konju�ar? 383 00:28:09,579 --> 00:28:13,981 Kakav dosadan monolog. Idi po scenario, Ruslane. 384 00:28:14,207 --> 00:28:17,707 Za�to u pro�lost? Za�to konju�ar? 385 00:28:18,662 --> 00:28:22,269 A �ta ako je kobila pla�ljiva? �ta ako me pljune? 386 00:28:22,369 --> 00:28:25,707 Nije pla�ljiva, ne brinite. Ne�e vas pljunuti. 387 00:28:26,264 --> 00:28:28,344 Zbaci�e vas. 388 00:28:28,544 --> 00:28:31,220 Jesi li gledala? -Da. Kakav sam bio? -Super. 389 00:28:31,320 --> 00:28:35,310 Jesi li videla kako sam tog debila prepla�io? -Da, mili. Najbolji si. 390 00:28:38,364 --> 00:28:41,382 �uj, sad mi je pauza po scenariju. 391 00:28:41,482 --> 00:28:46,268 Mo�da da odemo u �umu. Jagode da beremo. 392 00:28:46,368 --> 00:28:50,355 Lizo, nemate vremena da berete jagode! Imamo scenu sa konjima. 393 00:28:51,411 --> 00:28:54,268 Prislu�kuju. Prislu�kujemo. 394 00:28:54,368 --> 00:28:56,570 Kod tebe je mikrofon, sam si debil. 395 00:28:56,670 --> 00:28:58,670 Pa�nja! Delim scenario! 396 00:28:58,770 --> 00:29:01,957 Pri�ajte isklju�ivo po tekstu. Minimum improvizacije. 397 00:29:02,057 --> 00:29:05,831 Dr�ite! -Ne treba. Ja nisam glumica, odgovaram za konje. 398 00:29:08,592 --> 00:29:10,750 Podse�am na pravila. 399 00:29:10,850 --> 00:29:14,028 Devojke se malo briju, mu�karci nikako. 400 00:29:15,050 --> 00:29:17,352 Bolje, neka se niko ne brije. 401 00:29:17,452 --> 00:29:21,820 Grudnjaci, ga�e, prstenje, min�u�e - sve je zabranjeno! 402 00:29:21,920 --> 00:29:26,331 Izvinite, imam par pitanja. Moja uloga je malo uvredljiva. 403 00:29:27,206 --> 00:29:29,770 Tu sam zapisao... 404 00:29:29,870 --> 00:29:32,449 Pogledajte, molim vas. Mo�e li se to promeniti? 405 00:29:32,549 --> 00:29:36,181 Opa, jako. To nisam �uo. 406 00:29:36,281 --> 00:29:41,025 Ali sve to je norma. A �ta je ovo? 407 00:29:42,578 --> 00:29:44,654 Besposli�ar. 408 00:29:45,158 --> 00:29:47,180 Dajte da to uklonimo. 409 00:29:50,180 --> 00:29:52,984 Poslednje �ega se se�am... 410 00:29:53,491 --> 00:29:55,580 Iza�ao sam iz kluba. 411 00:29:55,680 --> 00:29:58,840 Pauk je pokupio auto, potr�ao sam za njim. 412 00:29:58,940 --> 00:30:01,187 Farovi. I to je sve. 413 00:30:01,684 --> 00:30:03,794 Umro sam. 414 00:30:03,894 --> 00:30:06,072 Jesam li u paklu? 415 00:30:06,998 --> 00:30:11,881 Ovde je tako �udno. Za�to sam u pro�losti? 416 00:30:11,981 --> 00:30:13,566 Za�to sam konju�ar? 417 00:30:13,666 --> 00:30:15,830 Zna�i, nisam ni�ta propustio. 418 00:30:16,672 --> 00:30:21,737 Artjom, poku�aj naterati na�eg filozofa na njegove dnevne obaveze. 419 00:30:23,528 --> 00:30:26,387 Koliko jo� mo�e�? Konju�ar si pa konju�ar. 420 00:30:26,487 --> 00:30:28,664 Mo�da da malo poradi� kao konju�ar? 421 00:30:28,764 --> 00:30:30,299 Ta�no! 422 00:30:31,088 --> 00:30:34,653 A �ta ako su kola koja su me udarila ustvari vremenska ma�ina? 423 00:30:34,753 --> 00:30:37,441 Od tog udara sam se nekako vratio u pro�lost. 424 00:30:38,702 --> 00:30:40,993 Kao u onom filmu... -Kom? 425 00:30:41,193 --> 00:30:44,453 U kom? -Je li to on rekao u kom? 426 00:30:47,560 --> 00:30:50,693 Dovraga! Jel' to on gledao film u XIX veku? 427 00:30:56,186 --> 00:30:59,528 Ne pani�i. Sad �emo ne�to smisliti. 428 00:31:10,453 --> 00:31:14,684 �ta, bre, pita� u kom? To je film u boji. Ne mo�e� znati. 429 00:31:14,784 --> 00:31:17,897 Ovde kod vas crno-bele prikazuju. 430 00:31:17,997 --> 00:31:20,000 Hvala bogu. 431 00:31:20,667 --> 00:31:22,928 Koji glupan. -Sam si glupan. 432 00:31:24,421 --> 00:31:27,358 Pod stresom je. Vratio se u pro�lost. 433 00:31:28,357 --> 00:31:31,689 Zna�i, od udara sam se na�ao ovde - u pro�losti. 434 00:31:31,789 --> 00:31:36,116 Da bi se vratio, opet ne�to treba da me udari. 435 00:31:38,149 --> 00:31:39,698 Ta�no! 436 00:31:39,798 --> 00:31:41,359 E, dru�e! 437 00:31:41,459 --> 00:31:44,172 A imate li vi ovde neka kola? 438 00:31:44,272 --> 00:31:47,375 Drevna. 439 00:31:48,364 --> 00:31:50,574 Lada trojka? 440 00:31:51,489 --> 00:31:53,524 Veliki stres. 441 00:31:53,624 --> 00:31:55,652 I zamalo je obe�en. 442 00:31:58,863 --> 00:32:00,892 Jasno. 443 00:32:04,370 --> 00:32:07,222 Izgleda da sam ovde zaglavio na dugo. 444 00:32:14,770 --> 00:32:17,083 Gri�o, probudi se. 445 00:32:17,183 --> 00:32:18,784 Da se probudim? 446 00:32:18,884 --> 00:32:20,917 Pa nisam ni minuta zaspao. 447 00:32:21,017 --> 00:32:23,112 Kako mo�e� spavati na zemlji? 448 00:32:25,564 --> 00:32:29,450 Ne idem. Ne�u. Ne vuci me! -Ide�! 449 00:32:29,653 --> 00:32:31,999 Razumeo, razumeo, razumeo. 450 00:32:32,099 --> 00:32:34,422 Treba da vas slu�am Andreje Mihajlovi�u. 451 00:32:35,899 --> 00:32:39,720 Eto vidi�. -A ko�ije su samo za Aljo�ku. 452 00:32:41,509 --> 00:32:43,659 Alekseja Dimitri�a. 453 00:32:43,867 --> 00:32:45,531 Bravo! 454 00:32:52,207 --> 00:32:54,648 Jedi! -�ta je ovo? A gde je meso? 455 00:32:58,399 --> 00:33:00,435 Eto ti meso. 456 00:33:02,090 --> 00:33:05,791 �ta? Tamo? -A gde? 457 00:33:06,598 --> 00:33:09,196 Bolje ovde idi u wc. Tamo je kopriva. 458 00:33:12,055 --> 00:33:15,823 Ma daj! �to si stao, tupane! Ti nisi konj, ti si ovan! 459 00:33:16,871 --> 00:33:18,913 Ajde ku�i! 460 00:33:27,188 --> 00:33:29,275 �uj, imam predlog. 461 00:33:29,493 --> 00:33:33,983 Hajde da napadnemo Andrejka. Tebi kaput, meni �izme. 462 00:33:34,183 --> 00:33:35,691 A? 463 00:33:39,693 --> 00:33:41,742 Zauzeto! 464 00:33:41,842 --> 00:33:44,733 Tetka ti je zauzeta. �uj, �uma zauzeta! 465 00:33:45,882 --> 00:33:49,274 U principu se mo�e� na sve priviknuti. 466 00:33:50,709 --> 00:33:52,956 Na klopu, cugu. 467 00:33:53,709 --> 00:33:55,891 �ak i i�i bez ga�a. 468 00:33:56,607 --> 00:33:58,722 Samo mi jedno ba� jako nedostaje. 469 00:33:58,822 --> 00:34:05,471 Stra�no, divlje, mu�im se, sanjam no�u. 470 00:34:05,571 --> 00:34:07,857 �enska? 471 00:34:08,836 --> 00:34:10,901 Internet. 472 00:34:12,316 --> 00:34:14,871 Vi po oglasu. Zdravo. 473 00:34:14,971 --> 00:34:17,142 Ne, nisam jo� prodao. 474 00:34:18,039 --> 00:34:21,060 Da, 2007. godi�te. Nije lo�. 475 00:34:24,961 --> 00:34:28,112 Sestrice? -A? A �ta misli�... 476 00:34:28,212 --> 00:34:31,832 Seks na dan, da li je prostitucija ili nije uvek? 477 00:34:32,561 --> 00:34:35,149 A o �emu ti, batice? -Ma daj. 478 00:34:35,249 --> 00:34:41,058 Ne znam za va� ugovor i da li je propisan hopa cupa sa na�im bur�ujem. 479 00:34:46,329 --> 00:34:52,271 To nije hopa cupa nego ozbiljna ljubavna veza. 480 00:34:52,371 --> 00:34:56,155 Rekla bih klju�ni deo projekta. 481 00:34:57,755 --> 00:34:59,832 Skoro nova. 482 00:35:00,619 --> 00:35:03,070 Ma nema ni�ta da se ula�e. 483 00:35:04,132 --> 00:35:08,603 I scena u postelji je ba� zna�ajna. 484 00:35:09,128 --> 00:35:11,485 Silno se brinem za nju. 485 00:35:11,585 --> 00:35:15,279 Trebala bih da je ponovim... 486 00:35:16,429 --> 00:35:18,530 �teta pa nemam s kim. 487 00:35:23,032 --> 00:35:25,556 �ena mi je na poslu. 488 00:35:27,717 --> 00:35:30,331 Jasno. Dovi�enja. 489 00:35:31,896 --> 00:35:34,005 Trebaju li nekome kola? 490 00:35:45,772 --> 00:35:49,016 A kada �emo imati promene, izmene... 