Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:13,480
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:13,481 --> 00:00:15,181
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:19,430 --> 00:00:20,550
Episode 5
4
00:00:48,920 --> 00:00:51,860
Yes, to our good health...
5
00:01:28,100 --> 00:01:29,520
Is it a power outage?
6
00:01:29,640 --> 00:01:32,370
Sir, don't move anywhere else
and please get under the table.
7
00:01:32,440 --> 00:01:35,520
Family Members, please don't panic
and get under the table.
8
00:01:35,660 --> 00:01:37,100
You can't see very well, right?
9
00:01:37,170 --> 00:01:39,380
Honey, come on.
10
00:02:34,880 --> 00:02:37,680
Don't turn the lights on.
Stay down!
11
00:04:21,780 --> 00:04:24,580
Block all exits
and send all elevators to the first floor.
12
00:04:24,680 --> 00:04:26,960
Everyone, be on standby at the first floor.
13
00:05:15,470 --> 00:05:17,330
Yoon Sung.
14
00:05:49,330 --> 00:05:53,230
This is Leader Alpha.
Do not move without orders.
15
00:05:56,100 --> 00:05:58,580
Yoon Sung. Hurry, hurry.
16
00:06:04,130 --> 00:06:06,798
Emergency. There's a car leaving.
Emergency.
17
00:06:06,799 --> 00:06:08,068
There's a situation at the entrance.
18
00:06:08,269 --> 00:06:09,569
There's a situation at the entrance.
19
00:06:18,920 --> 00:06:21,190
Look, Man!
What is this?!
20
00:06:21,340 --> 00:06:24,350
What are your eyes for?
Why did you suddenly pull out like that?
21
00:06:24,420 --> 00:06:25,270
Are you crazy?
22
00:06:25,360 --> 00:06:30,300
What did I do?
It was you who suddenly crashed into me.
23
00:06:30,450 --> 00:06:32,150
Who are you guys?
Hurry and move the cars.
24
00:06:32,270 --> 00:06:36,400
Move what car? We have to at least take
pictures of the crash before we move it.
25
00:06:37,050 --> 00:06:38,950
Hurry and investigate it.
26
00:06:41,230 --> 00:06:43,200
Let me ask you one thing.
27
00:06:43,430 --> 00:06:47,640
Was it you
who turned off the lights in the restaurant?
28
00:06:48,670 --> 00:06:51,620
Yes, it was I.
29
00:06:51,730 --> 00:06:54,350
We decided that whoever found the second
target first would get to do it his way!
30
00:06:54,440 --> 00:06:57,190
If it's to fulfill your goal,
you should even shoot your own teammate.
31
00:06:57,340 --> 00:06:59,410
I learned it from you, Father.
32
00:06:59,750 --> 00:07:03,680
Boss, it's kind of weird
meeting you like this.
33
00:07:03,930 --> 00:07:06,930
You ruined the perfect opportunity
to kill the enemy.
34
00:07:07,060 --> 00:07:11,110
Let's say you killed Seo Yong Hak,
then what about afterwards?
35
00:07:11,370 --> 00:07:14,060
Would the revenge end there?
36
00:07:14,210 --> 00:07:15,711
If you kill Seo Yong Hak now,
37
00:07:15,712 --> 00:07:19,530
he'll just be known for mysteriously dying
during the campaign.
38
00:07:19,860 --> 00:07:21,520
His death would merely be covered up,
39
00:07:21,590 --> 00:07:25,120
and the public will erroneously label him
as champion of democracy.
40
00:07:25,230 --> 00:07:27,680
Is that what you want?
41
00:07:29,050 --> 00:07:33,900
There will be more people guarding him
and getting revenge will be harder now.
42
00:07:34,250 --> 00:07:37,340
So, you want to quit?
43
00:07:37,420 --> 00:07:41,900
If I was going to quit here,
I wouldn't have even started.
44
00:07:44,610 --> 00:07:48,910
Father, help me.
45
00:08:07,590 --> 00:08:09,720
Special Service Agent Kim,
what are you doing?
46
00:08:09,800 --> 00:08:10,710
Oh.
47
00:08:10,870 --> 00:08:13,480
Seo Yong Hak and his whole family
are in the ambulance.
48
00:08:13,610 --> 00:08:15,770
Yeah? Let's go.
49
00:08:17,920 --> 00:08:19,890
Just thinking about it makes the
hairs on my skin stand up.
50
00:08:20,110 --> 00:08:23,260
If the lights hadn't gone off then,
someone would have gotten shot.
51
00:08:23,370 --> 00:08:25,570
I should have gotten hit right then.
52
00:08:25,700 --> 00:08:26,820
What?
53
00:08:27,700 --> 00:08:28,950
Not shot to death,
54
00:08:29,060 --> 00:08:30,740
but just wounded enough to be excused
from military service.
55
00:08:30,830 --> 00:08:33,840
Then I won't have to be stuck
in the hospital so much.
56
00:08:33,980 --> 00:08:36,120
One shot
would have settled the military issue.
57
00:08:36,420 --> 00:08:39,350
Dong Eun!
You have to go no matter what!
58
00:08:39,490 --> 00:08:43,110
Your father's career started in the military
and he was the former Minister of Defense.
59
00:08:43,160 --> 00:08:46,030
How can I have not even one child
serve in the military?
60
00:08:46,170 --> 00:08:48,210
None of my brothers went, why should I?
61
00:08:48,360 --> 00:08:50,920
Dad, I'm really hurt.
62
00:08:51,040 --> 00:08:55,560
The injury I got playing sports still hurts
when I walk, even though I had surgery.
63
00:08:55,680 --> 00:08:57,080
What?
64
00:08:57,240 --> 00:09:01,090
Honey, you said you were busy.
Go on ahead.
65
00:09:01,260 --> 00:09:05,210
And, you have to find out
who it was no matter what.
66
00:09:05,350 --> 00:09:08,130
Those guns!
It was so scary.
67
00:09:08,270 --> 00:09:11,350
I understand.
I'll make sure to catch him.
68
00:09:11,910 --> 00:09:15,980
Honey, you just take care of yourself.
69
00:09:17,030 --> 00:09:19,620
Dong Eun, don't think
anything else on this matter.
70
00:09:24,730 --> 00:09:28,010
Mom, you said you will convince Dad.
71
00:09:28,090 --> 00:09:30,560
Look at the situation before talking.
72
00:09:30,700 --> 00:09:32,850
Is this the right time
to be asking to dodge military service?
73
00:09:32,980 --> 00:09:35,390
So ignorant...
74
00:09:40,110 --> 00:09:44,280
Special Service Agent Kim, thanks to you
our family was safe.
75
00:09:44,340 --> 00:09:48,470
If it wasn't for your cell phone light,
our family couldn't have hidden.
76
00:09:48,600 --> 00:09:52,040
No, I just acted the way I needed to.
77
00:09:52,860 --> 00:09:57,270
Special Service Agent Shin, you acted fast
given the situation. Great job.
78
00:09:57,430 --> 00:09:59,610
I was just doing my job.
79
00:10:00,230 --> 00:10:02,530
Please keep up the good work.
80
00:10:02,930 --> 00:10:06,000
Defending democracy is a difficult task.
81
00:10:06,150 --> 00:10:07,980
Korea is split into two,
82
00:10:08,050 --> 00:10:11,830
We must set aside regional egoism for
the country to have balanced development.
83
00:10:11,960 --> 00:10:17,020
But the malcontents show their
dissatisfaction with direct actions.
84
00:10:17,920 --> 00:10:26,840
Today, that one bullet made me realize
how hard it is to be president.
85
00:10:26,960 --> 00:10:30,890
But at least you seem relaxed,
that's great to see.
86
00:10:31,230 --> 00:10:36,500
Of course. I've lived over 40 years
listening to the sound of gunshots.
87
00:10:36,630 --> 00:10:39,070
The press is waiting for you.
88
00:10:39,290 --> 00:10:41,000
Okay, let's go then.
89
00:10:41,120 --> 00:10:46,430
Sir, wouldn't it be better to show the press
how traumatized you are by this situation?
90
00:10:46,590 --> 00:10:48,400
You should check into the hospital right now
and go to the interview.
91
00:10:48,570 --> 00:10:50,720
I think this is the best way
to play this out.
92
00:10:50,810 --> 00:10:53,470
Okay, okay.
That seems good.
93
00:11:06,120 --> 00:11:07,610
Okay.
94
00:11:09,110 --> 00:11:10,920
I'll help you.
95
00:11:11,190 --> 00:11:14,270
Like you said,
we're both after the same goal of revenge.
96
00:11:14,900 --> 00:11:16,330
Father.
97
00:11:18,300 --> 00:11:20,020
Great job, Boss.
98
00:11:20,120 --> 00:11:22,440
After all, two heads are better than one!
