All language subtitles for City Hunter E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:13,480 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:13,481 --> 00:00:15,181 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:19,430 --> 00:00:20,550 Episode 5 4 00:00:48,920 --> 00:00:51,860 Yes, to our good health... 5 00:01:28,100 --> 00:01:29,520 Is it a power outage? 6 00:01:29,640 --> 00:01:32,370 Sir, don't move anywhere else and please get under the table. 7 00:01:32,440 --> 00:01:35,520 Family Members, please don't panic and get under the table. 8 00:01:35,660 --> 00:01:37,100 You can't see very well, right? 9 00:01:37,170 --> 00:01:39,380 Honey, come on. 10 00:02:34,880 --> 00:02:37,680 Don't turn the lights on. Stay down! 11 00:04:21,780 --> 00:04:24,580 Block all exits and send all elevators to the first floor. 12 00:04:24,680 --> 00:04:26,960 Everyone, be on standby at the first floor. 13 00:05:15,470 --> 00:05:17,330 Yoon Sung. 14 00:05:49,330 --> 00:05:53,230 This is Leader Alpha. Do not move without orders. 15 00:05:56,100 --> 00:05:58,580 Yoon Sung. Hurry, hurry. 16 00:06:04,130 --> 00:06:06,798 Emergency. There's a car leaving. Emergency. 17 00:06:06,799 --> 00:06:08,068 There's a situation at the entrance. 18 00:06:08,269 --> 00:06:09,569 There's a situation at the entrance. 19 00:06:18,920 --> 00:06:21,190 Look, Man! What is this?! 20 00:06:21,340 --> 00:06:24,350 What are your eyes for? Why did you suddenly pull out like that? 21 00:06:24,420 --> 00:06:25,270 Are you crazy? 22 00:06:25,360 --> 00:06:30,300 What did I do? It was you who suddenly crashed into me. 23 00:06:30,450 --> 00:06:32,150 Who are you guys? Hurry and move the cars. 24 00:06:32,270 --> 00:06:36,400 Move what car? We have to at least take pictures of the crash before we move it. 25 00:06:37,050 --> 00:06:38,950 Hurry and investigate it. 26 00:06:41,230 --> 00:06:43,200 Let me ask you one thing. 27 00:06:43,430 --> 00:06:47,640 Was it you who turned off the lights in the restaurant? 28 00:06:48,670 --> 00:06:51,620 Yes, it was I. 29 00:06:51,730 --> 00:06:54,350 We decided that whoever found the second target first would get to do it his way! 30 00:06:54,440 --> 00:06:57,190 If it's to fulfill your goal, you should even shoot your own teammate. 31 00:06:57,340 --> 00:06:59,410 I learned it from you, Father. 32 00:06:59,750 --> 00:07:03,680 Boss, it's kind of weird meeting you like this. 33 00:07:03,930 --> 00:07:06,930 You ruined the perfect opportunity to kill the enemy. 34 00:07:07,060 --> 00:07:11,110 Let's say you killed Seo Yong Hak, then what about afterwards? 35 00:07:11,370 --> 00:07:14,060 Would the revenge end there? 36 00:07:14,210 --> 00:07:15,711 If you kill Seo Yong Hak now, 37 00:07:15,712 --> 00:07:19,530 he'll just be known for mysteriously dying during the campaign. 38 00:07:19,860 --> 00:07:21,520 His death would merely be covered up, 39 00:07:21,590 --> 00:07:25,120 and the public will erroneously label him as champion of democracy. 40 00:07:25,230 --> 00:07:27,680 Is that what you want? 41 00:07:29,050 --> 00:07:33,900 There will be more people guarding him and getting revenge will be harder now. 42 00:07:34,250 --> 00:07:37,340 So, you want to quit? 43 00:07:37,420 --> 00:07:41,900 If I was going to quit here, I wouldn't have even started. 44 00:07:44,610 --> 00:07:48,910 Father, help me. 45 00:08:07,590 --> 00:08:09,720 Special Service Agent Kim, what are you doing? 46 00:08:09,800 --> 00:08:10,710 Oh. 47 00:08:10,870 --> 00:08:13,480 Seo Yong Hak and his whole family are in the ambulance. 48 00:08:13,610 --> 00:08:15,770 Yeah? Let's go. 49 00:08:17,920 --> 00:08:19,890 Just thinking about it makes the hairs on my skin stand up. 50 00:08:20,110 --> 00:08:23,260 If the lights hadn't gone off then, someone would have gotten shot. 51 00:08:23,370 --> 00:08:25,570 I should have gotten hit right then. 52 00:08:25,700 --> 00:08:26,820 What? 53 00:08:27,700 --> 00:08:28,950 Not shot to death, 54 00:08:29,060 --> 00:08:30,740 but just wounded enough to be excused from military service. 55 00:08:30,830 --> 00:08:33,840 Then I won't have to be stuck in the hospital so much. 56 00:08:33,980 --> 00:08:36,120 One shot would have settled the military issue. 57 00:08:36,420 --> 00:08:39,350 Dong Eun! You have to go no matter what! 58 00:08:39,490 --> 00:08:43,110 Your father's career started in the military and he was the former Minister of Defense. 59 00:08:43,160 --> 00:08:46,030 How can I have not even one child serve in the military? 60 00:08:46,170 --> 00:08:48,210 None of my brothers went, why should I? 61 00:08:48,360 --> 00:08:50,920 Dad, I'm really hurt. 62 00:08:51,040 --> 00:08:55,560 The injury I got playing sports still hurts when I walk, even though I had surgery. 63 00:08:55,680 --> 00:08:57,080 What? 64 00:08:57,240 --> 00:09:01,090 Honey, you said you were busy. Go on ahead. 65 00:09:01,260 --> 00:09:05,210 And, you have to find out who it was no matter what. 66 00:09:05,350 --> 00:09:08,130 Those guns! It was so scary. 67 00:09:08,270 --> 00:09:11,350 I understand. I'll make sure to catch him. 68 00:09:11,910 --> 00:09:15,980 Honey, you just take care of yourself. 69 00:09:17,030 --> 00:09:19,620 Dong Eun, don't think anything else on this matter. 70 00:09:24,730 --> 00:09:28,010 Mom, you said you will convince Dad. 71 00:09:28,090 --> 00:09:30,560 Look at the situation before talking. 72 00:09:30,700 --> 00:09:32,850 Is this the right time to be asking to dodge military service? 73 00:09:32,980 --> 00:09:35,390 So ignorant... 74 00:09:40,110 --> 00:09:44,280 Special Service Agent Kim, thanks to you our family was safe. 75 00:09:44,340 --> 00:09:48,470 If it wasn't for your cell phone light, our family couldn't have hidden. 76 00:09:48,600 --> 00:09:52,040 No, I just acted the way I needed to. 77 00:09:52,860 --> 00:09:57,270 Special Service Agent Shin, you acted fast given the situation. Great job. 78 00:09:57,430 --> 00:09:59,610 I was just doing my job. 79 00:10:00,230 --> 00:10:02,530 Please keep up the good work. 80 00:10:02,930 --> 00:10:06,000 Defending democracy is a difficult task. 81 00:10:06,150 --> 00:10:07,980 Korea is split into two, 82 00:10:08,050 --> 00:10:11,830 We must set aside regional egoism for the country to have balanced development. 83 00:10:11,960 --> 00:10:17,020 But the malcontents show their dissatisfaction with direct actions. 84 00:10:17,920 --> 00:10:26,840 Today, that one bullet made me realize how hard it is to be president. 85 00:10:26,960 --> 00:10:30,890 But at least you seem relaxed, that's great to see. 86 00:10:31,230 --> 00:10:36,500 Of course. I've lived over 40 years listening to the sound of gunshots. 87 00:10:36,630 --> 00:10:39,070 The press is waiting for you. 88 00:10:39,290 --> 00:10:41,000 Okay, let's go then. 89 00:10:41,120 --> 00:10:46,430 Sir, wouldn't it be better to show the press how traumatized you are by this situation? 90 00:10:46,590 --> 00:10:48,400 You should check into the hospital right now and go to the interview. 91 00:10:48,570 --> 00:10:50,720 I think this is the best way to play this out. 92 00:10:50,810 --> 00:10:53,470 Okay, okay. That seems good. 93 00:11:06,120 --> 00:11:07,610 Okay. 94 00:11:09,110 --> 00:11:10,920 I'll help you. 95 00:11:11,190 --> 00:11:14,270 Like you said, we're both after the same goal of revenge. 