491 00:35:49,116 --> 00:35:52,366 Gde ti je zaplet? -Sada �e da bude. 492 00:35:52,466 --> 00:35:54,345 Polina, po�nite. 493 00:35:54,445 --> 00:35:56,614 Gledajte moju kameru na velikom ekranu. 494 00:36:09,802 --> 00:36:12,420 Neki problem? -Da. 495 00:36:13,366 --> 00:36:15,596 Ne pla�i. 496 00:36:18,796 --> 00:36:23,448 Daj da porazgovaramo. �ta se desilo? 497 00:36:23,548 --> 00:36:26,766 Evo ti zaplet. Povezuje se sa tu�im problemom. 498 00:36:26,866 --> 00:36:29,212 Saose�a! Va�na nam je emocija. 499 00:36:29,412 --> 00:36:32,814 Tata ho�e da me uda, za starog spahiju. 500 00:36:32,914 --> 00:36:35,735 Ja ga ne volim. A tata ne�e ni da �uje. 501 00:36:36,797 --> 00:36:38,911 Na�la zbog �ega �e da pla�e. 502 00:36:39,011 --> 00:36:40,553 Bogat? 503 00:36:41,742 --> 00:36:43,316 Bogat. 504 00:36:43,416 --> 00:36:45,657 Odli�no! Svi ma�taju o bogatim. 505 00:36:45,757 --> 00:36:47,325 Ali star je. 506 00:36:47,425 --> 00:36:50,691 Jo� bolje. Pre �e cr�i. Tebi �e sve ostati. Treba da se raduje�. 507 00:36:50,891 --> 00:36:53,331 Ho�e� jagode? Na, na... uzmi. 508 00:37:01,660 --> 00:37:03,198 Da. 509 00:37:03,298 --> 00:37:06,973 Sa saose�anjem nije upalilo. Ali zato imamo cinizam. 510 00:37:11,576 --> 00:37:14,000 Pred nama je ogroman posao. 511 00:37:28,782 --> 00:37:31,456 Prohor, idi polako. Ne okre�i se. 512 00:37:31,556 --> 00:37:35,074 Mo�e� li na�i �erpu ili ne�to u �emu kuvate supu? 513 00:37:35,174 --> 00:37:37,817 �ta �e ti? -Evo! 514 00:37:39,783 --> 00:37:42,149 To je gospodareva koko�. Odmah je pusti! 515 00:37:42,249 --> 00:37:43,866 Ne�u! 516 00:37:43,966 --> 00:37:46,860 Treba mi meso. Na ka�i ne�u izdr�ati. 517 00:37:46,960 --> 00:37:50,017 A jo� �u od perja sebi jastuk napraviti. 518 00:38:03,766 --> 00:38:06,082 I? Gde je supa? 519 00:38:06,182 --> 00:38:08,552 Gotova. Ti si sve poslao dovraga. 520 00:38:08,752 --> 00:38:11,101 Ja sam za tebe odradio sav posao. 521 00:38:12,045 --> 00:38:14,460 A ja sam za tebe supu pojeo. 522 00:38:14,560 --> 00:38:16,653 1:1 523 00:38:16,753 --> 00:38:19,742 Ko je ukrao gospodarevu koko�? 524 00:38:19,842 --> 00:38:21,947 Iza�i �e na videlo. 525 00:38:22,047 --> 00:38:24,323 Za �asno priznanje samo 10 udaraca. 526 00:38:26,384 --> 00:38:29,982 Ako lopov ne istupi kazni�u prvog. 527 00:38:32,699 --> 00:38:34,963 Recimo tebe. Mene? -Tebe. 528 00:38:35,063 --> 00:38:37,780 Za�to mene? -Tebe. Andrej Mihajlovi�u. -Kre�i! 529 00:38:37,880 --> 00:38:41,482 Kunem se bogom, nisam ja. A ko je onda? -Nisam ja. -Ko je? 530 00:38:51,242 --> 00:38:54,721 Ne ide pa ne ide. Svakako ne mogu doneti. 531 00:38:54,821 --> 00:38:58,223 Kakve ima veze? -Slu�aj, odvezi ga u bolnicu, �eka vas hitna. 532 00:38:58,475 --> 00:39:01,433 Nekako mi se �ini da je vreme da postupimo odlu�nije. 533 00:39:01,771 --> 00:39:04,700 Mislim da je neophodno da zbog tvog sina neko pogine. 534 00:39:04,819 --> 00:39:07,296 Kako da pogine? -Na livadi, od kose. 535 00:39:07,396 --> 00:39:10,725 Nego zamahne kosom i bam. Ozbiljne povrede. 536 00:39:10,825 --> 00:39:13,839 Za�to je sve povezano sa smr�u, nasiljem ili nasilnom smr�u? 537 00:39:13,939 --> 00:39:16,980 A za�to ne? Kada pr�i� kajganu razbije� jaja. 538 00:39:17,080 --> 00:39:20,656 Ne pri�aj mi o svojim jajima. A �ta ako po�ne da muca od straha? 539 00:39:20,756 --> 00:39:22,294 Ja? -�ekaj! 540 00:39:22,394 --> 00:39:24,916 A ako ne bude spavao 2 sedmice? 541 00:39:25,016 --> 00:39:27,205 Ja? -Skot si, egoista. 542 00:39:29,267 --> 00:39:33,092 �ta je s njom? -Ne brini, mene ne voli. 543 00:39:34,024 --> 00:39:37,022 Preseo si joj na hororu. -Kakvom hororu? 544 00:39:37,122 --> 00:39:39,661 Tamo gde si je konsultovao, zaboravio si? 545 00:39:40,514 --> 00:39:42,653 A to ti je rekla? 546 00:39:42,753 --> 00:39:47,296 Pa to se ne zaboravlja. Pa�a, horor se zvao zakoniti brak. 547 00:39:47,396 --> 00:39:50,525 I trajao je tri godine, pet meseci i devet dana. 548 00:39:51,603 --> 00:39:54,513 Deset dana, deset. 549 00:40:05,908 --> 00:40:08,103 A tu si! 550 00:40:08,203 --> 00:40:10,463 Stoji, u�iva. 551 00:40:10,563 --> 00:40:12,952 Vidi �ta sam zbog tebe dobio. 552 00:40:14,715 --> 00:40:16,823 Slomio mi je ki�mu. 553 00:40:16,923 --> 00:40:19,250 Brate, �ta sam ja kriv? Sam te izabrao. 554 00:40:19,863 --> 00:40:21,956 A �to nisi priznao? 555 00:40:22,526 --> 00:40:26,038 �uj, razumem. Ovo je kao u vezi. 556 00:40:26,138 --> 00:40:28,227 Priznanja - ne prolaze. 557 00:40:31,622 --> 00:40:33,927 Svi ste se opustili, kao u odmarali�tu. 558 00:40:34,616 --> 00:40:37,433 Recimo - na� stolar, po�ao u se�u drva. 559 00:40:38,206 --> 00:40:42,085 Nije skinuo sat. Za�to nisi skinuo sat, selja�ino? 560 00:40:43,219 --> 00:40:46,018 A �ta su psi na�li? 561 00:40:46,118 --> 00:40:49,150 Vidi! Omot od �okoladice. 562 00:40:49,250 --> 00:40:50,829 Interesantno. 563 00:40:50,929 --> 00:40:54,015 A na�e koke nose fantasti�na jaja. 564 00:40:54,115 --> 00:40:56,415 �to? Dobra jaja. -Dobra? 565 00:40:56,515 --> 00:40:58,779 Prirodna. -Prirodna? A �ta je ovo? 566 00:40:59,989 --> 00:41:02,623 Otpu�ten si! Ovoga datuma. 567 00:41:02,723 --> 00:41:05,027 Ostali, na posao. 568 00:41:05,127 --> 00:41:08,061 Jo� jedna gre�ka, kazna i otkaz! 569 00:41:10,676 --> 00:41:13,916 Zna�i, biv�i mu�. -Pa �ta? 570 00:41:14,016 --> 00:41:18,550 Kako �ta? A nisi mislila da me treba� upozoriti? 571 00:41:18,650 --> 00:41:21,784 Mislim da se ti i ja zajedno samo osloba�amo stresa. 572 00:41:22,620 --> 00:41:24,977 Za�to davati suvi�ne informacije? 573 00:41:26,140 --> 00:41:27,700 Zna�... 574 00:41:27,800 --> 00:41:30,022 ovo i nije ba� suvi�na informacija. 575 00:41:30,122 --> 00:41:33,585 Kuda? Ja se s tobom jo� nisam raspravio. 576 00:41:34,886 --> 00:41:37,557 Mislio sam da �e tih 10 udarca samo zamahnuti 577 00:41:37,657 --> 00:41:40,787 kako bi izvukao priznanje, a da �e svakako nekog obesiti. 578 00:41:40,887 --> 00:41:43,150 Tako da, drago mi je �to si �iv. 579 00:41:47,360 --> 00:41:49,753 Predobre ga�ice! 580 00:41:53,864 --> 00:41:55,885 �ta? 581 00:41:58,823 --> 00:42:01,997 Odakle ti takve ga�e? -�ta? Savremene ga�e. 582 00:42:02,097 --> 00:42:04,486 Ga�e iz budu�nosti. Ne diraj me! Pusti me! 583 00:42:04,586 --> 00:42:06,211 Upomo�! 584 00:42:06,311 --> 00:42:08,921 Imamo problem. Upomo�! 585 00:42:09,021 --> 00:42:11,503 Ne diraj me! 586 00:42:11,603 --> 00:42:13,812 Pusti me! 587 00:42:20,204 --> 00:42:22,254 Jesi li poludeo? 588 00:42:24,529 --> 00:42:26,931 U�inilo mi se. 589 00:42:31,676 --> 00:42:33,684 �ta da radimo? -Ne znam. 590 00:42:35,956 --> 00:42:38,109 Drugovi... 591 00:42:38,959 --> 00:42:41,056 celu no� sam razmi�ljao. 592 00:42:41,156 --> 00:42:43,981 I doneo sam mirno i kona�no re�enje. 593 00:42:45,943 --> 00:42:50,684 Zatvaram ovu prokletu rupu, istog �asa! 594 00:42:50,784 --> 00:42:52,478 Pa�a! -�ta je? 595 00:42:52,578 --> 00:42:56,153 Ovo se vi�e ne�e ponoviti. Poja�a�emo kontrolu. 596 00:42:56,253 --> 00:43:00,339 Li�no sam sve proverio. -Sve je bilo provereno. 597 00:43:00,439 --> 00:43:03,989 Nije stvar u ga�ama, Ljova, nego u ovome. 