99
00:11:22,550 --> 00:11:25,370
So let's toast to that
by having a red ginseng drink.
100
00:11:25,520 --> 00:11:28,040
It sold out in 5 min on the home shopping
channel, but I managed to grab some.
101
00:11:28,090 --> 00:11:30,360
During the time Seo Hong Hak
was National Defense Minister,
102
00:11:30,420 --> 00:11:35,450
he introduced remarkable new weapons and
was praised for advancing national defense.
103
00:11:35,910 --> 00:11:39,970
He has earned the country's respect and is a
front-runner in the election.
104
00:11:40,140 --> 00:11:43,680
He's different from Lee Kyung Hee,
It won't be easy.
105
00:11:45,240 --> 00:11:48,130
You said if the enemy is bigger,
so is the victory.
106
00:11:49,090 --> 00:11:50,490
There's a way.
107
00:11:52,270 --> 00:11:53,670
Military boots.
108
00:11:54,350 --> 00:11:55,500
Military boots?
109
00:11:55,700 --> 00:11:57,470
The poor quality of the boots
110
00:11:57,700 --> 00:11:59,870
has led to many complaints
from the soldiers.
111
00:12:00,020 --> 00:12:01,420
They can just switch to a different company.
112
00:12:01,540 --> 00:12:07,320
But Seo Yong Hak runs the company
in charge of military boots.
113
00:12:07,640 --> 00:12:12,330
It will be hard to switch since the company
is run by the former Minister of Defense.
114
00:12:13,290 --> 00:12:15,470
They're probably not going to do anything.
115
00:12:15,620 --> 00:12:18,640
In addition, there's something else there
that's suspicious.
116
00:12:19,920 --> 00:12:24,750
All three of Seo Yong Hak's sons
were exempt from military service.
117
00:12:24,850 --> 00:12:26,520
All three?
118
00:12:27,140 --> 00:12:31,140
All three must be disabled or sick.
119
00:12:32,530 --> 00:12:36,510
Are you really going to let him
handle Seo Yong Hak?
120
00:12:36,650 --> 00:12:39,270
After Yoon Sung catches Seo Yong Hak,
121
00:12:39,330 --> 00:12:43,950
I'm going to take care of him my way.
122
00:12:49,500 --> 00:12:53,550
You've all been briefed on the sniper attack
on Seo Yong Hak yesterday.
123
00:12:53,880 --> 00:12:55,780
This is
what being a special service agent is.
124
00:12:56,000 --> 00:12:58,760
You don't know when or where
a bullet is going to come flying in,
125
00:12:58,850 --> 00:13:01,550
but you're prepared to be the shield
and block the bullet.
126
00:13:01,640 --> 00:13:05,030
The people who saved Seo Yong Hak...
127
00:13:05,570 --> 00:13:10,190
Special Service Agent Kim Na Na and
Special Service Agent Shin, great job.
128
00:13:14,780 --> 00:13:16,200
As expected,
129
00:13:16,360 --> 00:13:21,420
we and the local police are going to
tighten up security on all the candidates.
130
00:13:21,650 --> 00:13:24,860
Until the campaign is over,
do not let your guards down.
131
00:13:24,930 --> 00:13:26,170
- Okay.
- Okay.
132
00:13:30,240 --> 00:13:33,750
Lee Kyung Wan has a mental illness?
133
00:13:33,980 --> 00:13:34,990
Yes.
134
00:13:35,100 --> 00:13:37,760
The psychologist says
it's from an emotional shock.
135
00:13:37,830 --> 00:13:42,130
Well, he was sent to the D.A.'s office in
a package, and his political career is over.
136
00:13:42,480 --> 00:13:44,560
Oh, what about the press?
137
00:13:44,670 --> 00:13:46,160
I took care of it.
138
00:13:46,240 --> 00:13:48,100
Oh, by the way.
139
00:13:50,820 --> 00:13:51,760
What is this?
140
00:13:51,900 --> 00:13:54,870
An anonymous tip against Seo Yong Hak
came in.
141
00:13:55,560 --> 00:13:56,890
It looks suspicious.
142
00:13:56,990 --> 00:13:58,510
An anonymous tip?
143
00:13:58,690 --> 00:14:03,530
It's full of claims of corruption and it's
very detailed. I don't think it's made up.
144
00:14:03,880 --> 00:14:07,540
Do a secret investigation
and find out if it's true or not.
145
00:14:07,680 --> 00:14:11,050
Actually, it's a little suspicious, but...
146
00:14:11,110 --> 00:14:14,400
This anonymous tip
could be related to the shooting.
147
00:14:15,680 --> 00:14:17,540
That's what you're thinking, right?
148
00:14:17,590 --> 00:14:21,960
You're turning into one of mine.
149
00:14:25,260 --> 00:14:27,490
They purposely blocked the security cameras.
150
00:14:27,600 --> 00:14:28,370
Fingerprints?
151
00:14:28,510 --> 00:14:32,970
There are none.
Not on the railings or the doorknobs.
152
00:14:33,070 --> 00:14:37,570
And there's way too many on the elevator
to figure out which one it is.
153
00:14:37,850 --> 00:14:40,870
- Rewind it.
- Okay.
154
00:14:41,670 --> 00:14:43,060
Right there.
155
00:14:43,470 --> 00:14:44,980
Look at this.
156
00:14:45,090 --> 00:14:47,290
He didn't have a glove on.
157
00:14:47,430 --> 00:14:50,800
Look at the fingerprints
on the elevator button for the 41st floor.
158
00:14:52,950 --> 00:14:54,310
Is it going well?
159
00:14:54,390 --> 00:14:56,920
I think we might have found something.
160
00:14:57,060 --> 00:14:58,240
There's a lot of mail.
161
00:14:58,340 --> 00:15:01,180
They told me to pick it up, so I went.
162
00:15:01,430 --> 00:15:04,110
How many credit cards do you have,
Investigator Jang?
163
00:15:04,190 --> 00:15:06,400
These are all bills
from your credit card companies.
164
00:15:06,520 --> 00:15:10,160
Here. This was forwarded to you.
165
00:15:10,270 --> 00:15:11,620
What is it?
166
00:15:15,940 --> 00:15:16,890
First birthday?
167
00:15:16,990 --> 00:15:18,990
Are they asking you
to come to their first birthday?
168
00:15:19,140 --> 00:15:24,000
The price of gold* went up a lot these
days, it'll be pricey. (*common b-day gift)
169
00:15:28,760 --> 00:15:30,740
I heard about your heroic act yesterday.
170
00:15:31,150 --> 00:15:34,050
You even have a badge of honor on your face.
It must have been intense.
171
00:15:34,150 --> 00:15:36,570
I just did my duties
as a special service agent.
172
00:15:36,660 --> 00:15:38,110
Aren't you a woman?
173
00:15:38,230 --> 00:15:40,530
You're not worried at all
about it leaving a scar?
174
00:15:41,990 --> 00:15:45,800
Then again, with a scar you'll be scary.
It will be easier to be a bodyguard.
175
00:15:46,310 --> 00:15:50,630
I need to look scary to deal
with someone who calls for a driver for fun.
176
00:15:51,970 --> 00:15:55,970
Lee Yoon Sung, I don't think my face
is something you need to worry about.
177
00:15:56,450 --> 00:15:58,350
Kim Na Na.
178
00:15:59,860 --> 00:16:02,820
You're getting letters from the court often.
179
00:16:07,640 --> 00:16:10,740
[Eviction Notice]
180
00:16:17,720 --> 00:16:18,850
Yes, Aunt.
181
00:16:18,970 --> 00:16:22,460
I got an eviction notice.
182
00:16:23,660 --> 00:16:25,750
There's no way at all?
183
00:16:25,860 --> 00:16:27,550
If you don't move,
184
00:16:27,770 --> 00:16:31,550
they're going to file a lawsuit against you
and you're going to be in bigger trouble.
185
00:16:31,780 --> 00:16:33,660
You can't do anything.
186
00:16:36,660 --> 00:16:38,600
Na Na...
187
00:16:39,200 --> 00:16:43,990
I know it will be harder on you,
but let's live together.
188
00:16:44,090 --> 00:16:46,340
Who cares if the room is small.
189
00:16:46,420 --> 00:16:50,100
The five of us will live together
in a two bedroom.
190
00:16:51,270 --> 00:16:55,440
No, Aunt.
I don't want to bother you anymore.
191
00:16:55,630 --> 00:16:59,570
I'll just look for a cheap place to rent.
192
00:17:00,490 --> 00:17:02,650
Okay, Aunt.
193
00:17:16,890 --> 00:17:18,550
Yeah, Ahjussi.
It's me.
194
00:17:18,860 --> 00:17:23,980
If you're in that much of a hurry, you
should have bid for it during the auction.
195
00:17:24,340 --> 00:17:26,570
I have to work, so please leave.