96 00:11:14,900 --> 00:11:16,330 Father. 97 00:11:18,300 --> 00:11:20,020 Great job, Boss. 98 00:11:20,120 --> 00:11:22,440 After all, two heads are better than one! 99 00:11:22,550 --> 00:11:25,370 So let's toast to that by having a red ginseng drink. 100 00:11:25,520 --> 00:11:28,040 It sold out in 5 min on the home shopping channel, but I managed to grab some. 101 00:11:28,090 --> 00:11:30,360 During the time Seo Hong Hak was National Defense Minister, 102 00:11:30,420 --> 00:11:35,450 he introduced remarkable new weapons and was praised for advancing national defense. 103 00:11:35,910 --> 00:11:39,970 He has earned the country's respect and is a front-runner in the election. 104 00:11:40,140 --> 00:11:43,680 He's different from Lee Kyung Hee, It won't be easy. 105 00:11:45,240 --> 00:11:48,130 You said if the enemy is bigger, so is the victory. 106 00:11:49,090 --> 00:11:50,490 There's a way. 107 00:11:52,270 --> 00:11:53,670 Military boots. 108 00:11:54,350 --> 00:11:55,500 Military boots? 109 00:11:55,700 --> 00:11:57,470 The poor quality of the boots 110 00:11:57,700 --> 00:11:59,870 has led to many complaints from the soldiers. 111 00:12:00,020 --> 00:12:01,420 They can just switch to a different company. 112 00:12:01,540 --> 00:12:07,320 But Seo Yong Hak runs the company in charge of military boots. 113 00:12:07,640 --> 00:12:12,330 It will be hard to switch since the company is run by the former Minister of Defense. 114 00:12:13,290 --> 00:12:15,470 They're probably not going to do anything. 115 00:12:15,620 --> 00:12:18,640 In addition, there's something else there that's suspicious. 116 00:12:19,920 --> 00:12:24,750 All three of Seo Yong Hak's sons were exempt from military service. 117 00:12:24,850 --> 00:12:26,520 All three? 118 00:12:27,140 --> 00:12:31,140 All three must be disabled or sick. 119 00:12:32,530 --> 00:12:36,510 Are you really going to let him handle Seo Yong Hak? 120 00:12:36,650 --> 00:12:39,270 After Yoon Sung catches Seo Yong Hak, 121 00:12:39,330 --> 00:12:43,950 I'm going to take care of him my way. 122 00:12:49,500 --> 00:12:53,550 You've all been briefed on the sniper attack on Seo Yong Hak yesterday. 123 00:12:53,880 --> 00:12:55,780 This is what being a special service agent is. 124 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 You don't know when or where a bullet is going to come flying in, 125 00:12:58,850 --> 00:13:01,550 but you're prepared to be the shield and block the bullet. 126 00:13:01,640 --> 00:13:05,030 The people who saved Seo Yong Hak... 127 00:13:05,570 --> 00:13:10,190 Special Service Agent Kim Na Na and Special Service Agent Shin, great job. 128 00:13:14,780 --> 00:13:16,200 As expected, 129 00:13:16,360 --> 00:13:21,420 we and the local police are going to tighten up security on all the candidates. 130 00:13:21,650 --> 00:13:24,860 Until the campaign is over, do not let your guards down. 131 00:13:24,930 --> 00:13:26,170 - Okay. - Okay. 132 00:13:30,240 --> 00:13:33,750 Lee Kyung Wan has a mental illness? 133 00:13:33,980 --> 00:13:34,990 Yes. 134 00:13:35,100 --> 00:13:37,760 The psychologist says it's from an emotional shock. 135 00:13:37,830 --> 00:13:42,130 Well, he was sent to the D.A.'s office in a package, and his political career is over. 136 00:13:42,480 --> 00:13:44,560 Oh, what about the press? 137 00:13:44,670 --> 00:13:46,160 I took care of it. 138 00:13:46,240 --> 00:13:48,100 Oh, by the way. 139 00:13:50,820 --> 00:13:51,760 What is this? 140 00:13:51,900 --> 00:13:54,870 An anonymous tip against Seo Yong Hak came in. 141 00:13:55,560 --> 00:13:56,890 It looks suspicious. 142 00:13:56,990 --> 00:13:58,510 An anonymous tip? 143 00:13:58,690 --> 00:14:03,530 It's full of claims of corruption and it's very detailed. I don't think it's made up. 144 00:14:03,880 --> 00:14:07,540 Do a secret investigation and find out if it's true or not. 145 00:14:07,680 --> 00:14:11,050 Actually, it's a little suspicious, but... 146 00:14:11,110 --> 00:14:14,400 This anonymous tip could be related to the shooting. 147 00:14:15,680 --> 00:14:17,540 That's what you're thinking, right? 148 00:14:17,590 --> 00:14:21,960 You're turning into one of mine. 149 00:14:25,260 --> 00:14:27,490 They purposely blocked the security cameras. 150 00:14:27,600 --> 00:14:28,370 Fingerprints? 151 00:14:28,510 --> 00:14:32,970 There are none. Not on the railings or the doorknobs. 152 00:14:33,070 --> 00:14:37,570 And there's way too many on the elevator to figure out which one it is. 153 00:14:37,850 --> 00:14:40,870 - Rewind it. - Okay. 154 00:14:41,670 --> 00:14:43,060 Right there. 155 00:14:43,470 --> 00:14:44,980 Look at this. 156 00:14:45,090 --> 00:14:47,290 He didn't have a glove on. 157 00:14:47,430 --> 00:14:50,800 Look at the fingerprints on the elevator button for the 41st floor. 158 00:14:52,950 --> 00:14:54,310 Is it going well? 159 00:14:54,390 --> 00:14:56,920 I think we might have found something. 160 00:14:57,060 --> 00:14:58,240 There's a lot of mail. 161 00:14:58,340 --> 00:15:01,180 They told me to pick it up, so I went. 162 00:15:01,430 --> 00:15:04,110 How many credit cards do you have, Investigator Jang? 163 00:15:04,190 --> 00:15:06,400 These are all bills from your credit card companies. 164 00:15:06,520 --> 00:15:10,160 Here. This was forwarded to you. 165 00:15:10,270 --> 00:15:11,620 What is it? 166 00:15:15,940 --> 00:15:16,890 First birthday? 167 00:15:16,990 --> 00:15:18,990 Are they asking you to come to their first birthday? 168 00:15:19,140 --> 00:15:24,000 The price of gold* went up a lot these days, it'll be pricey. (*common b-day gift) 169 00:15:28,760 --> 00:15:30,740 I heard about your heroic act yesterday. 170 00:15:31,150 --> 00:15:34,050 You even have a badge of honor on your face. It must have been intense. 171 00:15:34,150 --> 00:15:36,570 I just did my duties as a special service agent. 172 00:15:36,660 --> 00:15:38,110 Aren't you a woman? 173 00:15:38,230 --> 00:15:40,530 You're not worried at all about it leaving a scar? 174 00:15:41,990 --> 00:15:45,800 Then again, with a scar you'll be scary. It will be easier to be a bodyguard. 175 00:15:46,310 --> 00:15:50,630 I need to look scary to deal with someone who calls for a driver for fun. 176 00:15:51,970 --> 00:15:55,970 Lee Yoon Sung, I don't think my face is something you need to worry about. 177 00:15:56,450 --> 00:15:58,350 Kim Na Na. 178 00:15:59,860 --> 00:16:02,820 You're getting letters from the court often. 179 00:16:07,640 --> 00:16:10,740 [Eviction Notice] 180 00:16:17,720 --> 00:16:18,850 Yes, Aunt. 181 00:16:18,970 --> 00:16:22,460 I got an eviction notice. 182 00:16:23,660 --> 00:16:25,750 There's no way at all? 183 00:16:25,860 --> 00:16:27,550 If you don't move, 184 00:16:27,770 --> 00:16:31,550 they're going to file a lawsuit against you and you're going to be in bigger trouble. 185 00:16:31,780 --> 00:16:33,660 You can't do anything. 186 00:16:36,660 --> 00:16:38,600 Na Na... 187 00:16:39,200 --> 00:16:43,990 I know it will be harder on you, but let's live together. 188 00:16:44,090 --> 00:16:46,340 Who cares if the room is small. 189 00:16:46,420 --> 00:16:50,100 The five of us will live together in a two bedroom. 190 00:16:51,270 --> 00:16:55,440 No, Aunt. I don't want to bother you anymore. 