Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,953 --> 00:00:09,155
- Missed a comma there, Sam.
- Thank you.
2
00:00:09,156 --> 00:00:11,491
I think you're gonna
want an apostrophe there.
3
00:00:11,492 --> 00:00:13,560
I mean, does she not see
the squiggly red line?
4
00:00:13,561 --> 00:00:15,161
Um...
5
00:00:15,162 --> 00:00:17,697
Hello, Flower. It is, uh, me, Thorfinn.
6
00:00:17,698 --> 00:00:20,700
Uh, could I talk to
you in the other room?
7
00:00:20,701 --> 00:00:23,903
Well, no, 'cause I'm in this room. Duh.
8
00:00:23,904 --> 00:00:25,371
Thor, we're gonna find out anything
9
00:00:25,372 --> 00:00:26,673
you have to say anyway,
so just go ahead.
10
00:00:26,674 --> 00:00:28,708
Okay, well,
11
00:00:28,709 --> 00:00:30,710
you remember the other day
when you said you would go on
12
00:00:30,711 --> 00:00:32,245
one-on-one date with me?
13
00:00:32,246 --> 00:00:34,881
I was wondering...
14
00:00:34,882 --> 00:00:37,750
if you still want to. Wow.
15
00:00:37,751 --> 00:00:41,988
It's been a long time since I
was on a regular two-person date.
16
00:00:41,989 --> 00:00:45,091
I used to go on a lot of
three-person dates, some four.
17
00:00:45,092 --> 00:00:48,127
There was one date I don't have
a totally accurate number for,
18
00:00:48,128 --> 00:00:50,530
but it was however many
people could fit in a VW Bus.
19
00:00:50,531 --> 00:00:53,566
Look, Flower, we don't have to...
20
00:00:53,567 --> 00:00:55,969
She didn't say no, Thor.
She just said she's nervous,
21
00:00:55,970 --> 00:00:58,104
and then overshared about
some sort of road orgy.
22
00:00:58,105 --> 00:01:00,340
There's no way they were
all wearing seat belts.
23
00:01:00,341 --> 00:01:02,242
No. Thor...
24
00:01:02,243 --> 00:01:03,810
I'm ready.
25
00:01:03,811 --> 00:01:05,478
It's time.
26
00:01:05,479 --> 00:01:06,913
Okay, well...
27
00:01:06,914 --> 00:01:09,082
I'll pick you up at
your room tonight, uh...
28
00:01:09,083 --> 00:01:10,517
Cool.
29
00:01:10,518 --> 00:01:12,719
See you then.
30
00:01:12,720 --> 00:01:14,754
That's fantastic. Congrats, buddy.
31
00:01:14,755 --> 00:01:16,656
Thor been dreaming of this moment
32
00:01:16,657 --> 00:01:19,359
ever since that magical day when
33
00:01:19,360 --> 00:01:20,560
Flower get eaten by bear.
34
00:01:20,561 --> 00:01:21,928
Oh, so what do you have planned?
35
00:01:21,929 --> 00:01:23,096
Well, truth is
36
00:01:23,196 --> 00:01:24,964
the only thing Thor know about dating
37
00:01:24,965 --> 00:01:27,066
is from what I learned on reality TV.
38
00:01:27,067 --> 00:01:28,534
But Thor can't take Flower
39
00:01:28,535 --> 00:01:30,203
on hot-air balloon trip
40
00:01:30,204 --> 00:01:33,606
or to private concert with
unknown country music star
41
00:01:33,607 --> 00:01:35,708
whose label also owned by the network.
42
00:01:35,709 --> 00:01:37,510
You don't need any of that stuff, Thor.
43
00:01:37,511 --> 00:01:40,000
You can throw her a great
date right here at Woodstone.
44
00:01:40,001 --> 00:01:43,483
Really? Do others who actually
have success at dating agree?
45
00:01:43,484 --> 00:01:45,018
- Oh, absolutely.
- Yeah, definitely.
46
00:01:45,019 --> 00:01:47,587
Yeah, I know you guys can't
eat, but I could ask Jay
47
00:01:47,588 --> 00:01:49,689
to cook a delicious
meal for you to smell.
48
00:01:49,690 --> 00:01:51,124
That would be amazing.
49
00:01:51,125 --> 00:01:53,465
And I could give you
your very own concert
50
00:01:53,466 --> 00:01:54,527
- after dinner.
- Yes.
51
00:01:54,528 --> 00:01:57,563
A-and I could perform some
one-man improv for you guys.
52
00:01:57,564 --> 00:01:59,365
Absolutely, if time.
53
00:01:59,366 --> 00:02:00,767
We'll play it by ear.
54
00:02:00,768 --> 00:02:03,169
Tonight is gonna be
best first date ever.
55
00:02:09,298 --> 00:02:11,634
Isaac, what are you doing in here?
56
00:02:11,635 --> 00:02:12,902
I'm welcoming Nigel.
57
00:02:12,903 --> 00:02:14,370
He just moved in to the library.
58
00:02:14,371 --> 00:02:17,273
Well, I've been waiting
for you by the window.
59
00:02:17,274 --> 00:02:20,209
Have you forgotten
about our weekly ponder?
60
00:02:20,210 --> 00:02:22,311
- Weekly ponder?
- Yes.
61
00:02:22,312 --> 00:02:24,480
Hetty and I meet regularly
to stare out of the window
62
00:02:24,481 --> 00:02:26,549
in the upstairs den and
ponder life's great mysteries.
63
00:02:26,550 --> 00:02:28,050
Why are we here? What is our purpose?