196
00:17:26,620 --> 00:17:29,870
You're really not going to sell it?
I'll pay extra.
197
00:17:29,940 --> 00:17:35,250
I'm telling you
you're interfering with my work, leave.
198
00:17:40,390 --> 00:17:42,100
Yes, Sir.
199
00:17:53,930 --> 00:17:56,190
You bought the apartment on 305 Moo Ji Gi
at auction, right?
200
00:17:56,280 --> 00:17:58,020
Yes. So?
201
00:17:58,110 --> 00:18:01,210
Sell it to me, I'll give you more money.
202
00:18:02,770 --> 00:18:06,810
Why are there so many people
coming here today asking me to sell it?
203
00:18:06,980 --> 00:18:10,110
I'm not going to sell it, so leave. Leave.
204
00:18:10,640 --> 00:18:15,810
Don't... don't tire yourself out
holding onto something so worthless.
205
00:18:15,860 --> 00:18:17,730
I'll pay more. Sell it to me.
206
00:18:17,790 --> 00:18:21,270
Look here, why are you trying to buy it
by giving me more money?
207
00:18:21,400 --> 00:18:24,080
It's because there's something
about that apartment.
208
00:18:24,180 --> 00:18:26,838
Hey! Because of gambling debts,
209
00:18:26,839 --> 00:18:29,314
I almost got my hand cut off* long ago
(*this happens to gamblers in Asia)
210
00:18:29,480 --> 00:18:32,230
but my dad saved me
by selling that apartment.
211
00:18:32,260 --> 00:18:35,600
But, now that I changed
and got my hands on some money,
212
00:18:35,680 --> 00:18:38,790
he says he has to pass away in that place
no matter what.
213
00:18:38,910 --> 00:18:44,860
As a son, I should do that for him, no?
Yeah, right? Yeah?
214
00:18:45,300 --> 00:18:50,425
Hold on, this restaurant is nice.
Should I make into a gambling casino?
215
00:18:50,430 --> 00:18:52,550
No, I should tear it down
and build a motel?
216
00:18:52,620 --> 00:18:56,150
What the... what are you saying?!
217
00:18:56,980 --> 00:19:00,740
Boss, If I spread a few rumors...
218
00:19:00,880 --> 00:19:04,520
it will only be a matter of time
before this restaurant goes bankrupt.
219
00:19:05,720 --> 00:19:08,040
Don't think about it anymore.
220
00:19:08,250 --> 00:19:13,720
1,000,000 won for the bid price
and 1,000,000 more.
221
00:19:14,740 --> 00:19:19,840
Look here, do you know how much I spent
on fees and taxes when I bought that place?
222
00:19:20,050 --> 00:19:21,430
Okay.
223
00:19:22,040 --> 00:19:24,150
I get it.
224
00:19:25,490 --> 00:19:31,470
1,000,000 for the bid price
with 1,000,000 more, and another 2,000,000.
225
00:19:34,270 --> 00:19:38,720
That building...
I heard it might be reconstructed.
226
00:19:41,010 --> 00:19:44,514
1,000,000 for the bid price
with 1,000,000 more,
227
00:19:44,515 --> 00:19:45,515
another 2,000,000.
228
00:19:46,190 --> 00:19:51,570
Boss, the land it's on is big
so the price of it is...
229
00:19:51,820 --> 00:19:54,198
- Oh, my gosh! How much more?!
- You startled me!
230
00:19:54,199 --> 00:19:55,669
How much do you want?!
Name your price!
231
00:19:55,880 --> 00:19:57,420
Stop it, stop it.
232
00:19:57,700 --> 00:19:59,840
Why are you yelling?
233
00:19:59,960 --> 00:20:02,310
You don't want this? You don't?
Then forget it...
234
00:20:02,360 --> 00:20:05,190
Hold on, hold on, hold on. Hold on.
235
00:20:07,330 --> 00:20:10,000
We're good?
We're good, right?
236
00:20:16,640 --> 00:20:19,850
Kim Na Na, how are you these days?
237
00:20:20,310 --> 00:20:24,430
When I go through a tough time,
I think of this,
238
00:20:24,570 --> 00:20:27,850
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
239
00:20:33,360 --> 00:20:37,260
It's Hyun Joo's third child's 1st birthday?
She already has three children.
240
00:20:37,330 --> 00:20:39,530
She was overseas so she didn't know
about what happened to us.
241
00:20:39,600 --> 00:20:40,980
Which is why she told us to come together.
242
00:20:41,120 --> 00:20:43,600
They got married because of us.
243
00:20:43,750 --> 00:20:46,900
And look at what happened to us
while they got married and had 3 children.
244
00:20:48,250 --> 00:20:51,430
Oh, by the way... Na Na is going to be here
soon, stay a while and say hi.
245
00:20:51,750 --> 00:20:54,570
I asked her to come over to
pick up some food samples.
246
00:20:54,720 --> 00:20:55,900
She's coming here?
247
00:20:56,100 --> 00:20:58,390
I don't know what to say to you, Na Na.
248
00:20:58,580 --> 00:21:01,610
But at the very least, I should thank you.
249
00:21:01,750 --> 00:21:04,040
I'm thankful that you came back.
250
00:21:04,290 --> 00:21:07,000
Mi Jin, Do Jin, you must be happy.
251
00:21:07,510 --> 00:21:09,230
Take this.
252
00:21:10,510 --> 00:21:11,480
What is this?
253
00:21:11,640 --> 00:21:16,560
Those are his prized possessions,
but he wanted to give it to you guys.
254
00:21:17,130 --> 00:21:18,170
Thank you.
255
00:21:18,300 --> 00:21:20,640
- Bye.
- Later.
256
00:21:20,820 --> 00:21:22,570
Bye.
257
00:21:28,170 --> 00:21:30,350
Why did he...?
258
00:21:30,460 --> 00:21:33,362
Keep it with a good heart.
He gave you his prized possessions.
259
00:21:33,363 --> 00:21:34,443
It's his show of sincerity...
260
00:21:34,450 --> 00:21:36,030
Hold on.
261
00:21:37,460 --> 00:21:41,200
Do you think he just gave this to you
to keep?
262
00:21:41,610 --> 00:21:43,620
Bring your face over here.
263
00:22:00,920 --> 00:22:04,470
I told you to buy a bandage
that will help prevent scarring.
264
00:22:04,610 --> 00:22:08,000
Kim Na Na, even though your face is a
weapon, shouldn't you take care of it?
265
00:22:08,080 --> 00:22:11,000
Are you trying to show off
that you work hard? Geez...
266
00:22:11,360 --> 00:22:12,610
I hate this kind of women.
267
00:22:12,710 --> 00:22:15,853
Someone who doesn't know how to be careful
or take care of herself,
268
00:22:15,854 --> 00:22:18,004
and lives recklessly...
269
00:22:19,150 --> 00:22:21,210
Look here, Lee Yoon Sung.
270
00:22:21,530 --> 00:22:22,250
What?
271
00:22:22,320 --> 00:22:28,100
Whether I'm careful or take care of my body,
do I have to hear about it from you?
272
00:22:28,250 --> 00:22:33,220
Yeah, I'm not as rich as you so I don't even
have the leisure to go buy even a bandage.
273
00:22:33,430 --> 00:22:36,820
My head hurts enough
with what I have to face right now...
274
00:22:38,470 --> 00:22:40,220
Forget it.
275
00:22:47,570 --> 00:22:51,070
Hey, Na Na. The postcard
you've been waiting for is here.
276
00:22:51,490 --> 00:22:53,630
- Thank you.
- Sure.
277
00:22:56,010 --> 00:22:59,050
Oh, it's Long Leg Ahjussi.
278
00:23:11,290 --> 00:23:14,090
Hey, Kim Na Na.
Where are you going?
279
00:23:15,190 --> 00:23:17,250
I didn't even finish talking.
280
00:23:19,920 --> 00:23:21,450
I told you to go.
281
00:23:21,610 --> 00:23:24,210
I told you this is the way I'm going.
282
00:23:29,560 --> 00:23:31,770
Where are you going exactly
that you're following me?
283
00:23:31,840 --> 00:23:33,930
The way that the GPS
is telling me to...
284
00:23:41,890 --> 00:23:44,700
- Oh, Unni.
- You're here.
285
00:23:45,270 --> 00:23:46,960
You guys know each other?
286
00:23:48,880 --> 00:23:50,320
Why are you following me?
287
00:23:50,370 --> 00:23:54,070
I didn't follow you.
I have something to do here too.
288
00:23:54,170 --> 00:23:55,790
You know him, too, Unni?
289
00:23:55,900 --> 00:23:58,990
Yeah.
He helped me last time.
290
00:23:59,180 --> 00:24:00,500
I was thankful last time.
291
00:24:00,560 --> 00:24:02,020
If it wasn't for you, Lee Yoon Sung,
I would have been in big...