191 00:16:55,630 --> 00:16:59,570 I'll just look for a cheap place to rent. 192 00:17:00,490 --> 00:17:02,650 Okay, Aunt. 193 00:17:16,890 --> 00:17:18,550 Yeah, Ahjussi. It's me. 194 00:17:18,860 --> 00:17:23,980 If you're in that much of a hurry, you should have bid for it during the auction. 195 00:17:24,340 --> 00:17:26,570 I have to work, so please leave. 196 00:17:26,620 --> 00:17:29,870 You're really not going to sell it? I'll pay extra. 197 00:17:29,940 --> 00:17:35,250 I'm telling you you're interfering with my work, leave. 198 00:17:40,390 --> 00:17:42,100 Yes, Sir. 199 00:17:53,930 --> 00:17:56,190 You bought the apartment on 305 Moo Ji Gi at auction, right? 200 00:17:56,280 --> 00:17:58,020 Yes. So? 201 00:17:58,110 --> 00:18:01,210 Sell it to me, I'll give you more money. 202 00:18:02,770 --> 00:18:06,810 Why are there so many people coming here today asking me to sell it? 203 00:18:06,980 --> 00:18:10,110 I'm not going to sell it, so leave. Leave. 204 00:18:10,640 --> 00:18:15,810 Don't... don't tire yourself out holding onto something so worthless. 205 00:18:15,860 --> 00:18:17,730 I'll pay more. Sell it to me. 206 00:18:17,790 --> 00:18:21,270 Look here, why are you trying to buy it by giving me more money? 207 00:18:21,400 --> 00:18:24,080 It's because there's something about that apartment. 208 00:18:24,180 --> 00:18:26,838 Hey! Because of gambling debts, 209 00:18:26,839 --> 00:18:29,314 I almost got my hand cut off* long ago (*this happens to gamblers in Asia) 210 00:18:29,480 --> 00:18:32,230 but my dad saved me by selling that apartment. 211 00:18:32,260 --> 00:18:35,600 But, now that I changed and got my hands on some money, 212 00:18:35,680 --> 00:18:38,790 he says he has to pass away in that place no matter what. 213 00:18:38,910 --> 00:18:44,860 As a son, I should do that for him, no? Yeah, right? Yeah? 214 00:18:45,300 --> 00:18:50,425 Hold on, this restaurant is nice. Should I make into a gambling casino? 215 00:18:50,430 --> 00:18:52,550 No, I should tear it down and build a motel? 216 00:18:52,620 --> 00:18:56,150 What the... what are you saying?! 217 00:18:56,980 --> 00:19:00,740 Boss, If I spread a few rumors... 218 00:19:00,880 --> 00:19:04,520 it will only be a matter of time before this restaurant goes bankrupt. 219 00:19:05,720 --> 00:19:08,040 Don't think about it anymore. 220 00:19:08,250 --> 00:19:13,720 1,000,000 won for the bid price and 1,000,000 more. 221 00:19:14,740 --> 00:19:19,840 Look here, do you know how much I spent on fees and taxes when I bought that place? 222 00:19:20,050 --> 00:19:21,430 Okay. 223 00:19:22,040 --> 00:19:24,150 I get it. 224 00:19:25,490 --> 00:19:31,470 1,000,000 for the bid price with 1,000,000 more, and another 2,000,000. 225 00:19:34,270 --> 00:19:38,720 That building... I heard it might be reconstructed. 226 00:19:41,010 --> 00:19:44,514 1,000,000 for the bid price with 1,000,000 more, 227 00:19:44,515 --> 00:19:45,515 another 2,000,000. 228 00:19:46,190 --> 00:19:51,570 Boss, the land it's on is big so the price of it is... 229 00:19:51,820 --> 00:19:54,198 - Oh, my gosh! How much more?! - You startled me! 230 00:19:54,199 --> 00:19:55,669 How much do you want?! Name your price! 231 00:19:55,880 --> 00:19:57,420 Stop it, stop it. 232 00:19:57,700 --> 00:19:59,840 Why are you yelling? 233 00:19:59,960 --> 00:20:02,310 You don't want this? You don't? Then forget it... 234 00:20:02,360 --> 00:20:05,190 Hold on, hold on, hold on. Hold on. 235 00:20:07,330 --> 00:20:10,000 We're good? We're good, right? 236 00:20:16,640 --> 00:20:19,850 Kim Na Na, how are you these days? 237 00:20:20,310 --> 00:20:24,430 When I go through a tough time, I think of this, 238 00:20:24,570 --> 00:20:27,850 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 239 00:20:33,360 --> 00:20:37,260 It's Hyun Joo's third child's 1st birthday? She already has three children. 240 00:20:37,330 --> 00:20:39,530 She was overseas so she didn't know about what happened to us. 241 00:20:39,600 --> 00:20:40,980 Which is why she told us to come together. 242 00:20:41,120 --> 00:20:43,600 They got married because of us. 243 00:20:43,750 --> 00:20:46,900 And look at what happened to us while they got married and had 3 children. 244 00:20:48,250 --> 00:20:51,430 Oh, by the way... Na Na is going to be here soon, stay a while and say hi. 245 00:20:51,750 --> 00:20:54,570 I asked her to come over to pick up some food samples. 246 00:20:54,720 --> 00:20:55,900 She's coming here? 247 00:20:56,100 --> 00:20:58,390 I don't know what to say to you, Na Na. 248 00:20:58,580 --> 00:21:01,610 But at the very least, I should thank you. 249 00:21:01,750 --> 00:21:04,040 I'm thankful that you came back. 250 00:21:04,290 --> 00:21:07,000 Mi Jin, Do Jin, you must be happy. 251 00:21:07,510 --> 00:21:09,230 Take this. 252 00:21:10,510 --> 00:21:11,480 What is this? 253 00:21:11,640 --> 00:21:16,560 Those are his prized possessions, but he wanted to give it to you guys. 254 00:21:17,130 --> 00:21:18,170 Thank you. 255 00:21:18,300 --> 00:21:20,640 - Bye. - Later. 256 00:21:20,820 --> 00:21:22,570 Bye. 257 00:21:28,170 --> 00:21:30,350 Why did he...? 258 00:21:30,460 --> 00:21:33,362 Keep it with a good heart. He gave you his prized possessions. 259 00:21:33,363 --> 00:21:34,443 It's his show of sincerity... 260 00:21:34,450 --> 00:21:36,030 Hold on. 261 00:21:37,460 --> 00:21:41,200 Do you think he just gave this to you to keep? 262 00:21:41,610 --> 00:21:43,620 Bring your face over here. 263 00:22:00,920 --> 00:22:04,470 I told you to buy a bandage that will help prevent scarring. 264 00:22:04,610 --> 00:22:08,000 Kim Na Na, even though your face is a weapon, shouldn't you take care of it? 265 00:22:08,080 --> 00:22:11,000 Are you trying to show off that you work hard? Geez... 266 00:22:11,360 --> 00:22:12,610 I hate this kind of women. 267 00:22:12,710 --> 00:22:15,853 Someone who doesn't know how to be careful or take care of herself, 268 00:22:15,854 --> 00:22:18,004 and lives recklessly... 269 00:22:19,150 --> 00:22:21,210 Look here, Lee Yoon Sung. 270 00:22:21,530 --> 00:22:22,250 What? 271 00:22:22,320 --> 00:22:28,100 Whether I'm careful or take care of my body, do I have to hear about it from you? 272 00:22:28,250 --> 00:22:33,220 Yeah, I'm not as rich as you so I don't even have the leisure to go buy even a bandage. 273 00:22:33,430 --> 00:22:36,820 My head hurts enough with what I have to face right now... 274 00:22:38,470 --> 00:22:40,220 Forget it. 275 00:22:47,570 --> 00:22:51,070 Hey, Na Na. The postcard you've been waiting for is here. 276 00:22:51,490 --> 00:22:53,630 - Thank you. - Sure. 277 00:22:56,010 --> 00:22:59,050 Oh, it's Long Leg Ahjussi. 278 00:23:11,290 --> 00:23:14,090 Hey, Kim Na Na. Where are you going? 279 00:23:15,190 --> 00:23:17,250 I didn't even finish talking. 280 00:23:19,920 --> 00:23:21,450 I told you to go. 281 00:23:21,610 --> 00:23:24,210 I told you this is the way I'm going. 282 00:23:29,560 --> 00:23:31,770 Where are you going exactly that you're following me? 283 00:23:31,840 --> 00:23:33,930 The way that the GPS is telling me to... 284 00:23:41,890 --> 00:23:44,700 - Oh, Unni. - You're here. 285 00:23:45,270 --> 00:23:46,960 You guys know each other? 