598 00:43:04,089 --> 00:43:06,336 Razume� li da se ni�ta ne de�ava. 599 00:43:06,436 --> 00:43:10,423 Ne menja se. Isti �avo �ak i u drugom veku! 600 00:43:11,037 --> 00:43:13,941 Jesam li mu napravio odmarali�te? 601 00:43:14,041 --> 00:43:16,390 Da bi kampovao na sve�em vazduhu? 602 00:43:16,490 --> 00:43:20,286 Zna� li koliko love bacam svaki dan? Zna� li koliko? 603 00:43:20,386 --> 00:43:24,093 Ali nije stvar u parama. Treba mi rezultat. A rezultata nema! 604 00:43:24,193 --> 00:43:26,941 Pa�a, ajde ostavi li�ne emocije. 605 00:43:27,041 --> 00:43:30,168 U tebe je sve li�no. I emocije i informacije. 606 00:43:30,268 --> 00:43:33,322 Ne veruje� u svog sina? -Vi�e ne verujem. 607 00:43:33,422 --> 00:43:36,789 Ni u tebe Ljovice ne verujem. Ni u tvoje "originalne" metode. 608 00:43:36,889 --> 00:43:39,093 Ne rade. Sve je glupost. 609 00:43:39,193 --> 00:43:42,222 A mo�da da pogledate, ne�to se de�ava. 610 00:43:42,322 --> 00:43:44,902 �ta se de�ava? Bije dete? 611 00:43:45,002 --> 00:43:48,003 Tra�i Lizu. -Lizu? Koju Lizu? 612 00:43:48,657 --> 00:43:50,941 Onu bez ga�a. 613 00:43:55,474 --> 00:43:59,803 Plavu�a. U smislu svetla. Takva. 614 00:44:02,682 --> 00:44:06,284 Kako se zove? Kako da je na�em? Gde �ivi? 615 00:44:06,384 --> 00:44:07,960 Ne znam �ta da ti ka�em. 616 00:44:08,060 --> 00:44:10,840 �to su danas svi kao zombi? Niko ne zna �ta da mi ka�e. 617 00:44:10,940 --> 00:44:13,243 Pitaj ga �ta �e mu ona? 618 00:44:15,411 --> 00:44:17,464 �ta �e ti ona? 619 00:44:20,264 --> 00:44:22,302 Ho�u da se izvinim. 620 00:44:23,019 --> 00:44:26,456 Ho�e da se izvini. -Da se izvini? 621 00:44:26,556 --> 00:44:28,059 Da. 622 00:44:28,159 --> 00:44:31,491 Pa, da zatvaramo na�u rupu? 623 00:44:40,682 --> 00:44:43,950 Tra�io si me? -Da. -Ja... 624 00:44:44,256 --> 00:44:47,787 Odmah da te upozorim dobro baratam �tapom. -Dobro. Vidim. 625 00:44:48,582 --> 00:44:51,016 Hteo sam da se izvinim. Kako se zove�? 626 00:44:51,808 --> 00:44:54,392 Liza. -Liza... 627 00:44:59,457 --> 00:45:01,602 Oprosti mi, poneo sam se kao �ivotinja. 628 00:45:01,702 --> 00:45:03,718 Nema potrebe vre�ati �ivotinje. 629 00:45:04,866 --> 00:45:07,021 Dobro. Kao pe�urka? 630 00:45:07,700 --> 00:45:09,858 Mo�e li se uvrediti pe�urka? 631 00:45:12,957 --> 00:45:15,936 Ne... stvarno. Sramota me je. 632 00:45:16,036 --> 00:45:18,688 Celu no� nisam spavao. Brinuo sam. 633 00:45:19,927 --> 00:45:21,430 Ne znam taj va� ... 634 00:45:21,530 --> 00:45:23,129 mislim red. 635 00:45:23,229 --> 00:45:27,390 Mo�da sam te ukaljao i izbace te iz plemena. 636 00:45:28,116 --> 00:45:30,922 Niko ne�e da te o�eni. -Za�to niko? 637 00:45:31,022 --> 00:45:33,304 Po na�em redu ti treba da me o�eni�. 638 00:45:34,455 --> 00:45:36,522 Liza je vatra! 639 00:45:45,158 --> 00:45:47,236 �alim se. Nisi neka prilika. 640 00:45:47,336 --> 00:45:50,060 Dobro, opro�teno ti je, ali palicu dr�im blizu. 641 00:45:59,988 --> 00:46:05,560 Prvo moram da se izderem, a onda svi po�inu da rade. 642 00:46:10,117 --> 00:46:13,844 Odmah ste mi rekli da �e se izviniti. Kako ste znali? 643 00:46:13,944 --> 00:46:17,574 Nisam znao. Verovao sam. 644 00:46:18,831 --> 00:46:21,948 Nekad je u �oveka potrebno prosto verovati. 645 00:46:24,867 --> 00:46:27,609 Ivandan. Naj�arobnija no� u godini. 646 00:46:27,709 --> 00:46:29,892 Momci i devojke tra�e svoje su�ene. 647 00:46:30,608 --> 00:46:33,481 S kim no� provede�, s njim �e� �ivot provesti. 648 00:46:34,221 --> 00:46:37,422 Brate, bez uvrede ali najmanje je �elim provesti sa tobom. 649 00:46:38,021 --> 00:46:40,159 Ili sa tobom. 650 00:46:50,980 --> 00:46:55,311 �ta je ovo? �urka? 651 00:47:07,047 --> 00:47:09,151 Bravo, bravo, uhvatio si ritam. 652 00:47:09,251 --> 00:47:12,635 Narode... Slu�ajte me! 653 00:47:12,735 --> 00:47:15,839 Hajde da napravimo haos, ponavljajte za mnom. 654 00:47:15,939 --> 00:47:20,583 Dobro? Zna�i po�injemo od jednostavnog. Klasika. 655 00:47:22,284 --> 00:47:24,509 Ne stidite se. I... 656 00:47:26,442 --> 00:47:29,995 Ajde, ajde! Harmonika�, ja�e. 657 00:47:36,605 --> 00:47:38,776 Je li to lambada? -Aha. 658 00:47:38,876 --> 00:47:41,728 Sad smo stvarno zaglavili u pro�losti. 659 00:47:44,565 --> 00:47:47,622 Aglaja Dimitrovna. -Gri�o! 660 00:47:47,722 --> 00:47:51,335 Gri�o, hajde da ple�emo, pijemo, veselimo se! Svu no�. 661 00:47:51,435 --> 00:47:53,255 Pa ako je celu... 662 00:47:53,355 --> 00:47:57,656 Ho�u da u�ivam, kao da mi je zadnja no�! -Ne�ete se uzeti? 663 00:47:57,756 --> 00:48:01,139 Gri�o, utopi�u se, ali se ne�u udavati bez ljubavi. 664 00:48:01,239 --> 00:48:03,270 Utopi�u se i tako skon�ati. 665 00:48:03,370 --> 00:48:06,542 Gri�u pa�ljivo guramo unutra, a nju odvajamo napolje. 666 00:48:13,163 --> 00:48:16,084 Kakva je ovo romantika, a svetlo kao u mrtva�nici. 667 00:48:16,380 --> 00:48:18,774 Ne mogu bolje. 668 00:48:19,071 --> 00:48:21,975 Upalite svice i zapalite baklje! 669 00:48:22,887 --> 00:48:24,445 Dobro. 670 00:48:32,725 --> 00:48:35,339 Zdravo. -Zdravo. 671 00:48:38,956 --> 00:48:41,520 Kako �ivot? �to im se ne pridru�i�? 672 00:48:41,620 --> 00:48:43,325 Nije mi do toga. 673 00:48:43,425 --> 00:48:46,705 Ovde je sve �udno. 674 00:48:48,325 --> 00:48:53,017 A u XXI veku svi su opu�teni. 675 00:48:54,038 --> 00:48:56,303 Drago mi je. 676 00:48:57,729 --> 00:49:01,362 Svi me tako gledate. U fazonu - skroz si poludeo. 677 00:49:01,462 --> 00:49:05,047 U tebi je demon. Nemam s kim ni da progovorim. 678 00:49:06,269 --> 00:49:08,674 I niko mi ne veruje. 679 00:49:12,681 --> 00:49:14,705 Dobro. 680 00:49:16,999 --> 00:49:19,363 Recimo da ti ja verujem. 681 00:49:24,419 --> 00:49:27,707 Artjom, �to ska�ete? Aglaja je ve� spremna. 682 00:49:27,807 --> 00:49:29,845 Idite i po�aljite Gri�u na obalu. 683 00:49:31,032 --> 00:49:33,823 Neka ovog sklone, zabrlja�e ne�to. 684 00:49:33,923 --> 00:49:37,254 Vrag vas odneo, ni �a�icu votke ne date. 685 00:49:38,170 --> 00:49:41,874 Daj, daj. Pu. 686 00:49:44,360 --> 00:49:46,848 Kod tebe kutija i kod mene kutija. 687 00:49:46,948 --> 00:49:49,075 Ti u svoju: "alo" ja u svoju: "alo". 688 00:49:49,275 --> 00:49:52,974 I �ujemo se �ak iako si ti u drugom selu. 689 00:49:53,074 --> 00:49:56,620 Kako to? -Tako �to... 690 00:49:57,511 --> 00:49:59,020 Kako... 691 00:50:00,519 --> 00:50:02,202 �udo. 692 00:50:03,284 --> 00:50:06,754 Gri�o, ti si tu. Da li si video Aglaju Dimitrovnu? 693 00:50:06,854 --> 00:50:08,922 Ne, nisam. 694 00:50:09,022 --> 00:50:11,103 A najinteresantnije... 695 00:50:11,203 --> 00:50:14,410 U toj kutiji je ceo �ovekov �ivot. 696 00:50:14,510 --> 00:50:17,954 Tamo se nalaze i fotografije i .... 697 00:50:18,154 --> 00:50:20,593 Gde je on? Hladno mi je. 698 00:50:21,341 --> 00:50:23,660 Mo�da da se nama�em ne�im protiv komaraca? 699 00:50:23,760 --> 00:50:25,845 Istrpi, nai�i �e. 700 00:50:26,615 --> 00:50:28,657 Ide li? 701 00:50:28,757 --> 00:50:30,262 Ne. 702 00:50:31,679 --> 00:50:33,183 Ogromna... 703 00:50:33,283 --> 00:50:34,857 gvozdena... 704 00:50:35,360 --> 00:50:37,476 ptica. 705 00:50:37,576 --> 00:50:40,828 I stolica... pa oko 300. 