292
00:24:02,100 --> 00:24:08,100
I didn't help at all. I was thinking
about raising a dog so I came for advice.
293
00:24:08,240 --> 00:24:08,980
Okay.
294
00:24:09,070 --> 00:24:14,510
Oh, right. Look at this.
Long Leg Ahjussi sent a letter today, too.
295
00:24:14,650 --> 00:24:15,410
Yeah?
296
00:24:15,500 --> 00:24:16,800
Long Leg Ahjussi?
297
00:24:16,870 --> 00:24:18,580
He has really great handwriting, right?
298
00:24:18,710 --> 00:24:22,470
I really like
this particular part down here.
299
00:24:22,930 --> 00:24:28,920
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
300
00:24:29,030 --> 00:24:30,040
What do you think?
301
00:24:30,220 --> 00:24:32,640
It's like he knows exactly
what kind of situation I'm in.
302
00:24:32,740 --> 00:24:34,490
He copied that from somewhere.
303
00:24:34,590 --> 00:24:39,300
This is a pickup line men use,
but it's not like it works.
304
00:24:40,940 --> 00:24:46,150
- Look here, Lee Yoon Sung...
- Don't worry about me and carry on.
305
00:24:47,730 --> 00:24:49,630
Sae Hee, I'm leaving now.
306
00:24:49,730 --> 00:24:52,500
Oh, Prosecutor Kim Young Joo...
307
00:24:55,220 --> 00:24:56,850
You two know each other?
308
00:24:56,930 --> 00:25:00,030
Yeah, we've been friends for 10 years.
309
00:25:00,140 --> 00:25:02,490
Yeah, we are.
310
00:25:03,350 --> 00:25:05,760
Kim Na Na, your face...
311
00:25:05,830 --> 00:25:09,320
Oh, I got a little injured
protecting Candidate Seo Yong Hak yesterday.
312
00:25:09,420 --> 00:25:10,910
I'm okay.
313
00:25:11,080 --> 00:25:13,790
She was reading me the postcard
that Long Leg Ahjussi sent.
314
00:25:13,910 --> 00:25:15,590
Unni!
315
00:25:15,700 --> 00:25:19,410
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
316
00:25:19,440 --> 00:25:21,560
Something like that...
317
00:25:22,150 --> 00:25:25,690
It's really lame, no?
318
00:25:28,450 --> 00:25:29,860
I'm leaving.
319
00:25:29,930 --> 00:25:33,730
Hold on.
I owe you one, Lee Yoon Sung.
320
00:25:33,810 --> 00:25:36,680
I'll get you a cup of coffee.
321
00:25:36,710 --> 00:25:38,250
Young Joo, do you want one too?
322
00:25:38,360 --> 00:25:40,300
Yeah, okay.
323
00:25:40,490 --> 00:25:41,810
Me, too.
324
00:25:53,320 --> 00:25:56,460
Kim Na Na, let me see that postcard
you were showing earlier.
325
00:25:56,640 --> 00:26:01,280
No. You think I'm going to let just anyone
see the postcard sent by Long Leg Ahjussi?
326
00:26:04,000 --> 00:26:05,210
Then don't.
327
00:26:05,830 --> 00:26:09,360
I don't have pretty mugs...
Paper cups are okay, right?
328
00:26:09,500 --> 00:26:10,340
Yeah.
329
00:26:10,510 --> 00:26:12,200
Kim Jong Shik, Former Minister of Education,
330
00:26:12,290 --> 00:26:15,090
now Chairman
of Myung Mun University Foundation,
331
00:26:15,120 --> 00:26:17,240
has established
a groundbreaking scholarship fund
332
00:26:17,340 --> 00:26:21,040
in order to ensure the majority of students
can receive scholarship funds to study,
333
00:26:21,150 --> 00:26:24,340
free from tuition concerns.
334
00:26:28,350 --> 00:26:31,350
Can we watch something else?
335
00:26:35,150 --> 00:26:36,530
What's wrong?
336
00:26:36,630 --> 00:26:41,830
I... I really hate that man Kim Jong Shik.
337
00:26:56,970 --> 00:26:59,730
Unni, thank you.
I'll feed Ddorong well.
338
00:26:59,930 --> 00:27:03,430
I'm the one thankful
that you took in an abandoned dog.
339
00:27:03,770 --> 00:27:05,670
Kim Na Na, I'll take you.
Get in.
340
00:27:05,740 --> 00:27:08,180
It's fine, I'm just going to walk.
341
00:27:08,340 --> 00:27:09,920
That will be heavy to carry.
342
00:27:10,050 --> 00:27:11,270
Get in, I'll give you a lift.
343
00:27:11,370 --> 00:27:14,420
The Prosecutor's Office keeps calling you,
shouldn't you go in and investigate things?
344
00:27:14,540 --> 00:27:17,180
I told them what to look up,
so I have a little time.
345
00:27:17,240 --> 00:27:19,250
Let the busy man go and get in my car.
346
00:27:19,340 --> 00:27:20,360
I have a lot of time.
347
00:27:20,450 --> 00:27:22,210
Get in, Kim Na Na.
348
00:27:24,290 --> 00:27:26,910
Then Prosecutor, I'll accept the ride.
349
00:27:29,100 --> 00:27:32,040
A guy holding dog food...
350
00:27:36,810 --> 00:27:38,670
You know Na Na well?
351
00:27:39,000 --> 00:27:41,810
We're in different departments,
but she's my trainer at the Blue House.
352
00:27:41,890 --> 00:27:45,420
Oh, that's why you can fight.
353
00:27:45,660 --> 00:27:49,400
That's a secret to Na Na,
otherwise she'll make me work harder.
354
00:27:49,530 --> 00:27:50,980
Okay.
355
00:27:51,870 --> 00:27:56,190
You said you wanted to raise a dog.
Do you want some recommendations?
356
00:27:56,260 --> 00:27:59,040
No, I'll take the advice next time.
357
00:28:10,950 --> 00:28:13,140
I said you don't have to buy it.
358
00:28:13,270 --> 00:28:16,090
Can I have a bandage
that will help prevents scars on the face.
359
00:28:19,680 --> 00:28:20,930
I'm really okay.
360
00:28:21,010 --> 00:28:24,350
A piece of glass just scratched it.
361
00:28:26,200 --> 00:28:29,950
Glass leaves a deeper cut than you think.
Hold on.
362
00:28:37,790 --> 00:28:41,770
It's a bandage that will help prevent scars,
use it.
363
00:28:42,680 --> 00:28:44,450
Thank you.
364
00:28:58,450 --> 00:29:00,300
Oh, Prosecutor.
365
00:29:00,440 --> 00:29:05,540
For a car crash from 10 years ago,
can the case be reopened for investigation?
366
00:29:07,420 --> 00:29:10,160
Oh, that's probably going to be hard.
367
00:29:10,330 --> 00:29:14,470
It's past the statute of limitations, the
police and prosecutors won't investigate it.
368
00:29:14,630 --> 00:29:18,280
But I have seen one case where
the verdict was reversed after the trial.
369
00:29:18,490 --> 00:29:21,030
I believe that the family
got those results by...
370
00:29:21,080 --> 00:29:24,080
constantly collecting evidence
and tracking down witnesses.
371
00:29:24,220 --> 00:29:27,760
Is there an investigation
that you really want reopened?
372
00:29:27,890 --> 00:29:31,880
Yes, there's a case
that I want to dig up the truth on.
373
00:29:32,720 --> 00:29:38,100
I was too young then,
so I wasn't any help to my parents.
374
00:29:41,110 --> 00:29:46,950
I don't know what case it is,
but I'll see if it can be reinvestigated.
375
00:29:48,250 --> 00:29:50,950
I'm even thankful to you
for just saying that.
376
00:29:55,360 --> 00:29:58,540
[Kim Na Na]
377
00:29:58,620 --> 00:30:00,090
[Minister of Education Kim Jong Shik
Meets With US Counterpart]
378
00:30:00,190 --> 00:30:02,470
[Kim Jong Shik Appointed Chairman
of Myung Mun University Foundation]
379
00:30:08,460 --> 00:30:13,380
If it weren't for you, our family
wouldn't have turned out like this.
380
00:30:32,810 --> 00:30:36,080
[Ahjussi]
381
00:30:46,220 --> 00:30:52,210
Mom, Dad. I've done well so far,
so I'm going to do well in the future, too.
382
00:30:52,830 --> 00:30:56,360
I'll get this house back, promise.
383
00:31:04,310 --> 00:31:05,590
Sleeping?
384
00:31:14,090 --> 00:31:15,570
Are you really sleeping?
385
00:31:15,690 --> 00:31:17,590
Seriously?
386
00:31:19,730 --> 00:31:22,710
The PoRoRo bandage looked way better on you.