286 00:23:48,880 --> 00:23:50,320 Why are you following me? 287 00:23:50,370 --> 00:23:54,070 I didn't follow you. I have something to do here too. 288 00:23:54,170 --> 00:23:55,790 You know him, too, Unni? 289 00:23:55,900 --> 00:23:58,990 Yeah. He helped me last time. 290 00:23:59,180 --> 00:24:00,500 I was thankful last time. 291 00:24:00,560 --> 00:24:02,020 If it wasn't for you, Lee Yoon Sung, I would have been in big... 292 00:24:02,100 --> 00:24:08,100 I didn't help at all. I was thinking about raising a dog so I came for advice. 293 00:24:08,240 --> 00:24:08,980 Okay. 294 00:24:09,070 --> 00:24:14,510 Oh, right. Look at this. Long Leg Ahjussi sent a letter today, too. 295 00:24:14,650 --> 00:24:15,410 Yeah? 296 00:24:15,500 --> 00:24:16,800 Long Leg Ahjussi? 297 00:24:16,870 --> 00:24:18,580 He has really great handwriting, right? 298 00:24:18,710 --> 00:24:22,470 I really like this particular part down here. 299 00:24:22,930 --> 00:24:28,920 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 300 00:24:29,030 --> 00:24:30,040 What do you think? 301 00:24:30,220 --> 00:24:32,640 It's like he knows exactly what kind of situation I'm in. 302 00:24:32,740 --> 00:24:34,490 He copied that from somewhere. 303 00:24:34,590 --> 00:24:39,300 This is a pickup line men use, but it's not like it works. 304 00:24:40,940 --> 00:24:46,150 - Look here, Lee Yoon Sung... - Don't worry about me and carry on. 305 00:24:47,730 --> 00:24:49,630 Sae Hee, I'm leaving now. 306 00:24:49,730 --> 00:24:52,500 Oh, Prosecutor Kim Young Joo... 307 00:24:55,220 --> 00:24:56,850 You two know each other? 308 00:24:56,930 --> 00:25:00,030 Yeah, we've been friends for 10 years. 309 00:25:00,140 --> 00:25:02,490 Yeah, we are. 310 00:25:03,350 --> 00:25:05,760 Kim Na Na, your face... 311 00:25:05,830 --> 00:25:09,320 Oh, I got a little injured protecting Candidate Seo Yong Hak yesterday. 312 00:25:09,420 --> 00:25:10,910 I'm okay. 313 00:25:11,080 --> 00:25:13,790 She was reading me the postcard that Long Leg Ahjussi sent. 314 00:25:13,910 --> 00:25:15,590 Unni! 315 00:25:15,700 --> 00:25:19,410 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 316 00:25:19,440 --> 00:25:21,560 Something like that... 317 00:25:22,150 --> 00:25:25,690 It's really lame, no? 318 00:25:28,450 --> 00:25:29,860 I'm leaving. 319 00:25:29,930 --> 00:25:33,730 Hold on. I owe you one, Lee Yoon Sung. 320 00:25:33,810 --> 00:25:36,680 I'll get you a cup of coffee. 321 00:25:36,710 --> 00:25:38,250 Young Joo, do you want one too? 322 00:25:38,360 --> 00:25:40,300 Yeah, okay. 323 00:25:40,490 --> 00:25:41,810 Me, too. 324 00:25:53,320 --> 00:25:56,460 Kim Na Na, let me see that postcard you were showing earlier. 325 00:25:56,640 --> 00:26:01,280 No. You think I'm going to let just anyone see the postcard sent by Long Leg Ahjussi? 326 00:26:04,000 --> 00:26:05,210 Then don't. 327 00:26:05,830 --> 00:26:09,360 I don't have pretty mugs... Paper cups are okay, right? 328 00:26:09,500 --> 00:26:10,340 Yeah. 329 00:26:10,510 --> 00:26:12,200 Kim Jong Shik, Former Minister of Education, 330 00:26:12,290 --> 00:26:15,090 now Chairman of Myung Mun University Foundation, 331 00:26:15,120 --> 00:26:17,240 has established a groundbreaking scholarship fund 332 00:26:17,340 --> 00:26:21,040 in order to ensure the majority of students can receive scholarship funds to study, 333 00:26:21,150 --> 00:26:24,340 free from tuition concerns. 334 00:26:28,350 --> 00:26:31,350 Can we watch something else? 335 00:26:35,150 --> 00:26:36,530 What's wrong? 336 00:26:36,630 --> 00:26:41,830 I... I really hate that man Kim Jong Shik. 337 00:26:56,970 --> 00:26:59,730 Unni, thank you. I'll feed Ddorong well. 338 00:26:59,930 --> 00:27:03,430 I'm the one thankful that you took in an abandoned dog. 339 00:27:03,770 --> 00:27:05,670 Kim Na Na, I'll take you. Get in. 340 00:27:05,740 --> 00:27:08,180 It's fine, I'm just going to walk. 341 00:27:08,340 --> 00:27:09,920 That will be heavy to carry. 342 00:27:10,050 --> 00:27:11,270 Get in, I'll give you a lift. 343 00:27:11,370 --> 00:27:14,420 The Prosecutor's Office keeps calling you, shouldn't you go in and investigate things? 344 00:27:14,540 --> 00:27:17,180 I told them what to look up, so I have a little time. 345 00:27:17,240 --> 00:27:19,250 Let the busy man go and get in my car. 346 00:27:19,340 --> 00:27:20,360 I have a lot of time. 347 00:27:20,450 --> 00:27:22,210 Get in, Kim Na Na. 348 00:27:24,290 --> 00:27:26,910 Then Prosecutor, I'll accept the ride. 349 00:27:29,100 --> 00:27:32,040 A guy holding dog food... 350 00:27:36,810 --> 00:27:38,670 You know Na Na well? 351 00:27:39,000 --> 00:27:41,810 We're in different departments, but she's my trainer at the Blue House. 352 00:27:41,890 --> 00:27:45,420 Oh, that's why you can fight. 353 00:27:45,660 --> 00:27:49,400 That's a secret to Na Na, otherwise she'll make me work harder. 354 00:27:49,530 --> 00:27:50,980 Okay. 355 00:27:51,870 --> 00:27:56,190 You said you wanted to raise a dog. Do you want some recommendations? 356 00:27:56,260 --> 00:27:59,040 No, I'll take the advice next time. 357 00:28:10,950 --> 00:28:13,140 I said you don't have to buy it. 358 00:28:13,270 --> 00:28:16,090 Can I have a bandage that will help prevents scars on the face. 359 00:28:19,680 --> 00:28:20,930 I'm really okay. 360 00:28:21,010 --> 00:28:24,350 A piece of glass just scratched it. 361 00:28:26,200 --> 00:28:29,950 Glass leaves a deeper cut than you think. Hold on. 362 00:28:37,790 --> 00:28:41,770 It's a bandage that will help prevent scars, use it. 363 00:28:42,680 --> 00:28:44,450 Thank you. 364 00:28:58,450 --> 00:29:00,300 Oh, Prosecutor. 365 00:29:00,440 --> 00:29:05,540 For a car crash from 10 years ago, can the case be reopened for investigation? 366 00:29:07,420 --> 00:29:10,160 Oh, that's probably going to be hard. 367 00:29:10,330 --> 00:29:14,470 It's past the statute of limitations, the police and prosecutors won't investigate it. 368 00:29:14,630 --> 00:29:18,280 But I have seen one case where the verdict was reversed after the trial. 369 00:29:18,490 --> 00:29:21,030 I believe that the family got those results by... 370 00:29:21,080 --> 00:29:24,080 constantly collecting evidence and tracking down witnesses. 371 00:29:24,220 --> 00:29:27,760 Is there an investigation that you really want reopened? 372 00:29:27,890 --> 00:29:31,880 Yes, there's a case that I want to dig up the truth on. 373 00:29:32,720 --> 00:29:38,100 I was too young then, so I wasn't any help to my parents. 374 00:29:41,110 --> 00:29:46,950 I don't know what case it is, but I'll see if it can be reinvestigated. 375 00:29:48,250 --> 00:29:50,950 I'm even thankful to you for just saying that. 376 00:29:55,360 --> 00:29:58,540 [Kim Na Na] 377 00:29:58,620 --> 00:30:00,090 [Minister of Education Kim Jong Shik Meets With US Counterpart] 378 00:30:00,190 --> 00:30:02,470 [Kim Jong Shik Appointed Chairman of Myung Mun University Foundation] 379 00:30:08,460 --> 00:30:13,380 If it weren't for you, our family wouldn't have turned out like this. 380 00:30:32,810 --> 00:30:36,080 [Ahjussi] 381 00:30:46,220 --> 00:30:52,210 Mom, Dad. I've done well so far, so I'm going to do well in the future, too. 382 00:30:52,830 --> 00:30:56,360 I'll get this house back, promise. 383 00:31:04,310 --> 00:31:05,590 Sleeping? 