706 00:50:40,928 --> 00:50:44,590 I ti na njima sedi� i leti� po nebu. 707 00:50:44,690 --> 00:50:47,041 Letim po nebu? -Da. 708 00:50:47,141 --> 00:50:49,843 A sve pu�taju na nebo? Ne, ne, ne. 709 00:50:49,943 --> 00:50:52,237 Ne sve. Zavisi od dr�ave do dr�ave. 710 00:50:52,337 --> 00:50:55,182 Mene nisu par puta pustili. 711 00:50:59,416 --> 00:51:01,839 Aglaju Dimitrovnu ne mogu da na�em. 712 00:51:02,126 --> 00:51:04,279 Da se nije ne�to desilo? 713 00:51:04,379 --> 00:51:06,531 Sja�i! 714 00:51:06,631 --> 00:51:10,974 Ne letimo samo po nebu nego idemo i pod zemlju. 715 00:51:11,274 --> 00:51:14,940 Pod zemlju? -Da, da. To se zove metro. 716 00:51:15,040 --> 00:51:20,984 Dobri, �elezni, �arobni. 717 00:51:21,084 --> 00:51:25,057 Prevoze ljude iz ku�e na posao, sa posla ku�i. 718 00:51:26,424 --> 00:51:28,630 Prosto neverovatno. 719 00:51:28,730 --> 00:51:33,298 Da, da. No, ja ne idem tamo. 720 00:51:35,179 --> 00:51:37,208 A �ta je sa Aglajom Dimitrovnom? 721 00:51:37,308 --> 00:51:39,590 Ka�em da ne mogu nigde da je na�em. 722 00:51:39,690 --> 00:51:42,567 Nestala. Da se nije ne�to desilo?! 723 00:51:42,667 --> 00:51:45,096 Oti�la je na obalu. 724 00:51:46,584 --> 00:51:48,780 Na obalu? -Aha. 725 00:51:50,390 --> 00:51:53,188 Pa �to odmah ne re�e? Debilu! 726 00:51:54,799 --> 00:51:56,917 Eto! Jo� sam i debil. 727 00:51:57,017 --> 00:51:59,538 Lezi! Potopi se! 728 00:52:01,473 --> 00:52:03,595 Aglaja Dimitrivna! 729 00:52:05,640 --> 00:52:07,149 Ja... 730 00:52:07,553 --> 00:52:11,382 Aglaja Dimitrivna! Ma �ta to radite? 731 00:52:13,378 --> 00:52:15,628 Aglaja Dimitrivna. 732 00:52:21,055 --> 00:52:23,403 Za�to si me spasio, Gri�o? 733 00:52:23,503 --> 00:52:25,861 �ta �e mi �ivot bez ljubavi? 734 00:52:28,314 --> 00:52:31,102 Aglaja Dimitrivna, da vas odvedem ku�i. 735 00:52:31,202 --> 00:52:34,442 Za�to ku�i? Ne �elim da nas vide. 736 00:52:38,014 --> 00:52:40,848 Ovuda, Gri�enka. U ko�iju. 737 00:52:41,738 --> 00:52:44,206 Ovuda Gri�enka. Ovde nema nikoga. 738 00:52:48,561 --> 00:52:50,959 Ti si moj spasilac! Zagrej me. 739 00:52:51,059 --> 00:52:53,102 Odmah! Pet sekundi. 740 00:52:59,460 --> 00:53:02,295 Kuda ode? A? 741 00:53:08,359 --> 00:53:11,450 Do�ao si na vreme. Tako sam se smrzla. 742 00:53:11,550 --> 00:53:13,140 Sigurna? 743 00:53:13,240 --> 00:53:15,335 Gde je bur�uj? -Oti�ao. 744 00:53:15,435 --> 00:53:19,067 Mene poslao. Na ti kafa, usula sam i konjak. 745 00:53:22,180 --> 00:53:24,372 Hajde pij, ugrej se. 746 00:53:34,593 --> 00:53:36,360 �ekaj, bre... 747 00:53:36,460 --> 00:53:40,011 Moj sin je upravo napustio �enu i do�ao da sedi sa mu�karcem? 748 00:53:40,111 --> 00:53:44,437 Slu�aj me pametnjakovi�u, ako si mu promenio orijentaciju, ja.... 749 00:53:44,537 --> 00:53:47,832 Ne mogu da prona�em Lizu. Jesi li je video? 750 00:53:49,492 --> 00:53:51,039 Aglaja Dimitrevna? 751 00:53:51,972 --> 00:53:54,023 Jesi li i nju? 752 00:53:54,123 --> 00:53:56,792 Da. Uzmi sve �to ti �ivot pru�a. 753 00:54:00,430 --> 00:54:02,731 Ho�e� li mi re�i gde �ivi Liza? 754 00:54:05,327 --> 00:54:07,738 Otvorio ti se apetit? 755 00:54:10,090 --> 00:54:12,946 Dobro. Sam �u je prona�i. 756 00:54:17,812 --> 00:54:19,875 Znate li... 757 00:54:23,769 --> 00:54:25,367 Liza, Liza... 758 00:54:25,467 --> 00:54:27,904 Da? -Pa�nja. Svi �utite. Ti�ina u gluma�koj sobi. 759 00:54:28,004 --> 00:54:30,904 Nikuda se ne pomerajte. Ide k vama. 760 00:54:33,525 --> 00:54:35,608 Mirno lezi. 761 00:54:49,195 --> 00:54:50,737 Ej! 762 00:54:51,153 --> 00:54:53,301 Gde si pobegla? 763 00:54:53,401 --> 00:54:56,230 Hajde da pro�etamo. Pri�a�u ti jo� o budu�nosti. 764 00:54:56,330 --> 00:54:58,497 Ne mogu. Otac me ne�e pustiti. 765 00:55:01,645 --> 00:55:03,696 Lo�e mu je. 766 00:55:05,931 --> 00:55:07,979 Pa... 767 00:55:08,347 --> 00:55:12,162 Ka�u: s kim provede� no� s njim �e� provesti �ivot. 768 00:55:12,262 --> 00:55:14,595 Jesi li sigurna da ga �eli�... 769 00:55:14,886 --> 00:55:16,977 sa njim provesti? 770 00:55:17,077 --> 00:55:19,709 Lizo, daj mi lavor. 771 00:55:19,809 --> 00:55:21,957 Oprosti, ne mogu. 772 00:55:35,668 --> 00:55:40,236 Sino� je Gri�a trebao da zapo�ne burnu romansu. 773 00:55:40,336 --> 00:55:43,849 Onda mu je ona trebala re�i da je zatrudnela. 774 00:55:43,949 --> 00:55:48,204 Gri�a se trebao suprostaviti strogom ocu 775 00:55:48,304 --> 00:55:52,131 i pod pretnjom smrtne kazne pobe�i sa njom. 776 00:55:52,231 --> 00:55:53,775 Odnosno... 777 00:55:53,975 --> 00:55:58,041 Uzeti na sebe odgovornost za voljenu �enu. 778 00:55:58,141 --> 00:56:00,453 Predivno. -Veoma. 779 00:56:01,132 --> 00:56:05,736 Ali ju�e je neo�ekivano Gri�a izabrao drugu voljenu �enu. 780 00:56:05,836 --> 00:56:08,045 Nisam kriva. Nisam ni�ta uradila. 781 00:56:08,145 --> 00:56:11,368 Kako niste. Rekli ste da mu verujete. 782 00:56:11,468 --> 00:56:13,986 Sad ste mu najva�nija na svetu. 783 00:56:14,086 --> 00:56:16,755 Bez vas ne�emo uspeti. 784 00:56:16,855 --> 00:56:20,509 Aglaju mo�emo zaboraviti. -Izvinite, ali ne�u da spavam sa njim. 785 00:56:20,609 --> 00:56:22,889 Nisam vas to ni pitao. 786 00:56:22,989 --> 00:56:25,461 Ne�u ni da se ljubim. Uop�te mi se ne svi�a. 787 00:56:25,561 --> 00:56:30,225 Ni meni, ali je sad prosto ru�no pa�e. 788 00:56:30,325 --> 00:56:33,007 A sa vama imamo �anse. 789 00:56:33,107 --> 00:56:36,005 Uz vas mo�e da postane prelepi labud. 790 00:56:37,626 --> 00:56:41,415 Kakvo pa�e, kakav labud? Je li matorac potpuno izlapeo? 791 00:56:41,515 --> 00:56:45,744 Misli da mo�e da ti uvali svaku glupost i ti �e� na to pristati. 792 00:56:46,806 --> 00:56:50,362 Ne znam. Svidela mi se ideja. 793 00:56:50,542 --> 00:56:53,571 Stvarno mogu da pomognem da od njega naprave �oveka. 794 00:56:53,671 --> 00:56:56,207 Svi smo tu radi toga. 795 00:57:11,038 --> 00:57:14,116 Dimitrije Aleksejevi�u, u�as. 796 00:57:14,216 --> 00:57:16,292 �ta se desilo, Andrej? 797 00:57:16,392 --> 00:57:21,395 Bo�e sveti, tako ne�to jo� ne videh! 798 00:57:21,495 --> 00:57:25,329 Bio sam sa njim u gradu, trebali da se na�u u kafani. 799 00:57:25,429 --> 00:57:28,045 Kafana? Jesam li strogo zabranio? Kakva kafana? 800 00:57:28,145 --> 00:57:31,843 Nisam ga mog'o zaustaviti opalio me po nju�ci. 801 00:57:33,311 --> 00:57:34,818 Ovako... 802 00:57:34,918 --> 00:57:36,982 I gde je Aleksej? 803 00:57:41,560 --> 00:57:48,081 Tatice... -A posle kafane, seli na konje i pregazio Gardavoja. 804 00:57:48,181 --> 00:57:50,689 Kako to? Na smrt? 805 00:57:50,789 --> 00:57:53,925 Bog se smilovao, samo pre�'o preko njega. 806 00:57:54,025 --> 00:57:55,871 Gospode. 807 00:57:55,971 --> 00:57:58,110 A ko je Gardavoj? 808 00:57:58,210 --> 00:58:00,615 �uvar reda. 809 00:58:01,068 --> 00:58:03,185 Aha. Pandur. 810 00:58:03,285 --> 00:58:06,722 �ta to radi�, Aleksej? Za�to si pregazio Gardavoja? 811 00:58:06,822 --> 00:58:08,837 Nisi mogao goreg izabrati! 812 00:58:08,937 --> 00:58:12,747 Tata, pio sam sa njim. Treba da zna ko kosi, a ko vodu nosi. 813 00:58:12,847 --> 00:58:16,044 Ja sam plemi�, majku mu. 814 00:58:21,848 --> 00:58:24,204 Upregni konje. Idem u grad. 815 00:58:26,375 --> 00:58:31,102 Aleksej Dimitrijevi� se obruka i mene je stid zbog njega. 