387
00:31:35,500 --> 00:31:39,120
Kim Na Na, send.
388
00:31:39,290 --> 00:31:42,460
It's coming, coming, coming...
389
00:31:42,600 --> 00:31:44,560
Seriously.
390
00:31:46,300 --> 00:31:48,740
You're not going to reply?
391
00:31:49,180 --> 00:31:51,020
Fine then.
392
00:31:52,680 --> 00:31:53,820
Yes, yes.
393
00:31:53,930 --> 00:31:55,930
He's in and working now.
394
00:31:56,330 --> 00:31:59,670
What?
Yes, all right.
395
00:32:02,030 --> 00:32:04,450
Boss said to turn the TV on.
396
00:32:09,430 --> 00:32:11,570
What more have you found out
about Seo Yong Hak?
397
00:32:11,670 --> 00:32:16,670
Seo Yong Hak rejected state-of-the-art
weapons from Maris in the US recently,
398
00:32:16,950 --> 00:32:18,910
citing defects as the reason.
399
00:32:19,220 --> 00:32:22,790
But the first time Maris's weapons
were introduced in the army,
400
00:32:23,100 --> 00:32:25,380
Seo Yong Hak was Defense Minister.
401
00:32:25,520 --> 00:32:26,350
Really?
402
00:32:26,450 --> 00:32:28,770
There was talk of defects back then, too.
403
00:32:29,170 --> 00:32:32,640
So it's suspicious
that he's changing his stance suddenly.
404
00:32:34,220 --> 00:32:35,970
It's been confirmed
that Director Hudson from Maris...
405
00:32:36,190 --> 00:32:39,640
will arrive in Korea
for a business trip in 3 days.
406
00:32:39,920 --> 00:32:44,300
If he meets with Seo Yong Hak, I'll figure
out the reason for the change of heart.
407
00:32:44,530 --> 00:32:48,890
The security has been tightened lately,
so it's kind of hard to approach them.
408
00:32:49,440 --> 00:32:51,340
You found out a lot.
409
00:32:51,850 --> 00:32:53,330
Dinner?
410
00:32:53,460 --> 00:32:56,300
I ate.
How about you?
411
00:32:57,060 --> 00:33:00,510
I think it's going to rain, my leg hurts.
412
00:33:01,240 --> 00:33:02,800
What should I eat...?
413
00:33:02,900 --> 00:33:06,010
Should I go over there?
Or maybe Shik Joong ahjussi?
414
00:33:06,170 --> 00:33:10,810
No, it's fine. You don't have to come so far
just to feed me. Rest.
415
00:33:14,660 --> 00:33:20,310
Our boss has gotten old, he has never said
anything about his pains before.
416
00:34:05,070 --> 00:34:07,990
You have no idea who shot at you?
417
00:34:08,130 --> 00:34:14,130
I heard there was a problem at your company
due to defective military boots.
418
00:34:14,550 --> 00:34:16,040
The military boots?
419
00:34:16,660 --> 00:34:20,350
They wouldn't come to kill me
for something like that.
420
00:34:20,500 --> 00:34:22,610
Then I wonder if it's someone from Maris.
421
00:34:22,730 --> 00:34:23,870
Why Maris?
422
00:34:24,020 --> 00:34:28,640
You held them responsible
for the two planes that crashed in Russia,
423
00:34:29,110 --> 00:34:30,520
and asked to switch to a different supplier.
424
00:34:30,620 --> 00:34:32,600
How can I work with them
when the goods are faulty?
425
00:34:32,690 --> 00:34:34,400
- Is that really all there is to it?
- You're really something!
426
00:34:36,110 --> 00:34:39,350
The world will be turned upside down
if it's revealed...
427
00:34:39,420 --> 00:34:44,800
that they shot at me for something like that
and they will definitely be out of business.
428
00:34:45,030 --> 00:34:47,480
It's not like
they're inexperienced businessmen!
429
00:34:47,600 --> 00:34:50,050
Then who is it? Who could it be?
430
00:34:51,230 --> 00:34:56,700
Hey, do you remember how there were...
431
00:34:57,060 --> 00:35:00,130
military dog tags around Lee Kyung Wan's
neck when he got sent to the officials?
432
00:35:00,270 --> 00:35:02,160
I heard they belonged to soldiers MIA.
433
00:35:02,280 --> 00:35:05,030
I checked at the Ministry of Defense,
and those MIA soldiers
434
00:35:05,300 --> 00:35:08,550
were members of an elite special ops team.
435
00:35:09,030 --> 00:35:11,880
The mission took place on October '83.
436
00:35:12,010 --> 00:35:13,440
October '83?
437
00:35:13,590 --> 00:35:15,980
Yeah, that was during the time of
Operation Clean Sweep.
438
00:35:16,060 --> 00:35:21,230
Operation Clean Sweep...
That was '83?
439
00:35:21,410 --> 00:35:26,690
Aung San was October 9, 1983, wasn't it?
I completely forgot about that.
440
00:35:26,970 --> 00:35:32,090
But all 21 of them were killed
in that operation, how...?
441
00:35:32,180 --> 00:35:35,599
If this recent incident
is related to what happened back then,
442
00:35:35,600 --> 00:35:37,605
we have to block this no matter what.
443
00:35:37,650 --> 00:35:39,410
If it's revealed to the world...
444
00:35:39,520 --> 00:35:45,520
that the 21 people we sent out
died at our hands, you and I are both over.
445
00:35:51,830 --> 00:35:54,310
The day that Lee Kyung Wan
had his book launch,
446
00:35:54,490 --> 00:35:57,270
you said he threatened two children.
447
00:35:57,430 --> 00:36:02,170
And the City Hunter or whatever
was in the vicinity of the children.
448
00:36:02,430 --> 00:36:06,750
Yes, he appeared right after
the two children were sent out.
449
00:36:06,880 --> 00:36:11,880
Track down the children.
I think he's involved with those children.
450
00:36:12,010 --> 00:36:17,280
And tighten my security.
Add about 20 people you can trust.
451
00:36:17,390 --> 00:36:18,940
Yes, Boss.
452
00:36:46,350 --> 00:36:50,140
The life you promised...
I came to take it.
453
00:36:50,230 --> 00:36:54,830
Jin Pyo?
I'm the one who wants to ask.
454
00:36:55,360 --> 00:36:57,480
28 years ago...
455
00:37:00,940 --> 00:37:06,340
He disappeared after taking my 1-month old
son, and that was the last I heard from him.
456
00:37:08,460 --> 00:37:13,370
Jin Pyo, how far do we have to go
in order for you to be satisfied?
457
00:37:18,510 --> 00:37:19,890
You surprised me.
458
00:37:20,020 --> 00:37:22,280
Dad, did you see a UFO?
459
00:37:22,420 --> 00:37:24,090
You're staring at the sky so intently.
460
00:37:24,150 --> 00:37:25,630
No.
461
00:37:26,530 --> 00:37:31,210
I have a lot of worries but
the sky is so blue and clear, I was jealous.
462
00:37:31,310 --> 00:37:32,950
Geez, Dad.
463
00:37:33,130 --> 00:37:35,880
At times like that,
you have to look at your youngest daughter.
464
00:37:35,950 --> 00:37:39,740
- I'm filled with joy.
- Look at you.
465
00:37:40,080 --> 00:37:43,020
You came here
because you have a favor to ask, right?
466
00:37:43,120 --> 00:37:45,590
Dad, it's really weird.
467
00:37:45,700 --> 00:37:48,750
These days I have a desire to study.
468
00:37:48,850 --> 00:37:51,800
I find it very interesting
that I have such a desire to do so.
469
00:37:51,900 --> 00:37:54,230
- Oh, my.
- But...
470
00:37:54,370 --> 00:37:56,990
I think I must really be behind.
471
00:37:57,540 --> 00:38:02,310
I don't even know the basics
and my mind wants to keep racing forward.
472
00:38:02,590 --> 00:38:06,580
So, Doctor Lee
from Communications in the Blue House.
473
00:38:06,770 --> 00:38:11,020
Pretty please, have him be my tutor...
474
00:38:11,180 --> 00:38:12,270
Yes?
475
00:38:12,740 --> 00:38:16,230
I don't like people who can't draw a clear
line between personal relationship and work.
476
00:38:16,350 --> 00:38:18,230
I'm not asking you to do me a favor
as the president.
477
00:38:18,330 --> 00:38:20,860
I'm asking you as a dad of a student.
478
00:38:21,020 --> 00:38:21,820
Look at you.
479
00:38:21,940 --> 00:38:24,730
This is the first time
I wanted to study so hard.
480
00:38:24,870 --> 00:38:29,690
Dad. Dad...!
481
00:38:29,810 --> 00:38:31,000
Geez.
482
00:38:32,380 --> 00:38:34,760
Dad!