64
00:02:28,051 --> 00:02:30,052
Do fish have nightmares?
You know, that type of thing.
65
00:02:30,053 --> 00:02:32,321
Well, please, do not let me keep you.
66
00:02:32,322 --> 00:02:34,157
- Are you sure?
- The last thing I would want
67
00:02:34,158 --> 00:02:36,025
is to come between you
and your best friend
68
00:02:36,026 --> 00:02:37,794
for the most special of traditions.
69
00:02:37,795 --> 00:02:41,931
Well, then it's
settled. Let's go, Isaac.
70
00:02:41,932 --> 00:02:44,200
Although, if I may be so bold,
71
00:02:44,201 --> 00:02:46,969
what if I were to join the ponder?
72
00:02:46,970 --> 00:02:48,638
Oh, that's interesting.
73
00:02:48,639 --> 00:02:51,941
And yet, there really
is only room for two
74
00:02:51,942 --> 00:02:54,277
to comfortably stare out that window.
75
00:02:54,278 --> 00:02:56,479
Well, it's lucky I'm of slender build.
76
00:02:56,480 --> 00:02:58,915
I could insert myself right
between the two of you.
77
00:02:58,916 --> 00:03:00,583
How wonderful.
78
00:03:00,584 --> 00:03:02,351
Indeed.
79
00:03:05,321 --> 00:03:06,689
You want to postpone
80
00:03:06,690 --> 00:03:08,825
our Valentine's dinner
date to instead have me cook
81
00:03:08,826 --> 00:03:12,328
a four-course meal for
two ghosts to smell?
82
00:03:12,329 --> 00:03:14,630
Okay, sounds like Jay's on board.
83
00:03:14,631 --> 00:03:17,400
Babe, you got to start learning
how to say no to the ghosts.
84
00:03:17,401 --> 00:03:20,036
I know it's a big ask, but
it's really important to Thor.
85
00:03:20,037 --> 00:03:22,371
Well, can't he just do it another night?
86
00:03:22,372 --> 00:03:23,906
There's some concern
in the ghost community
87
00:03:23,907 --> 00:03:25,208
that Flower could change her mind.
88
00:03:25,209 --> 00:03:26,909
And to be fair, we weren't going out
89
00:03:26,910 --> 00:03:28,744
on the actual Valentine's Day anyway.
90
00:03:28,745 --> 00:03:30,279
Right, because on that night,
91
00:03:30,280 --> 00:03:32,415
I was making food for
humans in exchange for money,
92
00:03:32,416 --> 00:03:34,283
which we're apparently now using to make
93
00:03:34,284 --> 00:03:36,319
throwaway food for invisible people.
94
00:03:36,320 --> 00:03:38,120
You can eat the stuff afterwards.
95
00:03:38,121 --> 00:03:40,990
Why did you say "you"
can eat it afterwards?
96
00:03:40,991 --> 00:03:43,926
'Cause Thor has a very
specific menu in mind
97
00:03:43,927 --> 00:03:46,329
which isn't exactly my taste.
98
00:03:46,330 --> 00:03:47,797
- Hmm.
- He wants to surprise Flower
99
00:03:47,798 --> 00:03:49,065
with his favorite foods.
100
00:03:49,066 --> 00:03:50,533
He's very proud of his culture.
101
00:03:50,534 --> 00:03:53,436
Okay. What do Vikings eat?
102
00:03:53,437 --> 00:03:54,937
Cod.
103
00:03:54,938 --> 00:03:57,173
Obviously, and some other things.
104
00:03:57,174 --> 00:04:00,176
Boiled antlers, rams'
testicles, pig heart,
105
00:04:00,177 --> 00:04:02,645
horse because special occasion.
106
00:04:02,646 --> 00:04:04,947
- I'll make a list.
- I do love cod.
107
00:04:04,948 --> 00:04:06,883
See? You're gonna love it.
108
00:04:06,884 --> 00:04:08,951
And who's this guy?
109
00:04:08,952 --> 00:04:11,587
Once again, that's Lord Landingham.
110
00:04:11,588 --> 00:04:14,723
He is the main character
of Bodices & Barons.
111
00:04:14,823 --> 00:04:17,059
- As I've said several times now.
- Right.
112
00:04:17,060 --> 00:04:20,329
Ah, Hetty, just the person
I've been looking for.
113
00:04:20,330 --> 00:04:22,365
I'm hosting a welcome tea tomorrow night
114
00:04:22,366 --> 00:04:24,400
to properly greet my new housemates,
115
00:04:24,401 --> 00:04:26,869
and I wanted to extend an invitation.
116
00:04:26,870 --> 00:04:28,037
Tomorrow night, you say?
117
00:04:28,038 --> 00:04:31,007
Assuming I am not released
from this endless purgatory...
118
00:04:31,008 --> 00:04:33,009
I shall be there.
119
00:04:33,010 --> 00:04:34,477
Splendid.
120
00:04:34,478 --> 00:04:35,745
I will see you then.
121
00:04:35,746 --> 00:04:37,380
Nancy.
122
00:04:39,415 --> 00:04:41,350
Well, that was rude.
123
00:04:41,351 --> 00:04:42,451
What was?
124
00:04:42,452 --> 00:04:44,453
He invited me right in front of you.
125
00:04:44,454 --> 00:04:46,088
Now, he has every reason
126
00:04:46,089 --> 00:04:48,691
to not want something like
you at his formal event,
127
00:04:48,692 --> 00:04:50,293
but still, he could've waited for you
128
00:04:50,294 --> 00:04:52,528
to crawl back down to your
lair before approaching me.