816 00:58:31,302 --> 00:58:36,356 A ja mu zavidim. Ala se uroljao! 817 00:58:45,657 --> 00:58:47,705 Idem, idem. 818 00:59:03,565 --> 00:59:05,942 �uj, ono �to ho�u da ka�em... 819 00:59:06,042 --> 00:59:08,165 Ako ti i Nastja niste zavr�ili 820 00:59:08,265 --> 00:59:10,620 reci mi. 821 00:59:10,720 --> 00:59:14,006 Ka�e� mi da je sve u redu, ali da ne ispadnem budala. 822 00:59:14,106 --> 00:59:16,107 Ali ti ve� jesi budala. 823 00:59:16,207 --> 00:59:18,335 U smislu... vi ste ve�? 824 00:59:19,550 --> 00:59:22,151 Znao sam. Hvala �to si mi rekao. 825 00:59:22,251 --> 00:59:24,612 Nisam zavr�io. -�ta? Detalje? 826 00:59:25,646 --> 00:59:28,025 Daj! Pucaj! Gde? Kada? 827 00:59:28,125 --> 00:59:30,328 Pa�a, ona te voli. 828 00:59:31,764 --> 00:59:33,403 Ma daj! 829 00:59:35,267 --> 00:59:38,516 Samo imamo seks bez obaveza. 830 00:59:38,716 --> 00:59:40,308 Zbog zdravlja. 831 00:59:40,408 --> 00:59:42,595 Deset godina. -Ne, nego... 832 00:59:43,087 --> 00:59:44,719 devet. 833 00:59:44,819 --> 00:59:49,115 Ho�e� da ka�e� da je do�la biv�em mu�u, koga ne mo�e da trpi 834 00:59:49,215 --> 00:59:52,979 napustila voljeni posao, plus ostaje ovde svaki dan me�u komarcima, 835 00:59:53,079 --> 00:59:58,244 spava po �etiri sata radi mu�karca s kojim prosto ima seks radi zdravlja? 836 00:59:58,344 --> 01:00:01,242 Zaista si tako dobar? 837 01:00:01,342 --> 01:00:03,495 Pa... 838 01:00:03,595 --> 01:00:05,757 Budalo! 839 01:00:26,535 --> 01:00:29,189 �ta me gleda�, dupeglavac?! 840 01:00:29,713 --> 01:00:31,775 Lo� posao, Aleksej. 841 01:00:31,875 --> 01:00:34,943 Sutra �e do�i iz grada. Bi�e bi�evanja! 842 01:00:35,043 --> 01:00:38,652 Koga �e bi�evati? Mene? -Naravno da bi trebalo tebe. 843 01:00:42,353 --> 01:00:44,938 Ali �emo podmetnuti Gri�ku. 844 01:00:47,118 --> 01:00:48,694 �ta? 845 01:00:50,232 --> 01:00:54,462 Tamo u gradu, �ovek koga je Aljo�a povredio le�i u bolnici. 846 01:00:55,095 --> 01:00:57,155 Le�i se. 847 01:00:57,521 --> 01:01:00,998 Iz grada �e do�i drugi. 848 01:01:02,491 --> 01:01:04,706 Ne znaju kako Aljo�a izgleda. 849 01:01:06,451 --> 01:01:09,763 A tebe �emo umiti, presvu�i. 850 01:01:09,863 --> 01:01:12,631 Pro�i �e� kao moj sin. 851 01:01:14,784 --> 01:01:16,938 Samo dvadeset udaraca. 852 01:01:20,985 --> 01:01:26,658 A mo�da da razgovarate sa Pro�kom. On je iskusan �ovek. 853 01:01:26,758 --> 01:01:29,696 Prakti�no se navikao. 854 01:01:32,160 --> 01:01:36,259 I�ao je u grad. Bio je na sajmu. 855 01:01:37,051 --> 01:01:39,061 Samo ti to mo�e�. 856 01:01:39,161 --> 01:01:42,181 Tatice, �ta se poni�ava� pred njim. Samo mu naredi. 857 01:01:42,281 --> 01:01:43,814 Umukni, Aleksej. 858 01:01:43,914 --> 01:01:46,833 Ukoliko pristane�, oslobodi�u te. 859 01:01:46,933 --> 01:01:51,799 Posta�e� slobodan, mo�e� osnovati porodicu. O�eniti se. 860 01:01:51,899 --> 01:01:54,176 A ako ne pristane�, �etrdeset udaraca! 861 01:01:54,276 --> 01:01:56,440 Pa ti ra�unaj, beskorisni slugo! 862 01:01:56,540 --> 01:01:58,215 Ljo�o, idi! 863 01:02:08,819 --> 01:02:13,373 Jedi, Grigorij! Jedi i misli. 864 01:02:15,215 --> 01:02:20,468 Ako pristane�, da�u ti i ... 865 01:02:20,568 --> 01:02:22,912 lubenice. 866 01:02:34,234 --> 01:02:37,332 Skot, ceo lubenicu je po�derao. 867 01:02:51,178 --> 01:02:53,369 Hvala, brate. 868 01:02:53,469 --> 01:02:59,190 Po obostranom dogovoru, bez daljih pretenzija, 869 01:02:59,290 --> 01:03:05,574 Aleksej Timofejev, kriv je za povrede �andara Mihaila Simjonovi�a. 870 01:03:05,674 --> 01:03:09,224 I osu�en je na bi�evanje. 871 01:03:12,942 --> 01:03:15,029 Majku ti! 872 01:03:27,044 --> 01:03:29,159 Pa�a? -A? 873 01:03:29,259 --> 01:03:31,405 Kako si? 874 01:03:32,267 --> 01:03:36,359 Ne mogu ovo mirno da gledam. 875 01:03:36,459 --> 01:03:38,017 Da. 876 01:03:40,427 --> 01:03:44,768 Oduvek sam hteo samo da ga osvestim da bi.... 877 01:03:44,868 --> 01:03:46,740 Slu�aj... 878 01:03:46,840 --> 01:03:49,998 To je Ljova i njegove metode. 879 01:03:51,114 --> 01:03:53,305 Voli bi�. 880 01:03:55,624 --> 01:03:58,691 Jeste li to koristili? 881 01:03:58,791 --> 01:04:00,952 Ne. -Nedostaje ti. 882 01:04:01,052 --> 01:04:07,415 �uj, kad smo �iveli zajedno on je sve te ideje na meni proveravao. 883 01:04:07,515 --> 01:04:10,406 Se�a� se kako je otkinuo sebi palac? -Jo� kako. 884 01:04:10,506 --> 01:04:13,557 Tako sam prestala da pu�im. 885 01:04:14,482 --> 01:04:16,602 Zeza�? -Ne. 886 01:04:28,932 --> 01:04:30,942 Kuc kuc. 887 01:04:31,130 --> 01:04:37,555 Va� otac mi je rekao da do�em i evo kako bi... 888 01:04:43,042 --> 01:04:45,474 Tata je oti�ao u goste. U Dubrovsk. 889 01:04:45,574 --> 01:04:47,702 Sutra �e biti. 890 01:04:48,952 --> 01:04:51,349 �udno. 891 01:04:52,866 --> 01:04:55,768 A mo�ete li vi dati? I vi ste gazda. 892 01:04:55,868 --> 01:04:58,215 Naravno da mogu. 893 01:04:58,315 --> 01:05:00,438 Sedi. 894 01:05:08,134 --> 01:05:11,117 Ti si na�ao sa mnom da sedi� za stolom? 895 01:05:11,217 --> 01:05:13,745 Jesi li to skroz izgubio strah? 896 01:05:13,845 --> 01:05:18,399 Ako sad nije prilika mogu i posle da do�em. 897 01:05:18,499 --> 01:05:20,414 Kakva prilika, balvane? 898 01:05:20,514 --> 01:05:22,657 Do kraja �ivota �e� biti moj rob! Razumeo? 899 01:05:22,757 --> 01:05:25,968 Dogovorili smo se. -Ko si ti da bih se ja sa tobom dogovarao? 900 01:05:26,068 --> 01:05:28,701 Ja sam gazda, a ti krvopija! 901 01:05:28,801 --> 01:05:30,940 Hteo slobodu. 902 01:05:33,178 --> 01:05:35,301 Evo ti sloboda. 903 01:05:39,025 --> 01:05:42,823 Hajde, Gri�o! Ustani se, uzvrati! 904 01:05:48,877 --> 01:05:51,427 Udari ga, udari! 905 01:05:54,425 --> 01:05:57,313 Mr� odavde, besposli�aru! 906 01:06:13,601 --> 01:06:15,753 Kukavica! 907 01:06:29,603 --> 01:06:33,606 Ne boj se. Daj mu ovo. Samo dobro misle, sve vole. 908 01:06:38,893 --> 01:06:43,754 Da, ni�ta slo�eno. -Da. U principu sam razumeo. 909 01:06:43,854 --> 01:06:46,047 Nogama gas, rukama volan. 910 01:06:47,208 --> 01:06:48,921 Lizo... 911 01:06:49,021 --> 01:06:51,591 Ovo je za tebe. -Sam napravio? 912 01:06:51,691 --> 01:06:53,851 Ne. Sam ukrao. 913 01:06:54,755 --> 01:06:57,014 Ne ume�. -Umem. Daj. 914 01:07:02,321 --> 01:07:04,736 To je to. -�ta je to to? Ej! 915 01:07:04,836 --> 01:07:06,970 Stani! Ko�nice ne rade. 916 01:07:18,007 --> 01:07:20,896 Izvini, ja sam ukrao i vra�am ti. 917 01:07:20,996 --> 01:07:23,578 Nedostaju dve. 918 01:07:25,927 --> 01:07:28,120 A drugu sam pojeo. 919 01:07:29,925 --> 01:07:32,417 Daj, pomo�i �u ti. -Idemo opet. -Daj! 920 01:07:32,517 --> 01:07:35,846 O �emu razmi�lja�? -Ni o �emu. Ne znam. 921 01:07:37,481 --> 01:07:39,534 O tebi. 922 01:07:44,917 --> 01:07:46,942 �ivot je �udan. 923 01:07:48,188 --> 01:07:51,720 Nekada sam mislio da je ovo vra�anje u pro�lost 924 01:07:51,820 --> 01:07:54,132 mogu�e samo u filmovima. 925 01:07:55,977 --> 01:07:58,049 A sada? 926 01:07:59,620 --> 01:08:01,717 Ovde sam. 927 01:08:03,487 --> 01:08:08,665 �teta pa ne mo�e� izabrati konkretno vreme u koje �e� oti�i. 928 01:08:11,303 --> 01:08:13,678 A u koje bi ti voleo da ode�? 