384 00:31:14,090 --> 00:31:15,570 Are you really sleeping? 385 00:31:15,690 --> 00:31:17,590 Seriously? 386 00:31:19,730 --> 00:31:22,710 The PoRoRo bandage looked way better on you. 387 00:31:35,500 --> 00:31:39,120 Kim Na Na, send. 388 00:31:39,290 --> 00:31:42,460 It's coming, coming, coming... 389 00:31:42,600 --> 00:31:44,560 Seriously. 390 00:31:46,300 --> 00:31:48,740 You're not going to reply? 391 00:31:49,180 --> 00:31:51,020 Fine then. 392 00:31:52,680 --> 00:31:53,820 Yes, yes. 393 00:31:53,930 --> 00:31:55,930 He's in and working now. 394 00:31:56,330 --> 00:31:59,670 What? Yes, all right. 395 00:32:02,030 --> 00:32:04,450 Boss said to turn the TV on. 396 00:32:09,430 --> 00:32:11,570 What more have you found out about Seo Yong Hak? 397 00:32:11,670 --> 00:32:16,670 Seo Yong Hak rejected state-of-the-art weapons from Maris in the US recently, 398 00:32:16,950 --> 00:32:18,910 citing defects as the reason. 399 00:32:19,220 --> 00:32:22,790 But the first time Maris's weapons were introduced in the army, 400 00:32:23,100 --> 00:32:25,380 Seo Yong Hak was Defense Minister. 401 00:32:25,520 --> 00:32:26,350 Really? 402 00:32:26,450 --> 00:32:28,770 There was talk of defects back then, too. 403 00:32:29,170 --> 00:32:32,640 So it's suspicious that he's changing his stance suddenly. 404 00:32:34,220 --> 00:32:35,970 It's been confirmed that Director Hudson from Maris... 405 00:32:36,190 --> 00:32:39,640 will arrive in Korea for a business trip in 3 days. 406 00:32:39,920 --> 00:32:44,300 If he meets with Seo Yong Hak, I'll figure out the reason for the change of heart. 407 00:32:44,530 --> 00:32:48,890 The security has been tightened lately, so it's kind of hard to approach them. 408 00:32:49,440 --> 00:32:51,340 You found out a lot. 409 00:32:51,850 --> 00:32:53,330 Dinner? 410 00:32:53,460 --> 00:32:56,300 I ate. How about you? 411 00:32:57,060 --> 00:33:00,510 I think it's going to rain, my leg hurts. 412 00:33:01,240 --> 00:33:02,800 What should I eat...? 413 00:33:02,900 --> 00:33:06,010 Should I go over there? Or maybe Shik Joong ahjussi? 414 00:33:06,170 --> 00:33:10,810 No, it's fine. You don't have to come so far just to feed me. Rest. 415 00:33:14,660 --> 00:33:20,310 Our boss has gotten old, he has never said anything about his pains before. 416 00:34:05,070 --> 00:34:07,990 You have no idea who shot at you? 417 00:34:08,130 --> 00:34:14,130 I heard there was a problem at your company due to defective military boots. 418 00:34:14,550 --> 00:34:16,040 The military boots? 419 00:34:16,660 --> 00:34:20,350 They wouldn't come to kill me for something like that. 420 00:34:20,500 --> 00:34:22,610 Then I wonder if it's someone from Maris. 421 00:34:22,730 --> 00:34:23,870 Why Maris? 422 00:34:24,020 --> 00:34:28,640 You held them responsible for the two planes that crashed in Russia, 423 00:34:29,110 --> 00:34:30,520 and asked to switch to a different supplier. 424 00:34:30,620 --> 00:34:32,600 How can I work with them when the goods are faulty? 425 00:34:32,690 --> 00:34:34,400 - Is that really all there is to it? - You're really something! 426 00:34:36,110 --> 00:34:39,350 The world will be turned upside down if it's revealed... 427 00:34:39,420 --> 00:34:44,800 that they shot at me for something like that and they will definitely be out of business. 428 00:34:45,030 --> 00:34:47,480 It's not like they're inexperienced businessmen! 429 00:34:47,600 --> 00:34:50,050 Then who is it? Who could it be? 430 00:34:51,230 --> 00:34:56,700 Hey, do you remember how there were... 431 00:34:57,060 --> 00:35:00,130 military dog tags around Lee Kyung Wan's neck when he got sent to the officials? 432 00:35:00,270 --> 00:35:02,160 I heard they belonged to soldiers MIA. 433 00:35:02,280 --> 00:35:05,030 I checked at the Ministry of Defense, and those MIA soldiers 434 00:35:05,300 --> 00:35:08,550 were members of an elite special ops team. 435 00:35:09,030 --> 00:35:11,880 The mission took place on October '83. 436 00:35:12,010 --> 00:35:13,440 October '83? 437 00:35:13,590 --> 00:35:15,980 Yeah, that was during the time of Operation Clean Sweep. 438 00:35:16,060 --> 00:35:21,230 Operation Clean Sweep... That was '83? 439 00:35:21,410 --> 00:35:26,690 Aung San was October 9, 1983, wasn't it? I completely forgot about that. 440 00:35:26,970 --> 00:35:32,090 But all 21 of them were killed in that operation, how...? 441 00:35:32,180 --> 00:35:35,599 If this recent incident is related to what happened back then, 442 00:35:35,600 --> 00:35:37,605 we have to block this no matter what. 443 00:35:37,650 --> 00:35:39,410 If it's revealed to the world... 444 00:35:39,520 --> 00:35:45,520 that the 21 people we sent out died at our hands, you and I are both over. 445 00:35:51,830 --> 00:35:54,310 The day that Lee Kyung Wan had his book launch, 446 00:35:54,490 --> 00:35:57,270 you said he threatened two children. 447 00:35:57,430 --> 00:36:02,170 And the City Hunter or whatever was in the vicinity of the children. 448 00:36:02,430 --> 00:36:06,750 Yes, he appeared right after the two children were sent out. 449 00:36:06,880 --> 00:36:11,880 Track down the children. I think he's involved with those children. 450 00:36:12,010 --> 00:36:17,280 And tighten my security. Add about 20 people you can trust. 451 00:36:17,390 --> 00:36:18,940 Yes, Boss. 452 00:36:46,350 --> 00:36:50,140 The life you promised... I came to take it. 453 00:36:50,230 --> 00:36:54,830 Jin Pyo? I'm the one who wants to ask. 454 00:36:55,360 --> 00:36:57,480 28 years ago... 455 00:37:00,940 --> 00:37:06,340 He disappeared after taking my 1-month old son, and that was the last I heard from him. 456 00:37:08,460 --> 00:37:13,370 Jin Pyo, how far do we have to go in order for you to be satisfied? 457 00:37:18,510 --> 00:37:19,890 You surprised me. 458 00:37:20,020 --> 00:37:22,280 Dad, did you see a UFO? 459 00:37:22,420 --> 00:37:24,090 You're staring at the sky so intently. 460 00:37:24,150 --> 00:37:25,630 No. 461 00:37:26,530 --> 00:37:31,210 I have a lot of worries but the sky is so blue and clear, I was jealous. 462 00:37:31,310 --> 00:37:32,950 Geez, Dad. 463 00:37:33,130 --> 00:37:35,880 At times like that, you have to look at your youngest daughter. 464 00:37:35,950 --> 00:37:39,740 - I'm filled with joy. - Look at you. 465 00:37:40,080 --> 00:37:43,020 You came here because you have a favor to ask, right? 466 00:37:43,120 --> 00:37:45,590 Dad, it's really weird. 467 00:37:45,700 --> 00:37:48,750 These days I have a desire to study. 468 00:37:48,850 --> 00:37:51,800 I find it very interesting that I have such a desire to do so. 469 00:37:51,900 --> 00:37:54,230 - Oh, my. - But... 470 00:37:54,370 --> 00:37:56,990 I think I must really be behind. 471 00:37:57,540 --> 00:38:02,310 I don't even know the basics and my mind wants to keep racing forward. 472 00:38:02,590 --> 00:38:06,580 So, Doctor Lee from Communications in the Blue House. 473 00:38:06,770 --> 00:38:11,020 Pretty please, have him be my tutor... 474 00:38:11,180 --> 00:38:12,270 Yes? 475 00:38:12,740 --> 00:38:16,230 I don't like people who can't draw a clear line between personal relationship and work. 476 00:38:16,350 --> 00:38:18,230 I'm not asking you to do me a favor as the president. 477 00:38:18,330 --> 00:38:20,860 I'm asking you as a dad of a student. 