129
00:04:52,529 --> 00:04:53,996
Ah, no worries.
130
00:04:53,997 --> 00:04:56,599
Captain Crumpet actually
invited me yesterday.
131
00:04:56,600 --> 00:04:59,101
I'm sorry, Nigel invited you
132
00:04:59,102 --> 00:05:00,603
before he invited me,
133
00:05:00,604 --> 00:05:02,038
the lady of the house?
134
00:05:02,039 --> 00:05:03,439
That's what it looks like.
135
00:05:03,440 --> 00:05:06,642
Well, this challenge
shall not go unanswered.
136
00:05:06,643 --> 00:05:08,311
Nigel will rue the day
137
00:05:08,312 --> 00:05:10,646
he courted Hetty Woodstone as a rival.
138
00:05:10,647 --> 00:05:12,348
Now, who's this bald guy?
139
00:05:12,349 --> 00:05:14,817
Once again, it is Lord Landingham.
140
00:05:14,818 --> 00:05:17,253
He took his hat off. Oh.
141
00:05:17,254 --> 00:05:20,056
Can't believe big night finally here.
142
00:05:20,057 --> 00:05:22,091
Are you sure silverware
properly laid out?
143
00:05:22,092 --> 00:05:24,760
What about those beard
braids? Are they okay?
144
00:05:24,761 --> 00:05:25,962
You're just nervous 'cause this is
145
00:05:25,963 --> 00:05:27,763
your first date ever, but don't worry.
146
00:05:27,863 --> 00:05:29,265
- You're gonna do great.
- Yeah, big guy.
147
00:05:29,266 --> 00:05:33,502
You're amazing, and Flower
has almost no other options.
148
00:05:33,503 --> 00:05:35,271
Yeah. Just stay calm.
149
00:05:35,272 --> 00:05:36,605
You're putting too much stress on this.
150
00:05:36,606 --> 00:05:38,574
No pressure.
151
00:05:38,575 --> 00:05:40,343
It's just that if date go badly,
152
00:05:40,344 --> 00:05:42,178
Flower will never want to go out again,
153
00:05:42,179 --> 00:05:43,713
and then things awkward forever,
154
00:05:43,714 --> 00:05:46,015
and then Thor be miserable
for all of eternity
155
00:05:46,016 --> 00:05:48,751
and want to die but unable to.
156
00:05:48,752 --> 00:05:51,420
Uh, babe, I don't think that's
where the salad forks go.
157
00:05:51,421 --> 00:05:53,089
Oh, by the eye of the All-father,
158
00:05:53,090 --> 00:05:54,890
this is a disaster!
159
00:06:00,730 --> 00:06:04,166
Okay, for your first course, this
is my take on sour rams' testicles,
160
00:06:04,167 --> 00:06:08,004
which I've paired with an
oaky cab, because why not?
161
00:06:11,741 --> 00:06:15,277
Okay. They are loving the
smell of your testicles.
162
00:06:15,278 --> 00:06:17,513
Happy Valentine's Day to me.
163
00:06:17,514 --> 00:06:20,449
So, what was last
two-person date you have?
164
00:06:20,450 --> 00:06:22,051
And follow-up...
165
00:06:22,052 --> 00:06:23,386
how does this compare?
166
00:06:23,387 --> 00:06:26,956
Um, it was with this guy Michael.
167
00:06:26,957 --> 00:06:29,558
And we just...
168
00:06:29,559 --> 00:06:31,827
hung out and listened to music.
169
00:06:31,828 --> 00:06:34,230
It's not a great idea to bring up exes.
170
00:06:34,231 --> 00:06:35,664
Right, right.
171
00:06:35,665 --> 00:06:37,033
Thor forget rules of dating.
172
00:06:37,034 --> 00:06:38,667
Never bring up other contestants,
173
00:06:38,668 --> 00:06:40,770
and never eat big meal
before fantasy suite.
174
00:06:40,771 --> 00:06:42,605
There you go.
175
00:06:42,606 --> 00:06:44,707
So, Thor, tell me about this dish.
176
00:06:44,708 --> 00:06:46,709
Did you eat it a lot
when you were alive?
177
00:06:46,710 --> 00:06:49,545
In my family, we would eat as last meal
178
00:06:49,546 --> 00:06:51,714
before my father would
ride off into battle.
179
00:06:51,715 --> 00:06:53,849
- Mm-hmm.
- But one spring,
180
00:06:53,850 --> 00:06:56,152
Father did not return.
181
00:06:57,486 --> 00:06:59,588
And we never eat testicles again.
182
00:06:59,589 --> 00:07:01,590
Oh, Thor.
183
00:07:01,591 --> 00:07:03,592
I-I wish I could try them.
184
00:07:03,593 --> 00:07:05,461
What do they taste like?
185
00:07:05,462 --> 00:07:07,530
Truth is, been so long,
186
00:07:07,531 --> 00:07:10,332
Thor not remember what they taste like.
187
00:07:10,333 --> 00:07:14,370
This is sad for Thor
that this memory is lost.
188
00:07:14,371 --> 00:07:16,372
I have an idea.
189
00:07:16,373 --> 00:07:17,706
Sam could try them
190
00:07:17,707 --> 00:07:19,175
and describe them to us.
191
00:07:19,176 --> 00:07:20,309
Yes.
192
00:07:20,310 --> 00:07:21,477
Sam, please.
193
00:07:21,478 --> 00:07:23,245
In memory of my father,
194
00:07:23,246 --> 00:07:24,847
try the testicles.