929 01:08:15,298 --> 01:08:17,333 Hteo bih da odem u ... 930 01:08:18,050 --> 01:08:20,074 Ne znam. 931 01:08:20,407 --> 01:08:22,907 Verovatno u vreme kad je mama bila �iva. 932 01:08:23,789 --> 01:08:27,521 Bio sam mali. Ne se�am je se. 933 01:08:31,677 --> 01:08:33,777 Kakva je ono ptica? 934 01:08:35,680 --> 01:08:39,041 Stalno je vidim. Nekako �udno leti. 935 01:08:40,539 --> 01:08:43,907 Pijana ptica. Vidi kako se ljulja. 936 01:08:46,731 --> 01:08:50,705 Imamo problem sa dronom. Ne mogu da kontroli�em let. Vodite ga odatle. 937 01:08:50,805 --> 01:08:53,041 Mo�e mu se obru�iti na glave? 938 01:08:55,964 --> 01:08:57,501 Opa, pa��e! 939 01:08:58,806 --> 01:09:00,857 �to se ti brine�? 940 01:09:01,812 --> 01:09:03,922 Lizo, odmah ga vodi odatle. 941 01:09:04,022 --> 01:09:06,137 Ovaj ... 942 01:09:06,237 --> 01:09:08,451 ovo nije samo ptica... 943 01:09:08,551 --> 01:09:10,714 Nema slu�alicu, ni�ta ne �uje. 944 01:09:10,814 --> 01:09:12,822 Skinite je snajperom. 945 01:09:13,643 --> 01:09:17,303 Zna�, ja tu pticu vidim od detinjstva. 946 01:09:19,099 --> 01:09:20,624 To je... 947 01:09:20,724 --> 01:09:23,140 Snajper, prijem. -... moj �uvar. 948 01:09:23,240 --> 01:09:25,565 Hitno uspavajte Gri�u. Primljeno. 949 01:09:25,665 --> 01:09:28,365 Ne bih volela da on padne. 950 01:09:31,635 --> 01:09:33,932 Dobro je, kontroli�em. -La�na uzbuna. 951 01:09:37,556 --> 01:09:39,791 Oti�la. 952 01:09:42,318 --> 01:09:45,066 A Pro�ka je rekao da je to ptica smrti. 953 01:09:46,234 --> 01:09:50,818 On ba� i nije najpametnija osoba. Nekako ste i sli�ni. 954 01:09:59,303 --> 01:10:02,388 Tre�i dan jedno te isto. Pij �aj, �etaj, igraj pasijans. 955 01:10:02,488 --> 01:10:04,674 Nikakve akcije. �ak smo skinuli mikrofone. 956 01:10:04,774 --> 01:10:07,846 �to si nezadovoljna? Parice kapaju. 957 01:10:07,946 --> 01:10:10,333 Da? A to �to vi�e nemam glavnu ulogu? 958 01:10:10,433 --> 01:10:13,107 Tu ovcu ne mogu da vidim o�ima. 959 01:10:13,207 --> 01:10:15,324 Dobro, de. Nije ona birala. 960 01:10:15,424 --> 01:10:18,094 Bur�uj je izabrao. Slu�ajno. 961 01:10:18,194 --> 01:10:19,726 Slu�ajno? 962 01:10:20,673 --> 01:10:22,823 Kako si samo naivan! Ne verujem! 963 01:10:22,923 --> 01:10:25,778 Namerila na njega. I ti �e� to uskoro uvideti. 964 01:10:26,631 --> 01:10:28,131 Tako si zla! 965 01:10:28,231 --> 01:10:30,485 Sigurno nisi odavno imala seks. 966 01:10:30,585 --> 01:10:32,255 A ti si kao imao? 967 01:10:32,355 --> 01:10:33,957 Nisam ni ja. 968 01:10:45,331 --> 01:10:47,927 Izgleda da je sre�a �to sam stigao u XIX vek. 969 01:10:48,675 --> 01:10:54,494 Vodu nosio, drva cepao. Zbog konja ve�an i oslobo�en. 970 01:10:55,904 --> 01:11:00,321 A da sam dospeo recimo kod dinosaurusa 971 01:11:01,062 --> 01:11:04,509 stradao bi prvi dan i kraj putovanja kroz vreme. 972 01:11:07,723 --> 01:11:09,733 �ta je ovo? 973 01:11:11,604 --> 01:11:14,249 Aglaja Dimitevna? -Aleksej Dimitrevi�? 974 01:11:14,349 --> 01:11:16,553 Nije to �to mislite? 975 01:11:19,905 --> 01:11:22,622 Incest? Predivno! 976 01:11:22,722 --> 01:11:25,022 Kreiramo prave porodi�ne vrednosti. 977 01:11:25,122 --> 01:11:27,733 A kod nas brat sestru u ko�ijama trese! 978 01:11:27,833 --> 01:11:29,764 Ba� sjajno! 979 01:11:29,864 --> 01:11:32,328 Nismo mislili da �e ona... -Nisu mislili! 980 01:11:32,428 --> 01:11:34,459 Razumete li kako ste nas zeznuli? 981 01:11:34,559 --> 01:11:37,394 Za�to si to radio sestri? -Ma, ona mi nije sestra! 982 01:11:37,494 --> 01:11:40,305 �ta vam je? Drugi vek, druge vrednosti. 983 01:11:40,405 --> 01:11:43,096 Mo�da tako scenario da prilagodimo. Vaspitni momenat. 984 01:11:43,196 --> 01:11:45,972 Znam kako! Otpu�teni! Oboje! 985 01:11:48,662 --> 01:11:50,677 Rekao sam ti. 986 01:11:59,107 --> 01:12:01,826 Hajde. Pa�ljivo. 987 01:12:04,752 --> 01:12:06,782 Spusti ruke. 988 01:12:06,882 --> 01:12:12,056 Dobro do�la u prvi restoran na svetu. Grigori palas. 989 01:12:15,477 --> 01:12:17,926 �ta si napravio? -Sada �e� da vidi�. 990 01:12:18,026 --> 01:12:20,247 Izvoli. 991 01:12:23,435 --> 01:12:24,986 I tako... 992 01:12:25,086 --> 01:12:27,506 �ta �elite za... aperitiv? 993 01:12:27,606 --> 01:12:29,870 �ta? -Reci - koktel. 994 01:12:29,970 --> 01:12:33,372 Ko-ktel. -Kak-tel. 995 01:12:33,472 --> 01:12:35,916 Koktel. -Odli�an izbor, madam! Sekundu! 996 01:12:38,534 --> 01:12:40,668 I danas na meniju ... 997 01:12:41,313 --> 01:12:43,645 Imamo rakiju od otpadaka krompira. 998 01:12:44,287 --> 01:12:47,127 �aj od �ipka. Ne, vru�a voda. 999 01:12:47,227 --> 01:12:51,771 Ka�e se: pij do dna, ne�e� se probuditi sama. 1000 01:12:53,135 --> 01:12:55,238 I zakuska. 1001 01:12:59,056 --> 01:13:06,036 Tartar od �argarepe na luku. Karpa�o, sa krastavcem. 1002 01:13:06,136 --> 01:13:08,666 I to jo� nije sve. 1003 01:13:08,766 --> 01:13:11,673 Glavno jelo, �efa kuhinje. 1004 01:13:16,404 --> 01:13:20,223 Karasi pr�eni na vatri, sa paradajzom. 1005 01:13:21,364 --> 01:13:23,778 Molim vas, podignite va�e ruke. 1006 01:13:27,640 --> 01:13:30,066 Prijatno. 1007 01:13:32,050 --> 01:13:34,153 �emu ovo odjednom? 1008 01:13:35,228 --> 01:13:39,701 Hteo sam te obradovati. Vidim da ... 1009 01:13:40,798 --> 01:13:42,800 ve� drugi dan hoda� tu�na. 1010 01:13:42,900 --> 01:13:46,001 To je verovatno zbog onih perverznjaka iz ko�ije. 1011 01:13:46,572 --> 01:13:48,958 Da, to je bilo u�asno. 1012 01:13:49,058 --> 01:13:51,221 Ej! �ta ti je? 1013 01:13:51,957 --> 01:13:56,186 Ne brini. Novac kvari ljude. Znam po sebi. 1014 01:14:02,772 --> 01:14:05,805 Izvini, imamo samo jednu vilju�ku. 1015 01:14:06,650 --> 01:14:08,672 Je��emo naizmeni�no. 1016 01:14:10,602 --> 01:14:12,635 Tvoj red. -Hvala. 1017 01:14:15,211 --> 01:14:18,549 Da, od toga je bezbedno po�eti. Sla�em se. 1018 01:14:19,356 --> 01:14:21,526 Gri�o, hvala za ve�eru. 1019 01:14:21,626 --> 01:14:24,551 Nikad nisam bila u... Kako si rekao? Restoranu? 1020 01:14:26,536 --> 01:14:31,228 A u budu�nosti bi posle restorana oti�li na karaoke. 1021 01:14:31,996 --> 01:14:33,563 Kuda? 1022 01:14:37,010 --> 01:14:41,454 Na mesto gde je dosta naroda i svi pevaju. 1023 01:14:43,732 --> 01:14:45,477 Kao u crkvi? 1024 01:14:45,577 --> 01:14:48,061 Ne. Obrnuto. 1025 01:14:56,284 --> 01:15:01,185 I ako se sla�e� ja bih te o�enio. 1026 01:15:01,285 --> 01:15:04,894 Ba� si dr�an. A mo�da se ja ne bih udala za tebe. 1027 01:15:04,994 --> 01:15:07,381 To je ve� drugi problem. 1028 01:15:11,477 --> 01:15:13,676 A nisu mi ni slobodu dali. 1029 01:15:15,083 --> 01:15:17,267 Obmanuli su me. 1030 01:15:17,367 --> 01:15:19,977 Da, to nije bilo mogu�e izvesti. 1031 01:15:21,864 --> 01:15:24,004 A mo�da jeste. 1032 01:15:27,165 --> 01:15:30,015 Tako sam hteo da ga prebijem! 1033 01:15:33,858 --> 01:15:38,082 A posle sam razmislio i shvatio. 1034 01:15:38,182 --> 01:15:40,280 On je ja. 1035 01:15:42,017 --> 01:15:44,191 Bio sam isti takav skot. 1036 01:15:46,799 --> 01:15:49,446 To je on shvatio? 1037 01:15:52,366 --> 01:15:58,551 Mo�da je tako bilo su�eno, da bi stigao ovde i video obe strane. 