483
00:38:46,850 --> 00:38:49,500
Use more strength and flip me over.
484
00:38:49,600 --> 00:38:51,740
More, more.
485
00:38:53,930 --> 00:38:58,610
This is Judo, put your strength into it
and then loosen up, okay?
486
00:38:58,910 --> 00:39:01,520
You should think of it as an honor
to be trained by me and work hard.
487
00:39:01,610 --> 00:39:04,130
You saw the news, right? The assassination
attempt on Candidate Seo Yong Hak.
488
00:39:04,220 --> 00:39:07,760
If it weren't for me then
there would have been a really big disaster.
489
00:39:08,120 --> 00:39:09,310
Funny.
490
00:39:09,420 --> 00:39:11,620
Agent Kim Na Na was there too.
491
00:39:11,730 --> 00:39:14,710
Are you talking back to your trainer?
492
00:39:15,460 --> 00:39:18,200
No... I just...
493
00:39:20,260 --> 00:39:22,680
You're cuter now
that I look at you close up.
494
00:39:24,370 --> 00:39:26,740
Woman, where are you touching?!
495
00:39:28,170 --> 00:39:33,380
Go Ki Joon, whether male or female, there's
a line not to be crossed with your trainer.
496
00:39:33,520 --> 00:39:35,270
How can you say, "Woman...?"
497
00:39:35,480 --> 00:39:39,590
That's not it. This woman...
I mean this agent touched...
498
00:39:39,700 --> 00:39:43,400
Go Ki Joon, let's train already.
499
00:39:43,460 --> 00:39:49,190
No. Coach, you have to listen to me. Coach.
500
00:39:49,290 --> 00:39:52,240
Ow, hold on. Coach.
501
00:39:52,790 --> 00:39:54,670
You woman.
502
00:39:57,200 --> 00:40:00,710
Hold like this,
pull with the left hand and...
503
00:40:02,270 --> 00:40:04,220
With your leg, you...
504
00:40:04,550 --> 00:40:08,120
Geez, learn while I'm teaching you.
505
00:40:08,220 --> 00:40:10,920
I'm not even a bodyguard,
why do I have to learn this kind of stuff?
506
00:40:11,020 --> 00:40:12,150
This kind of stuff?
507
00:40:12,290 --> 00:40:14,390
Do you work at a typical workplace?
508
00:40:14,480 --> 00:40:16,340
Do you not know
how precious your own body is?
509
00:40:16,430 --> 00:40:19,890
So you can protect me, you can.
510
00:40:22,580 --> 00:40:25,080
Such a difference...
511
00:40:25,240 --> 00:40:28,170
Others are running around and investigating
all night to track down the assailant.
512
00:40:28,260 --> 00:40:29,660
Aren't you even embarrassed?
513
00:40:29,770 --> 00:40:31,016
Kim Na Na...
514
00:40:31,017 --> 00:40:34,670
You must have put a non-scarring bandage
on your face because of that other guy.
515
00:40:34,690 --> 00:40:37,180
You told me
you don't even care about your face.
516
00:40:37,330 --> 00:40:40,080
Just learn this. Hurry up.
517
00:40:50,390 --> 00:40:51,740
What?
518
00:40:57,020 --> 00:40:59,820
You want to be a woman to that other guy?
519
00:41:01,270 --> 00:41:02,600
Yes.
520
00:41:04,220 --> 00:41:08,310
I want people like Prosecutor Kim
to look at me as a woman.
521
00:41:29,650 --> 00:41:31,960
My head hurts these days...
522
00:41:32,350 --> 00:41:34,430
Is being a trainer everything?
523
00:41:44,930 --> 00:41:47,750
Oh... it's the Blue House.
524
00:41:48,480 --> 00:41:49,300
What is this?
525
00:41:49,440 --> 00:41:51,140
What is this picture?
526
00:41:56,460 --> 00:41:57,960
Why won't it stop?
527
00:41:58,530 --> 00:42:00,070
Go Ki Joon, stop this.
528
00:42:00,180 --> 00:42:02,380
Because of these attacks,
the system is in overload.
529
00:42:03,290 --> 00:42:05,150
The communication system is frozen!
530
00:42:05,910 --> 00:42:07,150
I think our system has been hacked?
531
00:42:07,240 --> 00:42:09,300
Go Ki Joon,
aren't you a specialist in hacking?
532
00:42:09,380 --> 00:42:12,634
I can only change the server account code
and invalidate the data.
533
00:42:12,680 --> 00:42:14,900
The only method is to restore the servers.
534
00:42:15,000 --> 00:42:16,460
Server restoration?
535
00:42:16,540 --> 00:42:19,960
Who dares touch the Blue House's network?
536
00:42:20,070 --> 00:42:22,500
Should I try it?
537
00:42:23,050 --> 00:42:25,940
I'll hack into the server that hacked us.
538
00:42:26,100 --> 00:42:27,830
MIT is definitely different.
539
00:42:27,900 --> 00:42:32,290
Oh, there is that way...
540
00:42:36,920 --> 00:42:38,820
You're fast, fast.
541
00:42:38,910 --> 00:42:40,200
My eyes can't follow.
542
00:42:40,310 --> 00:42:43,950
I'm analyzing the hack
and trying to decode the password.
543
00:42:46,290 --> 00:42:51,150
Oh, oh! It's done.
The reverse-hack worked!
544
00:42:51,890 --> 00:42:57,550
Good job. Track down the IP address
that hacked us and send it to the police.
545
00:42:57,630 --> 00:43:01,200
The Blue House isn't their playground.
546
00:43:14,030 --> 00:43:15,880
You purposely didn't do it, right?
547
00:43:17,200 --> 00:43:19,660
- What?
- The hack earlier.
548
00:43:19,850 --> 00:43:22,780
It doesn't make sense that with your skills,
you couldn't stop it.
549
00:43:23,050 --> 00:43:26,760
What's the reason?
Why didn't you stop it?
550
00:43:27,110 --> 00:43:31,450
What do you mean?
Don't try to bring down an innocent man.
551
00:44:02,170 --> 00:44:03,580
Who is it?
552
00:44:04,210 --> 00:44:07,080
This is Mi Jin's house right?
Is she home?
553
00:44:07,160 --> 00:44:11,300
Mi Jin?
Oh, the little girl who used to live here?
554
00:44:11,410 --> 00:44:14,150
May I know where she moved to,
a phone number at least.
555
00:44:14,270 --> 00:44:18,900
I heard she went to the countryside.
But why... Who are you?
556
00:44:19,030 --> 00:44:23,280
Oh, I used to be her teacher.
557
00:44:23,370 --> 00:44:25,270
Oh, I see.
558
00:44:25,520 --> 00:44:29,550
But the school should have the record.
Ask there.
559
00:45:03,980 --> 00:45:07,350
Chief, I've put up a secure system
and completed the test run.
560
00:45:07,480 --> 00:45:11,110
Then, it's 6 o'clock.
I'm leaving then.
561
00:45:11,200 --> 00:45:15,605
Oh, we can't just let the hero go.
562
00:45:15,606 --> 00:45:17,793
How about a night out?
563
00:45:17,828 --> 00:45:19,550
- Okay.
- Okay.
564
00:45:20,630 --> 00:45:22,240
- Today?
- Why?
565
00:45:22,400 --> 00:45:25,530
You can't?
It's not overtime, it's an outing.
566
00:45:25,660 --> 00:45:27,700
Go, so we can have a chance
to eat some good food.
567
00:45:27,770 --> 00:45:29,620
Chief, let's go to a sushi place.
568
00:45:29,720 --> 00:45:31,290
Do you know how expensive sushi is?
569
00:45:31,370 --> 00:45:34,460
How about the Han Don Meat Restaurant
around the corner, Doctor Lee?
570
00:45:34,580 --> 00:45:36,460
Meat? Call.
571
00:45:36,670 --> 00:45:41,580
I'm sorry, but I don't like places
that make my clothes smell. Then...
572
00:45:41,690 --> 00:45:46,620
Oh, oh. We can change the menu.
What do you want to eat?
573
00:45:48,960 --> 00:45:50,980
Then, let's eat sushi.
574
00:45:51,060 --> 00:45:55,280
Yeah, sushi!
We'll eat the fresh ones.
575
00:45:55,360 --> 00:45:57,110
Round two, karaoke.
576
00:45:59,222 --> 00:46:02,570
If you call me, I'll run to you.
577
00:46:02,571 --> 00:46:08,490
Run to you unconditionally...
578
00:46:10,390 --> 00:46:15,240
Oh, Doctor Lee. Doctor Lee.
579
00:46:15,430 --> 00:46:17,570
Doctor Lee, let's hear you sing.
580
00:46:17,650 --> 00:46:21,320
Let's see... A song for Doctor Lee...
581
00:46:23,051 --> 00:46:24,527
[A Soldier's Letter]
582
00:46:24,580 --> 00:46:26,000
It's my song.