478 00:38:21,020 --> 00:38:21,820 Look at you. 479 00:38:21,940 --> 00:38:24,730 This is the first time I wanted to study so hard. 480 00:38:24,870 --> 00:38:29,690 Dad. Dad...! 481 00:38:29,810 --> 00:38:31,000 Geez. 482 00:38:32,380 --> 00:38:34,760 Dad! 483 00:38:46,850 --> 00:38:49,500 Use more strength and flip me over. 484 00:38:49,600 --> 00:38:51,740 More, more. 485 00:38:53,930 --> 00:38:58,610 This is Judo, put your strength into it and then loosen up, okay? 486 00:38:58,910 --> 00:39:01,520 You should think of it as an honor to be trained by me and work hard. 487 00:39:01,610 --> 00:39:04,130 You saw the news, right? The assassination attempt on Candidate Seo Yong Hak. 488 00:39:04,220 --> 00:39:07,760 If it weren't for me then there would have been a really big disaster. 489 00:39:08,120 --> 00:39:09,310 Funny. 490 00:39:09,420 --> 00:39:11,620 Agent Kim Na Na was there too. 491 00:39:11,730 --> 00:39:14,710 Are you talking back to your trainer? 492 00:39:15,460 --> 00:39:18,200 No... I just... 493 00:39:20,260 --> 00:39:22,680 You're cuter now that I look at you close up. 494 00:39:24,370 --> 00:39:26,740 Woman, where are you touching?! 495 00:39:28,170 --> 00:39:33,380 Go Ki Joon, whether male or female, there's a line not to be crossed with your trainer. 496 00:39:33,520 --> 00:39:35,270 How can you say, "Woman...?" 497 00:39:35,480 --> 00:39:39,590 That's not it. This woman... I mean this agent touched... 498 00:39:39,700 --> 00:39:43,400 Go Ki Joon, let's train already. 499 00:39:43,460 --> 00:39:49,190 No. Coach, you have to listen to me. Coach. 500 00:39:49,290 --> 00:39:52,240 Ow, hold on. Coach. 501 00:39:52,790 --> 00:39:54,670 You woman. 502 00:39:57,200 --> 00:40:00,710 Hold like this, pull with the left hand and... 503 00:40:02,270 --> 00:40:04,220 With your leg, you... 504 00:40:04,550 --> 00:40:08,120 Geez, learn while I'm teaching you. 505 00:40:08,220 --> 00:40:10,920 I'm not even a bodyguard, why do I have to learn this kind of stuff? 506 00:40:11,020 --> 00:40:12,150 This kind of stuff? 507 00:40:12,290 --> 00:40:14,390 Do you work at a typical workplace? 508 00:40:14,480 --> 00:40:16,340 Do you not know how precious your own body is? 509 00:40:16,430 --> 00:40:19,890 So you can protect me, you can. 510 00:40:22,580 --> 00:40:25,080 Such a difference... 511 00:40:25,240 --> 00:40:28,170 Others are running around and investigating all night to track down the assailant. 512 00:40:28,260 --> 00:40:29,660 Aren't you even embarrassed? 513 00:40:29,770 --> 00:40:31,016 Kim Na Na... 514 00:40:31,017 --> 00:40:34,670 You must have put a non-scarring bandage on your face because of that other guy. 515 00:40:34,690 --> 00:40:37,180 You told me you don't even care about your face. 516 00:40:37,330 --> 00:40:40,080 Just learn this. Hurry up. 517 00:40:50,390 --> 00:40:51,740 What? 518 00:40:57,020 --> 00:40:59,820 You want to be a woman to that other guy? 519 00:41:01,270 --> 00:41:02,600 Yes. 520 00:41:04,220 --> 00:41:08,310 I want people like Prosecutor Kim to look at me as a woman. 521 00:41:29,650 --> 00:41:31,960 My head hurts these days... 522 00:41:32,350 --> 00:41:34,430 Is being a trainer everything? 523 00:41:44,930 --> 00:41:47,750 Oh... it's the Blue House. 524 00:41:48,480 --> 00:41:49,300 What is this? 525 00:41:49,440 --> 00:41:51,140 What is this picture? 526 00:41:56,460 --> 00:41:57,960 Why won't it stop? 527 00:41:58,530 --> 00:42:00,070 Go Ki Joon, stop this. 528 00:42:00,180 --> 00:42:02,380 Because of these attacks, the system is in overload. 529 00:42:03,290 --> 00:42:05,150 The communication system is frozen! 530 00:42:05,910 --> 00:42:07,150 I think our system has been hacked? 531 00:42:07,240 --> 00:42:09,300 Go Ki Joon, aren't you a specialist in hacking? 532 00:42:09,380 --> 00:42:12,634 I can only change the server account code and invalidate the data. 533 00:42:12,680 --> 00:42:14,900 The only method is to restore the servers. 534 00:42:15,000 --> 00:42:16,460 Server restoration? 535 00:42:16,540 --> 00:42:19,960 Who dares touch the Blue House's network? 536 00:42:20,070 --> 00:42:22,500 Should I try it? 537 00:42:23,050 --> 00:42:25,940 I'll hack into the server that hacked us. 538 00:42:26,100 --> 00:42:27,830 MIT is definitely different. 539 00:42:27,900 --> 00:42:32,290 Oh, there is that way... 540 00:42:36,920 --> 00:42:38,820 You're fast, fast. 541 00:42:38,910 --> 00:42:40,200 My eyes can't follow. 542 00:42:40,310 --> 00:42:43,950 I'm analyzing the hack and trying to decode the password. 543 00:42:46,290 --> 00:42:51,150 Oh, oh! It's done. The reverse-hack worked! 544 00:42:51,890 --> 00:42:57,550 Good job. Track down the IP address that hacked us and send it to the police. 545 00:42:57,630 --> 00:43:01,200 The Blue House isn't their playground. 546 00:43:14,030 --> 00:43:15,880 You purposely didn't do it, right? 547 00:43:17,200 --> 00:43:19,660 - What? - The hack earlier. 548 00:43:19,850 --> 00:43:22,780 It doesn't make sense that with your skills, you couldn't stop it. 549 00:43:23,050 --> 00:43:26,760 What's the reason? Why didn't you stop it? 550 00:43:27,110 --> 00:43:31,450 What do you mean? Don't try to bring down an innocent man. 551 00:44:02,170 --> 00:44:03,580 Who is it? 552 00:44:04,210 --> 00:44:07,080 This is Mi Jin's house right? Is she home? 553 00:44:07,160 --> 00:44:11,300 Mi Jin? Oh, the little girl who used to live here? 554 00:44:11,410 --> 00:44:14,150 May I know where she moved to, a phone number at least. 555 00:44:14,270 --> 00:44:18,900 I heard she went to the countryside. But why... Who are you? 556 00:44:19,030 --> 00:44:23,280 Oh, I used to be her teacher. 557 00:44:23,370 --> 00:44:25,270 Oh, I see. 558 00:44:25,520 --> 00:44:29,550 But the school should have the record. Ask there. 559 00:45:03,980 --> 00:45:07,350 Chief, I've put up a secure system and completed the test run. 560 00:45:07,480 --> 00:45:11,110 Then, it's 6 o'clock. I'm leaving then. 561 00:45:11,200 --> 00:45:15,605 Oh, we can't just let the hero go. 562 00:45:15,606 --> 00:45:17,793 How about a night out? 563 00:45:17,828 --> 00:45:19,550 - Okay. - Okay. 564 00:45:20,630 --> 00:45:22,240 - Today? - Why? 565 00:45:22,400 --> 00:45:25,530 You can't? It's not overtime, it's an outing. 566 00:45:25,660 --> 00:45:27,700 Go, so we can have a chance to eat some good food. 567 00:45:27,770 --> 00:45:29,620 Chief, let's go to a sushi place. 568 00:45:29,720 --> 00:45:31,290 Do you know how expensive sushi is? 569 00:45:31,370 --> 00:45:34,460 How about the Han Don Meat Restaurant around the corner, Doctor Lee? 570 00:45:34,580 --> 00:45:36,460 Meat? Call. 571 00:45:36,670 --> 00:45:41,580 I'm sorry, but I don't like places that make my clothes smell. Then... 572 00:45:41,690 --> 00:45:46,620 Oh, oh. We can change the menu. What do you want to eat? 573 00:45:48,960 --> 00:45:50,980 Then, let's eat sushi. 574 00:45:51,060 --> 00:45:55,280 Yeah, sushi! We'll eat the fresh ones. 575 00:45:55,360 --> 00:45:57,110 Round two, karaoke. 576 00:45:59,222 --> 00:46:02,570 If you call me, I'll run to you. 577 00:46:02,571 --> 00:46:08,490 Run to you unconditionally... 