1038 01:16:05,002 --> 01:16:07,087 �ta je? 1039 01:16:13,697 --> 01:16:16,307 Nastja! Imamo li �ampanjac? 1040 01:16:38,387 --> 01:16:41,213 Da, na tom setu varaju �oveka. 1041 01:16:41,313 --> 01:16:46,588 On misli da je u pro�losti, a nad njim se ophode surovo. 1042 01:16:46,688 --> 01:16:48,836 A kakva je bila va�a uloga? 1043 01:16:50,085 --> 01:16:52,203 Tra�ili su mi seks sa njim. 1044 01:16:52,303 --> 01:16:55,947 Odbila sam. Odbila. 1045 01:16:56,047 --> 01:16:58,869 Ali kao �to razumete na�la se druga zamena. 1046 01:16:58,969 --> 01:17:03,117 Ho�ete da ka�ete da je na tom setu za Gregorija planiran seks? 1047 01:17:04,314 --> 01:17:06,371 Ne zvu�i ba� tako neljudski. 1048 01:17:06,471 --> 01:17:09,824 Bi�uju ga i hrane sa svinjama. 1049 01:17:09,924 --> 01:17:12,827 Ni to vam nije neljudski? 1050 01:17:12,927 --> 01:17:15,621 To zvu�i u�asno! Gde je to selo? 1051 01:17:15,721 --> 01:17:20,168 Mladi�a slu�uju kako bi sproveli eksperiment. 1052 01:17:20,268 --> 01:17:22,371 Kako da spasemo Grigorija? 1053 01:17:22,471 --> 01:17:27,473 Sve informacije delite na dru�tvenim mre�ama. He�teg #Gri�aDr�iSe 1054 01:17:27,573 --> 01:17:30,046 Gri�o, dr�i se! 1055 01:17:35,199 --> 01:17:39,202 Proveravamo informacije. 1056 01:17:39,302 --> 01:17:43,786 Locirana je oblast gde se nalazi. Tako smo nazvali i operaciju. 1057 01:17:43,886 --> 01:17:47,866 Formirali smo grupu sa vrhunskim specijalcima. 1058 01:17:48,995 --> 01:17:51,009 Zatvaramo, jo� danas. 1059 01:17:51,109 --> 01:17:53,252 Rano je. -�ta je rano? 1060 01:17:53,352 --> 01:17:57,139 Gosti nam mogu nagrnuti. Sutra mo�e i avion proleteti. 1061 01:17:57,239 --> 01:17:59,445 Uspe�emo. 1062 01:17:59,545 --> 01:18:03,018 �ta �emo uspeti? Ve� se sve saznalo. 1063 01:18:03,118 --> 01:18:08,185 Ali ni�ta nije ura�eno. Saznanje bez dela ni�ta ne zna�i. 1064 01:18:08,285 --> 01:18:11,766 Evo, na primer. Da li si saznao da te Nastja voli? 1065 01:18:11,866 --> 01:18:13,677 Pa... 1066 01:18:13,777 --> 01:18:15,933 I �ta si uradio? 1067 01:18:17,817 --> 01:18:20,407 Mogu smisliti �ta treba smisliti. 1068 01:18:20,507 --> 01:18:23,780 Stari plan se izjalovio jer ga nismo uspeli realizovati, 1069 01:18:23,880 --> 01:18:27,073 a kada �emo uspeti novi? -Saberite se da uspemo! 1070 01:18:27,173 --> 01:18:30,516 Meni treba da Gri�a napravi podvig. -Podvig? Kakav podvig? 1071 01:18:30,616 --> 01:18:33,326 Svi bez izuzetka mislimo. Mislimo. 1072 01:18:34,288 --> 01:18:36,752 Scenarista �uti. �to �uti�? 1073 01:18:36,852 --> 01:18:40,408 Ako posmatramo kao kompjutersku igricu ovo je kao zadnji nivo. 1074 01:18:40,508 --> 01:18:42,813 Zna�i, potrebna je bitka sa glavnim. 1075 01:18:42,913 --> 01:18:44,456 To mo�e biti, na primer... 1076 01:18:44,556 --> 01:18:46,075 Zmaj. 1077 01:18:47,214 --> 01:18:50,701 Svi mislite, a ti idi udahni sve� vazduh! Zmaj?! 1078 01:18:50,801 --> 01:18:53,023 Ne, u pravu je. Potreban nam je zmaj. 1079 01:18:53,123 --> 01:18:56,745 A dobro. De zovi Moskvu, rezervi�i zmaja. 1080 01:18:56,845 --> 01:18:59,993 Svi�a mi se. Bravo! Tako je! 1081 01:19:00,093 --> 01:19:03,162 Zmaj tra�i devojku, najlep�u u selu. 1082 01:19:03,262 --> 01:19:04,804 A Gri�a je spasava. 1083 01:19:04,904 --> 01:19:09,252 Treba znati kakav zmaj. Crveni, zeleni, plavi, sivi? 1084 01:19:09,352 --> 01:19:11,522 A ti pi�i, treba Moskvu pozvati. 1085 01:19:11,622 --> 01:19:14,120 Prestanite. Treba da bude preneseno. 1086 01:19:14,220 --> 01:19:16,562 Treba nam neko da potvrdi silu. 1087 01:19:16,662 --> 01:19:19,618 Neko jak! -Horda! Da! Mongoli! 1088 01:19:19,718 --> 01:19:23,290 Kakvi Mongoli, u XIX smo veku! -Da. 1089 01:19:23,390 --> 01:19:25,441 Ali on je glup! -�ta? 1090 01:19:25,541 --> 01:19:27,910 Oprostite, ali to je sad plus. 1091 01:19:28,713 --> 01:19:32,392 A ako skonta ka�emo da je to �ala. 1092 01:19:32,492 --> 01:19:34,642 Jeste li ozbiljni? 1093 01:19:34,742 --> 01:19:38,650 Mo�da je glup, ali ne toliko. Dajte da jo� razmislimo. 1094 01:19:43,831 --> 01:19:45,973 Nedostaja�e mi. 1095 01:19:48,582 --> 01:19:50,640 �ta? 1096 01:19:51,974 --> 01:19:58,650 Ako se rastanemo, mnogo �e� mi nedostajati. 1097 01:20:01,748 --> 01:20:04,744 A �to bi se rastali? 1098 01:20:05,395 --> 01:20:09,066 Ne znam. �ivot. Sva�ta se de�ava. 1099 01:20:11,799 --> 01:20:19,017 Ako se bilo �ta desi, ho�u da zna� da je sve ovo bilo pravo. 1100 01:20:24,392 --> 01:20:27,413 Idemo! Na trgu sve okupljaju. 1101 01:20:27,513 --> 01:20:29,685 Mongoli su do�li. 1102 01:20:33,419 --> 01:20:36,964 �ekaj, �ekaj. Kako Mongoli? 1103 01:20:39,038 --> 01:20:41,410 Mongoli, oni koji su... 1104 01:20:41,510 --> 01:20:43,123 osvajali? 1105 01:20:43,223 --> 01:20:44,794 Bravo, sine. 1106 01:20:44,994 --> 01:20:47,075 Aha. 1107 01:20:48,209 --> 01:20:51,695 Pa kog �avola idemo ka njima? Treba da be�imo od njih! 1108 01:20:51,795 --> 01:20:54,154 Logi�no. 1109 01:20:54,836 --> 01:20:59,932 Reci mu da ako se ne vratite, Mongoli �e sravniti selo. 1110 01:21:02,232 --> 01:21:06,299 Ako se ne vratimo, sravni�e selo. 1111 01:21:06,399 --> 01:21:09,309 Broje glave. 1112 01:21:13,322 --> 01:21:15,327 Majku im. 1113 01:21:15,427 --> 01:21:17,927 Do�li smo autobusom dovde. 1114 01:21:18,027 --> 01:21:21,909 Nismo znali kuda idemo, ali smo se vozili recimo 30 minuta. 1115 01:21:22,009 --> 01:21:24,173 Kuda konkretno? 1116 01:21:25,887 --> 01:21:27,610 Tuda. 1117 01:21:27,710 --> 01:21:29,368 Zna�i, tuda. Idemo. 1118 01:21:30,399 --> 01:21:33,891 Sakupiti iz svakog doma 1119 01:21:33,991 --> 01:21:40,654 5 koko�i, kofu jaja, bure vina. 1120 01:21:42,109 --> 01:21:44,285 I tri rublja srebra. 1121 01:21:47,810 --> 01:21:49,850 �ta je? -Hara�. 1122 01:22:05,456 --> 01:22:10,085 Radujte se Rusi, imate veliku �ast. 1123 01:22:10,185 --> 01:22:12,498 Kan �eli da se o�eni. 1124 01:22:12,598 --> 01:22:15,910 Najlep�a devojka ide u hordu. 1125 01:22:16,010 --> 01:22:19,093 Ma ba� si to smislio. 1126 01:22:19,193 --> 01:22:21,441 �ene ne damo! 1127 01:22:21,541 --> 01:22:23,841 �ta �e tebi �ena, divljaku?! 1128 01:22:35,155 --> 01:22:39,702 Ne. Ne�u. 1129 01:22:40,855 --> 01:22:43,052 K�eri moja! 1130 01:22:44,267 --> 01:22:46,446 Skote, skini ruke s nje! 1131 01:23:03,584 --> 01:23:09,863 Kan te po�tuje, mo�e� uzeti svoju k�er natrag. 1132 01:23:10,782 --> 01:23:14,776 Samo njega pobedi. 1133 01:23:20,221 --> 01:23:22,347 Ne�e� da se bije�? 1134 01:23:24,823 --> 01:23:26,916 Ho�u. 1135 01:23:27,016 --> 01:23:29,209 Daj mi sekiru! 1136 01:23:29,409 --> 01:23:32,353 Tatice! Spasi se! 1137 01:23:36,757 --> 01:23:39,597 Ko je ova devojka? Nisam je video ranije u selu. 1138 01:23:57,362 --> 01:23:59,425 Divno se biju. 1139 01:23:59,525 --> 01:24:02,115 Naravno, uzeli smo najskuplje statiste. 1140 01:24:24,166 --> 01:24:28,651 Glava ba� i ne li�i. -Imaj razumevanja, �minker je imao samo 3 sata. 1141 01:24:30,857 --> 01:24:34,618 Otac je platio krvlju za nju. -Tata! 1142 01:24:34,718 --> 01:24:37,143 Kan te pu�ta, devoj�ice! 1143 01:24:45,798 --> 01:24:49,386 Po�to kan ho�e da se �eni 1144 01:24:50,784 --> 01:24:53,175 potrebna je nova nevesta. 