195
00:07:24,848 --> 00:07:27,950
Uh, Jay, the ghosts are asking
196
00:07:27,951 --> 00:07:30,252
if you could eat some of the dish
197
00:07:30,253 --> 00:07:32,421
and describe it to them.
198
00:07:32,422 --> 00:07:34,723
Isn't that something you could do?
199
00:07:34,724 --> 00:07:36,058
Yeah, any person okay.
200
00:07:36,059 --> 00:07:37,860
What? Women aren't allowed?
201
00:07:37,861 --> 00:07:39,628
That's so unfair, but also,
202
00:07:39,629 --> 00:07:42,331
out of respect to your culture, okay.
203
00:07:42,332 --> 00:07:44,934
Fine.
204
00:07:51,640 --> 00:07:52,942
Mm.
205
00:07:53,776 --> 00:07:55,544
- Well?
- Yeah, it's not great.
206
00:07:55,545 --> 00:07:58,280
Why is it so chewy?
207
00:07:58,281 --> 00:08:01,250
Mm, yes, all coming back to Thor.
208
00:08:02,418 --> 00:08:04,487
This is...
209
00:08:04,488 --> 00:08:06,555
very special moment.
210
00:08:06,556 --> 00:08:08,157
Aw, Thor.
211
00:08:08,158 --> 00:08:09,925
I love this side of you.
212
00:08:11,093 --> 00:08:12,962
Ugh! Oh, God.
213
00:08:12,963 --> 00:08:15,464
The cab just enhances the flavor.
214
00:08:15,465 --> 00:08:17,466
Oh, this is a disastrous pairing.
215
00:08:17,467 --> 00:08:20,002
? When life gets you down ?
216
00:08:20,003 --> 00:08:22,471
? With a nasty surprise ?
217
00:08:22,472 --> 00:08:25,307
? All you need to get by ?
218
00:08:25,308 --> 00:08:28,043
? Are beers, trucks and wives... ?
219
00:08:28,044 --> 00:08:30,479
Is cover of Luke McKewk song.
220
00:08:30,480 --> 00:08:32,381
Very famous unknown country singer.
221
00:08:32,382 --> 00:08:33,549
Oh.
222
00:08:33,550 --> 00:08:35,050
All right, hello.
223
00:08:35,051 --> 00:08:37,019
I am Pete Martino, your
one-ghost improv troupe.
224
00:08:37,020 --> 00:08:40,322
All I need to get started is
a non-geographical location
225
00:08:40,323 --> 00:08:42,791
and something you wouldn't want
your boss to find out about.
226
00:08:42,792 --> 00:08:45,561
- Just yell 'em out, folks.
- Oh. Pirate ship, and I'm stealing staples.
227
00:08:45,562 --> 00:08:46,729
Pirate ship and stealing staples.
228
00:08:46,730 --> 00:08:47,930
Got it.
229
00:08:47,931 --> 00:08:50,633
Where arrr me staples?
230
00:08:52,501 --> 00:08:55,571
Impossible. Had to know
suggestion ahead of time.
231
00:08:55,572 --> 00:08:57,139
You have a gift, Pete.
232
00:08:57,140 --> 00:08:58,674
How much longer?
233
00:08:58,675 --> 00:09:01,710
Oh, Pete says he has 45 minutes in him.
234
00:09:01,711 --> 00:09:03,579
Cool.
235
00:09:03,580 --> 00:09:07,583
Well, this is where I live.
236
00:09:07,584 --> 00:09:09,351
Yes, of course.
237
00:09:09,352 --> 00:09:10,886
I had such a great time, Thor.
238
00:09:10,887 --> 00:09:12,388
All that stuff you planned,
239
00:09:12,389 --> 00:09:14,290
and you didn't mention murder even once.
240
00:09:14,291 --> 00:09:17,293
Thor saw many openings but held back.
241
00:09:17,294 --> 00:09:18,827
Can share on second date.
242
00:09:18,828 --> 00:09:20,496
I mean,
243
00:09:20,497 --> 00:09:22,731
if there is second date.
244
00:09:22,732 --> 00:09:24,033
Sorry.
245
00:09:24,034 --> 00:09:26,101
Thor get ahead of Thorself.
246
00:09:26,102 --> 00:09:29,071
Oh, I think you've got
a pretty good chance.
247
00:09:29,072 --> 00:09:30,539
Thor...
248
00:09:30,540 --> 00:09:32,474
tonight was perfect.
249
00:09:39,615 --> 00:09:41,584
Sorry.
250
00:09:41,585 --> 00:09:43,352
I'm finally ready to try
251
00:09:43,353 --> 00:09:45,621
that thing you've been asking me to do.
252
00:09:45,622 --> 00:09:47,089
- Really?
- Yes.
253
00:09:47,090 --> 00:09:48,958
But just this once and
just for a few minutes,
254
00:09:48,959 --> 00:09:52,628
we can engage in... pillow talk.
255
00:09:52,728 --> 00:09:54,830
Yes! The walls are coming down, baby.
256
00:09:54,831 --> 00:09:56,065
Don't read into it.
257
00:09:56,066 --> 00:09:57,633
I still view you
largely as a replacement
258
00:09:57,634 --> 00:09:59,235
for the washing machine.
259
00:09:59,236 --> 00:10:01,737
But matters are on my mind,
and I need an ear to bend.
260
00:10:01,738 --> 00:10:05,441
I'm here. You bend any
part of me you like.
261
00:10:05,442 --> 00:10:08,844
Well, I've been slighted by Nigel
262
00:10:08,845 --> 00:10:11,347
with a pointedly tardy
invite to his tea party,
263
00:10:11,348 --> 00:10:14,049
and I have to develop a
strategy to put him in his place.