583
00:46:26,120 --> 00:46:29,940
Go Ki Joon,
how many times has it been already?
584
00:46:37,030 --> 00:46:40,120
Leaving home
585
00:46:40,790 --> 00:46:43,910
Boarding the train
586
00:46:44,800 --> 00:46:50,188
On the day I set out for military training
587
00:46:50,223 --> 00:46:57,980
In a corner of my heart
588
00:46:58,580 --> 00:47:07,010
There was a twinge of regret
589
00:47:07,620 --> 00:47:11,950
Ah, seriously!
Someone take this drunk guy home.
590
00:47:13,000 --> 00:47:14,680
Yeah, I'll take him home.
591
00:47:14,780 --> 00:47:16,780
Take him home and come back.
592
00:47:16,860 --> 00:47:20,710
I called a designated driver,
the Bullet Driver.
593
00:47:21,100 --> 00:47:22,560
Bullet Driver?
594
00:47:23,180 --> 00:47:24,540
Ah, seriously.
595
00:47:24,770 --> 00:47:26,680
The basics of hacking?
596
00:47:26,850 --> 00:47:31,600
You, don't show off!
You haven't even been to the military.
597
00:47:35,190 --> 00:47:36,880
Oh, wake up already.
598
00:47:36,960 --> 00:47:42,140
Yeah! I didn't stop it on purpose.
What are you going to do about it?!
599
00:47:43,830 --> 00:47:46,673
He used to be a healthy Tae Kwon Do athlete
600
00:47:47,810 --> 00:47:51,301
but he was discharged
because his leg became handicapped.
601
00:47:52,820 --> 00:47:55,960
Why do they purchase defective
military boots with soles that fall off?
602
00:47:56,100 --> 00:47:59,080
Why do they tell soldiers
to secure the soles with nails?
603
00:48:00,370 --> 00:48:02,070
My brother...
604
00:48:03,140 --> 00:48:06,195
contracted tetanus
after a nail pierced his foot.
605
00:48:06,196 --> 00:48:09,070
Just like that, he lost his leg.
606
00:48:23,630 --> 00:48:24,520
Hello?
607
00:48:24,630 --> 00:48:26,350
You called for a designated driver.
608
00:48:26,540 --> 00:48:29,680
We're in front of Man Jan Karaoke.
609
00:48:33,270 --> 00:48:36,450
Hey, Kim Na Na.
What are you doing here?
610
00:48:37,660 --> 00:48:39,750
What would I be doing...?
611
00:48:44,520 --> 00:48:46,320
Are you still...?
612
00:48:49,370 --> 00:48:52,910
Oh, Special Service Agent Na Na.
613
00:48:54,350 --> 00:48:56,470
Hello.
614
00:48:57,800 --> 00:48:59,100
What are you doing here?
615
00:48:59,190 --> 00:49:01,410
Oh, I...
616
00:49:01,500 --> 00:49:06,400
You and Lee Yoon Sung... are dating!
617
00:49:06,520 --> 00:49:08,440
No.
618
00:49:09,380 --> 00:49:11,900
You're dating.
You're dating, right?
619
00:49:13,610 --> 00:49:15,480
Say something.
620
00:49:15,570 --> 00:49:17,230
Then should I reveal the truth?
621
00:49:17,320 --> 00:49:19,570
Oh...
622
00:49:22,650 --> 00:49:26,340
I called the designated driver a while ago,
why is he still not here?
623
00:49:30,400 --> 00:49:34,870
What the...?
Not even picking up, geez...
624
00:49:39,930 --> 00:49:43,290
Hey. Are you going to advertise
that you're a designated driver?
625
00:49:43,420 --> 00:49:45,130
Get in the back.
626
00:49:57,990 --> 00:49:59,840
Where do I go now?
627
00:50:02,020 --> 00:50:03,830
Go Ki Joon.
628
00:50:07,130 --> 00:50:09,830
I told you before, just go straight.
629
00:50:09,880 --> 00:50:12,990
Until when do I go straight?
630
00:50:28,050 --> 00:50:30,700
Lee Yoon Sung, drive slowly.
631
00:50:30,760 --> 00:50:34,180
What?!
I always drive recklessly.
632
00:50:47,790 --> 00:50:48,630
Oh, alcohol smells...
633
00:50:48,700 --> 00:50:51,320
Bathroom... bathroom...
634
00:50:53,510 --> 00:50:55,860
What if no one is home?
This is crazy.
635
00:51:31,870 --> 00:51:35,690
We were going to throw it out,
but haven't gotten around to it yet.
636
00:51:36,530 --> 00:51:38,950
It's unlike him to drink so much.
637
00:51:39,560 --> 00:51:42,100
He never puts anything in his mouth
that's unhealthy.
638
00:51:42,710 --> 00:51:45,460
He probably had a reason to drink alcohol.
639
00:51:45,820 --> 00:51:49,480
Ki Yook, you poor bastard...
640
00:51:50,940 --> 00:51:54,830
The spin kicks are at an end.
641
00:52:07,780 --> 00:52:10,150
We're going to head out now.
642
00:52:10,330 --> 00:52:13,010
I'm sorry for being here
at such a late hour.
643
00:52:15,750 --> 00:52:17,440
Let's go.
644
00:52:22,730 --> 00:52:27,450
Thank you for bringing Hyung back.
Be careful on your way back.
645
00:52:39,160 --> 00:52:42,530
Of all people,
Go Ki Joon called for a designated driver.
646
00:52:44,070 --> 00:52:48,690
Either way, thank you.
Thanks to you, I won't get fired.
647
00:52:51,920 --> 00:52:55,090
Why do they purchase defective
military boots with soles that fall off?
648
00:52:55,230 --> 00:52:57,990
Why do they tell soldiers
to secure the soles with nails?!
649
00:52:59,680 --> 00:53:03,653
My little brother... contracted tetanus
after a nail pierced his foot.
650
00:53:03,654 --> 00:53:06,011
Just like that, he lost his leg.
651
00:53:11,530 --> 00:53:16,470
Lee Yoon Sung.
Look Lee Yoon Sung, are you listening to me?
652
00:53:20,910 --> 00:53:23,790
Lee Yoon Sung, what are you doing?
653
00:53:27,797 --> 00:53:33,224
So goodbye, don't cry, and smile.
654
00:53:33,325 --> 00:53:41,909
The days filled with emotion,
I'll entrust them all to you.
655
00:53:41,910 --> 00:53:48,652
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
656
00:53:48,653 --> 00:53:50,553
I need you.
657
00:53:50,599 --> 00:53:55,649
I need your love again.
658
00:53:55,650 --> 00:53:58,036
I need you.
659
00:53:58,037 --> 00:54:10,146
I need you for my love.
660
00:54:26,450 --> 00:54:29,160
Yes, I'm inside Kim Na Na's house.
661
00:54:29,890 --> 00:54:32,977
She was at the Lee Kyung Wan book launch
662
00:54:32,978 --> 00:54:36,027
and seemed close with the kids
who were the flower children.
663
00:54:36,670 --> 00:54:40,240
So tiring, do you always walk?
664
00:54:40,370 --> 00:54:43,060
Of course, it's great exercise.
665
00:54:43,260 --> 00:54:46,470
You only drive,
that's why you're so frail and feeble.
666
00:54:46,710 --> 00:54:50,210
Hey, cars are made so you can ride them.
667
00:54:52,980 --> 00:54:54,690
Tell the truth.
668
00:54:55,150 --> 00:54:58,110
You wanted to be with me longer
so you purposely didn't wake me up, right?
669
00:54:59,070 --> 00:55:00,120
You're sly.
670
00:55:00,220 --> 00:55:04,060
Oh, my gosh...
I kept waking you up.
671
00:55:04,140 --> 00:55:07,260
I thought my shoulders were going to break.
672
00:55:07,400 --> 00:55:09,100
Whatever...
673
00:55:09,135 --> 00:55:14,110
I was the designated driver instead
and I walked you here, you must be grateful.
674
00:55:14,210 --> 00:55:15,960
Of course you're grateful.
675
00:55:16,060 --> 00:55:19,340
So, can I have some more
of that kimchi you gave me last time?
676
00:55:19,840 --> 00:55:21,360
Did you put kimchi on hold at my place?
677
00:55:21,430 --> 00:55:24,350
Who told you to make it so delicious?!
Give me more.
678
00:55:24,420 --> 00:55:27,430
I didn't make it, my aunt did.
679
00:55:27,530 --> 00:55:29,770
I only have two left.
680
00:55:29,900 --> 00:55:32,900
Either way,
you're saying you have some more left.
681
00:55:51,520 --> 00:55:55,060
Where are you going in?
A woman lives here alone.
682
00:55:55,820 --> 00:55:58,530
Wait right here, I'll bring it out.