1145 01:25:06,797 --> 01:25:08,312 Ne. 1146 01:25:10,286 --> 01:25:13,773 Ima li ova lepotica zastupnika? 1147 01:25:13,873 --> 01:25:16,775 Ko �eli da se bori za nju? 1148 01:25:19,766 --> 01:25:21,607 Gri�o? 1149 01:25:27,749 --> 01:25:29,893 Ne�e� istupiti za nju? 1150 01:25:51,885 --> 01:25:54,600 Za�epi joj usta. Neka vri�ti i doziva ga. 1151 01:25:57,718 --> 01:26:00,096 Dobra devoj�ica. 1152 01:26:04,882 --> 01:26:06,933 �to �uti�? Zovi ga! 1153 01:26:07,033 --> 01:26:11,208 Gri�o! Gri�o, pomozi mi! 1154 01:26:11,308 --> 01:26:13,836 Bi�e� dobra �ena. 1155 01:26:20,536 --> 01:26:22,707 Dobra nevesta! 1156 01:26:22,807 --> 01:26:27,134 Gri�o, pomozi mi! -Devojka, dobra devojka. 1157 01:26:42,818 --> 01:26:44,895 Samo je oti�ao? 1158 01:26:44,995 --> 01:26:46,588 Uvredio se. 1159 01:26:50,423 --> 01:26:52,801 I �ta sad? 1160 01:26:52,901 --> 01:26:55,020 Ljovo, vidi� da je kraj. 1161 01:26:55,120 --> 01:26:56,621 To je to. 1162 01:26:59,159 --> 01:27:01,789 Nije uspelo sa podvigom. 1163 01:27:09,528 --> 01:27:11,040 �ekamo. 1164 01:27:11,140 --> 01:27:13,303 �ta �ekamo? Da nas pohapse? 1165 01:27:13,403 --> 01:27:16,021 Daj, uspavaj ga. Daj! 1166 01:27:18,225 --> 01:27:20,322 Prijem. �ta da radim? 1167 01:27:20,422 --> 01:27:21,971 Snajper, �ekamo. 1168 01:27:22,071 --> 01:27:24,885 �ta ti je? Ka�em da ne�e uspeti sa podvigom! 1169 01:27:32,801 --> 01:27:36,157 Prepao se �ovek. Svi bi se prepali na njegovom mestu. 1170 01:27:38,583 --> 01:27:41,748 Za 3 minute �e ovde biti policija. 1171 01:27:41,848 --> 01:27:44,266 Snajper - radi. -Primljeno! 1172 01:27:44,824 --> 01:27:47,089 Odstupi! Verujem u njega. 1173 01:27:47,560 --> 01:27:49,563 Veruj i ti. 1174 01:28:11,080 --> 01:28:13,149 I an�ele? 1175 01:28:20,574 --> 01:28:22,679 Ho�e� li mi pomo�i? 1176 01:28:42,200 --> 01:28:44,528 Idemo, idemo! 1177 01:28:59,510 --> 01:29:03,548 Gubite se, od nje! Gubite! 1178 01:29:12,030 --> 01:29:14,040 Heroj! 1179 01:29:14,140 --> 01:29:16,590 Ne verujem. 1180 01:29:25,946 --> 01:29:29,653 Na zemlju! 1181 01:29:37,187 --> 01:29:41,097 Zdravo �ivo, crvi. Mu�itelji du�e. 1182 01:29:42,062 --> 01:29:44,470 I ko je kod vas glavni? 1183 01:29:45,140 --> 01:29:47,184 Ti, mamlaze? 1184 01:29:47,284 --> 01:29:50,977 Ne razumem. Za�to su nam gosti u kadru? 1185 01:29:52,194 --> 01:29:56,188 A gde sedi glavni? -Sve �u vam pokazati. 1186 01:29:58,200 --> 01:30:00,348 Svi ostanite na mestima! 1187 01:30:09,912 --> 01:30:12,979 Zdravo, gra�ani. Zdravo. 1188 01:30:13,079 --> 01:30:15,293 Potrudite se objasniti �ta se ovde de�ava. 1189 01:30:15,393 --> 01:30:18,549 Snimamo film. -Za svadbu. 1190 01:30:18,649 --> 01:30:20,207 �ta? 1191 01:30:20,407 --> 01:30:22,018 Film, specijalno za svadbu. 1192 01:30:22,118 --> 01:30:26,353 Da. Ja sam mlado�enja. A ovo je moja mlada. Imamo svadbu. 1193 01:30:26,453 --> 01:30:28,589 Da. -Uskoro. 1194 01:30:28,689 --> 01:30:30,825 Ja sam mlada. -�elite li �ampanjac? 1195 01:30:30,925 --> 01:30:33,511 Hvala. Ne pijem na du�nosti. 1196 01:30:34,148 --> 01:30:36,374 �ta se ti smeje�, nesre�o? 1197 01:30:45,419 --> 01:30:48,043 Idemo, odavde. -Jasno. 1198 01:30:56,415 --> 01:30:58,938 Uzgred, gde su odjahali? 1199 01:31:00,130 --> 01:31:02,258 Stvarno, kuda? 1200 01:31:02,358 --> 01:31:07,005 U budu�nost. 1201 01:32:09,942 --> 01:32:12,361 Treba vam 95 oktana ili ste na gas? 1202 01:32:13,358 --> 01:32:15,378 �ove�e, gde smo mi? 1203 01:32:15,478 --> 01:32:18,411 Gri�o... Sve �u ti objasniti. 1204 01:32:31,698 --> 01:32:33,704 Tata, gde sam? 1205 01:32:33,804 --> 01:32:36,674 U bolnici, sine. Sve je u redu. 1206 01:32:36,774 --> 01:32:39,268 �ta? �ta se desilo? 1207 01:32:39,368 --> 01:32:42,818 Bio si u komi. Ne se�a� se ni�ega? 1208 01:32:42,918 --> 01:32:44,423 U komi? 1209 01:32:44,623 --> 01:32:47,838 Iza�ao si iz kluba, potr�ao za paukom, udarilo te auto. 1210 01:32:47,938 --> 01:32:50,648 Tri meseca su se borili za tvoj �ivot. 1211 01:32:50,748 --> 01:32:54,375 A selo? A gde je Liza? 1212 01:32:54,475 --> 01:32:57,112 Kakvo selo, sine? Kakva Liza? 1213 01:34:33,636 --> 01:34:38,260 �uj ti, crvena, toplo je! Pij ga ti! 1214 01:34:38,360 --> 01:34:40,652 �uje� li �ta sam rek'o? 1215 01:34:56,483 --> 01:34:58,579 Aglaja! 1216 01:35:00,083 --> 01:35:02,142 Aglaja! 1217 01:35:05,721 --> 01:35:07,813 Aglaja Dimitrivna? 1218 01:35:08,722 --> 01:35:10,917 Brate, sklanjaj ruke! 1219 01:35:11,314 --> 01:35:13,393 Aleksej Dimitrovi�u! 1220 01:35:14,116 --> 01:35:16,735 Kako ste vi ovde? 1221 01:35:16,835 --> 01:35:19,439 Liza? Je li ona sa vama? 1222 01:35:19,539 --> 01:35:21,146 Gde je Liza? 1223 01:35:21,246 --> 01:35:23,717 Jesi li pijan? Ko je to? 1224 01:35:24,542 --> 01:35:27,128 Ne znam, prvi put ga vidim. 1225 01:35:34,401 --> 01:35:36,509 Dru�tvo, izvinite. 1226 01:35:39,921 --> 01:35:42,674 Imam problem sa glavom. 1227 01:35:42,990 --> 01:35:45,065 Prividelo mi se. 1228 01:35:45,165 --> 01:35:47,429 Sve ok. 1229 01:35:47,529 --> 01:35:50,060 Pome�ao sam. Izvinite. 1230 01:36:22,769 --> 01:36:25,104 Trebalo bi da je tamo. -Hvala. 1231 01:37:08,760 --> 01:37:10,784 Zna�i... 1232 01:37:12,272 --> 01:37:14,394 Sve je bilo stvarno? 1233 01:37:16,038 --> 01:37:18,064 Da. 1234 01:37:21,038 --> 01:37:23,422 Nedostajao si mi. 1235 01:37:34,392 --> 01:37:35,932 Tako. Dobro. 1236 01:37:36,032 --> 01:37:38,049 Okrenite se prema meni. -Izvinite. 1237 01:37:38,899 --> 01:37:42,312 Podigni je! Odli�no! 1238 01:37:42,412 --> 01:37:44,783 Idemo. 1239 01:37:48,902 --> 01:37:51,144 Tu. Dobro je. -Da. 1240 01:37:51,244 --> 01:37:55,640 Bli�e jedno drugom. Gledajte u mene. Odli�no. 1241 01:37:56,727 --> 01:37:58,866 Tata. -A? 1242 01:38:06,155 --> 01:38:08,200 �estitam! 1243 01:38:08,460 --> 01:38:10,559 I hvala. 1244 01:38:15,470 --> 01:38:17,491 Za �ta? 1245 01:38:19,728 --> 01:38:21,886 Za sve. 1246 01:38:34,714 --> 01:38:37,774 Zdravo. -Zdravo. Anastasija. -Gri�a. 1247 01:38:37,874 --> 01:38:40,977 �estitam. -�estitam. Drago mi je. Za vas. -Hvala vam puno. 1248 01:38:41,077 --> 01:38:43,458 Hajde da se svi fotografi�emo. 1249 01:38:43,558 --> 01:38:46,415 Hajde. -Divna ideja. Bli�e jedan drugom. 1250 01:38:49,498 --> 01:38:51,640 Mo�e i �ampanjac. 1251 01:38:57,610 --> 01:38:59,874 �iveli! 1252 01:39:08,794 --> 01:39:11,204 Pusti me! 1253 01:39:14,803 --> 01:39:16,918 �ivotinje! 1254 01:39:20,790 --> 01:39:24,664 Gde mi je telefon? Pozva�u mamu! Ona je sudija. 1255 01:39:24,764 --> 01:39:27,306 Sve �e vas postaviti na svoja mesta. 1256 01:39:31,632 --> 01:39:33,682 Biraj smrt! 1257 01:39:33,782 --> 01:39:36,509 Koju ruku �eli� da ti odse�em? Levu ili desnu? 1258 01:39:37,152 --> 01:39:38,778 Samo probaj! 1259 01:39:38,878 --> 01:39:41,662 Andrejka, di�i prasence! 1260 01:39:53,547 --> 01:39:55,910 Gri�a, Artjom di�ite ga na ve�ala! 1261 01:39:59,168 --> 01:40:01,729 Bahati bur�uj. -Aha. Brzo �emo to da ispravimo. 1262 01:40:02,612 --> 01:40:09,800 Prevela: nAnaD 1263 01:40:12,800 --> 01:40:16,800 Preuzeto sa www.titlovi.com 90680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.