264
00:10:14,050 --> 00:10:16,218
Got it. Remember the story you told
265
00:10:16,219 --> 00:10:17,620
about Mamie Fish and how she didn't
266
00:10:17,621 --> 00:10:18,954
invite you to her daughter's debut,
267
00:10:18,955 --> 00:10:21,356
so you threw a rival party to ruin it?
268
00:10:21,357 --> 00:10:23,058
Yes. I crushed that little girl.
269
00:10:23,059 --> 00:10:24,093
So do that.
270
00:10:24,094 --> 00:10:25,394
It's a pretty good idea, right?
271
00:10:25,395 --> 00:10:30,499
You are one of the
smartest washing machines
272
00:10:30,500 --> 00:10:32,167
I've ever come across.
273
00:10:32,168 --> 00:10:34,536
How about I show you my spin cycle?
274
00:10:34,537 --> 00:10:35,838
Oh, my.
275
00:10:35,839 --> 00:10:38,807
? Beers, trucks and wives. ?
276
00:10:38,897 --> 00:10:40,899
Thorfinn just came in looking chipper.
277
00:10:40,900 --> 00:10:42,968
Ooh. Did my man get lucky last night?
278
00:10:42,969 --> 00:10:45,304
Thorfinn is gentleman,
279
00:10:45,305 --> 00:10:48,474
so I simply say that date went very well
280
00:10:48,475 --> 00:10:52,311
and I leave out part where me
and Flower make out big-time.
281
00:10:52,312 --> 00:10:54,780
- They made out.
- My man.
282
00:10:54,781 --> 00:10:57,616
Nothing revs up a lady
like some good improv, huh?
283
00:10:57,617 --> 00:10:58,717
Hey, guys.
284
00:10:58,718 --> 00:11:00,319
Hey. Good morning, Flower.
285
00:11:00,320 --> 00:11:03,956
So, last night was pretty special.
286
00:11:03,957 --> 00:11:05,958
Oh, yeah? What'd you get up to?
287
00:11:08,360 --> 00:11:10,095
Very funny.
288
00:11:10,096 --> 00:11:12,097
Why are we laughing? What's funny?
289
00:11:12,098 --> 00:11:14,600
Do you not remember date?
290
00:11:14,601 --> 00:11:16,835
Ugh, I'm so bad at those.
291
00:11:16,836 --> 00:11:18,804
I want to say...
292
00:11:18,805 --> 00:11:20,606
April 35th?
293
00:11:20,607 --> 00:11:22,408
No, that sounds wrong.
294
00:11:22,409 --> 00:11:24,143
Ah.
295
00:11:25,344 --> 00:11:28,647
She does not remember
perfect night together.
296
00:11:28,648 --> 00:11:30,749
I'm so sorry, Thor.
297
00:11:30,750 --> 00:11:32,484
We redo.
298
00:11:32,485 --> 00:11:33,819
Tonight.
299
00:11:33,820 --> 00:11:35,721
Everything exactly the same.
300
00:11:35,722 --> 00:11:37,189
Uh... no.
301
00:11:37,190 --> 00:11:39,425
Jay and I actually have
Valentine's Day plans
302
00:11:39,426 --> 00:11:41,994
that we already moved
once for your first date.
303
00:11:41,995 --> 00:11:44,062
Exactly. So you cancel again.
304
00:11:44,063 --> 00:11:46,865
Which is how original
perfect night began.
305
00:11:46,866 --> 00:11:49,168
We're off to great start.
306
00:11:49,169 --> 00:11:51,069
What's happening to our plans?
307
00:11:51,070 --> 00:11:52,704
I think you know.
308
00:11:52,705 --> 00:11:54,339
So, what do you think?
309
00:11:54,340 --> 00:11:56,208
Isn't tonight also Nigel's welcome tea?
310
00:11:56,209 --> 00:11:58,076
Girl, I don't want to step on any toes.
311
00:11:58,077 --> 00:12:00,946
I'm sorry... toes have
already been stepped upon.
312
00:12:00,947 --> 00:12:02,614
By Nigel.
313
00:12:02,615 --> 00:12:04,316
He is throwing a welcome tea
314
00:12:04,317 --> 00:12:06,051
on the one night that happens to be
315
00:12:06,052 --> 00:12:08,754
the half birthday of this
house's most beloved ghost?
316
00:12:08,755 --> 00:12:10,489
That's true.
317
00:12:10,490 --> 00:12:12,024
What was he thinking?
318
00:12:12,025 --> 00:12:14,460
Plus, I heard him calling
jazz American filth.
319
00:12:14,461 --> 00:12:16,228
Let's take this limey bastard down.
320
00:12:16,229 --> 00:12:17,830
So you're throwing a competing party
321
00:12:17,831 --> 00:12:19,364
just to spite Nigel?
322
00:12:19,365 --> 00:12:21,066
That sounds like a powder
keg that could explode,
323
00:12:21,067 --> 00:12:23,068
causing tons of unnecessary
drama in the house.
324
00:12:23,069 --> 00:12:24,470
So you're in?
325
00:12:24,471 --> 00:12:25,737
Uh, yeah. Love it.
326
00:12:25,738 --> 00:12:27,506
Thank you for doing this.
327
00:12:27,507 --> 00:12:32,778
I would very much like for you...
328
00:12:32,779 --> 00:12:35,914
to come to my party.
329
00:12:35,915 --> 00:12:38,617
Oh! Wow.
330
00:12:38,618 --> 00:12:40,085
Thanks, Hetty.
331
00:12:40,086 --> 00:12:42,087
But I'm supposed to go to Nigel's thing.