578 00:46:10,390 --> 00:46:15,240 Oh, Doctor Lee. Doctor Lee. 579 00:46:15,430 --> 00:46:17,570 Doctor Lee, let's hear you sing. 580 00:46:17,650 --> 00:46:21,320 Let's see... A song for Doctor Lee... 581 00:46:23,051 --> 00:46:24,527 [A Soldier's Letter] 582 00:46:24,580 --> 00:46:26,000 It's my song. 583 00:46:26,120 --> 00:46:29,940 Go Ki Joon, how many times has it been already? 584 00:46:37,030 --> 00:46:40,120 Leaving home 585 00:46:40,790 --> 00:46:43,910 Boarding the train 586 00:46:44,800 --> 00:46:50,188 On the day I set out for military training 587 00:46:50,223 --> 00:46:57,980 In a corner of my heart 588 00:46:58,580 --> 00:47:07,010 There was a twinge of regret 589 00:47:07,620 --> 00:47:11,950 Ah, seriously! Someone take this drunk guy home. 590 00:47:13,000 --> 00:47:14,680 Yeah, I'll take him home. 591 00:47:14,780 --> 00:47:16,780 Take him home and come back. 592 00:47:16,860 --> 00:47:20,710 I called a designated driver, the Bullet Driver. 593 00:47:21,100 --> 00:47:22,560 Bullet Driver? 594 00:47:23,180 --> 00:47:24,540 Ah, seriously. 595 00:47:24,770 --> 00:47:26,680 The basics of hacking? 596 00:47:26,850 --> 00:47:31,600 You, don't show off! You haven't even been to the military. 597 00:47:35,190 --> 00:47:36,880 Oh, wake up already. 598 00:47:36,960 --> 00:47:42,140 Yeah! I didn't stop it on purpose. What are you going to do about it?! 599 00:47:43,830 --> 00:47:46,673 He used to be a healthy Tae Kwon Do athlete 600 00:47:47,810 --> 00:47:51,301 but he was discharged because his leg became handicapped. 601 00:47:52,820 --> 00:47:55,960 Why do they purchase defective military boots with soles that fall off? 602 00:47:56,100 --> 00:47:59,080 Why do they tell soldiers to secure the soles with nails? 603 00:48:00,370 --> 00:48:02,070 My brother... 604 00:48:03,140 --> 00:48:06,195 contracted tetanus after a nail pierced his foot. 605 00:48:06,196 --> 00:48:09,070 Just like that, he lost his leg. 606 00:48:23,630 --> 00:48:24,520 Hello? 607 00:48:24,630 --> 00:48:26,350 You called for a designated driver. 608 00:48:26,540 --> 00:48:29,680 We're in front of Man Jan Karaoke. 609 00:48:33,270 --> 00:48:36,450 Hey, Kim Na Na. What are you doing here? 610 00:48:37,660 --> 00:48:39,750 What would I be doing...? 611 00:48:44,520 --> 00:48:46,320 Are you still...? 612 00:48:49,370 --> 00:48:52,910 Oh, Special Service Agent Na Na. 613 00:48:54,350 --> 00:48:56,470 Hello. 614 00:48:57,800 --> 00:48:59,100 What are you doing here? 615 00:48:59,190 --> 00:49:01,410 Oh, I... 616 00:49:01,500 --> 00:49:06,400 You and Lee Yoon Sung... are dating! 617 00:49:06,520 --> 00:49:08,440 No. 618 00:49:09,380 --> 00:49:11,900 You're dating. You're dating, right? 619 00:49:13,610 --> 00:49:15,480 Say something. 620 00:49:15,570 --> 00:49:17,230 Then should I reveal the truth? 621 00:49:17,320 --> 00:49:19,570 Oh... 622 00:49:22,650 --> 00:49:26,340 I called the designated driver a while ago, why is he still not here? 623 00:49:30,400 --> 00:49:34,870 What the...? Not even picking up, geez... 624 00:49:39,930 --> 00:49:43,290 Hey. Are you going to advertise that you're a designated driver? 625 00:49:43,420 --> 00:49:45,130 Get in the back. 626 00:49:57,990 --> 00:49:59,840 Where do I go now? 627 00:50:02,020 --> 00:50:03,830 Go Ki Joon. 628 00:50:07,130 --> 00:50:09,830 I told you before, just go straight. 629 00:50:09,880 --> 00:50:12,990 Until when do I go straight? 630 00:50:28,050 --> 00:50:30,700 Lee Yoon Sung, drive slowly. 631 00:50:30,760 --> 00:50:34,180 What?! I always drive recklessly. 632 00:50:47,790 --> 00:50:48,630 Oh, alcohol smells... 633 00:50:48,700 --> 00:50:51,320 Bathroom... bathroom... 634 00:50:53,510 --> 00:50:55,860 What if no one is home? This is crazy. 635 00:51:31,870 --> 00:51:35,690 We were going to throw it out, but haven't gotten around to it yet. 636 00:51:36,530 --> 00:51:38,950 It's unlike him to drink so much. 637 00:51:39,560 --> 00:51:42,100 He never puts anything in his mouth that's unhealthy. 638 00:51:42,710 --> 00:51:45,460 He probably had a reason to drink alcohol. 639 00:51:45,820 --> 00:51:49,480 Ki Yook, you poor bastard... 640 00:51:50,940 --> 00:51:54,830 The spin kicks are at an end. 641 00:52:07,780 --> 00:52:10,150 We're going to head out now. 642 00:52:10,330 --> 00:52:13,010 I'm sorry for being here at such a late hour. 643 00:52:15,750 --> 00:52:17,440 Let's go. 644 00:52:22,730 --> 00:52:27,450 Thank you for bringing Hyung back. Be careful on your way back. 645 00:52:39,160 --> 00:52:42,530 Of all people, Go Ki Joon called for a designated driver. 646 00:52:44,070 --> 00:52:48,690 Either way, thank you. Thanks to you, I won't get fired. 647 00:52:51,920 --> 00:52:55,090 Why do they purchase defective military boots with soles that fall off? 648 00:52:55,230 --> 00:52:57,990 Why do they tell soldiers to secure the soles with nails?! 649 00:52:59,680 --> 00:53:03,653 My little brother... contracted tetanus after a nail pierced his foot. 650 00:53:03,654 --> 00:53:06,011 Just like that, he lost his leg. 651 00:53:11,530 --> 00:53:16,470 Lee Yoon Sung. Look Lee Yoon Sung, are you listening to me? 652 00:53:20,910 --> 00:53:23,790 Lee Yoon Sung, what are you doing? 653 00:53:27,797 --> 00:53:33,224 So goodbye, don't cry, and smile. 654 00:53:33,325 --> 00:53:41,909 The days filled with emotion, I'll entrust them all to you. 655 00:53:41,910 --> 00:53:48,652 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 656 00:53:48,653 --> 00:53:50,553 I need you. 657 00:53:50,599 --> 00:53:55,649 I need your love again. 658 00:53:55,650 --> 00:53:58,036 I need you. 659 00:53:58,037 --> 00:54:10,146 I need you for my love. 660 00:54:26,450 --> 00:54:29,160 Yes, I'm inside Kim Na Na's house. 661 00:54:29,890 --> 00:54:32,977 She was at the Lee Kyung Wan book launch 662 00:54:32,978 --> 00:54:36,027 and seemed close with the kids who were the flower children. 663 00:54:36,670 --> 00:54:40,240 So tiring, do you always walk? 664 00:54:40,370 --> 00:54:43,060 Of course, it's great exercise. 665 00:54:43,260 --> 00:54:46,470 You only drive, that's why you're so frail and feeble. 666 00:54:46,710 --> 00:54:50,210 Hey, cars are made so you can ride them. 667 00:54:52,980 --> 00:54:54,690 Tell the truth. 668 00:54:55,150 --> 00:54:58,110 You wanted to be with me longer so you purposely didn't wake me up, right? 669 00:54:59,070 --> 00:55:00,120 You're sly. 670 00:55:00,220 --> 00:55:04,060 Oh, my gosh... I kept waking you up. 671 00:55:04,140 --> 00:55:07,260 I thought my shoulders were going to break. 672 00:55:07,400 --> 00:55:09,100 Whatever... 673 00:55:09,135 --> 00:55:14,110 I was the designated driver instead and I walked you here, you must be grateful. 674 00:55:14,210 --> 00:55:15,960 Of course you're grateful. 675 00:55:16,060 --> 00:55:19,340 So, can I have some more of that kimchi you gave me last time? 676 00:55:19,840 --> 00:55:21,360 Did you put kimchi on hold at my place? 677 00:55:21,430 --> 00:55:24,350 Who told you to make it so delicious?! Give me more. 678 00:55:24,420 --> 00:55:27,430 I didn't make it, my aunt did. 679 00:55:27,530 --> 00:55:29,770 I only have two left. 680 00:55:29,900 --> 00:55:32,900 Either way, you're saying you have some more left. 681 00:55:51,520 --> 00:55:55,060 Where are you going in? A woman lives here alone. 