683
00:55:58,640 --> 00:56:01,860
You seem to see me as a man,
but I will never see you as a woman. Move.
684
00:56:01,930 --> 00:56:03,040
I said no.
685
00:56:03,120 --> 00:56:05,880
- Why not? Move.
- Wait here.
686
00:56:07,280 --> 00:56:11,460
Oh, did I not lock it earlier?
687
00:56:38,450 --> 00:56:40,650
Kim Na Na, how much longer?
688
00:56:49,290 --> 00:56:51,660
Where did he go?
689
00:58:09,410 --> 00:58:10,710
Where are you coming in?
690
00:58:10,780 --> 00:58:13,300
- You're dripping kimchi.
- Where?
691
00:58:15,470 --> 00:58:17,640
Why are you going inside my room?
692
00:58:18,050 --> 00:58:19,820
I just wanted to look.
693
00:58:20,250 --> 00:58:22,840
I'm done, you can take it.
694
00:58:23,810 --> 00:58:27,680
The security is weak here,
the door doesn't even lock.
695
00:58:27,850 --> 00:58:30,380
It doesn't?
It was fine a few days ago.
696
00:58:30,520 --> 00:58:32,450
I'll fix it when I get a day off.
697
00:58:32,610 --> 00:58:33,440
Hey!
698
00:58:33,590 --> 00:58:36,480
Oh, my gosh.
Why are you yelling?
699
00:58:36,600 --> 00:58:41,710
How dare a woman take things so casually?
What if a robber comes in?
700
00:58:42,370 --> 00:58:46,510
I'm a fourth level at Judo
and I have my dog.
701
00:58:50,240 --> 00:58:52,080
Where's the tool kit?
702
00:58:54,510 --> 00:58:58,270
Lock your doors. And don't sleep
with the windows open just because it's hot.
703
00:58:58,380 --> 00:58:59,816
Showing off because you fixed it...
704
00:58:59,817 --> 00:59:02,417
This is really the last time
with the kimchi.
705
00:59:02,440 --> 00:59:04,730
Your kindness with the kimchi stinks.
706
00:59:05,310 --> 00:59:07,530
Be careful... or not while you go back home.
707
00:59:16,160 --> 00:59:18,030
Look at this... look at this!
708
00:59:46,330 --> 00:59:48,590
How did he know Na Na?
709
00:59:57,210 --> 00:59:59,130
Yeah, Shik Joong ahjussi.
710
01:00:00,370 --> 01:00:02,670
I don't think I can go back tonight.
711
01:00:03,580 --> 01:00:06,000
Yeah, something came up.
712
01:00:15,420 --> 01:00:16,920
Kim Na Na?
713
01:00:18,130 --> 01:00:20,160
This is the first time I'm hearing the name.
714
01:00:20,310 --> 01:00:24,100
Why did a Blue House special service agent
collect data on Kim Jong Shik?
715
01:00:24,250 --> 01:00:25,900
Look more into it.
716
01:00:26,140 --> 01:00:28,390
If anything is suspicious,
report it all back to me.
717
01:00:28,520 --> 01:00:32,660
The truth is, I found someone
who could be the City Hunter.
718
01:00:32,880 --> 01:00:34,210
Who is it?
719
01:00:34,820 --> 01:00:37,970
When I'm sure, I'll tell you.
720
01:00:53,997 --> 01:00:59,424
So goodbye, don't cry, and smile.
721
01:00:59,525 --> 01:01:08,109
The days filled with emotion,
I'll entrust them all to you.
722
01:01:08,110 --> 01:01:14,852
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
723
01:01:14,853 --> 01:01:16,753
I need you.
724
01:01:16,799 --> 01:01:21,849
I need your love again.
725
01:01:21,950 --> 01:01:27,579
So goodbye, don't cry, and smile.
726
01:01:27,593 --> 01:01:36,609
All those difficult and exhausting years,
for you, I'll forget all of that.
727
01:01:36,610 --> 01:01:43,140
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
728
01:01:43,253 --> 01:01:45,253
I need you.
729
01:01:45,299 --> 01:01:50,349
I need your love again.
730
01:01:58,830 --> 01:02:03,930
Deposit 5,000 won per 30 pyeong*...
(*unit of area measurement)
731
01:02:05,400 --> 01:02:10,070
That's still expensive,
is there something else?
732
01:02:11,480 --> 01:02:13,040
Agent Kim Na Na.
733
01:02:15,020 --> 01:02:15,720
Yes.
734
01:02:15,780 --> 01:02:18,420
I heard there's a hold on your pay.
What's going on?
735
01:02:18,590 --> 01:02:20,420
Huh? That's...
736
01:02:20,520 --> 01:02:23,960
It seems
there's a lot of letters from court as well.
737
01:02:24,090 --> 01:02:26,300
How can I send you out as an agent
when you're in this kind of state?
738
01:02:26,350 --> 01:02:27,120
Chief.
739
01:02:27,140 --> 01:02:30,690
Would you want an agent next to you
who's worrying about her finances?
740
01:02:30,900 --> 01:02:35,480
You. If you don't fix this problem
right away, you're out.
741
01:02:35,610 --> 01:02:37,210
But that's...
742
01:02:39,080 --> 01:02:40,660
Special service agents are founded on trust.
743
01:02:40,890 --> 01:02:43,850
We can't jeopardize the entire team's
trustworthiness because of you.
744
01:02:43,940 --> 01:02:47,480
I'm sorry.
I'll take care of it no matter what.
745
01:02:56,230 --> 01:03:00,130
Um... I'll leave as soon as I get a place.
746
01:03:00,250 --> 01:03:03,990
Please don't send letters through court.
747
01:03:04,180 --> 01:03:08,050
Because of that,
it's getting a little hard for me at work.
748
01:03:08,140 --> 01:03:10,780
There's no point in telling me,
it's not my concern.
749
01:03:10,860 --> 01:03:13,240
It's not my house anymore, I sold it.
750
01:03:13,320 --> 01:03:16,610
Huh? To whom?
751
01:03:26,550 --> 01:03:28,350
This isn't the right taste.
752
01:03:28,680 --> 01:03:31,490
How does Kim Na Na make it?
753
01:03:35,500 --> 01:03:37,900
Oh, Kim Na Na. Perfect timing...
754
01:03:38,010 --> 01:03:41,210
No matter how I make it,
I can't get that taste. Can you make me one?
755
01:03:41,380 --> 01:03:42,800
Lee Yoon Sung.
756
01:03:43,490 --> 01:03:46,310
Oh, our contract is over?
757
01:03:46,650 --> 01:03:49,160
You can just tell me how then.
758
01:03:49,330 --> 01:03:50,900
Lee Yoon Sung...
759
01:03:51,590 --> 01:03:54,890
On whose orders
do you keep getting involved in my life?
760
01:03:56,080 --> 01:03:58,490
Who are you to buy my house?
761
01:04:02,500 --> 01:04:05,490
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
762
01:04:06,470 --> 01:04:09,480
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
763
01:04:10,500 --> 01:04:13,480
Main Translator: sparkling hugs
Spot Translator: meju
764
01:04:14,490 --> 01:04:17,490
Timer: wichitawx
Editor: minnie
765
01:04:18,480 --> 01:04:21,480
QCer: tofu
Coordinators: mily2, ay_link
766
01:04:22,460 --> 01:04:23,870
I didn't make any mistakes yesterday, right?
767
01:04:23,940 --> 01:04:25,960
You did, totally.
And a lot, too!
768
01:04:26,060 --> 01:04:27,540
Did you really want to show off your money?
769
01:04:27,610 --> 01:04:29,490
Let's just pretend
we don't know each other.
770
01:04:29,550 --> 01:04:32,760
You rejected all of my summons,
what are you doing at a hotel?
771
01:04:34,030 --> 01:04:36,400
I heard you're in charge
of guarding Seo Yong Hak.
772
01:04:36,890 --> 01:04:37,850
Dr. Jin Sae Hee?
773
01:04:37,930 --> 01:04:40,720
You came all the way here to drink alone?
I think you're pretty drunk.
774
01:04:40,950 --> 01:04:41,810
We're going to have to set up a D-Day.
775
01:04:41,890 --> 01:04:43,210
What if your identity gets exposed?
776
01:04:43,290 --> 01:04:45,490
Don't worry.
I'll be careful not to let anything slip.
777
01:04:45,560 --> 01:04:46,310
Get a warrant.
778
01:04:46,410 --> 01:04:49,040
The Lee Kyung Wan case and
the Seo Yong Hak case appear to be linked.
779
01:04:49,120 --> 01:04:51,000
I'm Prosecutor Kim Young Joo
from the Seoul District Prosecutor's Office.
780
01:04:51,100 --> 01:04:53,180
You should know why I came.
781
01:04:53,400 --> 01:05:30,730
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
62951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.