332
00:12:42,088 --> 00:12:44,156
Oh, it's making me beg.
333
00:12:44,157 --> 00:12:46,258
This is not right.
334
00:12:46,259 --> 00:12:47,759
Where last night sat two candles,
335
00:12:47,760 --> 00:12:48,927
now there's only one.
336
00:12:48,928 --> 00:12:50,162
Does that really matter?
337
00:12:50,163 --> 00:12:53,232
Yes! Everything must
be exactly the same,
338
00:12:53,233 --> 00:12:55,033
because it will lead to perfect kiss
339
00:12:55,034 --> 00:12:57,002
at the end of perfect night.
340
00:12:57,003 --> 00:12:59,371
Were you wearing that blouse last night?
341
00:12:59,372 --> 00:13:00,572
- Yes.
- Hmm.
342
00:13:00,573 --> 00:13:02,107
It's not great color on you, but...
343
00:13:02,108 --> 00:13:04,009
we play the hand that we are dealt.
344
00:13:04,010 --> 00:13:06,278
We would eat as last
meal before my father
345
00:13:06,279 --> 00:13:08,113
would ride off into battle.
346
00:13:08,114 --> 00:13:09,481
What do they taste like?
347
00:13:12,317 --> 00:13:14,887
? All you need to get by ?
348
00:13:14,888 --> 00:13:16,989
? Are beers, trucks and wives. ?
349
00:13:16,990 --> 00:13:18,657
Thank you.
350
00:13:18,658 --> 00:13:21,527
I'll take a non-geographical
location and, uh,
351
00:13:21,528 --> 00:13:23,595
something you wouldn't want
your boss to find out about.
352
00:13:23,596 --> 00:13:26,832
Right. Okay. I'm going
to say pirate ship
353
00:13:26,833 --> 00:13:29,368
and, uh... Oh, boy.
354
00:13:30,269 --> 00:13:31,637
Staples.
355
00:13:31,638 --> 00:13:32,938
Tables?
356
00:13:32,939 --> 00:13:34,640
Staples.
357
00:13:34,641 --> 00:13:35,974
What?
358
00:13:35,975 --> 00:13:37,943
Last night was staples.
359
00:13:37,944 --> 00:13:41,113
I mean, um... where am I?
360
00:13:41,114 --> 00:13:42,447
Wait, I'm confused.
361
00:13:42,448 --> 00:13:44,583
You actually remember the date?
362
00:13:44,584 --> 00:13:48,587
But date went so well.
363
00:13:48,588 --> 00:13:50,088
Why did you lie?
364
00:13:50,089 --> 00:13:52,291
Because...
365
00:13:52,292 --> 00:13:53,959
I didn't want it to go well.
366
00:13:53,960 --> 00:13:55,727
I'm sorry.
367
00:13:55,728 --> 00:13:57,696
I got to go.
368
00:14:00,232 --> 00:14:02,601
Relationships are harrrd.
369
00:14:02,602 --> 00:14:05,771
Sorry, once I fire up this
engine, I can't turn it off.
370
00:14:11,177 --> 00:14:15,247
Okay, okay, I'm here.
The party can begin.
371
00:14:15,248 --> 00:14:16,782
Oh, no.
372
00:14:16,783 --> 00:14:18,517
That was a joke that
was entirely reliant
373
00:14:18,518 --> 00:14:20,118
on the party having already begun.
374
00:14:20,119 --> 00:14:21,320
Where is everyone?
375
00:14:21,321 --> 00:14:23,589
It appears that they're elsewhere.
376
00:14:23,590 --> 00:14:26,892
Your entire house has stood me up.
377
00:14:26,893 --> 00:14:28,093
But why?
378
00:14:29,361 --> 00:14:31,863
Oh, another half trip around the sun.
379
00:14:31,864 --> 00:14:33,332
What a ride.
380
00:14:33,333 --> 00:14:35,467
Man, you're really dominating
Nigel's welcome tea.
381
00:14:35,468 --> 00:14:36,602
Mm-hmm.
382
00:14:36,603 --> 00:14:38,103
And what is going on here?
383
00:14:38,104 --> 00:14:39,738
Hetty's throwing an epic party
384
00:14:39,739 --> 00:14:42,608
on the same night as Nigel's
party, for some reason.
385
00:14:42,609 --> 00:14:43,875
And go.
386
00:14:43,876 --> 00:14:46,278
Hetty, is this true?
Why would you do that?
387
00:14:46,279 --> 00:14:48,647
Nigel said he invited you.
388
00:14:48,648 --> 00:14:50,282
Oh, he did, he did invite me,
389
00:14:50,283 --> 00:14:53,285
after he invited this basement dweller.
390
00:14:53,286 --> 00:14:56,021
Uh, please send Nigel my regrets.
391
00:14:56,955 --> 00:15:00,392
So this is revenge for
some perceived slight?
392
00:15:00,393 --> 00:15:01,927
No, that slight was very real.
393
00:15:01,928 --> 00:15:03,328
You have acted most cruelly
394
00:15:03,329 --> 00:15:05,297
toward someone I care about very much.
395
00:15:05,298 --> 00:15:07,566
And I would not have expected that
396
00:15:07,567 --> 00:15:10,202
from my supposed best friend.
397
00:15:12,070 --> 00:15:14,606
Isaac, wait.
398
00:15:15,574 --> 00:15:18,210
Okay, can I get a suggestion
of a children's game
399
00:15:18,211 --> 00:15:20,646
and something you wouldn't
want to eat for lunch.
400
00:15:20,647 --> 00:15:22,247
What are you doing?