682 00:55:55,820 --> 00:55:58,530 Wait right here, I'll bring it out. 683 00:55:58,640 --> 00:56:01,860 You seem to see me as a man, but I will never see you as a woman. Move. 684 00:56:01,930 --> 00:56:03,040 I said no. 685 00:56:03,120 --> 00:56:05,880 - Why not? Move. - Wait here. 686 00:56:07,280 --> 00:56:11,460 Oh, did I not lock it earlier? 687 00:56:38,450 --> 00:56:40,650 Kim Na Na, how much longer? 688 00:56:49,290 --> 00:56:51,660 Where did he go? 689 00:58:09,410 --> 00:58:10,710 Where are you coming in? 690 00:58:10,780 --> 00:58:13,300 - You're dripping kimchi. - Where? 691 00:58:15,470 --> 00:58:17,640 Why are you going inside my room? 692 00:58:18,050 --> 00:58:19,820 I just wanted to look. 693 00:58:20,250 --> 00:58:22,840 I'm done, you can take it. 694 00:58:23,810 --> 00:58:27,680 The security is weak here, the door doesn't even lock. 695 00:58:27,850 --> 00:58:30,380 It doesn't? It was fine a few days ago. 696 00:58:30,520 --> 00:58:32,450 I'll fix it when I get a day off. 697 00:58:32,610 --> 00:58:33,440 Hey! 698 00:58:33,590 --> 00:58:36,480 Oh, my gosh. Why are you yelling? 699 00:58:36,600 --> 00:58:41,710 How dare a woman take things so casually? What if a robber comes in? 700 00:58:42,370 --> 00:58:46,510 I'm a fourth level at Judo and I have my dog. 701 00:58:50,240 --> 00:58:52,080 Where's the tool kit? 702 00:58:54,510 --> 00:58:58,270 Lock your doors. And don't sleep with the windows open just because it's hot. 703 00:58:58,380 --> 00:58:59,816 Showing off because you fixed it... 704 00:58:59,817 --> 00:59:02,417 This is really the last time with the kimchi. 705 00:59:02,440 --> 00:59:04,730 Your kindness with the kimchi stinks. 706 00:59:05,310 --> 00:59:07,530 Be careful... or not while you go back home. 707 00:59:16,160 --> 00:59:18,030 Look at this... look at this! 708 00:59:46,330 --> 00:59:48,590 How did he know Na Na? 709 00:59:57,210 --> 00:59:59,130 Yeah, Shik Joong ahjussi. 710 01:00:00,370 --> 01:00:02,670 I don't think I can go back tonight. 711 01:00:03,580 --> 01:00:06,000 Yeah, something came up. 712 01:00:15,420 --> 01:00:16,920 Kim Na Na? 713 01:00:18,130 --> 01:00:20,160 This is the first time I'm hearing the name. 714 01:00:20,310 --> 01:00:24,100 Why did a Blue House special service agent collect data on Kim Jong Shik? 715 01:00:24,250 --> 01:00:25,900 Look more into it. 716 01:00:26,140 --> 01:00:28,390 If anything is suspicious, report it all back to me. 717 01:00:28,520 --> 01:00:32,660 The truth is, I found someone who could be the City Hunter. 718 01:00:32,880 --> 01:00:34,210 Who is it? 719 01:00:34,820 --> 01:00:37,970 When I'm sure, I'll tell you. 720 01:00:53,997 --> 01:00:59,424 So goodbye, don't cry, and smile. 721 01:00:59,525 --> 01:01:08,109 The days filled with emotion, I'll entrust them all to you. 722 01:01:08,110 --> 01:01:14,852 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 723 01:01:14,853 --> 01:01:16,753 I need you. 724 01:01:16,799 --> 01:01:21,849 I need your love again. 725 01:01:21,950 --> 01:01:27,579 So goodbye, don't cry, and smile. 726 01:01:27,593 --> 01:01:36,609 All those difficult and exhausting years, for you, I'll forget all of that. 727 01:01:36,610 --> 01:01:43,140 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 728 01:01:43,253 --> 01:01:45,253 I need you. 729 01:01:45,299 --> 01:01:50,349 I need your love again. 730 01:01:58,830 --> 01:02:03,930 Deposit 5,000 won per 30 pyeong*... (*unit of area measurement) 731 01:02:05,400 --> 01:02:10,070 That's still expensive, is there something else? 732 01:02:11,480 --> 01:02:13,040 Agent Kim Na Na. 733 01:02:15,020 --> 01:02:15,720 Yes. 734 01:02:15,780 --> 01:02:18,420 I heard there's a hold on your pay. What's going on? 735 01:02:18,590 --> 01:02:20,420 Huh? That's... 736 01:02:20,520 --> 01:02:23,960 It seems there's a lot of letters from court as well. 737 01:02:24,090 --> 01:02:26,300 How can I send you out as an agent when you're in this kind of state? 738 01:02:26,350 --> 01:02:27,120 Chief. 739 01:02:27,140 --> 01:02:30,690 Would you want an agent next to you who's worrying about her finances? 740 01:02:30,900 --> 01:02:35,480 You. If you don't fix this problem right away, you're out. 741 01:02:35,610 --> 01:02:37,210 But that's... 742 01:02:39,080 --> 01:02:40,660 Special service agents are founded on trust. 743 01:02:40,890 --> 01:02:43,850 We can't jeopardize the entire team's trustworthiness because of you. 744 01:02:43,940 --> 01:02:47,480 I'm sorry. I'll take care of it no matter what. 745 01:02:56,230 --> 01:03:00,130 Um... I'll leave as soon as I get a place. 746 01:03:00,250 --> 01:03:03,990 Please don't send letters through court. 747 01:03:04,180 --> 01:03:08,050 Because of that, it's getting a little hard for me at work. 748 01:03:08,140 --> 01:03:10,780 There's no point in telling me, it's not my concern. 749 01:03:10,860 --> 01:03:13,240 It's not my house anymore, I sold it. 750 01:03:13,320 --> 01:03:16,610 Huh? To whom? 751 01:03:26,550 --> 01:03:28,350 This isn't the right taste. 752 01:03:28,680 --> 01:03:31,490 How does Kim Na Na make it? 753 01:03:35,500 --> 01:03:37,900 Oh, Kim Na Na. Perfect timing... 754 01:03:38,010 --> 01:03:41,210 No matter how I make it, I can't get that taste. Can you make me one? 755 01:03:41,380 --> 01:03:42,800 Lee Yoon Sung. 756 01:03:43,490 --> 01:03:46,310 Oh, our contract is over? 757 01:03:46,650 --> 01:03:49,160 You can just tell me how then. 758 01:03:49,330 --> 01:03:50,900 Lee Yoon Sung... 759 01:03:51,590 --> 01:03:54,890 On whose orders do you keep getting involved in my life? 760 01:03:56,080 --> 01:03:58,490 Who are you to buy my house? 761 01:04:02,500 --> 01:04:05,490 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 762 01:04:06,470 --> 01:04:09,480 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 763 01:04:10,500 --> 01:04:13,480 Main Translator: sparkling hugs Spot Translator: meju 764 01:04:14,490 --> 01:04:17,490 Timer: wichitawx Editor: minnie 765 01:04:18,480 --> 01:04:21,480 QCer: tofu Coordinators: mily2, ay_link 766 01:04:22,460 --> 01:04:23,870 I didn't make any mistakes yesterday, right? 767 01:04:23,940 --> 01:04:25,960 You did, totally. And a lot, too! 768 01:04:26,060 --> 01:04:27,540 Did you really want to show off your money? 769 01:04:27,610 --> 01:04:29,490 Let's just pretend we don't know each other. 770 01:04:29,550 --> 01:04:32,760 You rejected all of my summons, what are you doing at a hotel? 771 01:04:34,030 --> 01:04:36,400 I heard you're in charge of guarding Seo Yong Hak. 772 01:04:36,890 --> 01:04:37,850 Dr. Jin Sae Hee? 773 01:04:37,930 --> 01:04:40,720 You came all the way here to drink alone? I think you're pretty drunk. 774 01:04:40,950 --> 01:04:41,810 We're going to have to set up a D-Day. 775 01:04:41,890 --> 01:04:43,210 What if your identity gets exposed? 776 01:04:43,290 --> 01:04:45,490 Don't worry. I'll be careful not to let anything slip. 777 01:04:45,560 --> 01:04:46,310 Get a warrant. 778 01:04:46,410 --> 01:04:49,040 The Lee Kyung Wan case and the Seo Yong Hak case appear to be linked. 779 01:04:49,120 --> 01:04:51,000 I'm Prosecutor Kim Young Joo from the Seoul District Prosecutor's Office. 780 01:04:51,100 --> 01:04:53,180 You should know why I came. 781 01:04:53,400 --> 01:05:30,730 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 62951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.