401
00:15:22,248 --> 00:15:24,282
Saving this party.
402
00:15:25,183 --> 00:15:26,618
Hey, Flower, got a sec?
403
00:15:26,619 --> 00:15:28,353
I don't want to talk about it, Sam.
404
00:15:28,354 --> 00:15:29,888
Well, Thor is devastated,
405
00:15:29,889 --> 00:15:31,490
and I just canceled two
Valentine's dates in a row
406
00:15:31,491 --> 00:15:33,725
to watch my husband choke
down some rams' balls,
407
00:15:33,726 --> 00:15:36,130
so I think you kind of have to.
408
00:15:36,131 --> 00:15:38,296
What did you mean, you didn't
want the date to go well?
409
00:15:38,297 --> 00:15:39,631
Because, if it went well,
410
00:15:39,632 --> 00:15:41,299
then Thor and I could end up together,
411
00:15:41,300 --> 00:15:43,969
and it might be really amazing
and we could fall in love.
412
00:15:43,970 --> 00:15:45,704
Those are all good things.
413
00:15:45,705 --> 00:15:47,539
No, Sam, don't you see?
414
00:15:47,540 --> 00:15:49,641
Good things don't last.
415
00:15:49,642 --> 00:15:51,743
And I don't want to get hurt again.
416
00:15:51,744 --> 00:15:53,845
Not after what happened with Michael.
417
00:15:53,846 --> 00:15:56,648
Michael? Is that the guy
you mentioned at dinner?
418
00:15:56,649 --> 00:15:58,283
Uh-huh.
419
00:15:59,284 --> 00:16:01,319
You can tell me, Flower.
420
00:16:02,688 --> 00:16:04,523
We met in law school.
421
00:16:04,524 --> 00:16:05,924
You were in law school?
422
00:16:05,925 --> 00:16:08,093
Yeah. Well, not always in law school.
423
00:16:08,094 --> 00:16:10,095
A lot of times, we were outdoors,
424
00:16:10,096 --> 00:16:12,230
walking from one building to another.
425
00:16:12,231 --> 00:16:13,565
Sure.
426
00:16:13,566 --> 00:16:15,600
We were planning a wedding
for after we graduated.
427
00:16:15,601 --> 00:16:18,336
But the universe had other plans.
428
00:16:20,639 --> 00:16:23,275
? Tonight you're mine ?
429
00:16:23,276 --> 00:16:25,143
? Completely ?
430
00:16:28,046 --> 00:16:30,949
? You give your love ?
431
00:16:30,950 --> 00:16:33,218
? So sweetly... ?
432
00:16:34,252 --> 00:16:37,556
That was my last one-on-one date.
433
00:16:37,557 --> 00:16:39,224
I'm so sorry.
434
00:16:39,225 --> 00:16:41,293
I didn't want to feel
that kind of pain again,
435
00:16:41,294 --> 00:16:44,262
so I never allowed myself to
get close to just one person.
436
00:16:44,263 --> 00:16:45,731
Even Ira.
437
00:16:45,732 --> 00:16:47,299
But last night with Thor,
438
00:16:47,300 --> 00:16:50,302
it made me feel like I
could be happy with just him,
439
00:16:50,303 --> 00:16:51,803
and it was scary.
440
00:16:51,804 --> 00:16:55,173
I'm really grateful you
trusted me with all this, but...
441
00:16:55,174 --> 00:16:58,009
I think there's someone else
you might want to share it with.
442
00:16:58,010 --> 00:16:59,644
That weird basement ghost girl.
443
00:16:59,645 --> 00:17:01,179
- No.
- The mailman?
444
00:17:01,180 --> 00:17:03,782
- Thor. Just tell Thor.
- Right.
445
00:17:04,983 --> 00:17:07,119
I understand if neither of you
446
00:17:07,120 --> 00:17:08,653
feel like talking to me right now,
447
00:17:08,654 --> 00:17:10,722
but I owe you both an apology.
448
00:17:10,723 --> 00:17:11,957
Indeed, you do.
449
00:17:11,958 --> 00:17:13,825
The truth is,
450
00:17:13,826 --> 00:17:16,995
I acted the way I did
because I was jealous.
451
00:17:16,996 --> 00:17:18,830
At first, of course, I was happy
452
00:17:18,831 --> 00:17:20,599
that you and Nigel had gotten together,
453
00:17:20,600 --> 00:17:22,567
but then he moved in,
454
00:17:22,568 --> 00:17:26,338
and I started to worry that
perhaps I might be left behind.
455
00:17:26,339 --> 00:17:29,141
And I may have used the slight
456
00:17:29,142 --> 00:17:31,476
as an opportunity to lash out.
457
00:17:31,477 --> 00:17:33,979
Hetty, I had no idea you felt that way.
458
00:17:33,980 --> 00:17:37,282
If it makes you feel
any better, I must admit
459
00:17:37,283 --> 00:17:40,152
I was a little threatened
by your closeness with Isaac.
460
00:17:40,153 --> 00:17:42,420
It's hard to be the significant other
461
00:17:42,421 --> 00:17:45,090
when there's such a
significant... other.
462
00:17:45,091 --> 00:17:48,660
That may be why I
issued a late invitation.
463
00:17:48,661 --> 00:17:50,862
Huh. So it was a snub.
464
00:17:50,863 --> 00:17:52,731
One I deeply regret.
465
00:17:52,732 --> 00:17:53,799
Oh.
466
00:17:53,800 --> 00:17:54,933
Huzzah!
467
00:17:54,934 --> 00:17:56,935
Our wounds are healing.
468
00:17:56,936 --> 00:17:58,570
And apply this knowledge as a salve:
469
00:17:58,571 --> 00:18:01,740
There's enough of old
Higgintoot to go around.
470
00:18:01,741 --> 00:18:03,141
Oh, indeed.
471
00:18:03,142 --> 00:18:05,677
- I was being completely silly.
- As was I.
472
00:18:05,678 --> 00:18:07,379
Such a d�tente calls for tea.
473
00:18:07,380 --> 00:18:10,382
I shall summon Sam to summon Jay.
474
00:18:15,053 --> 00:18:16,888
You don't regret the late invite.
475
00:18:16,889 --> 00:18:19,224
Half birthday, my ass.
476
00:18:20,458 --> 00:18:22,394
Isaac shall be mine.
477
00:18:22,395 --> 00:18:24,462
Over my dead body.
478
00:18:26,998 --> 00:18:28,867
Yeah, so that's what's
behind my hang-ups
479
00:18:28,868 --> 00:18:30,869
with a two-person thing.
480
00:18:30,870 --> 00:18:32,704
Very sorry that happened.
481
00:18:32,705 --> 00:18:34,272
That is very hard, but...
482
00:18:34,273 --> 00:18:36,274
also, what I'm hearing is that
483
00:18:36,275 --> 00:18:38,743
Thor so great at
dating that it is scary.
484
00:18:40,745 --> 00:18:41,980
The thing is, Flower,
485
00:18:41,981 --> 00:18:43,114
Thor cannot die.
486
00:18:43,115 --> 00:18:46,051
Thor already dead. But...
487
00:18:46,052 --> 00:18:50,789
beyond all that, I
know about pain, Flower.
488
00:18:50,790 --> 00:18:52,991
I know about loss.
489
00:18:52,992 --> 00:18:55,994
You recall powerful testicle story?
490
00:18:55,995 --> 00:18:57,762
Of course.
491
00:18:57,763 --> 00:19:00,899
It was probably the most moving
testicle story I've ever heard.
492
00:19:00,900 --> 00:19:05,136
Thor not saying that no
bad things can ever happen,
493
00:19:05,137 --> 00:19:09,608
but when they do, maybe we
could be there for each other.
494
00:19:09,609 --> 00:19:11,977
Maybe we can.
495
00:19:11,978 --> 00:19:16,514
You saying that you
are open to dating Thor?
496
00:19:17,515 --> 00:19:18,884
Okay. What the hell?
497
00:19:18,885 --> 00:19:20,552
Yes!
498
00:19:20,553 --> 00:19:22,187
Wait.
499
00:19:22,188 --> 00:19:25,891
How will I know you
remember this conversation?
500
00:19:25,892 --> 00:19:27,726
Here's a little secret, Thor.
501
00:19:27,727 --> 00:19:29,527
I may forget a lot of stuff,
502
00:19:29,528 --> 00:19:32,898
but I always remember
the important things.
503
00:19:32,899 --> 00:19:34,900
Like our date.
504
00:19:34,901 --> 00:19:36,968
And that kiss in the hallway.
505
00:19:36,969 --> 00:19:38,870
You remember?
506
00:19:38,871 --> 00:19:40,872
I could use a refresher.
507
00:19:40,873 --> 00:19:44,276
Okay, well, we were in the hallway.
508
00:19:44,277 --> 00:19:46,845
I was faced north very sto...
509
00:19:46,846 --> 00:19:49,014
Come here, you murderous bastard.
510
00:19:55,221 --> 00:19:57,006
Happy Valentine's Day.
511
00:19:57,156 --> 00:19:59,625
Well, happy six days
after Valentine's Day.
512
00:19:59,825 --> 00:20:02,694
I'm sorry that your favorite
restaurant blacklisted us
513
00:20:02,695 --> 00:20:04,462
after we canceled twice in a week.
514
00:20:04,463 --> 00:20:05,697
Ah, that's okay.
515
00:20:05,698 --> 00:20:07,365
No, it's not okay.
516
00:20:07,366 --> 00:20:09,901
You were right... I do need to
say no to the ghosts more often.
517
00:20:09,902 --> 00:20:11,269
Especially when it's about something
518
00:20:11,270 --> 00:20:12,404
that's important to us.
519
00:20:12,405 --> 00:20:13,672
Thank you.
520
00:20:13,673 --> 00:20:16,541
To our ghost-free dinner.
521
00:20:16,542 --> 00:20:18,510
Uh, Sam, is it really ghost-free?
522
00:20:18,511 --> 00:20:21,279
I swear. I called in a favor
to guarantee absolute privacy.
523
00:20:21,280 --> 00:20:23,815
Look, Thor, I just need
Sam to light a candle.
524
00:20:23,816 --> 00:20:25,617
It is time for my aromatherapy.
525
00:20:25,618 --> 00:20:27,185
Sorry. Not on the list.
526
00:20:27,186 --> 00:20:29,120
Come on, I just need
a quick channel change.
527
00:20:29,121 --> 00:20:31,389
And I'm just feeling
kind of lonely right now.
528
00:20:31,390 --> 00:20:32,691
I miss Jay.
529
00:20:32,692 --> 00:20:33,925
Sam, come on! Let us in!
530
00:20:33,926 --> 00:20:35,527
Let me smell the lamb!
531
00:20:35,528 --> 00:20:37,829
- This is nice.
- Sam!
532
00:20:37,830 --> 00:20:40,065
- Uh-huh.
- ? Tonight you're mine ?
533
00:20:40,066 --> 00:20:43,668
? Completely... ?
534
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
37872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.